(Важная информация) О
характеристиках водонепроницаемости/
пылезащищенности и противоударных
характеристиках данной камеры
Характеристики водонепроницаемости/пылезащищенности
Степень водонепроницаемости/пылезащищенности данной камеры соответствует стандарту
“IP68”. При соблюдении требований по уходу и техническому обслуживанию, перечисленных
в данном документе, данная камера может работать под водой на глубине не более 1,5 м в
течение времени, не превышающего 30 минут.
Противоударные характеристики
Данная камера прошла испытание, проведенное Panasonic, которое соответствует стандарту
MIL-STD 810F Method 516.5-Shock (испытание на падение с высоты 1,5 м на фанеру толщиной 3 см).
Это не гарантирует отсутствие повреждений, неисправностей или водонепроницаемость при любых условиях.
*1Это означает, что данное устройство может быть использовано под водой на протяжении указанного
промежутка времени и под указанным давлением согласно правилам обращения с устройством,
установленным компанией Panasonic.
*2“MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” — это стандартный метод испытания, используемый в министерстве
обороны США, согласно которому испытания на падение производятся с высоты 122 см, в 26 положениях
(8 углов, 12 ребер, 6 плоскостей), с испо
пределах 5 устройств. (Если во время испытаний случается сбой, используется новый комплект для
прохождения испытаний на падение в определенном положении. Всего используется 5 устройств.)
Метод испытаний Panasonic основан на вышеупомянутом стандарте “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”.
Однак о выс ота падения изменена с 122 см до 150 см, падение осуществляется на фанеру толщиной 3 см. Эти
исп
ытания на падение пройдены.
(Изменения внешнего вида, например, отслоение краски или деформирование участка, на который пришелся
удар, не принимаются во внимание.)
льзованием 5 у
∫ Обращение с данным устройством
Водонепроницаемость не гарантируется, если камера подверглась удару в результате толчка, падения и т.
д. В случае удара необходимо проверить камеру (за дополнительную плату) в сервисном центре Panasonic
на предмет сохранения водонепроницаемости.
≥
Характеристика водонепроницаемости может ухудшиться из-за большого давления воды при использовании
устройства под водой на глубине более 1,5 м.
≥
Если на устройство попадет моющее средство, мыло, брызги из горячего источника, добавка для ванн, масло для
загара, солнцезащитное средство, химические вещества и т. д., немедленно вытрите устройство.
≥
Не ополаскивайте устройство проточной водой, например водопроводной водой.
≥
Функция водонепроницаемости устройства действует только в отношении морской воды и пресной воды.
≥
На любые неисправности, вызванные неправильным использованием или несоблюдением правил эксплуатации
камеры покупателем, гарантия распространяться не будет.
≥
Карты памяти не являются водонепроницаемыми. Не касайтесь их мокрыми руками. Кроме того, не вставляйте в
устройство мокрую карту.
≥
Нельзя прикреплять/снимать крышку разъемов (водонепроницаемую) или стеклянную крышку мокрыми руками
либо при наличии капель воды на данной камере. Если капли воды попадут внутрь камеры, на разъемах может
появиться ржавчина и привести к неполадкам. Кроме того, могут возникнуть другие повреждения.
≥
Если прикреплять/снимать крышку разъемов (водонепроницаемую) или стеклянную крышку в местах, где
много песка и пыли, песок или другие инородные частицы могут попасть на внутренние детали,
*1
стройств, и падения в 26 положениях производятся в
- 3 -
*2
Page 4
резьбовые части (части основного устройства, крышки разъемов (водонепроницаемой) и стеклянной
крышки с винтовой резьбой), резиновые уплотнения или другие части данной камеры. Будьте очень
осторожны, прикрепляя детали к данной камере. Если на них попадут инородные частицы, внутрь камеры
может проникнуть вода и привести к неполадкам и другим проблемам.
≥
Не оставляйте данное устройство на длительное время в местах с очень низкой (на большой высоте
и т. д.) или очень высокой температурой (на солнце внутри автомобиля, рядом с нагревательными
приборами, на пляже и т. д.). Его водонепроницаемость может ухудшиться.
≥
Внутренняя часть данного устройства не является водонепроницаемой. Попадание воды приведет к неисправности.
≥
Если инородные частицы попадут на внутренние детали, резьбовые части, резиновые
уплотнения или другие части камеры, удал ите их сухой мягкой тканью.
≥
Если на внутренние детали, резьбовые части, резиновые уплотнения или другие части камеры попадет
жидкость, например капли воды, сотрите их сухой мягкой тканью. Нельзя прикреплять/снимать крышку
разъемов (водонепроницаемую) или стеклянную крышку вблизи воды, под водой, мокрыми руками или
когда камера мокрая. Это может привести к попаданию воды внутрь.
≥
При использовании камеры может понизиться громкость предупреждающего сигнала и звука затвора.
Это связано с обеспечением водонепроницаемости данной камеры и не является неисправностью.
Прикрепление/снятие крышки разъемов (водонепроницаемой) или стеклянной крышки
восстанавливает первоначальную громкость.
≥
Даннаякамеранеявляетсяводонепроницаемойприиспользованиикрышкиразъемов (соединения
USB). В таком случае не используйте камеру под водой и не касайтесь ее мокрыми руками.
∫ О конденсации (когда объектив затуманивается)
Конденсация возникает в случае смены температуры или влажности, например когда камера
переносится с улицы или из холодного помещения в теплое. Будьте осторожны, так как конденсация
может вызвать помутнение, заплесневение или неисправность объектива.
Если камера вносится в помещение с другой температурой, конденсации можно избежать, если
оставить камеру примерно на час в помещении, чтобы т
внутри этого помещения. (При большой разнице температур положите камеру в пластиковый пакет или
пакет из подобного материала, удалите воздух из пакета и плотно закройте пакет.)
При возникновении конденсации выключите камеру, снимите крышку разъемов (водонепроницаемую) и
стеклянную крышку и оставьте камеру в таком виде приблизительно на 2 часа. Ко
камеры сравняется с температурой окружающего воздуха, конденсация исчезнет сама собой.
емпература камеры сравнялась с температурой
гда температура
Проверка перед использованием под водой
Нельзя прикреплять/снимать крышку разъемов (водонепроницаемую) или
стеклянную крышку в местах, где много песка и пыли, вблизи воды или мокрыми
руками. Если в камеру попадет песок или пыль, внутрь нее может проникнуть вода.
1 Поверните крышку разъемов (водонепроницаемую) и стеклянную
крышку в направлении стрелки и снимите их.
2 Убедитесь в отсутствии инородных частиц на внутренних деталях,
резьбовых частях и резиновых уплотнениях камеры.
≥ При наличии каких-либо инородных частиц, таких как ворсинки, волосы, песок и т. п., вода
попадет внутрь в течение нескольких секунд и приведет к неисправности.
≥ Проверьте, попали ли на камеру какие-либо инородные частицы, например ворсинки.
≥
При наличии какой-либо жидкости вытрите ее сухой мягкой тканью. Использование устройства с находящейся на
его поверхност и жидкостью может привести к попаданию воды внутрь устройства и неисправности.
≥ Чтобы удалить инородные частицы, которые невозможно удал ить сухой мягкой тканью,
≥ Неис
≥ Неиспользуйтеустро йствовгорячейводестемпературой выше 35 oC (в ванной или
горячем источнике).
≥ Неиспользуйтеустро йствоподводойболее 30 минут без перерыва.
≥ Нельзяприкреплять/сниматькрышкуразъемов (водонепроницаемую) или стеклянную
крышку.
≥ Не подвергайте устройство у
может не сохраниться, и внутрь попадет вода.)
≥ Не ныряйте в воду с устройством в руках. Не используйте устройство в местах с сильными
брызгами воды, например в местах с бурным течением или у водопада. (Устро йст во может
подвергнуться сильному давлению воды, что приведет к неисправности.)
≥ Данное уст
ройство мо
арам под водой. (Характеристика водонепроницаемости
д
жет утонуть в воде. Старайтесь не уронить устройство.
ды от 0 oC до
Уход за устройством после его использования под водой
Нельзя прикреплять/снимать крышку разъемов (водонепроницаемую) или
стеклянную крышку, пока песок и пыль не будут удале ны с камеры ополаскиванием.
Обязательно очистите камеру после ее использования.
≥ Тщательно сотрите всекапли воды, песокисольсрук, тела, волосит. д.
≥ Рекомендуется чистить камеру в закрытом помещении, избегая мест, гдевозможно
попа
дание брызг воды или песка.
После использования устройства под водой не оставляйте его без ухода дольше, чем 60 минут.
≥ Если оставить данное устройство, на котором имеются посторонние частицы или соль,
это может привести к его повреждению, изменению цвета, коррозии, необычному запаху
или ухудшению характеристики водонепроницаемости.
1 Ополаскивайтекамеру, неснимаякрышкуразъемов
(водонепроницаемую) истекляннуюкрышку.
≥ После использования на берегу моря или под водой погрузите устройство в неглубокую
емкость с пресной водой примерно на 10 минут.
2 Слейтеводу, слегкавстряхнувкамерунесколькораз.
≥ После использования камеры на морском побережье или под водой либо после ее мытья
вода на какое-то время остается на участке микрофона данной камеры, что может
привести к приглушению или искажению звука.
≥ Будьте очень осторожны, чтобы не уронить данное устройство.
3 Сотрите с данного устройства капли воды мягкой сухой тканью и
высушите устройство в затененном месте с хорошей вентиляцией.
≥ Высушите данную камеру в течение 1 часа или более.
≥ Высушите данное устройство на сухой ткани.
≥ Несушитекамеругорячи мвоздухомизфенаилиподобногоприбора. Этоприведетк
ухудшению характеристики водонепроницаемости в результате деформации.
≥ Не пользуйтесь такими химическими веществами, как бензин, растворитель, а также
спиртом, моющими средствами, мылом и стиральными по
вода может накапливаться в зазоре вокруг гнезда для карты памяти или разъемов
подключения. Обязательно вытрите всю воду сухой мягкой тканью.
≥ Если прикрепить все еще влажную крышку ра
стеклянную крышку, капли воды могут проникнуть внутрь камеры и вызвать конденсацию
или неполадки.
