Panasonic HM-TA2, HM-TA20 User Manual [pl]

Instrukcja obsługi
Przenośna kamera wysokiej
rozdzielczości
Nr modelu HM-TA20
HM-TA2
Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
VQT3P02
Informacje dotyczące
HM-TA2
bezpieczeństwa
HM-TA20
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, Należy chronić urządzenie przed przedostaniem się wody lub
innych płynów do jego wnętrza.
Nie wystawiać akcesoriów na działanie deszczu i wilgoci, a także
należy je chronić przed zalaniem i zachlapaniem.
Na akcesoriach nie należy umieszczać przedmiotów wypełnionych
cieczą, takich jak wazony.
Należy korzystać wyłącznie z zalecanych akcesoriów.Nie zdejmować pokryw.Nie podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. Zlecić
naprawę wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu i wilgoci, a także
należy je chronić przed zalaniem i zachlapaniem.
Na urządzeniu nie należy umieszczać przedmiotów wypełnionych
cieczą, takich jak wazony.
Należy korzystać wyłącznie z zalecanych akcesoriów.Nie zdejmować pokryw.Nie podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. Zlecić
naprawę wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
2 VQT3P02
UWAGA!
NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ URZĄDZENIA W ZAMKNIĘTEJ
PRZESTRZENI, NP. NA PÓŁCE Z KSIĄŻKAMI LUB W ZABUDOWANEJ SZAFCE. NALEŻY ZAPEWNIĆ ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJĘ. ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU PRZEGRZANIA, NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE MATERIAŁY NIE ZAKRYWAJĄ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH.
NIE NALEŻY ZASŁANIAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI ITP.
NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ NA URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ OTWARTEGO OGNIA, NP. ZAPALONYCH ŚWIEC.
BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ W SPOSÓB
NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
Kompatybilność elektryczna i magnetyczna
Na tabliczce znamionowej znajduje się symbol (CE).
Należy korzystać jedynie z zalecanych akcesoriów.
Należy używać tylko przedłużacza USB, który jest dołączony do
urządzenia.
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
Oznakowanie identyfikacyjne produktu znajduje się na spodzie urządzenia.
VQT3P02 3
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i
Cd
pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii
Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów i baterii, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE. Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami. Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów i baterii można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary. Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz
Dotyczy użytkowników firmowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w państwach trzecich]
Dotyczy symbolu baterii (symbole przykładowe):
Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
4 VQT3P02
Odszkodowanie za zawartość zapisów
HM-TA20
HM-TA2
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za szkody bezpośrednio lub pośrednio spowodowane jakimikolwiek problemami skutkującymi utratą nagranych lub edytowanych materiałów, jak również nie udziela gwarancji w odniesieniu do jakichkolwiek materiałów, w przypadku nieprawidłowego działania nagrywania lub edycji. Analogicznie, powyższe zastrzeżenia mają zastosowanie w przypadku dokonywania jakichkolwiek napraw kamery.
Informacje dotyczące metody nagrywania i
kompatybilności kamery
Ta kamera umożliwia nagrywanie szczegółowych obrazów o wysokiej rozdzielczości w oparciu o format MP4 (kodek MPEG-4 AVC/H.264) Ponieważ sposób zapisu różni się od formatu AVCHD, dane nie są
kompatybilne.
Karty, których można używać z tą kamerą
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i karta pamięci SDXC
Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub większej) bez logo SDHC lub
karty pamięci o pojemności 48 GB (lub większej) bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
Więcej informacji o kartach SD znajduje się na stronie 26.
W niniejszej instrukcji obsługi
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC oraz karta pamięci SDXC są
określane wspólnie jako “karta SD”.
Odnośne strony oznaczone zostały strzałką, np. l 00
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli i
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi przedstawiają model
HM-TA20
Niektóre funkcje mogą być niedostępne, w zależności od modelu.Cechy kamery mogą siężnić, w związku z tym należy starannie
zapoznać się z instrukcją obsługi.
Nie wszystkie modele mogą być dostępne w zależnośc
zakupu.
. Zdjęcia mogą się nieznacznie różnić od oryginału.
, jednak część objaśnień odnosi się do innych modeli.
i od miejsca
VQT3P02 5
Spis treści
HM-TA20
Przed skorzystaniem z urządzenia pod wodą, należy zabezpieczyć je przed skutkami nieprawidłowej obsługi i przedostawaniem się wody do wnętrza, dlatego należy się zapoznać z punktem “(Ważne) Informacje o wodoszczelności/ pyłoszczelności oraz odporności aparatu na wstrząsy [HM-TA20]” (l 8).
