PANASONIC HX A500, HX A500E Mode d’emploi [fr]

Mode d’emploi
Caméra Portable
Modèle N°
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
HX-A500
SQW0006

Contenu

Préparatifs
(Important) À propos de l'Étanchéité
à l'eau/la Poussière........................................ 4
A lire attentivement........................................ 7
Ce que vous pouvez faire avec cet
appareil ........................................................... 9
Noms et Fonctions des Principales
Pièces............................................................ 10
Source d’énergie.......................................... 11
Chargement de la batterie ..................... 11
Temps de chargement et autonomie
d'enregistrement .................................... 12
Enregistrement sur une carte ..................... 14
Les cartes pouvant être utilisées
avec cet appareil ................................... 14
Insertion/retrait d’une carte microSD ..... 15
Allumer/éteindre l’appareil ..........................16
À propos de la détection de
surchauffe .............................................. 16
Réglage de la date et de l’heure .................17
Utilisation de l’écran de menu .................... 18
Pour utiliser le Menu Configuration ........... 19
Enregistrement
Avant l’enregistrement ................................ 22
Port de cet appareil ............................... 22
Enregistrement............................................. 27
Commutation du mode
d’enregistrement ..........................................30
Menus des fonctions
d’enregistrement ..........................................32
Lecture
Lecture à l'aide d'un téléphone
intelligent ...................................................... 37
Utiliser les fonctions de lecture
sur un téléphone intelligent ........................ 38
Lecture sur un téléviseur ............................ 39
Pour lire sur un ordinateur.......................... 39
Wi-Fi
Fonction Wi-Fi®............................................40
Utilisation des modes Wi-Fi ........................42
Changement du mode Wi-Fi .................. 42
Opération à distance....................................43
Préparatifs avant l'utilisation de
l'opération à distance ............................. 44
Utilisation de l'opération à distance avec une connexion directe
([MODE SMARTPHONE]) ..................... 44
Utilisation de l'opération à distance avec une connexion par point d'accès sans fil
([MODE PT ACCÈS])............................. 46
Affichage de l'écran lors des
opérations à distance ............................. 47
Diffusion en direct........................................48
Préparatifs avant la diffusion
en direct ................................................. 49
Diffusion en direct .................................. 50
Lecture sur un téléviseur
compatible avec DLNA ................................54
Préparatifs avant d'utiliser la lecture sur un téléviseur compatible
avec DLNA............................................. 54
Lecture sur un téléviseur
compatible avec DLNA .......................... 55
Installation de “Image App” ........................56
Installation d'une connexion Wi-Fi .............57
Paramétrage d'une connexion
directe vers un téléphone intelligent ...... 57
Configuration avec
[Config. Wi-Fi simple]............................. 58
Connexion à un point d’accès sans fil.... 59
Comment utiliser le menu
[CONFIG Wi-Fi] .............................................66
- 2 -
Avec un ordinateur
Ce que vous pouvez faire avec
un ordinateur................................................ 71
Fonction de lecteur de carte
(stockage de masse).................................... 72
Configuration requise ............................ 72
Copie de films/d’images fixes sur PC .... 73
À propos de l’affichage PC .................... 74
Utiliser le HD Writer WE 2.0
(seulement Windows) .................................. 75
La fonction de HD Writer WE 2.0........... 75
Avant installation HD Writer WE 2.0 ...... 76
Configuration requise pour
HD Writer WE 2.0 .................................. 77
Installation ............................................. 78
Mise en route HD Writer WE 2.0 ........... 79
Autres
Indicateurs....................................................80
Messages...................................................... 82
À propos de la récupération .................. 82
Guide de dépannage.................................... 83
Précautions d’utilisation ............................. 86
Durée d’enregistrement
approximative............................................... 89
Nombre approximatif d’images
enregistrables .............................................. 90
Accessoires optionnels...............................91
Conditions requises pour la
mise au rebut de l'appareil.......................... 92
À propos du droit d'auteur.......................... 94
- 3 -

Préparatifs

(Important) À propos de l'Étanchéité à l'eau/la Poussière

Performance d'Étanchéité à l'eau/la Poussière
L'indice d'étanchéité à l'eau/poussière de cet appareil est conforme à “IP58”. À condition que les directives sur le soin et l'entretien décrites dans le présent document soient strictement respectées, cet appareil peut fonctionner sous l'eau à une profondeur n'excédant pas 3,0 m pour une durée ne dépassant pas 30 minutes.*
Cela ne garantit pas la non-destruction, l’absence de dysfonctionnement, ni une étanchéité à toute épreuve.
* Cela signifie que cet appareil peut être utilisé sous l’eau pendant une durée et à une pression
spécifiques, conformément à la méthode de manipulation établie par Panasonic.
Manipulation de cet appareil
L’étanchéité n’est pas assurée si l’appareil subit un choc résultant d’un coup ou d’une chute etc.
Si l’appareil subit un choc, il devra être inspecté (service payant) par le Service après-vente de Panasonic pour vérifier que l’étanchéité est toujours efficace.
Les performances d'étanchéité peuvent être amoindries à cause de la pression d'eau quand cette
unité est utilisée sous l'eau à une profondeur de plus de 3,0 m.
Si cet appareil est éclaboussé avec du détergent, du savon, source d’eau chaude, bain
moussant, huile solaire, écran solaire, produits chimiques, etc., essuyez-le immédiatement.
Ne le rincez pas sous l'eau courante comme l'eau du robinet.La fonction d’étanchéité de cet appareil n’est à utiliser qu’avec de l’eau de mer ou de l’eau douce.Aucun mauvais fonctionnement causé par une mauvaise utilisation ou manipulation du client ne
sera couvert par la garantie.
Les cartes ne sont pas étanches. Ne les manipulez pas avec les mains mouillées. N’introduisez
pas de carte mouillée dans l’appareil.
N'ouvrez et ne fermez pas la porte latérale si vous avez les mains mouillées ou que des gouttes
d'eau sont présentes dans l'appareil. Dans le cas contraire, les gouttes d'eau pourraient provoquer la formation de rouille sur les prises.
Des corps étrangers pourraient adhérer à l'intérieur de la porte latérale (autour du joint en
caoutchouc ou prises de branchement) quand la porte latérale est ouverte ou fermée dans des endroits où il y a du sable ou de la poussière, etc. Si vous fermez la porte latérale en laissant des corps adhérer à celle-ci, l'eau pourrait entrer à l'intérieur. Soyez très attentif car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.
Ne laissez pas cet appareil pendant une longue période dans un endroit où la température est
très basse (en haute altitude etc.) ou très élevée (à l’intérieur d’un véhicule garé sous le soleil, près d’un radiateur, à la plage, etc.) L’étanchéité peut en être détériorée.
L’intérieur de cet appareil n’est pas étanche. Les infiltrations d’eau causeront des
dysfonctionnements.
Si un corps étranger a collé à l'intérieur du couvercle latéral, éliminez-le.Si du liquide comme des gouttes d'eau adhèrent à cet appareil ou à l'intérieur du couvercle
latéral, essuyez à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'ouvrez et ne fermez pas le couvercle latéral près de l'eau, quand il est sous l'eau, quand vous avez les mains mouillées ou quand cet appareil est mouillé. Cela peut causer des infiltrations d'eau.
Les sons de l'alarme et du déclencheur peuvent avoir été baissés lorsque vous utilisez cet
appareil. Ceci sert à assurer l'étanchéité de l'appareil et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Ouvrir et fermer le couvercle latéral restaurera le niveau de volume d'origine.
- 4 -
À propos de la condensation (lorsqu’il y a de la buée sur l’objectif ou

