Panasonic HX WA10 User Manual [es]

Instrucciones de funcionamiento
Modelo N.HX-WA10
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Cámara dual
VQT3P59-1
¡IMPORTANTE! LEA CON ATENCIÓN
k Acerca del manejo de la cámara
Si abre y cierra la tapa del compartimiento de la batería o la tapa del
i
terminal en entornos arenosos o polvorientos puede hacer que se introduzca agua dentro de la cámara, provocando fallos de funcionamiento. Se recomienda tener mucho cuidado en este tipo de entornos.
i No toque el objetivo o los terminales con las manos sucias. i
No abra o cierre la tapa del compartimiento de la batería o la tapa del terminal cerca o en contacto con el agua, ni tampoco con las manos mojadas
i En caso de que haya humedad dentro de la tapa del compartimiento
de la batería o de la de los terminales, séquela por completo y, con la ayuda del cepillo suministrado, elimine cualquier materia extraña.
i Si hay agua en la superficie de la cámara, utilice un paño seco y suave
para secarla completamente antes de abrir la cámara.
i Evite que la cámara se caiga al suelo o reciba golpes, ni tampoco la
someta a vibraciones fuertes ni sacudidas. No aplique una presión excesiva sobre la misma.
h
La cámara puede tener fallos de funcionamiento o dejar de grabar imágenes, o el monitor LCD y/o la carcasa exterior pueden dañarse
h La resistencia al agua de la cámara podría deteriorarse.
i No se siente con la cámara en el bolsillo de sus pantalones, ni intente
meterla en una bolsa o funda demasiado pequeñas.
i Preste atención a los accesorios y otros componentes que cuelgan de la
correa, ya que podrían ejercer presión contra el monitor LCD y romperlo.
k Condensación (cuando el objetivo se empaña)
i
Los cambios de temperatura o humedad pueden hacer que se forme agua en la superficie de la cámara (condensación). Las imágenes grabadas pueden aparecer borrosas. Algunas posibles causas de ello son las siguientes h Si utiliza la cámara en el agua inmediatamente después de venir de
una zona con agua muy caliente.
h Venir de entornos muy fríos, como pistas de esquí, y pasar a
entornos calientes.
h Abrir la tapa el compartimiento de la batería o la tapa del terminal
en un entorno húmedo.
i Si se ha formado condensación, intente lo siguiente.
h Apague la cámara y déjela con la tapa del compartimiento de la
batería abierta en un lugar con una temperatura ambiente estable durante 2 horas. El vaho desaparecerá de forma natural cuando se ajuste a la temperatura ambiente.
h
Si el vaho persiste, abra la tapa del compartimiento de la batería y la tapa del terminal en un lugar alejado de la humedad y el calor, y deje reposar la cámara durante 2 horas. (No abra y cierre las tapas cerca del agua)
.
.
.
.
2 VQT3P59
k Asegúrese de tomar algunas fotografías de prueba de antemano
Antes de los acontecimientos importantes, tome algunas fotografías de prueba para confirmar que las imágenes y el sonido se graban correctamente.
k Exención de responsabilidad sobre el contenido grabado
Panasonic no se hace responsable de daños directos o indirectos debidos a cualquier problema que resulte en la pérdida de contenidos grabados o editados, y no garantiza ningún contenido si la grabación o la edición no funcionan correctamente. Asimismo, lo anterior también se aplica en casos en los que se realice cualquier tipo de reparación a la unidad (incluido cualquier soporte de grabación no interno/componente relacionado con HDD).
k Tenga en cuenta los derechos de autor
La legislación sobre derechos de autor establece que sus grabaciones de audio y video no pueden usarse sin el permiso del propietario, a no ser que lo haga para su uso personal. Tenga en cuenta que la pornografía puede estar restringida, incluso si el objetivo es su uso personal únicamente.
k Asimismo, lea las “PRECAUCIONES DE USO” (página 180).
k Manejo de la memoria interna
Esta unidad está equipada con una memoria integrada de 80 MB aprox. Al usar este componente, preste atención a los siguientes puntos.
Haga copias de seguridad periódicas.
La memoria interna es un dispositivo de almacenamiento temporal. Para evitar la pérdida de datos por electricidad estática, ondas electromagnéticas, roturas y fallos, haga copias de seguridad de los datos en un ordenador o disco DVD. (página 135)
i El indicador de estado ( (página 25)) se ilumina mientras la cámara
accede a la tarjeta SD o la memoria interna (lectura, grabación, reproducción, borrado, etc.). No realice las siguientes operaciones mientras la luz está encendida. Podrían dañar la memoria interna o producir fallos de funcionamiento de la unidad.
h Apagar la cámara (retirar la batería) h Extraer la tarjeta SD de la cámara h Insertar o quitar el cable USB h Exponer la unidad a vibraciones o golpes
i Para la eliminación o transferencia de la unidad, consulte la página
página 181.
