Afin de réduire les risques d’incendie, de
chocs électriques ou d’endommagement du
produit,
≥ Ne pas laisser de l’eau ou d’autre liquide
pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
≥ Ne pas exposer les accessoires (batterie,
chargeur de batterie, adaptateur secteur,
carte mémoire SD, etc.) à la pluie, à
l’humidité, à l’égouttement ou aux
éclaboussements.
≥ Ne placer sur les accessoires aucun objet
rempli de liquide, comme par exemple des
vases.
≥ Utiliser uniquement les accessoires
recommandés.
≥ Ne retirez pas les caches.
≥ Ne pas essayer de réparer l’appareil vous-
même. Confier toute réparation à un
technicien de service qualifié.
ATTENTION!
Afin de réduire les risques d’incendie, de
chocs électriques ou d’endommagement du
produit,
≥ N’installez pas et ne placez pas cet
appareil dans une bibliothèque, un
placard ou un autre endroit confiné.
Assurez-vous que l’appareil est bien
ventilé.
≥ Ne bouchez pas les ouvertures de
ventilation de l'appareil avec des
journaux, des serviettes, des rideaux, et
d'autres éléments similaires.
≥ Ne placez pas de source de flamme nue,
comme une bougie allumée, sur cet
appareil.
∫ EMC Compatibilité Électrique
et magnétique
Le symbole (CE) est placé sur la plaque
d’évaluation.
∫ Précautions d’utilisation
L’appareil et la carte microSD deviennent
chauds pendant l’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
Gardez cet appareil aussi loin que possible
des appareils électromagnétiques (comme
les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les
consoles vidéo etc.).
≥ Si vous utilisez cet appareil au-dessus ou
près d’un téléviseur, les images et/ou le son
de cet appareil peuvent être perturbés par les
ondes électromagnétiques.
≥ N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un
téléphone cellulaire car cela pourrait
entraîner des parasites nuisibles à l’image et/
ou au son.
≥ Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou les images fixes peuvent
être perturbées par des champs magnétiques
puissants créés par des haut-parleurs ou de
gros moteurs.
≥ Les ondes électromagnétiques émises par
les microprocesseurs peuvent affecter cet
appareil en perturbant l’image et/ou le son.
≥ Si l’appareil est affecté par des appareils
électromagnétiques et cesse de fonctionner
correctement, appuyez sur la touche de
réinitialisation.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un
émetteur radio ou de lignes à haute tension.
≥ L’utilisation de l’appareil à proximité d’un
émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Connexion à un ordinateur
≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui
fourni.
(FRE) SQT0887
35
Assurez-vous d'utiliser le câble fourni.
N’utilisez pas de rallonges avec le câble.
Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de
produits chimiques volatils sur l’appareil.
≥ Si l’appareil est pulvérisé au moyen de
produits chimiques, son boîtier pourrait être
abîmé et la surface s’écailler.
≥ Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou
en plastique au contact de l’appareil pendant
un temps prolongé.
Nettoyage
≥ Avant de nettoyer, enlevez le câble USB de
l'ordinateur et puis essuyez l'appareil avec un
chiffon sec et doux.
≥ Si cet appareil est très sale, trempez le
chiffon dans de l’eau et essorez-le bien, puis
essuyez cet appareil avec le chiffon humide.
Ensuite, séchez cet appareil à l’aide d’un
chiffon sec.
≥ L’utilisation de benzène, de diluant à
peinture, d’alcool ou de détergent à vaisselle
pourrait nuire au boîtier ou la surface pourrait
s’écailler. N’utilisez pas de tels solvants.
≥ Quand vous utilisez un chiffon chimique,
suivez les instructions du fabricant.
Quand vous prévoyez de ne pas utiliser cet
appareil pendant longtemps
≥ Rangez cet appareil dans un endroit frais
avec peu d'humidité, et avec une
température aussi constante que possible
(température recommandée : de 15 oC à
25 oC, taux d’humidité relative recommandé :
de 40 % à 60 %).