l’écran ACL)
La condensation survient lorsque la température ambiante ou l’humidité change. Faites attention à la condensation car elle peut créer des tâches de moisissure sur l’objectif ou l’écran ACL et causer le dysfonctionnement de l’appareil. Lorsque vous amenez l’appareil dans un endroit ayant une température différente, si l’appareil est habitué à la température ambiante de la destination pendant environ une heure, la condensation peut être évitée. (Si la différence de température est importante, placez l’appareil dans un sac en plastique ou autre, retirez l’air du sac, et scellez le sac.) S'il y a eu condensation, mettez l'appareil hors marche, ouvrez le cache latéral et laissez l'appareil tel quel pendant environ 2 heures. Une fois l'appareil habitué à la température ambiante, la buée disparaît naturellement.
Contrôle avant utilisation sous l'eau
N'ouvrez et ne fermez pas le couvercle latéral présentant du sable et de la poussière, à proximité de l'eau ou avec les mains mouillées. Le sable et la poussière qui adhèrent peuvent provoquer des infiltrations d'eau.
1 Ouvrez le couvercle latéral.
1
Glissez l'interrupteur VERROUILLAGE pour déverrouiller le couvercle latéral.
B
: Déverrouillé quand le voyant rouge est visible
2 Faites glisser le couvercle latéral vers
le bas pour l’ouvrir.
2 Vérifiez qu'il n'y ait pas de corps étrangers sur le côté interne du couvercle latéral.
S’il y a un corps étrangers, comme une peluche, un cheveu, du sable, etc., sur la zone
environnante, l’eau peut s’infiltrer en quelques secondes en causant un dysfonctionnement.
3 En cas de corps étranger adhérant à l'appareil, éliminez-le.
Soyez très soigneux en retirant les petits grains de sable etc. qui pourraient adhérer aux côtés et
aux coins du joint en caoutchouc.
Essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec s’il y a du liquide. Si vous utilisez cet appareil alors que
du liquide est présent, cela peut créer une infiltration d’eau et causer un dysfonctionnement.
4 Vérifiez que le joint en caoutchouc du couvercle latéral ne soit pas fissuré ou
déformé.
La protection des joints en caoutchouc peut diminuer au bout d'environ 1 an, à cause de l'usure
et du temps. Pour éviter des dommages permanents à cet appareil les joints doivent être remplacés une fois tous les deux ans. Veuillez contacter le Centre d'assistance de Panasonic pour connaitre les couts relatifs et d'autres informations.
5 Fermez fermement le couvercle latéral.
1 Fermez le couvercle latéral et glissez-
le vers le haut.
2 Glissez l'interrupteur
VERROUILLAGE vers la droite pour verrouiller le couvercle latéral.
Verrouillez fermement jusqu'au points où la
partie rouge de l'interrupteur VERROUILLAGE n'est plus visible.
Verrouillez pour fermer jusqu’à ce qu’il clique.
Pour éviter l’infiltration d’eau dans cet appareil, veillez à ne pas coincer de corps étrangers tels
que des liquides, du sable, des cheveux ou de la poussière etc.
A
vers la gauche
- 5 -
Utilisation de l'appareil sous l'eau
Utilisez cet appareil sous l'eau à une profondeur de 3,0 m à une température de l'eau située entre 0oC et 35oC.
N'utilisez pas cet appareil à une profondeur supérieure à 3,0 m.
Ne l’utilisez pas dans de l’eau chaude de plus de 35oC (dans une baignoire ou une source chaude).
N'utilisez pas cet appareil sous l'eau pendant plus de 30 minutes à la file.
N'ouvrez pas et ne fermez pas le couvercle latéral.
Ne faites pas subir de chocs à cet appareil sous l’eau. (L’étanchéité pourrait ne plus être maintenue et il y a une possibilité d’infiltration d’eau.)
Ne plongez pas dans l’eau en tenant cet appareil. N’utilisez pas cet appareil dans un endroit où l’eau s’écoule fortement, comme dans des rapides ou sous une cascade. (Une forte pression peut être appliquée par l’eau et cela pourrait causer un dysfonctionnement.)
Cet appareil coulera dans l'eau. Veillez à ne pas le faire tomber.
Entretien de l'appareil après l'avoir utilisé sous l'eau
N’ouvrez pas ou ne fermez pas la porte latérale jusqu'à ce que le sable et la poussière aient été éliminés par un rinçage à l’eau de la caméra. Veillez à nettoyer l’appareil photo après l’avoir utilisé.
Nettoyez soigneusement toutes les gouttes d’eau, le sable et les matières salines sur vos mains, votre corps, vos cheveux, etc.
Il est recommandé de nettoyer la caméra à l'intérieur en évitant les endroits où de l'eau peut éclabousser et ou du sable peut tomber.
Ne laissez pas cet appareil sans soin pendant plus de 60 minutes après l’avoir utilisé sous l’eau.
Laisser cet appareil avec des corps étrangers ou des matières salines sur lui peut causer des dommages, une décoloration, de la corrosion, une odeur inhabituelle, ou une détérioration des performances d’étanchéité.
1 Rincez à l’eau avec la porte latérale fermée.
Après une utilisation au bord de la mer ou sous l'eau, faites tremper l’appareil dans un récipient peu profond d’eau douce pendant environ 10 minutes.
2 Videz l'eau en tenant l'appareil et secouez-le doucement à plusieurs reprises.
Après avoir utilisé cet appareil au bord de la mer ou sous l'eau ou après l'avoir lavé, de l'eau peut rester pendant un moment dans le haut-parleur ou le microphone et peut affaiblir le son ou le déformer.
Veillez à ne pas faire tomber l'appareil.
3 Essuyez les gouttes d'eau sur l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec et laissez-le
sécher dans un endroit ombragé, bien aéré.
Laissez sécher cet appareil pendant environ 1 heure ou plus.
Essuyez l'appareil sur un linge sec.
Ne séchez pas cet appareil avec de l’air chaud provenant d’un sèche-cheveux ou autre. Cela détériorerait la performance d’étanchéité ou causerait des pannes dues à la déformation.
N'utilisez pas de produits chimiques tels que la benzine, du diluant, de l'alcool ou du nettoyant, du savon ou du détergents.
4 Vérifiez qu’il n’y a aucune goutte d’eau, ouvrez la porte latérale, et essuyez toutes les
gouttes d’eau ou le sable se trouvant à l’intérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Des gouttes d'eau peuvent tomber sur la carte, etc. si la porte latérale est ouverte sans avoir été séchée. De plus, l’eau peut s’accumuler dans l’espace situé autour du logement de la carte ou des connecteurs de la prise. Veillez à essuyer toute l’eau à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Les gouttes d’eau peuvent s’infiltrer à l’intérieur de cet appareil si la porte latérale est fermée alors qu’il est encore mouillé, provoquant de la condensation ou une panne.
Si de l'eau pénètre dans l'appareil, ne l'utilisez plus et consultez votre revendeur. Les dysfonctionnements dérivant d'une fuite d'eau suite à une mauvaise manipulation de l'appareil par le client
ne sont pas pris en charge par la garantie.
Si le support pour tête est exposé à de l'eau de mer, rincez l'eau salée à l'aide d'eau douce. Si le support pour tête a été exposé à de l'eau, essuyez-le avec une serviette sèche ou autre objet similaire, et laissez-le bien sécher à l'ombre.
- 6 -
Préparatifs

