Panasonic HX-A500 User Manual [de]

Kurz-Bedienungsanleitung
Mode d’emploi de base
Tragbare Mini-Kamera
Caméra Portable
Model No.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Detailliertere Bedienungsanweisungen finden Sie in der “Bedienungsanleitung (PDF-Format)”. Um sie zu lesen, laden Sie diese von der Website herunter.
Klicken Sie auf die gewünschte Sprache. * Sie benötigen Adobe Reader, um die Bedienungsanleitung (PDF-Format) durchzublättern
oder auszudrucken. Sie können eine Version von Adobe Reader, die Sie mit Ihrem Betriebssystem verwenden können, auf folgender Internetseite herunterladen. (Stand: April 2014)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Un mode d'emploi plus détaillé est présent dans “Mode d'emploi (format PDF)”. Pour le consulter, téléchargez-le depuis le site web.
Cliquez sur la langue désirée. * Vous aurez besoin d'Adobe Reader pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF).
Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader qui peut être utilisée avec votre SE à partir du site web suivant. (À compter d'avril 2014)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
HX-A500
SQT0254
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer Beschädigung des Produktes zu reduzieren,
Verhindern Sie, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät tropfen oder spritzen.
Setzen Sie Zubehör (Akku, Akku-Ladegerät, Netzadapter, SD-Speicherkarte u.s.w) keinem Regen, Feuchtigkeit, Tröpfeln oder Spritzen aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie Vasen, auf das Zubehör.
Verwenden Sie nur das empfohlene Zubehör.
Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zu diesem Zweck an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
ACHTUNG!
Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer Beschädigung des Produktes zu reduzieren,
Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit gemäßigtem Klima bestimmt.
EMV Elektromagnetische
Verträglichkeit
Dieses Symbol (CE) befindet sich auf dem Typenschild.
Die Produktkennzeichnung befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
Sicherheits- und
Anwendungshinweise
Dieses Gerät und die microSD-Karte erwärmen sich während des Gebrauchs. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
Halten Sie dieses Gerät möglichst weit von elektromagnetischen Geräten (wie z.B. Mikrowellenherde, Fernseher, Videospiele usw.) entfernt.
Wenn Sie dieses Gerät auf einem Fernseher oder in seiner Nähe verwenden, könnten die Bilder und/ oder der Ton an diesem Gerät von der Abstrahlung der elektromagnetischen Wellen gestört werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Nähe von Mobiltelefonen, da dadurch ein nachteiliges Geräusch entstehen könnte, das die Bilder und/oder den Ton betrifft.
Durch die starken Magnetfelder, die durch Lautsprecher oder starke Motoren erzeugt werden, kann es zu einer Beschädigung der Aufnahmen oder zu Bildstörungen kommen.
Die von Mikroprozessoren generierte Abstrahlung der elektromagnetischen Wellen könnte dieses Gerät nachteilig betreffen und die Bilder und/oder den Ton stören.
Betätigen Sie, wenn dieses Gerät von einem anderen elektromagnetischen Gerät gestört wird und den korrekten Betrieb einstellt, die Reset-Taste.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Nähe von Funkgeräten oder Hochspannungsleitungen.
Wenn Sie in Nähe von Funkgeräten oder Hochspannungsleitungen aufnehmen, könnten die aufgenommenen Bilder und/oder der Ton nachteilig betroffen sein.
Anschluss an einen Computer
Verwenden Sie keine anderen USB-Kabel als die mitgelieferten.
Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte Kabel.
Dehnen Sie das Kabel nicht aus.
Sprühen Sie kein Insektenschutzmittel oder flüchtige Chemikalien auf dieses Gerät.
Bringen Sie dieses Gerät nicht über längere Zeit mit Gegenständen aus Gummi oder Kunststoff in Kontakt.
Ziehen Sie vor der Reinigung das USB-Kabel aus dem PC und wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Lappen ab.
Durch Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder Geschirrspülmittel kann sich das Kameragehäuse verfärben oder deformieren und die Oberflächenbeschichtung könnte abblättern. Verwenden Sie auf keinen Fall solche Lösungsmittel.
2
SQT0254 (GER)
Bewahren Sie dieses Gerät an einem kühlen Ort mit einer möglichst geringen Feuchtigkeit und einer konstanten Temperatur auf (empfohlene Temperatur: 15 Luftfeuchtigkeit: 40%RH bis 60%RH)
Entfernen Sie stets die SD-Karte aus dem Gerät.
