Panasonic HX-A100 User Manual [it]

Istruzioni per l’uso di base
Videocamera Indossabile
Modello N.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Questo documento spiega le operazioni di base dell'unità. Per informazioni più dettagliate, consultare le “Istruzioni d'uso (formato PDF)” presenti nel CD-ROM allegato.
HX-A100
VQT4X91
F0113MT0 (6000 A )
Informazioni riguardanti la vostra sicurezza
AVVISO:
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o danni al prodotto, Evitare che acqua o altri liquidi colino o
schizzino all’interno dell’unità.
Non esporre gli accessori (il gruppo
batterie, il caricabatterie, l’adattatore CA, la scheda di memoria SD e altri dispositivi analoghi) alla pioggia, all’umidità, ai gocciolii o agli spruzzi.
Non collocare sugli accessori oggetti
riempiti di liquidi (ad esempio vasi).
Utilizzate solo gli accessori consigliati.Non rimuovere le coperture.Non riparare da soli l’unità. Per la
manutenzione rivolgersi a personale qualificato.
ATTENZIONE!
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o danni al prodotto, Non installare o posizionare questa
unità in uno scaffale, armadietto incassato o altro spazio ristretto. Accertarsi che l’unità sia sufficientemente ventilata.
Non ostruire le prese d’aria dell’unità
con giornali, tovaglie, tende o altri oggetti di simile natura.
Non collocare sull’unità oggetti che
generano una fiamma libera come, ad esempio, una candela accesa.
Questa unità è progettata per essere utilizzata in climi miti.
Precauzioni per l’uso
Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (Come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).
Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un
apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa unità potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche.
Non utilizzare l’unità vicino a telefoni
cellulari perché ciò potrebbe essere causa di disturbi alle immagini e/o ai suoni.
I forti campi magnetici creati da
altoparlanti o grandi motori possono danneggiare seriamente la registrazione e distorcere le immagini.
Le onde elettromagnetiche generate da un
microprocessore possono avere effetti negativi sull’unità, causando disturbi a immagini e/o suoni.
Se l’unità è disturbata da apparecchi
elettromagnetici e smette di funzionare correttamente, premere il pulsante reset.
Non utilizzare l’unità vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione.
Se si registrano delle immagini vicino a
trasmettitori radio o linee ad alta tensione, immagini e/o suoni potrebbero risultare disturbati.
Connessione a un PC
Non utilizzare cavi di connessione USB
diversi da quello in dotazione.
EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina d’identificazione.
La marcatura d’identificazione del prodotto si trova nella parte inferiore dell’unità.
2
VQT4X91 (ITA)
ITALIANO
Dichiarazione di Conformità (DoC)
“Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE. I clienti possono scaricare una copia della DoC originale relativa ai nostri prodotti R&TTE dal nostro server DoC: http://www.doc.panasonic.de Contatto del Rappresentante Autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Questo prodotto è destinato a consumatori generici. (Categoria 3) Lo scopo di questo prodotto è di connettersi ad access point di WLAN 2,4 GHz.
(ITA) VQT4X91
3
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie
Cd
apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/ EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
4
VQT4X91 (ITA)
Indice
Come aprire le istruzioni per l'uso (formato PDF)
Inserendo il CD-ROM e aprendo il file [INDEX.pdf] presente nel CD-ROM, verrà visualizzato l'elenco delle Istruzioni per l'uso. Fare clic sul nome del documento che si desidera aprire. Per visualizzare il file PDF è necessario Adobe Reader. Scaricarlo dalla home page di Adobe
Systems Incorporated.
