Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce
produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
o
HX-DC3
VQT4U95
Page 2
Précautions à prendre
∫ A propos des formats d'enregistrement et de la
compatibilité de l'appareil
≥ Cet appareil est une Double Caméra au format MP4 (norme de fichier
MPEG-4 AVC) pour l'enregistrement des films en haute-définition.
≥ Les images animées AVCHD et MPEG2 sont des formats différents et
par conséquence, ne sont pas pris en charge par cet appareil.
∫ Indemnités concernant les contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement
responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du
contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou
l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède
s’applique également dans le cas où tout type de réparation est faite à
l’appareil (y compris tout autre composant non relié à la mémoire
interne).
∫ Manipulation de la mémoire interne
Cet appareil est équipé d’une mémoire interne. Lors de l’utilisation de ce
composant, faites attention aux points suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de stockage temporaire. Afin d’éviter
l’effacement des données dû à l’électricité statique, aux ondes
électromagnétiques, à une casse, et aux pannes, sauvegardez les
données sur un ordinateur ou un disque. (l 115 )≥ L'indicateur d'état (l 9) s'allume en rouge lorsque la carte SD ou la
mémoire interne sont en cours d'accès (initialisation, enregistrement,
lecture, suppression etc.). N'effectuez pas les opérations suivantes
lorsque l'indicateur est allumé. Cela peut endommager la mémoire
interne ou causer un dysfonctionnement de l'appareil.
jMettre l’appareil hors tension (retirer la batterie)
jInsérez et retirez la carte SD
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou des chocs
≥ À propos de la mise au rebut ou du transfert de propriété de cet
appareil. (l 152)
- 2 -
Page 3
∫ A propos de la Condensation (Lorsqu'il y a de la
buée sur l'objectif ou l'écran ACL)
La condensation se produit quand il y a un changement de température
ou d'humidité, par exemple lorsque l'appareil est amené de l'extérieur ou
d'une pièce froide vers une pièce chaude. Veuillez faire attention, car
cela peut salir, moisir ou endommager l'objectif ou l'écran ACL.
Lorsque vous amenez l'appareil dans un endroit ayant une température
différente, si l'appareil est habitué à la température ambiante de la
destination pendant environ une heure, la condensation peut être évitée.
(Si la différence de température est importante, placez l'appareil dans un
sac en plastique ou autre, retirez l'air du sac, et scellez le sac.)
Lorsque de la condensation se produit, retirez la batterie et/ou
l'adaptateur secteur et laissez l'appareil tel quel pendant environ une
heure. Une fois l'appareil habitué à la température ambiante, la buée
disparaît naturellement.
∫ Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus n’ayant pas le logo SDHC ou les
cartes mémoire de 48 Go ou plus n’ayant pas le logo SDXC ne sont
pas basées sur les spécifications normalisées de la carte mémoire SD.
≥ Consultez la page 16 pour plus de renseignements sur les cartes SD.
∫ Dans le présent manuel d’utilisation
≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire
SDXC sont appelées dans ce manuel d’utilisation “carte SD”.
≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images animées sont identifiées avec
≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions pouvant être utilisées pour
≥ Les fonctions ne pouvant pas être utilisées pour l'enregistrement
≥ Les pages de référence sont indiquées avec une flèche, par exemple :
≥ “Fichier” est utilisé pour désigner “scène”, “image fixe” et “fichier
.
l’enregistrement et la lecture d’images fixes sont identifiées avec
.
sonore/lecture sonore sont indiquées par dans ce mode
d'emploi.
l 00
sonore”.
- 3 -
Page 4
Contenu
Précautions à prendre ....................................................................... 2
Préparatifs
Noms et Fonctions des Éléments Principaux ................................. 7
Nombre approximatif d’images enregistrables........................... 161
- 6 -
Page 7
Préparatifs
1
2
3
4
Noms et Fonctions des Éléments Principaux
1Écran ACL (l 26)
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des petites
taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL.
Cependant, cela n’est pas un mauvais
fonctionnement et n’affecte pas l’image
enregistrée.
≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
≥ Il peut être pivoté jusqu'à 180o A vers l'objectif ou jusqu'à 105o B vers la
≥ Utilisez le câble USB/le câble AV (uniquement le câble fourni).
4Mini connecteur HDMI (l 104, 109)
104, 113, 125)
- 7 -
Page 8
5Fixation de la poignée
8
7
13
12
11
10
9
6
5
14
15
6Touche de la plage du zoom [] (l 53)
7Touche Photoshot [] (l 30)
8Touche SET [SET] (l 39, 43, 77, 84)
≥ Utilisez la touche SET pour sélectionner les fonctions d’enregistrement
et les opérations de lecture, ainsi que pour manipuler l’écran de menu.
Dans ce mode d’emploi
≥
montré ci-dessous.
Exemple:ouSélectionnez à l'aide de la touche SET
9En Mode Enregistrement: Levier du zoom [W/T] (l 52)
En Mode Lecture: Levier du volume (l 41, 90)
10 Touche Marche/Arrêt de l’enregistrement [] (l 27)
11 Touche MENU [MENU] (l 43)
12 Touche REC/[REC/]
13 Cache de la batterie/carte (l 10, 18)
14 Logement de la batterie
15 Logement de la carte
, l'utilisation de la touche SET est décrite comme
Levier du zoom [W/T] (l 87)
Commutateur de l'affichage vignette [/
] (l 41)
(
l 22
- 8 -
)
Page 9
18
16
17
19
20
21
16 Objectif
≥ Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, assurez-vous d'installer le
capuchon d'objectif pour protéger la lentille.
≥ Gardez le capuchon d'objectif hors de la portée des enfants pour éviter
≥ Cet appareil peut être endommagé si un trépied avec une vis de plus
de 5,5 mm de longueur est installé. La vis peut également être difficile
à serrer en fonction du type de trépied utilisé.
- 9 -
Page 10
Préparatifs
Alimentation
∫ À propos des batteries utilisables avec cet appareil
La batterie pouvant être utilisée avec cet appareil est le modèle
VW-VBX070.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon
ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans
certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre
aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces
batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note
que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des
pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries
de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous
conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Insertion/retrait de la batterie
≥ Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors
marche. (l 20)
1 Ouvrez le cache de la batterie/carte.
1 Faites glisser tout en poussant
le cache de la batterie/carte.
2 Ouvrez le cache de la batterie/
carte.
- 10 -
Page 11
2 Introduisez la batterie, en prenant soin de faire
correspondre les symboles de la borne.
A symboles des bornes
≥ Introduisez la batterie de manière à ce que les repères de la borne se
trouvent vers le haut. Il est possible d'introduire la batterie à l'envers par
erreur, contrôlez-en attentivement l'orientation.
3 Fermez le cache de la batterie/carte.
≥ Appuyez pour fermer jusqu’à ce qu’il clique.
Pour retirer la batterie
Appuyez et maintenez la touche d'alimentation enfoncée pour éteindre
l'appareil, puis ouvrez le clapet et retirez la batterie.
≥ Vérifiez toujours que l'écran ACL et l'indicateur d'état sont éteints.
≥
Gardez l'ensemble batterie hors de la portée des enfants pour éviter qu'ils l'avalent.
- 11 -
Page 12
Chargement de la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée.
Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le
circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur
est branché à une prise électrique.
Important :
≥
L'adaptateur secteur et le câble USB sont fournis pour être utilisés
uniquement avec cet appareil. Ne les utilisez pas avec un autre
équipement. De la même manière, n'utilisez pas les adaptateurs
secteur et les câbles USB d'un autre équipement avec cet appareil.
≥ En Mode Veille, la batterie se charge pendant que l'appareil est
éteint ou allumé. (l 20)
La batterie ne peut pas se charger pendant que l'appareil
enregistre ou lit.
≥ Nous vous conseillons de charger la batterie à une température
située entre 10 oC et 30 oC. (La température de la batterie devra
également être la même.)
A Indicateur d’état
B Adaptateur secteur
C Vers la prise secteur
≥ Insérez les fiches à fond.
- 12 -
Page 13
1 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
≥ Vérifiez que la partie fiche de l'adaptateur secteur CA n'est pas tordue.
2 Branchez l'adaptateur secteur à la prise secteur.
3 Raccordez le câble USB à l’appareil.
≥ Raccorder le câble USB dans le mauvais sens peut endommager la
prise USB/AV de l'appareil. Si la prise a été endommagée, elle peut ne
plus fonctionner correctement, ou ne plus reconnaitre le câble même
lorsque celui-ci est raccordé.
≥ L'indicateur d'état clignote en rouge à intervalle d'environ 2 secondes
(1 seconde allumé, 1 seconde éteint environ) et le chargement
commence.
Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
≥ N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.
≥ N’utilisez que le câble USB fourni.
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 14).
≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la
qualité de ce produit.
≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute
flamme.
≥ Ne laissez pas la/les batterie(s) dans un véhicule exposé directement
au soleil pendant un long moment avec les vitres et les portières
fermées.
≥ Pour effectuer le chargement en le raccordant à un autre dispositif,
reportez-vous à la page 128.
≥ Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou
rapide, référez-vous à la page 155.
- 13 -
Page 14
Temps de chargement et autonomie
d’enregistrement
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH (Lorsqu’on emploie un
adaptateur secteur)
Numéro de
modèle de la
batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBX070
(en option)
[3,7 V/700 mAh]
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a
été complètement déchargée. La durée de chargement et la durée
d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme
la basse/haute température.
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement
sur une carte quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez
l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension, vous
utilisez le levier du zoom etc.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est
pas un signe de mauvais fonctionnement.
Tem ps
de
charge
ment
2h
Mode
d’enregis
-trement
Tem ps
enregistrable
en continu
maximum
50 min30 min
55 min35 min
50 min30 min
1h5min35min
1h25min45min
1h5min40min
1h30mins
Tem ps
enregistrable
effectif
- 14 -
Page 15
Indicateur de capacité résiduelle de la batterie
≥ L'affichage change selon la capacité résiduelle de la
batterie.#### (rouge)
Lorsque la charge est faible, s'affiche.
≥ Selon les caractéristiques de la batterie, il peut être impossible
d'afficher correctement la charge résiduelle de la batterie. Par
exemple, à basses températures, l'indicateur peut s'allumer
plus tôt. Étant donné que l'indicateur de charge résiduelle change
en fonction de la température ambiante, des conditions d'utilisation
etc., celui-ci devra être considéré comme un guide approximatif.
∫ Durée de fonctionnement et nombre de photos
enregistrables approximatifs
Nombre de photosEnviron 210 photos
Durée
d’enregistrement
Durée de la
visualisation
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
≥ CIPA est l’abréviation de Camera & Imaging Products Association.
≥ Usage de la batterie fournie
≥ Utilisation d’une Carte mémoire SD (2 Go) de Panasonic
Environ 105 min
Environ 210 min
Selon la norme CIPA
- 15 -
Page 16
Préparatifs
Enregistrement sur une carte
L’appareil peut enregistrer des images animées, des images fixes ou du
son sur une carte SD ou dans la mémoire interne. Pour enregistrer sur
une carte SD, lisez ce qui suit.
Cet appareil (un appareil compatible à SDXC) prend en charge les
cartes mémoire SD, les cartes mémoires SDHC et les cartes mémoire
SDXC. Pour utiliser une carte mémoire SDHC/SDXC avec un autre
appareil, assurez-vous que celui-ci est compatible avec ces cartes
mémoire.
Les cartes pouvant être utilisées avec cet
appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD
Speed Class Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Type de carteCapacité
Carte mémoire SD512 Mo/1 Go/2 Go
Carte mémoire SDHC
Carte mémoire SDXC48 Go/64 Go
* SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture en continu.
Vérifiez à l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
Par
exemple :
4Go/6Go/8Go/12Go/16Go/
24 Go/32 Go
- 16 -
Page 17
≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes
32
Mémoire SD/SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement d’images
animées sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
≥ Pour utiliser la fonctionnalité de transfert Eye-Fi (l 134), une carte SD
série Eye-Fi X2 est nécessaire.
≥ Le fonctionnement des cartes mémoire SD ayant une capacité
de 256 Mo ou moins n'est pas garanti.
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les
cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont
pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
≥ Le fonctionnement des cartes mémoire dépassant 64 Go n'est pas
garanti.
≥ Si la languette de protection contre l’écriture A de la
Carte SD est verrouillée, plus aucun
enregistrement, suppression ou formatage n’est
possible sur la carte.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des
enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 17 -
Page 18
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà
utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet
appareil, formatez la carte SD. (
toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les
données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention :
Vérifiez que l’indicateur d’état est éteint.
l
48) Lorsque la carte SD est formatée,
1 Ouvrez le cache de la batterie/carte.
Indicateur d’état A
≥ Lorsque cet appareil
accède à la carte SD ou
à la mémoire interne,
l'indicateur d'état
s’allume en rouge.
2 Introduisez (retirez) la carte SD dans le (du) logement
de la carte.
≥ Dirigez le coté étiquette B dans le sens montré sur l’illustration puis
appuyez tout droit aussi loin que possible.
≥ Appuyez au centre de la carte SD puis tirez-la tout droit.
- 18 -
Page 19
3 Fermez le cache de la batterie/carte.
≥ Appuyez pour fermer jusqu’à ce qu’il clique.
≥ Ne touchez pas les bornes situées à l'arrière de la carte SD.
≥ Ne faites pas subir de chocs importants, ne pliez pas et ne faites pas
tomber la carte SD.
≥ Les parasites électriques, l'électricité statique ou une panne de cet
appareil ou de la carte SD peut endommager ou effacer les données
stockées sur celle-ci.
≥ Si l’indicateur d’état (l 9) est allumé en rouge, ne pas:
jRetirer la carte SD
jÉteindre l'appareil
jBrancher ou retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou des chocs
Effectuer les choses ci-dessus alors que l’indicateur est allumé peut
endommager les données/carte SD ou cet appareil.
≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à l’eau, la saleté ou la
poussière.
≥ Ne rangez pas les cartes SD dans les endroits suivants:
jEn plein soleil
jDans un endroit très poussiéreux ou très humide
jPrès d'une source de chaleur
jDans des endroits susceptibles de subir des différences de
température significatives (de la condensation peut se créer.)
jDans un endroit où de l'électricité statique ou des ondes
magnétiques peuvent être présentes
≥ Pour protéger les cartes SD, remettez-les dans leur boite si vous ne
les utilisez pas.