Beim Aufbewahren dieses Gerätes über
einen langen Zeitraum, wird geraten, es einmal pro Jahr aufzuladen.
Die in diesem Gerät verwendete Batterie
ist eine aufladbare Lithium-Ionen-Batterie. Sie ist feuchtigkeits- und temperaturempfindlich und diese Wirkung nimmt zu, je mehr die Temperatur ansteigt oder fällt.
Bleibt die Betriebsdauer auch nach dem
erneuten Aufladen des Akkus sehr kurz, ist der Akku gealtert. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wenn auf die microSD-Karte zugegriffen
wird (wenn angezeigt wird oder die Zugriffsanzeige leuchtet), führen Sie nicht die folgenden Vorgänge aus:
j Die microSD-Karte entfernen j das Gerät ausschalten j
das USB-Kabel einstecken und herausziehen
j
das Gerät Vibrationen oder Stößen aussetzen
o
C bis 25oC, empfohlene
Entsorgung von Altgeräten
und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie
Recycling gemäß den
DEUTSCH
dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem
chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Konformitätserklärung (DoC)
Die “Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Kunden können eine Kopie der Original­Konformitätserklärung zu unseren R&TTE­Produkten von unserem DoC-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de Wenden Sie sich an einen zugelassenen Vertragshändler: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Das Produkt ist für den allgemeinen Bedarf vorgesehen. (Kategorie 3) Dieses Produkt kann bei Bedarf mit einem WLAN­Zugangspunkt zu 2,4 GHz verbunden werden.
(GER) SQT0254
3
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise .................................2
Vorbereitung
(Wichtig) Die Wasser-/
Staubdichtigkeit ........................................5
Bitte zuerst lesen ...................................... 8
Zubehör......................................................9
Was Sie mit diesem Gerät machen
können .....................................................10
Spannungsversorgung...........................11
Akku aufladen ................................... 11
Lade- und Aufnahmedauer ............... 12
Aufnahme auf eine Speicherkarte ......... 13
Speicherkarten, die mit diesem
Gerät verwendet werden können...... 13
Einsetzen/Entnehmen einer
microSD-Karte................................... 14
Ein-/Ausschalten dieses Gerätes ..........15
Einstellung des Datums und der Zeit....15
Verwenden des Menübildschirms .........16
Auswahl der Sprache ........................ 16
Formatieren....................................... 16
Allgemein
Vor der Aufnahme ................................... 17
Transport dieses Gerätes.................. 17
Aufnahme ................................................21
Ändern des Aufnahmemodus ................ 21
Wiedergabe über ein Smartphone.........22
Wi-Fi
Wi-Fi®-Funktion ...................................... 23
Installieren Sie “Image App”.............. 23
Verwendung der Fernsteuerung mit einer direkten Verbindung
([SMARTPHONE MODUS]) .............. 24
Wenn die Wi-Fi-Verbindung nicht
hergestellt werden kann.................... 25
Wi-Fi-Einstellungen zurücksetzen .... 25
Zusätzliche Informationen
Fehlersuche ............................................ 26
Vorgaben zur Entsorgung dieses
Gerätes .................................................... 27
Spezifikationen ....................................... 29
Informationen zum Urheberrecht.......... 30
4
SQT0254 (GER)
Vorbereitung
(Wichtig) Die Wasser-/Staubdichtigkeit
Wasserdichtigkeit/Staubdichtigkeit
Der Nennbereich der Wasser-/Staubdichtigkeit dieses Gerätes entspricht dem Nennbereich “IP58”. Bei strikter Einhaltung der in diesen Unterlagen beschriebenen zur Verfügung gestellten Leitlinien kann dieses Gerät in einer Höchsttiefe von 3,0 m und für eine Höchstzeit von 30 Minuten unter Wasser betrieben werden.*
Dies gewährleistet nicht, dass unter jeglichen Bedingungen keine Beschädigung, keine Funktionsstörungen oder Wasserdichtheit bestehen.
* Dies bedeutet, dass dieses Gerät für die angegebene Zeit beim angegebenen Druck gemäß der
von Panasonic festgelegten Handhabungsmethode unter Wasser verwendet werden kann.
Umgang mit diesem Gerät
Die Wasserdichtheit ist nicht gewährleistet, wenn das Gerät einem Aufprall in Folge eines
Anstoßens oder Sturzes ausgesetzt ist. Bei Aufprall dieses Gerätes sollte es (zahlungspflichtig) von einer Kundendienststelle von Panasonic kontrolliert werden, um zu prüfen, dass die Wasserdichtheit noch besteht.