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa...........................2
(Ważne) Informacje o wodoszczelności/ pyłoszczelności oraz odporności aparatu na wstrząsy
[HM-TA20] ................................... 8
Kontrola aparatu przed
używaniem pod wodą.............. 10
Używanie urządzenia pod
wodą........................................ 12
Obchodzenie się z aparatem
po używaniu pod wodą............ 13
Akcesoria.................................. 15
Wyposażenie opcjonalne ........ 16
Przygotowanie
Wykaz części i zasady ich
obsługi ...................................... 17
Ładowanie akumulatora .......... 21
Czas ładowania i czas
nagrywania filmów................... 24
Przybliżony czas działania i liczba zdjęć, które można
zrobić....................................... 24
Czas ładowania i czas
nagrywania głosu .................... 25
Przygotowanie karty ................ 26
Karty, które można używać z
tą kamerą ................................ 26
Wkładanie/wyjmowanie karty
SD ........................................... 28
6 VQT3P02
Włączanie/wyłączanie
kamery ...................................... 30
Jak używać ekranu
dotykowego.............................. 31
Ustawianie daty i czasu........... 32
Nagrywanie/ Odtwarzanie
Nagrywanie .............................. 34
Wybieranie trybu ..................... 34
Nagrywanie filmów.................. 35
Robienie zdjęć ........................ 36
Nagrywanie głosu ................... 37
Tryb Intelligent Auto................ 38
Funkcja cyfrowego przybliżania
i oddalania (zoom cyfrowy) ..... 39
Nagrywanie z lampą LED ....... 39
Tryb nagrywania w
ciemności ................................ 40
Funkcja efektów (dodawanie
efektów specjalnych)............... 41
Nagrywanie pod wodą
[HM-TA20]............................... 42
Odtwarzanie/przeglądanie ...... 43
Odtwarzanie pokazu slajdów/
odtwarzanie ciągłe .................. 48
Powiększanie odtwarzanego zdjęcia (Odtwarzanie z
powiększeniem) ...................... 49
Usuwanie scen, zdjęć lub
głosów..................................... 50
Wyodrębnianie zdjęć z
filmów ...................................... 52
Usuwanie niepotrzebnych
fragmentów filmu..................... 53
Ustawianie współdzielenia
filmów online ........................... 54
Korzystanie z ekranu menu
konfiguracji............................... 55
Lista menu............................... 55
Odtwarzanie filmów/zdjęć na
telewizorze................................ 60
Praca z komputerem
Co można zrobić przy użyciu
komputera................................. 62
Wymagania systemowe........... 64
Instalacja .................................. 67
Podłączanie do komputera ..... 69
Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerze ... 71
Uruchamianie programu
HD Writer PE 2.0....................... 72
Czytanie instrukcji obsługi
programów .............................. 72
Korzystanie z komputera
Mac............................................ 73
Używanie jako kamery do
Skype ........................................ 74
Podłączanie kamery ................ 76
Inne
Symbole i wskaźniki ................ 77
Komunikaty/rozwiązywanie
problemów................................ 80
Ostrzeżenia dotyczące
użytkowania.............................. 84
Wymagania w zakresie
utylizacji urządzenia ................ 89
Informacje dotyczące praw
autorskich................................. 92
Tryby nagrywania/przybliżony
czas nagrywania (filmy)............93
Przybliżona liczba możliwych
do zapisania zdjęć .................. 94
Tryby nagrywania/przybliżony
czas nagrywania (głos) ............94
Dane techniczne ...................... 95
VQT3P02 7
(Ważne) Informacje o wodoszczelności/ pyłoszczelności oraz odporności aparatu na wstrząsy [HM-TA20]
Wodoszczelność/pyłoszczelność
Aparat spełnia wymagania norm wodoszczelności oraz pyłoszczelności. Może on działać pod wodą, na głębokości maksymalnie 3 m przez maksymalnie 60 minut ( pod warunkiem ścisłego przestrzegania wskazówek dotyczących obchodzenia się z urządzeniem i konserwacji.
Działanie systemu antywstrząsowego
Aparat spełnia także wymagania “MIL-STD 810F Method
516.5-Shock”. Aparat przeszedł test upadku z wysokości 1,5 m na sklejkę o grubości 3 cm. W większości przypadków aparat nie powinien ulec żadnemu uszkodzeniu przy upadku z wysokości nieprzekraczającej 1,5 m. (*2)
Nie gwarantuje to, że w każdych warunkach zostanie zachowana wodoszczelność i nie dojdzie do uszkodzenia ani awarii aparatu.
*1 To znaczy, że aparatu można używać pod wodą przez określony
czas, przy określonym ciśnieniu, zgodnie z metodą obchodzenia się z urządzeniem ustaloną przez Panasonic.
