Panasonic HMTA1 User Manual [pl]

Instrukcja obsługi
Przenośna kamera wysokiej
rozdzielczości
Nr modelu HM-TA1
Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
VQT3A11
1AG6P1P6088--(S)
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA DZIAŁANIE DESZCZU I
WILGOCI, A TAKŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH CIECZĄ, TAKICH JAK WAZONY.
NALEŻY KORZYSTAĆ JEDYNIE Z ZALECANYCH
AKCESORIÓW.
NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ CZĘŚCI);
WEWNĄTRZ ZNAJDUJĄ SIĘ CZĘŚCI, KTÓRYCH NIE MOŻNA NAPRAWIĆ. NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo pożaru, wybuchu i oparzenia. Nie należy rozbierać, podgrzewać do temperatury powyżej 60 oC lub spalać.
Kompatybilność elektryczna i magnetyczna
Na tabliczce znamionowej znajduje się symbol (CE).
Należy korzystać jedynie z zalecanych akcesoriów.
Używaj tylko kabla AV i przedłużacza USB, które są dołączone do
kamery.
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
Oznakowanie identyfikacyjne produktu znajduje się na spodzie urządzenia.
2 VQT3A11
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i
Cd
pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii
Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów i baterii, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE. Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami. Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów i baterii można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary. Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz
Dotyczy użytkowników firmowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w państwach trzecich]
Dotyczy symbolu baterii (symbole przykładowe):
Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
VQT3A11 3
Odszkodowanie za zawartość zapisów
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za szkody bezpośrednio lub pośrednio spowodowane jakimikolwiek problemami skutkującymi utratą nagranych lub edytowanych materiałów, jak również nie udziela gwarancji w odniesieniu do jakichkolwiek materiałów, w przypadku nieprawidłowego działania nagrywania lub edycji. Analogicznie, powyższe zastrzeżenia mają zastosowanie w przypadku dokonywania jakichkolwiek napraw kamery.
Informacje dotyczące metody nagrywania i
kompatybilności kamery
Ta kamera umożliwia nagrywanie szczegółowych obrazów o wysokiej rozdzielczości w oparciu o format MP4 (kodek MPEG-4 AVC/H.264) Ponieważ sposób zapisu różni się od formatu AVCHD, dane nie są
kompatybilne.
Karty, których można używać z tą kamerą
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i karta pamięci SDXC
Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub większej) bez logo SDHC lub
karty pamięci o pojemności 48 GB (lub większej) bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
Więcej informacji o kartach SD znajduje się na stronie 14.
W niniejszej instrukcji obsługi
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC oraz karta pamięci SDXC są
określane wspólnie jako “karta SD”.
Odnośne strony oznaczone zostały strzałką, np. l 00
4 VQT3A11
Spis treści
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa...........................2
Akcesoria.....................................6
Wyposażenie opcjonalne .......... 6
Przygotowanie
Wykaz części i zasady ich
obsługi ............................................ 7
Zasilanie akumulatorowe .......... 9
Wkładanie/wyjmowanie
akumulatora .............................. 9
Ładowanie akumulatora.......... 10
Czas ładowania i czas
nagrywania .............................. 12
Przybliżony czas działania i liczba zdjęć, które można
zrobić....................................... 13
Przygotowanie karty ................ 14
Karty, których można używać
z tą kamerą ............................. 14
Wkładanie/wyjmowanie karty
SD ........................................... 16
Nagrywanie/Odtwarzanie
Włączanie/wyłączanie
kamery ...................................... 18
Ustawianie daty i czasu........... 19
Nagrywanie............................... 21
