Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
1AG6P1P6258--(S)
VQT3N92
Précautions à prendre
HM-TA2
HM-TA20
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
≥ Ne laissez pas de l’eau ou d’autres liquides, s’égoutter ou
éclabousser l’intérieur de l’appareil.
≥ N’exposez pas les accessoires à la pluie, l’humidité, l’égouttement
ou les éclaboussures.
≥ Ne placez pas d’objets remplis d’eau, comme les vases, sur les
accessoires.
≥ Utiliser uniquement les accessoires recommandés.
≥ Ne retirez pas les caches.
≥ Ne réparez pas vous-même l’appareil. Adressez-vous à un
personnel qualifié.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
≥ N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou
les éclaboussures.
≥ Ne placez pas d’objets remplis d’eau, comme les vases, sur cet
appareil.
≥ Utiliser uniquement les accessoires recommandés.
≥ Ne retirez pas les caches.
≥ Ne réparez pas vous-même l’appareil. Adressez-vous à un
personnel qualifié.
2 VQT3N92
ATTENTION!
≥ NE PAS INSTALLER OU PLACER CETTE UNITÉ DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, PLACARD OU UN AUTRE ESPACE CONFINÉ.
S’ASSURER QUE CETTE UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. POUR
ÉVITER TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE
CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUN
RIDEAU OU AUTRE MATÉRIAU N’OBSTRUE LES BOUCHES
DE VENTILATION.
≥ N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX
ET SIMILAIRES.
≥ NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES
QUE DES BOUGIES ALLUMÉES, SUR L’APPAREIL.
≥ ÉLIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE
L’ENVIRONNEMENT.
∫ Compatibilité électrique et magnétique EMC
Ce symbole (CE) est situé sur la plaque d’information.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
≥ N’utilisez pas d’autres câbles que le câble d’extension USB fourni.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
VQT3N92 3
∫ Avis aux utilisateurs concernant la collecte et
l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou
figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et appareils
électriques et électroniques usagés doivent être séparés
des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des
piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre
mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître
la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Cd
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
Pour les utilisateurs professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans
les pays extérieurs à l’Union européenne]
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
(voir les 2 exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si
ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique,
il remplit également les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
4 VQT3N92
∫ Indemnités concernant les contenus enregistrés
HM-TA20
HM-TA2
HM-TA20
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement
responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du
contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne
fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique également
dans le cas où tout type de réparation est fait à l'unité.
∫ A propos de la méthode d’enregistrement et de la
compatibilité de cet appareil
Cet appareil peut enregistrer des images détaillées en haute définition
basées sur le format MP4 (codec MPEG-4 AVC/H.264)
≥ Puisque la méthode d’enregistrement est différente du format AVCHD,
les données ne sont pas compatibles.
∫ Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les
cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont
pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
≥ Référez-vous à la page 26 pour plus de détails sur les cartes SD.
∫ Dans le présent manuel d’utilisation
≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire
SDXC sont appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
≥
Les pages de référence sont indiquées avec une flèche, par exemple : l00
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les modèles et
réalité.
≥ Les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi montre le modèle
aux différents modèles.
≥ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
≥ Certaines caractéristiques peuvent être différentes, veuillez lire
attentivement.
≥
Tous les modèles ne sont pas disponibles en fonction de la région de l’achat.
. Les images peuvent être légèrement différentes de la
, cependant, des parties de ces explications se réfèrent
VQT3N92 5
Contenu
HM-TA20
Assurez-vous de lire “(Important) A propos des performances
d’Étanchéité/Anti-poussière et Antichoc de cet appareil
[HM-TA20]” (l 8) avant d’utiliser cet appareil sous l’eau afin
d’éviter qu’il soit manipuler de façon incorrecte, ce qui pourrait
causer une infiltration d’eau.