A lire attentivement

À propos des formats d'enregistrement et de la compatibilité de cet
appareil
Cet appareil est au format MP4 (norme de fichier MPEG-4 AVC)* caméra portable pour
l'enregistrement des images animées en haute définition. * Vous pouvez enregistrer des images animées 4K ([3840k2160/25p]). AVCHD et les films MPEG2 sont des formats différents et ne sont donc pas supportés par cet
appareil. Les images animées enregistrées à l’aide d’un autre appareil ne sont pas prises en charge par
cet appareil.
À propos des droits d'image
Portez une attention spéciale à la vie privée, aux droits de l'image, etc. du sujet lorsque vous utilisez cet appareil. Utilisez-le à vos propres risques.
Indemnités concernant les contenus enregistrés
Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommages causés, directement ou indirectement, par un quelconque type de problèmes conduisant à la perte d'un enregistrement ou d'un contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l'enregistrement ou l'édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique également dans le cas où tout type de réparation est faite à cette unité.
À propos de “Image App”
Installez l'application pour téléphone intelligent “Image App” sur votre téléphone intelligent. Vous pouvez profiter de nombreuses fonctions en établissant une connexion Wi-Fi entre cet appareil et un téléphone intelligent. (l 9)
Pour plus de détails sur l'installation de “Image App”, veuillez vous référer à la page 56.
À propos du réglage de l’horloge
Assurez-vous de régler la date et l’heure avant d’enregistrer. (l 17)
- 7 -
En ce qui concerne le mode d'emploi
Les images peuvent être légèrement différentes de celles originales.En fonction de la version du firmware que vous utilisez, les écrans capturés décrits dans ce Mode
d'emploi peuvent différer des écrans actuels. Les illustrations d'écran de ce mode d'emploi sont montrées en anglais et peuvent différer des
écrans réels. Les noms, icônes, contenus et services d'applications peuvent changer sans préavis. Veuillez
noter que ceux-ci peuvent différer des descriptions figurant dans ce mode d'emploi.
La carte microSD et la carte microSDHC sont appelées la “carte microSD”.Les téléphones intelligents et les tablettes sont appelés “téléphone intelligent”.Les pages de références sont indiquées par une flèche, par exemple: l 00Les opérations du téléphone intelligent sont décrites comme ceci :
Appuyer
Touchez légèrement l'écran et relâchez votre doigt.
Appuyer et maintenir
Touchez l'écran pendant longtemps. (1 secondes ou plus)
Glisser
Déplacez votre doigt tout en restant appuyé sur l'écran.
Glisser et lâcher
Déplacez votre doigt tout en restant appuyé sur l'écran, puis relâchez votre doigt.
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Carte Mémoire microSD et Carte Mémoire microSDHC
- 8 -
Préparatifs
USTREAM
LUMIX CLUB

Ce que vous pouvez faire avec cet appareil

Vous pouvez profiter de nombreuses fonctions en établissant une connexion Wi-Fi entre cet appareil et un téléphone intelligent ou un point d'accès sans fil.
Enregistrement d'images animées/d'images fixes (l 27) ≥ Réglages du menu (l 18, 19, 32, 66)
Connexion Wi-Fi avec un téléphone intelligent
A Appareils compatibles avec DLNA
1080/25p
XXXXXXXXX
Image App
≥ Lecture (l 37) ≥ Suppression/Copie (l 37, 38) ≥ Opération à distance (l 43)
Connexion Wi-Fi avec un point d'accès sans fil
Diffusion en direct
Avec les services “LUMIX CLUB” et USTREAM, vous pouvez diffuser des images animées en direct. (l 48)
Lecture sur les dispositifs compatibles DLNA
Vous pouvez lire le contenu sauvegardé dans cet appareil sur le téléviseur compatible avec DLNA. (l 54)
- 9 -
Préparatifs
Unité principale
Caméra