≥ A propos de la mise au rebut ou du don de la carte SD. (l 156)
- 19 -
Page 20
Préparatifs
Pour mettre l’appareil hors
tension
Maintenez enfoncé la touche
alimentation jusqu’à ce que l’écran ACL
s’éteigne.
≥ Une pression courte sur la touche
d’alimentation passe l'appareil en
Mode Veille. (l 20)
Mise sous/hors tension de l’appareil
Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation
pour allumer l’appareil.
L’écran ACL s'allume.
A propos du mode veille
Si l'écran ACL est fermé alors que l'appareil est allumé, l'appareil se met
en mode veille consommant ainsi très peu de courant.
Le Mode Veille permet aux photos d'être prises aussitôt l'écran ACL
ouvert. Le paramétrage de [DEMAR RAPIDE] sur [ON] permettra au
dispositif de passer sur l'État de Veille Enregistrement encore plus vite.
(l 45)
Utilisez le mode veille lorsque vous désirez arrêter momentanément
d'utiliser l'appareil mais que vous avez l'intention de le réutiliser sous
peu.
≥ L'appareil ne se met pas en mode veille si vous fermez l'écran ACL
pendant que vous enregistrez des images animées ou du son.
≥ Si vous ouvrez l'écran ACL pendant le mode veille, l'appareil passe en
mode enregistrement.
- 20 -
Page 21
≥ Si l'appareil n'est pas utilisé pendant environ 5 minutes (paramètre au
moment de l'achat) lorsqu'il est allumé, la fonction ECONOMIS.
s'active et passe en Mode Veille pour limiter la consommation
d'énergie dans le cas où l'utilisateur a oublié d'éteindre l'appareil.
jLorsque l'appareil est en Mode Veille, vous pouvez réactiver
l'appareil en appuyant sur la touche d’alimentation.
jLa durée au bout de laquelle l'appareil se met en Mode Veille peut
être changée. (l 47)
A propos de l’icône d’alerte de température élevée
Si la température de la batterie ou la température interne de l'appareil
(excluant le batterie) augmente, l'icône d'alerte de température
élevéesignalera l'alerte comme indiqué ci-dessous.
Température
interne de la
batterie/appareil
Affichage à
l’écran
(Fixe)
(Clignote
ment)
Fonctionnement de
l'appareil
Même s'il est possible
d'enregistrer/lire, veuillez
arrêter d'utiliser l'appareil aussi
vite que possible et
éteignez-le.
L'enregistrement des images
animées n'est plus possible.
(Si vous enregistrez des
images animées,
l'enregistrement s'arrête.)
Veuillez éteindre l'appareil.
Après le clignotement de ,
l'appareil s'éteint
automatiquement. L'appareil
ne se rallumera pas si la
température baisse. (
clignote.)
Attendez que la température
baisse avant d'utiliser de
nouveau l'appareil.
A Température élevée
≥ Si vous éteignez l'appareil lorsque la température est trop élevée (
est allumé), vous ne pourrez le rallumer qu'une fois que la température
aura baissé. ( clignotera.)
- 21 -
Page 22
Préparatifs
Sélection d’un mode
Changez pour le mode d’enregistrement ou le mode de lecture.
Appuyez sur la touche REC/.
≥ Chaque pression sur la touche REC/ change le mode.
Mode Enregistrement
(l 27, 30, 34)
Mode de lecture (l 39, 84)
Pour l'enregistrement des
images animées, des images
fixes et du son
Pour la lecture des images
animées, des images fixes et
du son
- 22 -
Page 23
Préparatifs
1
Réglage de la date et de l’heure
Si l'écran pour définir la date et l'heure apparaît lorsque vous allumez le
caméscope, passez à l'étape 2 et suivez les étapes pour définir la date et
l'heure.
1 Sélectionnez le menu. (l 43)
[MENU]: # [RÉGLAGE HORLOGE]
2 Sélectionnez un élément ([DATE]/[HEURE]/[AFFICH.])
en utilisant la touche SET puis inclinez la touche SET
vers la droite ou appuyez sur la touche SET.
3 (Lorsque [DATE] ou [HEURE] est sélectionné)
Inclinez la touche SET vers la gauche ou la droite
pour sélectionner l'élément désiré puis vers le haut
ou le bas pour définir les valeurs numériques.
Par exemple: Lorsque [DATE] est sélectionné
≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039.
- 23 -
Page 24
(Lorsque [AFFICH.] est sélectionné)
Sélectionnez la méthode d'affichage du format de la
date en utilisant la touche SET.
4 Appuyez sur la touche SET.
5 Sélectionnez [RÉGLER HEURE ET DATE] à l’aide de
la touche SET, puis appuyez sur la touche SET.
≥ Pour revenir à l'écran d'enregistrement ou l'écran de lecture, appuyez
sur la touche MENU.
≥ Au moment de l'achat, [RÉGLAGE HORLOGE] n'est pas défini.
≥ Si [RÉGLAGE HORLOGE]n'a pas été paramétré ou si la pile de
l'horloge incorporée est épuisée, l'écran d'affichage et l'information de
l'heure de l'enregistrement apparaitront ainsi.
Affichage de l'écran d'enregistrement : --.--.---- -:-Information de l'heure de l'enregistrement : 01.01.2013 0:00
≥ Pour charger la pile incorporée de l'horloge, installez une batterie
complètement chargée dans l'appareil. Si vous laissez la batterie en
place pendant environ 24 heures, les paramètres de l'heure seront
sauvegardés pendant environ 7 jours. (Le chargement s'effectue
même si l'appareil est éteint)
- 24 -
Page 25
Fonctions de base
Avant l’enregistrement
∫ Positionnement de base du caméscope
Exemple 1:
Tenez l'appareil en mettant l'index
de votre main droite au-dessus de
l'objectif et les trois autres doigts
autour du boîtier.
≥ Pour éviter la chute de l'appareil, assurez-vous d'attacher une poignée.
Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il
≥
n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet, etc.
≥ Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière
du soleil derrière vous. Si le sujet est éclairé par derrière, il devient
sombre dans l’enregistrement.
≥ Gardez vos bras près du corps et écartez vos jambes pour un meilleur
équilibre.
≥ En effectuant les opérations de zoom, vous pouvez éviter les
secousses qui y sont associées en plaçant votre main sur l'écran ACL
pour stabiliser l'appareil.
≥ Assurez-vous que l'objectif et le flash ne sont pas cachés par vos
doigts ou par la poignée. Assurez-vous également que votre main
n'obstrue pas les microphones sur l'écran ACL.
Exemple 2:
Tenez l'appareil en mettant tous les
doigts sauf le pouce de votre main
droite autour du boîtier.
- 25 -
Page 26
∫ Enregistrement de base d’images animées
≥ L’appareil devrait normalement rester stable pendant l’enregistrement.
≥ Si vous déplacez l’appareil pendant l’enregistrement, faites-le
doucement, en maintenant une vitesse constante.
≥ Le fonctionnement du zoom est utile pour enregistrer des sujets
desquels on ne peut pas s’approcher, mais la surexploitation du zoom
avant et du zoom arrière peut rendre le résultat des images animées
moins agréable à regarder.
∫ Auto-enregistrement
Tournez l’écran ACL vers le côté objectif.
≥ L’image est tournée
horizontalement comme si vous
voyiez une image dans un miroir.
(Cependant, l’image enregistrée
est la même que lors d’un
enregistrement normal.)
∫ Si la surface de l'appareil chauffe
A cause des caractéristiques de l'appareil, la surface externe peut
chauffer en cours d'utilisation, mais il ne s'agit pas d'un signe de
dysfonctionnement.
≥ Si l'appareil commence à chauffer de façon désagréable, vous pouvez
arrêter de l'utiliser jusqu'à son refroidissement, ou essayez de le tenir
avec l'autre main pendant un moment. Veuillez vous servir d'un trépied
ou d'un autre support si vous devez utiliser l'appareil pendant un long
moment.
- 26 -
Page 27
Fonctions de base
000:00:00000:00:00000:00:00
Enregistrement d’images animées
≥ Avant d'allumer l'appareil, retirez le capuchon d'objectif.
≥ Les images animées sont enregistrées sur la carte SD s'il y en a une
présente. Si aucune carte SD n'est présente, les images animées sont
enregistrées dans la mémoire interne.
1 Ouvrez l’écran ACL.
2 Appuyez sur la touche de marche/arrêt
d’enregistrement pour commencer l’enregistrement.
A Lorsque vous commencez l'enregistrement, ¥ apparaît.
3 Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de
l’enregistrement pour mettre l’enregistrement en
pause.
* Lorsque [COMMANDE CRÉATIVE] (l 64) est paramétré sur (Effet
miniature (MINI)) ou sur (Enreg. interval. (INTV)), la durée
enregistrable maximum pour une scène (012:00:00) s'affiche. (Si
l'espace libre restant sur la carte SD équivaut à moins de 12 heures ou
si vous enregistrez sur la mémoire interne, la durée enregistrable
restant sur la carte SD ou la mémoire interne s'affiche.)
≥ Les images enregistrées, entre le moment de la pression de la touche
marche/arrêt de l’enregistrement pour démarrer l’enregistrement et
celui de la nouvelle pression pour mettre l’enregistrement en pause,
deviennent une scène.
≥ Si la taille du fichier dépasse 4 Go en cours d'enregistrement, l'appareil
sauvegarde le fichier et sauvegarde la suite dans un nouveau fichier.
(Un nouveau fichier est créé automatiquement tous les 4 Go (l 42))
≥ Lorsque l’enregistrement est en cours, celui-ci ne s’arrêtera pas même
si l’écran ACL est fermé.
Pendant l’enregistrement d’images animées
Lorsque la durée enregistrable restante passe à
environ 30 secondes ou moins, μ clignote.
Durant l'enregistrement:
Durée d'enregistrement écoulée
Chaque fois que l'appareil est mis en pause
d'enregistrement, l'affichage du compteur se remet
sur 000:00:00.
Durant la veille d'enregistrement:
Durée enregistrable restant approximativement*
- 28 -
Page 29
≥ L'enregistrement peut devenir flou si l'appareil subit un choc pendant
qu'il est allumé. Si cela survient, appuyez sur la touche d’alimentation
jusqu'à ce que l'écran ACL s'éteigne pour éteindre l'appareil, puis
rallumez-le.
≥ Nombre maximum d'enregistrements par carte SD
fichier : 899100
dossier : 900
≥ Veuillez vous référer à la page 159 pour plus de détails sur le temps
d’enregistrement approximatif.
À propos de la compatibilité des images animées
enregistrées
≥ Elles ne sont pas compatibles avec les appareils autres que ceux
qui prennent en charge le format MP4. Les images ne peuvent pas
être affichées avec un équipement qui ne prend pas en charge le
format MP4. Vérifiez que votre équipement prend en charge le
format MP4 en consultant le mode d’emploi.
≥ Il existe certains cas où les images animées enregistrées ne
peuvent pas être lues, même avec un appareil qui prend en charge
le format MP4. Dans ce cas, effectuez le visionnage sur cet
appareil.
- 29 -
Page 30
Fonctions de base
F3.5F3.5F3.5
1/301/301/30
Enregistrement d’images fixes
≥ Avant d'allumer l'appareil, retirez le capuchon d'objectif.
≥ Les images fixes sont enregistrées sur la carte SD s'il y en a une
présente. Si aucune carte SD n'est présente, les images fixes sont
enregistrées dans la mémoire interne.
1 Ouvrez l’écran ACL.
2 (Uniquement pour la mise au point automatique)
Appuyez à mi-course sur la touche .
A Zone de mise au point (zone à l'intérieur des crochets)
3 Appuyez à fond sur la touche .
≥ Si vous maintenez la touche enfoncée, vous pouvez vérifier
l'image enregistrée sur l'écran ACL.
- 30 -
Page 31
∫ A propos de l'affichage de l'écran de veille de
MM
161616
300030003000
F3.5F3.5F3.5
1/301/301/30
ISO400ISO400ISO400
l'enregistrement
Le champ de vision de l'image affichée sur l'écran ACL est différent de
l'enregistrement de l'image animée et de l'enregistrement de l'image fixe.
Au moment de l'achat, l'écran de veille de l'enregistrement affiche la vue
vidéo. Appuyez à mi-course sur la touche pour afficher la vue
photo.
≥ Si [VUE PHOTO] est sur (ON), vous pouvez changer l'affichage
de l'écran de veille de l'enregistrement pour la vue photo. (l 72)
Vue vidéoVue photo
A Zone d’enregistrement vidéo
∫ A propos des indicateurs à l’écran pendant
l’enregistrement d'une image fixe
Indicateur d’opération d'image fixe (l 138)
Taille des images fixes (l 63)
3000Nombre restant d’images fixes
ßFlash (l 70)
ISO400Sensibilité ISO (l 74)
F3.5Valeur d’ouverture du diaphragme
1/30Vitesse d’obturation
Stabilisateur d'image pour l'image fixe (l 56)
- 31 -
Page 32
∫ À propos de la zone de mise au point
16
M
≥ Lorsque le [MODE MISE POINT] (l 75) est
paramétré sur (AF 9 POINTS),
(zone de mise au point A) s'affiche à
l'endroit où la mise au point est effectuée.
L'appareil détermine automatiquement
l'endroit où la mise au point est effectuée
parmi neuf points de mise au point à
l'intérieur de la zone d'enregistrement. Si la zone de mise au point
apparaît à un endroit non désiré, essayez d'ajuster l'angle du
caméscope etc., et refaites la mise au point.
Si la mise au point est effectuée sur une large plage au centre de
l'écran, une grande zone de mise au point s'affiche.
≥ Lorsque [MODE MISE POINT] (l 75) est paramétré sur [AF SPOT],
l'appareil peut faire la mise au point du sujet au centre de la zone
d'enregistrement.
≥ Si les risques de secousse augmentent à cause de la vitesse lente de
l'obturateur pendant l'enregistrement, (icône de secousse du
caméscope) apparaîtra sur l'écran ACL. Si cela survient, installez
l'appareil sur un trépied pour éviter les secousses pendant
l'enregistrement ou paramétrez [FLASH] sur ßA (AUTO). (l 70)
≥ Lorsque vous enregistrez dans un environnement sombre, l'écriture
sur la carte peut prendre du temps.
≥ Pour imprimer une image, sauvegardez-la sur une carte SD (l 111) et
imprimez à l’aide d’un ordinateur ou d’une imprimante.