VQT3P59 3
k Con respecto al método de grabación y la compatibilidad de esta
unidad
<Compatibilidad de vídeo>
i Este dispositivo es una cámara de vídeo digital compatible con la norma
MP4 (formato MPEG-4AVC/H.264) que graba vídeo HDTV de alta definición. Los formatos de vídeo AVCHD y MPEG2 son distintos y, por tanto, no compatibles.
i Esta cámara puede degradar o ser incapaz de reproducir vídeos grabados
o creados con otros productos, y viceversa, incluso si los otros productos son compatibles con el formato MP4.
<Compatibilidad fotográfica>
i Esta unidad cumple con la norma unificada DCF (Design rule for Camera
File system) establecida por JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) y con Exif (Exchangeable Image File Format). Los archivos que no cumplen con la norma DCF no se pueden reproducir.
i El formato de archivo de las imágenes de esta unidad es JPEG. (No todos
los archivos en formato JPEG se reproducirán.)
i Esta unidad podría degradar o no reproducir imágenes grabadas o
creadas en otros productos, y otros productos podrían degradar o no reproducir imágenes grabadas o creadas en esta unidad.
k Acerca de la batería
i No deje nunca la batería al alcance de los niños. En caso de que alguien
se trague la batería, póngase inmediatamente en contacto con un médico.
k Acerca de las fotos e ilustraciones de este manual
i Las imágenes de productos, ilustraciones, pantallas de menú, etc.
contenidas en este manual podrían diferir ligeramente del producto real.
k Para la finalidad de este manual de usuario
i Se usa “tarjeta SD” para referirse colectivamente a la tarjeta de memoria
SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC.
i Las páginas de referencia se indican entre paréntesis, por ejemplo:
(página 00).
4 VQT3P59
IMPORTANTE: ACERCA DE LA RESISTENCIA AL AGUA DE LA CÁMARA
i Esta cámara tiene el nivel 8 de protección JIS certificada (JIS IPX8) para
impermeabilidad al agua. Es impermeable hasta una profundidad de 3 metros durante 60 minutos máx.*
i Los accesorios suministrados no son impermeables (a excepción de la
correa).
* Esto significa que la cámara puede usarse dentro del agua durante un
periodo de tiempo y una presión específicos, de conformidad con el método de manejo establecido por Panasonic. Esto no garantiza el producto contra la destrucción o los fallos de funcionamiento, ni tampoco garantiza la impermeabilidad en todas las situaciones.
Tenga en cuenta las precauciones siguientes e intente no usar la cámara en el agua con una presión que supere el rendimiento garantizado, así como tampoco en entornos excesivamente arenosos o polvorientos. La impermeabilidad del producto no está garantizada si la cámara sufre impactos a causa de caídas o golpes. Si su cámara sufre un fuerte impacto, consulte a la tienda donde adquirió el producto o acuda a un centro de servicio para que la inspeccionen (servicio no gratuito) y puedan verificar que la impermeabilidad de la cámara sigue intacta. Los daños ocasionados por vertidos de agua debidos a un funcionamiento o manejo inapropiados por parte del cliente, no están cubiertos por la garantía.
k Manejo de la cámara
i No deje la cámara durante periodos prolongados en lugares donde la
temperatura sea muy baja (pistas de esquí, etc.) o muy alta (superior a 35 °C), especialmente si recibe luz solar directa como dentro de un coche estacionado, cerca de radiadores, en la playa, etc. De lo contrario, la impermeabilidad de la cámara puede verse afectada.
i El interior de la cámara no es resistente al agua. No abra ni cierre la tapa
del compartimiento de la batería o la tapa del terminal si se encuentra cerca del mar, un lago o un río, ni tampoco con las manos mojadas.
i La impermeabilidad de la cámara solo funciona en agua del mar y agua
dulce.
i La cámara no funcionará o no se escuchará bien si existe nieve o agua
congelada en el interruptor de zoom, del altavoz o del micrófono en entornos muy fríos como en pistas de esquí.
VQT3P59 5
MANTENIMIENTO Y RENDIMIENTO DE LA IMPERMEABILIDAD
k Antes de utilizar la cámara en el agua, compruebe lo siguiente:
No abra ni cierre las tapas en entornos arenosos o polvorientos, cerca del mar o con las manos mojadas. La adhesión de partículas de polvo o arena en la cámara puede provocar la introducción de agua dentro de la unidad.
Compruebe que no hay materias extrañas en el interior de las tapas.
j
Si existen pelusas, cabellos, arena o partículas similares, el agua puede
h
llegar al interior de la cámara en cuestión de segundos y dañarla.
h
Si se derrama líquido en la cámara, séquelo con un paño suave y seco. Los líquidos pueden introducirse en el núcleo de la cámara y dañarla.
h Si observa materias extrañas en la cámara,
utilice el cepillo suministrado para eliminarlas. Procure limpiar todos los restos de materias
h
extrañas de los laterales y las esquinas de los cierres de goma, ya que en estas zonas suelen adherirse partículas diminutas de arena y polvo.
h Utilice el borde del cepillo con las cerdas cortas (duras) para extraer
las materias extrañas más grandes o sacar la arena introducida en la cámara.
