Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie
instrukcji obsługi.
VQT3A11
1AG6P1P6088--(S)
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA,
≥ NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA DZIAŁANIE DESZCZU I
WILGOCI, A TAKŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I
ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ
JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH CIECZĄ,
TAKICH JAK WAZONY.
≥ NALEŻY KORZYSTAĆ JEDYNIE Z ZALECANYCH
AKCESORIÓW.
≥ NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ CZĘŚCI);
WEWNĄTRZ ZNAJDUJĄ SIĘ CZĘŚCI, KTÓRYCH NIE MOŻNA
NAPRAWIĆ. NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ
WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo pożaru, wybuchu i oparzenia. Nie należy
rozbierać, podgrzewać do temperatury powyżej 60 oC lub spalać.
∫ Kompatybilność elektryczna i magnetyczna
Na tabliczce znamionowej znajduje się symbol (CE).
Należy korzystać jedynie z zalecanych akcesoriów.
≥ Używaj tylko kabla AV i przedłużacza USB, które są dołączone do
kamery.
≥ Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
Oznakowanie identyfikacyjne produktu znajduje się na spodzie
urządzenia.
2 VQT3A11
∫ Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i
Cd
pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii
Niniejsze symbole umieszczane na produktach,
opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji
oraz recyklingu zużytych produktów i baterii, należy
oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii pomaga oszczędzać
cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu
wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który
towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów i baterii można
otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub
w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary
przewidziane przepisami prawa krajowego.
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej.
Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie
właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz
Dotyczy użytkowników firmowych działających na
terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w
państwach trzecich]
Dotyczy symbolu baterii (symbole przykładowe):
Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka
chemicznego. W takim przypadku spełnia on wymagania
Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
VQT3A11 3
∫ Odszkodowanie za zawartość zapisów
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za szkody bezpośrednio lub
pośrednio spowodowane jakimikolwiek problemami skutkującymi utratą
nagranych lub edytowanych materiałów, jak również nie udziela
gwarancji w odniesieniu do jakichkolwiek materiałów, w przypadku
nieprawidłowego działania nagrywania lub edycji. Analogicznie,
powyższe zastrzeżenia mają zastosowanie w przypadku dokonywania
jakichkolwiek napraw kamery.
∫ Informacje dotyczące metody nagrywania i
kompatybilności kamery
Ta kamera umożliwia nagrywanie szczegółowych obrazów o wysokiej
rozdzielczości w oparciu o format MP4 (kodek MPEG-4 AVC/H.264)
≥ Ponieważ sposób zapisu różni się od formatu AVCHD, dane nie są
kompatybilne.
∫ Karty, których można używać z tą kamerą
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i karta pamięci SDXC
≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub większej) bez logo SDHC lub
karty pamięci o pojemności 48 GB (lub większej) bez logo SDXC nie
są zgodne ze specyfikacją karty SD.
≥ Więcej informacji o kartach SD znajduje się na stronie 14.
∫ W niniejszej instrukcji obsługi
≥ Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC oraz karta pamięci SDXC są
określane wspólnie jako “karta SD”.
≥ Odnośne strony oznaczone zostały strzałką, np. l 00
Przed rozpoczęciem użytkowania kamery, proszę sprawdzić akcesoria.
Akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
zapobiec ich połknięciu.
Numery produktów zgodne ze stanem na lipiec 2010 roku. Mogą ulec
zmianie.
Akumulator
VW-VBJ10
Pasek na rękę
VFC4627
≥ Urządzenie posiada wbudowane oprogramowanie do edycji
filmów HD Writer PE 1.0.
Kabel AV
VFA0530
Przedłużacz USB
K2KYYYY00064
Wyposażenie opcjonalne
Niektóre wyposażenie opcjonalne może nie być dostępne we wszystkich
państwach.
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD
mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to
usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
11 Przycisk zasilania [] (l 18)
12 Uchwyt na pasek na rękę
≥ Nie przykrywaj mikrofonów.
VQT3A11 7
13
A/V
151416
13 Gniazdo wyjścia audio-wideo [A/V] (l 36)
≥ Używaj kabla AV (wyłącznie dołączonego do zestawu).