≥ Les bords des photos enregistrées sur cet appareil au format 16:9
pourraient être coupées à l’impression. Vérifiez l’imprimante ou la
photo avant l’impression.
≥ Veuillez consulter la page 161 concernant le nombre d’images
enregistrables.
16
16
M
- 32 -
Page 33
A propos de l'enregistrement d'images
0.9
M
fixes pendant l'enregistrement des images
animées et de l'enregistrement sonore
Vous pouvez enregistrer des images fixes pendant l'enregistrement
d'images animées ou l'enregistrement sonore. (enregistrement
simultané)
Appuyez à fond sur la touche (appuyez sur le bas)
pour prendre la photo.
≥ Si la durée enregistrable tombe à environ
30 secondes ou moins, l'appareil peut ne plus
enregistrer d'images fixes pendant l'enregistrement
d'images animées ou pendant l'enregistrement
sonore.
≥ L'indicateur de l'opération image fixe () deviendra rouge pendant
l'enregistrement des images fixes.
≥ Aucun son n'est émis lorsque vous prenez des photos.
∫ A propos de la taille de l’image
Lorsque vous enregistrez une image fixe tout en enregistrant des images
animées ou du son, la taille de l'image dépendra du mode
Enregistrement. (l 62)
Mode
d’enregistrement
/1920k108016:9
/1280k72016:9
/640k4804:3
≥ Les images fixes ne peuvent pas être enregistrées pendant
l'enregistrement .
≥ L'enregistrement Rafale n'est pas possible.
≥ Le Flash (l 70) et le Stabilisateur d'image pour les images fixes
(l 56) sont désactivés.
Taille de l’imageFormat
- 33 -
Page 34
Fonctions de base
1
Enregistrement sonore
≥ Le son est enregistré sur la carte SD s'il y en a une présente. Si
aucune carte SD n'est présente, le son est enregistré dans la mémoire
interne.
1 Ouvrez l’écran ACL.
2 Sélectionnez le menu. (l 43)
[MENU]: # [MODE D'ENR.] # [(ENREG. VOIX)]
3 Démarrez l'enregistrement en appuyant sur la touche
marche/arrêt de l'enregistrement.
4 Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de
l’enregistrement pour arrêter l’enregistrement.
- 34 -
Page 35
∫ A propos de l’écran d’affichage de l’enregistrement
000:00:15
sonore
000:00:15
000:00:15
Indicateur opération sonore (l 139)
(Rouge)
000:00:15
* Si l'espace libre restant sur la carte SD équivaut à moins de 5 heures
ou si vous enregistrez sur la mémoire interne, la durée enregistrable
restant sur la carte SD ou la mémoire interne s'affiche.
≥ Lorsque la durée d'enregistrement dépasse environ 5 heures, le fichier
est sauvegardé et l'enregistrement sonore prend fin.
Durant l’enregistrement sonore
Lorsque la durée enregistrable restante passe à
environ 30 secondes ou moins, μ clignote.
Durant l'enregistrement sonore:
Durée d'enregistrement écoulée
Chaque fois que l'enregistrement est arrêté,
l'indicateur se remet sur 000:00:00.
Durant la veille de l'enregistrement sonore:
Durée enregistrable maximum pour un fichier
(005:00:00)*
- 35 -
Page 36
Fonctions de base
1
Mode Auto Intelligent
Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés
simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer.
Sélectionnez le menu. (l 43)
[MENU]: # [AUTO INTELLIGENT] # [ (ON)]
MENU
≥ Référez-vous à la page 81 à propos du mode manuel.
ModeEffet
PortraitLes visages sont détectés et mis au point
PaysageLe paysage entier sera enregistré avec éclat
*1
ProjecteurLes objets très lumineux sont enregistrés de
*1
Éclairage faible
*2
Portrait
nocturne
*2
Paysage
nocturne
*2
MacroCeci permet d'enregistrer tout en se
*1
Normal
*2
automatiquement, et la luminosité est réglée
pour qu’ils soient enregistrés de façon nette.
sans zone blanchâtre dans le ciel de fond,
qui peut être très lumineux.
façon nette.
Vous pouvez enregistrer de façon nette même si
la pièce est sombre ou si c’est le crépuscule.
Une personne et l'arrière-plan sont enregistrés
avec une luminosité proche de la vie réelle.
Vous pouvez enregistrer un paysage nocturne
vivant en ralentissant la vitesse d’obturation.
rapprochant de l'objet de l'enregistrement.
Ajuste le contraste et donne une image propre
lorsque les modes suivants ne sont pas utilisés.
- 36 -
Page 37
*1 Mode pour l'enregistrement des images animées uniquement
*2 Mode pour l'enregistrement des images fixes uniquement
≥ Selon les conditions d’enregistrement, l’appareil peut ne pas passer en
mode désiré.
≥ Nous vous conseillons d'utiliser un trépied avec Portrait nocturne/
Paysage nocturne/Lumière basse.
≥ Les visages ne peuvent pas être détectés selon les conditions
d’enregistrement, comme lorsqu’ils sont d’une certaine taille, à un
certain angle ou lorsque le zoom numérique est utilisé.
- 37 -
Page 38
∫ Mode d’automatisation intelligente
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs
automatique et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent
automatiquement la balance des couleurs et la mise au point.
Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur
sont automatiquement réglées pour une luminosité optimale.
≥ La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être
réglées automatiquement selon les sources de lumière ou les scènes.
Si c'est le cas, réglez manuellement ces paramètres. (l 81, 83)
Balance automatique des blancs
L’illustration indique la plage dans laquelle la balance automatique des
blancs fonctionne.
1) La plage de réglage de la balance
automatique des blancs de cet
appareil
2) Ciel bleu
3) Ciel couvert (pluie)
4) Soleil
5) Lampe fluorescente blanche
6) Ampoule halogène
7) Ampoule à incandescence
8) Aube ou crépuscule
9) Bougies
Si la balance des blancs automatique ne
fonctionne pas normalement, ajustez-la
manuellement. (l 81)
Mise au point automatique
L’appareil fait automatiquement la mise au point.
≥ La mise au point automatique ne fonctionne pas correctement dans les
situations suivantes. Utilisez alors le mode de mise au point manuelle.
(l 83)
jEnregistrement des objets éloignés et proches en même temps
jEnregistrement d’un sujet derrière une vitre sale ou poussiéreuse
jEnregistrement d’un sujet qui est entouré par des objets à la surface
vernie ou par des objets hautement réfléchissants
- 38 -
Page 39
Fonctions de base
Affichage vignette
Lecture d'une image animée/image
fixe/son
1 Appuyez sur la touche REC/ pour passer au mode
lecture.
2 Sélectionnez le fichier à visionner à l’aide de la
touche SET, puis appuyez sur la touche SET.
A Les informations du fichier dans le cadre jaune s'affichent.
≥ Inclinez et enfoncez la touche SET vers le haut ou le bas pour afficher
la page suivante (précédente).
- 39 -
Page 40
3 Visionnez à l'aide de la touche SET.
Lecture images animées/son
Lecture/Pause
Lecture arrière rapide
B Icône de l’opération*
* Si l'icône de l'opération disparaît, effectuez une action avec la touche
SET pour l'afficher.
Lecture image fixe
Lecture rapide avant
Arrête la lecture et
montre les vignettes.
Supprime une image fixe
(l 100)
Affiche le fichier précédent
Affiche le fichier suivant
Arrête la lecture et revient sur
l'affichage vignette
- 40 -
Page 41
∫ Modification de l’affichage des vignettes
WW
TT
RÉGLAGE VOLUME
Pendant que la vignette est affichée, l’affichage vignette change dans
l’ordre suivant si le levier du zoom est utilisé du côté ou du côté .
21 fichiers () 8 fichiers () 1 fichier
≥ Si vous appuyez le levier du zoom sur le côté à partir
du mode affichage 21
fichiers, l'appareil passe sur l'écran
de sélection du dossier de lecture. (l 50)
≥ Si vous appuyez le levier du zoom vers le coté avec
une seule image fixe affichée, l'appareil effectue un zoom
de lecture (l 87).
≥ Si la touche SET est inclinée vers la droite (gauche) pendant
l'affichage d'un seul fichier, le fichier suivant (précédent) s'affiche.
≥
Si les opérations suivantes sont effectuées, l'affichage 8 fichiers est restauré.
jSi l’appareil est mis hors tension
jSi vous changez le mode enregistrement
jSi vous affichez l'écran de menu
∫ Ajustement du volume du haut-parleur
Pour ajuster le volume du haut-parleur pendant la lecture d'une image
animée ou du son, utilisez le levier du volume durant la lecture.
Vers:
Augmente le volume
Vers :
Diminue le volume
≥ Lorsque la lecture d'un fichier d'images animées ou d'un fichier sonore
se termine, l'affichage vignette est restauré. Pour visionner les fichiers
sans interruption, configurez les paramètres du diaporama avant de
visionner le fichier. (l 89)
≥ Sauf en lecture normale des images animées/audio, le son n'est pas
reproduit.
≥ L’indicateur de la durée de lecture écoulée des images animées se
remettra sur 00:00:00 pour chaque scène.
≥ L’indicateur de la durée de lecture du son écoulée se remettra sur
000:00:00 pour chaque fichier.
- 41 -
Page 42
≥ Une fois que la taille du fichier dépasse 4 Go, la première partie du
fichier est sauvegardée et le reste constituera un nouveau fichier. Dans
ce cas, s'affiche sur l'écran vignette de 8 fichiers. Lorsque les
fichiers de plus de 4 Go sont enregistrés à la suite sur une seule carte
plusieurs fois, ils se distinguent en affichant l'icône en 4 couleurs
(vert, bleu, jaune et rouge).
≥ La fermeture de l'écran ACL arrête la lecture et mets l'appareil en
mode veille. (l 20)
Compatibilité des images animées
≥ L'appareil est conforme au format MP4 (norme de fichier MPEG-4
AVC ).
≥ Les images animées enregistrées sur un autre équipement
compatible MP4 peuvent ne pas être lues normalement ou peuvent
ne pas être lues du tout sur cet appareil. De la même manière, les
images animées enregistrées sur cet appareil peuvent ne pas être
lues normalement ou peuvent ne pas être lues du tout sur un autre
équipement compatible MP4.
Compatibilité des images fixes
≥ Cet appareil est conforme à la norme DCF (Design rule for Camera
File system) universelle et à Exif (Exchangeable Image File
Format) stipulée par la JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association). Les fichiers qui ne sont pas
conformes à la norme DCF ne peuvent pas être lus.
≥ Le format de fichier d’images fixes pris en charge par cet appareil
est JPEG. (Tous les fichiers formatés JPEG ne seront pas lus.)
≥ Cet appareil pourrait détériorer ou ne pas lire les images fixes
enregistrées ou créées sur d’autres appareils, et les autres
appareils pourraient détériorer ou ne pas lire les images fixes
enregistrées sur cet appareil.
Compatibilité audio
≥ L'appareil est conforme à la norme de fichier AAC.
≥ Cet appareil peut abîmer ou ne pas lire le son enregistré ou créé
par d’autres appareils et les autres appareils peuvent abîmer ou ne
pas lire le son enregistré par cet appareil.
- 42 -
Page 43
Fonctions de base
Utilisation de l’écran de menu
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Inclinez la touche SET vers la gauche.
3 Sélectionnez A en utilisant la touche SET, et inclinez
la touche SET vers la droite ou appuyez sur la touche
SET.
4 Sélectionnez parmi les éléments de menu B en
utilisant la touche SET et inclinez la touche SET vers
la droite ou appuyez sur la touche SET.
- 43 -
Page 44
5 Sélectionnez le paramètre à l'aide de la touche SET et
appuyez sur la touche SET pour valider.
∫ A propos de l'indicateur de mode applicable
Dans le menu enregistrement, le mode enregistrement qui reflète le
paramètre en cours d'affichage s'affiche.
C Indicateur de mode applicable
:Le paramètre s'applique sur l'enregistrement des images fixes
et des images animées.
:Le paramètre s'applique sur l'enregistrement des images fixes.
:Le paramètre s'applique sur l'enregistrement des images
animées.
Pour retourner sur l’écran précédent
Appuyez sur la touche MENU.
Pour sortir du menu de configuration
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU.
- 44 -
Page 45
Fonctions de base
123
1
Utilisation du Menu Option
Sélectionnez le menu.
[MENU]: , ou # paramètre désiré
MENU D'OPTION 1
[RÉGLAGE HORLOGE]
Veuillez vous référer à la page 23.
[DEMAR RAPIDE]
L'ouverture de l'écran ACL fera passer du Mode Veille à l'État de Veille
Enregistrement en environ 0,5 secondes (uniquement en Mode
Enregistrement).
≥ En Mode Veille du Démarrage Rapide environ 48% de
l'alimentation utilisée pour le mode veille enregistrement est
consommée, ce qui fait que la durée de l’enregistrement sera
réduite.
≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 22)
1Sélectionnez [DEMAR RAPIDE] avec la touche SET et
appuyez sur la touche SET.
2Sélectionnez [ON] avec la touche
SET et appuyez sur la touche SET.
3Fermez l’écran ACL.
L’indicateur d’état A clignote en vert et
l’appareil passe en mode veille au démarrage
rapide.
4Ouvrez l’écran ACL.
L'indicateur d'état A s'éteindra et il passera sur
l'État de Veille Enregistrement.
- 45 -
Page 46
≥ L'État de Veille du Démarrage rapide se déverrouillera après environ
5 minutes et il passera en Mode Veille.
≥ Si [ECONOMIS.] (l 47) est activé et que le dispositif passe
automatiquement en État de Veille du Démarrage rapide, une pression
sur n'importe quelle touche de l'appareil le passera en État de Veille
Enregistrement.
≥ Selon les conditions d’enregistrement, la durée du démarrage rapide
peut être plus longue de 0,5 secondes en mode d’enregistrement
photo.
≥ Il pourrait falloir un certain temps pour que la balance des blancs soit
ajustée.
[BIP]
Définissez le type et le volume du son des opérations de l'appareil.
[ACT./DESACT.]:
Définit le son émis lorsque l'appareil est allumé/éteint. ([ON]/[OFF])
[BIP ENREG.]:
Définit le son émis lorsque l'enregistrement est démarré et arrêté.
([ON]/[OFF])
[OBTURATEUR]:
Définit le son émis lorsque la touche est pressée.
