Panasonic HR 200, HR 300, HRS 300, HRS 500 User Manual [hu]

Page 1
HR 200 – 300
HRS 300 – 500
Típusszám:
A magyar fordítás az Id.Nr.: 241525-0 cikkszámú angol nyelvû kezelési útmutató alapján készült.
Kezelési és telepítési útmutató
VÍZMELEGÍTÔ (BOJLER)
Page 2
Tartalomjegyzék
Mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.1 HR 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2 HR 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3 HRS 300, HRS 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. A vízellátás csatlakoztatása (Nyomás-állóság) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. Központi fûtés csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. Fontos telepítési megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10. Korrózióvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11. Hômérséklet kijelzô, termosztát a tápszivattyú részére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
12. Kezdeti indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
13. Leállítás, leürítés (víztelenítés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
14. Felülvizsgálat, karbantartás, gondozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
15. Beépített fûtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
16. Energia-takarékosság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
17. Biztonsági hômérséklet határolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
17.1 Felfûtési idôk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
18. Ábrák és technikai adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
18.1 A REU1STB robbantott ábrája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
18.2 Elektromos kapcsolási vázlat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
18.3 Technikai adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
19. Bekötési ábrák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
20. Elektromos csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
21. Mûködési hibák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tartalék alkatrészek listája a HR és a HRS típusokhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Környezetvédelmi információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2
Tisztelt Vásárlónk!
Ön a mi vízmelegítônket választotta a víz felmelegítésére.
Köszönjük az Ön bizalmát, hogy minket választott.
Ön egy attraktív készüléket választott, amelyet a legújabb technika szerint terveztek és amely megfelel minden rá vonatkozó szabályozásnak. Folyamatosan fejlesztjük és javítjuk a zománcozás technikáját, valamint az állandó minôség-ellenôrzést a gyártás során, hogy az Ön vízmelegítôje technikailag korszerû legyen és évekig használható legyen az otthonában. A mi CFC-mentes szigetelésünk biztosítja a rendkívülien alacsony készenléti energia fogyasztást. A telepítést és a beüzemelést csak szakképzett, engedéllyel rendelkezô szakember végezheti, ebben a kezelési és telepíté­si útmutatóban foglaltak szerint.
Ez a rövid ismertetô minden lényeges instrukciót tartalmaz, amely a megfelelô telepítéshez és mûködtetéshez szükséges. Ezenkívül vegye figyelembe a telepítést végzô szakember magyarázatát a készülék funkciójáról és mûködtetésérôl. Termé­szetesen, ha bármilyen kérdése van, fordulhat a mi vevô- és eladási szolgálatunkhoz is. Kérjük, olvassa el végig, figyelmesen ezeket az útmutatásokat. Tegye el biztonságos helyre ezt az útmutatót, és adja át az esetleges következô tulajdonosnak.
Reméljük, hogy élvezettel fogja használni a mi vízmelegítônket.
Page 3
3
1. Biztonsági követelmények
Kérjük, figyelmesen olvasson el minden olyan információt ebben az útmutatóban, amely az üzem behe­lyezés elôttre vonatkozik.
A telepítést és a kezdeti üzem behelyezést, valamint egyéb beavatkozást vagy javítást esetleg csak engedéllyel rendelkezô cég végezhet el, figyelembe véve ezeket a követelményeket.
Ezt a készüléket nem használhatják gyermekek, fizikailag, idegrendszerileg vagy szellemileg korlátozott, illetve olyan sze­mélyek, akik nem rendelkeznek megfelelô gyakorlattal a készülék kezelését illetôen. Csak olyan személyek felügyelete mellett használhatják a készüléket, aki felelôs a biztonságukért. Gyermekek esetében ügyeljen arra, hogy azok felügyelet alatt legyenek, és ne játszhassanak a készülékkel.
Típus HR 200 HR 300 HRS 300 HRS 500
Vízmennyiség (liter) 200 300 300 500
A vízhálózat max. nyomása (bar) 10 10 10 10
Maximális vízhômérséklet (°C) 95 95 95 95
Méretek magasság/átmérô (mm) 1340/600 1797/600 1435/680 1806/760
Tömeg (kg) 108 140 170 154
Elektromos fûtôegység (kW) 3,0 3,0 3,0 3,0
Hálózati tápfeszültség (V) ~230 ~230 ~230 ~230
Tartály anyaga zománcozott acél zománcozott acél zománcozott acél zománcozott acél
Hôkicserélô felület (m2) 1,80 2,60 3,50 6,00
Energiaveszteség 65 °C-on, az EN12897 szabvány szerint (kWh/24h) 1,8 2,2 2,2 2,7
3-utas szelepet tartalmazza igen igen igen igen
Ebben a kezelési útmutatóban szereplô ábrák és adatok tájékoztató jellegûek és a technikai haladás érdekében módosul-
hatnak.
Sajtóhibákért felelôsséget nem vállalunk. A technikai változtatások jogát fenntartjuk.