Die Wasserdichtheit kann durch hohen Wasserdruck beeinträchtigt werden, wenn dieses Gerät
tiefer als 3,0 m unter Wasser benutzt wird.
Wischen Sie das Gerät sofort ab, wenn es mit Reinigungsmitteln, Seife, heißem Wasser,
Badezusätzen, Sonnenöl, Sonnencreme, Chemikalien usw. bespritzt wird.
Nicht unter fließendem Wasser, wie Leitungswasser, spülen.Der wasserdichte Betrieb dieses Gerätes ist nur in Meer- und Frischwasser gegeben.Alle vom Kunden durch Fehlbedienung oder falsche Handhabung verursachten
Funktionsstörungen werden nicht von der Garantie gedeckt.
Die Karten sind nicht wasserdicht. Nicht mit nassen Händen handhaben. Ebenfalls keine nasse
Karte in dieses Gerät einlegen.
Öffnen oder schließen Sie die Seitenklappe nicht, wenn Sie feuchte Hände haben oder sich
Wassertropfen auf diesem Gerät befinden. Dies kann zu Schäden führen, wie durch Wassertropfen verrostete Kontakte.
Auf der Innenseite der Klappe/des Gehäuses können Fremdkörper (an der Gummidichtung oder den Anschlusskontakten) anhaften, wenn die Seitenklappe an sandigen oder staubigen Orten usw. Geöffnet oder geschlossen werden. Es kann Wasser in das Innere eindringen, wenn die Seitenklappe mit anhaftenden Fremdkörpern geschlossen wird. Gehen Sie diesbezüglich äußerst vorsichtig vor, da dies zu Funktionsstörungen usw. führen kann.
Setzen Sie dieses Gerät nicht über einen längeren Zeitraum sehr niedrigen (in extremer Höhe
usw.) oder sehr hohen Temperaturen aus (wie z.B. starker Sonneneinstrahlung im Auto, in der Nähe von Heizkörpern, am Strand usw.) Die Wasserdichtigkeit kann darunter leiden.
Die Innenseite des Gerätes ist nicht wasserdicht. Ein Auslaufen von Wasser führt zu Funktionsstörungen.
Befinden sich Fremdkörper an der Innenseite der Seitenklappe, entfernen Sie diese.
Wenn Flüssigkeiten, wie Wassertropfen an diesem Gerät oder an der Innenseite der Seitenklappe angehaftet haben, müssen diese mit einem weichen, trockenen Tuch abgewischt werden. Öffnen oder schließen Sie die Seitenklappe nicht nahe von Wasser, unter Wasser, mit feuchten Händen oder wenn dieses Gerät feucht ist. Dies kann zum Eindringen von Wasser führen.
Der Warnton und der Auslöserton können bei Verwendung dieses Geräts abgesenkt sein. Dies dient zur Sicherstellung der Wasserdichtigkeit dieses Geräts und ist keine Fehlfunktion.
Öffnen und Schließen der Seitenklappe können Sie die ursprüngliche Lautstärke wiederherstellen.
Durch das
(GER) SQT0254
5

Informationen zur Kondensation (Wenn die Linse oder der LCD-Monitor beschlagen ist)
Kondensation tritt auf, wenn es zu einer Veränderung von Temperatur oder Feuchtigkeit kommt, wie zum Beispiel, wenn das Gerät vom Freien oder aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung gebracht wird. Gehen Sie vorsichtig vor, da dadurch das Objektiv oder der LCD-Monitor verschmutzen, von Schimmel befallen oder beschädigt werden kann. Wird das Gerät an einen Ort mit anderer Temperatur befördert, kann eine Kondensation dadurch verhindert werden, indem das Gerät an die Umgebungstemperatur des Zielortes über etwa eine Stunde angenähert wird. (Legen Sie das Gerät bei einem starken Temperaturunterschied in einen Plastikbeutel oder ähnliches, entfernen Sie die Luft aus dem Beutel und versiegeln Sie ihn.) Schalten Sie das Gerät beim Auftreten von Kondensation aus, öffnen Sie die Seitenabdeckung und lassen Sie das Gerät für ca. 2 Stunden so stehen. Wenn sich das Gerät der Umgebungstemperatur angepasst hat, verschwindet der Beschlag von selbst.
Überprüfen Sie das Gerät wie folgt, bevor Sie es unter Wasser verwenden
Öffnen und schließen Sie die Seitenklappe nicht in einer in einer sandigen und staubigen Umgebung, in der Nähe von Wasser oder mit nassen Händen. Beim Anhaften von Sand oder Staub kann Wasser eindringen.