В случае попадания воды в данное устройство прекратите его использование и обратитесь
к консультанту пункта продажи.
Неисправности, вызванные попаданием воды в результате неправильного обращения
пользователями, не подлежат компенсации.
≥ Если на универсальное креплениеили крепление на штатив попадет морская вода, смойте
соленую воду пресной водой. Если универсальное крепление или крепление на штатив
намокло в воде, вытрите его сухим полотенцем или подобной тканью, а затем тщательно
высушите в тени.
Подготовка
зъемов (во
донепроницаем ую) или
Использование в холодном климате
или при низких температурах
≥ Непосредственное прикосновение к металлическимдеталямкамерыпри
использовании в местах с очень ни
среды ниже 0 oC, например на лыжных курортах или на большой высоте) в течение
длительного времени может вызвать повреждение кожи.
Это необходимо учитывать, если использовать камеру длительное время.
≥ Характеристики аккумулятора (время записи/время работы) могут временно ухудшиться в
случае использования при температуре от j10 oC до 0 oC (в холо
лыжных курортах или на большой высоте). (Достаточно зарядите аккумулятор перед
использованием.)
≥ Аккумулятор нельзя зарядить при температуре ниже 0 oC. (Когда аккумулятор зарядить
нельзя, индикатор питания быстро мигает.) Достаточно заряжайте аккумулятор при
температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.
≥ Если камера используется в холодныхместах, та
большой высоте, и на нее попадут снежинки или капли воды, перемещение некоторых
частей камеры может затрудниться или звук может стать приглушенным из-за замерзания
снежинок или капель воды в зазорах кнопок и микрофона. Это не является
неисправностью.
≥ При использовании функции Wi-Fi
на большой высоте, правильное воспроизведение может оказаться невозможным.
зкой температурой (с температурой окружающей
дных местах, например на
к лыжные курорты или места на
ких ка
®
вхолодныхместах, напримерналыжныхкурортахили
- 6 -
Page 7
Подготовка
Ознакомьтесь с этой информацией в
первую очередь
∫ Форматызаписиисовместимостьданнойкамеры
≥ Данноеустройствопредставляет собой спортивную камеру формата MP4 (файловый
стандарт MPEG-4 AVC) и предназначается для видеозаписи высокой четкости.
≥ AVCHD и MPEG2 - другиеформатывидеозаписи, которыенеподдерживаютсяданной
камерой.
∫ Информацияоправахна личныеизображения
При использовании данной камеры обратите особое внимание на неприкосновенность
частной жизни объекта съемки, право на личные изображения и т. п. Используйте камеру на
собственный риск.
∫ Ответственностьзазаписанноесодержание
Panasonic не несет ответственности за прямой либо косвенный ущерб, вызванный любого
рода проблемами, приводящий к потере записанного или редактируемого содержимого, а
также не дает гарантий на какое-либо содержимое, если запись или редактирование не
выполняются надлежащим образом. Аналогично, вышесказанное применимо также в
случае любого ремонта камеры.
∫ Информацияоприложении “Image App”
Установите приложение для смартфонов “Image App” на своем смартфоне.
Уст ано вив соединение Wi-Fi между данной камерой и смартфоном, можно изменять
настройки камеры, а также записывать и воспроизводить изображения.
≥ Информациюобустановкеприложения “Image App” см. настр. 17.
∫ Информацияонастройкечасов
Обязательно установите дату и время до начала записи. (l 19)
- 7 -
Page 8
∫ Информациявконтексте данной инструкции по эксплуатации
≥ Иллюстрациимогутнезначительно отличаться от оригинала.
≥ В зависимости от используемой версии встроенного программного обеспечения
показанные в данной инструкции по эксплуатации экраны могут отличаться от фактических
экранов.
≥ Названия, значки, содержимое и сервисы приложений могут быть изменены без
предварительного уведомления. Обратите внимание, что они могут отличаться от
описаний в данной инструкции по экс
рта microSD, карта microSDHC и карта microSDXC называются в данной инструкции
≥ Ка
“картой microSD”.
≥ Смартфонипланшетныйкомпьютер называются в данном документе “смартфоном”.
≥ Страницыдлясправкиобозначеныстрелкой, например: l 00
≥ Операциинасмартфонеописываютсяследующимобразом:
плуатации.
Коснитесь
Слегка коснитесь экрана и
уберите палец.
Коснитесь и удерживайте
Коснитесь и удерживайте
экран.
(1 секунду или дольше)
Перетащите
Передвигайте палец,
касаясь экрана.
Перетащите и отпустите
Передвигайте палец,
касаясь экрана, а затем
уберите палец.
кабель подключен правильно. Не прилагайте слишком больших усилий, так как это может
привести к неисправности.
≥
Индикатор питания будет мигать красным светом с интервалом в 2 секунды (включается примерно на 1 секунду,
выключается на 1 секунду), показывая, что зарядка началась.
Она выключится по окончании зарядки.
≥
Когда зарядка завершится, отключите от камеры USB-кабель и поверните крышку разъемов
(водонепроницаемую) в направлении, противоположном указанному в шаге 1, чтобы прикрепить ее. Туго ее
затяните, чтобы прикрепление не ослабло.
≥
Не используйте никакие другие кабели USB кроме того, который входит в комплект. (С другими USB кабелями
работа не гарантируется.)
≥
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
≥
Не оставляйте устройство (включая встроенный аккумулятор) в автомобиле под прямыми солнечными лучами
на длительное время при закрытых дверях и окнах.
≥
Если время работы аккумулятора очень короткое даже после того, как он был заряжен, срок его службы истек.
≥
Если ПК находится в режиме энергосбережения, например в режиме ожидания, аккумулятор зарядить нельзя.
Отмените режим энергосбережения и повторно подключите данное устройство.
≥
Работа не гарантируется при подключении устройств с помощью концентраторов USB или использовании
удлинительных кабелей.
≥
Работа не может гарантироваться на всех устройствах с разъемом USB.
≥
Когда данная камера включена, индикатор питания продолжает гореть, даже если идет процесс зарядки.
- 10 -
Page 11
Времязарядкиизаписи
∫ Времязарядки/записи
≥ Те мп ерату ра : 25 oC/влажность: 60%RH
Время зарядки
3h
≥ “h” обозначаетчасы, “min” – минуты, “s” – секунды.
≥ Данныевременныезначенияприблизительны.
≥ Указываемоевремязарядкиприводится для полностью разряженного аккумулятора.
Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости от услови й
эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
≥ Фактическое время записи соответствует времени записи, в течение которого многократно
запускается/останавливается запись, происходит включение/выключение устройства и т. п.
≥ Индикаторпитаниямигает (синтерваломприбл. в 0,5 секунду — выключаетсяприбл. на
0,25 секунды, включается прибл. на 0,25 секунды), если емкости аккумулятора осталось на
небольшое время работы.
Уровень заряда аккумулятора можно проверить на экране “
индикаторам режимов записи (l 15).
≥ Данная камера нагревается в процессе эксплуатации или зарядки. Этонеявляется
неисправностью.
≥ Информацию о зарядке с помощью зарядного устройства USB для мобильных телефонов
Штепсельная розетка должна находиться вблизи аппаратуры и быть легкодоступной.
Пиксели/частота
кадров
[1920k1080/30p]1 h 15 min
[1280k720/60p]1 h 5 min
[1280k720/30p]1h20min
[848k480/30p]1h25min
[1280k720/60fps]
[848k480/120fps]
Максимальное
непрерывное время
записи
1h10min35min
Image App” (l 28) илипо
Фактическое время
записи
35 min
40 min
- 11 -
Page 12
Если индикатор питания мигает во время зарядки
Мигание с интервалом прибл. 0,5 секунды (выключается примерно на 0,25 секунды,
включается примерно на 0,25 секунды):
≥ Убедитесь, что разъемы USB данного устройства или подключаемого устройства,
например ПК, не загрязнились и не покрыты инородными частицами, а затем выполните
повторное подключение надлежащим образом. При обнаружении загрязнения или
инородных частиц выключите данное устройство, а затем удалите их.
≥ Ок
ружающая ср
температура вернется к приемлемому уровню, и попробуйте осуществить зарядку снова.
Если аккумулятор не заряжается и в этом случае, это указывает на возможную
неисправность данного устройства или подключаемого устройства.
Мигание с интервалом прибл. 4 секунды (выключается прибл. на 2 секунды,
включается прибл. на 2 секунды):
≥ Акк
умулятор полностью разряжен или у аккумулятора слишком низкая/высокая
температура. Аккумулятор зарядится, но для окончания нормальной зарядки может
понадобиться несколько часов.
≥ Индикатор будет мигать с интервалом прибл. 2 секунды, когда возобновится нормальная
зарядка. Даже в таких случаях он может начать мигать с интервалом прибл. 4 секунды до
окончания зарядки, в зависимости от условий экс
выключение:
≥ Зарядка завершена.
еда имеет слишком высокую или низкую температуру. Подождите, пока
плуатации.
Информация о дополнительном аккумуляторе (поставляется отдельно)
С дополнительным аккумулятором/VW-BTA1 (поставляется отдельно) съемку можно вести в
течение длительного времени.
Приблизительное время записи указано ниже.
≥ Чтобы вычислить общее время записи, добавьте указанноенижевремя к
соответствующему времени записи для встроенного аккумулятора данной камеры (l 11).
≥ При использовании карты microSDHC/microSDXC на другом устро йстве убедитесь,
что устройс тво поддерживает карту.
≥ Учтитезаранее, чтоработу нельзя гарантировать при всех условиях.
≥ Картыпамятиемкостью 4 ГБилиболеебез логотипа microSDHC и карты памяти емкостью
48 ГБ или
поддерживаются данной камерой.
≥ Когда данная камера подключена к другому устройству, может появиться сообщение с
указанием фор матир овать карту microSD. В данном случае не форматируйте карту.
более без логотипа microSDXC не соответствуют стандартам SD и не
например:
≥ Берегитекарту памяти от детей во избежание проглатывания.
- 13 -
Page 14
Установка/извлечениекарты microSD
При первом использовании в данном устройстве карты m
компанией Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой,
отформатируй те карту microSD. (l 20) При форматировании карты microSD все
записанные данные удал яются. Восстановление данных после удале ния невозможно.