Informazioni riguardanti la vostra
sicurezza....................................................2
(Importante) Grado di impermeabilità
all'acqua/alla polvere................................6
Accessori...................................................9
Leggere attentamente.............................10
Cosa è possibile fare con questa
unità ......................................................... 11
Preparazione
Come indossare questa unità ................ 12
Alimentazione..........................................14
Caricamento della batteria ................ 14
Tempo di ricarica e autonomia di
registrazione ..................................... 15
Registrazione su scheda........................16
Schede utilizzabili con questa
unità .................................................. 16
Inserimento/rimozione di una
scheda microSD ................................ 16
Accendere/spegnere questa unità ........ 17
Funzione Wi-Fi Collegamento diretto a uno
smartphone .............................................19
Installazione di Image App ................ 19
Collegamento di questa unità con
uno smartphone................................ 19
Avvio Image App ............................... 20
Impostazione tramite configurazione
guidata ..................................................... 21
Impostazione di data e ora..................... 22
®
......................................18
Autonomia di registrazione/Numero di
immagini registrabili .............................. 25
Cosa fare allo smaltimento dell’unità... 26
Dati tecnici .............................................. 28
Informazioni relative al copyright ......... 29
Altro
Base
Registrazione .......................................... 23
Registrazione di immagini in
movimento ........................................ 23
Registrazione di foto ......................... 23
Riproduzione...........................................24
(ITA) VQT4X91
5
(Importante) Grado di impermeabilità all'acqua/alla polvere
Performance di impermeabilità/antipolvere
Il grado di impermeabilità all'acqua/alla polvere dell’unità è conforme ai valori previsti per la classe “IP58”. L’unità può essere utilizzata sott’acqua, a una profondità fino a 1,5 m e per non più di 30 minuti, purché siano rispettate rigorosamente le linee guida relative a cura e manutenzione descritte nel presente documento.*
Ciò non garantisce la prevenzione di danni, malfunzionamento o perdita di impermeabilità in qualsiasi condizione.
* Significa che l’unità è utilizzabile sott’acqua per un determinato intervallo di tempo alla pressione
specificata in conformità con il metodo di manipolazione indicato da Panasonic.
Manipolazione dell’unità
Non si garantisce l’impermeabilità dell’unità in caso di urto o caduta, ecc. Fare controllare (a
pagamento) eventuali urti presso un centro assistenza Panasonic per accertare l’efficacia dell’impermeabilità.
Le performance di impermeabilità possono risultare ridotte a causa della forte pressione
dell’acqua quando si immerge l’unità a profondità superiori a 1,5 m.
Pulire immediatamente l’unità in caso di spruzzi di detergente, sapone, acque termali, additivo
per bagno, schermo solare, sostanze chimiche, ecc.
Non sciacquare con acqua corrente, come acqua dolce.La funzione impermeabile dell’unità si riferisce unicamente ad acqua salata e acqua dolce.La garanzia non coprirà eventuali malfunzionamenti provocati da uso o manipolazione impropria
da parte del cliente.
Le schede non sono impermeabili. Non maneggiare con le mani bagnate. Inoltre, non inserire la
scheda bagnata nell’unità.
Non aprire o chiudere lo sportello laterale con le mani bagnate o quando ci sono delle gocce
d'acqua sull'unità. In caso contrario, si potrebbero provocare dei danni, ad esempio le gocce d'acqua potrebbero far arrugginire i terminali.
In luoghi con sabbia o polvere ecc, quando lo sportello laterale è aperto, dei corpi estranei
potrebbero attaccarsi al lato interno dello sportello laterale (intorno alla guarnizione in gomma o ai terminali di collegamento). Se si chiude lo sportello laterale con dei corpi estranei attaccati all'interno, potrebbe entrare dell'acqua. Prestare molta attenzione perché in tal caso si potrebbero provocare dei malfunzionamenti.
Non lasciare l’unità per un lungo periodo di tempo in luoghi con temperature molto basse (ad
altitudini elevate, ecc.) o molto alte (all’interno di un’automobile esposta al sole, in prossimità di termosifoni, sulla spiaggia, ecc.) in quanto le performance di impermeabilità potrebbero risultare ridotte.
L’interno dell’unità non è impermeabile. La penetrazione d’acqua provocherà il
malfunzionamento.
Rimuovere eventuali corpi estranei rimasti attaccati all’interno dello sportello laterale.Rimuovere eventuali liquidi, per esempio gocce d’acqua, sull’unità o all’interno dello
sportello laterale con un panno asciutto e morbido. Non aprire né chiudere lo sportello laterale in prossimità dell’acqua, sott’acqua, con le mani bagnate o quando l’unità è bagnata, per prevenire la penetrazione d'acqua.