([OFF]/[A]/[B]/[C]/[D])
[TOUCHES]:
Définit le son émis lorsque les touches (touche SET, touche MENU,
etc.) sont pressées. ([OFF]/[A]/[B]/[C]/[D])
[VOL. UTILISATION]:
Définit le volume du son des opérations. ([1] à [7])
[TS DÉSACTIV]/[SON UTILISATION ACTIVÉ]:
Met tous les sons de fonctionnement sur marche/arrêt
[AFFICHAGE]
Mets l'affichage de l'écran sur [ON] (affiché) ou [OFF] (non affiché).
- 46 -
Page 47
[ECONOMIS.]
2
Définissez la durée de veille de l'appareil pour passer en Mode Veille.
(l 20)
[BATTERIE : ENR]:
[BATTERIE : LEC]:
[CA:ENREG/LECT]:
Définit la durée pendant laquelle l'appareil est
en Mode Enregistrement en utilisant la batterie,
avant de passer en Mode Veille.
([1 min]/[3 min]/[5 min]/[10 min])
Définit la durée pendant laquelle l'appareil est
en Mode Lecture en utilisant la batterie, avant
de passer en Mode Veille.
([1 min]/[3 min]/[5 min]/[10 min]/[30 min])
Définit la durée pendant laquelle l'appareil est
en Mode Lecture/Enregistrement en utilisant
l'adaptateur secteur CA, avant de passer en
Mode Veille.
([1 min]/[3 min]/[5 min]/[10 min]/[30 min]/
[60 min])
[LUMINOSITÉ]
Définit la luminosité de l'écran ACL de l'appareil (7 niveaux).
MENU D'OPTION 2
[LANGUAGE]
Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de
menu.
[SORTIE TV]
[SYSTÈME TV]:Veuillez vous référer à la page 108.
[FORMAT TV]:Veuillez vous référer à la page 107.
[HDMI]:Veuillez vous référer à la page 108.
[VIERA Link]:Veuillez vous référer à la page 109.
- 47 -
Page 48
[REGL INIT]
Remet les paramètres de l'appareil sur la configuration initiale du
moment de l’achat.
≥ Les paramètres de [RÉGLAGE HORLOGE], [LANGUAGE] et de la
double portée du zoom ne seront pas changés.
[FORMATAGE]
Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données
enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être
restaurées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un
disque, etc. (l 11 5)
≥
Pour formater la mémoire interne, effectuer le formatage sans la carte SD.
[FORMATAGE]:
Un formatage logique de la carte ou de la mémoire interne est effectué.
[SUPPRIMER DONNÉES]:
Un formatage physique de la carte ou de la mémoire interne est effectué.
Sélectionnez [FORMATAGE] ou [SUPPRIMER DONNÉES] en
utilisant la touche SET et appuyez sur la touche SET.
≥ En sélectionnant [SUPPRIMER DONNÉES], veuillez utiliser
l'adaptateur secteur. En utilisant la batterie, [SUPPRIMER DONNÉES]
ne peut pas être sélectionné.
Sélectionnez [SUPPRIMER DONNÉES] et effectuez un formatage
≥
physique de la carte SD si celle-ci doit être mise au rebut/donnée.
≥
Sélectionnez [SUPPRIMER DONNÉES] et effectuez un formatage physique
de la mémoire interne si cet appareil doit être mis au rebut/donné.
≥ Ne mettez pas cet appareil hors marche et ne retirez pas la carte SD,
pendant le formatage. Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou
à des chocs.
Utilisez cet appareil pour formater le support.
Le formatage de la mémoire interne est uniquement disponible
avec cet appareil.
Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil comme un
PC. La carte pourrait ne plus pouvoir être utilisée avec cet appareil.
[Eye-Fi]
Cet élément s'affiche uniquement lorsqu'une carte Eye-Fi est en place.
Veuillez vous référer à la page 134.
- 48 -
Page 49
MENU D'OPTION 3
3
[DOSSIER ENREG.]
Créé ou sélectionne un dossier d'enregistrement (dossier contenant un
fichier enregistré). (Enregistrement sur carte SD uniquement)
≥ Introduisez la carte SD.
≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 22)
1Sélectionnez [DOSSIER ENREG.] à l’aide de la touche SET et
appuyez sur la touche SET.
2
(En créant un dossier)
Sélectionnez [CREER NOUV. DOSSIER] en utilisant la touche
SET puis appuyez sur la touche SET.
≥ Le dossier créé est défini comme étant le dossier
d'enregistrement.
(En sélectionnant un dossier)
Sélectionnez le numéro de dossier du dossier désiré en
utilisant la touche SET et appuyez sur la touche SET.
≥ Vous ne pouvez pas sélectionner de dossiers qui ont été créés
avec un autre équipement ou des dossiers qui contiennent déjà un
nombre maximum de fichiers.
- 49 -
Page 50
[DOSSIER DE LECTURE]
Si la carte SD ou la mémoire interne contient plusieurs dossiers, vous
pouvez en sélectionner un pour la lecture.
≥ Sélectionnez le mode Lecture. (l 22)
1Sélectionnez [DOSSIER DE LECTURE] à l’aide de la touche SET
et appuyez sur la touche SET.
2Sélectionnez le dossier à visionner à l’aide de la touche SET,
puis appuyez sur la touche SET.
≥ Tous les fichiers enregistrés s'affichent sur l'écran vignette et le cadre
jaune apparait sur le premier fichier du dossier sélectionné.
3Sélectionnez le fichier à lire en utilisant la touche SET, puis
appuyez sur la touche SET.
[SUITE NUM.]
Cette fonction définit les numéros de fichier lorsque la carte est changée
ou formatée.
[ON]:Les numéros de fichier sont gardés même si la carte
[OFF]:Les numéros de fichier sont réinitialisés à partir de
est changée ou formatée.
[0001] si la carte est changée ou formatée.
- 50 -
Page 51
Lorsque [SUITE NUM.] est sur [ON] et qu'il reste des fichiers sur la
nouvelle carte insérée, les fichiers enregistrés à la suite sur la carte
seront numérotés comme décrit ci-dessous.
Lorsque la carte nouvellement insérée contient des numéros de
fichier plus petits que les numéros de fichier enregistrés avant le
changement de carte
La numérotation continue à partir du fichier en cours d'enregistrement.
Exemple:
Si vous enregistrez des fichiers jusqu'au numéro 0015 sur une
première carte et que vous changez pour une seconde carte sur
laquelle il y a déjà des fichiers jusqu'au numéro 0005, les nouveaux
noms de fichier sur la seconde carte démarreront à partir du numéro
0016.
Lorsque la carte nouvellement insérée contient des numéros de
fichier plus grands que les numéros de fichier enregistrés avant
le changement de carte
Le numéro de fichier sera consécutif au dernier numéro de fichier
enregistré sur la seconde carte.
Exemple:
Si vous enregistrez des fichiers jusqu'au numéro 0005 sur une
première carte et que vous changez pour une seconde carte sur
laquelle il y a déjà des fichiers jusqu'au numéro 0015, les nouveaux
noms de fichier sur la seconde carte démarreront à partir du numéro
0016.
≥ Dans le cas de la mémoire interne, si [SUITE NUM.] est sur [ON] les
numéros de fichier peuvent être donnés de façon consécutive de la
même manière que lorsque la carte est utilisée.
- 51 -
Page 52
Fonctions avancées (Enregistrement)
A Barre du zoom
TW
Pour utiliser le zoom
≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 22)
Levier du zoom
Côté T :
Côté W :Enregistrement grand-
≥ i.Zoom et le zoom numérique peuvent être sélectionnés dans le
[MODE ZOOM]. (l 54)
∫ A propos de la barre du zoom
B : Zoom optique
C : i.Zoom/Zoom numérique (Bleu)
≥ Pendant les opérations du zoom, la barre du zoom s'affiche.
≥ Le grossissement affiché à droite et à gauche de la barre du zoom est
le grossissement minimum et maximum du zoom.
Enregistrement
rapproché (zoom avant)
angle (zoom arrière)
≥ Pour enregistrer des images animées avec un facteur de
grossissement très élevé, nous vous conseillons d'installer l'appareil
sur un trépied pour éviter qu'il ne bouge.
≥
Si vous enlevez votre doigt du levier du zoom pendant le fonctionnement
du zoom, le bruit du fonctionnement pourrait être enregistré. Pour ramener
le levier du zoom dans sa position d’origine, déplacez-le doucement.
- 52 -
Page 53
≥ L'angle de vue affiché sur l'écran ACL sera différent selon que vous
enregistriez des films ou des photos. Au moment de l'achat, l'écran de
veille de l'enregistrement affiche l'angle de vue de l'enregistrement
film, et il passera à l'angle de vue de l'enregistrement photo lorsque la
touche est pressée à mi-course. (l 31)
Lorsque vous photographiez, la commande du zoom tournera bien si
[VUE PHOTO] est paramétré sur (ON) avant d'effectuer la
commande du zoom. (l 72)
≥ L'appareil fera la mise au point à partir d'environ 1 m ou plus si le
grossissement du zoom est à son maximum. Si le grossissement du
zoom est de 1k, cet appareil peut faire la mise au point sur un sujet se
trouvant à environ 10 cm de l'objectif. (Si [AUTO INTELLIGENT] est
sur [ON], ou si [MISE AU POINT] est sur (MACRO), vous pouvez
enregistrer à une proximité de 1 cm avec un grossissement de 1 fois et
à 80 cm avec le grossissement maximum du zoom.)
Zoom double portée
La taille agrandie sera d'environ le double de la taille (zoom double
portée). Appuyez de nouveau pour revenir à la taille normale.
≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 22)
Appuyez sur la touche de la portée du zoom.
≥ Sur l'écran enregistrement du zoom normal, l'icône s'affiche. Sur
l'écran enregistrement du zoom double portée, l'icône s'affiche.
≥ Vous ne pouvez pas actionner la touche de la plage du zoom dans la
partie i.Zoom/Zoom numérique (bleue). (l 52)
≥ L'image agrandie à l'aide du zoom double portée peut être enregistrée
uniquement comme image animée. Les images fixes sont enregistrées
sans être agrandies.
- 53 -
Page 54
Mode zoom
1
Paramétrez le zoom numérique et le i.Zoom.
≥ Sélectionnez le menu.
[MENU]: # [MODE ZOOM] # paramètre désiré
(
ZOOM
NUMÉRIQUE
(i.ZOOM):Cette fonction du zoom vous permet de
(OFF):Zoom optique uniquement
≥ Plus le grossissement du zoom numérique est élevé, plus la qualité de
l’image est dégradée.
≥ Avec l'enregistrement des images fixes, i.zoom est désactivé.
):
Zoom numérique
garder une qualité d’image en haute
définition.
∫ A propos du grossissement maximum du zoom
Le grossissement maximum du zoom change en fonction du mode et des
paramètres de l'appareil.
T (Téléobjectif)
Configuration du mode
(OFF) (i.ZOOM)
Zoom
(ZOOM
NUMÉRIQUE)
Enregistr
ement
des
images
animées
Enregistr
ement
d'image
fixe
Stabilisa
teur
d'image
pour les
images
animées
OFF/ON
MODE
ACTIF
Zoom
double
portée
––1k5k5k50k
W
(Grand-
angle)
1k6k7,5k60k
2k12k15k120k
1k5k6k50k
2k10k12k100k
- 54 -
Page 55
Fonctions avancées (Enregistrement)
3
Stabilisateur d’image
Utilisez le Stabilisateur d’image pour réduire les effets de secousse
pendant l’enregistrement.
(MODE ACTIF):Ce paramètre donne plus de stabilité et
(ON):Ce paramètre est adapté pour un
(OFF):Annulez la configuration.
≥ Si (MODE ACTIF) est sélectionné, l'angle de vue sera différent
de l'enregistrement normal.
Vue vidéo de l'enregistrement
normal
est adapté pour enregistrer en se
déplaçant.
enregistrement stable comme pour celui
d'un paysage.
Vue vidéo de (MODE ACTIF)
- 55 -
Page 56
∫ Stabilisateur d'image pour les images fixes
Sélectionnez le menu.
[MENU]: # [STAB. ELECTRO.(PHOTO)] # [ (ON)]
≥ Le stabilisateur d’image ne fonctionne pas durant les actions du zoom.
≥ En enregistrant avec un trépied, nous vous conseillons d’éteindre le
stabilisateur de l’image.
≥ [MODE SCÈNE] sera paramétré sur (OFF) si [STAB.
ELECTRO.(PHOTO)] est sur (ON) tandis que le [MODE
SCÈNE] (l 66) est paramétré sur (HDR Comp. Contre-jour).
≥ La stabilisation peut ne pas être possible lors de fortes secousses.
≥ Si [MODE SCÈNE] est sur (FEU D'ARTIFICE), (PAYSAGE
NOCT.), (PORTRAIT NOCT.) ou (BASSE LUMIÈRE), le
stabilisateur d'image peut être moins efficace.
≥ L'écran peut trembler pendant l'utilisation du zoom optique ou pendant
l'opération de mise au point automatique, mais ce n'est pas un signe
de dysfonctionnement.
3
- 56 -
Page 57
Fonctions avancées (Enregistrement)
2
16
M
16
M
Prises de vues en rafale
Enregistre une suite d'images fixes à une vitesse de 10 par seconde ou 1
par seconde.
Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet se déplaçant rapidement.
≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 22)
1 Sélectionnez le menu.
[MENU]: # [RAFALE] # paramètre désiré
(RAFALE 16 MP):
Enregistre environ 1 image fixe chaque 1 seconde.
L'appareil enregistre tant que vous maintenez la pression sur la
touche , terminant l'enregistrement lorsque le nombre maximum
de photos dans la rafale a été atteint.
(RAFALE 3 MP):
Enregistre environ 10 images fixes chaque 1 seconde.
L'appareil enregistre tant que vous maintenez la pression sur la
touche , terminant l'enregistrement lorsque le nombre maximum
de photos dans la rafale a été atteint.
(RAFALE INVERSÉE 16 MP):
Enregistre environ 1 image fixe chaque 1 seconde.
L'appareil enregistre tant que vous tenez enfoncé la touche .
Lorsque vous libérez la touche , il mémorise le nombre maximum
de photos dans la rafale, en revenant au moment où vous avez libéré.
(RAFALE INVERSÉE 3 MP):
Enregistre environ 10 images fixes chaque 1 seconde.
L'appareil enregistre tant que vous tenez enfoncé la touche .