Mûszaki adatok
Page 4
4
2. MÉRET TÁBLÁZAT
Típus
Mértékegység
Tápfeszültség
Fûtôelem
Nyomásálló
tartály
Csôregiszter
Szigetelés
Külsô köpeny
Méretek
Tömeg
Csatlakozások
Teljesítmény
adatok
Csatlakozás Coll
Fázis, Hz Egy fázis, 50 Hz
~ 230
5/4 rozsdamentes acél (CW602N sárgaréz)
Zománcozott acél DIN 4753 szerint
Zománcozott acél DN 4753 szerint
Fehér, külsô köpeny
Coll
Coll Coll
Coll
Anyag
Anyag
Ûrtartalom liter
Átmérô
Fûtôfelület
Anyag
Anyag
Vastagság
Energiaveszteség
Átmérô
Magasság
Üresen Hideg víz
Meleg víz
Érzékelô csatorna
Anód
Nyomás
Hômérséklet
Elôre- és visszamenô
Anyag
Kimenet
Page 5
5
3. A KÉSZÜLÉK MÛSZAKI RAJZAI
3.1 HR 200
Elôremenô
Keringetés
Visszamenô
Hideg víz
Típus
Méretek mm-ben
Fûtôfelület m
2
Meleg víz Magnézium anód G 5/4˝
Láb
Felülnézet
Érzékelô csatorna
Page 6
6
3. A KÉSZÜLÉK MÛSZAKI RAJZAI (folytatás)
3.2 HR 300
Típus
Méretek mm-ben
Fûtôfelület m
2
Meleg víz
Hideg víz
Visszamenô
Láb
Hômérô
Magnézium anód
Elôremenô
Keringetés
B-B részlet
A-A részlet
Érzékelô csatorna
Page 7
7
3. A KÉSZÜLÉK MÛSZAKI RAJZAI (folytatás)
3.3 HRS 300, HRS 500
Típus
Méretek mm-ben
Fûtôelem
felülete m
2
Beépítési
hosszúság
Billentési
méret
500 literes: ábra szerinti
maximális
300 és 400 literes: 60 mm-rel elforgatva
beépítési hosszúság
Láb
Magnézium anód
Hideg víz
Visszamenô
Cirkuláció
Elôremenô
Meleg víz
Szigetelés
Érzékelô csatorna
Érzékelô csatorna
Magnézium anód 300 és 400 literes
Magnézium anód 500 literes
Page 8
8
4. MÛKÖDÉSI KÖVETELMÉNYEK ÉS FONTOS MEGJEGYZÉSEK
Ez a készülék csak meleg víz elôállítására szolgál, zárt térben történô beépítésre, amelynek telepítését esetleg csak enge­déllyel rendelkezô szakember végezheti (az érvényben lévô rendelkezések szerint, mint például az ÖNORM B2531-1). A készüléket csak az adattáblán szereplô feltételekkel lehet használni (mint például: ÖNORM H 5195-1). A tartályt úgy tervezték, hogy csak az adattáblán szereplô adatok szerint lehet üzemeltetni. Ezen túlmenôen az elfogadott (ho­nosított) nemzeti szabályozásokat és szabványokat (Ausztriában: ÖVE, ÖNORM stb.) a helyi elektromos hálózatra történô csatlakoztatás elôírásait, valamint vízellátó társaság (cég) követelményeit – úgymint a telepítésre és a kezelési útmutatóban foglaltakat – is be kell tartani. A meleg víz kezeléssel kapcsolatos elôkészületeknek az érvényes szabványoknak eleget kell tenniük (például: ÖNORM H 5195-1). A készülék használati helyének fagymentesnek kell lennie. A készüléket olyan helyre kell telepíteni, amely kellô helyet bizto­sít, ha a bármilyen karbantartás, javítás vagy áthelyezés szükséges. Bármilyen szükséges szerkezeti változtatás (mint például ajtók, folyosók átalakítása, ha azok túl keskenyek, költsége nem vo­natkozik a garancia és szavatosság vállalásra és ezért ezeket az Austria Email AG elutasítja. Abban az esetben, amikor rejtett hiba lép fel a készülékben, a készüléket a forgalmazónak kell eltávolítania. A felállításnál, telepítésnél és a vízmelegítô használatánál szokatlan helyen (például: padlásszoba, belsô szoba, vízérzékeny padlózattal, fülke stb.) elôvigyázatossági intézkedéseket kell tenni a lehetséges vízszivárgás esetén, és biztosítani kell a víz felfogását megfelelô elvezetô csövet a másodlagos károk megelôzésére. A készüléket csak a tervezésének megfelelô módon szabad telepíteni, kialakítani és használni olyan vízszintes, és kellô te­herbírású felületre helyezve, amely elbírja a vízzel telt tartály súlyát. Magas mésztartalmú víz („kemény víz”) használata ese­tén azt javasoljuk, hogy telepítsen általánosságban használt vízlágyítót és a max. 65 °C-on üzemeltesse a készüléket.
5. A VÍZELLÁTÁS CSATLAKOZTATÁSA (NYOMÁS-ÁLLÓSÁG)
Minden vízmelegítô, amelyen 10 bar névleges nyomás (gyakorlatilag atü vagy kp/cm
2
) van feltüntetve az adattáblán (Svájc-
ban 6 bar), nyomásálló tartállyal rendelkezik, és nyomásálló módon, megfelelôen kell a vízhálózatra csatlakoztatni. Ha a víznyomás magasabb, nyomáscsökkentô szeleprôl kell gondoskodnia a felhasználónak és ezt be kell iktatni a hideg víz betápláló hálózatba.