Осторожно:
Убедитесь, что индикатор статуса погас.
icroSD, вып
ущенной не
A Индикатордоступа
≥ При обращении данной
камеры к карте microSD
(например, во время
распознавания карты или
записи, воспроизведения и
удал ени я файлов на ней)
индикатор доступа
светится/мигает красным
светом.
1 Поверните крышку разъемов в направлении стрелки и снимите ее.
2 Вставьте (извлеките) карту microSD в гнездо (из гнезда) для карты.
≥ Вставьте карту microSD так, чтобысторона с клеммамибыланаправлена вниз. Нажмитена
карту, чтобы она ровно встала на место со щелчком, как показано на рисунке.
≥ Нажмите на центр карты microSD, а затем ровно ее вытащите.
3 Поверните крышкуразъемов в направлении, противополож ном
указанному в шаге 1, чтобы прикрепить ее.
≥ Ту го еезатяните, чтобыприкреплениенеослабло.
≥ Некасайтеськлеммнаобратной стороне карты microSD.
≥ Информациюобобращениискартами microSD см. на стр. 51.
j Выниматькарту microSD
j Выключатьданноеустройство
j Вставлятьиизвлекатькабель USB
j Подвергатьустройствовибрацииилиударам
Выполнение вышеуказанных действий при включенном индикаторе может привести к
повреждению данных/карты microSD или данного устройства.
- 14 -
Page 15
Подготовка
Включение/выключение данного
устройства
Нажмите кнопку питания для включения данного устройства.
Включается индикатор питания.
Механизм определения перегрева
В случае повышения внутренней температуры данной камеры во время эксплуатации раздаются
предупреждающие звуковые сигналы и индикатор питания быстро мигает. Затем камера
автоматически выключается. Чтобы снова ее использовать, дождитесь снижения ее температуры.
≥ Данное устройство невозможно использовать, покаего температура непонизится.
Информация об индикации уровня заряда
аккумулятора
Уровень заряда аккумулятора можно проверить по индикаторам режимов записи после
включения данной камеры.
Уровень заряда
аккумулятора
От 100% до 76%
Выключение данного устройства
Нажмите и удерживайте кнопку питания
примерно 1 секунду.
≥ Через некоторое время индикатор питания
погаснет.
От 75% до 41% От 40% до 21%
20% илименее
Индикаторы режимов
записи
≥ Ур овень заряда аккумулятора можнопроверить в течениенесколькихсекундпосле
включения данной камеры.
≥
Когда дополнительный аккумулятор VW-BTA1 (поставляется отдельно) используется как источник
питания или когда USB-кабель подключен к ПК, горят все индикаторы режимов записи (таким же
образом, как и при 100% до 76%) независимо от оставшегося заряда встроенного аккумулятора.
≥ Когдауровеньзарядааккумуляторадостигает 10% илиниже, мигает индикатор питания.
≥ Ур овеньзарядааккумулятора также можно проверить на экране “Image App”. (l 28)
- 15 -
Page 16
Подготовка
Функция Wi-Fi
®
∫ Использование данной камеры в качестве устройства
беспроводной локальной связи
В случае использования оборудования или компьютерных систем, для которых требуется
более высокая степень безопасности, чем для устройств беспроводной локальной связи,
примите надлежащие меры в отношении конструктивных решений безопасности и
недостатков используемых систем. Panasonic не несет никакой ответственности за ущерб в
результате использования данной камеры для какой-либо иной цели, кроме использования в
кач
естве устройства беспроводной локальной связи.
∫ Использование функции Wi-Fi данной камерыпредполагается в
странах продажи данной камеры
Существует риск нарушения правил использован ия радиоволн, если камера применяется в
других странах, кроме стран продажи данной камеры, и Panasonic не несет ответственности
за какие-либо нарушения.
∫ Существует риск перехвата данных, отправляемых и
получаемых по радиоволнам
Примите во внимание риск перехвата данных, отправляемых и получаемых по радиоволнам,
посторонними лицами.
∫ Не используйте данную камеру в местах с наличием магнитных
полей, статического электричества или помех
≥ Не используйте данную камеру в местах с наличиеммагнитныхполей, статического
электричества или помех, например рядом с микроволновыми печами. Радиоволны могут
не достичь данной камеры.
≥ Использование данной камеры рядом с такими устро йствами, как беспроводные телефоны
или другие устройства беспроводной локальной связи, которые используют полосу
радиочастот 2,4 ГГц, может привести к ухудшению рабочих х
арактеристик обоих устройств.
∫ Передиспользованием
Для использования функции Wi-Fi с данной камерой требуется устройство, оснащенное
функцией беспроводной локальной связи.
≥ Информацию об операциях и настройках своего устройства, например смартфона,
см. в инструкции по эксплуатации устройства.
≥ Данное устройство использует полосу частот 2,4 ГГц. Беспроводное локальное соединение
невозможно установить при использовании полосы частот 5 ГГц.
≥ Прежде чем отправлять видеозаписи или фотоснимки, рекомендуется полностью зарядить
аккумулятор.
≥ В зависимостиотусловийприемарадиоволнподключениексетям Wi-Fi можетоказаться
невозможным.
≥ При использовании функции Wi-Fi незакрывайтепередатчик Wi-Fi своейрукой. (l 9)
- 16 -
Page 17
Подготовка
Установка приложения “Image App”
“Image App” позволяет изменять настройки камеры, а также записывать и воспроизводить
изображения.
Информация о приложении “Image App”
“Image App” — это приложение, предоставляемое компанией Panasonic.
Для приложений AndroidДля приложений iOS
ОСAndroid 4.0 или более поздних
Процедура
устано вки
*
версий
1 Подключите свое
устройство Android к
сети.
2 Выберите “Google
Play™ Store”.
3 Введите “Panasonic
Image App” в поле поиска.
4 Выберитеприложение
“Panasonic Image App”
иустановитеего.
≥ К менюдобавляется
значок.
* Поддерживаемые версии ОС приведены по состоянию на март 2015 г. Они могут меняться.
Измените SSID и пароль по умолчанию с помощью меню “Image App” после их первого ввода.
≥
Режим Wi-Fi и индикатор Wi-Fi выключаются, если не удается подключить данное устройство
к смартфону в течение прибл. 30 минут. Повторите попытку установки соединения с шага 1.
≥ Если во время выполнения настроек данное устройство и смартфон находятся слишком
далеко друг от друга, соединение может не установиться. Прежде чем выполнять
настройки, переместите устройства ближе друг к другу.
≥ Даже в случае изменения SSID/пароля SSID/пароль по умолчанию восстанавливаются при
сбросе настроек сети на начальные значения. (l 51) Рек ом енду етс я сохранить данную
инструкцию по эксп
≥ Скорость передачи данныхможетснизитьсяилипередачаможетоказатьсяневозможной в
зависимости от условий использования.
≥ В зависимостиотусловийприемарадиоволнсвязьмеждуданнымустройствоми
смартфоном может временно прерываться. Попытка повторного подключения выполняется
автоматически после устранения помех при приеме радиоволн и т. п.
луатации в надежном месте.
- 18 -
Page 19
Подготовка
Настройка данной камеры
Для настройки данной камеры используйте смартфон.
Подготовка:
1 Установитесоединение Wi-Fi между данной камерой и смартфоном.
(l 18)
2 Запуститеприложение для смартфонов “Image App”.
≥ При запуске приложения “Image App” для первогоподключенияданного
устрой ства появляется сообщение с указанием установи ть дату и время. (Такое
сообщение также отображается, если данное устройство не используется в течение
долгого времени.)
Выполните указанные в сообщении действия для устан овки даты и времени.
≥ При первом включении данной камеры появляется сообщение с указанием
изменить SSID/пароль. Об
перехватить вашу информацию либо использовать ее со злым умыслом.
≥ В случаенеудачнойпопыткисоединениясданнойкамеройотключитефункцию
Wi-Fi с помощью меню настроек смартфона, затемсноваеевключитеиповторитепопыткусоединения.
≥ Болееподробнуюинформацию см. в разделе [Справка] меню “Image App”.
язательно из
Установка даты и времени
Уст ано вка даты и времени данной камеры синхронизируется с этой же установкой
смартфона.
При корректировке часов и т. п. выполняйте синхронизацию.
≥ Если нужно выполнить корректировку часов, сначалаизменитевремянасмартфоне, а
затем синхронизируйте время с данным устройством.
≥ Синхронизация времени на смартфоне со временем на данном устройстве может занять
приблизительно 60 секунд.
≥ В случаеразрядкивстроенногоаккумулятораданнойкамерывосстанавливаетсянастройка
даты и времени по умолчанию. Оставьте встроенный аккумулятор данной камеры в
заряж
енном состоянии приблизительно на 24 часа, и настройка даты и времени
сохранится приблизительно в течение 4 месяцев.
≥ Для синхронизации времени со смартфоном доступен диапазон настройки с 1 января 2000
г. по 31 декабря 2039 г.
- 19 -
Page 20
Использование меню настроек
Для использован ия меню настроек коснитесь # [Настройка камеры] #
соответствующих элементов на экране “Image App”.
≥ Болееподробнуюинформацию см. в разделе [Справка] меню “Image App”.
≥ Отображаемыеэлементымогутразличатьсявзависимостиотиспользуемой ОС или
версии “Image App”.
[Звук.Сигн.]
При начале/остановке записи, включении/выключении данной камеры или выполнении
других операций звучит сигнал подтверждения.
Если эту настройку отключить,
числе при начале/остановке записи.
Если в течение около 5 минут не выполняется никаких операций, данное устройство
автоматически выключается для эко
≥ Камера не выключается автоматически в режиме Wi-Fi или режиме USB.
[Нач. Настр]
Настройки данного устройства возвращаются к параметрам по умолчанию.
звук не будет выводиться при работе с данной камерой, в том
номии заряда аккумулятора.
Все данные на карте microSD, вставленной в данную камеру, будут удалены. Заранее
выполняйте резервное копирование важных данных на ПК или др
≥ Вовремяформатирования не выключайте данное устройство и не извлекайте карту
microSD. Неподвергайте данноеустройство вибрации или ударам.
≥ Не форматируйте карту microSD посредством иного оборудования, например ПК.