*2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” to standardowa metoda
testowania stosowana przez Departament Obrony USA, w której wykonywany jest test upadku z wysokości 122 cm, przy 26 orientacjach (8 narożnikowych, 12 grzbietowych, 6 czołowych) z użyciem 5 zestawów urządzeń, przy czym w ramach takich 26 upuszczeń przynajmniej 5 urządzeń musi przejść test nieuszkodzone. (Jeśli podczas testu wystąpi awaria, wykorzystywany jest nowy zestaw, w celu wykonania testu upadku w różnych orientacjach, na łącznie 5 urządzeniach.) Metoda testowania stosowana przez firmę Panasonic jest oparta na powyższym standardzie “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Zmieniliśmy jednak wysokość ze 122 cm na 150 cm, upuszczając aparat na sklejkę o grubości 3 cm. Test został zaliczony. (Nie licząc zmian w wyglądzie, takich jak zdarcie lakieru czy odkształcenie części, która doznała uderzenia w związku z upadkiem.)
“IP58”
w zakresie
*1
),
8 VQT3P02
Postępowanie z aparatem
Nie gwarantuje się wodoszczelności aparatu, jeśli został on poddany wstrząsowi na skutek uderzenia, upuszczenia itp. Jeżeli aparat został uderzony, należy oddać go d o (płatnego) przeglądu w centrum serwisowym firmy Panasonic, aby sprawdzić, czy urządzenie jest nadal wodoszczelne.
Wodoszczelność aparatu może ulec pogorszeniu na skutek działania wysokiego ciśnienia wody, gdy jest on używany na głębokości ponad 3 m.
W przypadku spryskania aparatu detergentem, mydłem, gorącą
cieczą, płynem do kąpieli, olejkiem do opalania, środkiem z filtrem przeciwsłonecznym, środkiem chemicznym itp., należy natychmiast wytrzeć urządzenie.
Wodoszczelność aparatu dotyczy jedynie wody morskiej i wody słodkiej.
Wszelkie usterki spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub nieprawidłowym posługiwaniem się urządzeniem nie będą objęte gwarancją.
Wnętrze aparatu nie jest wodoodporne. Przedostanie się wody do
wnętrza może spowodować usterkę.
Akcesoria dołączone do zestawu nie są wodoodporne.Karta nie jest wodoodporna. Nie należy jej dotykać mokrymi rękami.
Nie należy także wkładać mokrej karty do aparatu.
Nie należy pozostawiać aparatu na dłuższy czas w miejscach, w
których temperatura jest bardzo niska (w ośrodkach narciarskich, na dużych wysokościach itd.) lub bardzo wysoka [powyżej 35 oC], w samochodzie przy silnym nasłonecznieniu, blisko grzejnika, na plaży itd. Wydajność systemu wodoszczelności może zostać zmniejszona.
Podczas otwierania lub zamykania pokrywy w miejscach, w których występuje piasek lub pył, ciała obce mogą się dostać na wewnętrzną stronę pokrywy (wokół gumowej uszczelki lub styków). Może to pogorszyć wodoszczelność urządzenia. Należy zachować szczególną ostrożność, gdyż może to spowodować awarię.
Jeżeli ciało obce dostanie się na wewnętrzną stronę pokrywy, należy je usunąć przy użyciu ściereczki niepozostawiającej kłaczków.
Jeżeli jakakolwiek ciecz, np. krople wody, zetknie się z
urządzeniem lub dostanie się na wewnętrzną stronę pokrywy, należy wytrzeć ją przy użyciu miękkiej, suchej ściereczki. Nie należy otwierać lub zamykać pokrywy w pobliżu wody, pod wodą, mokrymi rękami lub gdy urządzenie jest mokre. Może to spowodować przedostanie się wody do wnętrza.
VQT3P02 9
Zaparowanie wewnętrznej strony obiektywu
(skraplanie się pary wodnej)
Nie jest to usterka ani awaria urządzenia. Może to być spowodowane przez warunki panujące w środowisku, w którym jest używany aparat.
Co zrobić, gdy obiektyw zaparuje
Wyłącz zasilanie i otwórz pokrywę w miejscu o stałej temperaturze
otoczenia, z dala od źródeł wysokiej temperatury, wilgoci, piasku i pyłu. Zaparowanie naturalnie ustąpi po upływie od 10 minut do 2 godzin, gdy temperatura aparatu zbliży się do temperatury otoczenia.
Jeżeli zaparowanie nie znika, skontaktuj się z Centrum Serwisowym
firmy Panasonic.
Warunki, w których wewnętrzna strona obiektywu może zaparować
Para wodna może się skroplić na wewnętrznej stronie obiektywu, gdy aparat jest używany w miejscach ze znacznymi zmianami temperatury lub miejscach o dużej wilgotności, np.:
Gdy po używaniu aparatu na gorącej plaży, nagl e będzie używany
pod wodą.
Gdy aparat jest przenoszony z miejsca ciepłego do miejsca
zimnego, np. w ośrodku narciarskim lub na dużej wysokości.