1 Öffnen Sie die Seitenklappe.
1
Verschieben Sie den Sperr-Schalter A nach links, um die Seitenklappe zu entriegeln.
B
: Entriegelt, wenn die rote Anzeige sichtbar ist
2
Schieben Sie die Seitenklappe nach unten, um sie zu öffnen.
2 Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper auf der Innenseite der
Seitenklappe befinden.
Wenn irgendein Fremdkörper, wie Fusseln, Haare, Sand usw., im umliegenden Bereich vorhanden ist, dringt das Wasser in wenigen Sekunden ein und verursacht einen Fehlbetrieb.
3 Entfernen Sie eventuell am Gerät anhaftende Fremdkörper.
Es ist äußerst wichtig, dass Sie feinen Sand und Partikel, die sich u.U. an den Seiten und in den Ecken der Gummidichtung abgelagert haben, sorgfältig entfernen.
Wischen Sie Flüssigkeiten mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Es kann zum Eindringen von Wasser und Funktionsstörungen kommen, wenn Sie dieses Gerät mit anhaftender Flüssigkeit verwenden.
4 Überprüfen Sie die Gummidichtung der Seitenklappe auf Risse und Verformung.
Die Unversehrtheit der Gummidichtungen kann nach etwa 1 Jahr durch Abnutzung und Alterung zurückgehen. Um eine dauerhafte Beschädigung dieses Gerätes zu vermeiden, müssen die Dichtungen des Gerätes alle zwei Jahre ausgewechselt werden. Wenden Sie sich hinsichtlich der Kosten und anderer Informationen an den Kundendienst von Panasonic.
5 Schließen Sie die Seitenklappe sorgfältig.
1
Schließen Sie die Seitenklappe und schieben Sie sie nach oben.
2
Verschieben Sie den Sperr-Schalter nach rechts, um die Seitenklappe zu verriegeln.
Verriegeln Sie sorgfältig, so dass der rote Bereich des Sperr-Schalters nicht mehr sichtbar ist.
Setzen Sie es sicher ein, bis es einrastet.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit und keine Fremdkörper wie Sand, Haar oder Staub in der Kamera gelangen, um zu verhindern, dass Feuchtigkeit in das Gerät eindringt.
6
SQT0254 (GER)
Gebrauch des Gerätes unter Wasser
Dieses Gerät kann unter Wasser bis zu 3,0 m Tiefe und bei Wassertemperaturen zwischen 0oC und 35oC verwendet werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einer Tiefe von mehr als 3,0 m.
Verwenden Sie es nicht im warmen Wasser bei über 35oC (in der Badewanne oder einer heißen Quelle).
Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 30 Minuten ohne Unterbrechung unter Wasser.
Öffnen oder schließen Sie nicht die Seitenklappe.
Setzen Sie dieses Gerät unter Wasser keinen Stößen aus. (Die Wasserdichtheit wird u.U. nicht aufrechterhalten und es besteht die Möglichkeit des Eindringens von Wasser.)
Tauchen Sie nicht ins Wasser, während Sie das Gerät festhalten. Verwenden Sie dieses Gerät nicht an einem Ort, an dem das Wasser stark spritzt, wie in einem schnellen Strom oder Wasserfall. (es kann dabei ein hoher Wasserdruck entstehen, der Funktionsstörungen hervorruft.)
Dieses Gerät sinkt im Wasser. Achten Sie darauf, es nicht fallen zu lassen.
Pflege des Gerätes nach dem Gebrauch unter Wasser
Öffnen und schließen Sie die Seitenklappe nicht, bis Sie vorhandenen Sand oder Staub mit Wasser von der Kamera abgespült haben. Die Kamera sollte nach dem Gebrauch auf alle Fälle gereinigt werden.
Trocknen Sie sorgfältig Ihre Hände, Ihren Körper, Ihre Haare usw. und entfernen Sie alle Wassertropfen, Sand und salzhaltige Stoffe usw.
Es wird empfohlen, die Kamera in Innenräumen zu reinigen und Orte zu vermeiden, in denen sie Wasserspritzern oder Verschmutzung durch Sand ausgesetzt sein könnte.
Lassen Sie das Gerät nach dem Unterwassergebrauch nicht mehr als 60 Minuten ungepflegt.