Précautions à prendre ............... 2
(Important)
A propos des performances
d’Étanchéité/Anti-poussière
et Antichoc de cet appareil
[HM-TA20] ................................... 8
Contrôle avant de l’utiliser
sous l’eau ................................ 10
Utilisation de cet appareil
sous l’eau ................................ 12
Prendre soin de cet appareil
après l’avoir utilisé sous l’eau ... 13
Accessoires.............................. 15
Accessoires optionnels ........... 16
Préparatifs
Identification des éléments et
manipulation............................. 17
Chargement de la batterie....... 21
Durée de chargement et
d'enregistrement des images
animées................................... 24
Durée de fonctionnement et
nombre de photos
enregistrables approximatifs ... 24
Durée de chargement et
d'enregistrement de la voix ..... 25
Préparation de la carte
mémoire .................................... 26
Cartes utilisables avec
cette unité................................ 26
Insertion/retrait d’une
carte SD .................................. 28
Mise sous/hors tension de
l’appareil ................................... 30
Comment utiliser
l’écran tactile ............................ 31
Configuration de la date et
de l’heure.................................. 32
Enregistrement/Lecture
Enregistrement ........................ 34
Sélection d’un mode ............... 34
Pour enregistrer des images
animées .................................. 35
Enregistrement des images
fixes......................................... 36
Enregistrement de la voix ....... 37
Mode Auto Intelligent .............. 38
Fonction zoom numérique
avant/arrière............................ 39
Enregistrement avec
l’éclairage LED........................ 39
Mode de visualisation
nocturne .................................. 40
Fonction Effet
(pour appliquer des effets
spéciaux)................................. 41
Pour l’enregistrement
sous-marin [HM-TA20] ............ 42
Visualisation............................. 43
Pour visionner le diaporama/
la lecture continue................... 48
Pour faire un zoom avant sur
une image fixe pendant la
lecture (zoom de lecture)........ 49
6 VQT3N92
Suppression des scènes,
images fixes ou voix ................ 50
Création d’une image fixe
à partir d’images animées....... 52
Pour supprimer les parties
non désirées des images
(Important)
A propos des performances
d’Étanchéité/Anti-poussière et
Antichoc de cet appareil [HM-TA20]
Performances d’étanchéité/anti-poussière
L’indice d’étanchéité/anti-poussière de cet appareil est
conforme aux indices “IP58” A condition que les directives sur
les soins et l'entretien décrites dans ce document soient
strictement respectées, cet appareil peut fonctionner sous
l'eau, à une profondeur ne dépassant pas 3 m pendant une
durée n’excédant pas 60 minutes. (*1)
Performances Antichoc
Cet appareil est également conforme à la norme “MIL-STD 810F
Method 516.5-Shock”. Cet appareil a passé un test de chute
d’une hauteur de 1,5 m sur une planche de contreplaqué de 3 cm
d’épaisseur. Dans la plupart des cas, cet appareil ne subit aucun
dommage s’il tombe d’une hauteur ne dépassant pas 1,5 m (
Cela ne garantit pas la non-destruction, l’absence de
dysfonctionnement, ni une étanchéité à toute épreuve.
*1 Cela signifie que cet appareil peut être utilisé sous l'eau pendant une
durée et à une pression spécifiques, conformément à la méthode de
manipulation établie par Panasonic.
*2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” est la méthode de test
standard du Département de la défense des États-Unis, qui stipule
l'exécution des tests de chute à une hauteur de 122 cm, sur
26 orientations (8 coins, 12 arêtes, 6 faces) en utilisant 5 lots
d’appareil, et le passage des chutes sur les 26 orientations avec
5 appareils. (Si un échec survient pendant le test, un nouveau lot est
utilisé pour passer le test d’orientation de chute pour un total de
5 appareils.)
La méthode de test de Panasonic est basée sur la méthode “MILSTD 810F Method 516.5-Shock” ci-dessus. Cependant, la hauteur de
la chute est passée de 122 cm à 150 cm sur une planche de contreplaqué de 3 cm d’épaisseur. Ce test de chute est passé.
(Mise à part le changement d'apparence, comme la perte de peinture
ou la déformation de la zone où l'impact de la chute a eu lieu.)
*
2)
8 VQT3N92
∫ Manipulation de cet appareil
≥ L’étanchéité n’est pas assurée si l’appareil subit un choc résultant d’un
coup ou d’une chute etc. Si l’appareil subit un choc, il devra être
inspecté (service payant) par le Service après-vente de Panasonic
pour vérifier que l’étanchéité est toujours efficace.
≥ La performance d’étanchéité peut se dégrader à cause de la pression
trop forte de l’eau si cet appareil est utilisé à une profondeur de plus de
3 m sous l’eau.
≥ Si cet appareil est éclaboussé avec du détergent, du savon, source
≥ La fonction d’étanchéité de cet appareil n’est à utiliser qu’avec de l’eau
de mer ou de l’eau douce.