После этого использование карты в данном устройстве может оказаться
невозможным.
угое устройство. (l 39)
[Датаивремя]
См. страницу 19.
[СбросНумерации]
Сброс номеров файлов следующего записываемого видеоролика и фо
обновление номеров папок. (l 42)
≥ Чтобы сбросить номер папки, отформатируйте карту microSD, а затем выполните [Сброс
Нумерации].
т
оснимка и
- 20 -
Page 21
[Информ.дисплейустр.]
Отображается встроенное программное обеспечение данной камеры.
≥ Информацию об обновлении версии встроенного программного обеспечения см. на стр. 51.
[Выборрежима USB]
Выбор использования данной камеры при подключении ее к ПК в качестве внешнего диска
(устройства считывания карты) для ПК или веб-камеры. ([ПК]/[Веб-камера])
≥ Выберите нужную настройку до подключения данной камеры к ПК.
и данная камера используется в качестве устройства считывания карты, см.
≥ Есл
информацию на стр. 40.
≥ Если данная камера используется в качестве веб-камеры, см. информацию на стр. 43.
- 21 -
Page 22
Подготовка
Прикрепление данной камеры к
универсальному креплению или
креплению на штатив
Данную камеру можно прикрепить к универсальному креплению или креплению на штатив и
выполнять съемку.
≥
Когда крепление на штатив прикреплено к штативу или подобному предмету, не держитесь
за данную камеру или регулировочный ремень для переноски предметов в сборе.
≥ Универсальное крепление может не прикрепляться к шлему или другому предмету в
зависимости от его формы.
≥ Если регулировочный ремень слишком ослабнет, чтобы удерживать данную камеру на
месте, прекратите использовать универсальное крепление или крепление на штатив.
липучка и не ослабло ли сцепление двусторонней ленты.
Прикрепление к наплечному ремню рюкзака и т. п.
≥ Прежде чем прикреплять унив
ерсальное крепление, снимите с него застежку-липучку.
1 Засуньте наплечный ремень рюкзака
или подобного предмета между
универсальным креплением и
браслетом и проденьте браслет через
часть A, чтобы удерживать на месте
универсальное крепление.
≥ Прежде чем прикреплять универсальное
крепление, убедитесь, что сторона браслета с
застежкой-липучкой направлена вверх.
≥ Передвиньте универсальное крепление в то место, в котором хотите прикрепить его.
2 Проденьте браслет через кольцо B, как
показано на рисунке.
3 Сложите браслет внутрь, как показано на
рисунке, и закрепите его застежкой-липучкой C
на нем.
- 23 -
Page 24
4 Прикрепите даннуюкамерук
UNLOCK
LOCK
универсальному креплению, как
показано на рисунке. (l 24)
Прикрепление камеры к универсальному креплению
≥ Прежде чем прикреплять камеру, надежно закрепите универсальное крепление с помощью
браслета и застежки-липучки.
1 Держась за стопорную гайку A, затяните
регулировочную головку B, поворачивая ее в
направлении LOCK.
LOCK
2 Держась за регулировочную головку B,
ослабьте регулировочный ремень C, так чтобы
через него можно было продеть камеру,
поворачивая стопорную гайку A в
направлении UNLOCK.
3 Проденьте камеру через
регулировочный ремень C, так чтобы
камера была в положении, показанном
на рисунке.
4 Держась за регулировочную головку B,
затяните регулировочный ремень C,
поворачивая стопорную гайку A в
направлении LOCK, пока камера не будет
надежно закреплена.
≥ Ре гул ир уй те длину регулировочного ремня руками. Не
прилагайте чрезмерных усилий.
≥ Закрепив камеру, не поворачивайте стопорную гайк у
регулировочную головку B, поворачивая ее в
направлении UNLOCK, чтобы отрегулировать
направление камеры.
6 Держась за стопорную гайку A, поворачивайте
регулировочную головку B в направлении
LOCK, пока камера не будет надежно
закреплена.
Снятие камеры с универсального крепления
Держась за регулировочную головку B,
ослабьте стопорную гайку A, поворачивая
ее в направлении UNLOCK, и выньте
камеру.
- 25 -
Page 26
Использованиекреплениянаштатив
Прикрепление крепления на штатив к штативу и т. п.
Отверстие для прикрепления к штативу A крепления на
штатив совместимо с винтом (1/4-20 UNC) штатива и т. п.
≥ Если привинтить винт длиной 6 мм или более к креплению
на штатив, крепление может быть неустойчивым.
Прикрепление камеры к креплению на штатив
1 Держась за D, ослабьте регулировочный
ремень B, так чтобы через него можно было
продеть камеру, поворачивая стопорную
гайку C в направлении UNLOCK.
UNLOCK LOCK
2 Проденьте камеру через регулировочный
ремень B, так чтобы камера была в
положении, показанном на рисунке.
3 Держась за D, затяните регулировочный
ремень B, поворачивая стопорную гайку C в
направлении LOCK, пока камера не будет
надежно закреплена.
≥ Ре гул ир уй те длину регулировочного ремня руками. Не
прилагайте чрезмерных усилий.
≥ Закрепив камеру, не поворачивайте стопорную гайк у
больше, чем нужно.
≥ Послеприкреплениякамерыпроверьте ее направление.
≥ Длякоррекциинаклонакамерывлево/вправоослабьте регулировочный ремень.
- 26 -
UNLOCK LOCK
Page 27
Снятие камеры с крепления на штатив
UNLOCK LOCK
Держась за D, ослабьте стопорную гайку C,
поворачивая ее в направлении UNLOCK, и выньте
камеру.
(соединения USB). Втакомслучаенеиспользуйте камеру под водой и не касайтесь ее мокрымируками.
- 27 -
Page 28
Запись
xxxxxxxxxx
WIDE
10:30
1080/30p
Запись
Проверка перед съемкой
Подключив данную камеру к смартфону и запустив “Image App”, можно проверить
изображение с камеры на экране прямого просмотра.
≥ Ре коме нд уется выполнить пробную запись, чтобы до съемки проверитьрежимугла обзора,
настройку [Бал. бел.] и другие настройки. (l 34)
≥ Прикрепите камеру к универсальному креплению или креплению на штатив (l 22) и
проверьте изображение на экране прямого пр
≥ Можно использовать [Ук азания для съемки] (l 34) для помощи в получении гармоничной
композиции.
Пример отображения на экране 1 Прямой просмотр
≥ Отображается изображение с камеры.
2 Оставшеесяколичествозаписываемых снимков/
3 Оставшийсязарядаккумулятораданнойкамеры
≥ По мере снижения уровня заряда аккумулятора
индикация изменяется следующим образом: #
Если аккумулятор разрядится, будет мигать
красным светом.
независимо от оставшегося заряда встроенного аккумулятора.
полнительный а
ккумулятор (поставляется отдельно), отображается
- 28 -
Page 29
Записьданнойкамерой
A Индикатор
доступа
Данная камера записывает изображения.
≥ Изображения можно записывать, даже если камера неподключена к смартфону.
1 Нажмите кнопку режима записи/Wi-Fi, чтобы переключиться
на нужный режим записи.
≥ Режим записи меняется при каждом нажатиикнопки. Индикаторырежимов
записи светятся (или мигают).
Режи м съемки фильма # Режим замедленной видеосъемки # Режим
записи фотоснимков
Режим записи
Режим съемки фильма
Режим замедленной
видеосъемки
Режим записи
фотоснимков
*1 Нужноустановить [Ре жи мзаписи] в “Image App” на [Циклическая запись]. (l 32)
*2 Нужновыбратьнастройку, отл ичнуюот [ВЫКЛ], для [Интерв. режимзап.] в “Image App”. (l33)
Индикатор
режима записи
Светится
Мигает
Светится
Светится
Мигает
Способ записи
[Нормал. съемка]:
Съемка фильма.
[Циклическаязапись]
Независимо от длительности съемки вы
можете записать на карту microSD фильмы
только за 1 последний час.
[Замедленнаясъемка]:
Предназначается для записи видеофильмов в
замедленном темпе за счет установки высокой
частоты кадров (увеличения количества кадров).
Обычная запись фотоснимков:
Записывается фотоснимок.
[Интерв. режимзап.]
Предназначается для записи фотоснимков с
установленным интервалом времени.
*1
:
*2
:
2 Нажмите кнопкуначала/остановкизаписи.
Врежимесъемкифильма/режимезамедленнойвидеосъемки:
Индикатор доступа светится красным светом и начинается запись.
≥
Если снова нажать кнопку начала/остановки записи, запись
остановится. Во время записи данных индикатор доступа мигает.
Не вынимайте карту microSD, пока индикатор доступа не погаснет.
≥ Информацию о [Замедленная съемка] или [Циклическая запись]
см. на стр. 32.
В режиме записи фотоснимков:
Запись фотоснимков.
≥ В [Интерв. режимзап.] индикатордоступа светится краснымсветом и начинаетсязапись.
Если снова нажать кнопку начала/остановки записи, запись остановится. (l 33)
- 29 -
Page 30
≥
Период между началом и окончанием записи записывается как один файл, однако
видеоролики объемом свыше 4 ГБ (прибл.) автоматически разделяются. (Запись продолжится.)
Разделенные видеоролики отображаютс я как отдельные пиктограммы и не
воспроизводятся автоматически как непрерывный видеоролик.
≥ Накаждойкарте microSD можно сохранитьпримернодо 89100 файлов ипримерно
900 папок.
Если на карте microSD уже были сохранены другие видеофильмы и фотоснимки, ее
емкость снижается.
≥ Видеоролики сохраняются в отдельных папках в соответствии с настройками [Режи м
записи] (l 32) ил
Фотоснимки, выполненные по одно му, и снимки, выполненные в режиме [Интерв. режим
зап.] (l 33), сохраняются в отдельных папках. Подробную информацию о папках см. на
стр. 42.
В следующих случаях видеоролики/фотоснимки сохраняются в нескольких папках:
j Есликоличествовидеофайловпревышает 99
j Есликоличествофайловфотоснимков превышает 999
j Ес
идеоролики записаны в режиме [Циклическая запись].
≥ Настройкибалансабелогоикомпенсациипереотраженногосветаизменитьнельзя.
≥ Неиспользуйтеночнойрежимвяркоосвещенномместе.