Nagrywanie filmów .................. 21
Robienie zdjęć......................... 22
Funkcja cyfrowego przybliżania i oddalania
(zoom cyfrowy)........................ 23
Nagrywanie z lampą LED........ 23
Funkcja efektów (dodawanie
efektów specjalnych)............... 24
Odtwarzanie/przeglądanie....... 25
Odtwarzanie filmów/zdjęć ....... 25
Wyodrębnianie zdjęć z
filmów ...................................... 28
Odtwarzanie pokazu
slajdów .................................... 29
Usuwanie filmów/zdjęć............ 30
Korzystanie z ekranu menu.... 32
Lista menu .............................. 33
Odtwarzanie filmów/zdjęć na
telewizorze ............................... 36
Praca z komputerem
Co można zrobić przy użyciu
komputera ................................ 38
Wymagania systemowe .......... 40
Instalacja .................................. 44
Podłączanie do komputera ..... 46
Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerze... 47
Uruchamianie programu
HD Writer PE 1.0 ...................... 48
Czytanie instrukcji obsługi
programów .............................. 48
Korzystanie z komputera
Mac............................................ 49
Używanie jako kamery do
Skype ........................................ 50
Podłączanie kamery................ 52
Inne
Symbole i wskaźniki................ 53
Komunikaty/rozwiązywanie
problemów................................ 55
Ostrzeżenia dotyczące
użytkowania ............................. 59
Informacje dotyczące praw
autorskich ................................ 64
Tryby nagrywania/przybliżony
czas nagrywania ...................... 65
Przybliżona liczba możliwych
do zapisania zdjęć ................... 66
Dane techniczne ...................... 68
VQT3A11 5
Akcesoria
Przed rozpoczęciem użytkowania kamery, proszę sprawdzić akcesoria. Akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec ich połknięciu. Numery produktów zgodne ze stanem na lipiec 2010 roku. Mogą ulec zmianie.
Akumulator
VW-VBJ10
Pasek na rękę
VFC4627
Urządzenie posiada wbudowane oprogramowanie do edycji
filmów HD Writer PE 1.0.
Kabel AV
VFA0530
Przedłużacz USB
K2KYYYY00064
Wyposażenie opcjonalne
Niektóre wyposażenie opcjonalne może nie być dostępne we wszystkich państwach.
Akumulator (litowy/VW-VBJ10)
6 VQT3A11
Przygotowanie
1
6 7 8 9 10 1112
2 3
4
5
Wykaz części i zasady ich obsługi
1 Przycisk filmowania (l 21) 2 Przycisk odtwarzania [ ] (l 25) 3 Przycisk oświetlenia [LIGHT] (l 23) 4 Przycisk kursora [T, W, 2, 1] 5Dźwignia gniazda USB (l 10) 6 Przycisk MENU/SET [MENU/SET] (l 32) 7 Przycisk usuwania [ ] (l 30) 8Wskaźnik stanu (l 10, 16, 36) 9 Przycisk do nagrywania stopklatek [ ] (l 22) 10 Ekran LCD
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
11 Przycisk zasilania [ ] (l 18) 12 Uchwyt na pasek na rękę
Nie przykrywaj mikrofonów.
VQT3A11 7
13
A/V
1514 16
13 Gniazdo wyjścia audio-wideo [A/V] (l 36)
Używaj kabla AV (wyłącznie dołączonego do zestawu).
14 Głośnik 15 Gniazdo USB [ ] (l 10, 44, 46, 52) 16 Pokrywa gniazda USB (l 10)
17 18 19
20 21 22 23 24
17 Lampa LED (l 23) 18 Obiektyw 19 Wbudowane mikrofony 20 Pokrywa komory karty/akumulatora (l 9, 16) 21 Gniazdo akumulatora (l 9) 22 Gniazdo karty (l 16) 23 Suwak zwalniania akumulatora [BATT] (l 9) 24 Gniazdo statywu
8 VQT3A11
Przygotowanie
Zasilanie akumulatorowe
Informacje dotyczące akumulatorów, których można
używać z tą kamerą
Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBJ10.
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub usterki powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów. W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora
1 Otwórz pokrywę komory karty/akumulatora i włóż
akumulator w kierunku pokazanym na ilustracji.
Wcisnąć środkową część akumulatora w kierunku # w celu
zatrzaśnięcia potwierdzonego odgłosem kliknięcia.
2 Zamknij pokrywę komory karty/akumulatora.
Wyjmowanie akumulatora
Przesuń suwak zwalniania akumulatora w kierunku wskazywanym przez strzałkę i wyjmij akumulator po zwolnieniu blokady.