≥ Aucun mauvais fonctionnement causé par une mauvaise utilisation ou
manipulation du client ne sera couvert par la garantie.
≥ L’intérieur de cet appareil n’est pas étanche. Une infiltration d’eau peut
causer un dysfonctionnement.
≥ Les accessoires fournis ne sont pas étanches.
≥
La carte n’est pas étanche. Ne la manipulez pas avec les mains
mouillées. De plus, n’introduisez pas de carte mouillée dans cet appareil.
≥ Ne laissez pas cet appareil pendant une longue période dans un
endroit où la température est très basse (dans une station de ski ou en
haute altitude etc.) ou très élevée [au-dessus de 35 oC], à l’intérieur
d’une voiture, sous les rayons du soleil, près d’un chauffage, à la
plage, etc. La performance d’étanchéité peut se dégrader.
≥ Les corps étrangers peuvent adhérer à la partie interne de le
clapet/cache (autour du joint en caoutchouc ou des bornes de
connexion) lorsque le clapet/cache est ouvert ou fermé dans des
endroits avec du sable ou de poussière, etc. Cela peut entraîner
une baisse de performance de l’étanchéité si le clapet/cache est
fermé avec des corps étrangers présents. Soyez extrêmement
prudent car cela peut entraîner un dysfonctionnement, etc.
≥ Si des corps étrangers adhèrent à la partie interne du clapet/
cache, retirez-les à l’aide d’un chiffon non pelucheux.
≥ Si du liquide, tel que des gouttelettes d'eau, est présent sur cet
appareil ou sur la partie interne du clapet/cache, essuyez-le avec
un chiffon doux et sec. N’ouvrez et ne fermez pas le clapet/cache
près de l’eau, sous l’eau, à l’aide de mains mouillées, ou si
l’appareil est mouillé. Cela peut causer une infiltration d’eau.
VQT3N92 9
∫
Si la partie interne de l’objectif est embué (condensation)
Il ne s’agit ni d’un dysfonctionnement ni d’une panne de cet appareil. Cela
peut être causé par l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé.
Que faire si la partie interne de l’objectif est embuée
≥ Coupez l’alimentation et ouvrez le clapet/cache dans un endroit où la
température ambiante est constante, loin des températures élevées,
de l’humidité, du sable et de la poussière. La buée disparaîtra
naturellement en 10 minutes à 2 heures avec le clapet/cache ouvert
lorsque la température de cet appareil atteindra celle ambiante.
Contactez le Service après-vente de Panasonic si la buée ne disparaît pas.
≥
Conditions dans lesquelles la partie interne de l’objectif peut être embuée
La condensation peut se produire et la partie interne de l’objectif peut être
embuée lorsque cet appareil est utilisé dans des zones qui subissent un
changement important de température ou ayant une humidité élevée, comme ce
qui suit:
≥ Lorsque cet appareil est utilisé sous l'eau de suite après avoir été
sur une plage, au chaud etc.
≥ Lorsque cet appareil est transporté d’un endroit chaud vers un
endroit froid, comme dans une station de ski ou en haute altitude
Lorsque le clapet/cache est ouvert dans un environnement très humide
≥
Contrôle avant de l’utiliser sous l’eau
N’ouvrez pas et ne fermez pas le clapet/cache dans des endroits
avec du sable et de la poussière, près de l’eau, ou avec les
mains mouillées. L’adhésion du sable ou de la poussière peut
causer des infiltrations d’eau.
1 Vérifiez qu’aucun corps étranger ne soit pas présent
sur la partie interne du clapet/cache.
≥ S’il y a un corps étrangers, comme une peluche, un cheveu, du
sable, etc., sur la zone environnante, l’eau peut s’infiltrer en
quelques secondes en causant un dysfonctionnement.
≥ Essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec s’il y a du liquide.
Si vous utilisez cet appareil alors que du liquide est présent, cela
peut créer une infiltration d’eau et causer un dysfonctionnement.
S’il y a un corps étranger, retirez-le à l’aide d’un chiffon non pelucheux.
≥
≥ Soyez très soigneux en retirant les petits grains de sable etc. qui
pourraient adhérer aux côtés et aux coins du joint en caoutchouc.
10 VQT3N92
2 Contrôler l’absence de fissure et de déformation sur
le joint en caoutchouc du clapet/cache.