≥ В зависимости от объекта иусловийсъемки, призаписиспомощьюинфракрасной (IR)
лампочки она может освещать только центральный участок. В результате объект может
оказаться выбеленным. Если луч инфракрасного (IR) света рассеять, насыщение белым
цветом можно по
≥ См. также примечания на стр. 30.
давить.
- 31 -
Page 32
Запись
Использование меню записи
Коснитесь # [Настр.Зап.] # соответствующих элементов на экране “Image App”.
≥ Болееподробнуюинформацию см. в разделе [Справка] меню “Image App”.
≥ Отображаемыеэлементымогутразличатьсявзависимостиотиспользуемой ОС или
версии “Image App”.
[Режимзаписи]
Изменив режим записи, можно записывать изображения различными способами.
[Нормал. съемка]
Съемка фильма.
[Замедленнаясъемка]
Предназначается для записи видеофильмов в замедленном темпе за счет установки высокой
частоты кадров (увеличения количества кадров).
≥ Звукневыводитсяинез
≥ Ви
деоролики, записанные в этом режиме в темном месте, могут выглядеть темнее, чем
видеозаписи в режиме [Нормал. съемка].
[Циклическаязапись]
Независимо от длительности съемки вы можете записать на карту microSD видеоролики
только за 1 последний час (примерно).
примерно в 1 секунду (ВКЛ. прибл. на 0,5 секунды и ВЫКЛ. прибл. на 0,5 секунды). Эти
индикаторы загораются, когда начинается запись.
≥ Посленачалазаписивидеобудетзаписыватьсяиразделяться примерно каждые 2 минуты.
≥ Есливремязаписипревышает 1 час (примерно), сохраняетсятолькопоследнийфрагмент
длительностью 1 час (примерно) до окончания записи. Часть записи, предшествующая
фр
агменту длительностью 1 час (примерно), удал яетс я.
При выборе [Интерв. режим зап.] индикаторы режимов записи мигают с интервалами примерно
в 1 секунду (ВКЛ. прибл. на 0,5 секунды и ВЫКЛ. прибл. на 0,5 секунды). Эти индикаторы загораются,
когда начинается запись.
≥
Когда эта функция отключена, записываются обычные фотоснимки.
≥
Обычные фотоснимки нельзя записать в режиме [Интерв. режим зап.].
≥
Этот режим недоступен в [Нормал. съемка], [Замедленная съемка] или [Циклическая запись]. (l32)
- 33 -
Page 34
[Бал. бел.]
Если цветовой тон выглядит неестественно из-за источника света и т. п., коснитесь
[Предустановлено] и выберите режим.
≥ В ночномрежимеэтунастройкуизменитьнельзя. (l 31)
Освещение лампами нак аливания, видеолампы, как в
студии и т. д.
Цветные флуоресцентные лампы, натриевые лампы
в спортивных залах и т. д.
Чтобы установить баланс белого вручную
≥ В случаесъемкиприсветертутныхилинатриевыхламп, прожекторов в театре и т. п. или
съемки заката/рассвета и т. п. направьте камеру на белый предмет, чтобы он заполнил весь
экран, и для выполнения установки коснитесь [Специальный] # [Set]. (Уст а но вле нн о е
значение сохраняется в [Пользовательский].)
≥ При изменении условий съемки снова измените настройку.
[Комп.Контр.Света]
Осв
етляет изображение, чтобы избежать затемнения объекта, освещенного сзади.
≥ Эта настройка недоступна в ночном режиме. (l 31)
[Указаниядлясъемки]
Можно наглядно проверить, является ли изображение ровным. Эту функцию также можно
использовать для оценки гармоничности композиции.
≥ Контрольные линии не отображаются нафактическизаписанныхизображениях.
[ЗвукЗатвора]
При записи фотоснимка выводится звук.
- 34 -
Page 35
Воспроизведение
XXXXXXXXX
1/16
A Ползунок
Воспроизведение
Воспроизведение с помощью смартфона
Фильмы или фотоснимки, сохраненные в данном устройстве, воспроизводятся с помощью
смартфона.
≥ Более подробную информацию см. в разделе [Справка] меню “Image App”.
Подготовка:
Пример отображения на экране
воспроизведения фильма
≥ В зависимостиотиспользуемойвамиОСиверсииприложениядлясмартфонов “Image
App”, видэкранаможетотличаться от приведенного выше.
перетаскивая (перелистывая) экран влево или вправо.
4 (Для воспроизведения фильмов)
Для воспроизведения фильмов коснитесь
значка воспроизведения на экране.
≥ В случаекасанияилиперетаскиванияползунканачинается
воспроизведения с нужного места видеофайла.
Подключите данное устройство к смартфону и запустите Image App. (l18)
1 Функциикамеры
2 Загрузка
3 Количествовидеороликов/фотоснимков
4 Оставшийсязарядаккумулятораданнойкамеры
5 Уд але н и е
6 Копирование
7 Названиеподключенногоустройства
00:2003:10
- 35 -
Page 36
∫ Как удалить видеоролики/фотоснимки, сохраненные в данном
устройстве, или скопировать их на смартфон
Выполняйте удаление или копирование с помощью [Настр.“Совм.исп.из.”].
Коснитесь и удерживайте пиктограмму файла, который нужно уда лить или скопировать, и
перетащите ее на вкладку перемещения изображений [Мусор (Удал ить )] или [Сох.на смартфон].
≥ Чтобы удалить все файлы, на экране пиктограмм коснитесь # [Удали ть все]. (Когда
отобра жаютс я пиктограммы изображений MP4, удаляемые файлы ограничиваются всеми
файлами MP4; когда отображаются пиктограммы изображений JPEG, удаляемые файлы
ограничиваются всеми файлами JPEG.)
∫ Какустановить защиту
Чтобы предотвр атить случайное уда ление, можно установить защиту на видеороликах/
фотоснимках, сохраненных на данной камере.
может оказаться невозможным в зависимости от используемого смартфона.
≥ После копирования на смартфон файлов видеозаписей отображаются их пиктограммы, но
их воспроизведение может оказаться невозможным в зависимости от используемого
смартфона.
≥ Размер пиктограмм длинных файлов может отличатьсяотразмерапиктограммдругих
видеороликов.
≥ Даже есл
находится в режиме воспроизведения, при восстановлении соединения “IImage App”
запустится в режиме записи.
≥ Если на данной камере выполнялось удалениефайловилиформатирование, выполнение
операции продолжится даже после прерывания соединения.
Не извлекайте карту microSD, когда светится/мигает индикатор доступа данной камеры.
оединение между данной камерой и смартфоном прервется, когда “Image App”
и с
Воспроизведение на телевизоре
Если ваш телевизор оснащен гнездом для карты SD и поддерживает воспроизведение
файлов MP4, вы можете воспроизводить видеофайлы, записанные данной камерой, вставив
карту в гнездо.
≥ Вставляя карту microSD в слот для карты SD телевизора, всегда устанавливайте
карту microSD в специальный адаптер.
≥ См. такжеинформациювинструкциипоэксплуатациителевизора.
- 36 -
Page 37
Беспроводная двойная камера
Функция беспроводной двойной
камеры
Когда данное устройство и видеокамера подключены через Wi-Fi, изображение, снимаемое данным
устройством, можно отобразить во вспомогательном окне основной камеры и записать одновременно с
изображением, снимаемым основной камерой. (Беспроводная двойная камера)
Используйте данную камеру для записи пейзажа, отличного от снимаемого основной
камерой, или съемки того же объекта под другим углом.
∫ Беспроводнаядвойнаякамера
A Изображениесданнойкамеры (беспроводная вспомогательная камера)
B Вспомогательное окно
C Видеокамера (основнаякамера)
≥ Изображение, которое передается с данного устройства, отображается во
вспомогательном окне основной камеры.
Использование данной камеры в качестве
беспроводной вспомогательной камеры
1 (Наосновнойкамере)
Настройте функцию беспроводной двойной камеры.
Информацию о процедуре настройки для основной камеры и совместимых устройств
можно найти на указанном ниже веб-сайте поддержки. (По состоянию на май 2015 г.)
Когда индикатор Wi-Fi выключен, нажмите и
удерживайте кнопку режима записи/Wi-Fi не менее
1 секунды (прибл.), а затем уберите палец.
≥ Индикатор Wi-Fi будетмигатькраснымсветом.
3 (Наданнойкамере)
Снованажмитеиудерживайтекнопкурежимазаписи/
Wi-Fi неменее 1 секунды (прибл.), а затем уберите палец.
≥ Индикатор Wi-Fi будетмигатьзеленым светом.
- 37 -
Page 38
Припервомподключениикосновн ойкамере:
Индикатор Wi-Fi быстро мигает (зеленым светом). Когда подключение будет выполнено,
индикатор Wi-Fi загорится зеленым светом и прозвучит предупреждающий сигнал.
≥ Информация об основной камере (SSID и т. п.) будет сохранена на данной камере.
При подключении во второй раз и в дальнейшем:
Индикатор Wi-Fi будет мигать зеленым светом, и данная камера п
камере, используя сохраненную информацию об основной камере.
Когда подключение будет выполнено, индикатор Wi-Fi загорится зеленым светом и прозвучит
предупреждающий сигнал.
Изображение, которое передается с данной камеры, появляется во вспомогательном
окне основной камеры.
одключится к ос
новной
∫ Какотключитьсоединениесосновнойкамерой
Нажмите и удерживайте кнопку режима записи/Wi-Fi в течение примерно 2 секунд, а затем
уберите палец.
≥ Индикатор Wi-Fi погаснет.
∫ Какподключитьсякдругойосновнойкамере
При выполнении шага 3, пока индикатор Wi-Fi мигает зеленым светом, нажмите и
удерживайте кнопку режима записи/Wi-Fi примерно 5 секунд.
≥ Индикатор Wi-Fi будет быстро мигать (зеленым светом).
Когда подключение будет выполнено, индикатор Wi-Fi загорится зеленым светом и
прозвучит предупреждающий сигнал.
≥ Соединениенельзяустановитьвовремявыполнениязаписиданнойкамерой.
≥ Когдаданнаякамераис пользуетсявкачествебеспроводнойвспомогательнойкамеры, на
ней нельзя записать изображения и изменить режим записи.