Gdy pokrywa jest otwierana w środowisku o dużej wilgotności.
Kontrola aparatu przed używaniem pod wodą
Nie należy otwierać lub zamykać pokrywy w miejscach, w których występuje piasek i pył, w pobliżu wody lub mokrymi rękami. Przylegający piasek lub pył może być przyczyną przeciekania wody do wnętrza urządzenia.
1 Sprawdź, czy po wewnętrznej stronie pokrywy nie
znajdują się żadne ciała obce.
Jeśli w pobliżu pokrywy znajdują się jakieś ciała obce, takie jak
włókna, włosy, piasek itd., woda przecieknie do wnętrza aparatu w przeciągu kilku sekund, powodując uszkodzenia.
Użyj miękkiej, suchej ściereczki w celu wytarcia wszelkich cieczy.
Używanie urządzenia zanieczyszczonego cieczą może spowodować przeciekanie wody do wnętrza i usterki.
Użyj ściereczki niepozostawiającej kłaczków w celu usunięcia
wszelkich ciał obcych.
Z najwyższą starannością usuń drobne ziarenka piasku itp.
przylegające do boków i rogów gumowej uszczelki.
10 VQT3P02
2 Sprawdź, czy gumowa uszczelka pokrywy nie jest
popękana lub odkształcona.
Z powodu używania i upływu czasu odporność gumowych
uszczelek może ulec zmniejszeniu po okresie około 1 roku. Aby zapobiec trwałemu uszkodzeniu aparatu, uszczelki powinno się wymieniać co rok. W celu uzyskania informacji m.in. na temat kosztów wymiany należy się skontaktować z Centrum Serwisowym firmy Panasonic.
3 Starannie zamknij pokrywę.
Zablokuj dźwignię LOCK tak, aby czerwona część nie była
widoczna.
Aby zapobiec przedostawaniu się wody do wnętrza aparatu, zwróć
uwagę na to, żeby nie przytrzasnąć ciał obcych, takich jak płyny, piasek, włosy, pył itp.
Pokrywa gniazda USB
HDMI/Pokrywa
gniazda
słuchawkowego
A Dźwignia LOCK B Dźwignia otwierania/zamykania C Pozycja zwolniona D Pozycja zablokowana E Część czerwona
Pokrywa gniazda
karty SD
VQT3P02 11
Używanie urządzenia pod wodą
Aparatu należy używać na maksymalnej głębokości 3 m, w wodzie o
temperaturze od 0 oC do 35 oC.
Nie należy używać aparatu na głębokości większej niż 3m.Nie należy używać aparatu w wodzie o temperaturze przekraczającej
35 oC (wanna lub gorące źródła).
Ciągłe korzystanie z aparatu pod wodą nie może być dłuższe niż
60 minut.
Nie należy otwierać lub zamykać pokrywy.Aparatu używanego pod wodą nie należy narażać na wstrząsy. (W
przeciwnym razie urządzenie może utracić wodoszczelność, a do jego wnętr
za może przeniknąć woda.)
Nie należy trzymać w ręku aparatu podczas nurkowania. Nie należy
używać aparatu w miejscu, gdzie woda może mocno chlapać, takich jak bystry nurt rzeki lub wodospad. (Charakterystyczne dla tych miejsc wysokie ciśnienie wody może spowodować awarię urządzenia.)
Aparat tonie w wodzie. Należy uważać, aby go nie upuścić i nie zgubić
pod wodą. Należy zabezpieczyć urządzenie za pomocą paska, który można owinąć wokół nadgarstka lub zastosować w podobny sposób.
Użycie statywu ze śrubą dłuższą niż 5,5 mm może spowodować
powstanie otworu w urządzeniu, przez który woda będzie się przedostawać do wnętr
Ekran dotykowy nie działa pod wodą. Aby uniknąć jego usterek, należy
nacisnąć przycisk blokady ekranu. (l 42)
za.
12 VQT3P02
Obchodzenie się z aparatem po używaniu pod wodą
Przed otwarciem lub zamknięciem pokrywy usuń piasek i pył, opłukując aparat wodą. Należy wyczyścić aparat po użyciu.
Starannie wytrzyj krople wody, piasek i sól z rąk, ciała, włosów itd.Zaleca się czyszczenie aparatu w pomieszczeniu, z dala od miejsc,
w których urządzenie może zostać oblane wodą lub obsypane piaskiem.
Nie należy pozostawiać urządzenia na dłużej niż 60 minut bez uprzedniego wykonania czynności konserwacyjnych, gdy było ono używane pod wodą.
Pozostawienie ciał obcych lub soli na aparacie może spowodować
uszkodzenie, odbarwienie, korozję, nienaturalny zapach lub zmniejszenie wodoszczelności.