≥ L’intégrité du joint en caoutchouc peut diminuer après environ
1 an, avec l’usage et l’âge. Pour éviter que cet appareil soit
endommagé de façon permanente, le joint devra être remplacé
tous les ans. Veuillez contacter le Service après-vente de
Panasonic pour connaître les coûts et d’autres informations.
3 Fermez soigneusement le clapet/cache.
≥ Verrouillez soigneusement le levier LOCK de façon à ce que la
partie rouge ne soit plus visible.
≥ Pour éviter l'infiltration d'eau dans cet appareil, veillez à ne pas
coincer de corps étrangers tels que des liquides, du sable, des
cheveux ou de la poussière etc.
Cache du port USB
HDMI/Cache de la
prise pour casque
Clapet du logement de la
carte SD
A Levier LOCK
B Levier d’ouverture/
fermeture
C Déverrouillé
D Verrouillé
E Partie rouge
VQT3N92 11
Utilisation de cet appareil sous l’eau
≥ Utilisez cet appareil sous l’eau à une profondeur allant jusqu’à 3 m à
une température située entre 0 oC et 35 oC.
≥ N’utilisez pas cet appareil à une profondeur de plus de 3 m.
≥ Ne l’utilisez pas dans de l’eau chaude de plus de 35 oC (dans une
baignoire ou une source chaude).
≥ N’utilisez pas cet appareil sous l’eau pendant plus de 60 minutes à la
suite.
≥ N’ouvrez et ne fermez pas le clapet/cache.
≥ Ne faites pas subir de choc à cet appareil sous l’eau. (La performance
d’étanchéité peut ne plus être maintenue, et il pourrait y avoir des
chances d’infiltration.)
≥ Ne plongez pas dans l’eau en tenant cet appareil. N’utilisez pas cet
appareil dans un endroit où l’eau s’écoule fortement, comme dans des
rapides ou une cascade. (L’eau pourrait appliquer une forte pression,
et cela peut causer un dysfonctionnement.)
≥ Cet appareil coulera dans l’eau. Évitez de faire tomber cet appareil et
de le perdre sous l'eau en plaçant, par sécurité, la courroie autour de
votre poignet ou une mesure similaire.
≥ L’installation d’un trépied qui a une vis de 5,5 mm ou plus peut faire un
trou dans cet appareil à travers lequel l’eau peut s’infiltrer.
≥ L’écran tactile ne fonctionne pas sous l’eau. Il causera un
dysfonctionnement, donc assurez-vous d’appuyer sur la touche de
verrouillage de l’écran. (l 42)
12 VQT3N92
Prendre soin de cet appareil après l’avoir utilisé
sous l’eau
N’ouvrez et ne fermez pas le clapet/cache avant que le sable et la
poussière soient retirés en rinçant cet appareil à l’eau.
Veillez à nettoyer cet appareil après l’avoir utilisé.
≥ Nettoyez soigneusement toutes les gouttes d'eau, le sable et les
matières salines sur vos mains, votre corps, vos cheveux, etc.
≥ Nous vous conseillons de nettoyer cet appareil à l’intérieur, en
évitant les endroits où l’eau peut éclabousser et le sable tomber.
Ne laissez pas cet appareil sans soin pendant plus de
60 minutes après l’avoir utilisé sous l’eau.
≥ Laisser cet appareil avec des corps étrangers ou des matières
salines peut causer des dommages, une décoloration, de la
corrosion, une odeur inhabituelle, ou la détérioration de la
performance d’étanchéité.
1 Rincez à l’eau avec le clapet/cache fermé.
≥ Après l’avoir utilisé au bord de la mer ou sous l'eau, faites tremper
l'appareil dans l'eau douce d’un récipient peu profond pendant
10 minutes ou moins.
VQT3N92 13
2
Purgez l'eau en tenant
l'appareil à l'envers et en
le secouant légèrement
à quelques reprises.
≥ Après avoir utilisé cet
appareil au bord de la mer
ou sous l’eau, ou après
l’avoir nettoyé, de l'eau
restera à l’emplacement du
haut-parleur de cet appareil
pendant un certain temps et cela peut causer une baisse ou une
déformation du son.
≥
Fixez la courroie solidement pour éviter de faire tomber cet appareil.