Noms et Fonctions des Principales Pièces

9
1
25
3
4
6 7
8
10
14 15 16
1 Écran ACL 2 Voyant d'alimentation (l 13, 16) 3 Touche alimentation [ ] (l 16) 4 Émetteur Wi-Fi 5 Voyant d‘accès (l 15) 6 Manette
Servez-vous de la manette pour naviguer à travers l'écran de menu ou pour utiliser un mode Wi-Fi. Déplacez la manette vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, puis appuyez sur la manette pour sélectionner un élément.
j Utilisation de l’écran de menu (l 18)
j Utilisation des modes Wi-Fi (l 42)
j Affichage de l'écran d'information (l 28)
j
Vérification de l'image animée/fixe que vous avez enregistrée (Rec Review) (
j
Utilisation de la fonction verrouillage (l29)
7 Touche marche/arrêt de
l’enregistrement (l 27)
8 Zone de contact NFC [ ] (l 44, 46) 9 Haut-parleur 10 Caméscope (l 24) 11 Objectif (l 5) 12 Mic 13 Câble de connexion Caméra/Appareil
principal
Ce câble n'est pas amovible.
12
11
17
18
14 Prise USB [ ] (l 11) 15 Touche de réinitialisation [RESET]
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement comme par exemple quand il ne s'allume/s'éteint pas, appuyez sur la touche de réinitialisation au moyen d'un trombone ou objet similaire.
16 Logement de la carte (l 15) 17 Interrupteur VERROUILLAGE (l5, 11, 15) 18 Couvercle latéral (l 5, 11, 15)
l
29)
13
- 10 -
Préparatifs

Source d’énergie

Chargement de la batterie

Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Cet appareil est doté d'une batterie au lithium incorporée rechargeable. Ne l'enlevez pas
sauf en cas de mise au rebut de l'appareil. (l 92)
La batterie ne peut pas être chargée si l'appareil est allumé. Connectez-le à un PC pour
charger la batterie après l'avoir éteint.
Nous vous conseillons de charger la batterie à une température située entre 10 oC et 30 oC

A Interrupteur VERROUILLAGE B Câble USB (fourni) C Déverrouillé quand le voyant rouge est visible D Mettez le côté du symbole vers le haut afin de brancher la prise micro B du câble USB au port
USB de cet appareil.

1 Faites glisser le bouton VERROUILLAGE vers la gauche afin de déverrouiller
le cache latéral et faites-le glisser vers le bas pour l'ouvrir.
2
Connectez la prise USB de cet appareil à un PC à l'aide d'un câble USB (fourni).
Insérez le câble USB à fond.Le voyant d’alimentation clignotera en rouge toutes les 2 secondes (environ 1 seconde allumé,
1 seconde éteint), pour indiquer que le chargement a commencé. Il s'éteindra une fois le chargement fini.
N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec
d’autres câbles USB.)
N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.Ne laissez pas l'appareil (y compris la batterie incorporée fournie) à l’intérieur d’un véhicule
exposé à la lumière directe du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
Si le temps de fonctionnement est bref même après avoir complètement chargé la batterie, cette
dernière est usée et doit être remplacée. Veuillez contacter votre revendeur. Quand le PC est en mode d'économie d'énergie comme par exemple en mode veille, la batterie
peut ne pas être chargée. Annulez le mode d'économie d'énergie et connectez à nouveau celle-ci.
Le fonctionnement n'est pas garanti lorsque les appareils sont connectés par des hubs USB ou à
l'aide de câbles d'extension.
Le fonctionnement ne peut pas être garanti sur tous les dispositifs ayant une prise USB.
- 11 -

Temps de chargement et autonomie d'enregistrement

Temps de chargement/d'enregistrement
Température : 25 oC/Humidité relative : 60%RH
Tem ps d e
chargement
4h30min
“h” est l’abréviation d’heure, “Ces temps sont des approximations.La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement quand vous démarrez/
arrêtez l’enregistrement, allumez/éteignez cet appareil de manière répétée, etc.
Le voyant d'alimentation clignote (avec une période d'environ 1 seconde (éteint pendant
0,5 seconde environ, allumé pendant 0,5 seconde environ)) lorsque la charge résiduelle de la batterie faiblit.
L'unité principale chauffe après l'utilisation ou le chargement. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
Pour plus de détails sur le chargement avec un chargeur USB mobile ou un adaptateur secteur,
consultez le site ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html
(Ce site est uniquement en anglais).
La fiche électrique est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de manière à ce que la fiche électrique puisse être immédiatement débranchée de la prise électrique murale.
Nombre de pixels/
d'images par seconde
[3840k2160/25p] 1 h 25 min 45 min [1920k1080/50p] 2 h 1 h [1920k1080/25p] 2 h 20 min 1 h 10 min
[1280k720/50p] 1h55min 1h [1280k720/25p] 2h15min
[1920k1080/50fps] 2 h 15 min [1280k720/100fps] 2 h 10 min
[848k480/200fps] 2 h 5 min
min
” de minute et “s” de seconde.
Temps enregistrable en
continu maximum
Temps enregistrable
effectif
1h10min[848k480/25p] 2h20min
1h5min
Indicateur de capacité de la batterie
L'affichage change lorsque la charge de la batterie se réduit.
####
Si la batterie se décharge, alors clignotera en rouge.
- 12 -
Lorsque le Voyant d'Alimentation clignote pendant le chargement
Clignotement toutes les 0,5 secondes environ (off pendant 0,25 seconde environ, on pendant 0,25 seconde environ):
Vérifiez que les prises USB de cet appareil ou que le dispositif de connexion comme un PC ne
sont pas sales ou recouverts de corps étrangers et reconnectez correctement. En cas de corps étrangers ou de saleté, éteignez l'appareil avant de les éliminer.
L'environnement est à une température extrêmement élevée ou basse. Attendez jusqu'à ce que
la température soit revenue à un niveau approprié et essayez à nouveau de charger. Si vous ne parvenez toujours pas à charger, l'appareil ou le dispositif de connexion pourraient être défaillants.
Clignotement toutes les 4 secondes environ (off pendant 2 secondes environ, on pendant 2 secondes environ):
Quand la batterie est excessivement déchargée ou que la température de cette dernière est trop
élevé ou faible. Elle peut être chargée mais il peut falloir normalement plusieurs heures pour terminer le chargement.
Elle clignotera environ toutes les 2 secondes quand le chargement normal reprendra. Même
dans ces cas, elle peut clignoter toutes les 4 secondes jusqu'à ce que le chargement se termine en fonction des conditions d'utilisation.
Éteint :
Le chargement est terminé.
- 13 -
Préparatifs

Enregistrement sur une carte

Cet appareil peut enregistrer des films ou des images fixes sur une carte microSD.

Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil

Les informations portant sur les cartes que vous pouvez utiliser sont valides à compter
d'avril 2014.
Type de carte Capacité
Carte microSD 512 Mo/1 Go/2 Go
Carte microSDHC 4 Go/8 Go/16 Go/32 Go
Pour enregistrer des images animées, utilisez une carte microSD qui prend en charge
l'une des SD Speed Class Rating Si vous utilisez une carte microSD avec un SD Speed Class Rating qui ne prend pas en charge le paramètre d'enregistrement actuel, il est possible que l'enregistrement s'arrête immédiatement.
Paramètres d'enregistrement
Lorsque [PIXELS / IMG PAR SEC] est sur [3840k2160/25p] (l 32)
Lorsque [MODE ENREGISTREMENT] est sur [SLOW MOTION] (l 30)
Paramètres autres que ceux ci-dessus Classe 4 ou supérieure du SD Speed
* SD Speed Class Rating est la vitesse standard relative à l'écriture
en continu. Vérifiez à l'aide de l'étiquette sur la carte, etc.
Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html
(Ce site est en anglais uniquement.)
Pour utiliser une carte microSDHC avec un autre équipement, vérifiez que l'équipement
est compatible avec la carte microSDHC.
Le fonctionnement n'est pas garanti avec toutes les cartes microSD.Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo microSDHC ne sont pas basées sur les
normes de la carte mémoire SD.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
*
suivantes.
SD Speed Class Rating pris en
charge
Classe 10 ou supérieure du SD Speed Class Rating
Classe 6 ou supérieure du SD Speed Class Rating
Class Rating
Parexemple:
- 14 -

Insertion/retrait d’une carte microSD

Pour utiliser une carte microSD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte microSD. (l 20) Lorsque la carte microSD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois les données supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention : Assurez-vous que le voyant d’accès s’est éteint.
A Voyant d’accès
Quand cet appareil accède à la
carte microSD (en reconnaissance, enregistrement, lecture et suppression), le voyant d'accès s'allume.
B Bouton VERROUILLAGE C Déverrouillé quand le voyant
rouge est visible
1 Glissez l'interrupteur VERROUILLAGE vers la gauche pour déverrouiller la
porte latérale et glissez celle-ci vers le bas pour l'ouvrir et insérez (enlevez)
ensuite la carte microSD dans le (du) logement carte.
Orientez le côté prise D vers le haut et enfoncez-la le plus possible.Appuyez sur le milieu de la carte microSD puis tirez-la d’un seul coup.
2 Fermez la porte latérale et glissez l'interrupteur VERROUILLAGE vers la
droite pour la verrouiller.
Fermez la porte latérale et glissez-la vers le haut et puis verrouillez-la.Verrouillez pour fermer jusqu’à ce qu’il clique.
Ne touchez pas les bornes présentes au dos de la carte microSD.Pour manipuler la carte microSD, se référer à la page 87. ≥ Si vous insérez ou retirez la carte microSD dans les situations suivantes, le mode Wi-Fi se
désactivera et la connexion se coupera :
Lorsque vous établissez une connexion Wi-Fi entre cet appareil et un téléphone intelligent et
j
que vous mettez cet appareil en mode Lecture à distance à l'aide du téléphone intelligent (
j Lorsque vous établissez une connexion Wi-Fi entre cet appareil et un téléviseur
compatible avec DLNA (l 55)
l
37)
À propos du voyant d'accès
Lorsque le voyant d’accès est allumé, il ne faut pas :
j Retirer la carte microSD j Éteindre l’appareil j Brancher ou retirer le câble USB j Exposer l’appareil à des vibrations ou des chocs
Si vous effectuez ce qui précède avec le voyant d’accès allumé, cela pourrait endommager les données/la carte microSD ou cet appareil.
- 15 -
Préparatifs

Allumer/éteindre l’appareil

Appuyez sur la touche d'alimentation pour allumer l'appareil.
Le voyant d'alimentation est allumé.

À propos de la détection de surchauffe

Lorsque la température interne de cet appareil augmente lors de l'utilisation, il se met automatiquement hors marche après avoir émis un signal d'avertissement et avoir affiché un message. Pour utiliser à nouveau l'appareil, attendez qu'il refroidisse. Cet appareil ne peut pas être utilisé tant qu'il n'a pas refroidi.
Pour éteindre l'appareil
Tenez enfoncée la touche d’alimentation jusqu’à ce que le voyant d'alimentation s’éteigne.
- 16 -
Préparatifs

Réglage de la date et de l’heure

L’horloge n’est pas paramétrée lors de l’achat de l’appareil. Assurez-vous de régler l’horloge.
1 Appuyez sur la manette pour sélectionner le menu. (l 18)
[CONFIG] # [REGL HORL.]
2 Déplacez la manette vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner la
date à régler, puis déplacez la manette vers le haut ou le bas afin de
sélectionner la valeur souhaitée.
Appuyez sur la manette ou sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour valider la
sélection.
L’année peut être définie de 2000 à 2039.
3 Déplacez la manette vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner
l'heure à régler, puis déplacez la manette vers le haut ou le bas afin de
sélectionner la valeur souhaitée.
Appuyez sur la manette pour valider la sélection.
4 Appuyez sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour achever la
configuration.
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant
de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessus pour régler la date et l’heure.
Si l'affichage de l'heure indique [- -], la batterie lithium incorporée doit être rechargée. Lorsque la
batterie de cet appareil est chargée, la batterie de l'horloge interne se recharge également automatiquement. Si vous laissez la batterie chargée dans cet appareil pendant environ 24 heures, la batterie de l'horloge interne garde les paramètres de l'horloge en mémoire pendant environ 4 mois.
Vous pouvez également paramétrer l'horloge en utilisant l'“Image App”. Consultez [Aide] du menu
“Image App”.
- 17 -
Préparatifs