Lorsque vous libérez la touche , il mémorise le nombre maximum
de photos dans la rafale, en revenant au moment où vous avez libéré.
(OFF):
Annulez la configuration.
2 (Uniquement pour la mise au point automatique)
Appuyez à mi-course sur la touche .
- 57 -
Page 58
3 Appuyez à fond sur la touche .
16
M
16
M
≥ Durant l'enregistrement, s'allume en rouge.
≥ La mise au point automatique marche pour fixer la mise au point
lorsque la touche est pressée à mi-course.
∫ Nombre maximum de photos dans la rafale
Paramétrage [RAFALE]
/8
/40
≥ En enregistrant avec le retardateur, l'enregistrement prend fin lorsque
le nombre maximum de photos dans la rafale a été atteint.
≥ Lorsque vous utilisez la prise de vues en rafale, les fonctions suivantes
sont désactivées et ne peuvent pas être utilisées.
j[FLASH]
j [HDR Comp. Contre-jour] dans le [MODE SCÈNE]
j[COMMANDE CRÉATIVE]
j[PANORAMA]
≥ Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées avec une prise
de vue en rafale.
j[STAB. ELECTRO.(PHOTO)]
j[SUIVI DES VISAGES]
≥ Avec une prise de vue en rafale, la vitesse d'obturation est plus rapide
que 1/30.
Nombre maximum de photos
dans la rafale
- 58 -
Page 59
Fonctions avancées (Enregistrement)
2
A guide
(Exemple) Lorsque
vous effectuez un
panoramique horizontal
Enregistrement d'images fixes
panoramiques
En enregistrant tout en effectuant un panoramique vertical ou horizontal avec
l'appareil vous pouvez enregistrer une image fixe panoramique de 180
La croix rouge glissera dans la direction du
panoramique. Enregistrez de façon à ce que
la croix rouge et la croix blanche s'aligne.
(
Si la croix rouge se sépare de ce guide,
le panorama d'images fixes ne peuvent
pas étre enregistrée correctement)
e
ou 360
e
Pour arrêter l'enregistrement
panoramique à mi-chemin
Appuyez sur la touche .
- 59 -
Page 60
∫ Technique d'enregistrement
Déplacez le caméscope dans la direction de l'enregistrement en
prenant soin de ne pas le secouer. (Un enregistrement correct est
impossible si la secousse est trop grande)
∫ A propos de la taille des images fixes
Les tailles des images fixes panoramiques sont les suivantes.
Taille de l’image
Configuration du
panoramique
(PANORAMA 360e)14400k7201280k14400
(PANORAMA 180e)7200k7201280k7200
≥ Durant l'enregistrement d'une image fixe panoramique, la fonction
zoom est désactivée.
≥ Si vous enregistrez une image animée avec [PANORAMA] paramétré
sur (PANORAMA 360e) ou (PANORAMA 180e), les
opérations du zoom sont disponibles mais le zoom sera
automatiquement annulé lorsque vous arrêtez.
≥ L'image fixe panoramique qui sera enregistrée sera plus étroite que ce
qui est affiché sur l'écran d'enregistrement.
≥ Les images fixes panoramiques sont indiquées par ou dans
l'affichage vignette 1 fichier ou 8 fichiers.
≥ Lorsque vous enregistrez des images fixes panoramiques, les
fonctions suivantes sont désactivées et ne peuvent pas être utilisées.
j[FLASH], [MODE SCÈNE], [COMMANDE CRÉATIVE], [RAFALE] et
[RETARDATEUR]
≥ Les fonctions suivantes ne marchent pas avec l'enregistrement des
images fixes panoramiques.
j[STAB. ELECTRO.(PHOTO)]
≥ Lorsque vous enregistrez des images fixes panoramiques, [MISE AU
POINT] est paramétré sur (AUTO).
Image fixe
panoramique
horizontale
Image fixe
panoramique
verticale
- 60 -
Page 61
≥ La mise au point et la balance des blancs seront fixées sur les valeurs
optimales de la première image de la photo. Cependant, si la mise au
point, la luminosité ou la source lumineuse change de façon drastique
durant l'enregistrement, la photo panoramique pourrait ne pas être
entièrement enregistrée avec la mise au point ou la couleur optimale.
≥ Étant donné qu'une image fixe panoramique est composée de
plusieurs images fixes, il peut arriver au sujet d'être déformé ou bien
que la jonction soit apparente.
≥ Dans les cas suivants, il peut être impossible d'enregistrer
correctement.
jLorsque la vitesse de rotation est trop rapide ou trop lente
jEn enregistrant un sujet qui a n'a qu'une seule couleur ou des motifs
à répétition (comme le ciel, une plage de sable, etc.).
jEn enregistrant des sujets en mouvement (comme des personnes,
des animaux domestiques, des voitures, des vagues, une fleur qui
bouge sous le vent, etc.)
jEn enregistrant dans un endroit sombre
jEn enregistrant dans un endroit où la source lumineuse scintille
comme un éclairage fluorescent, une bougie, etc.
jEn enregistrant avec l'appareil tenu loin de votre corps (axe de
rotation)
≥ L'image panoramique enregistrée ne sera pas sauvegardée si
l'enregistrement se termine avant d'avoir atteint la moitié de l'angle
défini. Même si l'enregistrement dépasse la moitié du point, une bande
noire sera enregistrée dans la zone qui n'a pas été enregistrée si
l'enregistrement se termine avant d'avoir atteint l'angle défini.
- 61 -
Page 62
Fonctions avancées (Enregistrement)
1
Menus des fonctions
d’enregistrement
≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 22)
MENU ENREGISTREMENT 1
[MODE D'ENR.]
Vous pouvez changer entre l'enregistrement d'une image animée et
l'enregistrement sonore et changez la qualité de l'image de l'image animée à
enregistrer.
[MENU]: # [MODE D'ENR.] # paramètre désiré
*1 est un format adapté à la lecture sur un téléviseur haute-définition.
*2 est un format adapté à la lecture sur un ordinateur.
*3 est un format adapté au Mac (iMovie’11). Nous vous
≥ Temps d’enregistrement avec la batterie (l 14)
≥
Durée enregistrable des cartes SD et de la mémoire interne (l159)
≥ Le paramètre par défaut de cette fonction est le mode .
≥ L'utilisation du [COMMANDE CRÉATIVE] permet un enregistrement
vidéo avec différents types d'effets de filtre ajoutés. (l 64)
1
*1
:Enregistre avec 1920k1080 pixels. (60i)
*2
:Enregistre avec 1920k1080 pixels. (30p)
:Enregistre avec 1280k720 pixels. (60p)
:Enregistre avec 1280k720 pixels. (30p)
*3
:Enregistre avec 960k540 pixels. (30p)
:Enregistre avec 640k480 pixels. (30p)
:Enregistre le son. (ENREG. VOIX)
conseillons de l’utiliser avec un Mac.
- 62 -
Page 63
≥ Si l’appareil est souvent déplacé ou déplacé rapidement, ou lorsqu’un
1
sujet se déplaçant rapidement est enregistré (particulièrement pendant
un enregistrement en mode ), des parasites de type mosaïque
peuvent apparaître à la lecture.
[TAILLE IMAGE]
Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image
à l’impression.
≥ 1 image sera enregistrée à chaque intervalle d'enregistrement défini,
et 10 images constitueront un film de 1 seconde.
Exemple de
configuration
Crépuscule1 sEnv. 1 hEnv. 6 min
Éclosion30 sEnv. 3 hEnv. 36 s
≥ La durée d’enregistrement maximale est de 12 heures.
≥ Lorsque le [COMMANDE CRÉATIVE] est sélectionné, les fonctions
[MODE SCÈNE] (l 66), [RAFALE] (l 57) et [PANORAMA] (l 59)
sont paramétrées sur (OFF).
≥ (Effet miniature (MINI))
jLe son n'est pas enregistré.
j
[STAB. ELECTRO.(VIDÉO)] et [SUIVI DES VISAGES] sont désactivés.
jPour rendre l'Effet Miniature plus visible, il est recommandé d'utiliser
un trépied pour enregistrer des sujets comportant des paysages
lointains, ou des sujets qui ont de la profondeur ou qui sont inclinés,
sans utiliser le zoom.
jLa durée d’enregistrement maximale est de 12 heures.
jLes films enregistrés auront un effet accéléré (time-lapse).
≥ (Désatura. Partielle (1CLR))
jUne couleur qui n'a pas été définie peut rester en fonction du sujet.
≥ (Effet Vieilli (OLD))
jLa ligne noire verticale n'est pas enregistrée pendant
l'enregistrement photo (sauf pour un enregistrement photo durant
l'enregistrement d'un film).
j[ZOOM NUMÉRIQUE] et [i.ZOOM] ne peuvent pas être utilisés.
j[SUIVI DES VISAGES] est désactivé.
Configuration du
temps (intervalle
d’enregistrement)
Temp s
d’enregistrement
- 65 -
Temps
d’enregistrement
Page 66
≥ (Enreg. interval. (INTV))
1
jLe son n'est pas enregistré.
jLa durée d'enregistrement minimum d'un film est de 1 seconde.
j[MODE D'ENR.] sera .
j[STAB. ELECTRO.(VIDÉO)] est désactivé.
j
La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être
réglées automatiquement selon les sources de lumière ou les scènes.
Si c'est le cas, réglez manuellement ces paramètres. (
≥ (Effet Fantôme (GHOST))
jCeci ne fonctionnera pas pendant l'enregistrement photo (sauf pour
un enregistrement photo durant l'enregistrement d'un film).
j[STAB. ELECTRO.(VIDÉO)] est désactivé.
jSi vous enregistrez une image fixe durant l'enregistrement d'un film,
une image fantôme sera enregistrée.
≥ (Effet Fish-eye (FISH))
j[STAB. ELECTRO.(VIDÉO)] et [SUIVI DES VISAGES] sont
désactivés.
≥ (HDR Peinture (HDRP))
jNous vous conseillons d’utiliser un trépied.
jLe flash est désactivé.
j sera utilisé si [TAILLE IMAGE] est paramétré sur .
j[RAFALE] et [PANORAMA] sont paramétrés sur (OFF).
j[STAB. ELECTRO.(PHOTO)] est paramétré sur (OFF).
j[MODE DE MESURE] est paramétré sur (MULTIPLE).
j[ISO] est paramétré sur AUTO.
jLe champ de vision de l'image fixe enregistrée est plus petit que la
plage visible sur l'écran d'enregistrement.
l
81, 83)
[AUTO INTELLIGENT]
Reportez-vous à la page 36.
[MODE SCÈNE]
Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode
paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur.
[MENU]: # [MODE SCÈNE] # paramètre désiré
(OFF):
Annulez la configuration.
- 66 -
Page 67
5 (SPORTS):
Pour faire des scènes en mouvement rapide moins instables lors de la
lecture lente et la pause de lecture.
(PORTRAIT):
Pour faire ressortir les personnes de l’arrière-plan.
(PROJECTEUR):
Pour améliorer la qualité lorsque le sujet est sous forte luminosité.
(NEIGE):
Qualité d’image augmentée pour les prises de vue d’endroits enneigés.
(PLAGE):
Pour rendre intense le bleu de la mer et du ciel.
(COUCHER DE SOLEIL):
Pour rendre intense le rouge du lever et du coucher de soleil.
(FEU D'ARTIFICE):
Pour capturer les feux d’artifice dans un magnifique ciel nocturne.
(PAYSAGE):
Pour un paysage spacieux.
(PAYSAGE NOCT.):
Pour capturer une soirée ou un paysage nocturne magnifique.
(PORTRAIT NOCT.):
Pour capturer une personne et l’arrière-plan lumineusement.
(HDR Comp. Contre-jour)*:
Fournit de la définition dans des zones qui autrement seraient noires ou
blanches.
(BASSE LUMIÈRE):
Pour des scènes sombres, comme à la tombée de la nuit.
* Mode pour l'enregistrement d'image fixe uniquement. Ceci ne
fonctionnera pas pendant l'enregistrement d'images animées.
≥ (COUCHER DE SOLEIL/FEU D'ARTIFICE/PAYSAGE/PAYSAGE
NOCT./PORTRAIT NOCT.)
jL’image peut être floue si un sujet proche est enregistré.
- 67 -
Page 68
≥ (FEU D'ARTIFICE)
jLa vitesse d’obturation est de 1/30. (Enregistrement vidéo)
jL’image peut sembler délavée si elle a été enregistrée dans un
environnement lumineux.
j (l'icône de secousse du caméscope) s'affiche de façon
constante lorsque vous enregistrez des images fixes, mais cela n'est
pas le signe d'un dysfonctionnement.
jLa vitesse d’obturation est de 1/15 ou plus. (Enregistrement vidéo)
≥ (HDR Comp. Contre-jour)
jLorsque vous enregistrez un sujet en mouvement, une image
fantôme peut apparaître.
jLe champ de vision de l'image fixe enregistrée est plus petit que la
plage affichée sur l'écran d'enregistrement.
∫ Limites des paramètres du mode scène
ParamètreLimites
(SPORTS)PANORAMA: Fixé sur (OFF).
(PORTRAIT)
(PROJECTEUR)
(NEIGE)
(PLAGE)PANORAMA: Fixé sur (OFF).
(COUCHER DE SOLEIL)
(FEU D'ARTIFICE)PANORAMA: Fixé sur (OFF).
(PAYSAGE)PANORAMA: Fixé sur (OFF).
COMMANDE CRÉATIVE: Fixé sur OFF.
MISE AU POINT: Fixé sur .
COMMANDE CRÉATIVE: Fixé sur OFF.
MISE AU POINT: Fixé sur .
BALANCE BLANCS: Fixé sur .
COMMANDE CRÉATIVE: Fixé sur OFF.
MISE AU POINT: Fixé sur .
FLASH: Fixé sur .
ISO: Fixé sur AUTO.
SUIVI DES VISAGES: Fixé sur
(OFF).
COMP. EXPO.: Fixé sur ± 0.
BALANCE BLANCS: Fixé sur .
COMMANDE CRÉATIVE: Fixé sur OFF.
MISE AU POINT: Fixé sur .
SUIVI DES VISAGES: Fixé sur
(OFF).
- 68 -
Page 69
ParamètreLimites
(PAYSAGE NOCT.)PANORAMA: Fixé sur (OFF).
(PORTRAIT NOCT.)PANORAMA: Fixé sur (OFF).
(HDR Comp. Contre-
jour)
(BASSE LUMIÈRE)PANORAMA: Fixé sur (OFF).