- 38 -
Page 39
Операции с помощью ПК
Как можно использовать ПК
Подключив данную камеру к ПК, можно использовать следующие функции:
∫ Зарядкааккумулятора (l 10)
Если данную камеру подключить к ПК, он начнет заряжать аккумулятор.
∫ Функцияустройствасчитывания карты (массовойпамяти)
(l 40)
Если сначала включить данную камеру и подключить ее к ПК, он распознает ее как
устройство считывания карты, давая возможность доступа с ПК к карте microSD, вставленной
в камеру. (При установке [Выбор режима USB] из “Image App” на [ПК])
∫ Использованиеданнойкамеры в качестве веб-камеры (l 43)
Если сначала включить данную камеру и подключить ее к ПК, он распознает ее как вебкамеру.
Вы можете транслировать изображения с данной камеры через сайт прямой потоковой
передачи видео или другую интернет-службу. (При установке [Выбор режима USB] из “Image
App” на [Веб-камера])
∫ Воспроизведение и редактирование на ПК изображений,
записанных данной камерой
Вы можете редактировать и воспроизводить на ПК изображения, записанные данной
камерой.
≥ Данное изделие не поставляется в комплекте с программным обеспечением, позволяющим
воспроизводить или редактировать изображения.
Используйте следующие программные продукты:
j Для Windows: Windows Movie Maker (версии, поддерживающие MPEG-4 AVC/H.264)
j Для Mac: iMovie (поддерживаемаяверсияОС: OS X v10.10)
≥ За информацией об использовании этих программных продуктов обращайтесь к их
поставщикам.
йтов
- 39 -
Page 40
Операции с помощью ПК
Функция устройства считывания
карты (массовой памяти)
Операционная среда
Чтобы использовать данную камеру как устройство считывания карты, требуется ПК,
соответствующий следующим системным требованиям:
≥ Даже если соблюдены системные требования, указанные в настоящей инструкции по
эксплуатации, некоторые компьютеры использовать нельзя.
≥ USB-оборудование работает с драйвером, инсталлированным в качестве стандартного в
Windows 7 (32 бит/64 бит) (SP1)
Windows Vista (32 бит) (SP2)
32-битный (k86) или 64-битный (k64) процессор
1 ГБилиболее (32 бит)/2 ГБилиболее (64 бит)
Windows Vista Home Basic: 512 МБ или более
Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise:
1 ГБилиболее
- 40 -
Page 41
Подключение данной камеры к ПК
Подготовка:
Уста новит е [Выбор режима USB] в “Image App” на [ПК]. (l 21)
1 Включитекамеру (l 15)
2 ПодключитекамерукПК.
≥ Информацию о том, как подключить данную камеру к ПК, см. в разделе “Зарядка
аккумулятора” (l 10)
≥ Во время обращения к карте microSD в данной камере мигает индикатор доступа. Не
отключайте USB-кабель во время обращения к карте microSD.
≥ При использовании соединения Wi-Fi, дажееслиподключитьданнуюкамеру к ПК, онне
распознает ее как устройство считывания карты.
≥ При выполнении операций чтения/записимеждуПК и картой microSD незабывайте, что
некоторые гнез
SD несовместимы с картой microSDHC или картой microSDXC.
≥ При использовании картыпамяти microSDXC, посетитеследующий сайт поддержки.
а для карт SD, встроенные в ПК, и некоторые устройства считывания карт
д
Копирование фильмов/фотоснимков на ПК
Использование с Windows
При использовании данной камеры в качестве устройства считывания карты на экране
[Computer] отображаются два съемных диска – один с изображениями (напр.,
1 Дваждыщелкнитепопапке (l 42) с видеороликами и фотоснимками.
2 Перетащитевидеоролики или фотоснимки в целевую папку (на жестком
дискеПК).
∫ Для безопасного отключения USB кабеля
На панели задач ПК выберите значок , а затем нажмите отображаемое на экране
разрешение извлечь [HX-A1].
≥ В зависимостиотустановокнавашемкомпьютере, пиктограммаможетнеотображаться.
), а другой с лицензиями OSS (напр., ).
Использование с Mac
При использовании данной камеры в качестве устройства считывания карты на рабочем
столе отображается [CAM_SD] с изображениями и [CAM] с лицензиями OSS.
1 Дваждыщелкнитемышьюпо [CAM_SD], отображаемому на рабочем столе.
2 Припомощиоперацииперетаскиванияпереместите требуемые
фотоснимки или папку с фотоснимками в любую другую папку на ПК.
∫ Для безопасного отключения USB кабеля
Перетащите значок диска [CAM_SD], [CAM] в [Trash], а затем отключите USB-кабель.
≥ Не удаляйте папки на карте microSD. В противном случае карта microSD может стать
непригодной для использования в данном устройстве .
≥ Если на ПК записан файл, не поддерживаемый данным устройством, он не будет
распознан данным устройством.
≥ Дляформатированиякарт microSD всегда используйте данное устройство.
≥
Возможно воспроизведение фотоснимков на ПК с помощью стандартной программы просмотра
изображений Windows или имеющегося в продаже специального программного обеспечения, а
также копирование видеороликов или фотоснимков на ПК с помощью Windows Expl orer.
- 41 -
Page 42
ОдисплееПК
DCIM
CAM_SD
100CDPFQ
LICENSE.txt
CAM
103YCPHF
104XAPHF
106SCPHF
105XCPHF
107XTPHF
108SSPHF
Структура папок карты microSD, на которой данным устройством выполнялась запись,
выглядит следующим образом.
Пример структуры папок на карте microSD:
≥ Диапазонномеровпапоксоставляет от 100 до
999.
Пять буквенных знаков после трехзначного
числа обозначают тип файла.
≥ При каждом изменении даты создается новая
папка.
1Фотоснимки в формате JPEG (в каждой
папке сохраняется максимум
999 фотоснимков)
Интервальная запись (для каждой записи
создается новая папка)
([S1000001.JPG] и т. п.)
Чтобы проверить содержание лицензий OSS, открой те файл [LICENSE.txt], который
находится на съемном диске [CAM].
- 42 -
Page 43
Операции с помощью ПК
Использование данной камеры в
качестве веб-камеры
Данную камеру можно использовать как веб-камеру, подключив ее к ПК с доступом в
Интернет.
Операционная среда
Чтобы использовать данную камеру как веб-камеру, требуется ПК, соответствующий
следующим системным требованиям:
≥ Даже если соблюдены системные требования, указанные в настоящей инструкции по
эксплуатации, некоторые компьютеры использовать нельзя.
≥ Также проверьте системные требования для своего программногообеспечения.
Windows 7 (32 бит/64 бит) (SP1)
Windows Vista (32 бит) (SP2) (Ustream Producer пока не поддерживается)
32-битный (k86) или 64-битный (k64) процессор
1 ГБилиболее (32 бит)/2 ГБилиболее (64 бит)
Windows Vista Home Basic: 512 МБ или более
Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise:
1 ГБилиболее
Ustream Producer
Wirecast for YouTube
Ustream Producer
Wirecast for YouTube
- 43 -
Page 44
Подключениеданнойкамерык ПК
Вы можете вести прямую трансляцию видеозаписей в Интернете с помощью службы
потоковой передачи видео (USTREAM и т. п.).
Подготовка:
≥ Установите [Выборрежима USB] в “Image App” на [Веб-камера]. (l 21)
≥ Зарегистрируйтесьнасайтепотоковойпередачивидеоивыполнитенеобходимые
скорости записи данных или повторяющихся операций
записи и уда ления. С помощью данного устройства
отформатируй те карту microSD. (l 20)
≥ В ме
стах с большим количеством источников света, таких
как спортивный зал или холл, установите настройку [Бал.
бел.] на [В помещении 2]. При невозможности
осуществления четкой записи с настройкой [В помещении
2] выполните установку с помощью [Специальный]. (l 34)
≥ В случаезапи
60fps] или [848k480/120fps] в [Замедленная съемка]
мерцание или горизонта льн ые линии могут появиться при
флуоресцентном освещении. (l 33)
≥ При съемке в режиме [Замедленная съемка] (l 32)
создается файл видеоролика, который длится дольше,
чем время записи. Например, время воспроизведения
ви
еоролика, записанного в формате [848k480/120fps]
д
(замедленное воспроизведение 1/4 скорости), в 4 раза
дольше, чем фактическое время записи. (l 33)
си изображения с установкой [1280k720/
- 45 -
Page 46
Воспроизведение
НеисправностьПункты проверки
При просмотре
воспроизводимого
изображения на
смартфоне появляются
мозаичные помехи и
воспроизведение
выглядит неплавным.
Уст р ой с тво не
переключается на режим
воспроизведения.
Файлы невозможно
воспроизвести.
≥ В зависимостиотсмартфонаилиусловийприема
радиоволн, во время воспроизведения видеоролика на
экране могут появиться мозаичные помехи и
воспроизведение может быть неплавным. (Это не влияет
на записываемые изображения.)
≥ Во в
воспроизведения в приложении “Image App” невозможно.
≥ В случаекопированиянасмартфонвысококачественного
видеофильма его воспроизведение может оказаться
невозможным. (l 33)
писи данной камерой переключение на режим
ремя за
С ПК
НеисправностьПункты проверки
При подключении с
помощью кабеля USB
данная камера не
распознается
компьютером.
Когда USB кабель
отключен, на
компьютере появится
сообщение об ошибке.
≥ Если данная камера выключена, ПК еенераспознает. (ПК
начнет заряжать аккумулятор.)
≥ После повторной установки карты microSD вданное
устройство снова подключите USB-кабель (поставляется
в комплекте).
повторно подключите кабель USB, поставляемый в
комплекте.
≥ При использовании соединения Wi-Fi, даже если
подключить данную камеру к ПК, он не распознает ее как
устройство считывания карты/веб-камеру. Для
разрешения этой проблемы завершите соединение Wi-Fi,
отключите и снова подключите поставляемый в
комплекте USB-кабель. (l 18)
≥ При использовании данной к
считывания карты установите [Выбор режима USB] в “Image App” на [ПК]. (l 21)
≥ При использовании данной камеры в качестве веб-
камеры установите [Выбор режима USB] в “Image App” на
[Веб-камера]. (l 21)
≥ Для безопасного отк лючения USB-кабеля дважды
щелкните по значку на па
указаниям на экране. (Windows)
торного включения камеры
в
амеры в качестве устройства
дач и следуйте
нели за
- 46 -
Page 47
Соединение Wi-Fi
НеисправностьПункты проверки
Невозможно установить
соединение Wi-Fi между
данной камерой и
смартфоном.