≥ Retirez toujours la carte de l'appareil.
≥ Quand vous rangez cet appareil pendant une
longue période de temps, il est conseillé de le
charger une fois par an.
≥ La batterie se décharge lentement si cet
appareil n'est pas utilisé. Le niveau de
batterie restant baissera si cet appareil n'est
pas utilisé pendant une longue période de
temps.
≥ Quand vous rangez cet appareil dans un
placard ou similaire, il est recommandé de
prévoir un produit déshydratant (gel de
silicium).
À propos de la batterie
La batterie utilisée dans cet appareil est une
batterie de type lithium-ion rechargeable.
Elle est sensible à l'humidité et à la
température et l'effet augmente plus la
température augmente ou baisse.
A cause de la conception étanche, antipoussière et antichoc de ce produit, il est
impossible de remplacer la batterie
incorporée.
Si le temps de fonctionnement est très court
après une recharge, la batterie est usée.
À propos de la carte microSD
Lorsque la carte microSD est en cours de
lecture (lorsque le voyant d'accès est allumé
ou clignote), ne pas effectuer les actions
suivantes :
j Retirer la carte microSD
j Mettre l’appareil hors tension
j Insérer/retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou des
chocs
≥ Conserver le couvercle en verre (mode nuit),
le couvercle en verre (prise de vue normale),
le cache borne (étanche) et le cache borne
(connexion USB) hors de la portée des
enfants pour éviter qu'ils puissent les avaler.
36
SQT0887 (FRE)
∫ L’élimination des équipements
et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays
membres de l’Union européenne et les
pays disposant de systèmes de
recyclage
Apposé sur le produit luimême, sur son emballage,
ou figurant dans la
documentation qui
l’accompagne, ce
pictogramme indique que les
piles, appareils électriques
et électroniques usagés,
doivent être séparées des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats des
piles et des appareils usagés, veuillez les
porter à l’un des points de collecte
prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la
réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger
la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur
la collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités
locales.
Le non-respect de la réglementation
relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Note relative au
pictogramme à apposer
sur les piles
(pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole
chimique, il répond
également aux exigences
posées par la Directive
relative au produit
chimique concerné.
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation”
déclare que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions relevant de la Directive
1999/5/EC.
Le clients peuvent télécharger une copie de la
DoC originale de nos produits R&TTE sur
notre serveur de DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Allemagne
Ce produit est destiné à la consommation
générale. (Catégorie 3)
Ce produit a pour but de se connecter à un
point d’accès WLAN ayant une bande de
fréquence de 2,4 GHz.
(FRE) SQT0887
37
Contenu
Précautions à prendre ............................ 35
Préparatifs
(Important) A propos des
performances d’Étanchéité/
Anti-poussière et Antichoc de cet
À propos du droit d'auteur .................... 66
38
SQT0887 (FRE)
Préparatifs
(Important) A propos des
performances d’Étanchéité/Antipoussière et Antichoc de cet appareil
Performance d'étanchéité à l'eau/poussière
La notation d'étanchéité et anti-poussière de cet appareil est conforme à la notation
“IP68”. À condition que les directives sur les soins et l'entretien décrites dans ce
document soient strictement respectées, cet appareil peut fonctionner sous l'eau, à une
profondeur ne dépassant pas 1,5 m pendant une durée n’excédant pas 30 minutes.
Performances Antichoc
Cet appareil a passé un test dirigé par Panasonic, conforme à la norme MIL-STD 810F
Method 516.5-Shock (une chute testée à 1,5 m de hauteur sur une planche de
contreplaqué de 3 cm d'épaisseur).
Cela ne garantit pas la non-destruction, l’absence de dysfonctionnement, ni une étanchéité à
toute épreuve.