Utilisation de l’écran de menu

1 Appuyez sur la manette. 2 Sélectionnez le menu
principal A, puis appuyez sur la
manette.
RECORD SETUP
EXIT
3 Sélectionnez le menu secondaire
B, puis appuyez sur la manette.
RECORD SETUP
RECORDING MODE
PIXELS / FRAME RATE ANGLE OF VIEW Delay-Start REC
1/3
EXIT
4 Sélectionnez l'élément
souhaité, puis appuyez
sur la manette pour
valider la sélection.
Pour retourner sur l’écran précédent
Déplacez la manette vers la gauche.
Pour sortir de l’écran de menu
Appuyez sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement.
Pour sélectionner des éléments du menu avec un téléphone intelligent
En installant “Image App” sur un téléphone intelligent, vous pouvez sélectionner des éléments du menu de cet appareil à distance depuis le téléphone intelligent.
1 Installez “Image App” sur votre
téléphone intelligent. (l 56)
2 Paramétrez une connexion Wi-Fi
entre cet appareil et le téléphone intelligent, et effectuez des opérations à distance. (l 43)
3 Sur l'écran “Image App”, appuyez
sur .
Lorsqu'un mode Wi-Fi ([MODE
SMARTPHONE]/[MODE PT ACCÈS]) est activé, vous ne pouvez pas sélectionner les éléments du menu avec cette unité.
- 18 -
Préparatifs

Pour utiliser le Menu Configuration

(Lors du réglage d'un élément du menu sur cet appareil)
Appuyez sur la manette pour sélectionner le menu.
[CONFIG] # élément de menu souhaité
(Lors du réglage d'un élément du menu sur “Image App”)
Paramétrez une connexion Wi-Fi entre cet appareil et un téléphone intelligent, et effectuez
des opérations à distance. (l 43)
À l'écran “Image App”, appuyez sur et sélectionnez l'élément du menu.
[Config. d’appareil] # élément de menu souhaité
Pour plus de détails, référez-vous à la page [Aide] du menu “Image App”.
[REGL HORL.]
Veuillez lire la page 17.
[FORMAT DATE]
Il est possible de changer le format de la date.
[A/M/J]/[M/J/A]/[J/M/A]
[ÉCONOMIE LCD]
Pour économiser la durée de vie de la batterie, si vous n'effectuez aucune opération pendant une certaine durée, l'écran ACL se met hors marche et cet appareil tout entier se met en veille.
[60 SEC.]/[30 SEC.]/[15 SEC.]/[OFF]
Les opérations suivantes activeront cet appareil :
j Appuyer sur la manette
j Appuyer sur la touche marche/arrêt (Cela lancera/arrêtera l'enregistrement.)Si vous réglez cet élément sur [OFF], cet appareil ne se met pas en veille.Si vous commencez l'enregistrement, l'écran ACL se mettra hors marche environ 30 secondes
plus tard.
- 19 -
[ARRÊT AUTO]
Quand environ 5 minutes se sont écoulées sans aucune opération, l’appareil s'éteint automatiquement pour économiser la vie de la batterie. Cet appareil ne se mettra pas automatiquement hors marche en mode Wi-Fi ou lors de
l'utilisation de cet appareil comme du lecteur de carte.
[LUMINOSITE LCD]
Ceci ajuste la luminosité de l’écran ACL.
1 Appuyez sur la manette pour sélectionner le menu.
[CONFIG] # [LUMINOSITE LCD]
2 Déplacez la manette vers la droite ou la gauche pour paramétrer les réglages,
puis appuyez sur la manette.
3 Appuyez sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour achever la
configuration.
Cet élément ne peut pas être sélectionné dans “Image App”.
[BIP]
Le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement et la fonction marche/arrêt de l’appareil peuvent être confirmés par ce son. Lorsque [OFF] a été sélectionné, aucun son n’est reproduit au début et à la fin de l’enregistrement, etc.
[FORT]/[FAIBLE]/[OFF]
2 bips répétés 4 fois
Lorsque survient une erreur. Vérifiez la phrase affichée à l'écran. (l 82)
[REGL INIT]
Réglages de cet appareil pour qu'il revienne à sa condition par défaut.
Les réglages du réseau Wi-Fi ne seront pas changés.Cet élément ne s'affiche pas en mode lecture. (Cette limitation s'applique uniquement à “Image
App”)
[FORMAT SUPP.]
Il est important de savoir que si une carte microSD est formatée, toutes les données qui s’y trouvent seront effacées et ne pourront pas être récupérées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, etc. (l 71) N'éteignez pas cet appareil ou enlevez la carte microSD pendant le formatage. N'exposez pas cet
appareil à des vibrations ou un choc.
Ne formatez pas de carte microSD en utilisant un autre appareil comme un ordinateur.
La carte pourrait ne plus pouvoir être utilisée avec cet appareil.
- 20 -
[Aff. version]
La version du micrologiciel de cet appareil est affichée.
Cet élément ne peut pas être affiché dans “Image App”.
[Mise à jour version]
Il est possible de mettre à jour la version du micrologiciel utilisé par cet appareil.
Pour les toutes dernières informations, consultez le site d'assistance suivant. (À compter d'avril 2014)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html (En anglais seulement)
Cet élément ne peut pas être utilisé dans “Image App”.
[RÉINITIALISER NOMBRE]
Configurez le numéro du fichier du film et de la photo enregistrée à la suite de 0001.
Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro de fichier démarrera à partir de 0001. (l 74) ≥ Pour réinitialiser le numéro de dossier, formatez la carte microSD, puis effectuez
[RÉINITIALISER NOMBRE].
[LANGUAGE]
Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu.
Cet élément ne peut pas être sélectionné dans “Image App”.
- 21 -

Enregistrement

Si une sensation de gêne se fait sentir
après une longue utilisation, arrêtez d'utiliser le produit ou réglez la taille du support pour tête/du brassard avec étui/ du serre-tête pour les déserrer légèrement.
Pour la direction de la caméra, référez-
vous à l'image affichée sur l'écran ACL.
A Caméra B Unité principale
A Fermeture auto-agrippante
B Surface dure de la bande
autoagrippante
C Bande autoagrippante

Avant l’enregistrement

Cet appareil est conçu pour enregistrer des images tout en étant attaché au brassard avec étui et au support pour tête.