1 Opłucz aparat wodą przy zamkniętej pokrywie.
Po korzystaniu z urządzenia pod wodą lub na plaży zanurz
urządzenie na ok. 10 minut w płytkim naczyniu z czystą wodą.
VQT3P02 13
2 Usuń wodę,
przytrzymując aparat do góry nogami i kilkukrotnie lekko potrząsając.
Jeśli korzystasz z aparatu nad morzem, pod wodą albo go umyjesz, przez pewien czas woda pozostaje w obszarze głośnika aparatu, co może spowodować obniżenie głośności albo zakłócenia dźwięku.
Dokładnie zamocuj pasek, aby nie upuścić aparatu.
3 Wytrzyj aparat
miękką, suchą ściereczką i osusz
w dobrze wentylowanym, zacienionym miejscu.
Osusz aparat, kładąc go na suchej ściereczce.Nie susz aparatu za pomocą gorącego powietrza z suszarki lub
podobnego urządzenia. W przeciwnym razie może dojść do odkształcenia aparatu i w rezultacie do utraty wodoszczelności.
Nie używaj środków chemicznych, takich jak benzyna,
rozpuszczalnik, alkohol, środki czyszczące, mydło lub detergenty.
4 Upewnij się, że nie ma kropli wody na aparacie,
otwórz pokrywę i wytrzyj wodę lub piasek znajdujące się we wnętrzu urządzenia przy użyciu miękkiej, suchej ściereczki.
W przypadku otwarcia pokrywy, gdy urządzenie nie jest dokładnie
osuszone, krople wody mogą zostać przeniesione na kartę. Woda może się również zebrać w szczelinie wokół komory karty lub gniazda. Należy ją wytrzeć przy użyciu miękkiej, suchej ściereczki.
Krople wody mogą się przedostać do wnętrza aparatu w
przypadku zamknięcia pokrywy, gdy urządzenie jest jeszcze mokre, powodując skroplenie pary wodnej lub usterkę.
14 VQT3P02
Akcesoria
Przed rozpoczęciem użytkowania kamery, proszę sprawdzić akcesoria. Akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec ich połknięciu. Numery produktów zgodne ze stanem na kwiecień 2011 roku. Mogą ulec zmianie.
Pasek na rękę z piórem dotykowym
VFC4708
Pióro dotykowe służy do wykonywania operacji,
gdy sterowanie przy użyciu palców jest utrudnione, oraz szczegółowych operacji na ekranie dotykowym. (l 31)
Przedłużacz USB
VFA0545
Statyw
VFC4709
Urządzenie posiada wbudowane oprogramowanie do edycji
filmów HD Writer PE 2.0.
Akcesoria dołączone do zestawu nie są wodoodporne.
VQT3P02 15
Wyposażenie opcjonalne
Niektóre wyposażenie opcjonalne może nie być dostępne we wszystkich państwach.
Minikabel HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Zasilacz sieciowy (VSK0746)*
Numer zamówienia: VSK0751*
* Zasilacz sieciowy (VSK0746/VSK0751) służy wyłącznie do ładowania.
16 VQT3P02
Przygotowanie
1
8
2
3 4
6
7
5
1
2
3 4
6
7
5
HM-TA20
Wykaz części i zasady ich obsługi
HM-TA20
1 Wbudowane mikrofony 2 Przycisk zasilania [ ] (l 30) 3Głośnik 4 Uchwyt na pasek na rękę
Zamocować pasek na rękę do urządzenia i wyregulować jego długość
przy użyciu pióra dotykowego.
5 Przycisk nagrywania (l 35) 6Wskaźnik stanu (l 21, 28, 30, 60) 7 Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 31)
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
8
Przycisk blokady ekranu (l 42)
HM-TA2
VQT3P02 17
9 Gniazdo statywu
HM-TA20
HM-TA2
91011
910
12
11
HM-TA2
Użycie statywu ze śrubą
o długości 5,5 mm lub dłuższą może uszko dzić urządzenie.
10 Lampa LED (l 39) 11 Obiektyw 12
Zatrzask USB (l 21)
18 VQT3P02
HM-TA20
15 16
RESET
17
13 14
18
19 20
21
HM-TA2
22 23
15 16
13 14
RESET
17
20 21
13 Pokrywa gniazda karty SD (l 28) 14 Gniazdo karty (l 28) 15 Gniazdo słuchawkowe [Ë]
Zalecane dodatkowe słuchawki: Panasonic RP-HV154, RP-HJE130
(numer produktu jest zgodny ze stanem na kwiecień 2011.) jMaks. napięcie wyjścia urządzenia na gnieździe słuchawkowym:
150 mV lub mniej
jWBCV słuchawek nagłownych lub dousznych:
75 mV lub więcej
Nadmierne ciśnienie dźwięku emitowanego ze słuchawek może
powodować uszkodzenie słuchu.