*1 Cela signifie que cet appareil peut être utilisé sous l'eau pendant une durée et à une pression
précises, conformément à la méthode de manipulation établie par Panasonic.
*2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” est la méthode de test standard du Département de la
défense des États-Unis, qui stipule l'exécution des tests de chute à une hauteur de 122 cm, sur
26 orientations (8 coins, 12 arêtes, 6 faces) en utilisant 5 lots d’appareil, et le passage des
chutes sur les 26 orientations avec 5 appareils. (Si un échec survient pendant le test, un
nouveau lot est utilisé pour passer le test d’orientation de chute pour un total de 5 appareils.)
La méthode de test de Panasonic est basée sur la méthode “MIL-STD 810F Method 516.5Shock” ci-dessus. Cependant, la hauteur a été modifiée de 122 cm à 150 cm pour chuter sur
une planche de contreplaqué de 3 cm d’épaisseur. Ce test de chute a réussi.
(Mise à part le changement d'apparence, comme la perte de peinture ou la déformation de la
zone impactée par la chute.)
*2
∫ Manipulation de cet appareil
L’étanchéité n’est plus assurée si l’appareil a des traces d'impact à la suite d’un coup ou
d’une chute etc. Si l’appareil a des traces d'impact, il devra être inspecté (service payant)
par le Service après-vente de Panasonic pour vérifier que l’étanchéité est toujours efficace.
≥ La performance d’étanchéité peut se dégrader à cause de la pression trop forte de l’eau si cet
appareil est utilisé à une profondeur de plus de 1,5 m sous l’eau.
≥ Si cet appareil est éclaboussé avec du détergent, du savon, source d’eau chaude, bain
≥ Ne le rincez pas sous l'eau courante comme l'eau du robinet.
≥ La fonction d’étanchéité de cet appareil n’est à utiliser qu’avec de l’eau de mer ou de l’eau douce.
≥ Aucun mauvais fonctionnement causé par une mauvaise utilisation ou manipulation du client ne
sera couvert par la garantie.
≥ Les cartes ne sont pas étanches. Ne les manipulez pas avec les mains mouillées. N’introduisez
pas de carte mouillée dans l’appareil.
≥ Ne pas installer/retirer le cache borne (étanche) ou le couvercle en verre lorsque vos mains sont
mouillées ou si des gouttes d'eau sont présentes sur cet appareil. Si des gouttes d'eau coulent à
l'intérieur de l'appareil, les bornes peuvent rouiller et causer des dysfonctionnements. D'autres
types de dommages peuvent également en résulter.
≥ Si vous installez/retirez le cache borne (étanche) ou le couvercle en verre dans un endroit
sableux ou poussiéreux, le sable ou d'autres corps étrangers peuvent adhérer aux
composants internes, aux parties filetées (parties de l'appareil principal, du cache borne
(étanche) et du couvercle en verre avec filetages hélicoïdaux), aux joints d'étanchéité ou
*1
(FRE) SQT0887
39
aux autres éléments de cet appareil. Soyez très attentif en mettant en place des éléments
sur cet appareil. Si des corps étrangers y adhèrent, l'eau peut s'infiltrer et causer des
dysfonctionnements et d'autres problèmes.
≥
Ne pas laisser cet appareil pendant une longue période dans un endroit où la température est très
basse (en haute altitude etc.) ou très élevée (à l’intérieur d’une voiture, sous les rayons du soleil, près
d’un chauffage, à la plage, etc.), la performance d’étanchéité peut se dégrader.
≥
L’intérieur de cet appareil n’est pas étanche. Les infiltrations d’eau causeront des dysfonctionnements.
≥
Si des corps étrangers se trouvent sur les composants internes, les parties filetées, les joints
d'étanchéité ou sur les autres éléments de cet appareil, les retirer à l'aide d'un chiffon doux et sec.