Port de cet appareil

Porter l'unité principale et la caméra
Fixation de l'unité principale à l'aide de l'Étui-Brassard
1 Insérez l'appareil principal de façon à ce que
vous puissiez voir ses touches.
Veillez à insérer l'appareil principal jusqu'au bout.
2 Fixez l'appareil principal à l'aide de la
bande autoagrippante.
3 Réglez la longueur de la bande.
- 22 -
4 Faites passer la bande à travers le trou prévu à cet
D Surface dure de la bande
autoagrippante
effet.
5 Fixez la bande à la surface dure de la
bande autoagrippante afin de fixer la bande sur votre bras.
Lorsque vous fixez l'unité principale, veillez à ne
pas faire tomber la caméra afin d'éviter tout choc
et pour ne pas rayer l'objectif.
A propos de l'Étui-Brassard
L'Étui-Brassard peut être utilisé comme un support portable.
La caméra peut être rangée dans la poche pour caméra B, et le câble de connexion de la
caméra/de l'appareil principal peut être regroupé avec la bande A.
Au moment de l'attacher sur votre bras, retirez la caméra du brassard avec étui.
Lorsque vous retirez la caméra/unité principale de l'Etui-Brassard, évitez de tirer le câble de
connexion de la caméra/unité principale. Ne pliez pas et ne tirez pas fort sur le câble. Faites très attention lors de températures basses, qui
rendent le câble peu flexible. Les accessoires en option s'avéreront utiles dans de nombreuses scènes. (l 91)
- 23 -
Installation du support pour tête
A Levier de verrouillage
B Poignée de réglage C Support de la caméra
A Microphone
B Support du câble C Câble de connexion de la
caméra/de l'unité principale
1 Abaissez le levier de verrouillage du
support pour tête (L) vers le côté UNLOCK.
2 Attachez le support pour tête (R) au
support pour tête (L).
3 Desserrez la poignée de réglage
puis changez la direction du support de la caméra.
Pour desserrer la poignée de réglage, faites-la
tourner vers 1. Pour resserrer la poignée de
réglage, faites-la tourner vers 2. Réglez la direction comme indiqué sur le
schéma, puis resserrez à nouveau la poignée
de réglage.
Installation de l'unité caméra sur le support pour tête à porter
1 Insérez la caméra jusqu'à ce qu'elle
produise un déclic.
Insérez l'unité caméra de façon à ce que le
microphone soit orienté vers l'intérieur.
2 Placez le câble de connexion de la
caméra/de l'unité principale dans le support du câble.
Desserrez le câble pour l'ajuster à la forme du
support pour tête.
- 24 -
3 Attachez le support pour tête sur
D Poignée de réglage E Support de la caméra
A Encoches B Trous du serre-tête
vos oreilles de façon à ce que la caméra soit positionnée du côté gauche de votre tête.
4 Réglez la taille du support pour tête,
puis abaissez le levier de verrouillage vers le côté LOCK.
Effectuez le réglage en tirant sur les côtés (R)
du support pour tête. Si vous la réglez de manière à ce que la caméra soit en étroit contact avec la joue, vous
enregistrerez moins d'images floues.
5 Tenez le support de la caméra,
puis réglez la direction de l'objectif.
Pour desserrer la poignée de réglage, faites-la
tourner vers 1. Pour resserrer la poignée de
réglage, faites-la tourner vers 2. S'il n'est pas possible de changer la direction
de l'objectif, desserrer légèrement la vis de
réglage et serrez-la après avoir réglé la
direction de l'objectif. Si la caméra est chancelante, serrez la vis de
réglage.
Installation du serre-tête
Lors de l'enregistrement d'images contenant beaucoup de mouvement, comme des images de sport, attachez le serre-tête avant d'enfiler le support pour tête.
1 Faites passer le serre-tête à travers les
trous du serre-tête.
Attachez le serre-tête correctement de façon à ce
qu'il ne soit pas tordu. Vous pouvez régler la taille du serre-tête en
plaçant le support pour tête dans une encoche
différente.
2 Enfilez le support pour tête.
Pour changer la taille du serre-tête, retirez le support pour tête
avant d'effectuer le réglage.
- 25 -
Comment sortir la caméra
Tenez le support de la caméra comme indiqué sur le schéma, puis retirez l'unité caméra dans le sens de la flèche.
Ne touchez pas l'objectif et ne tirez pas sur le câble de connexion de la caméra/de l'unité
principale lors de l'installation ou du retrait. Lorsque vous réglez la taille du support pour tête et le serrage du serre-tête, faites-le lentement
sans appliquer trop de force. Si la vis de réglage sort, fixez-la comme illustré sur la figure de
droite.
Vérifications à faire après avoir mis cet appareil sur votre tête
Nous vous recommandons de faire un enregistrement test pour vérifier les paramètres tels que [ANGLE DE VUE], [NIVEAU AUTO], [STABILISATION D'IMAGE] et [BALANCE DES BLANCS] avant d'enregistrer. (l 27, 33, 34, 35) Mettez cet appareil sur votre tête, vers l'avant, et retirez l'unité principale du brassard avec étui
afin de consulter l'écran ACL. Vous pouvez utiliser [Instructions p.d.vue] (l 36) comme guide pour juger de l'équilibre d'une
composition. (“Image App” uniquement) La caméra se stabilise si vous la portez en la plaçant contre votre joue.
- 26 -