Wenn Sie das Gerät nicht von Fremdkörpern oder salzhaltigen Stoffen befreien, könnte dies zu Beschädigungen, Entfärbung, Korrosion, ungewöhnlichem Geruch oder zur Beeinträchtigung der Wasserdichtheit führen.
1 Achten Sie darauf, dass die Seitenklappe geschlossen ist, wenn Sie das Gerät mit Wasser abspülen.
Legen Sie das Gerät nach der Verwendung am Meer oder unter Wasser für etwa 10 Minuten in einen flachen Behälter mit klarem Wasser.
2 Entfernen Sie das Wasser, indem Sie das Gerät festhalten und es mehrfach leicht schütteln.
Nach dem Gebrauch des Gerätes am Meer oder unter Wasser oder nach seiner Reinigung bleibt für geraume Zeit Wasser auf der Lautsprecher- oder Mikrofonseite und dies könnte einen leiseren Ton oder eine Tonverzerrung verursachen.
Achten Sie sorgfältig darauf, dass das Gerät nicht zu Boden fällt.
3 Wischen Sie Wassertropfen mit einem weichen, trockenen Tuch ab und trocknen Sie dieses
Gerät an einem schattigen, gut gelüfteten Ort.
Lassen Sie dieses Gerät mindestens 1 Stunde trocknen.
Legen Sie das Gerät zum Trocknen auf ein trockenes Tuch.
Trocknen Sie dieses Gerät nicht mit heißer Luft eines Trockners oder ähnlichem. Die Wasserdichtigkeit verschlechtert sich oder geht aufgrund von Verformung verloren.
Verwenden Sie keine Chemikalien wie Benzin, Verdünnung, Alkohol, Reiniger bzw. Seifen oder Reinigungsmittel.
4 Stellen Sie sicher, dass sich keine Wassertropfen mehr in der Kamera befinden, öffnen Sie
die Seitenklappe und wischen Sie evtl. im Inneren verbliebenes Wasser oder Sand mit einem weichen trockenen Tuch ab.
Wassertropfen können an der Karte usw. anhaften, wenn die Seitenklappe ohne vorheriges sorgfältiges Trocknen geöffnet wird. Zudem kann sich Wasser im Spalt um den Kartensteckplatz oder den Anschluss ansammeln. Wischen Sie alles Wasser sorgfältig mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
Wird die Seitenklappe/das Gehäuse geschlossen, während das Gerät noch feucht ist, können Wassertropfen ins Innere gelangen und zu Kondensationsbildung oder Störungen führen.
Benutzen Sie das Gerät, wenn Wasser eindringt, nicht weiter und wenden Sie sich an Ihren Händler. Funktionsstörungen in Folge des Eindringens von Wasser auf Grund einer falschen Handhabung durch den Kunden sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Wenn die Kopf Halterung Meereswasser ausgesetzt wurde, spülen Sie das Salzwasser mit Frischwasser ab. Wenn die Kopf Halterung nass wird, wischen Sie diese mit einem trockenen Tuch oder etwas Ähnlichem ab und trocknen Sie sie gründlich im Schatten.
(GER) SQT0254
7
Vorbereitung
Bitte zuerst lesen
Informationen zu Aufnahmemethode und Kompatibilität dieses
Geräts
Dieses Gerät ist eine tragbare Kamera zur Aufnahme von High Definition-Videos im MP4-Format
(MPEG-4 AVC-Dateistandard) * Sie können 4K-Videos aufnehmen ([3840k 2160/25p]). AVCHD- und MPEG2-Videos sind andere Formate und werden deshalb von diesem Gerät nicht
unterstützt.
Mit anderen Geräten aufgenommene Videos werden von diesem Gerät nicht unterstützt.
Die Porträtbild-Rechte
Legen Sie besonderes Augenmerk auf den Datenschutz, Porträtbild-Rechte, usw. des Motivs, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Die Benutzung erfolgt auf eigene Verantwortung.
Haftung für aufgenommene Inhalte
Panasonic übernimmt keine Haftung für Schäden, die bei Problemen direkt oder indirekt durch den Verlust von Aufnahmen oder Editiermaterial entstanden sind, und leistet keinen Ersatz für verlorenes Material, wenn die Aufnahme oder die Bearbeitung nicht richtig ausgeführt werden konnten. Gleiches gilt auch bei einer Reparatur des Geräts.
Über “Image App”
Installieren Sie die Smartphone-Anwendung “Image App” auf Ihrem Smartphone. Sie können eine Vielzahl von Funktionen verwenden, indem Sie eine Wi-Fi-Verbindung zwischen diesem Gerät und einem Smartphone herstellen. (l 10)
Informationen zur Installation der “Image App” finden Sie auf Seite 23.