≥
Si un liquide, comme des gouttes d'eau, se trouve sur les composants internes, les parties
filetées, les joints d'étanchéité ou sur les autres éléments de cet appareil, les essuyer à l'aide
d'un chiffon doux et sec. Ne pas installer/retirer le cache borne (étanche) ou le couvercle en
verre dans un endroit situé près d'un point d'eau, sous l'eau, avec les mains mouillées ou
lorsque cet appareil est mouillé. Cela pourrait causer une infiltration d'eau.
≥
L'alarme sonore et la tonalité de l'obturateur peuvent être affaiblies lors de l'utilisation de cet appareil. Cela
sert à garantir la performance d'étanchéité de cet appareil et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Installer/retirer le cache borne (étanche) ou le couvercle en verre restaurera le volume d'origine.
≥ Cet appareil n'est plus étanche lorsque le cache borne (connexion USB) est en cours d'utilisation.
Dans ce cas, ne pas utiliser cet appareil sous l'eau et ne pas le toucher avec les mains mouillées.
∫ À propos de la condensation (Lorsque l’objectif est embué)
La condensation se produit quand il y a un changement de température ou d'humidité, par exemple
lorsque l'appareil est amené de l'extérieur ou d'une pièce froide vers une pièce chaude. Veuillez
faire attention, car cela peut salir, moisir ou endommager l'objectif.
Lorsque vous amenez l’appareil dans un endroit ayant une température différente, si l’appareil est
habitué à la température ambiante de la destination pendant environ une heure, la condensation
peut être évitée. (Si la différence de température est importante, placez l’appareil dans un sac en
plastique ou autre, retirez l’air du sac, et scellez le sac.)
Lorsqu'un effet de condensation survient, mettre hors marche cet appareil, retirer le cache borne
(étanche) et le couvercle en verre, puis laisser de coté cet appareil pendant environ 2 heures. Une
fois que cet appareil se règle à la température ambiante, la condensation disparait naturellement.
Vérification avant utilisation sous l'eau
Ne pas installer/retirer le cache borne (étanche) ou le couvercle en verre dans un endroit
sableux ou poussiéreux, près d'un point d'eau ou avec les mains mouillées. Si du sable ou
de la poussière adhère à cet appareil, de l'eau pourrait s'infiltrer.
1 Faire tourner le cache borne (étanche) et le couvercle en verre dans le sens
des flèches pour les retirer.
2 Vérifier qu'aucun corps étranger ne se trouve sur les composants internes,
les parties filetées et les joints d'étanchéité de cet appareil.
≥ S’il y a des corps étrangers, comme une peluche, un cheveu, du sable, etc., l’eau peut s’infiltrer
en quelques secondes provoquant ainsi un dysfonctionnement.
3 S'il y a des corps étrangers qui adhèrent à cet appareil, les retirer à l'aide
d'un chiffon doux et sec.
≥ Vérifier pour voir si une matière étrangère, comme une peluche, adhère à cet appareil.
≥ Essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec s’il y a du liquide. Si vous utilisez cet appareil alors que
du liquide est présent, cela peut créer une infiltration d’eau et causer un dysfonctionnement.
≥ Utiliser un souffleur (disponible dans le commerce) pour retirer les corps étrangers qui ne
peuvent pas l'être avec un chiffon doux et sec.
40
SQT0887 (FRE)
4 Vérifier que ni le cache borne (étanche), ni le couvercle ni les joints
d'étanchéité ne sont craquelés ou déformés.
≥ Lire le feuillet fourni à propos des joints en caoutchouc.
5 Faire tourner le cache borne (étanche) et le couvercle en verre jusqu'à ce
qu'ils soient bien fixés.
≥ Les faire tourner dans le sens opposé à celui de l'étape 1.
≥ Bien les serrer pour s'assurer qu'ils ne se desserrent pas.
≥ Pour éviter l’infiltration d’eau dans cet appareil, veillez à ne pas coincer de corps étrangers tels
que des liquides, du sable, des cheveux ou de la poussière, etc.