6
VQT4X91 (ITA)
Se si appanna l’interno dell’obiettivo (condensa)
A
B
È possibile che si verifichi la formazione di condensa e che il lato interno dell'obiettivo si appanni quando si sposta questa unità da un'area calda a una fredda, come ad alta quota.
Non si tratta di un malfunzionamento o guasto dell’unità. Può essere causato dall’ambiente in cui si utilizza l’unità.
Fare attenzione alla condensa, in quanto può causare la comparsa di macchie sull’obiettivo, la
proliferazione di funghi e il malfunzionamento dell’unità.
Cosa fare quando si appanna l’interno dell’obiettivo
Spegnere l’unità e aprire lo sportello laterale in un luogo con temperatura ambiente costante, al
riparo da temperature elevate, umidità, sabbia e polvere. L’appannamento scomparirà spontaneamente in circa 2 ore, tenendo lo sportello laterale aperto quando la temperatura dell’unità si avvicina alla temperatura ambiente.
Se l’appannamento permane, contattare il centro assistenza Panasonic.
Controllo prima dell’utilizzo sott’acqua
Non aprire né chiudere lo sportello laterale in presenza di sabbia o polvere, in prossimità dell’acqua o con le mani bagnate. Sabbia o polvere potrebbero aderire all’unità e consentire la penetrazione dell’acqua.
1 Aprire lo sportello laterale.
1 Far scorrere l'interruttore LOCK A
verso sinistra per sbloccare lo sportello laterale.
: Sbloccato quando si vede l'indicatore rosso
B
2 Far scorrere lo sportello laterale
verso il basso per aprirlo.
2 Verificare che non vi siano corpi estranei all’interno dello sportello laterale.
In presenza di corpi estranei come residui di tessuto, capelli, sabbia, ecc. nell’area circostante,
l’acqua penetrerà in pochi secondi provocando il malfunzionamento.
3 Rimuovere eventuali corpi estranei presenti sull'unità.
Prestare la massima attenzione alla rimozione di sabbia fine ecc. che potrebbe aderire a lati e
spigoli della guarnizione in gomma.
Pulire l’eventuale liquido con un panno asciutto e morbido. La presenza di liquido può provocare
la penetrazione d’acqua e il malfunzionamento al momento dell’utilizzo.
4 Controllare la presenza di incrinature e deformazioni della guarnizione in
gomma sullo sportello laterale.
L’integrità della guarnizione in gomma può diminuire dopo circa 1 anno, a causa dell’utilizzo e dell’invecchiamento. Per prevenire danni permanenti all’unità, sostituire le guarnizioni una volta ogni due anni. Contattare un centro di assistenza Panasonic per i relativi costi e altre informazioni.
5 Chiudere bene lo sportello laterale.
1 Chiudere lo sportello laterale e farlo
scorrere verso l'alto. Far scorrere l'interruttore LOCK verso
2
destra per bloccare lo sportello laterale.
Per essere certi che lo sportello sia ben
chiuso controllare che non sia più visibile la parte rossa sull'interruttore LOCK.
Chiuderlo bene sino a sentire un clic.
Per prevenire la penetrazione d’acqua nell’unità, prestare attenzione a non intrappolare corpi
estranei come liquidi, sabbia, capelli o polvere, ecc.
(ITA) VQT4X91
7
Utilizzo dell’unità sott’acqua
Utilizzare l’unità sott’acqua a una profondità max di 1,5 m con temperatura dell’acqua tra 0oC e 35oC.
Non utilizzare l’unità a una profondità superiore a 1,5 m.Non utilizzare in acqua calda superiore a 35 oC (nel bagno o alle terme).Non utilizzare l’unità sott’acqua per oltre 30 minuti consecutivi.Non aprire né chiudere lo sportello laterale.Non urtare l’unità sott’acqua. (Le performance di impermeabilità possono risultare compromesse
con possibile penetrazione dell’acqua).