3 Essuyez les gouttes
d'eau présentes sur
cet appareil à l’aide
d’un chiffon doux et
sec et faites sécher
cet appareil dans une zone ombragée, bien ventilée.
≥ Faites sécher cet appareil en le posant droit sur un chiffon sec.
≥
Ne séchez pas l'appareil avec l’air chaud d’un sèche-cheveux ou autre.
La performance d’étanchéité se détériorera à cause de la déformation.
≥ N’utilisez pas de solvants comme la benzine, le diluant, l’alcool, ou
des produits d’entretien, du savon ou des détergents
4
Vérifiez qu’il n’y ait aucune goutte d’eau, ouvrez le
clapet/cache, et essuyez les gouttes d'eau ou le sable
encore à l'intérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec.
≥ Des gouttes d'eau peuvent adhérer à la carte si le clapet/cache est
ouvert sans un séchage soigné. De plus, l’eau pourrait
s’accumuler dans l’espace autour du compartiment de la carte ou
de la prise du connecteur. Veillez à essuyer toute l’eau à l’aide
d’un chiffon doux et sec.
≥ Les gouttes d'eau peuvent s'infiltrer dans l'appareil si le clapet/
cache est fermé alors qu'il est encore humide, causant de la
condensation ou une panne.
14 VQT3N92
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser cette unité.
Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils
ne les avalent.
Numéros de produit corrects à compter de avril 2011. Ceci peut être sujet
à des changements.
Stylet avec poignée
VFC4708
≥ Le stylet est utilisé pour les opérations qui sont
difficiles à effectuer avec vos doigts ou pour
effectuer des opérations plus précises avec
l’opération toucher de l’écran. (l 31)
Câble d’extension USB
VFA0545
Trépied
VFC4709
≥ L’appareil est fourni avec le logiciel d’édition vidéo HD Writer PE
2.0 installé.
≥ Les accessoires fournis ne sont pas étanches.
∫ Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent
être ajoutées aux déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin
de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
VQT3N92 15
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans
certains pays.
Mini-câble HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Adaptateur secteur (VSK0746)*
Numéro de commande:
VSK0751*
* L’adaptateur secteur (VSK0746/VSK0751) sert uniquement pour le
chargement.
16 VQT3N92
Préparatifs
HM-TA20
HM-TA2
1
8
2
3
4
6
7
5
1
2
3
4
6
7
5
Identification des éléments et
manipulation
1Microphones interne
2Touche alimentation [] (l 30)
3Haut-parleur
4Fixation de la poignée
≥
Attachez la poignée à l’appareil et ajustez sa longueur en utilisant le stylet.
Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des
petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas
un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
HM-TA20
8
Touche de verrouillage de l’écran (l 42)
VQT3N92 17
9Prise de fixation de
HM-TA20
HM-TA2
91011
910
12
11
HM-TA2
trépied
≥ Si vous installez un
trépied ayant une vis
de 5,5 mm ou plus,
celle-ci peut
endommager cet
appareil.
10 Eclairage LED
(l 39)
11 Objectif
12
Loquet USB (l 21)
18 VQT3N92
RESET
13 14
15
16
17
18
19
20
21
HM-TA20
RESET
13 14
15
16
17
20
21
22 23
HM-TA2
13 Clapet du logement de la carte SD (l 28)
14 Logement de la carte (l 28)
15 Prise pour casque [Ë]
RP-HJE130 (le numéro du produit sera correct à compter d’avril 2011.)
jVoltage de sortie max. de l’appareil à la prise écouteur:
150 mV ou moins
j
Caractéristique de la bande large du voltage du casque ou des écouteurs:
75 mV ou plus large
≥ Une pression excessive du son provenant des écouteurs et
hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe.
VQT3N92 19
≥
HM-TA20
HM-TA20
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs fournis avec l’appareil ou recommandés.
Loquet USB (l 21)
20 Port USB [] (l 21, 67, 69, 76)
21 Cache du port USB (l 21)
HM-TA2
22
Cache de la prise HDMI
HM-TA2
23
Cache de la prise du casque
HM-TA20
A propos des verrous du cache de la prise USB, du cache de la
prise HDMI/casque et du clapet du logement de la carte SD
Chaque clapet/cache est équipé d’un levier de LOCK pour verrouiller le
levier d’ouverture/fermeture. Pour ouvrir et fermer le clapet/cache, faites
glisser le levier LOCK puis faites glisser le levier d’ouverture/fermeture.