Enregistrement

R 1h20mR 1h20mR 1h20m
0h00m00s
R 3000R 3000
Enregistrement
Mettez cet appareil sur le mode d'enregistrement souhaité avant d'enregistrer. (l 30)
1 Appuyez sur la touche marche/
arrêt de l’enregistrement.
Si cet appareil est réglé de façon à
enregistrer une image animée, l'enregistrement commence.
Dans [MODE ENREG. IMAGE], une image fixe sera
enregistrée.
Une fois que l'enregistrement commence, l'écran ACL se
mettra hors marche environ 30 secondes plus tard. Pour le mettre à nouveau en marche, utilisez la manette.
A Lorsque vous commencez un enregistrement, ;
devient ¥.
2 (lors de l'enregistrement des images animées)
Appuyez de nouveau sur la touche marche/ arrêt de l’enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause.
Indicateurs à l’écran du mode Enregistrement
(lors de l'enregistrement des images animées)
Mode enregistrement des images animées (l30)
Durée d’enregistrement écoulée “h” est l’abréviation d’heure, “m” de
minute et “s” de seconde.
0h00m00s
R1h20m
Chaque fois que l’appareil est mis en
pause d’enregistrement, l’affichage du compteur se remet sur 0h00m00s.
La durée d'enregistrement écoulée
commence le décompte du temps avec le début de l'enregistrement.
Durée approximative d’enregistrement restante Si la durée restante est de moins de
1 minute, R 0h00m clignote en rouge.
(Lors de l'enregistrement d'une image fixe)
(Blanc)
(Rouge)
R3000
Mode enregistrement des images fixes (l 31)
Enregistrement des images fixes Lors de l'enregistrement d'images fixes,
cette icône s'affiche.
Nombre restant d’images fixes Clignote en rouge lorsque [0] apparaît.
- 27 -
Affichage de l'écran d'information
AWB
15.11.2014 15:30
/25
p
STANDARD
Si vous déplacez la manette vers la droite, vous pouvez faire afficher l'écran d'information. Si vous déplacez à nouveau la manette vers la droite,
l'écran d'information disparaîtra. L'écran d'information ne s'affiche pas lorsqu'un mode
Wi-Fi ([MODE SMARTPHONE]/[MODE PT ACCÈS]) est
activé. Pour plus de détails sur les icônes affichées,
reportez-vous à la page 80.
Si vous établissez une connexion Wi-Fi entre cet appareil et un téléphone intelligent, vous
pouvez enregistrer des images en guidant cet appareil à distance depuis le téléphone intelligent.
(l 43) Le moment séparant le début et la fin de l'enregistrement est enregistré en un seul fichier.
Cependant, les images animées dépassant les longueurs suivantes sont automatiquement
divisées. (L'enregistrement continuera.)
Les images animées divisées s'afficheront sous la forme de vignettes séparées et ne pourront
pas être lues automatiquement en tant qu'image animée continue.
La quantité de données varie en fonction de l'image enregistrée et, par conséquent, utilisez les
indications approximatives données ci-après.
j [3840k2160/25p] : environ 9 min
j [1920k1080/50p] : environ 20 min
j [1920k1080/25p], [1280k720/50p], [1280k720/25p] et [848k480/25p] : environ 30 min
j [1920k1080/50fps] : environ 15 min
j [1280k720/100fps] : environ 7 min
j [848k480/200fps] : environ 3 minChaque carte microSD peut sauvegarder jusqu'à 89100 fichiers et 900 dossiers environ.
Si d'autres films et photos ont déjà été sauvegardés sur la carte microSD, la capacité est
inférieure. Les images animées sont enregistrées dans des dossiers séparés en fonction des paramètres
[MODE ENREGISTREMENT] (l 30) ou [PIXELS / IMG PAR SEC] (l 32).
Les images fixes ayant été prises une à la fois et celles prises en [INTERVALLOMETRE] (l 34)
sont enregistrées dans des dossiers séparés. Pour plus de détails sur les dossiers, reportez-vous
à la page 74.
Dans les cas suivants, les images animées/fixes sont enregistrées dans plus d'un dossier :
j Si le nombre de fichiers d'images animées dépasse 99
j Si le nombre de fichiers d'images fixes dépasse 999
j Si les images animées sont enregistrées avec [ENREG. BOUCLE INFINIE]
j Si les images fixes sont enregistrées avec [INTERVALLOMETRE]Reportez-vous à la page 89, 90 pour connaître la durée d'enregistrement approximative et le
nombre d'images enregistrables. L'arrêt de l'enregistrement peut prendre environ 3 secondes. Vérifiez si l'enregistrement de
l'image animée s'est arrêté en consultant le voyant d'accès ou l'écran ACL. Si vous vérifiez une image ou un son pendant que vous enregistrez un film alors que cet appareil
est connecté sans fil à un téléphone intelligent, etc., un bruit strident* peut retentir. Dans ce cas,
baissez le volume du téléphone intelligent. * Il est possible que le microphone capte le son du haut-parleur, produisant alors un son anormal.
- 28 -
Vérification de l'image animée/fixe que vous avez enregistrée (Rec
Review)
Si vous déplacez la manette vers le bas lors d’une pause d'enregistrement, vous pouvez lire la dernière image animée ou fixe enregistrée pendant environ 5 secondes.
Pendant Rec Review, 1 (Vert) s'affiche à l'écran.Seules les 5 premières secondes de l'image animée seront lues. (Aucun son ne sera émis)Si vous déplacez la manette vers le bas lors de la lecture, vous retournerez à l'écran
d'enregistrement. Sauf pour Rec Review, la lecture n'est pas possible sur cet appareil.
Vous pouvez lire l'image sur le téléphone intelligent en établissant une connexion Wi-Fi entre cet
appareil et un téléphone intelligent. (l 37)
Si vous avez enregistré une image animée avec [ENREG. BOUCLE INFINIE] (l 31), la dernière
section divisée de l'image animée sera lue en tant qu'image Rec Review. Si vous effectuez l'une des opérations suivantes après avoir enregistré une longue image
animée, une section autre que la section initiale de l'image animée pourra être lue en tant
qu'image Rec Review.
j Mise en marche/hors marche de cet appareil
j Insertion et retrait de la carte microSD
j Suppression du fichier contenant la section initiale de la dernière image animée enregistrée
ayant été automatiquement divisée en plusieurs fichiers à cause de sa longueur excessive.
Vous ne pouvez pas effectuer de Rec Review dans les cas suivants :
j Durant l’enregistrement
j Si le mode Wi-Fi est actif
j Lorsque vous avez effectué [Créer faits saill.] (l 38)
j Si vous avez supprimé la dernière image animée/fixe enregistrée (l 37)
j Si vous avez effectué [RÉINITIALISER NOMBRE] après l'enregistrement (l 21)
j Si vous utilisez une carte microSD contenant des images animées/fixes enregistrées avec un
autre appareil
Utilisation de la fonction verrouillage
Vous pouvez éviter tout fonctionnement accidentel de cet appareil en activant la fonction verrouillage.
Déplacez et maintenez la manette vers le haut pendant environ 2 secondes.
apparaîtra. Le fonctionnement de cet appareil sera verrouillé.Si vous déplacez et maintenez à nouveau la manette vers le haut pendant environ 2 secondes,
l'icône disparaîtra et le paramètre sera déverrouillé.
Même si cet appareil est verrouillé, vous pouvez le faire fonctionner depuis un téléphone
intelligent. (lorsque vous êtes connecté au Wi-Fi)
- 29 -
Loading...
+ 66 hidden pages