14 Głośnik
15 Gniazdo USB [] (l 10, 44, 46, 52)
16 Pokrywa gniazda USB (l 10)
∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można
używać z tą kamerą
Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBJ10.
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki
akumulatorów zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów.
Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia
wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm
bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub
wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek
wypadki lub usterki powstałe na skutek używania podróbek
akumulatorów. W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy
używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora
1 Otwórz pokrywę komory karty/akumulatora i włóż
akumulator w kierunku pokazanym na ilustracji.
≥ Wcisnąćśrodkową część akumulatora w kierunku # w celu
zatrzaśnięcia potwierdzonego odgłosem kliknięcia.
2 Zamknij pokrywę komory karty/akumulatora.
∫ Wyjmowanie akumulatora
Przesuń suwak zwalniania akumulatora w
kierunku wskazywanym przez strzałkę i
wyjmij akumulator po zwolnieniu blokady.
≥ Upewnij się, że urządzenie i ekran LCD są
wyłączone. Następnie wyjmij akumulator,
przytrzymując kamerę, aby jej nie upuścić.
VQT3A11 9
UWAGA
A Przesuń dźwignię gniazda USB, aż się
zablokuje ze słyszalnym kliknięciem.
Niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria zostanie nieprawidłowo
wymieniona. Użyj ten sam typ baterii lub równowartościowej baterii
zalecanej przez producenta. Likwiduj baterie zgodnie z instrukcjami
producenta.
Ładowanie akumulatora
Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed
rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy naładować
akumulator.
Ważne:
≥ Akumulator nie zostanie naładowany, gdy włączone jest zasilanie.
1 Przesunąć dźwignię blokady złącza USB, po
ustawieniu urządzenia w położeniu pionowym.
≥ Otwiera to pokrywę gniazda USB i odsłania gniazdo USB.
2 Podłącz gniazdo USB urządzenia do komputera przy
użyciu przedłużacza USB.
≥ Podłącz przedłużacz USB, wsuwając go do końca bez użycia siły.
A Przedłużacz USB (w zestawie)
10 VQT3A11
≥ Używaj tylko przedłużacza USB, który jest dołączony do
urządzenia. (Nie gwarantujemy prawidłowego działania z innymi
przedłużaczami USB.)
≥ Wsunąć przedłużkę USB do gniazda.
(Wsunięcie wtyczki do gniazda USB
urządzenia pozostawia lukę B.) Urządzenie
nie będzie poprawnie działać bez pełnego
wsunięcia wtyczki.
≥ Podczas ładowania miga wskaźnik stanu. Po
zakończeniu ładowania wskaźnik stanu gaśnie.
∫ Aby przesunąć dźwignię gniazda USB do pierwotnej
pozycji
Podczas utrzymywania dźwigni
blokady złącza USB w położeniu
pionowym, ustawić ją w położeniu
pierwotnym i zamknąć pokrywę złącza
USB.
≥ Jeśli wskaźnik stanu miga szybko, patrz strona 60.
≥ Podczas ładowania, nie wolno włączać urządzenia za pomocą
przycisku zasilania. Aby włączyć urządzenie, należy je wcześniej
odłączyć od komputera.
≥ Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic (l 6, 12).
≥ W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości
działania kamery.
≥
Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.
≥ Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi
drzwiami i oknami, zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez
dłuższy czas.
VQT3A11 11
Czas ładowania i czas nagrywania
∫ Czas ładowania/nagrywania
≥ Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/
pojemność
(minimum)]
Dołączony
akumulator/
VW-VBJ10
(opcjonalny)
[3,6 V/940 mAh]
* Maksymalny czas ciągłego nagrywania jednej sceny:
j Jeśli [TRYB ZAP.] jest ustawiony na //:
29min59s
j Jeśli [TRYB ZAP.] jest ustawiony na :
Ok. 20 min (maks. pojemność nagrywania 4 GB)
≥ Jest to czas przybliżony.
≥ Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego
akumulatora. Czas ładowania i czas nagrywania różnią się w
zależności od warunków eksploatacji, np. wysokiej lub niskiej
temperatury.
≥ Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas
którego wielokrotnie przerywa się i wznawia nagrywanie, włącza i
wyłącza urządzenie, przesuwa dźwignię zoom itp.