COMMANDE CRÉATIVE: Fixé sur
OFF.
MISE AU POINT: Fixé sur .
FLASH: Fixé sur .
SUIVI DES VISAGES: Fixé sur
(OFF).
COMMANDE CRÉATIVE: Fixé sur
OFF.
MISE AU POINT: Fixé sur .
RAFALE: Fixé sur (OFF).
PANORAMA: Fixé sur (OFF).
COMMANDE CRÉATIVE: Fixé sur
OFF.
MISE AU POINT: Fixé sur .
FLASH: Fixé sur .
STAB. ELECTRO.(PHOTO): Fixé sur
.
MODE DE MESURE: Fixé sur .
ISO: Fixé sur AUTO.
TAILLE IMAGE: le paramètre est
désactivé.
(le paramètre est changé pour le
paramètre )
COMMANDE CRÉATIVE: Fixé sur
OFF.
MISE AU POINT: Fixé sur .
FLASH: Fixé sur .
ISO: Fixé sur AUTO.
[MODE ZOOM]
Reportez-vous à la page 54.
- 69 -
Page 70
MENU ENREGISTREMENT 2
2
2
[RAFALE]
Veuillez vous référer à la page 57.
[PANORAMA]
Veuillez vous référer à la page 59.
[FLASH]
Lorsque la touche est pressée, le flash s'active et la photo est
enregistrée. Utilisez le flash incorporé pour pouvoir enregistrer des
images fixes dans les endroits sombres.
[MENU]: # [FLASH] # paramètre désiré
ßA (AUTO):L'appareil détermine la luminosité du sujet et active
ß (ON):L'appareil active le flash sans tenir compte de la
(OFF):Annulez la configuration.
≥ Lorsque le [FLASH] est sur ßA (AUTO) ou ß (ON), [RAFALE] et
[PANORAMA] sont paramétrés sur (OFF).
≥ [MODE SCÈNE] sera paramétré sur (OFF) si le [FLASH] est sur ßA
(AUTO) ou ß (ON) tandis que le [MODE SCÈNE] (l 66) est paramétré
sur (FEU D'ARTIFICE), (PAYSAGE NOCT.), (HDR Comp.
Contre-jour), ou (BASSE LUMIÈRE).
≥ Si vous mémorisez le raccourci d'une fonction (l 77) sur la touche
SET, vous pouvez changer la configuration du flash à partir de l'écran
d'enregistrement.
le flash si nécessaire.
luminosité du sujet.
- 70 -
Page 71
[RETARDATEUR]
2
Le retardateur peut être utilisé pour enregistrer des images ou du son.
[MENU]: # [RETARDATEUR] # paramètre désiré
(OFF):Annulez la configuration.
Ø2 (2 s):Enregistre au bout de 2 secondes.
Ø10 (10 s):Enregistre au bout de 10 secondes.
Lorsque Ø2 (2 s) est sélectionné
Lorsque vous appuyez sur la touche ou la touche marche/arrêt de
l'enregistrement, l'indicateur d'état clignote en rouge pendant environ
2 secondes, puis l'enregistrement commence.
Sur l'écran ACL, un indicateur ( # ) apparaît pour
vous informer du minutage de l'enregistrement.
Lorsque Ø10 (10 s) est sélectionné
Lorsque vous appuyez sur la touche ou la touche marche/arrêt de
l'enregistrement, l'indicateur d'état clignote en rouge pendant environ
10 secondes, puis l'enregistrement commence.
Sur l'écran ACL, un indicateur ( # # # #) apparaît pour vous informer du minutage de
l'enregistrement.
≥ Après l’enregistrement, le paramètre du retardateur est désactivé.
Pour arrêter le retardateur à mi-course
Appuyez sur la touche ou sur le touche marche/arrêt de l'enregistrement.
≥ Le paramétrage du retardateur sur Ø2 ou Ø10 est une bonne manière
d’empêcher l’image de trembler lors de l’actionnement de la touche
quand vous utilisez un trépied etc.
≥ Si vous mémorisez le raccourci d'une fonction (l 77) sur la touche
SET, vous pouvez changer le paramètre du retardateur à partir de
l'écran d'enregistrement.
≥ Si vous paramétrez [MISE AU POINT] (l 83) sur (AUTO) ou
(MACRO) lorsque vous enregistrez des images fixes, l'appareil fera
automatiquement la mise au point immédiatement avant
l'enregistrement.
≥ Avec l'enregistrement des images animées/enregistrement sonore,
l'enregistrement ne se désactive pas automatiquement.
- 71 -
Page 72
≥ Si vous effectuez une des opérations suivantes, le retardateur sera
2
annulé.
jSi vous éteignez l'appareil
jSi vous changez le mode lecture
jSi vous passez l'appareil en Mode Veille
[VUE PHOTO]
Sélectionne le champ de vue désiré (vue photo ou vue vidéo) pour
l'affichage de l'écran de veille de l'enregistrement. Lorsque la vue photo
est sélectionnée, un cadre montrant le champ de vue pendant
l'enregistrement vidéo apparaît.
[MENU]: # [VUE PHOTO] # paramètre désiré
(ON): Vue photo(OFF): Vue vidéo
A Zone d’enregistrement vidéo
≥ Si vous mémorisez le raccourci d'une fonction (l 77) sur la touche
SET, vous pouvez changer le paramètre de la vue photo à partir de
l'écran d'enregistrement.
- 72 -
Page 73
[PRÉV.AUTO]
4
1
2
3
Définit la durée pendant laquelle l'image enregistrée apparaît sur l'écran
ACL après la pression de la touche .
[MENU]: # [PRÉV.AUTO] # paramètre désiré
2
(1 s):Les images fixes s'affichent pendant environ
1 seconde après leur enregistrement.
(2 s):Les images fixes s'affichent pendant environ
2 secondes après leur enregistrement.
(OFF):Les images fixes ne s'affichent pas après leur
enregistrement.
MENU ENREGISTREMENT 3
[STAB. ELECTRO.(VIDÉO)]
Reportez-vous à la page 55.
[STAB. ELECTRO.(PHOTO)]
Reportez-vous à la page 56.
[BALANCE BLANCS]
Veuillez vous référer à la page 81.
- 73 -
Page 74
[ISO]
3
Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le
réglage sur un chiffre plus élevé permet à la photo d’être prise même
dans un endroit sombre sans que le résultat en soit assombri.
[MENU]: # [ISO] # paramètre désiré
AUTO:
La sensibilité ISO se règlera automatiquement pour s'adapter à la
luminosité.
50/100/200/400/800/1600:
Fixe la valeur sur chaque sensibilité ISO.
≥ La valeur d'affichage ISO affichée représente la sensibilité de sortie
standard.
≥ Plus la sensibilité ISO est élevée, plus l'appareil est capable
d'enregistrer à des vitesses rapides et dans des environnements
sombres. Cependant, une sensibilité plus élevée peut aussi signifier
plus de parasites sur l'image enregistrée ainsi qu'une image plus
granuleuse.
≥ [MODE SCÈNE] sera paramétré sur (OFF) si [ISO] est sur autre
chose que AUTO tandis que le [MODE SCÈNE] (l 66) est paramétré
sur (FEU D'ARTIFICE), (HDR Comp. Contre-jour), ou
(BASSE LUMIÈRE).
≥ Si vous mémorisez le raccourci d'une fonction (l 77) sur la touche
SET, vous pouvez changer le paramètre de la sensibilité ISO à partir
de l'écran d'enregistrement.
[MISE AU POINT]
Veuillez vous référer à la page 83.
- 74 -
Page 75
[MODE MISE POINT]
3
4
Vous pouvez sélectionner la méthode de mise au point en fonction de la
position du sujet.
la mise au point à partir de 9 positions
de mise au point () situées dans la
plage d'enregistrement.
(AF SPOT):
L'appareil fait la mise au point sur le sujet
se trouvant sur le repère de mise au point
() affichée au centre de l'écran ACL.
MENU ENREGISTREMENT 4
4
[MODE DE MESURE]
Vous pouvez changer la méthode de mesure de la lumière utilisée pour
mesurer la luminosité.
[MENU]: # [MODE DE MESURE] # paramètre désiré
(MULTIPLE):
L'appareil évalue automatiquement la
répartition de la luminosité sur l'écran et
mesure pour assurer une exposition adaptée.
(CENTRE):L'appareil mesure la moyenne de la
luminosité sur tout l'écran, donnant plus
de poids au sujet se trouvant au centre
de l'écran.
(SPOT):L'appareil mesure le sujet se trouvant
sur l'indicateur de photométrie
ponctuelle () affichée au centre de
l'écran ACL.
≥ [MODE SCÈNE] sera paramétré sur (OFF) si le [MODE DE
MESURE] est sur (CENTRE) ou (SPOT) tandis que le [MODE
SCÈNE] (l 66) est paramétré sur (HDR Comp. Contre-jour).
- 75 -
Page 76
[SUIVI DES VISAGES]
MINI
OLD
FISH
La caméra détecte automatiquement le visage de la personne.
[MENU]: # [SUIVI DES VISAGES] # [(ON)]
4
∫ A propos du cadrage du
visage prioritaire
Le cadre du visage prioritaire s'affiche en
jaune. Si l'appareil est paramétré sur le
mode Portrait dans le Mode Auto Intelligent,
l'appareil fera la mise au point sur le cadre
du visage prioritaire et ajustera la luminosité en fonction de celui-ci.
≥ Les cadres gris servent uniquement à la détection des visages.
≥ Lorsque vous appuyez à mi-course sur la touche tout en
enregistrant des images fixes, l'appareil fait la mise au point sur le
cadre prioritaire. Lorsque la mise au point est accomplie, le cadre
prioritaire devient vert.
≥ 15 cadres au maximum peuvent être détectés, ceux se situant près du
centre de l'écran ainsi que les grands cadres étant prioritaires.
≥ Pour les images sur lesquelles des visages sont détectés,
s'affiche sur l'affichage vignette 1 fichier. (l 41)
≥ Si le sujet est petit ou sombre sur l'écran ACL, l'appareil pourrait être
incapable de le détecter.
≥ [MODE SCÈNE] sera automatiquement paramétré sur (OFF) si le
[SUIVI DES VISAGES] est sur (ON) tandis que le [MODE SCÈNE]
(l 66) est paramétré sur (FEU D'ARTIFICE), (PAYSAGE), ou
(PAYSAGE NOCT.).
≥ [MODE MISE POINT] (l 75) est configuré sur (AF 9 POINTS) et
[MODE DE MESURE] (l 75) sur (MULTIPLE).
≥ Dans les cas suivants, [SUIVI DES VISAGES] ne fonctionne pas.
jDurant l'enregistrement rafale (l 57)
jDurant l'enregistrement d'une photo panoramique (l 59)
jLorsque [COMMANDE CRÉATIVE] (l 64) est paramétré sur
(Effet miniature (MINI)), (Effet Vieilli (OLD)), ou sur (Effet
Fish-eye (FISH))
≥ Lorsque [MISE AU POINT] (l 83) est sur (MANUEL), la mise au
point automatique se désactive.
≥ Lorsqu'il est paramétré sur [ISO] (l 74) ou [COMP. EXPO.] (l 80), la
luminosité peut être impossible à régler.
- 76 -
Page 77
[COUPE VENT]
4
4
Cette fonction réduira le bruit du vent qui entre par les microphones
incorporés.
[MENU]: # [COUPE VENT] # [(ON)]
≥ La configuration par défaut de cette fonction est [(ON)].
≥ L’effet complet pourrait ne pas être perceptible selon les conditions
d’enregistrement.
[RACCOURCIS]
Ce paramètre mémorise les fonctions (raccourcis de fonctions)
effectuées lorsque la touche SET est inclinée vers le haut, le bas, la
gauche et la droite avec l'écran d'enregistrement affiché.
[MENU]: # [RACCOURCIS]
1Sélectionnez la destination (haut, bas, gauche ou droite de la
touche SET) de la fonction à l'aide de la touche SET et appuyez
sur la touche SET.
///:
Les fonctions sont mémorisées individuellement en haut, en bas, à
gauche et à droite de la touche SET.
RÉGLAGES RECOMMANDÉS:
Les fonctions utilisées régulièrement sont automatiquement
mémorisées.
- 77 -
Page 78
2Sélectionnez la fonction à mémoriser en utilisant la touche SET,
ISO
puis appuyez sur la touche SET.
(VERROUILL. AF):
Verrouille la mise au point. (l 79)
(VERROUILL. AE):
Verrouille l'exposition. (l 79)
(MISE AU POINT):
Définit la mise au point. (l 83)
(Peut être uniquement enregistré sur et )
(FLASH):
Définit l'opération du flash. (l 70)
(COMP. EXPO.):
Corrige l'exposition. (l 80)
ISO
ISO
(ISO):
Définit la sensibilité ISO. (l 74)
Ø(RETARDATEUR):
Définit le retardateur. (l 71)
(VUE PHOTO):
Définit la vue photo. (l 72)
[OFF] :
Le raccourci des fonctions n'est pas mémorisé.
Pour continuer et mémoriser les autres fonctions, répétez les étapes 1 et 2.
≥
3Appuyez sur la touche MENU.
≥ Un écran de confirmation pour la
configuration des raccourcis apparaît.
4Appuyez sur la touche MENU pour
achever la configuration.
5Inclinez la touche SET dans la
direction où vous désirez mémoriser
la fonction.
≥ Chaque inclinaison de la touche SET change le paramètre de la
fonction enregistrée.
≥ Pour vérifier la configuration du raccourci, appuyez sur la touche
MENU sur l'écran de l'étape 1. Un écran de confirmation apparaît.
- 78 -
Page 79
∫ Verrouillage MPA
HDRP
Si vous mémorisez le verrouillage MPA comme raccourci de fonction
(l 77), vous pouvez enregistrer avec la mise au point verrouillée.
≥ Mémorisation de la fonction du raccourci. (l 77)
Inclinez la touche SET dans la direction où vous désirez mémoriser
le verrouillage MPA.
≥ apparaît sur l'écran ACL.
≥ Lorsque [MISE AU POINT] est sur (MANUEL), le verrouillage
MPA est désactivé.