Tapa del compartimiento de la batería
Tapa del compartimiento de la batería
Cepillo (suministrado)
Tapa de los terminales
k Cuidados del cepillo
i Antes de utilizar el cepillo, compruebe que no existen materias extrañas
adheridas.
i Después de usar el cepillo, sacuda cualquier materia extraña y guárdelo
en un lugar limpio.
Tapa de los terminales
6 VQT3P59
k Para evitar los derrames de agua en la cámara, tenga en cuentas las
precauciones siguientes antes de usarla.
k Compruebe que queda carga de batería y memoria suficiente en la
tarjeta.
k No abra o cierre la tapa del compartimiento de la batería o la tapa del
terminal en lugares con arena y polvo, ni tampoco con las manos mojadas.
k En el momento de la compra, el seguro de la tapa del compartimiento
de la batería se encuentra en posición bloqueada. Para abrir la tapa del compartimiento de la batería, desbloquee el seguro.
Seguro de la tapa del compartimiento de la
Seguro de la tapa de los terminales
1
Verifique que no existen materias extrañas en el interior de la tapa del compartimiento de la batería o la tapa del terminal (justo donde el cierre de goma
Tapa del compartimiento de la batería
h Si el cierre de goma dentro de la tapa del compartimiento de la
batería o la tapa del terminal está agrietado o deformado, consulte a la tienda donde compró la cámara o acuda a su centro de servicio más cercano.
1
entra en contacto con el cuerpo de la cámara 2).
Cabellos, pelusas
1
2
Líquido
Grietas, deformación
Arena, polvo
batería
Parte roja (etiqueta de color)
1
2
Tapa de los terminales
VQT3P59 7
2 Si observa materias extrañas en la cámara, utilice el cepillo
suministrado para eliminarlas.
h Si observa materias extrañas como pelusas,
cabellos, arena, etc. en los componentes indicados por los globos de texto de la ilustración, el agua se introducirá en la cámara en cuestión de segundos y podría dañarla.
k Ejemplo de materia extraña dentro de la tapa del compartimiento de
la batería
Cierre de goma
k Ejemplo de materia extraña dentro de la tapa de los terminales
Cierre de goma
Punto de conexión del cierre de goma con el cuerpo de la cámara
Cepillo (suministrado)
Punto de conexión del cierre de goma con el cuerpo de la cámara
8 VQT3P59
i Si observa líquido en la superficie, séquelo con un paño suave y seco.
i La integridad del cierre de goma se reduce después de 1 año. Se
recomienda encarecidamente sustituir los cierres de goma (servicio no gratuito) una vez al año como mínimo en la tienda donde compró la cámara o en su centro de servicio más cercano.
3 1 Con el seguro de la tapa del compartimiento de la batería
desbloqueado, presione la tapa para cerrarla.
h Para evitar la introducción de agua en la cámara, asegúrese de
que no existen materias extrañas como líquidos, arena, cabello o pelusas entre la tapa y el cuerpo de la cámara.
2 Desplace el seguro de la tapa del compartimiento de la batería
hacia la izquierda para bloquearla.
h Si el seguro de la tapa del compartimiento de la batería no está
totalmente a la izquierda se podrá ver una etiqueta de color. Compruebe que el seguro esté totalmente a la izquierda y que, por tanto, no se ve la etiqueta de color.
3
Cierre la tapa del terminal firmemente hasta que oiga un “clic” y la parte roja del seguro de la tapa del terminal deje de estar visible.
h Si utiliza la cámara sin las tapas cerradas correctamente, pueden
abrirse por sí solas.
1
Seguro de la tapa del compartimiento de la batería
3
Seguro de la tapa de los terminales
2
VQT3P59 9
CONSEJO
i Si observa materias extrañas en la cámara, utilice el cepillo suministrado
para eliminarlas.
i Si utiliza la cámara en los entornos que se describen a continuación, es
posible que queden atrapadas materias extrañas como partículas de arena o polvo entre la tapa del compartimiento de la batería o la tapa del terminal y el cuerpo de la cámara.
h En el mar o en aguas con arena suspendida. h En lugares con mucha arena o polvo, tales como la playa o un cajón de
arena.
k Utilización de la cámara bajo agua
i Utilice la cámara bajo agua a una profundidad de hasta 3 metros y una
temperatura del agua de 0 °C a 35 °C. No la utilice durante más de 60 minutos continuados. Antes de utilizar de nuevo la cámara en el agua, compruebe que se ha secado lo suficiente.
i Si hay agua o partículas de suciedad en la cámara, séquela con un paño
suave y seco y deje que se seque en un punto bien ventilado antes de volver a utilizarla.
i No abra y cierre la tapa del compartimiento de la batería o la tapa del
terminal bajo el agua.
i No exponga la cámara a sacudidas bajo el agua. (El rendimiento de la
impermeabilidad puede verse reducido y puede introducirse agua en la cámara).
i No se zambulla en el agua sosteniendo la cámara. No utilice la cámara en
un lugar donde pueda estar expuesta a salpicaduras con mucha fuerza, como en cataratas o aguas con fuerte corriente. (Una presión muy fuerte del agua puede provocar fallos de funcionamiento en la cámara).
i La cámara se sumergirá en el agua. Procure no dejar caer la cámara y
perderla bajo el agua, por ejemplo, asegurándose de que la correa de mano queda fijada o por otro medio.
i No utilice la cámara en aguas cuya temperatura sea superior a 35 °C,
como en termas o spas.
i Si a la cámara le cae detergente, jabón, agua caliente, sales de baño,
aceite de bronceado, pantallas solares, compuestos químicos, etc. séquela inmediatamente.
i La tarjeta y la batería no son impermeables. No las manipule con las
manos mojadas. De la misma forma, no introduzca una tarjeta o batería mojada en la cámara.