≥ Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Nie oznacza
to usterki.
Czas
ładowania
4h10min
Tryb
nagrywania
Maksymalny
czas
ciągłego
nagrywania
1h20min45min
/1h35min50min
1h50min1h
Faktyczny
czas
nagrywania
*
12 VQT3A11
Przybliżony czas działania i liczba zdjęć, które
można zrobić
Liczba możliwych do
zapisania zdjęć
Czas nagrywaniaOkoło 115 min
Czas odtwarzaniaOkoło 180 min
Warunki zapisu w standardzie CIPA
≥ CIPA to skrót od Camera & Imaging Products Association.
≥ Korzystanie z dołączonego akumulatora.
≥ Korzystanie z karty pamięci SD Panasonic (2 GB).
Około
230 zdjęć
Wg standardu CIPA
Pozostały poziom zasilania
≥ Ikona naładowania zmienia się w miarę rozładowywania
akumulatora. ####
Po rozładowaniu akumulatora ikona stanie się czerwona.
VQT3A11 13
Przygotowanie
Przygotowanie karty
Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z
kartami pamięci SD, kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC.
W przypadku używania karty pamięci SDHC/karty pamięci SDXC w
innym urządzeniu, należy się upewnić, że obsługuje ono takie karty.
Karty, których można używać z tą kamerą
Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 4
lub wyższą SD Speed Class Rating
Typ kartyPojemnośćNagrywanie filmów Robienie zdjęć
8MB/
16 MB/
32 MB/
Karta
pamięci SD
Karta
pamięci
SDHC
Karta
pamięci
SDXC
* SD Speed Class Rating to standard szybkości dla kolejnych zapisów.
64 MB/
128 MB/
256 MB
512 MB/
1GB/2GB
4GB/6GB/
8GB/12GB/
16 GB/24 GB/
32 GB
48 GB/64 GB
*
.
Nie można
zagwarantować
prawidłowego
działania.
Nagrywanie filmu może
zostać nagle
przerwane, w
zależności od
używanej karty SD.
(l 56)
Możliwe.
Możliwe.
14 VQT3A11
≥ Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci SD/SDHC/SDXC do
32
nagrywania filmów można znaleźć na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.)
≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub większej) bez logo SDHC lub
karty pamięci o pojemności 48 GB (lub większej) bez logo SDXC nie
są zgodne ze specyfikacją karty SD.
≥ Po zablokowaniu blokady zapisu A w karcie SD, na
karcie nie będzie można nagrywać, usuwać z niej
nagrań ani ich edytować.
≥ Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
VQT3A11 15
Wkładanie/wyjmowanie karty SD
Wskaźnik stanu A
≥
Wskaźnik stanu świeci się
podczas wykonywania
operacji na karcie SD.
Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w
innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy
ją sformatować. (l 35) Formatowanie karty spowoduje usunięcie
wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia.
Uwaga:
Sprawdź, czy wskaźnik stanu wyłączył się.
1 Otwórz pokrywę komory karty/akumulatora i włóż
(wyjmij) kartę SD do (z) gniazda karty B.
≥ Skieruj kartę stroną z naklejką C w kierunku pokazanym na
ilustracji i wciśnij ją prosto do końca.
≥ Wciśnij środek karty SD, a następnie wyciągnij ją.
Nie należy poddawać karty SD silnym wstrząsom, zginać jej ani upuszczać.
≥
≥
Zakłócenia elektryczne, elektryczność statyczna lub usterka kamery
bądź karty SD może uszkodzić albo usunąć dane zapisane na karcie SD.
≥ Gdy świeci się wskaźnik stanu, nie wolno wykonywać następujących
czynności:
j Wyjmowanie karty SD
j Wyłączanie kamery
j Podłączanie lub odłączanie gniazda USB
j Narażanie kamery na drgania i wstrząsy
Wykonanie którejkolwiek z powyższych czynności, gdy świeci się
kontrolka, może spowodować uszkodzenie danych, karty SD lub kamery.
≥ Nie wystawiaj końcówek karty SD na działanie wody, brudu lub kurzu.