Ha nem megfelelô, vagy nem mûködô szerelvényeket („fittingeket”) használ, vagy ha az specifikált üzemi nyomást megha­ladja, mindennemû garancia, szavatosság, termékfelelôsség érvénytelenné válik a vízmelegítôre. Ezért csak nyomásra kalibrált szerelvényeket lehet használni – egyedileg megvizsgált biztonsági alkatrészeket építsen be a hideg víz betápláló hálózatba, a következôkben bemutatott ábrának megfelelôen. A DIN 1988 vagy az ÖNORM B2531-1 szerint biztonsági típusvizsgálattal rendelkezô, zárt vízmelegítôt szabad a hideg víz ellátó hálózatra csatlakoztatni. A vízcsatlakozás csak megvizsgált biztonsági membrán szeleppel vagy biztonsági membrán kombinációs szerelvénnyel (nem dugattyús szeleppel!) készüljön. A biztonsági szelep kombináció legyen alkalmas a vízelzárásra, ellenôrzésre, visszaáramlás megakadályozására, a leeresz­tô és biztonsági szerelvényt a tágulási víz elvezetésére, és ezeket a hideg víz hálózat és a tartály hideg víz bemeneti csatla­kozója közé kell beépíteni, az ábra szerint.
Tartály csatlakozás a DIN 1988 és ÖNORM B2531-1 szerint:
Melegvíz szolgáltató
szerelvények
Meleg víz
Leeresztô szelep
Biztonsági szelep
Ellenôrzô szelep
Ha szükséges, nyomáscsökkentô szelep
Elzáró szelep (csap)
Visszaáramlást megakadályozó szelep (visszacsapó szelep)
Hideg víz
Page 9
9
Mindig figyeljen a következôkre:
A szerelvények megfelelô mûködésének biztosítására a késôbbi újratelepítésnél csak fagyvédett helyet válasszon. A bizton­sági szelep folyása esetén ki kell nyitni és meg kell szemlélni, hogy a tágulási víz gyûjtô tölcsér megfelelôen legyen a leeresz­tô csatornához vezetve és sem jég, sem egyik akadály (amelyet szennyezôdés vagy hasonló okozhat) ne legyen. Biztosítsa, hogy cseppgyûjtô pohár vagy eszköz, amely az elvezetésre szolgál, üledék és szennyezôdés mentes legyen. Lezáró szelepet vagy egyéb korlátozást ne építsen be a vízmelegítô biztonsági szelepe és a hidegvíz bemenete közé. A biztonsági szelepet úgy kell beállítani, hogy nyomása kisebb legyen, mint a tartályra megengedett nyomás. Mielôtt végle­gesen csatlakoztatja a tartályt, mossa át a hideg víz hálózatot.
A vízcsatlakoztatás és a légtelenítés után töltse fel a tartályt, és ellenôrizze a szerelvények megfelelô mûködését.
Amikor felhúzza vagy elfordítja (levegôzteti) a biztonsági szelep ellenôrzô gombját, a víznek szabadon kell kiáramlania anél­kül, hogy a tágulási víz elvezetô tölcsérben felgyûlne. A visszacsapó szelep ellenôrzésére az elzáró szelepet zárni kell, és nem szabad víznek folyni a kinyitott ellenôrzô szelepnél. A biztonsági szelepet a DIN 1988-8 vagy ÖNORM B 2531-1 elôírásai szerint kell ellenôrizni A vízmelegítô mûködésekor melegvíz szelepet használ a vízellátó szerelvényben. Ez azt jelenti, hogy a tartály állandóan a vízhálózat nyomásán van. A belsô bojler felfûtés alatti túlnyomásának elkerülésére (amelyet a víztágulás okoz) a táguló vizet a biztonsági szelepen keresztül kiengedi, minden fûtés során. Avisszacsapó szelep megakadályozza a melegvíz visszaáram­lását a hideg víz hálózat felé, amikor nyomáscsökkenés van, és ezért megvédi a bojlert a fûtéstôl, amikor nincs víz a vízellá­tó rendszerben. Az elzáró szelepet arra tudja használni, hogy amikor le akarja választani a tartály vízoldali részét, ezáltal megszünteti a hi­deg víz hálózat nyomását, ezáltal lehetôvé tesz a leeresztô szelep használatát, ha az szükséges.
6. CIRKULÁCIÓ CSATLAKOZTATÁSA
A jelentôs energiaveszteség elkerülése érdekében lehetôleg kerülje a cirkuláció csatlakoztatását. Ha nagyon elágazó hasz­nálati vízhálózat adott, szükség van egy cirkulációs vezetékre. Ezt jól kell szigetelni, és keringetô (cirkulációs) szivattyút idô­zítôvel és termosztáttal kell ellátni. A termosztát kapcsolási hômérséklete lehetôleg alacsony legyen (45 °C). A cirkulációs csatlakozó szerelvény egy külsô csavarmenet.
7. KARIMA BEHELYEZÉS NYITÁSA
A rendszer tervezésétôl függôen, beépíthetô elektromos fûtés vagy hôkicserélô építhetô be a 240 mm átmérôjû bojler kari­mába (szabad átmérô 173 mm, a csavarkör átmérôje 210 mm, 12 × M12 csavarorsóval) és 180 mm átmérôjû (szabad átmé­rô 117 mm, csavarkör átmérôje 150 mm, 8 × M12 csavarorsóval).