10 VQT3P59
k Causas de derrame de agua
i Si la cámara se utiliza en una de las siguientes condiciones, puede que
aparezca un hueco entre el cuerpo de la cámara y la tapa del compartimiento de la batería o la tapa del terminal, haciendo que el agua se introduzca por este hueco y provocando daños en la misma.
El agua puede pasar a través del hueco
Tapa de los terminales
Cierre de goma
h Cuando existen materias extrañas tales como pelusas, cabellos, etc.
entre la tapa del compartimiento de la batería o la tapa del terminal y el cuerpo de la cámara.
h Cuando el cierre de goma se ha deteriorado. h Cuando el seguro de la tapa del compartimiento de la batería o de la
tapa del terminal no está bloqueado.
k Cuidados de la cámara después de su uso bajo el agua
La cámara debe limpiarse después de su uso bajo el agua.
Aclare la cámara con agua y no abra la tapa del compartimiento de la batería
i
o la tapa del terminal hasta que haya retirado las partículas de arena y polvo.
i No sumerja la cámara en agua durante más de 60 minutos.
1 Con la tapa del
compartimiento de la batería y la tapa del terminal cerradas, aclare la cámara con agua. Si la ha utilizado en el mar, déjela en remojo en un recipiente con agua dulce durante 10 minutos.
h Si almacena la cámara con
materias extrañas o partículas salinas en su interior pueden producirse daños, decoloración, corrosión, un olor anormal o deterioración.
Punto de conexión del cierre de goma con el cuerpo de la cámara
Tapa del compartimiento de la batería
Cierre de goma
Punto de conexión del cierre de goma con el cuerpo de la cámara
VQT3P59 11
2 Seque el agua, coloque la cámara sobre un paño seco y deje que se
seque en un lugar sombreado y bien ventilado.
3 Compruebe que no hay agua
en la cámara y abra la tapa del compartimiento de la batería y la tapa del terminal.
h Es posible que se acumule
humedad en las ranuras del interior de los compartimientos, por lo que tenga cuidado de que no le entre agua.
4
Elimine el agua y las partículas de arena atrapadas dentro de la tapa del compartimiento de la batería y la tapa del terminal con el cepillo suministrado o un paño seco y suave.
i
Después de usar la cámara bajo agua o después de sumergirla en agua dulce, es posible que se acumule humedad en las ranuras situadas alrededor del compartimiento de la batería/tarjeta y los terminales de conexión. Asimismo, es posible que queden gotas de agua en la tarjeta o la batería si ha abierto la tapa del compartimiento de la batería sin secar suficientemente la cámara con antelación. En tal caso, no olvide secar el agua con un paño seco y suave.
i No abra o cierre la tapa del compartimiento de la batería o la tapa del
terminal con gotas de agua dentro de la cámara. Las gotas de agua pueden introducirse en la cámara y causar condensación y fallos de funcionamiento.
<Cómo secar la humedad de la cámara>
i Si hay humedad dentro de la tapa del compartimiento de la batería, seque
cada una de las grietas. *Esta humedad no se debe a la exposición del agua.
Humedad aquí
12 VQT3P59
k Acerca del diseño de drenaje del agua
Esta cámara está diseñada de forma que pueda drenarse el agua introducida a través de los huecos situados alrededor del botón de zoom, etc. Por este motivo es posible que aparezcan burbujas cuando se sumerge la cámara en el agua. Tenga en cuenta que esto no es señal de un fallo de funcionamiento.
<Drenaje del agua de la cámara>
i Los orificios de drenaje están situados en dos puntos distintos en la parte
inferior de la cámara. Sostenga la cámara verticalmente para drenar el agua, tal y como se muestra en la imagen. Durante el drenaje, conecte la correa de mano a la cámara y fíjela a su muñeca para evitar que la cámara se caiga.