Utilisation de l'appareil sous l'eau
≥ Utiliser cet appareil sous l’eau à une profondeur allant jusqu’à 1,5 m et à une température située
entre 0 oC et 35 oC.
≥ Ne pas utiliser cet appareil à une profondeur de plus de 1,5 m.
≥
Ne l’utilisez pas dans de l’eau chaude de plus de 35oC (dans une baignoire ou une source chaude).
≥ N'utilisez pas cet appareil sous l'eau pendant plus de 30 minutes à la file.
≥ Ne pas installer/retirer le cache borne (étanche) ou le couvercle en verre.
≥ Ne faites pas subir de chocs à cet appareil sous l’eau. (L’étanchéité pourrait ne plus être
maintenue et il y a une possibilité d’infiltration d’eau.)
≥ Ne plongez pas dans l’eau en tenant cet appareil. N’utilisez pas cet appareil dans un endroit où
l’eau s’écoule fortement, comme dans des rapides ou sous une cascade. (Une forte pression
peut être appliquée par l’eau et cela pourrait causer un dysfonctionnement.)
≥ Cet appareil coulera dans l'eau. Veillez à ne pas le faire tomber.
Entretien de l'appareil après l'avoir utilisé sous l'eau
Ne pas installer/retirer le cache borne (étanche) ou le couvercle en verre avant de retirer le
sable et la poussière en rinçant cet appareil.
Veillez à nettoyer l’appareil après l’avoir utilisé.
≥ Nettoyez soigneusement toutes les gouttes d’eau, le sable et les matières salines sur vos
mains, votre corps, vos cheveux, etc.
≥ Il est recommandé de nettoyer la caméra à l'intérieur en évitant les endroits où de l'eau peut
éclabousser et ou du sable peut tomber.
Ne laissez pas cet appareil sans soin pendant plus de 60 minutes après l’avoir utilisé sous l’eau.
≥
Laisser cet appareil avec des corps étrangers ou des matières salines sur lui peut causer des dommages, une
décoloration, de la corrosion, une odeur inhabituelle, ou une détérioration des performances d’étanchéité.
1 Rincer cet appareil sans retirer le cache borne (étanche) et le couvercle en verre.
≥ Après une utilisation au bord de la mer ou sous l'eau, faites tremper l’appareil dans un récipient
peu profond d’eau douce pendant environ 10 minutes.
2 Videz l'eau en tenant l'appareil et secouez-le doucement à plusieurs reprises.
≥ Après avoir utilisé cet appareil au bord de la mer, sous l’eau ou bien après l’avoir nettoyé, de l'eau
pourrait rester un certain temps à l’emplacement du micro de celui-ci et cela pourrait causer une
baisse ou une déformation du son.
≥ Veillez à ne pas faire tomber l'appareil.
3 Essuyer les gouttes d'eau présentes sur cet appareil à l’aide d’un chiffon doux et
sec et faire sécher cet appareil dans une zone ombragée bien ventilée.
≥ Faire sécher cet appareil 1 heure minimum.
≥ Essuyez l'appareil sur un linge sec.
≥ Ne séchez pas cet appareil avec de l’air chaud provenant d’un sèche-cheveux ou autre. Cela
détériorerait la performance d’étanchéité ou causerait des pannes dues à la déformation.
≥ N'utilisez pas de produits chimiques tels que la benzine, du diluant, de l'alcool ou du nettoyant, du
savon ou du détergents.
(FRE) SQT0887
41
4 Vérifier l'absence de gouttes d’eau, retirer le cache borne (étanche) et le
couvercle en verre, puis essuyer toutes les gouttes d'eau ou le sable encore
présent à l'intérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec.