Słuchanie przez długi czas przy maksymalnej głośności może
doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Należy korzystać z dołączonych do zestawu lub zalecanych słuchawek nagłownych lub dousznych.
VQT3P02 19
Używaj słuchawek dousznych/nagłownych,
HM-TA20
HM-TA2
HM-TA20
których część A ma szerokość 11 mm lub mniejszą.
16 Przycisk reset [RESET] (l 83) 17 Złącze mini HDMI (l 60)
HM-TA20
18
HDMI/Pokrywa gniazda słuchawkowego
19
Zatrzask USB (l 21) 20 Gniazdo USB [ ] (l 21, 67, 69, 76) 21 Pokrywa gniazda USB (l 21)
HM-TA2
22
Pokrywa HDMI 23
Pokrywa gniazda słuchawkowego
Informacje na temat blokady pokrywy gniazda USB, pokrywy gniazda HDMI/słuchawkowego i pokrywy gniazda karty SD
Każda pokrywa jest wyposażona w dźwignię LOCK służącą do blokowania dźwigni otwierania/zamykania. Podczas otwierania/ zamykania pokrywy, przesuń dźwignię LOCK, a następnie przesuń dźwignię otwierania/zamykania.
Pokrywa gniazda USB
HDMI/Pokrywa gniazda
słuchawkowego
Pokrywa gniazda
karty SD
A Dźwignia LOCK
B Dźwignia otwierania/zamykania
20 VQT3P02
Przygotowanie
HM-TA20
HM-TA2
Ładowanie akumulatora
Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy naładować a
kumulator.
Ważne: Urządzenie ma wbudowany akumulator litowo-jonowy. Nie należy
go wyjmować poza przypadkiem utylizacji aparatu.
Akumulator nie zostanie naładowany, gdy włączone jest zasilanie.Do ładowania baterii można również używać zasilacza sieciowego
(opcjonalne). (l 16, 22)
1 Wyjmij gniazdo USB.
Należy uważać na wyskakujące złącze USB.
1 Przesuń dźwignię LOCK pokrywy złącza USB A , aby odblokować
dźwignię otwierania/zamykania pokrywy złącza USB B. 2 Otwórz pokrywę złącza USB, przesuwając dźwignię otwierania/
zamykania pokrywy złącza USB B w kierunku wskazywanym przez
strzałkę.
3 Naciśnij zatrzask USB C, aby wysunąć gniazdo USB.
1 Przesuń zatrzask USB A, aby otworzyć pokrywę gniazda USB. 2 Przesuń zatrzask USB A, aby wysunąć gniazdo USB.
VQT3P02 21
2 Podłącz gniazdo USB urządzenia do komputera przy
użyciu przedłużacza USB.
Podłącz złącze USB urządzenia do komputera przy użyciu
przedłużacza USB podczas ładowania akumulatora.
Podłącz przedłużacz USB, wsuwając go do końca bez użycia siły.
A Przedłużacz USB (w zestawie) B Zasilacz sieciowy (opcjonalnie)
Używaj tylko przedłużacza USB, który jest dołączony do urządzenia.
(Nie gwarantujemy prawidłowego działania z innymi przedłużaczami USB.)
Wsuń przedłużacz USB do końca. (Wsuń do linii C.) W przeciwnym
razie urządzenie nie będzie działało poprawnie.
Zawsze używaj oryginalnego zasilacza sieciowego firmy Panasonic
(VSK0751; opcjonalnie). GNIAZDKO ŚCIENNE POWINNO ZNAJDOWAĆ SIĘ W POBLIŻU URZĄD
ZENIA I BYĆ ŁATW O DO S TĘPNE. Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.
Wskaźnik stanu będzie migać na czerwono w odstępach
2-sekundowych, informując o rozpoczęciu ładowania.
Podczas ładowania miga wskaźnik stanu. Po zakończeniu ładowania
wskaźnik stanu gaśnie.
22 VQT3P02
Aby przesunąć gniazdo USB do pierwotnej pozycji
Naciskając gniazdo USB palcami, należy to robić powoli i ostrożnie.
HM-TA20
1 Naciśnij zatrzask USB C. 2 Naciskając zatrzask USB C, naciśnij złącze USB palcem.
Zwolnij palec z zatrzasku USB C i wepchnij złącze USB do
środka, aż się zablokuje.
3 Zamknij pokrywę złącza USB.
Gdy pokrywa złącza USB jest zamknięta, przesuń dźwignię otwierania/
4
zamykania pokrywy złącza USB
5 Przesuń dźwignię LOCK pokrywy złącza USB A, aby zablokować
dźwignię otwierania/zamykania pokrywy złącza USB B.
HM-TA2
1 Przesuń zatrzask USB A. 2 Gdy zatrzask USB A jest przesunięty, naciśnij złącze USB palcem.
Zwolnij palec z zatrzasku USB
środka, aż się zablokuje.