Upewnij się, że urządzenie i ekran LCD są
wyłączone. Następnie wyjmij akumulator, przytrzymując kamerę, aby jej nie upuścić.
VQT3A11 9
UWAGA
A Przesuń dźwignię gniazda USB, aż się
zablokuje ze słyszalnym kliknięciem.
Niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria zostanie nieprawidłowo wymieniona. Użyj ten sam typ baterii lub równowartościowej baterii zalecanej przez producenta. Likwiduj baterie zgodnie z instrukcjami producenta.
Ładowanie akumulatora
Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy naładować akumulator.
Ważne: Akumulator nie zostanie naładowany, gdy włączone jest zasilanie.
1 Przesunąć dźwignię blokady złącza USB, po
ustawieniu urządzenia w położeniu pionowym.
Otwiera to pokrywę gniazda USB i odsłania gniazdo USB.
2 Podłącz gniazdo USB urządzenia do komputera przy
użyciu przedłużacza USB.
Podłącz przedłużacz USB, wsuwając go do końca bez użycia siły.
A Przedłużacz USB (w zestawie)
10 VQT3A11
Używaj tylko przedłużacza USB, który jest dołączony do
urządzenia. (Nie gwarantujemy prawidłowego działania z innymi przedłużaczami USB.)
Wsunąć przedłużkę USB do gniazda.
(Wsunięcie wtyczki do gniazda USB urządzenia pozostawia lukę B.) Urządzenie nie będzie poprawnie działać bez pełnego wsunięcia wtyczki.
Podczas ładowania miga wskaźnik stanu. Po
zakończeniu ładowania wskaźnik stanu gaśnie.
Aby przesunąć dźwignię gniazda USB do pierwotnej
pozycji
Podczas utrzymywania dźwigni blokady złącza USB w położeniu pionowym, ustawić ją w położeniu pierwotnym i zamknąć pokrywę złącza USB.
Jeśli wskaźnik stanu miga szybko, patrz strona 60.Podczas ładowania, nie wolno włączać urządzenia za pomocą
przycisku zasilania. Aby włączyć urządzenie, należy je wcześniej odłączyć od komputera.
Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic (l 6, 12).W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości
działania kamery.
Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.
Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi
drzwiami i oknami, zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
VQT3A11 11
Czas ładowania i czas nagrywania
Czas ładowania/nagrywania
Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/
pojemność
(minimum)]
Dołączony
akumulator/
VW-VBJ10
(opcjonalny)
[3,6 V/940 mAh]
* Maksymalny czas ciągłego nagrywania jednej sceny:
j Jeśli [TRYB ZAP.] jest ustawiony na / / :
29min59s
j Jeśli [TRYB ZAP.] jest ustawiony na :
Ok. 20 min (maks. pojemność nagrywania 4 GB)
Jest to czas przybliżony.Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego
akumulatora. Czas ładowania i czas nagrywania różnią się w zależności od warunków eksploatacji, np. wysokiej lub niskiej temperatury.
Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas
którego wielokrotnie przerywa się i wznawia nagrywanie, włącza i wyłącza urządzenie, przesuwa dźwignię zoom itp.
Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Nie oznacza
to usterki.
Czas
ładowania
4h10min
Tryb
nagrywania
Maksymalny
czas
ciągłego
nagrywania
1h20min 45min
/ 1h35min 50min
1h50min 1h
Faktyczny
czas
nagrywania
*
12 VQT3A11
Przybliżony czas działania i liczba zdjęć, które można zrobić
Liczba możliwych do
zapisania zdjęć
Czas nagrywania Około 115 min
Czas odtwarzania Około 180 min
Warunki zapisu w standardzie CIPA
CIPA to skrót od Camera & Imaging Products Association.Korzystanie z dołączonego akumulatora.Korzystanie z karty pamięci SD Panasonic (2 GB).
Około
230 zdjęć
Wg standardu CIPA
Pozostały poziom zasilania
Ikona naładowania zmienia się w miarę rozładowywania
akumulatora. #### Po rozładowaniu akumulatora ikona stanie się czerwona.
VQT3A11 13
Przygotowanie
Przygotowanie karty
Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD, kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci SDHC/karty pamięci SDXC w innym urządzeniu, należy się upewnić, że obsługuje ono takie karty.