Cache du port USB
HDMI/Cache de la
prise pour casque
Clapet du logement
de la carte SD
A Levier LOCK
B Levier d’ouverture/fermeture
20 VQT3N92
Préparatifs
HM-TA20
Chargement de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée.
Chargez complètement la batterie avant d’utiliser cette unité
pour la première fois.
Important:
≥ Cet appareil a une batterie lithium-ion rechargeable intégrée. Ne
l’enlevez pas sauf pour jeter cet appareil.
≥ La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
≥ La batterie peut également être chargée en utilisant l’adaptateur
secteur (en option). (l 16, 22)
1 Extraire la prise USB.
≥ Faites attention car la prise USB jaillira.
Faites glisser le levier LOCK du cache de la prise USB A pour
1
déverrouiller le levier d’ouverture/fermeture du cache de la prise USB
2 Ouvrez le cache de la prise USB tout en faisant glisser le levier
d’ouverture/fermeture du cache de la prise USB B dans la direction
indiquée par la flèche.
3 Appuyez sur le loquet USB C jusqu’à ce que la prise USB sorte.
HM-TA2
1 Faites glisser le loquet USB A jusqu’à ce que le cache de la prise
USB s’ouvre.
2 Faites encore glisser le loquet USB A jusqu’à ce que la prise USB
sorte.
B
VQT3N92 21
.
2 Connectez la prise USB de cet appareil à un
ordinateur à l’aide d’un câble d’extension USB.
≥ Assurez-vous de connecter la prise USB de cet appareil à un
ordinateur à l’aide d’un câble d’extension USB pour charger la
batterie.
≥ Connectez le câble d’extension USB en l’introduisant
correctement jusqu’au bout sans forcer.
A Câble d’extension USB (fournie)
B Adaptateur secteur (en option)
≥ N’utilisez pas d’autres câbles d’extension USB que celui fourni. (Le
fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles d’extension
USB.)
≥ Introduisez le câble d’extension USB jusqu’au bout. (Introduisez
jusqu’à la ligne C.) Il ne fonctionnera pas s’il n’est pas introduit
jusqu’au bout.
≥
Utilisez toujours un véritable adaptateur secteur de Panasonic (
en option)
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le
circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur
secteur est branché à une prise électrique.
≥ L’indicateur d’état clignotera en rouge à intervalle de 2 secondes,
indiquant ainsi que le chargement à commencer.
≥ Pendant le chargement, l’indicateur d’état clignote. A la fin du
chargement, l’indicateur d’état s’éteint.
22 VQT3N92
VSK0751
;
∫ Pour remettre la prise USB dans sa position d’origine
≥
Appuyez doucement et avec précaution sur la prise USB avec vos doigts.
HM-TA20
1 Appuyez sur le Loquet USB C.
2 Tout en appuyant sur le Loquet USB C, appuyez sur la prise USB
avec votre doigt.
≥ Relâchez votre doigt du Loquet USB C, et poussez la prise USB
vers l’intérieur jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
3 Fermez le cache de la prise USB.
4 Tandis que le cache de la prise USB est fermé, faites glisser le levier
d’ouverture/fermeture du cache de la prise USB B dans la direction
indiquée par la flèche.
5
Faites glisser le levier LOCK du cache de la prise USB A pour
verrouiller le levier d’ouverture/fermeture du cache de la prise USB
HM-TA2
1 Faites glisser le Loquet USB A.
2 Pendant que vous faites glisser le Loquet USB A, appuyez sur la
prise USB avec votre doigt.
≥ Relâchez votre doigt du Loquet USB
vers l’intérieur jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
3 Fermez le cache de la prise USB.
≥
Veuillez vous référer à la page 85 si l’indicateur d’état clignote rapidement.
≥
N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥
Ne laissez pas l’appareil dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil
pendant une longue période de temps avec les vitres et les portières fermées.
≥
Si la durée de fonctionnement est encore trop courte malgré le
chargement complet de la batterie, la batterie est usée et doit être
remplacée. Consultez le vendeur chez qui vous avez acheté cet appareil.
A, et poussez la prise USB
VQT3N92 23
B
.
≥
L’opération n’est pas garantie pour tous les appareils équipés d’une prise USB.