3 Zamknij pokrywę gniazda USB.
Jeśli wskaźnik stanu miga szybko, patrz strona 85.
Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.
≥ ≥
Nie należy pozostawiać urządzenia w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami, zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
Jeśli czas działania akumulatora jest zbyt krótki nawet po jego
całkowitym naładowaniu, oznacza to, że akumulator uległ zużyciu i należy go wymienić. Skontaktuj się ze sprzedawcą aparatu.
Działanie wszystkich urządzeń wyposażonych w złącze USB nie jest
gwarantowane.
B
w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
A i wepchnij złącze USB do
VQT3P02 23
Czas ładowania i czas nagrywania filmów
Czas ładowania/nagrywania
Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH
Czas
ładowania
4h20min
* Maksymalny czas ciągłego nagrywania jednej sceny:
Jeśli [Nagryw. wideo] jest ustawiony na //:
j
29min59s
jJeśli [Nagryw. wideo] jest ustawiony na :
Ok. 20 min (maks. pojemność nagrywania 4 GB)
Jest to czas przybliżony.Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego
akumulatora. Czas ładowania i czas nagrywania różnią się w zależności od warunków eksploatacji, np. wysokiej lub niskiej temperatury.
Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas
którego wielokrotnie przerywa się i wznawia nagrywanie, włącza i wyłącza urządzenie, przesuwa dźwignię zoom itp.
Aparat rozgrzewa się podczas pracy lub ładowania. To nie jest usterka.
Try b
nagrywania
/ 1h30min 55min
Maksymalny
czas ciągłego
nagrywania
1h25min 50min
1h45min 1h
Faktyczny czas
nagrywania
*
Przybliżony czas działania i liczba zdjęć, które można zrobić
Liczba możliwych do
zapisania zdjęć
Czas nagrywania Około 115 min
Czas odtwarzania Około 210 min
Warunki zapisu w standardzie CIPA
CIPA to skrót od Camera & Imaging Products Association.Korzystanie z karty pamięci SD Panasonic (2 GB).
Około
230 zdjęć
Wg standardu CIPA
24 VQT3P02
Czas ładowania i czas nagrywania głosu
PCM
128
AAC
128Low
AAC
Czas ładowania/nagrywania
Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH
Czas
ładowania
Tryb nagrywania
Maksymalny czas
ciągłego nagrywania
*
4h30min
256
4h20min
AAC
4h30min
/ 4h30min
* Maksymalny czas ciągłego nagrywania jednego głosu:
Ok. 5 godz. (pojemność nagrywania maks. 4 GB)
Jest to czas przybliżony.Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego
akumulatora. Czas ładowania i czas nagrywania różnią się w zależności od warunków eksploatacji, np. wysokiej lub niskiej temperatury.
Aparat rozgrzewa się podczas pracy lub ładowania. To nie jest usterka.
Pozostały poziom zasilania
Ikona naładowania zmienia się w miarę rozładowywania
akumulatora.
####
Po rozładowaniu akumulatora ikona stanie się czerwona.
VQT3P02 25
Przygotowanie
Przygotowanie karty
Aparat umożliwia wykonywanie poniższych czynności.
Brak karty: Sceny, zdjęcia i głosy mogą być zapisywane w
pamięci wewnętrznej i odtwarzane. (Pojawia się .)
Włożona karta: Sceny, zdjęcia i głosy mogą być zapisywane na
karcie i odtwarzane.
Podczas normalnego użytkowania, należy włożyć kartę.
Karty, które można używać z tą kamerą
Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD, kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci SDHC/karty pamięci SDXC w innym urządzeniu, należy się upewnić, że obsługuje ono takie karty.
Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 4 lub wyższą SD Speed Class Rating*.
Nagrywanie
Typ ka rty
Karta
pamięci
SD
Karta
pamięci
SDHC
Karta
pamięci
SDXC
Pojemność
8MB/
16 MB/32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
512MB/1GB/2GB
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/24 GB/
32 GB
48 GB/64 GB
filmów/
nagrywanie głosu
Nie można zagwarantować prawidłowego działania.
Możliwe. Możliwe.
Robienie zdjęć
Nie można zagwarantować prawidłowego działania.
* SD Speed Class Rating to standard
szybkości ciągłego zapisu. Informacje mogą być umieszczone na naklejce na karcie itp.
26 VQT3P02
np.:
Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci SD/SDHC/SDXC do
32
nagrywania filmów można znaleźć na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.) Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub większej) bez logo SDHC lub
karty pamięci o pojemności 48 GB (lub większej) bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
Po zablokowaniu blokady zapisu A w karcie SD, na
karcie nie będzie można nagrywać, usuwać z niej nagrań ani ich edytować.