Orificios de drenaje
CONSEJO
i Utilice un paño seco y suave para retirar el agua y la suciedad de la
cámara.
i Después de utilizar la cámara en el mar o bajo el agua, asegúrese de que
la tapa del compartimiento de la batería y la tapa del terminal están cerradas correctamente, y deje la cámara sumergida en un recipiente con agua dulce durante unos 10 minutos.
i Si el interruptor de zoom no funciona correctamente, este problema puede
deberse a la adhesión de materias extrañas. Si utiliza la cámara en estas condiciones puede provocar fallos de funcionamiento como bloqueos, por lo que recomendamos retirar las materias extrañas sumergiendo la cámara en agua dulce y secándola por completo. Después de limpiarla, compruebe que el interruptor de zoom funciona correctamente. Después de sumergir o lavar la cámara, retire el agua de la misma con un paño
i
suave y seco y deje que se seque en un lugar sombreado y bien ventilado.
i Después de dejar la cámara en remojo, colóquela sobre un paño suave y
seco y deje que se seque durante unos minutos, verificando que se ha drenado la totalidad del agua.
i No utilice aire caliente de secadores o aparatos similares para secar la
cámara. La resistencia al agua se deteriorará debido a la deformación.
i No utilice compuestos químicos tales como benceno, disolvente, alcohol o
productos de limpieza. Tampoco utilice jabones ni detergentes.
VQT3P59 13
QUÉ PUEDE HACER CON SU
000:00:09
F3.5 1/30
20.12.
2011
CÁMARA DE VÍDEO DIGITAL
Toma de fotografías/reproducción fáciles (funciones básicas)
Modo Auto Inteligente ... (página 52)
Sencillamente dirija la cámara hacia el sujeto, y ésta evalúa automáticamente la escena y captura las imágenes con los ajustes óptimos.
Grabe vídeos ... (página 57)
Tome fotografías ... (página 58)
Reproduzca fotografías y vídeos ... (página 65)
1080-30
-
16
M
S
353 000:15:53
2
M
000:00:09
000:00:09
-
16
M
S
F3.5
F3.5 1/30
1/30
20.12.201120.12
2011
20.12.2011
p
1080-30
p
14 VQT3P59
Uso de las funciones adecuadas (aplicaciones prácticas)
Estabilizador de imagen... (página 47, 80) Seguimiento de sujetos... (página 49, 86) Modo Escena... (página 45, 78, 176 a 178)
CONSEJO Guía de usuario en Internet
Cuando esta cámara se conecta a VIERA conectada a Internet a través de un cable mini HDMI (de venta por separado), puede presionar el botón del mando a distancia de VIERA y del menú resultante seleccionar “Guía de usuario en Internet” para ver explicaciones claras sobre el funcionamiento de la cámara y funciones adecuadas en la pantalla VIERA.
i Aplicable a unidades VIERA comercializadas a partir de diciembre de
2010.
i Para conectar la cámara a VIERA a través de un cable mini HDMI,
consulte las páginas 157 a 158.
VQT3P59 15
Conservación de vídeos grabados (copia/ adición de pistas de sonido)
De la memoria interna a la tarjeta SD... (página 51)
Grabador de DVD y equipo de grabación de vídeo... (página 160)
* No se puede insertar directamente en la ranura
para la tarjeta una tarjeta SD grabada con esta cámara y reproducir o crear pistas de sonido con ella.
* No se puede conectar la cámara al conector
USB y reproducir o crear pistas de sonido con ella.
* No se puede grabar con calidad de imagen HD
en un grabador de discos Blu-ray.
En un ordenador... (página 129 a 154)
16 VQT3P59

ÍNDICE

ACERCA DE LA TARJETA ..................................................................21
Tarjetas compatibles con esta cámara (desde febrero de 2011)
CONFIGURACIÓN
GUÍA DE COMPONENTES ..................................................................23
CARGA DE LA BATERÍA .....................................................................26
Acerca de icono de alerta de temperatura ............................32
INSTALACIÓN DE LA TARJETA .........................................................33
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CÁMARA ......................................35
Encendido de la cámara ................................................................35
Apagado de la cámara ..................................................................36
Encendido de la cámara cuando el modo de reposo está activado
AJUSTE DE FECHA Y HORA ..............................................................37
Respaldo del ajuste de fecha y hora .............................................39
CAMBIO ENTRE EL MODO DE GRABACIÓN Y EL DE
REPRODUCCIÓN ............................................................................40
PANTALLA DE MENÚS .......................................................................41
Acceso y salida de la pantalla de menús ......................................41
Eso del menú ................................................................................42
Perspectiva general de la pantalla de menús ...............................44
MODO AUTO INTELIGENTE ...............................................................52
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
ANTES DE TOMAR FOTOGRAFÍAS ...................................................55
Para obtener los mejores resultados .............................................55
Uso de los accesorios ...................................................................56
GRABACIÓN DE VÍDEO ......................................................................57
TOMA DE FOTOGRAFÍAS ...................................................................58
Tome una fotografía mientras graba un vídeo ..............................60
FOTOGRAFÍA MACRO (ZOOM) ..........................................................61
CAPTURA DE IMÁGENES O GRABACIÓN DE VÍDEOS BAJO EL AGUA
Obtención de los mejores colores y el mejor audio al usar
la cámara bajo el agua (modo bajo agua) ................................63
Tras el uso bajo agua ....................................................................64
....21
...36
....63
VQT3P59 17
REPRODUCCIÓN
REPRODUCCIÓN DE FOTOGRAFÍAS Y VÍDEOS ............................. 65
Cómo guardar un cuadro de un vídeo como fotografía ................ 68
BORRADO DE ARCHIVOS ................................................................. 69
Borrar uno/borrar todos/borrar carpeta ......................................... 69
BORRAR SELECC. ...................................................................... 70
MODOS DE REPRODUCCIÓN ...........................................................72
Visualización de 21 imágenes ......................................................72
Ampliación de la imagen (acercamiento) (sólo para fotografías)
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
MENÚ GRABACIÓN 1 ......................................................................... 74
Ajuste del modo de grabación (página 44) ...................................74