Durée de chargement et d'enregistrement des
images animées
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH
Tem ps de
chargement
4h20min
* Durée maximale d’un enregistrement continu pour une scène:
j
Si le [Mode Vidéo] est réglé sur //: 29min59sec
jSi le [Mode Vidéo] est réglé sur :
Environ 20 min (jusqu’à 4 Go de capacité d’enregistrement)
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a
été complètement déchargée. La durée de chargement et la durée
d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme
la basse/haute température.
≥ La durée d’enregistrement réelle se réfère à la durée d’enregistrement
comprenant les démarrages/arrêts répétés de l’enregistrement, la mise
en marche et l’arrêt de l’appareil, le réglage du zoom etc.
≥ Cet appareil devient chaud après l’utilisation ou le chargement. Ce
phénomène n’est le signe d’aucune anomalie.
Taille
d’enregistrement
/1h30min55min
Durée maximale de
l’enregistrement
*
continu
1h25min50min
1h45min1h
Tem ps
enregistrable
effectif
Durée de fonctionnement et nombre de photos
enregistrables approximatifs
Nombre de photosEnviron 230 photos
Temps d’enregistrement
Durée de la visualisation
Conditions d’enregistrement établies par la CIPA
≥ CIPA est l’abréviation de Camera & Imaging Products Association.
≥ Utilisation d’une Carte mémoire SD (2 Go) de Panasonic.
Environ 115 min
Selon la norme CIPA
Environ 210 min
24 VQT3N92
Durée de chargement et d'enregistrement de la
PCM
256
AAC
128
AAC
128Low
AAC
voix
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH
Tem ps de
chargement
Taille d’enregistrement
Durée maximale de
l’enregistrement
continu
*
4h30min
4h20min
4h30min
/4h30min
* Durée maximale d’un enregistrement continu pour une voix:
Environ 5 h (jusqu’à 4 Go de capacité d’enregistrement)
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a
été complètement déchargée. La durée de chargement et la durée
d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme
la basse/haute température.
≥ Cet appareil devient chaud après l’utilisation ou le chargement. Ce
phénomène n’est le signe d’aucune anomalie.
Indicateur de capacité de la batterie
≥ L’affichage change selon la charge résiduelle de la batterie.
####
Si la batterie est déchargée, alors devient rouge.
VQT3N92 25
Préparatifs
Préparation de la carte mémoire
Les opérations suivantes peuvent être effectuées à l’aide de cet appareil.
≥
Lorsqu’aucune carte n’est présente : Les scènes, les images fixes et
les voix peuvent être enregistrées dans la mémoire interne et lues.
( apparait.)
≥ Si une carte a été introduite: Les scènes, les images fixes et les
voix peuvent être enregistrées sur la carte et lues.
Normalement, introduisez la carte à utiliser.
Cartes utilisables avec cette unité
Cet appareil (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes
mémoire SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Pour
utiliser une carte mémoire SDHC/SDXC avec un autre appareil, assurez-vous
que celui-ci est compatible avec ces cartes mémoire.
Utilisez les cartes SD conformes à Class 4 ou supérieur du SD
Speed Class Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Type de
carte
Carte
mémoire
SD
Carte
mémoire
SDHC
Carte
mémoire
SDXC
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’écriture en continu. Contrôlez à
l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
Capacité
8 Mo/16 Mo/32 Mo/
64 Mo/128 Mo/256 Mo
512 Mo/1 Go/2 Go
4Go/6Go/8Go/12Go/
16 Go/24 Go/32 Go
48 Go/64 Go
Enregistrement
des images
animées/Voix
Fonctionnement non
garanti.
Utilisable.Utilisable.
26 VQT3N92
Enregistre-
ment
d’images fixes
Fonctionnement
non garanti.
par exemple:
≥ Veuillez contrôler les dernières informations à propos des cartes
32
mémoire SD/SDHC/SDXC qui peuvent être utilisées pour les
enregistrements de film sur le site web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site web est uniquement en anglais.)
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les
cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont
pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
≥ Si la languette de protection contre l’écriture A de la
carte SD est verrouillée, plus aucune opération
d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est
possible sur la carte.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des
enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
∫ À propos de la Mémoire interne
≥ Taille de la mémoire enregistrable: Environ 10 Mo
≥ Vous ne pouvez pas copier les images enregistrées sur une carte.
≥ La mémoire interne peut être utilisée comme appareil de stockage
temporaire.