A beépíthetô elektromos fûtôelemek úgy legyenek beépítve, hogy a termosztát érzékelô a legmagasabb részen legyen.
A csavarokat elôször kézzel húzza meg, majd az ábrán bemutatott sorrendben húzza meg
20 Nm-tôl max. 25 Nm-ig terjedô nyomatékkal.
Lezáró lap
Betétdarab
Tömítés
Karima gyûrû
Page 10
10
8. KÖZPONTI FÛTÉS CSATLAKOZTATÁSA
A csôrendszert, a kettôs köpenyt az üzembe helyezés elôtt át kell mosni, hogy minden lehetséges szennyezôdést (például vízkövet) eltávolítson a fûtôházból. A fûtôvizet a nemzeti szabályozásoknak és szabványoknak megfelelôen kell szerelni (pél­dául ÖNORM H5195-1) az üzemeltetés alatt, teljesítve a szabályozásokat.
Vízmelegítô regiszterek
Amikor sima csövû hôkicserélôt telepítenek a tároló tartályhoz, akkor csatlakoztatható a vízmelegítôhöz, ha a nyomás és a hômérséklet összhangban van az adattáblán megadott adatokkal. Forszírozott keringetéshez (cirkulációhoz) szivattyú szük­séges. Ha a vízmelegítôt regiszterrel csatlakoztatja, lekapcsoló egységet is kell beépíteni az elôremenô hálózatba, megakadályoz­va ezzel a „visszafûtést” a fûtôközbe, amikor a központi fûtést és a hôszivattyút kikapcsolták, vagy elektromos beavatkozás­nál. A kimenô és a visszamenô áramlást nem szabad elzárni, mert ellenkezô esetben a regiszterben lévô víz nem tud tágul­ni, és fennáll a vízmelegítô meghibásodásának veszélye.
9. FONTOS TELEPÍTÉSI MEGJEGYZÉSEK
Amikor a készüléket telepíti, kövesse a mérettáblázatokat (ábrákat) és minden mellékelt figyelmeztetô feliratot.
Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy számoljon a teljesen feltöltött vízmelegítô tömegével (a névleges kapacitásra való feltöltés­sel), amikor kiválasztja a beépítés helyét úgy, hogy az ne okozzon túlterhelést az alátámasztási területen.
Égéssel mûködô készüléktôl a megfelelô távolságot a gyártó dokumentációjának megfelelôen, a hatályos elôírás szerint vá­lassza meg. Ha a vízmelegítôt kiegészítô burkolattal látják el, vagy kicsi, keskeny távolságra telepítik a falaktól, ügyeljen ar­ra, hogy minden csatlakoztatás (vízszerelvények, elektromos csatlakozások területe és bármilyen más telepített melegítô) esetén is maradjon elegendô hozzáférhetô hely és a hô ne akkumulálódhasson. A fûtô karimának legalább 500 mm szabad területet kell biztosítani. Amikor a készülék telepítéséhez szükséges anyagokat kiválasztja, vegye figyelembe és fontolja meg a lehetséges elektrokémiai reakciókat (vegyes telepítésnél!). A csôhálózatnak potenciál kompenzáltnak kell lennie a DIN 50927 számú szabvány elôírásai szerint. Az ilyen típusú korrózió korróziós részeket eredményez. A korróziós részek az anód és a katód tartomány közötti feszültség jelenlétébôl adódnak. A kialakuló folyamat kölcsönös egymásra hatásból ered és helyük különbözô távolságra helyezked­het el.
A korróziós részek a különbözô potenciálok közötti részeken fordulhatnak elô, mint például a kontakt korrózió. Általában a különbözô anyagok egymással elektromos kapcsolatba kerülnek egy ion-vezetô anyag (a víz) közvetítésével. Ha különösen agresszív víz van jelen és ez a telepítés részérôl speciális megoldást igényel, úgy esetleg speciális kialakítá­sú vízmelegítô alkalmazását igényelheti (ilyen esetben forduljon a cégünk képviselôjéhez, vagy vegye fel közvetlenül a kap­csolatot velük). Ennek a specifikációnak a figyelmen kívül hagyása esetleg a nem megfelelô használat esetét jelenti, és a ga­rancia elvesztését eredményezheti.
Page 11
11
10. KORRÓZIÓVÉDELEM
A zománcozott tartály (bojler) alapfelszereltségében egy magnézium rúd-típusú anódot tartalmaz. A magnézium rúd típusú anód idôvel elfogy, azért minden 2 évben ellenôrizni kell a DIN 4753 szerint és ezt cserélni kell, ha szükséges (ha anyagá­nak 2/3 része elfogyott). Az anód megfelelô funkciójához minimum 150 µs vezetôképességû víz szükséges. Amikor utólag fel­szerelt külsô áramú anódot használ biztosítsa, hogy minden magnézium rúd-típusú anód (például, amely a fô vízmelegítô­ben van) távolítson el, megelôzve ezzel, a külsô áramú anóddal történô interferenciát és mûködési hibákat. Lásd a 14. pont C pontjában a részleteket az anód szervizelésérôl. A külsô áramú anód gyakorlatilag korlátlan üzemidejû – mûködését rendszeresen kell ellenôrizni, az ellenôrzô fényekkel.