≥ Si le cache borne (étanche) ou le couvercle en verre sont retirés sans que l'appareil ait été
soigneusement séché, des gouttes d'eau peuvent atteindre la carte ou les autres éléments. L'eau
peut également s'accumuler dans l'espace situé autour du logement de la carte ou du connecteur
de la prise. S'assurer d'essuyer toute l'eau présente à l'aide d'un chiffon doux et sec.
≥ Si le cache borne (étanche) ou le couvercle en verre sont installés alors qu'il est encore mouillé,
des gouttes d'eau peuvent couler à l'intérieur de cet appareil et créer de la condensation ou
causer des dysfonctionnements.
Si de l'eau pénètre dans l'appareil, ne l'utilisez plus et consultez votre revendeur.
Les dysfonctionnements dérivant d'une fuite d'eau suite à une mauvaise manipulation de
l'appareil par le client ne sont pas pris en charge par la garantie.
≥ Si le support polyvalent ou le support pour trépied sont exposés à de l'eau de mer, les rincer à
l'eau douce. Si le support polyvalent ou le support pour trépied ont été exposés à de l'eau, les
essuyer avec une serviette sèche ou quelque chose de similaire, et bien les laisser sécher à
l'ombre.
Préparatifs
Utilisation sous un climat froid ou à
basses températures
≥ Cela peut causer des blessures sur la peau de toucher directement les parties métalliques
de l'appareil pendant un long moment, dans des endroits où la température est très basse
(environnements sous 0 oC, comme les stations de ski ou les endroits situés en haute
altitude).
Garder ce point à l'esprit en utilisant cet appareil pendant une longue durée.
≥ Les performances de la batterie (durée d'enregistrement/durée de fonctionnement) peuvent
diminuer temporairement si celle-ci est utilisée à une température qui se situe entre j10 oC et
0 oC (endroits froids comme les stations de ski ou en haute altitude). (Charger suffisamment la
batterie avant de l'utiliser.)
≥ La batterie ne peut pas se recharger à une température en dessous de 0 oC. (Le voyant
d'alimentation clignotera plus vite si la batterie ne peut pas se recharger.) Charger suffisamment
la batterie dans un endroit où la température se situe entre 10 oC et 30 oC.
≥ Si l'appareil est utilisé dans des endroits froids comme les stations de ski ou dans des endroits en
haute altitude avec la neige ou les gouttes d'eau qui adhèrent à sa surface, certains éléments de
l'appareil peuvent devenir difficile à manipuler ou le son peut faiblir à cause de la neige ou de
l'eau qui gèlent dans l'espace situé autour des touches et du microphone. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
≥ Si la fonction Wi-Fi
altitude, la lecture pourrait ne pas s'effectuer correctement.
®
est utilisée dans des endroits froids comme les stations de ski ou en haute
42
SQT0887 (FRE)
Préparatifs
À lire attentivement
∫ À propos des formats d'enregistrement et de la compatibilité de cet
appareil
≥ Cet appareil est une caméra portable pour l'enregistrement des images animées en haute
définition au format MP4 (norme de fichier MPEG-4 AVC).
≥ Les images animées au format AVCHD et MPEG2 sont des formats différents et ne sont donc
pas prises en charge par cet appareil.
∫ À propos des droits d'image
Portez une attention spéciale aux droits à la vie privée, aux droits de l'image, etc. du sujet lorsque
vous utilisez cet appareil. Utilisez-le à vos propres risques.
∫ Indemnités concernant les contenus enregistrés
Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommages causés, directement ou
indirectement, par un quelconque type de problèmes conduisant à la perte d'un enregistrement
ou d'un contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l'enregistrement ou l'édition ne fonctionne
pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique également dans le cas où tout type de
réparation est faite à cet appareil.
∫ À propos de l'application “Image App”
Installez l'application pour téléphone intelligent “Image App” sur votre téléphone intelligent.
Vous pouvez changer les paramètres de cet appareil, enregistrer et lire des images en établissant
une connexion Wi-Fi entre cet appareil et un téléphone intelligent.