16 VQT3A11
≥ Nie umieszczaj kart SD:
j W miejscu silnie nasłonecznionym.
j W miejscu mocno zapylonym lub wilgotnym.
j W pobliżu grzejnika.
j W miejscach narażonych na znaczne zmiany temperatury (może
dojść do skroplenia pary wodnej).
j W miejscu występowania elektryczności statycznej lub fal
elektromagnetycznych.
≥ Aby chronić karty SD, kiedy z nich nie korzystasz, przechowuj je w
odpowiednich pudełkach.
Informacje dotyczące utylizacji i pozbywania się karty pamięci SD. (l63)
≥
VQT3A11 17
Nagrywanie/Odtwarzanie
Włączanie/wyłączanie kamery
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie.
≥ Włączy się ekran LCD .
Wyłączanie zasilania
Naciskać przycisk zasilania aż do wyłączenia monitora LCD.
∫ Informacje o sposobie wyświetlania na ekranie
Szczegółowe informacje dotyczące ikon wyświetlanych na ekranie
znajdują się na stronie 53.
∫ Informacje dotyczące funkcji oszczędzania
energii
Aby nie zużywać niepotrzebnie energii akumulatora,
kamera wyłącza ekran i przechodzi w tryb
bezczynności, jeżeli przez około 2 minut nie zostaną
wykonane żadne działania. (Wskaźnik stanu
Zasilanie zostanie automatycznie wyłączone, jeżeli przez
około 5 minut w trybie bezczynności nie zostanie wykonane żadne działanie.
≥
Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje wyłączenie trybu bezczynności.
∫ Informacje dotyczące ikony ostrzegawczej o wysokiej
temperaturze
Gdy wyświetla się ikona ostrzegawcza o wysokiej temperaturze ,
temperatura urządzenia jest za wysoka.
≥
Gdy wyświetla się ikona , można kontynuować nagrywanie/odtwarzanie,
ale zaleca się jak najszybciej przerwać obsługę i wyłączyć urządzenie.
≥
Dalszy wzrost temperatury spowoduje automatyczne wyłączenie zasilania;
najpierw ikona będzie migać. Włączenie urządzenia będzie niemożliwe
aż do obniżenia temperatury ( będzie migać), w związku z czym należy
odczekać przed ponownym włączeniem, aż temperatura się obniży.
≥ Odliczanie przez zatrzymaniem nagrywania rozpoczyna się od około
15 sekund podczas nagrywania filmów. Nagrywanie zostaje
przerwane, gdy wskazanie pokaże 0 sekund.
≥ Po wyłączeniu urządzenia, gdy temperatura jest wysoka ( na
ekranie), nie można go ponownie włączyć aż do momentu obniżenia
temperatury. ( będzie migać).
A
miga.)
18 VQT3A11
Ustawianie daty i czasu
Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o
potrzebie wpisania daty i czasu.
Naciśnij przycisk MENU/SET i wykonaj czynności opisane w punktach od
2 do 3 poniżej, aby ustawić datę i czas.
1 Wybierz menu. (l 32)
: [UST. ZEGARA] # żądane ustawienie
[DATA]:Ustawianie roku/miesiąca/dnia
[CZAS]:Ustawianie godziny/minut
2 Wybierz elementy do ustawienia za
pomocą 1 oraz 2 na przycisku kursora
oraz ustaw żądaną wartość za pomocą
T i W.
≥ Można wybrać rok z przedziału od 2000 do 2039.
≥ Czas jest wyświetlany w systemie 24-godzinnym.
3 Naciśnij przycisk MENU/SET.
≥ Zegar zaczyna działać od [00] sekund.
≥ Naciśnij 2, aby zakończyć ustawianie.
VQT3A11 19
≥ W momencie zakupu urządzenia zegar nie jest ustawiony.
≥ Funkcja daty i czasu jest zasilana z wbudowanej baterii litowej.
≥ Jeżeli wbudowana bateria litowa jest rozładowana, wyświetlony
zostaje komunikat “Ustaw datę i czas”. Podłącz gniazdo USB
urządzenia do włączonego komputera lub włóż akumulator do
urządzenia, aby rozpocząćładowanie baterii litowej. Pozostaw
urządzenie na około 24 godzin. Po naładowaniu bateria litowa pozwoli
na działanie funkcji daty i czasu przez około 3 miesięcy. (Nawet jeżeli
zasilanie jest wyłączone, bateria będzie się ładować.)