Zöld: Minden rendben van. Villogó piros: mûködési hiba, forduljon a szakszervizhez.
A külsô áramú anód csatlakozó kábeleket semmi esetben sem szabad meghosszabbítani vagy elvágni, mert az esetleg for­dított polaritást eredményezhet, vagy az anód nem megfelelô mûködését okozza. Gondoskodjon arról, hogy a folyamatos há­lózati táplálás biztosított legyen.
11. HÔMÉRSÉKLET KIJELZÔ, TERMOSZTÁT A TÁPSZIVATTYÚ RÉSZÉRE
Ha külsô hôfokszabályozókat telepített, biztosítsa, hogy a tartály hômérséklete normál mûködés során ne haladja meg a 95 °C-ot.
12. KEZDETI INDÍTÁS
A környezet, ahol a készülék mûködik, fagymentes legyen. A kezdeti (elsô) üzembe helyezést és felfûtést szakembernek kell ellenôriznie. Az elsô üzembe helyezés és az elektromos hálózatra kötés elôtt a tartályt fel kell tölteni vízzel. Az elsô feltöltésnél a kimene­ti szelepet a szerelvényen ki kell nyitni. A vízmelegítô akkor van teljesen feltöltve, amikor a víz kiáramlik a kimeneti szelepen, légbuborékok nélkül. Minden csatlakoztatást, beleértve a használati oldalon lévôket is (karima, anód csatlakozás stb.) el­lenôrizni kell, hogy megfelelôen tömítettek-e, mielôtt indítja a készüléket. Ezután ellenôrizze a csôhálózatot bárminemû szivárgásra, és ha szükséges, javítsa meg. Ahogyan a fentiekben le van írva, a biztonsági szerelvényeket, mint a hideg víz bemeneti szelepet, és vízmelegítôt, ellenôrizni kell a megfelelô mûködés szem­pontjából. Az elektromos biztosítók (megszakítók) ellenôrzése után fordítsa el a termosztátgombot a kívánt hômérséklet-hely­zetbe, és ellenôrizze, hogy megfelelô hôfoknál kikapcsol-e. Miután a tartály teljesen felfûtött a beállított hômérsékletre, a távozó víz hômérsékletének és a beépített hômérôk kijelzései­nek közelítôleg meg kell egyeznie (figyelembe véve a kapcsolási hiszterézist és a csôvezetéken fellépô veszteségeket). Ahogy a víz a tartályban felmelegszik, térfogata változik (növekszik). A felfûtési ciklus alatt tágulási víz keletkezik a tartály­ban, és ezt a biztonsági szelepen keresztül kell kivezetni. Ez a vízfolyás természetes és nem kell a biztonsági szelepet erô­sebben meghúzni.
Ellenôrizze a rendszer automatikus kikapcsolását és az egyedileg a bojlerbe beépített elektromos fûtést.
Figyelmeztetés: A meleg víz kivezetô csô, valamint a biztonsági szerelvény forró lehet, ha megérinti.
Page 12
12
13. LEÁLLÍTÁS, LEÜRÍTÉS (VÍZTELENÍTÉS)
Ha a vízmelegítôt lekapcsolja, vagy hosszabb ideig nem használja teljes mértékben kapcsolja le az elektromos hálózatról (az elektromos fûtésû típusoknál) a hálózati kapcsolóval vagy a biztosítóval („kismegszakítóval”). Fagyásveszélyes környezetben a vízmelegítôt le kell üríteni a hideg idôszak elôtt, ha több napig nem fogja akkor használni. Eressze le a használati vizet – miután elzárta a vízellátó hálózat felôli elzáró szelepet – nyissa ki a leeresztô szelepet a biz­tonsági szelep szerelvényen és egyidejûleg nyisson ki minden meleg víz szelepet az összes csatlakozó szerelvényen. Leürítés szintén elvégezhetô a biztonsági szelepen keresztül is, a tágulás vízelvezetôn (tágulási víz összegyûjtôn). Ehhez a biztonsági szelepet az „...M...” helyzetbe kell állítani.
Figyelem: Forró víz fröccsenhet ki, amikor leüríti a tartályt!
Ha fennáll a fagyás veszélye, jegyezze meg, hogy nem csak a vízmelegítô és a meleg víz hálózat fagyhat be, de minden hideg víz hálózat, a szerelvények és a készülék maga is. Ezért tanácsos, hogy minden vizet tartalmazó szerelvényt és vezetéket (be­leértve a fûtôkört = regisztert), egészen visszamenôen a háznak a befagyásmentes vízszolgáltató csatlakozásáig víztelenítsen.
Amikor a vízmelegítôt újraindítja, töltse fel vízzel és a víznek buborékmentesen kell kifolynia a szerelvényeken.