≥ Pour plus de détails sur l'installation de “Image App”, veuillez vous référer à la page 51.
∫ À propos du réglage de l’horloge
Assurez-vous de régler la date et l’heure avant d’enregistrer. (l 53)
∫ En ce qui concerne le mode d'emploi
≥ Les images peuvent être légèrement différentes de celles originales.
≥ En fonction de la version du firmware que vous utilisez, les écrans capturés décrits dans ce Mode
d'emploi peuvent différer des écrans actuels.
≥ Les noms, icônes, contenus et services d'applications peuvent changer sans préavis. Veuillez
noter que ceux-ci peuvent différer des descriptions figurant dans ce mode d'emploi.
≥ La carte microSD, la carte microSDHC et la carte microSDXC sont appelées la “carte microSD”.
≥ Les téléphones intelligents et les tablettes sont appelés “téléphone intelligent”.
≥ Les pages de références sont indiquées par une flèche, par exemple : l 00
≥ Les opérations du téléphone intelligent sont décrites comme ceci :
Toucher
To uc h ez
légèrement
l'écran et relâchez
votre doigt.
Glisser
Déplacez votre
doigt tout en
restant appuyé
sur l'écran.
Glisser-déposer
Déplacez votre
doigt tout en
restant appuyé sur
l'écran, puis
relâchez votre
doigt.
(FRE) SQT0887
43
Préparatifs
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent.
Numéros de produit corrects à compter de mars 2015. Ceci peut être sujet à des changements.
Couvercle en verre
IR
(mode nuit)
SFC0315 (Orange)
SFC0316 (Noir)
≥ Le couvercle en verre (mode nuit) permet
d'effectuer un enregistrement en Mode
nuit. Pour avoir des détails, consulter le
manuel d'utilisation (format PDF).
Couvercle en verre (prise
de vue normale)
*1
SFC0313 (Orange)
SFC0314 (Noir)
Cache borne (étanche)
*1, 2
SFC0317 (Orange)
SFC0318 (Noir)
Cache borne
(connexion USB)
*2
SFC0320 (Orange)
SFC0321 (Noir)
Câble USB
SJA0003
Attache Trépied
*3
Attache Multi-
*3
support
Attache pour crochet
et boucle (1 jeu)
*4, 5
Bande
*4, 5
Ruban à double face
Joint en caoutchouc
(4 unités)
SMG0075
*4
*1 Ceci est installé sur cet appareil au moment de l’achat.
*2 Cet appareil n'est plus étanche lorsque le cache borne (connexion USB) est en cours
d'utilisation. Pour utiliser cet appareil dans des endroits humides ou sous l'eau, utiliser le cache
borne (étanche).
*3 Pour avoir des informations sur la manière d'utiliser le support polyvalent et le support pour
trépied, consulter la page 54.
*4 Ces accessoires sont fournis habituellement avec le support polyvalent.
*5 Ceci est installé sur le support polyvalent au moment de l’achat.
44
SQT0887 (FRE)
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option pourraient ne
pas être disponibles dans certains pays.
Attache Multi-support (VW-MKA1/
VW-MKA100)
Support double (VW-TMA1)
Attache Trépied (VW-CTA1/VW-CTA100)
Attache ventouse (VW-SCA100)
Bonnette coupe-vent (VW-WJA100)
Support de caméscope (pour guidon)
(RP-CMC10)
Attache Clip (VW-CLA100)
Support Tête (VW-HMA1)
Batterie longue durée (VW-BTA1)
Adaptateur sangle (VW-SAA1)
Bandoulière multi-support (VW-MBA100)
*1 Les deux numéros de modèle sont
*2 Pour utiliser le support à ventouse/
*1
*1
*2
*2
compatibles.
VW-SCA100 et le support de caméscope
(pour guidon)/RP-CMC10, il vous faudra
le support pour trépied/VW-CTA1 ou
VW-CTA100.
(FRE) SQT0887
45
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.