Installation von HD Writer WE 2.0
Um die Software herunterzuladen/zu installieren, gehen Sie auf die folgende Website. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_we20.html
Das Einstellen der Uhrzeit
Richten Sie vor dem Aufnehmen unbedingt das Datum und die Uhrzeit ein. (l 15)
Zum Zwecke dieser Bedienungsanleitung
Bilder können geringfügig vom Original abweichen.Je nach der von Ihnen verwendeten Firmware-Version weichen die in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Bildschirmdarstellungen unter Umständen von den
eigentlichen ab. Die Bildschirmabbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind auf Englisch und können von den
tatsächlichen Bildschirmen abweichen. Namen, Symbole, Inhalte und Funktionen der Anwendungen können ohne vorherige Information
geändert werden. Beachten Sie bitte, dass diese von den Beschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung abweichen können.
microSD-Karte und microSDHC-Karte werden allgemein als “microSD-Karte” bezeichnet.Smartphone und Tablet-Computer werden als “Smartphone” bezeichnet.Seitenverweise werden durch einen Pfeil markiert, wie zum Beispiel: l 00
*
.
8
SQT0254 (GER)
Die Smartphone-Bedienvorgänge werden wie folgt beschrieben:
Antippen
Berühren Sie den Bildschirm leicht und lassen Sie Ihren Finger los.
Ziehen
Bewegen Sie Ihren Finger, während Sie den Bildschirm noch berührt halten.
Drag & Drop
Bewegen Sie Ihren Finger, während Sie den Bildschirm noch berührt halten, und lassen Sie den Finger los.
Sie können folgende Karten mit diesem Gerät verwenden
microSD-Speicherkarte und microSDHC-Speicherkarte
Vorbereitung
Zubehör
Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts das Zubehör. Die Zubehörteile für Kinder unzugänglich aufbewahren, um ein Verschlucken zu verhindern. Produktnummern entsprechen dem Stand von April 2014. Änderungen jederzeit möglich.
Armbandhülle
SFC0147
Kopf Halterung (L)
SYA0004
Kopf Halterung (R)
SYA0006
Stirnband
SFC0159
Der Kopfbügel wird als Standardzubehör
mit der Kopf Halterung (R) mitgeliefert.
*
*
Sonderzubehör
Einiges Sonderzubehör ist unter Umständen in bestimmten Ländern nicht erhältlich.
Montage-Kit (VW-MKA100) Stativ Adapter (VW-CTA100) Saugnapf-Adapter (VW-SCA100) Windschutz (VW-WJA100) Videokamera-Halterung (für Lenkstange)
(RP-CMC10) Clip Halterung (VW-CLA100) Multifunktions Tasche (VW-HLA500) Multifunktions Gürtel (VW-MBA100) Kopf Halterung (VW-HMA100)
* Zur Verwendung des Saugnapf-/
VW-SCA100-Adapters und der Videokamera­Halterung (für Lenkstange)/RP-CMC10, wird der Stativ Adapter/VW-CTA100 benötigt.
*
*
USB-Kabel
K2KYYYY00221
* Informationen zur Montage der Kopf
Halterung finden Sie auf Seite 19.
(GER) SQT0254
9
Vorbereitung
USTREAM
LUMIX CLUB
Was Sie mit diesem Gerät machen können
Sie können eine Vielzahl von Funktionen verwenden, indem Sie eine Wi-Fi-Verbindung zwischen diesem Gerät und einem Smartphone oder einem drahtlosen Zugangspunkt herstellen.
Aufnahme von Videos/Standbildern (l 21)Menü-Einstellungen (l 16)
Wi-Fi-Verbindung mit einem Smartphone
A DLNA-kompatible Geräte
10
SQT0254 (GER)
1080/30p
XXXXXXXXX
Image App
Wiedergabe (l 22)Löschen/KopierenFernbedienung (l 24)
Wi-Fi-Verbindung zu einem drahtlosen Zugangspunkt
Live-Übertragungen
Durch Verwendung der “LUMIX CLUB”- und USTREAM-Dienste können Sie Live-Videos broadcasten.
Wiedergabe auf DLNA-kompatiblen Geräten
Sie können auf diesem Gerät gespeicherte Inhalte auf einem DLNA-kompatiblen TV-Gerät wiedergeben.
Loading...
+ 21 hidden pages