14. FELÜLVIZSGÁLAT, KARBANTARTÁS, GONDOZÁS
a) A felfûtési idô alatt számottevô víznek kell kifolynia a biztonsági szelepbôl. Amikor teljesen felfûtött a készülék
(kb. 80 °C-ra) a tágulási víz mennyisége a vízmelegítô névleges kapacitásának kb. 3,5%-a. Rendszeresen ellenôrizze a biztonsági szelep megfelelô mûködését. Ha megemeli vagy elfordítja a biztonsági szelep ellenôrzô (teszt) gombját „Test” helyzetbe, a víznek akadálytalanul kell kifolynia a biztonsági szelepbôl a tágulási víz elvezetôbe. Figyelem: A hideg víz bemenetek és a vízmelegítô szerelvényei forróak lehetnek ezalatt. Ha a tartály nem fût, vagy a meleg víz eltávozott, nem megengedett vízfolyás a biztonsági szelepnél. Ebben az esetben vagy a vízhálózatban lé­vô nyomás nagyobb a megengedett nyomásnál (Svájcban nagyobb mint 6 bar), vagy a biztonsági szelep hibás. Ha a víznyomás nagyobb a megengedettnél (6 bar Svájcban), a nyomáscsökkentô szelepet kell használni.
b) Amennyiben a szolgáltatott víz magas mésztartalmú, távolítsa el a bojler belsejében kialakult vízkövet, valamint a sza-
bad mész részeket, minden 1-2 éves használat után. Ezt megfelelô szakember végezze. A tisztítás a karima nyitásával végezhetô el. Távolítsa el a fûtô karimát, tisztítsa meg a tartályt és használjon új tömí­tést, amikor visszaszereli a karimát. A csavarokat kereszt irányban kell meghúzni 20 Nm – 25 Nm nyomatékkal. A vízmelegítô speciálisan zománcozott bel­sô tartálya soha sem érintkezhet vízkôoldóval. Ne használjon vízkôtlenítô szivattyút! Ezután mossa át a készüléket, és hajtsa végre a felfûtési ciklust úgy, mint a kezdeti indításnál.
c) Az AE–AG felé támasztott garanciaigényhez a beépített fogyó anód felülvizsgálata és annak szakember által történt,
dokumentálása szükséges, legfeljebb 2 évnél rövidebb üzemidônként. A karbantartási munkák alatt célszerû kinyitni a tisztító és szerviz karimát, hogy ellenôrizhetô legyen a tartály mentessége minden kimosható idegen tárgytól és szennyezôdéstôl, és ha szükséges távolítsa el azokat. A külsô áramú anód gyakorlatilag korlátlan élettartamú. Mûködését rendszeresen kell ellenôrizni az ellenôrzô fények­kel. Ez két állapotot mutat: Zöld: Minden rendben van. Villogó piros: mûködési hiba, forduljon szakszervizhez. A megfelelô mûködés elôfeltétele, hogy a tartály tele legyen vízzel. A külsô áramú anód megfelelô mûködéséhez legalább 150 µs vezetôképességû víz szükséges.
d) A készülék mûködési környezetének fagymentesnek kell lennie. A készüléket olyan helyre kell telepíteni, amely kellô
helyet biztosít, ha bármilyen karbantartás, javítás vagy lehetséges áthelyezés szükséges. Ha a víz magas mésztartalmú, azt javasoljuk, hogy telepítsen a kereskedelemben beszerezhetô vízlágyítót, mivel a természetes vízkôlerakódás nem képezi és tartalmazza az AE–AG garanciális kötelezettségét. A vízmelegítô megfelelô mûködéséhez megfelelô ivóvíz szükséges, amely megfelel a nemzeti elôírásoknak és törvé­nyeknek (mint például az emberi fogyasztású ivóvízre vonatkozó elôírásoknak a „Trinkwasserverordnung TWV; BGBI. II Nr. 304/2001).
Page 13
13
15. BEÉPÍTETT FÛTÉS
Az RDU1STB típuscsaládba beépített elektromos fûtés a fô fûtés az elektromos fûtésû vízmelegítôkhöz. Normál körülmények között nem igényel semmiféle karbantartást vagy egyéb szerviztevékenységet. Azonban ha a víz mészkoncentrációja igen magas, szükség lehet idônként a vízkô eltávolítására a tartályból. Az Austria-Email AG-tôl származó beépíthetô elektromos fûtôtestek megfelelnek a vonatkozó elôírásoknak és szabályozásoknak (pl. ÖVE, illetve VDE).
A beépített fûtôtestek biztonsági hômérséklet határolóval (limiterrel) rendelkeznek, amely kikapcsol minden további fûtést a készülékben, ha a vízhômérséklet eléri a max. 110 °C-ot (EN60335-2-21; ÖVE-EW41, Pt 2 (500) / 1971). Ezért, amikor kivá­lasztja a csatlakoztatott egységeket (csatlakozó csövek, biztonsági szelep kombinációk stb.), biztosítani kell, hogy a csatla­koztatott alkatrészek 110 °C-os hômérsékletnek ellenálljanak, ezáltal megakadályozható bármiféle meghibásodásuk, hibás mûködésük ennek a hômérsékletnek a hatására.
16. ENERGIA-TAKARÉKOSSÁG
Alacsonyabb vízhômérséklet beállítással a tároló tartályban jelentôs energiát takaríthat meg. Tehát tanácsos csak olyan ma­gas vízhômérsékletet beállítani, amely gyakorlatilag megfelel az igényeknek a melegvíz szolgáltatásnál. Ez csökkenti az elektromos teljesítmény felvételt, és a vízkôlerakódást a tartályban.