Non tuffarsi tenendo l’unità. Non utilizzare l’unità in caso di forti spruzzi d’acqua, come in
presenza di cascate o flusso intenso. (La pressione dell’acqua applicata può risultare forte e causare malfunzionamenti.)
Questa unità non è in grado di galleggiare nell'acqua. Fare attenzione a non lasciarla cadere.
Cura dell’unità dopo l'utilizzo sott'acqua
Non aprire né chiudere lo sportello laterale prima di avere rimosso sabbia e polvere sciacquando la videocamera con acqua. Assicurarsi di pulire la videocamera dopo l'utilizzo.
Rimuovere accuratamente gocce, sabbia e sale da mani, corpo, capelli, ecc.
Si raccomanda di pulire la videocamera in un luogo chiuso, evitando gli spruzzi d’acqua o la sabbia.
Non lasciare l’unità incustodita per oltre 60 minuti dopo l’utilizzo sott’acqua.
La presenza di corpi estranei o sale sull’unità può provocare danni, scolorimento, corrosione,
odore sgradevole o riduzione delle performance di impermeabilità.
1 Sciacquare con acqua con lo sportello laterale chiuso.
Dopo l’utilizzo in riva al mare o sott’acqua, immergere l’unità in un contenitore poco profondo
pieno d’acqua dolce per circa 10 minuti.
2 Eliminare l’acqua scuotendo leggermente l’unità.
Dopo l’utilizzo in riva al mare o sott’acqua, oppure dopo il lavaggio, l’acqua residua sul lato dell’altoparlante o del microfono dell’unità può provocare l’abbassamento o la distorsione del suono.
Prestare particolare attenzione per evitare la caduta dell'unità.
3 Rimuovere e asciugare le gocce d’acqua dall’unità con un panno morbido e
asciutto in un’area ombreggiata e ben ventilata.
Lasciare asciugare l'unità per almeno 1 ora.Asciugare l’unità su un panno asciutto.Non utilizzare un asciugacapelli o un apparecchio analogo per asciugare l’unità. Il grado di
impermeabilità si ridurrà, o l’unità si deformerà e non funzionerà più correttamente.
Non utilizzare sostanze chimiche quali benzina, diluenti, alcol, detersivi, sapone o detergenti.
4 Verificare che non vi siano gocce d’acqua, aprire lo sportello laterale e rimuovere
eventuali gocce o sabbia rimaste all'interno con un panno asciutto e morbido.
Le gocce d’acqua possono aderire alla scheda, ecc. all’apertura dello sportello laterale se non è stata eseguita un’accurata asciugatura. L’acqua può accumularsi anche nello spazio attorno al vano della scheda o al connettore terminale. Rimuovere l’acqua con un panno asciutto e morbido.
Se l’unità è ancora bagnata, le gocce d’acqua possono penetrarvi alla chiusura dello sportello
laterale, provocando condensa o guasti.
Nel caso in cui entri dell'acqua nell'unità, interrompere l'utilizzo e consultare il proprio rivenditore. I malfunzionamenti derivati da infiltrazioni d'acqua causati da una scorretta gestione da parte del cliente non sono soggetti a risarcimenti.
8
VQT4X91 (ITA)
Accessori
Prima di utilizzare la presente unità verificare che siano presenti i seguenti accessori. Tenere gli accessori lontani dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento. I numeri del prodotto sono aggiornati a gennaio 2013. Possono essere modificati senza preavviso.
Gancio per orecchio*
VYK6C87 (incluse il regolatore (Piccolo))
Regolatore (Largo)
Regolatore (Largo): VGQ1L74 Regolatore (Piccolo): VGQ1L38
Fascia da braccio Banda di allungamento
VFC4920
* Unire insieme le parti del gancio per
orecchio prima dell'utilizzo.
Fare scivolare il regolatore (piccolo) A nell'apertura dietro alle linguette B e C e spingerlo sino a che si blocca in posizione.
Cavo USB
K2KYYYY00221
CD-ROM
Software
CD-ROM
Istruzioni per l’uso VFF1187
Accessori opzionali
Supporto multiplo (VW-MKA100)
(ITA) VQT4X91
9
Loading...
+ 21 hidden pages