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
Informacje na temat pamięci wewnętrznej
≥ Pojemność pamięci: Około 10 MB ≥ Zapisanych zdjęć nie można skopiować na kartę.Pamięć wewnętrzna może służyć jako tymczasowa lokalizacja zapisu.Czas dostępu w przypadku pamięci wewnętrznej może być dłuższy niż
w przypadku karty.
VQT3P02 27
Wkładanie/wyjmowanie karty SD
HM-TA2
Wskaźnik stanu A
Wskaźnik stanu świeci się
podczas wykonywania operacji na karcie SD.
Włóż kartę SD, jak pokazano na rysunku.
HM-TA20
Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 59) Formatowanie karty spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia.
Uwaga: Sprawdź, czy wskaźnik stanu wyłączył się.
1 Otwórz pokrywę gniazda karty SD i włóż (wyjmij)
kartę SD do (z) gniazda B.
Skieruj kartę stroną z naklejką C w kierunku pokazanym na
ilustracji i wciśnij ją prosto do końca.
Wciśnij środek karty SD, a następnie wyciągnij ją.
Otwórz pokrywę gniazda karty SD po zwolnieniu blokady za pomocą dźwigni LOCK pokrywy gniazda karty SD.
2 Dobrze zamknij pokrywę gniazda karty SD.
28 VQT3P02
Nie dotykaj styków z tyłu karty SD.Nie należy poddawać karty SD silnym wstrząsom, zginać jej ani
upuszczać.
Zakłócenia elektryczne, elektryczność statyczna lub usterka kamery
bądź karty SD może uszkodzić albo usunąć dane zapisane na karcie SD.
Gdy świeci się wskaźnik stanu, nie wolno wykonywać następujących
czynności:
jWyjmowanie karty SD jWyłączanie kamery jPodłączanie lub odłączanie gniazda USB jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
Wykonanie wspomnianych czynności przy włączonym wskaźniku stanu może spowodować uszkodzenie danych/karty pamięci SD lub urządzenia.
Nie wystawiaj końcówek karty SD na działanie wody, brudu lub kurzu.Nie umieszczaj kart SD:
jW miejscu silnie nasłonecznionym. jW miejscu mocno zapylonym lub wilgotnym. jW pobl jW miejscach narażonych na znaczne zmiany temperatury (może
jW miejscu występowania elektryczności statycznej lub fal
Aby chronić karty SD, kiedy z nich nie korzystasz, przechowuj je w
odpowiednich pudełkach.
Informacje dotyczące utylizacji i pozbywania się karty pamięci SD.
(l 88)
iżu grzejnika.
dojść do skroplenia pary wodnej).
elektromagnetycznych.
VQT3P02 29
Przygotowanie
Włączanie/wyłączanie kamery
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie.
Włączy się ekran LCD.
Wyłączanie zasilania
Naciskać przycisk zasilania aż do wyłączenia monitora LCD.
Informacje o sposobie wyświetlania na ekranie
Szczegółowe informacje dotyczące ikon wyświetlanych na ekranie znajdują się na stronie 77.
Informacje dotyczące funkcji oszczędzania energii
Aby nie zużywać niepotrzebnie energii akumulatora, kamera wyłącza ekran i przechodzi w tryb bezczynności, jeżeli przez około 2 minut nie zostaną wykonane żadne działania. (Wskaźnik stanu A miga.) Zasilanie zostanie automatycznie wyłączone, jeżeli przez około 5 minut w trybie bezczynności nie zostanie wykonane żadne działanie. Naciśnięcie przycisku zasilania lub przycisku nagrywania powoduje
wyłączenie trybu bezczynności.
Informacje dotyczące ikony ostrzegawczej o wysokiej
temperaturze
Gdy wyświetla się ikona ostrzegawcza o wysokiej temperaturze , temperatura urządzenia jest za wysoka. Gdy wyświetla się ikona , można kontynuować nagrywanie/
odtwarzanie, ale zaleca się jak najszybciej przerwać obsługę i wyłączyć urządzenie.
Dalszy wzrost temperatury spowoduje automatyczne wyłączenie
zasilania; najpierw ikona będzie migać. Włączenie urządzenia będzie niemożliwe aż do obniżenia temperatury ( będzie migać), w związku z czym należy odczekać przed ponownym włączeniem, aż temperatura się obniży.
Odliczanie przez zatrzymaniem nagrywania rozpoczyna się od około
15 sekund podczas nagrywania filmów. Nagrywanie zostaje przerwane, gdy wskazanie pokaże 0 sekund.
Po wyłączeniu urządzenia, gdy temperatura jest wysoka ( na
ekranie), nie można go ponownie włączyć aż do momentu obniżenia t
emperatury. ( będzie migać).
30 VQT3P02
Loading...
+ 70 hidden pages