17. BIZTONSÁGI HÔMÉRSÉKLET HATÁROLÁS
A beépített elektromos fûtés hômérséklet-szabályozó nélküli. A beépített hômérséklethatároló (STB) lekapcsolja a tápfeszült­ség-ellátást az elektromos fûtôtestrôl 100 °C (±7 °C)-nál az EN 60335-2-21 szabvány elôírásai szerint.
A hômérséklet szabályozó hiszterézise (±7 °K) és a lehetséges sugárzási veszteségek (a vízszerelésbôl adódó hûlés) miatti a hômérséklet különbség ±10 °K-ot is elérheti.
17.1 Felfûtési idôk
A csatlakoztatott fûtôtest teljesítményétôl (kW, csatlakoztatott fûtôelem típusa) függô felfûtési idôket tartalmazó táblá­zatban a tartály vízhômérsékletének felmelegítését adják meg 10 °C-os hômérsékletrôl 85 °C-ra. (Csökkentô tényezô, ha a tartály hômérséklet 10 °C-ról 65 °C-ra emelkedik × 0,73). A karima csatlakozás a tartály legalsó pontjánál:
Tartály
ûrtartalma
literben
Típus
Szükséges
felfûtési idô
órában
Teljesítmény
kW-ban
Page 14
14
18. ÁBRÁK ÉS TECHNIKAI ADATOK
18.1 A REU1STB robbantott ábrája
18.2 Elektromos kapcsolási vázlat
Az elektromos bekötést a védôsapka belsejében található diagram szerint kell elvégezni.
18.3 Technikai adatok
Figyelem!
A belsô
áramkört
nem szabad
megváltoztatni.
Típus
Névleges
teljesítmény
Névleges
feszültség
Beépítési mélység
Karima átmérô
Közvetlenül
Külsô védelem
nélkül
Fûtô elemek száma
Vízszintesen
Függôlegesen
alulról
Csak álló
tárolóban
Bekötés
Beépítési lehetôségek
Kapcsolt csoportok
Page 15
15
19. BEKÖTÉSI ÁBRÁK
Page 16
16
20. ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS
A fûtôelem telepítését és az elsô üzembe helyezést gyakorlattal és megfelelô képesítéssel rendelkezô szakember vé­gezze, aki felelôsséget vállal a megfelelô kivitelezésért és elrendezésért. Mint alapszabály, az elektromos bekötése­ket a mellékelt típus-specifikus bekötési rajzok szerint kell elvégezni! Ügyeljen arra, hogy hálózati tápfeszültség meg­felelô legyen! A tartály minden hozzáférhetô fém részét biztonsági/védelmi méréssel ellenôrizni kell!
A hálózati tápellátásnál legalább 3,0 mm légközzel rendelkezô, minden pólusra vonatkozó leválasztó kapcsolót kell beépíte­ni. Automatikus túláramvédô kismegszakító szinten alkalmazható e célra. A csatlakozó kábelt a beépített fûtôtest csatlakozá­si helyére kell vezetni, a rögzítô szerelvényen keresztül kábelrögzítô szerelvényt kell használni a kábel húzás és csavarás el­len védelmére.
A hálózati tápfeszültséghez történô csatlakoztatásnak meg kell felelnie az alkalmazott nemzeti szabályozásoknak és szabvá­nyoknak, az alkalmazható helyi tápfeszültség és vízellátó hatóságok elôírásainak, valamint a kezelési és telepítési útmutató­ban foglaltaknak. A munkát engedéllyel rendelkezô elektromos szakember végezheti. A meghatározott védelmi méréseket gondosan kell végrehajtani, hogy más elektromos hálózatról táplált berendezést ne befolyásoljon, ha meghibásodás vagy hi­ba keletkezik a víztartály tápfeszültségében (például: fagyasztó, gyógyításra használt szoba, kényes berendezések stb.) Zu­hanyozót, fürdôkádat tartalmazó szobában a készüléket a nemzeti jogszabályok és szabályozások szerint lehet csak telepí­teni (például ÖVE-SEV vagy VDE).
Az energiaszolgáltató társaság hálózatra történô csatlakoztatási követelményeit teljes mértékben figyelembe kell venni. Különbözeti áram mûködtetésû védôkapcsolót (RCCB) kell beépíteni sorosan a tápfeszültség-ellátásba, melynek kioldó ára­ma I∆N ≤30 mA értékû legyen. Ennek a védôkészüléknek állandóan a hálózati táplálásban kell lennie. A készülék elôtt az elektromos hálózatba legalább 3,0 mm légközzel rendelkezô, minden pólusról leválasztó, sorba kötött le­választó kapcsolót kell beépíteni. Ezt a követelményt teljesíti az automatikus túláramvédô kismegszakító is. Alapvetô, kötelezô feltétel, hogy a melegvíztartály teljesen fel legyen töltve vízzel, mielôtt elektromosan bekapcsolják. A biztonsági szabályozásokkal összhangban a vízmelegítôt elôször feszültségmentes állapotra kell kapcsolni, majd biztosíta­ni kell, hogy ne lehessen újra bekapcsolni, amíg bármilyen beavatkozást végeznek a készüléken. A készülék elektromos részeinél történô beavatkozást csak engedéllyel rendelkezô elektromos szakember végezhet. Rendszerint az elektromos bekötést a tartály csatlakoztatási részénél felragasztott bekötési ábra szerint kell végezni.