≥ Data i czas zostaną ustawione na 1 stycznia 2010 00:00, w przypadku
nagrywania bez ustawienia daty i czasu.
20 VQT3A11
Nagrywanie/Odtwarzanie
00m00s00 m0 0s00m00s
Nagrywanie
≥ Urządzenie będzie nagrywać automatycznie. Podczas nagrywania
działa automatyczna regulacja ostrości, automatyczny balans bieli i
stabilizator elektroniczny*.
* Stabilizator elektroniczny nie działa podczas robienia zdjęć lub
korzystania z zoomu cyfrowego.
Nagrywanie filmów
1 Naciśnij przycisk filmowania w celu
rozpoczęcia nagrywania.
≥
Po rozpoczęciu nagrywania, wskazanie ; zmienia się na ¥.
2 Naciśnij przycisk filmowania ponownie w celu
wstrzymania nagrywania.
≥ Obrazy nagrane pomiędzy naciśnięciem przycisku filmowania w celu
rozpoczęcia nagrywania a ponownym naciśnięciem przycisku w celu
wstrzymania nagrywania stają się jedną sceną.
≥ W następujących przypadkach odliczanie przez zatrzymaniem
nagrywania rozpoczyna się od ok. 30 sekund, a nagrywanie zostanie
przerwane, gdy wskazanie pokaże 0 sekund.j Gdy cała pojemność karty SD ma zostać wykorzystana podczas
nagrywania.
j Gdy czas nagrywania dojdzie do maksymalnego ciągłego czasu
nagrywania dla jednej sceny. (l 65)
≥ Szczegółowe informacje dotyczące czasu ciągłego nagrywania dla
jednej sceny znajdują się na stronie 65.
≥ Maksymalna liczba scen możliwych do zapisania na jednej karcie SD
wynosi 8999100.
∫ Informacje o sposobie wyświetlania na ekranie podczas
nagrywania filmów
:Tryb nagrywania
¥:Nagrywanie filmu
;:Zatrzymanie nagrywania
01h30m: Pozostały czas nagrywania filmów
00m00s: Czas nagrania, który upłynął
“h”, “m” i “s” oznaczają odpowiednio
≥
“godzin(y)”, “minut(y)” i “sekund(y)”.
VQT3A11 21
Informacje dotyczące kompatybilności nagrywanych filmów
F2.8F2 .8
1/301/ 30
F2.8
1/30
12345612 34 56123456
≥ Są one kompatybilne wyłącznie z urządzeniami obsługującymi format
MP4. Obrazy nie mogą być odtwarzane w urządzeniach
nieobsługujących formatu MP4. Upewnij się, że używane urządzenie
obsługuje format MP4, zaglądając do jego instrukcji obsługi.
≥ W niektórych przypadkach filmy nie mogą być odtwarzane, nawet
jeżeli urządzenie obsługuje format MP4. Wówczas należy odtworzyć
film w kamerze.
Robienie zdjęć
1 Naciśnij do połowy przycisk do nagrywania
stopklatek.
≥ Na ekranie pojawi się ikona (biały)
≥ Format obrazu zostaje przełączony odpowiednio do
ustawienia opcji [ROZM.OBR] i ustawiona zostaje ostrość.
≥ pojawia się na ekranie w miejscu ustawienia ostrości.
2 Naciśnij do końca przycisk do nagrywania
stopklatek.
≥ Na ekranie pojawi się ikona (czerwony)
≥ Nie można robić zdjęć podczas nagrywania filmu.
System ustawiania ostrości preferuje bliższe obiekty. Jeżeli nie zostaje
≥
wyświetlony w żądanym położeniu, należy wyzerować system ustawiania
ostrości poprzez podejście do obiektu lub poruszenie urządzeniem, itd.
≥ Podczas robienia zdjęć w ciemnych miejscach czas otwarcia migawki
się wydłuża, dlatego w takim przypadku zaleca się używanie statywu.
≥ Podczas naciskania spustu migawki do połowy/do końca, ekran może
na chwilę stać się czarny.
∫ Informacje o sposobie wyświetlania na ekranie podczas