Píxeles grabados (página 44) ....................................................... 77
Ajuste del modo de escena (página 45) ....................................... 78
Ajuste del autodisparador (página 45) .......................................... 79
MENÚ GRABACIÓN 2 ......................................................................... 80
Ajuste de compensación de movimiento (estabilizador de imagen)
(página 47) ............................................................................... 80
Ajuste del enfoque (página 47) ..................................................... 81
Ajuste de sensibilidad ISO (página 47) ......................................... 82
Ajuste del balance de blancos (página 47) ................................... 83
MENÚ GRABACIÓN 3 ......................................................................... 84
Ajuste de la exposición (página 49) .............................................. 84
Ajustes del seguimiento de rostros (página 49) ............................ 86
Ajuste de métodos abreviados (página 49) .................................. 88
Compensación de exposición .......................................................91
REPRODUCCIÓN
MENÚ REPRODUCCIÓN 1 ................................................................. 92
Ajustes de presentación (página 50) ............................................ 92
Ajuste de la protección de archivos (página 50) ........................... 93
Rotar (página 50) .......................................................................... 95
Redimensionar (página 50) .......................................................... 95
MENÚ REPRODUCCIÓN 2 ................................................................. 96
Corrección de ojos rojos (página 51) ............................................ 96
Edición de vídeos (página 51) ......................................................97
Copia (página 51) ....................................................................... 106
VISUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE ARCHIVO .................. 108
...... 73
18 VQT3P59
AJUSTE DE OPCIONES
VISUALIZACIÓN DEL MENÚ DE AJUSTE DE OPCIONES ..............109
INTRODUCCIÓN AL MENÚ DE AJUSTE DE OPCIONES ................110
Ajustes de salida de TV (página 113) .........................................116
Ajuste de la carpeta de almacenamiento (página 115) ...............120
Ajuste CARPETA REPRODUC. (página 115) .............................121
Ajuste de numeración consecutiva de archivos (página 115) .....122
Formateo (inicialización) (página 113) ........................................124
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE MEMORIA DE LA TARJETA ......125
Comprobación del número de imágenes y el tiempo de
grabación restantes ................................................................125
Compruebe el tiempo de grabación de sonido disponible ..........126
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA ...........127
OTROS DISPOSITIVOS Y CONEXIONES
CONEXIÓN A UN ORDENADOR
AJUSTE DEL MODO DE CONEXIÓN ................................................129
USO COMO LECTOR DE TARJETAS ...............................................131
ACERCA DEL CONTENIDO DE LA TARJETA ..................................132
Configuración de directorios en la tarjeta ....................................132
Formatos de archivo ....................................................................132
Al utilizarlo como lector de tarjetas ..............................................133
Acceso a los archivos de la memoria interna ..............................134
USO COMO WEBCAM .......................................................................136
Entorno de funcionamiento .........................................................136
Uso como webcam ......................................................................137
QUÉ PUEDE HACER CON UN ORDENADOR .................................138
Contenido del CD-ROM suministrado .........................................138
Acuerdo de licencia para usuario final ........................................140
ENTORNO DE FUNCIONAMIENTO ..................................................142
Entorno de funcionamiento para HD Writer VE 1.0 .....................142
Para usar HD Writer VE 1.0 ........................................................145
Entorno de funcionamiento para la función de lector de tarjetas
(almacenamiento masivo) .......................................................146
INSTALACIÓN ....................................................................................147
Desinstalación de HD Writer VE 1.0 ...........................................150
INICIO DE HD WRITER VE 1.0 ..........................................................151
Lectura del manual de usuario de las aplicaciones de software
SI UTILIZA UN ORDENADOR Mac ....................................................153
Entorno de funcionamiento .........................................................153
Copia de fotografías a un ordenador ...........................................153
Para desconectar el cable USB con seguridad ...........................154
....152
VQT3P59 19
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
CONEXIÓN A UN TELEVISOR .........................................................155
Conexión a un terminal de entrada de vídeo ..............................156
Conexión al terminal HDMI .........................................................156
REPRODUCCIÓN EN UN TELEVISOR ............................................ 157
Reproduzca mediante VIERA Link™ (HDAVI Control™) ...........157
COPIA/CREACIÓN DE PISTAS DE SONIDO
COPIA/CREACIÓN DE PISTAS DE SONIDO ...................................160
Adición de pistas de sonido en calidad de imagen estándar ...... 160
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
PREGUNTAS FRECUENTES ........................................................... 162
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................... 169
Cámara ....................................................................................... 169
Restricciones relativas a las funciones Modo de escena y
Modo de color ......................................................................... 176
ACERCA DEL COPYRIGHT ..............................................................179
PRECAUCIONES DE USO ................................................................ 180
MODOS DE GRABACIÓN/TIEMPO APROXIMADO DE
GRABACIÓN .................................................................................185
NÚMERO APROXIMADO DE IMÁGENES GRABABLES .................187
20 VQT3P59

ACERCA DE LA TARJETA

Tarjetas compatibles con esta cámara (desde febrero de 2011)

Para la grabación de vídeos, utilice tarjetas SD Clase 4*.