A védôkapcsolók kimeneti adatainak kiválasztásához az adatokat a „Technika adatok” Kapcsolt csoportok oszlopában talál­ja meg. A másodlagos hômérséklet szabályozó kapcsolót úgy kell tervezni, hogy a kapcsolt csoportok teljes teljesítményét tudja kapcsolni. Amikor a telepítés elkészült, a védôkapcsolók funkcióját ellenôrizni kell, hogy megfelelôen mûködnek-e.
21. MÛKÖDÉSI HIBÁK
Ha a vízmelegítô tartály nem melegít, kérjük ellenôrizze, hogy a túláramvédô kismegszakító mûködésbe lépett-e vagy a biz­tosító kiégett-e. Ellenôrizze a hômérséklet szabályozó beállítását is. Kérjük ne kísérelje meg a javítást bármilyen más esetben. Lépjen kapcsolatba engedéllyel (képesítéssel) rendelkezô elektromos szakemberrel vagy hívja a vevôszolgálati részlegün­ket. Gyakorlott személy gyakran igen rövid idô alatt meg tudja javítani a készüléket. Amennyiben minket hív fel a hibaköz­lésre, kérjük mindig jegyezze fel a készülék típusjelét és gyártási számát, amelyet az adattáblán talál meg.
Page 17
17
TARTALÉK ALKATRÉSZEK LISTÁJA A HR ÉS A HRS TÍPUSOKHOZ
Tétel
Hômérô burkolat
a magnézium anód alternatívája
ezüstszürke
ezüstszürke
ezüstszürke
ezüstszürke
fekete
fekete
fekete
fekete
Magnézium anódhoz
Nyílás borító (ATR)
Magnézium lánc anód
Külsô burkolat 200l
Külsô burkolat 300l
Külsô burkolat 300l
Külsô burkolat 500l
Fedél
Fedél
Fedél
Tömítés
Tömítés
Karima fedél
Karima lezárólap
Részletek Ábra Tétel száma
Page 18
18
TARTALÉK ALKATRÉSZEK LISTÁJA A HR ÉS A HRS TÍPUSOKHOZ
(folytatás)
Tétel
Láb
fekete
fekete
fekete
fekete
Ragasztós burkoló tárcsa
Ragasztós burkoló tárcsa
Mûanyag anya meleg vízhez
Magnézium anód
Magnézium anód
Magnézium anód
Magnézium anód
Burkoló tárcsa
Burkoló tárcsa elektromos fûtéshez
Burkoló tárcsa hideg vízhez
Burkoló tárcsa a vissza irány­hoz
Burkoló tárcsa az elôre irány­hoz
Burkoló tárcsa a meleg vízhez
Részletek
Ábra
Tétel száma
Page 19
19
Tétel
Burkoló tárcsa a cirkulációhoz
Burkoló tárcsa a cirkulációhoz
Támaszlap
Zárócsavar
Zárócsavar
Zárócsavar
Zárócsavar
Körskálás hômérô
3-utas kapcsoló szelep
Részletek
Ábra
Tétel száma
Page 20
20
Panasonic Corporation
Weboldal: http://www.panasonic.net
Felelôs kiadó: Panasonic Marketing Europe GmbH. South-East Europe Fióktelep Minden jog fenntartva.
Szedés, tördelés: SZIGNET Kft.
KÖRNYEZETVÉDELMI INFORMÁCIÓK
Ez a jelzés a termékeken, csomagoláson és/vagy a hozzá tartozó dokumentációban azt jelzi, hogy az elhasználódott elektromos, elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladék­ba keverni. Az elhasználódott termékek megfelelô kezelésének, visszanyerésének és újrahasznosí­tásának érdekében azokat az erre kijelölt gyûjtôhelyekre vigye az Ön nemzeti elôírásai, és az Euró­pai Unió 2002/96/EK és 2006/66/EK direktívái szerint. Ezeknek a termékeknek a megfelelô kezelése segíteni fog az értékes anyagok megtakarításában, és megelôzi bármilyen, az emberi egészségre és környezetre káros hatásokat, amely a helytelen hulladékkezelésbôl adódhat. Az elhasználódott készülékek összegyûjtésérôl és újrahasznosításáról a további információkat a legközelebbi begyûjtési helyrôl a helyi hatóságoktól, a hulladékgyûjtôtôl, il­letve a kereskedôtôl kaphat, ahol a készüléket vásárolta. Esetleg büntetést alkalmazhatnak az ilyen hulladékok nem megfelelô megsemmisítéséért a nemze­ti elôírások szerint.
Kereskedelmi felhasználók részére az Európai Unióban
Az elektromos és elektronikus készülékek hulladékként történô kezelése érdekében forduljon a ke­reskedôhöz vagy a szállítóhoz további információkért.
Hulladékkezelés az Európai Unión kívüli országokban
Ezek a jelzések csak az Európai Unió tagországai részére érvényesek. Ha elhasználódott készülékét hulladékként kívánja kezelni, forduljon a helyi hatóságokhoz, vagy ke­reskedôhöz a megfelelô hulladékkezelési eljárásról.
Információk a végfelhasználók számára az elhasználódott (elöregedett) készülékek összegyûjtésérôl, illetve az azoktól történô megszabadulásról.
Loading...