дключение к
По
смартфону каждый раз
занимает долгое время.
Данная камера не
отображается на экране
настройки Wi-Fi
смартфона.
Соединение Wi-Fi сразу
же прерывается.
≥ Убедитесь, что смартфон правильно подключен к данной
камере, проверив настройки Wi-Fi смартфона.
≥ Убедитесь, что SSID и пароль быливведеныправильно.
≥ Убедитесь, чтосмартфоннеподключенкточке
беспроводного доступа. Если он подключен к точке
беспроводного доступа, измените точку доступа Wi-Fi с
помощью настроек Wi-Fi сма
≥ Для подключения может требоваться более длительное
время в зависимости от настройки соединения Wi-Fi на
смартфоне, но это не является признаком неисправности.
≥ Попробуйте на смартфоне выключить и включить
функцию Wi-Fi в настройках Wi-Fi.
≥ Ес
ли имеется настройка для предотвращения ненужных
соединений в меню настроек Wi-Fi устройства Android,
отключите ее.
Прочее
НеисправностьПункты проверки
Данное устройст во не
выключается даже после
закрытия “Image App”.
Не распознается карта
microSD, вставленная в
данное устройство.
ограничение емкости ка
Такж е подключите камеру к смартфону и проверьте состояние на экране “Image App”.
(Отобразится сообщение с указанием состояния данной камеры.)
Звучат “3 звуковых сигнала”, и соединение Wi-Fi отключается
≥ Ух удш ил ись условия подключения. Переместите данное устройство ближ е к
подключенному устройству.
Звучат “4 звуковых сигнала”, и режим Wi-Fi отключается
≥ Режим Wi-Fi отк лючается автоматически, если отсутствовало подключение к Wi-Fi в
течение примерно 30 минут.
ты, ошибки данных и т. п.)
р
- 48 -
Page 49
Прочее
На что необходимо обратить внимание
при использовании
Информация о данном устройстве
Во время использования данное устройство
и карта microSD нагреваются. Это не
является неисправностью.
Храните данное устройство как можно дальше от
источников электромагнитного излучения
(например, микроволновых печей, телевизоров,
видеоигр и т.д.).
≥
При использовании данного устройства,
размещенного на телевизоре или вблизи него,
снимки и/или звуки данного устройства могут
искажаться под действием электромагнитных
волн.
≥
Снятые данные могут повреждаться или
изображения могут искажаться сильными
магнитными полями, создаваемыми динамиками
или крупными двигателями.
≥
Электромагнитное излучение, создаваемое
микропроцессорами, может отрицательно влиять
на данное устройство, вызывая искажение
изображений и/или звука.
Не используйте данное устр ойс тво возле
радиопередатчиков или высоковольтных линий.
≥
Если вы производите съемку возле
радиопередатчиков или высоковольтных линий,
на записанные изображения и/или звук могут
накладываться помехи.
Обязательно используйте кабель, который
поставляется в комплекте.
Не удлин яйте кабель.
Не распыляйте инсектициды или летучие
вещества на устройство.
≥
Если на устройство попадут такие вещества, это
может привести к повреждению его корпуса и
отслоению покрытия поверхности.
≥
Не допускайте длительного контакта резиновых
или пластиковых изделий с данным устройством.
Когда вы используйте устройство в местах, где
много песка и пыли, например на пляже, не
допускайте попадания песка или мелкой пыли в
корпус и на разъемы устройства.
≥
Песокилипыльмогутповредитьустройство.
(Обращайтевнимание на это, когда вставляете иизвлекаетекарту.)
Не используйте данное устройство в
энергичных видах спорта, связанных с толчками
и столкновениями.
При переноске устройства не роняйте и не
ударяйте его.
≥
Сильный удар может привести к повреждению
корпуса устройства и стать причиной
неисправности.
Очистка
≥
Перед очисткой устройства извлеките USBкабель из ПК, а затем протрите устройство сухой
мягкой тканью.
≥
При сильном загрязнении данного устройства
смочите ткань в воде и тщательно отожмите ее,
после чего протрите устройство влажной тканью.
После этого протрите данное устройство насухо
сухой тканью.
≥
Применение бензина, растворителя для краски,
спирта или жидкости для мытья посуды может
повлечь за собой изменения корпуса камеры или
отслоение поверхностного покрытия. Не
используйте такие растворители.
≥
При использовании синтетической ткани для
удаления пыли следуйте инструкциям к ткани.
Не используйте устройс тво для наблюдения или
других бизнес-целей.
≥
Данная камера разработана для периодической
эксплуатации пользователем. Она не
предназначена для непрерывной эксплуатации
или любого промышленного или коммерческого
длительного применения.
≥
В определенных ситуациях непрерывное
использование может привести к перегреву
данного устройства и вызвать неисправность.
Настоятельно рекомендуется не допускать
подобного использования.
- 49 -
Page 50
Если вы не собираетесь использовать
устрой ство продолжительное время
≥ Храните данное устройство в сухом
прохладном месте, по возможности при
постоянной температуре (рекомендуемая
температура: от 15 oC до 25 oC,
рекомендуемая относительная влажность:
от 40%RH до 60%RH).
≥ Всегда вынимайте microSD карту из
устройства.
≥ При длительном хранении устройства
рекомендуется заряжать его один раз в
год.
≥ Даже если данное уст
используется, аккумулятор медленно
разряжается. Оставшийся заряд
аккумулятора уменьшается , если
устройство не используется длительное
время.
≥ При хранении устройства в шкафу или
ящике рекомендуются помещать рядом с
ним влагопоглотитель (силикагель).
Прекратите использовать
универсальное крепление, если у вас
возникнет ощущение дискомфорта,
включая какие-либо кожные реакции.
р
ойство не
Информация о личных данных
Когда используется функция Wi-Fi, на данной
камере сохраняется личная информация,
включая SSID и пароль для основной
камеры.
Правовая оговорка
≥ Информация, втомчи
быть изменена или утрачена из-за
неправильной эксплуатации, воздействия
статического электричества,
происшествий, неисправности, ремонта
или других действий.
Просим учитывать заранее, что Panasonic
никоим образом не несет ответственности
за прямой либо косвенный ущерб,
вызванный изменением либо утратой
сведений или личной информации.
Действия при обращении за ремонтом,
передаче камеры другому ли
у
тилизации.
≥ Сначала запишите свою личную
информацию и сбросьте настройки сети на
начальные значения, чтобы уд алить
информацию, сохраненную на данной
камере, включая SSID и другие личные
данные, использованные для настройки.
(l 51)
≥ Извлеките карту памяти из данной
камеры, когда обращаетесь за ремонтом.
≥ После ремонта данной камеры ее
настройки могут в
параметрам по умолчанию.
≥ Обратитесь в пункт продажи данной
камеры или в компанию Panasonic, если
вышеописанные операции невозможны изза неисправности.
В случае передачи камеры другому лицу
или утилизации карты памяти см.
информацию в разделе “В случае
утилизации или передачи карты microSD
обратите внимание на следующее:”.
(l 51)
Действия при от
веб-службы
≥ Изображения могут содержать
информацию, которая может быть
использована для идентификации лиц,
такую как названия и даты съемки. Прежде
чем отправлять изображения на вебслужбы, сначала тщательно проверьте эти
данные.
сле ли
ернуться к за
правке из
чная, может
цу или
ображений на
- 50 -
водским
Page 51
Информация о microSD карте
≥
Объем памяти, указанный на этикетке карты microSD,
означает общий объем, используемый для защиты
авторских прав и управления, а также объем,
который обычно может использоваться на данном
устройстве и компьютере.
≥
Не подвергайте карту microSD сильным ударам, не
изгибайте и не роняйте ее.
≥
Электрические помехи, статическое электричество
или поломки данного устройства или карты microSD
могут привести к повреждению или удалению
данных, хранимых на карте microS D.
Во время обращения к карте microSD (когда
светится или мигает индикатор доступа) нельзя
выполнять следующие действия:
j
Вынимать карту microSD
j
Не выключайте камеру
j
Не вставляйте и не извлекайте соединительный
кабель USB
j
Не подвергайте камеру вибрации или ударам
В случае утилизации или передачи карты microSD
обратите внимание на следующее:
≥
При форматировании и удалении данных на
устройстве или компьютере изменяется только
информация об управлении файлами, но полностью
не удал яются данные на карте microSD.
≥ Ре коме нд уется физически уничтожить
карту microSD при ее утилизации.
≥
За управление данными на карте microSD отвечает
пользователь.
Мерыпредосторожностиприиспользованиикарты
microSD
≥
Избегайте попадания воды, грязи или пыли на
клеммы карты microSD.
≥
Не оставляйте карты microSD в следующих местах:
j
Под воздействием прямых солнечных лучей
j
В очень пыльных или влажных местах
j
В непосредственной бли зо ст и от нагревательных
приборов
j
В местах, подверженных значительным перепадам
температуры (при этом может образовываться
конденсат.)
j
В местах, где имеется статическое электричество
или электромагнитное излучение
≥
Если карты microSD не используются, для защиты
кладите их обратно в футляры.
Информация об обновлении встроенного
программного обеспечения
Чтобы обновить встроенное программное обеспечение
данной камеры, выполните указанные ниже шаги.
1Выключитеданнуюкамеру.
2Скопируйтефайл обновления на карту microSD
ивставьтееевданнуюкамеру.
3Нажимаяиудерживая кнопку режима записи/
4Когдаиндикаторпитанияииндикатордоступа
≥
5Когдазагоритсяиндикатордоступа (втовремя
6Включитекамеру.
l
9) и кнопку начала/остановки записи
Wi-Fi (
(
l
9), нажмите и удерживайте кнопку питания.
начнут мигать красным светом, уберите
пальцы с кнопок.
Начнется обновление встроенного программного
обеспечения.
как индикатор питания мигает), выключите
данную камеру.