≥ La durée d’accès à la mémoire interne peut être plus longue que la
durée d’accès à la carte.
VQT3N92 27
Insertion/retrait d’une carte SD
HM-TA2
Indicateur d’état A
≥ Lorsque cet appareil accède à
la carte SD, l’indicateur d’état
s’allume.
≥ Introduisez une carte SD comme montré sur l’illustration.
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà
utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil,
formatez la carte SD. (
données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont
supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention:
Vérifiez que l’indicateur d’état est éteint.
l
59) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les
1 Ouvrez le couvercle de la carte SD et insérez (retirez)
la carte SD dans (de) son logement B.
≥ Dirigez le coté étiquette C dans le sens montré sur l’illustration
puis appuyez tout droit aussi loin que possible.
≥ Appuyez au centre de la carte SD puis tirez-la tout droit.
HM-TA20
≥
Ouvrez le clapet de la carte SD après avoir déverrouillé le levier
LOCK du clapet de la carte SD.
2 Fermez soigneusement le couvercle de la carte SD.
28 VQT3N92
≥ Ne touchez pas les bornes présentes au dos de la carte SD.
≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la carte SD, ne la pliez pas, et
ne la laissez pas tomber.
≥ Les parasites électriques, l’électricité statique ou toute défaillance de
l’appareil ou de la carte SD elle-même peut endommager ou effacer
les données sauvegardées sur la carte SD.
≥ Si l’indicateur d’état est allumé, ne pas:
jRetirer la carte SD
jMettre l’appareil hors tension
jInsérer ou retirer le port USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou des chocs
Effectuer ce qui suit avec l’indicateur d’état allumé pourrait
endommager les données/carte SD ou cet appareil.
≥ N’exposez pas les terminaux de la carte SD à l’eau, la saleté ou la
poussière.
≥ Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des endroits suivants:
jÀ la lumière directe du soleil
jDans des endroits très poussiéreux ou humides
jPrès d’un radiateur
jEndroits soumis à des écarts de température importants (risque de
formation de condensation.)
jEndroits pouvant présenter de l’électricité statique ou des ondes
électromagnétiques
≥ Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger les cartes SD dans leurs
boîtiers pour les protéger.
≥ A propos de la mise au rebut ou du don de la carte SD. (l 88)
VQT3N92 29
Préparatifs
Mise sous/hors tension de l’appareil
Appuyez sur la touche alimentation pour allumer
l’appareil.
≥ L’écran ACL s’allume.
Pour éteindre l’appareil
Maintenez la pression sur la touche d’alimentation jusqu’à ce que l’écran
ACL s’éteigne.
∫ A propos de l’écran d’affichage
Veuillez vous référer à la page 77 pour avoir plus de détails sur les
icônes affichées à l’écran.
∫ A propos de la fonction de sauvegarde d’énergie
Pour éviter la consommation de la batterie, elle
éteindra l’écran et passera au mode ralenti après
environ 2 minutes sans aucune opération.
(L’indicateur d’état A clignote.)
L’alimentation se coupera automatiquement si
aucune opération n’est effectuée pendant plus de 5 minutes (environ)
durant le mode ralenti.
≥ Le mode Repos (Idle) s’annule en appuyant sur la touche Alimentation
ou la touche Enregistrement.
∫ A propos de l’icône d’alerte de température élevée
Si l’icône d’alerte de température élevée s’affiche, cela signifie que
la température de l’appareil est élevée.
≥ Il est possible de poursuivre l’enregistrement/lecture si est affiché,
mais nous vous conseillons d’arrêter toutes opérations et d’éteindre
l’appareil aussi vite que possible.
≥ Si la température augmente encore plus, l’alimentation se coupera
automatiquement après le clignotement de . Vous ne pourrez
rallumer l’appareil qu’une fois la température baissée ( clignotera),
donc attendez que la température soit plus basse pour le réutiliser.
≥
Un compte à rebours démarrera jusqu’à l’arrêt de l’enregistrement à partir
d’environ 15 secondes pendant l’enregistrement des images animées, et
l’enregistrement s’arrêtera lorsque l’afficheur atteindra 0 seconde.
≥ Si vous éteignez l’appareil tandis que la température est élevée
( est affiché), vous ne serez plus en mesure de le rallumer avant
que la température n’ait baissée. ( clignotera.)
30 VQT3N92
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.