≥ La configuration du verrouillage MPA s'annule si une des opérations
suivantes est effectuée.
jSi la touche SET est inclinée dans la direction utilisée pour
mémoriser le verrouillage MPA
jParamétrage du mode lecture
jSi [MODE SCÈNE] est sur (FEU D'ARTIFICE)
jSI la configuration de la [MISE AU POINT] est changée
jÉteignez l’appareil
jParamétrage du mode veille
∫ Verrouillage EA
Si vous mémorisez le verrouillage EA comme raccourci de fonction
(l 77), vous pouvez enregistrer avec l'exposition verrouillée.
≥ Mémorisation du raccourci de fonction (l 77)
Inclinez la touche SET dans la direction où vous désirez mémoriser
le verrouillage EA.
≥ apparaît sur l'écran ACL.
≥ La configuration du verrouillage EA s'annule si une des opérations
suivantes est effectuée.
jSi la touche SET est inclinée dans la direction utilisée pour
mémoriser le verrouillage EA
jParamétrage du mode lecture
jSI la configuration de la [MODE SCÈNE] est changée
jSi [COMMANDE CRÉATIVE] est sur (HDR Peinture (HDRP)).
jSI la configuration de la [ISO] est changée
jSI la configuration de la [BALANCE BLANCS] est changée
jSI la configuration de la [COMP. EXPO.] est changée
jÉteignez l’appareil
jParamétrage du mode veille
- 79 -
Page 80
∫ Compensation de l’exposition
-
+
00
Si vous mémorisez la compensation de l'exposition comme raccourci de
fonction (l 77), vous pouvez enregistrer avec la luminosité modifiée.
≥ Mémorisation du raccourci de fonction (l 77)
1Inclinez la touche SET dans la direction où vous désirez
mémoriser la compensation de l'exposition.
≥ La barre de la compensation de l'exposition s'affiche.
2Inclinez la touche SET vers la droite ou la gauche pour corriger
l'exposition.
≥ La valeur de compensation de l'exposition s'affiche sur le coté gauche
de la barre de la compensation de l'exposition.
≥ La valeur de compensation de l'exposition peut être corrigée de –1,8 à
+1,8.
≥ La barre de la compensation de l'exposition disparaît lorsque la touche
SET est pressée.
≥ La configuration de l'exposition s'annule si une des opérations
suivantes est effectuée.
jParamétrage de la flèche sur n 0
jParamétrage du mode lecture
jPour changer les paramètres du [MODE SCÈNE]
jÉteignez l’appareil
jParamétrage du mode veille
- 80 -
Page 81
Fonctions avancées (Enregistrement)
3
Enregistrement manuel
Balance des blancs
La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire
des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si
c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point.
1 Sélectionnez le menu.
[MENU]: # [BALANCE BLANCS]
2 Sélectionnez la balance des blancs en utilisant la
touche SET, puis appuyez sur la touche SET.
(AUTO):L'appareil règle automatiquement la
(ENSOLEILLÉ):En extérieur sous un ciel dégagé
(NUAGEUX):En extérieur sous un ciel nuageux
(INTÉRIEUR 1):Éclairage à incandescence, comme les
(INTÉRIEUR 2):Lampes à couleur fluorescente, lampes au
(RÉG. BLANC):≥
≥ Pour revenir à la configuration automatique, sélectionnez (AUTO).
Balance des blancs.
lampes vidéo en studio, etc.
sodium dans les gymnases etc.
Lampes à vapeur de mercure, lampes au
sodium, certaines lumières fluorescentes
≥ Lumières utilisées pour les réceptions
de mariage dans les hôtels, projecteurs
de théâtre
≥ Lever et coucher de soleil, etc.
- 81 -
Page 82
∫ Pour paramétrer la balance des blancs manuellement
1Dirigez l'appareil photo vers un sujet blanc qui remplit l'écran.
2Sélectionnez (RÉG. BLANC) et appuyez sur la touche SET.
≥ L'affichage de l'écran ACL s'assombrira pendant un moment et
repassera sur le menu d'enregistrement. Lorsque l'icône apparaît
sur le menu d'enregistrement, la balance des blancs a été définie.
≥ Si la luminosité ou le lieu de l'enregistrement change et que la balance
de couleur n'est plus correcte, vérifiez quel paramètre de la balance
des blancs est adapté à la source lumineuse.
≥ Si vous allumez l’appareil avec le capuchon d'objectif encore en place,
la balance des blancs automatique ne sera pas définie correctement.
Retirez toujours le capuchon d'objectif avant d’allumer l’appareil.
≥ [MODE SCÈNE] sera paramétré sur (OFF) si la [BALANCE
BLANCS] est sur autre chose que (AUTO) tandis que le [MODE
SCÈNE] (l 66) est paramétré sur (PLAGE), (COUCHER DE
SOLEIL), ou (FEU D'ARTIFICE).
- 82 -
Page 83
Configuration de la mise au point et de
3
l'enregistrement
Configurez la mise au point en fonction de la distance du sujet.
1 Sélectionnez le menu.
[MENU]: # [MISE AU POINT] # paramètre désiré
2 Sélectionnez l'élément à définir en utilisant la touche
SET, puis appuyez sur la touche SET.
(AUTO):
(MANUEL):
(MACRO):
∫ Utilisation de la mise au point manuelle
1Sélectionnez (MANUEL) et
appuyez sur la touche SET.
≥ La barre de la configuration de la mise au
point apparaît.
2Inclinez la touche SET vers la gauche
ou la droite pour définir la mise au
point et appuyez sur la touche SET.
≥ Configurez la mise au point et retournez sur l'écran d'enregistrement.
≥ Lorsque la mise au point est sur (MANUEL) ou (MACRO), les
fonctions [PANORAMA] et [MODE SCÈNE] sont sur (OFF).
≥ Lorsque vous définissez la mise au point sur (MACRO), démarrez
avec le zoom paramétré sur Grand-angle (W).
≥ Si vous mémorisez le raccourci d'une fonction (l 77) sur la touche SET,
vous pouvez changer le paramètre de la mise au point à partir de l'écran
d'enregistrement.
≥ Dans certains cas, il peut être difficile d'effectuer automatiquement la
mise au point.
La mise au point est automatiquement
définie.
Ajuste manuellement la mise au point s'il est
difficile de l'effectuer automatiquement.
Sélectionnez pour enregistrer un sujet se
trouvant très près.
- 83 -
Page 84
Fonctions avancées (Lecture)
Opérations de lecture
Lecture en utilisant l'icône de l'opération
Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à
la page 39.
Opération
de lecture
Lecture
avance
rapide/
arrière
rapide
SET Touche/
Affichage
lecture
Pendant la
lecture
Étapes des opérations
Inclinez la touche SET vers la droite
durant la lecture pour faire une
lecture avant rapide (inclinez vers la
gauche pour une lecture arrière
rapide).
≥ Chaque inclinaison de la touche
SET change la vitesse de lecture.
(15k la vitesse normale maximum)
≥ Inclinez la touche SET dans le sens
opposé durant le rembobinage
avant ou arrière pour ralentir la
vitesse de rembobinage.
≥ Appuyez sur la touche SET pour
revenir à la lecture normale.
- 84 -
Page 85
Opération
de lecture
Lecture
au ralenti
Lecture
image
par
image
Défilement
du
visionnage
SET Touche/
Affichage
lecture
Pendant la
pause
Durant
l'arrêt/durant
la pause
Étapes des opérations
Pendant que la lecture est en pause,
inclinez la touche SET vers la droite
pendant environ 3 secondes
(inclinez vers la gauche pour une
lecture au ralenti arrière)
≥ Appuyez sur la touche SET pour
revenir à la lecture normale.
Avec la lecture en pause, inclinez la
touche SET vers la droite pour
effectuer une lecture image par
image (inclinez vers la gauche pour
effectuer une lecture image par
image dans le sens inverse)
≥
La lecture image-par-image arrière
défilera à 1 seconde d'intervalle
(, , , , et )
ou à 0,5 seconde d'intervalle ().
≥ Appuyez sur la touche SET pour
revenir à la lecture normale.
Appuyez sur la touche SET pendant
l'affichage de l'image fixe
panoramique
≥ En visionnant une image fixe
panoramique horizontale, la lecture
défile de gauche à droite.
≥ En visionnant une image fixe
panoramique verticale, la lecture
défile de bas en haut.
≥ Une nouvelle pression sur la touche
SET met en pause le défilement de
la lecture.
- 85 -
Page 86
Création d’une image fixe à partir
d’images animées
Un photogramme provenant des images animées enregistrées peut être
sauvegardé comme image fixe. La taille de l'image de l'image fixe créée
sera différente en fonction du mode enregistrement des images animées
enregistrées.
1 Mettez en pause à l'endroit qui doit être sauvegardé
comme image fixe pendant la lecture.
≥ Ici, vous pouvez trouver pratique d'utiliser la lecture au ralenti ou la
lecture image par image.
≥ La création d'une photo pendant que le [COMMANDE CRÉATIVE]
(l 93) est sélectionné permet aux photos avec des effets de filtre
ajoutés d'être sauvegardées.
2 Appuyez à fond sur la touche .
3 Sélectionnez le format de l’image fixe qui doit être
sauvegardée puis appuyez sur la touche SET.
Format
16:9
4:3
* Des bandes blanches seront enregistrées en haut et en bas des
images fixes.
≥ La date d’enregistrement des images animées deviendra la date de
l’image fixe.
≥ La qualité sera différente de celle d’une image fixe normale.
≥
En créant une image fixe provenant d'images animées enregistrées
dans la mode enregistrement , [16:9] ne peut pas être sélectionné.
≥ La photo est sauvegardée avec un nouveau numéro de fichier.
Mode
d’enregistrement
/1920k1080
/1280k720
*
*
/
*
*
/
*
- 86 -
Taille de l’image
960k540
1920k1440
1280k960
960k720
640k480
Page 87
Pour couper une partie de l'image fixe
panoramique
Vous pouvez couper et sauvegarder une partie d'une image fixe
panoramique que vous avez enregistré.
1 Affichage de l'image fixe panoramique.
2 Appuyez sur la touche SET pour démarrer le
défilement du visionnage de l'image fixe
panoramique.
3 Appuyez sur la touche SET pour mettre en pause à
l'endroit que vous désirez couper.
4 Appuyez à fond sur la touche .
≥ L'image fixe coupée est sauvegardée avec une taille de 1280k720.
≥ La date et l'heure de l'enregistrement de l'image fixe panoramique sont
sauvegardées comme étant la date et l'heure de l'image coupée.
≥ La photo découpée est sauvegardée avec un nouveau numéro de
fichier.
Pour faire un zoom avant sur une image
fixe pendant la lecture (zoom de lecture)
Vous pouvez faire un zoom avant sur les images fixes pendant le
visionnement.
1 Déplacez le levier du zoom vers le côté .
≥ Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu'à un
maximum de 72k (7200%). (Le grossissement
maximum du zoom est différent en fonction de la taille de
l'image fixe)
≥ L'appareil effectue un zoom avant sur la partie centrale de l'image.
≥ Si l'image fixe a été enregistrée en utilisant la détection des visages
(l 76), l'appareil fait un zoom avant sur le visage détecté.
- 87 -
Page 88
≥ Lorsque vous effectuez un zoom avant sur une image fixe au format
190%190%190%
SET
WW
TT
100%100%100%
4:3 ou 16:9 qui est pivotée, l'image fixe d'avant la rotation s'affiche.
Avec une image fixe panoramique, l'image pivotée s'affiche. (l 94)
2 Décalez la position de
la partie zoomée à
l’aide de la touche
SET.
Pour faire un zoom arrière à partir de l’image fixe zoomée
Déplacez le levier du zoom vers le côté pour faire un zoom arrière.
Appuyez sur la touche SET pour revenir à l'écran d'affichage normal
(100%).
∫ Sauvegarde de l'image fixe zoomée
Appuyez à fond sur la touche tout en faisant un zoom avant.
≥ La sauvegarde d'une photo zoomée pendant que le [COMMANDE
CRÉATIVE] (l 93) est sélectionné permet aux photos avec des effets
de filtre ajoutés d'être sauvegardées.
≥ L'information de rotation est gardée pour les images fixes 4:3 et 16:9
qui ont été pivotées. L'information de rotation n'est pas gardée pour
une image fixe panoramique, mais l'image fixe qui a été pivotée est
sauvegardée.
≥ Dans le cas d'images fixes enregistrées à l'aide de la détection des
visages, les données de détection des visages ne sont pas
conservées.
≥ Plus l’image est agrandie, plus la qualité sera détériorée.
≥ La date et l'heure de l'enregistrement de l'image fixe originale sont
sauvegardées comme étant la date et l'heure de n'importe quelle
image stockée après avoir été zoomée.
- 88 -
Page 89
Fonctions avancées (Lecture)
1
Les différentes fonctions de
lecture
Changement de la configuration de
lecture et visionnage du diaporama
≥ Sélectionnez le mode Lecture. (l 22)
1 Sélectionnez le fichier qui démarre le diaporama
avec l'écran vignette.
≥ Déplacez le cadre jaune sur le fichier dont vous désirez démarrer la
lecture sous forme de diaporama.
≥ Lorsque le [COMMANDE CRÉATIVE] (l 93) est sélectionné, il est
possible de visionner le diaporama des fichiers avec l'effet filtre
appliqué.
2 Sélectionnez le menu.
[MENU]: # [DIAPORAMA] # paramètre désiré
3 Sélectionnez l'élément à définir en utilisant la touche
SET, puis appuyez sur la touche SET.
[MODE]:
Sélectionnez le type ([TOUT]/[VIDÉO]/[IMAGE]) de fichier à visionner.
[INTERV. PHOTOS]*:
Sélectionnez l'intervalle d'affichage pour la lecture des images fixes.
[RÉGLER EFFETS]*:
Sélectionnez les effets pour la lecture des images fixes.
[SÉLEC. MUSIQUE]:
Sélectionnez la musique pour la lecture des images fixes.
[DÉMARRER]:
Démarrez le diaporama.
* Ces paramètres sont uniquement valables si [TOUT] ou [IMAGE] ont
été sélectionnés dans [MODE].
- 89 -
Page 90
4 (A la sélection du [MODE])
INTV
Sélectionnez le type de fichier à visionner à l’aide de
la touche SET, puis appuyez sur la touche SET.
(A la sélection de [INTERV. PHOTOS])
Sélectionnez un élément en utilisant la touche SET et
appuyez sur la touche SET.
[COURT]:environ 1 seconde
[NORMAL]:environ 5 secondes
[LONG]:environ 15 secondes
(A la sélection de [RÉGLER EFFETS])
Sélectionnez l'effet désiré en utilisant la touche SET
et appuyez sur la touche SET.