Последнюю информацию об обновлениях можно
найти на указанном ниже веб-сайте поддержки.
(По состоянию на май 2015 г.)
Чтобы сбросить настройки сети на значения по
умолчанию, после выключения камеры одновременно
нажмите кнопку питания (
остановки записи (
и продолжайте их удерж ивать приблизительно в
течение 3 секунд. Когда индикатор Wi-Fi начнет
поочередно мигать красным и зеленым светом, буду т
установлены начальные настройки сети.
≥
После инициализации настроек выключите и снова
включите камеру.
≥
На значения по умолчанию сбрасываются
следующие настройки:
j
SSID/пароль для данного устройства,
установленный после покупки
([Уст-ки Wi-Fi камеры]
“Image App”)
j
SSID/пароль для основной камеры, подключенной
к данному устройству (
l
9) и кнопку начала/
l
9), чтобысновавключитькамеру,
#
[Уст-ки SSID камеры] в
l
37)
Информация об аккумуляторе
В данной камере используется перезаряжаемый
литий-ионный аккумулятор. Он чувствителен к
влажности и температуре. Чем сильнее повышается
или понижается температура, тем больше
последствия.
Из-за характеристик водонепроницаемости,
пылезащищенности и противоударной конструкции
данного изделия встроенный аккумулятор заменить
невозможно.
Если время работы аккумулятора очень короткое
даже после того, как он был заряжен, срок ег
ужбы истек.
сл
о
- 51 -
Page 52
Прочее
Время записи/количество
записываемых снимков
Для карт microSD указывается только объем их основной памяти.
Примерное время записи
≥ Ус та н ов к апоумолчанию – [1920k1080/30p].
≥ Указанноевремязаписиявляетсяпримернымдлянепрерывнойзаписи.
≥ Времязаписиможетбытьсокращенопризаписимножествадействийилиповторной
записи короткой сцены.
[Нормал. съемка]
4
4
[1920k1080/
ГБ
ГБ
ГБ
[1280k720/
В среднем
ГБ
ГБ
Пиксели/
частота кадров
Скорость передачи
данных (VBR —
переменная скорость
передачи данных)
Карта microSD
A Приоритетнымявляетсякачество изображения
B Приоритетнымявляетсявремязаписи
[Замедленная съемка]
Пиксели/
частота кадров
Скорость передачи
данных (VBR —
переменная скорость
передачи данных)
Карта microSD
≥ “h” обозначаетчасы, “min” – ми
16
64
16 ГБ1h40min1h40min
64
30p]
Всреднем 15 Мбит/с
33 min33 min55 min1 h 50 min
2h10min2h10min3h40min7h20min
8h35min8h35min14h40min29h25min
60fps]
9 Мбит/с
25 min25 min
7h20min7h20min
нуты, “s” – секунды.
[1280k720/
60p]
[848k480/
120fps]
Всреднем
4,5 Мбит/с
[1280k720/
30p]
Всреднем
9 Мбит/с
[848k480/
30p]
Всреднем
4,5 Мбит/с
- 52 -
Page 53
Приблизительноеколичествозаписываемыхснимков
≥ Указанноеколичествозаписываемых снимков является приблизительным.
≥ Количествозаписываемыхизображенийзависитотснимаемого объекта.
Размер изображения
Формат16:9
Карта microSD
4 ГБ18002500
16 ГБ700010000
64
ГБ
2,7 M
2176k1224
2900040000
2,1 M
1920k1080
- 53 -
Page 54
Прочее
A Креплениенаштатив
(поставляетсявкомплекте)
B Винтдлякамеры
C
Колодка для принадлежностей
Дополнительные принадлежности
Некоторые дополнительные принадлежности могут отсутствовать в определенных
странах.
Крепление для видеокамеры (на руль)
Крепление для видеокамеры (на руль)/RP-CMC10 можно установить следующим образом.
≥ Чтобы использовать крепление для видеокамеры (на руль)/RP-CMC10, требуется
крепление на штатив (поставляется в комплекте).
≥ Также см. инструкциюпоэксплуатации крепления для видеокамеры (на руль).
≥ Информациюокреплениинаштативсм. настр. 26.
∫ Уст анов какреплениядлявидеокамеры (наруль) икрепления на
штатив
1 Снимите колодку для принадлежностей крепления для видеокамеры (на
руль) с платформы для камеры.
2 Совместите винт для камеры на колодке
для принадлежностей с отверстием
крепления на штатив и вставьте в него
винт для камеры.
3 Поверните петлю на обратной стороне колодки для принадлежностей,
чтобы затянуть винт для камеры (по часовой стрелке).
≥ Уд е р жива й те крепление на штатив рукой, чтобы оно не поворачивалось вместе с винтом
для камеры.
≥ Затянув винт для камеры, зафиксируйте петлю.
4 Прикрепитеколодкудляпринадлежностей к платформе для камеры.
≥ Совместите на колодке для принадлежностей с на платформе для камеры и
нажмите на колодку для принадлежностей, так чтобы она встала на место со щелчком.
5 Прикрепитекамеру ккреплению наштатив. (l 26)
∫ Снятие крепления для видеокамеры (наруль) икрепленияна
штатив
Чтобы снять крепление для видеок амеры (на руль) и крепление на штатив, выполните
описанные для их установки шаги в обратном порядке.
- 54 -
Page 55
Прочее
Рекомендации по утилизации
устройства
При утилизации использованного изделия сначала сбросьте настройки сети на
значения по умолчанию (l 51), а затем выньте из данной камеры встроенный
аккумулятор. Информацию о том, как извлечь аккумулятор, см. на стр. 56. Благодарим
за поддержку наших усилий по вторичной переработке аккумуляторов.
≥ Обязательно утилизируйте аккумулятор в специальнопредназначенномдляэтогоместе,
если та
Не разбирайте устройство, кроме случаев его утилизации.
В данном устрой стве используется
перезаряжаемый аккумулятор. Не
используйте его нигде, кроме этого
устрой ства.
Не заряжайте перезаряжаемый
аккумулятор после его извлечения.
не подвергайте ударам, не разбирайте и
не вносите изменения.
≥ Некасайтесьметалломклемм r и s.
≥ Нехра
н
шпильками, ожерельями и т. д.
≥ Не нагревайте в микроволновых печах,
духовках и т. д.
≥ Не заряжайте, не используйте и не
оставляйте в го рячих местах, например
вблизи огня или при слишком жаркой
погоде.
≥ Не кладите в воду.
Это может привести к ут
загоранию и разрушению.
≥ В случаевозникновенияутечкине
трогайте пролившуюся жидкость голыми
руками.
При попадании жидкости на тело или
одежду тщательно смойте ее водой. При
попадании жидкости в глаза есть риск
ослепнуть. Не трите глаза; после
незамедлительного промывания водой
обратитесь к врачу.
Держите снятые винты и т. д. в
не
до
ступном для детей месте.
При случайном проглатывании возникают
неблагоприятные последствия.
≥ Если есть подозрение, что предмет был
проглочен, немедленно обратитесь к
врачу.
еется в вашей стране.
ковое им
ите и не держите вместе со
е
чке, перегреву,
Аккумулятор, используемый для данного
устрой ства
Наименование:Литий-ионный (Li-ion)
Номинальное
напряжение:3,7 В постоянного тока
перезаряжаемый
аккумулятор
- 55 -
Page 56
Какизвлечьаккумулятор
При утилизации использованного изделия сбросьте настройки сети на значения по
умолчани ю и сотрите все данные в камере.
На этом рисунке показана утилизация устройства, а не инструкция по ремонту. Если
устрой ство разобрано, ремонт невозможен.
Запись предварительно записанных лент
или дисков или другого опубликованного
или переданного посредством
радиовещания материала для целей,
отличных от личного пользования, может
повлечь за собой нарушение законов об
авторских правах. Запись определенных
материалов может быть ограничена даже
для личного использования.
∫ Лицензии
≥ Логотип microSDXC является товарным
знаком SD-3C, LLC.
≥
Microsoft®, Windows® и Windows Vista
являются зарегистрированными товарными
знаками или товарными знаками Microsoft
Corporation в Соединенных Штатах и/или
других странах.
≥ Снимки экрана продукции Microsoft
воспроизводятся с разрешения Microsoft
Corporation.
≥ iMovie, Mac и OS X являютсятоварными
знаками Apple Inc., зарегистрированными
в США и других странах.
≥ iPhone являетсятоварнымзнаком
Apple Inc., зарегистрированнымвСШАидругихстранах.
®
≥ Intel
и Intel®Core™ являютсятоварными
знаками Intel Corporation в США и/или
других странах.
≥ App Store является знакомобслуживания
Apple Inc.
≥ Android и Google Play являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками Google Inc.
≥ Логотип Wi-Fi CERTIFIED
знаком сертификации Wi-Fi Alliance
®
≥ “Wi-Fi
” является зарегистрированным
товарнымзнаком Wi-Fi Alliance
™
≥ “WPA
” и “WPA2™” являютсятоварными
знаками Wi-Fi Alliance
≥ Другие названия систем и продуктов,
упомянутые в данной инструкции по
эксплуатации, обычно являются
зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками производителей,
которые разработали упомянутую систему
или продукт.
™
®
.
является
®
.
®
®
.
Этот продукт выпускается по лицензии
согласно патентному портфелю AVC для
личного и некоммерческого использования
потребителем с целью (i) кодирования
видеозаписей в соответствии со стандартом
AVC ( “ Видео AVC” ) и/ил
видеозаписей AV C , закодированных
потребителем в ходе личной
некоммерческой деятельности и/или
полученных от провайдера
видеоинформации, имеющего разрешение
на предоставление видеозаписей AVC.
Использование с иными другими целями,
прямо или косвенно, не разрешается. Для
получения дополнительной информации
обращайтесь в компанию MPEG LA, LLC.
См. http://www.mpegla.com
и (
ii) декодирования
.
- 57 -
Page 58
Panasonic Corporation
Web site: http://www.panasonic.com
Page 59
McGrp.Ru
Сайт техники и электроники
Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем
инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются
на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники.
На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта,
экспертов или администраторов. Вопрос можно задать как на форуме, так и
в специальной форме на странице, где описывается интересующая вас техника.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.