Esta cámara es compatible con dispositivos SDXC (dispositivos compatibles con tarjetas de memoria SD y SDXC). Si tiene previsto utilizar una tarjeta de memoria SDHC o SDXC en un dispositivo distinto, asegúrese de que sea compatible con la tarjeta de memoria correspondiente.
Tipo de tarjeta Capacidad Para vídeo
8 MB/16 MB/
Tar jeta d e
memoria SD
Tar jeta d e
memoria SDHC
Tar jeta d e
memoria SDXC
* La clasificación SD Speed class es la norma de velocidad para grabaciones
sucesivas. Consulte la etiqueta de la tarjeta para confirmar la clasificación.
(Ejemplo)
Para averiguar qué tarjetas SD/SDHC/SDXC son compatibles con este producto, visite la página web que se indica a continuación.
32 MB/64 MB/ 128 MB/256 MB
512 MB/
1 GB/ 2 GB 4 GB/6 GB/
8 GB/12 GB/
24 GB/32 GB 48 GB/64 GB
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Este sitio web es en inglés.)
No se puede garantizar el funcionamiento.
Se puede usar.
16 GB/
Para
fotografía
No se puede garantizar el funcionamiento.
Se puede usar.
VQT3P59 21
i Las tarjetas de memoria de 4 GB o más que no llevan el logo SDHC, y las
tarjetas de memoria de 48 GB o más que no llevan el logo SDXC no cumplen con las especificaciones de las tarjetas de memoria SD.
i No se pueden usar tarjetas con una capacidad superior a los 64 GB. i Con el seguro contra escritura de la tarjeta SD puesto, no se puede
grabar, borrar ni editar los archivos de la tarjeta.
i Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar
que se la traguen.
Seguro de protección contra escritura
22 VQT3P59
CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN

GUÍA DE COMPONENTES

Vista frontal
Flash
i La unidad de flash se
* La rosca de montaje de
trípode se encuentra en la parte inferior.
No utilice trípodes con tornillos de más de 5,5 mm de longitud, ya que podría dañar la cámara.
Altavoz
Objetivo
calienta mucho y puede causar quemaduras. No toque la unidad de flash al fotografiar.
Unidad de pantalla
Micrófono estéreo interno

CONFIGURACIÓN

[I]
Botón SET
Botón MENU
[G]
Interruptor
Botón REC/
[H]
[J]
VQT3P59 23
Vista posterior
CONFIGURACIÓN
Botón de toma de fotografías
Botón [@]Botón [ ] Botón de grabación
de vídeo
Interruptor del zoom
Durante la grabación:
fotografía con zoom [W/T] (página 61)
Durante la reproducción:
Ajuste del volumen (página 66 y página 76) Ampliación de imagen (página 73) Cambio de pantalla de reproducción (página 72)
Pantalla LCD
Te r mi n a l USB/AV
Te r mi n a l HDMI
botón
Indicador de estado
Tapa de los terminales Seguro de la tapa de los terminales
Tapa del compartimiento de la batería
Enganche para la correa (página 56)
24 VQT3P59
k Acerca del indicador de estado (para obtener información sobre el
estado de la carga, consulte la página 178.)
Indicador de estado
i El indicador de estado se ilumina o
parpadea para indicar el estado de funcionamiento de la cámara.
CONFIGURACIÓN
Color
Rojo
Ver de
Naranja
Estados
Iluminado/ parpadeando
Iluminado
Parpadeando (más rápido)
Parpadeando (rápido)
Parpadeando (lento)
Parpadeando (más lento)
Iluminado Conexión
Parpadeando
Iluminado Conexión
Estado de
la cámara
Accediendo a la memoria interna o a la tarjeta SD
Error de carga de la batería
El autodisparador está activado.
La batería se está cargando
USB Durante el
modo de reposo
cable AV/ cable mini HDMI
VQT3P59 25

CARGA DE LA BATERÍA

CONFIGURACIÓN
La batería se suministra sin cargar. Cárguela completamente antes de usarla.
En algunos mercados se comercializan baterías falsificadas muy parecidas al original. Algunas de estas baterías no incorporan los elementos de protección necesarios para cumplir con la normativa de seguridad. Existe la posibilidad de que estas baterías produzcan fuego o explosión. Tenga en cuenta que no nos hacemos responsables de accidentes ni fallos producidos como resultado del uso de baterías falsificadas. Para garantizar el uso de productos seguros, utilice baterías genuinas de Panasonic.