≥ [RÉGLER EFFETS] se désactive pour la lecture des images fixes
panoramiques.
(A la sélection de [SÉLEC. MUSIQUE])
Sélectionnez la musique désirée en utilisant la
touche SET et appuyez sur la touche SET.
≥ Lorsque vous lisez des scènes/fichiers audio, le son des scènes/
fichiers audio est reproduit sans musique. Lorsque vous lisez les
scènes avec le [COMMANDE CRÉATIVE] (l 64) paramétré sur
MINI
(Effet miniature (MINI)) ou (Enreg. interval. (INTV)), la
musique sélectionnée dans [SÉLEC. MUSIQUE] est jouée.
5 Sélectionnez [DÉMARRER] à l’aide de la touche SET
et appuyez sur la touche SET.
≥ Les images fixes panoramiques sont lues de la manière suivante.
jImage fixe panoramique horizontale: la lecture défile de gauche à
droite.
jImage fixe panoramique verticale: la lecture défile de bas en haut.
≥ Pour ajuster le volume durant un diaporama, actionnez le levier du
volume. (l 41)
≥ Durant la lecture, le diaporama s'arrêtera si vous effectuez une
quelconque opération sur le caméscope sauf celle concernant le levier
du volume.
- 90 -
Page 91
Affichage des informations du fichier
Vous pouvez afficher les informations des fichiers enregistrés avec cet
appareil.
≥ Sélectionnez le mode Lecture. (l 22)
1 En utilisant la touche SET, sélectionnez le fichier
pour lequel vous désirez afficher les informations.
2 Appuyez et maintenez la touche MENU pendant
1 seconde ou plus.
≥ Pour cacher les informations, appuyez sur la touche MENU.
1 Mode d’enregistrement
Format d’enregistrement
2 Date et heure du démarrage
de l'enregistrement
3 Eye-Fi état de la connexion
4 Numéro de fichier
5 Configuration de la protection
6 Taille du fichier
7 Durée d’enregistrement
8 Support d’enregistrement
SHUTTER: Vitesse
d'obturation
EXPOSE: Correction de
l'exposition
ISO: Sensibilité ISO
5 Date et heure
d'enregistrement
6 Eye-Fi état de la connexion
7 Numéro de fichier
8 Configuration de la protection
9 Taille du fichier
: Support d’enregistrement
- 91 -
Page 92
1 Mode d’enregistrement
Format d’enregistrement
2 Date et heure du démarrage
de l'enregistrement
3 Eye-Fi état de la connexion
4 Numéro de fichier
5 Configuration de la protection
6 Taille du fichier
7 Durée d’enregistrement
8 Support d’enregistrement
- 92 -
Page 93
Fonctions avancées (Lecture)
1
1CLR
OLD
FISH
SKIN
B/W
SEPIA
VIVID
Utilisation du menu lecture
≥ Sélectionnez le mode Lecture. (l 22)
MENU DE LECTURE 1
1
[DIAPORAMA]
Veuillez vous référer à la page 89.
[COMMANDE CRÉATIVE]
Vous pouvez ajouter différents types d'effets de filtre en registrant des
films ou en prenant des photos et en les visionnant.
1Sélectionnez le fichier sur lequel ajouter les effets de filtre avec
l'écran vignette.
2Sélectionnez le menu.
[MENU]: # [COMMANDE CRÉATIVE] # paramètre désiré
(OFF):
Annulez la configuration.
(Désatura. Partielle (1CLR)):
Lit en noir et blanc tout en conservant une seule couleur sélectionnée. (l65)
(Effet Vieilli (OLD)):
Lit les films avec une impression rétro.
(Effet Fish-eye (FISH))*:
Lit des films comme s'ils étaient enregistrés avec un objectif œil de
poisson.
(Grain de peau (SKIN)):
Lit avec des effets d'adoucissement de la peau.
(Monochrome (B/W)):
Lit en monochrome.
(Sépia (SEPIA)):
Lit avec les couleurs réglées sur sépia.
(Éclatant (VIVID)):
Lit avec une netteté réduite et une couleur augmentée.
- 93 -
Page 94
(Doux (SOFT)):
SOFT
1CLR
1
Lit avec une netteté réduite pour une image plus douce.
* Désactivé pendant le visionnage des photos panoramiques.
3
(uniquement lorsque (Désatura. Partielle (1CLR)) est sélectionné)
Inclinez la touche SET vers le haut et le bas pour sélectionner la
couleur à conserver et appuyez sur la touche SET.
≥ La qualité des films et des photos enregistrés avec le [COMMANDE
CRÉATIVE] (l 64) est différente.
≥ Couper l'alimentation ou passer sur le mode enregistrement
déverrouillera le paramètre.
[VOLUME LECTURE]
Définit le volume de lecture des scènes et des fichiers sonores.
1Sélectionnez le menu.
[MENU]: # [VOLUME LECTURE]
2Inclinez la touche SET vers la droite ou la gauche et appuyez
sur la touche SET.
≥ Le volume de la lecture peut également être réglé avec le levier du
volume. (l 41)
[PROTÉGER] ou
[TRANSFÉRER/PROTÉGER]
Reportez-vous à la page 103 pour plus de détails sur la configuration de
la protection.
Reportez-vous à la page 136 pour plus de détails sur le transfert sélectif.
[EFFACER]
Reportez-vous à la page 100.
[ROTATION]
Vous pouvez faire pivoter l'image fixe.
1 Sélectionnez l'image fixe à faire pivoter en utilisant l'écran
vignette.
≥ Déplacez le cadre jaune au-dessus de l'image fixe que vous désirez
faire pivoter.
2Sélectionnez le menu.
- 94 -
Page 95
[MENU]: # [ROTATION] # [DROITE] ou [GAUCHE]
1
2
0.9
M
≥ Pour pivoter une autre image fixe, inclinez la touche SET vers la
gauche ou la droite pour sélectionner une image fixe, sélectionnez
[DROITE] ou [GAUCHE] et appuyez sur la touche SET.
3Appuyez sur la touche MENU pour achever la configuration.
≥ L'image fixe ne peut pas être pivotée si elle a été protégée. Désactivez
la protection avant l'opération de rotation. (l 103)
MENU DE LECTURE 2
2
[MODIFICATION TAILLE]
Vous pouvez réduire la taille de l'image fixe et la sauvegarder comme
une nouvelle image fixe.
1 Sélectionnez l'image fixe à redimensionner en utilisant l'écran
vignette.
≥ Déplacez le cadre jaune au-dessus de l'image fixe que vous désirez
* Ne peut pas être sélectionné si la taille de l'image originale est .
≥ La photo redimensionnée est sauvegardée avec un nouveau numéro
de fichier.
≥ L'image fixe d'une taille de et l'image fixe panoramique ne
peuvent pas être redimensionnées.
[CORR. YEUX ROUGES]
Corrige la couleur des yeux qui apparaissent rouges sur les images fixes
(phénomène des yeux-rouges).
- 95 -
Page 96
1 Sélectionnez l'image fixe à laquelle faire subir la correction des
2
HDRP
yeux-rouges en utilisant l'écran vignette.
≥ Déplacez le cadre jaune au-dessus de l'image fixe à laquelle faire subir
la correction des yeux-rouges.
2Sélectionnez le menu.
[MENU]: # [CORR. YEUX ROUGES] # [CORRECTION]
≥ Un écran de confirmation de correction apparaît. Vérifiez l'endroit de la
correction qui sera encadré en rouge et appuyez sur la touche SET.
3Sélectionnez la méthode sauvegardée et appuyez sur la touche
SET.
[ENREGIST.
NOUV]:
L'image fixe corrigée est sauvegardée sous un
nouveau numéro d'image.
[ÉCRASER]:L'image originale est supprimée et seule l'image
fixe corrigée est sauvegardée.
≥ Les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés sur une image fixe
panoramique ou une image fixe enregistrée avec le [COMMANDE
CRÉATIVE] paramétré sur (HDR Peinture (HDRP)).
≥ L'appareil corrigeant automatiquement la partie qu'il juge nécessaire
de corriger, la correction n'est pas toujours correcte.
[MODIFIER VIDÉO]
Vous pouvez couper les parties non désirées des scènes. (Division d'une
scène) Vous pouvez également recoller plusieurs scènes ensembles.
(Reconstitution d'une scène)
∫ Division d'une scène
1 Sélectionnez la scène à diviser en utilisant l'écran vignette.
≥ Déplacez le cadre jaune au-dessus de la scène que vous désirez
diviser.
2Sélectionnez le menu.
[MENU]: # [MODIFIER VIDÉO] # [(FRACTIONNÉ)]
2
- 96 -
Page 97
3Précisez la position de départ de la
scène.
≥ Visionnez la position proche de l'endroit
où vous désirez démarrer la scène, puis
mettez en pause la lecture et précisez
exactement la position de départ en
utilisant la lecture image par image. La position mise en pause sera la
position de départ de la scène.
≥ Si vous désirez que la scène coupée démarre au commencement de la
scène, allez à l'étape 4.
Opérations
LectureAvec l'appareil en pause, inclinez la touche SET
PausePendant la lecture, appuyez sur la touche SET.
Avance/arrière
rapide
Image par imageAvec l'appareil en pause, inclinez la touche SET
4Inclinez la touche SET vers le haut.
≥ L'écran pour préciser la position finale de la scène apparaît.
5Précisez la position finale de la scène.
≥ Définissez la position finale en effectuant les mêmes opérations que
pour configurer la position de départ.
≥ Les parties qui s'affichent en vert sont sauvegardées.
≥ Si vous désirez coller une partie
antérieure à une partie postérieure,
inclinez la touche SET vers le bas.
Chaque inclinaison vers le bas de la
touche SET change la partie qui doit être
supprimée.
6Appuyez sur la touche ou sur le touche marche/arrêt de
l'enregistrement.
vers la droite pendant environ 2 secondes pour
visionner normalement, et vers la gauche pour
visionner en sens inverse.
Pendant la lecture, vous pouvez changer la
vitesse de lecture en inclinant la touche SET
vers la droite ou la gauche.
vers la droite pour avancer image par image, et
vers la gauche pour reculer image par image.
- 97 -
Page 98
7Sélectionnez une méthode de sauvegarde en utilisant la touche
2
21
INTV
SET puis appuyez sur la touche SET.
[ENREGIST.
NOUV]:
La scène reconstituée est sauvegardée comme
une nouvelle scène.
[ÉCRASER]:La scène originale est supprimée et seule la
scène reconstituée est sauvegardée.
[REVOIR CLIP]:La scène est lue en étant reconstituée.
∫ Reconstitution d'une scène
1 Sélectionnez la scène avec l'écran vignette.
≥ Déplacez le cadre jaune sur la scène.
2Sélectionnez le menu.
[MENU]: # [MODIFIER VIDÉO] # [(JONCTION)]
3 Déplacez le cadre jaune au-dessus des scènes que vous
désirez coller ensembles et appuyez sur la touche SET.
≥ Les scènes enregistrées en utilisant des
modes d'enregistrement différents ne
peuvent pas être collées ensembles.
≥ Les scènes enregistrées avec le [MODE
D'ENR.] (l 62) paramétré sur et les
scènes enregistrées avec [COMMANDE
CRÉATIVE] (l 64) paramétré sur
[Enreg. interval. (INTV)] ne peuvent pas être réunies.
≥ Les scènes que vous choisissez pour la reconstitution ont des
numéros assignés.
≥ La date d'enregistrement des scènes unifiées sera la même que celle
de la première scène sélectionnée (la scène avec affiché).
≥ Vous pouvez continuer la sélection jusqu'à un maximum de 9 scènes.
≥ Les scènes sont reconstituées par ordre numérique en fonction des
numéros assignés.
≥ Pour annuler une sélection, appuyez de nouveau sur la touche SET.
4Appuyez sur la touche ou sur le touche marche/arrêt de
l'enregistrement.
- 98 -
Page 99
5Sélectionnez une méthode de sauvegarde en utilisant la touche
SET puis appuyez sur la touche SET.
[ENREGIST.
NOUV]:
[ÉCRASER]:La scène reconstituée est sauvegardée en
[REVOIR CLIP]:La scène résultant de la reconstitution est lue.
≥ N'éteignez pas l'appareil pendant le traitement de l'édition de l'image
animée. Si l'appareil est éteint, il y a un risque pour que les fichiers
édités et originaux soient perdus.
≥ A la fin de l'édition, l'appareil revient sur l'affichage vignette.
≥ Si la taille totale du fichier dépasse 4 Go, vous ne pouvez pas coller.
≥ Si la scène originale est protégée, vous ne pouvez pas l'écraser en la
sauvegardant.
≥ Les fichiers sonores ne peuvent pas être coupés ou reconstitués.
≥ Pour ajuster le volume durant une prévisualisation, actionnez le levier
du volume. (l 41)
≥ Le traitement de l'édition de longues images animées prendra du
temps car le traitement des gros fichiers dure longtemps. En éditant
des scènes sur l'appareil, assurez-vous de ne pas être à cours de
batterie pendant le traitement en utilisant une batterie complètement
chargée ou en raccordant l'adaptateur secteur.
≥ Pour l'édition des scènes longues, nous vous conseillons d'utiliser un
ordinateur (HD Writer VE 3.0).
≥ Il peut être impossible de couper des scènes courtes.
≥ Le point de division réel peut être légèrement différent de la position
précisée.
Les scènes reconstituées sont sauvegardées
comme une nouvelle scène.
écrasant le fichier que vous avez sélectionner
initialement.
[COPIER]
Veuillez vous référer à la page 111.
- 99 -
Page 100
Fonctions avancées (Lecture)
Suppression des fichiers/dossiers
Lorsqu'une carte SD est présente, les fichiers et les dossiers se trouvant
sur la carte SD sont supprimés. S'il n'y a aucune carte présente, les
fichiers et les dossiers se trouvant dans la mémoire interne sont
supprimés.
Les fichiers et dossiers supprimés ne peuvent pas être
récupérés, donc veuillez en vérifier le contenu avant de les
supprimer.
Suppression du fichier affiché
≥ Sélectionnez le mode Lecture. (l 22)
≥ Passez de l'affichage vignette à l'affichage 1 fichier. (l 41)
1 Sélectionnez le fichier à supprimer en utilisant la
touche SET.
2 Inclinez la touche SET vers le haut.
3 Sélectionnez [EFFACER] à l’aide de la touche SET et
appuyez sur la touche SET.
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.