Guía de tiempos de carga y capacidad de grabación
k Tiempo de carga/grabación
i Temperatura: 25 °C/humedad: 60%RH de humedad relativa
Se recomienda cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10 °C
i
y 30 °C. (La temperatura de la batería también debería ser la misma). El tiempo indicado es para la carga con el adaptador de CA.
Número de modelo de la batería [voltaje/ capacidad (mínimo)]
Tiempo
de carga
Modo de
grabación
Tiempo máximo
de grabación
continua
Tiempo de
grabación
real
Batería
suministrada/VW-
VBX070
(opcional)
[3,7 V/700 mAh]
26 VQT3P59
Aprox.
2 h
<
Aprox. 1 h
Aprox.
1 h 10 min
Aprox.
1 h 15 min
Aprox.
1 h 10 min
Aprox.
1 h 20 min
Aprox. 30 min
Aprox. 35 min
-
i Estos tiempos son una aproximación. i El tiempo de carga indicado es para baterías completamente
descargadas. El tiempo de carga y el de grabación varían en función de condiciones de uso tales como la temperatura ambiente.
i El tiempo de grabación real es el tiempo de grabación cuando se inicia y
detiene repetidas veces la grabación, encendiendo y apagando la unidad, moviendo el botón del zoom, etc.
i Las baterías se calientan después de su uso o de la carga. No es un fallo
de funcionamiento.
i Para obtener información sobre la carga de la batería, consulte la
página 127.
i Use siempre baterías genuinas de Panasonic (VW-VBX070). i Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad del producto. i No la caliente ni la exponga al fuego. i No deje la batería en un automóvil expuesta a la luz directa del sol o con
las puertas y las ventanas abiertas durante largo tiempo.
Tiempo de funcionamiento y número de imágenes capturables aproximados
Número de imágenes capturables
Tiempo de grabación
Tiempo de reproducción
Condiciones de grabación según la norma CIPA
i CIPA es el acrónimo de Camera & Imaging Products Association. i Con la batería suministrada i Con una tarjeta de memoria Panasonic SD (2 GB)
Aprox. 170 imágenes
Según la norma CIPA
Aprox. 85 min
Aprox. 180 min
CONFIGURACIÓN
VQT3P59 27
1 Abra la tapa del compartimiento de la batería.
CONFIGURACIÓN
Seguro de la tapa del compartimiento de la batería
1 Desplace el seguro de la tapa del compartimiento de
la batería hacia la derecha para desbloquearla.
2 Abra
Tapa del compartimiento de la batería
28 VQT3P59
2 Inserte la batería y vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la
batería.
h Al insertar la batería, asegúrese de que está correctamente
orientada.
<Para extraer la batería...>
h Antes de extraer la batería, asegúrese de apagar la cámara
presionando el botón de encendido hasta que el indicador de estado (página 25) se apague.
Batería
4
Tapa de
Marcas de conexión
3 Haga coincidir las marcas de conexión para
una correcta colocación de la batería.
5 Desplace el seguro de la tapa
del compartimiento de la batería hacia la izquierda para
Etiqueta de color
bloquearla. Si el seguro de la tapa del compartimiento de la batería no está totalmente a la izquierda se podrá ver una etiqueta de color. Compruebe que el seguro esté totalmente a la izquierda y que, por tanto, no se ve la etiqueta de color.
cierre y desplazamiento
CONFIGURACIÓN
VQT3P59 29
3 Utilice el cable USB dedicado (suministrado) para conectar la
cámara y el adaptador de CA y, a continuación, conecte el adaptador
CONFIGURACIÓN
de CA a una toma de corriente.. h Use únicamente el cable USB suministrado. No se garantiza el
funcionamiento con un cable USB distinto.
h El adaptador de CA está diseñado exclusivamente para esta
cámara. No lo utilice con otros dispositivos.
h La batería sólo se carga cuando la cámara está apagada o en el
modo de reposo (página 36). no se carga cuando la cámara está en el modo de grabación o en el de reproducción.
3 A la toma de
corriente
1 Abra
Al adaptador de CA
h La unidad pasa al modo de reposo cuando se conecta el adaptador
de CA. El circuito principal está siempre “vivo” mientras el adaptador de CA está conectado a la toma de corriente.
h No use cables adaptadores de CA que no sean el suministrado. h No use cables USB que no sean el suministrado.
<Durante la carga...>
h Si la batería está defectuosa o no está correctamente instalada, la luz
roja del indicador de estado parpadea a intervalos de 0,5 segundos. Asegúrese de que la batería está correctamente instalada. Si sigue teniendo problemas para cargar la batería, es posible que haya
h
un fallo de funcionamiento en la cámara, la batería o el adaptador de CA. Si el indicador de estado parpadea rápido o lento, consulte la página 178.
h Una vez completada la carga, el indicador de estado se apaga. h El tiempo de carga es de aproximadamente 120 minutos.
Indicador de estado
2
Adaptador de CA
30 VQT3P59
Loading...
+ 158 hidden pages