Karty, których można używać z tą kamerą
Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 4 lub wyższą SD Speed Class Rating
Typ karty Pojemność Nagrywanie filmów Robienie zdjęć
8MB/ 16 MB/ 32 MB/
Karta
pamięci SD
Karta
pamięci
SDHC
Karta
pamięci
SDXC
* SD Speed Class Rating to standard szybkości dla kolejnych zapisów.
64 MB/
128 MB/
256 MB
512 MB/
1GB/2GB
4GB/6GB/
8GB/12GB/
16 GB/24 GB/
32 GB
48 GB/64 GB
*
.
Nie można zagwarantować prawidłowego działania. Nagrywanie filmu może zostać nagle przerwane, w zależności od używanej karty SD. (l 56)
Możliwe.
Możliwe.
14 VQT3A11
Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci SD/SDHC/SDXC do
32
nagrywania filmów można znaleźć na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.) Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub większej) bez logo SDHC lub
karty pamięci o pojemności 48 GB (lub większej) bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
Po zablokowaniu blokady zapisu A w karcie SD, na
karcie nie będzie można nagrywać, usuwać z niej nagrań ani ich edytować.
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
VQT3A11 15
Wkładanie/wyjmowanie karty SD
Wskaźnik stanu A
Wskaźnik stanu świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD.
Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 35) Formatowanie karty spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia.
Uwaga: Sprawdź, czy wskaźnik stanu wyłączył się.
1 Otwórz pokrywę komory karty/akumulatora i włóż
(wyjmij) kartę SD do (z) gniazda karty B.
Skieruj kartę stroną z naklejką C w kierunku pokazanym na
ilustracji i wciśnij ją prosto do końca.
Wciśnij środek karty SD, a następnie wyciągnij ją.
2
Starannie zamknij pokrywę komory karty/akumulatora.
Nie dotykaj styków z tyłu karty SD.
Nie należy poddawać karty SD silnym wstrząsom, zginać jej ani upuszczać.
≥ ≥
Zakłócenia elektryczne, elektryczność statyczna lub usterka kamery bądź karty SD może uszkodzić albo usunąć dane zapisane na karcie SD.
Gdy świeci się wskaźnik stanu, nie wolno wykonywać następujących
czynności:
j Wyjmowanie karty SD j Wyłączanie kamery j Podłączanie lub odłączanie gniazda USB j Narażanie kamery na drgania i wstrząsy
Wykonanie którejkolwiek z powyższych czynności, gdy świeci się kontrolka, może spowodować uszkodzenie danych, karty SD lub kamery.
Nie wystawiaj końcówek karty SD na działanie wody, brudu lub kurzu.
16 VQT3A11
Nie umieszczaj kart SD:
j W miejscu silnie nasłonecznionym. j W miejscu mocno zapylonym lub wilgotnym. j W pobliżu grzejnika. j W miejscach narażonych na znaczne zmiany temperatury (może
dojść do skroplenia pary wodnej).
j W miejscu występowania elektryczności statycznej lub fal
elektromagnetycznych.
Aby chronić karty SD, kiedy z nich nie korzystasz, przechowuj je w
odpowiednich pudełkach. Informacje dotyczące utylizacji i pozbywania się karty pamięci SD. (l63)
VQT3A11 17
Nagrywanie/Odtwarzanie
Włączanie/wyłączanie kamery
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie.
Włączy się ekran LCD .
Wyłączanie zasilania
Naciskać przycisk zasilania aż do wyłączenia monitora LCD.
Informacje o sposobie wyświetlania na ekranie
Szczegółowe informacje dotyczące ikon wyświetlanych na ekranie znajdują się na stronie 53.
Informacje dotyczące funkcji oszczędzania
energii
Aby nie zużywać niepotrzebnie energii akumulatora, kamera wyłącza ekran i przechodzi w tryb bezczynności, jeżeli przez około 2 minut nie zostaną wykonane żadne działania. (Wskaźnik stanu Zasilanie zostanie automatycznie wyłączone, jeżeli przez około 5 minut w trybie bezczynności nie zostanie wykonane żadne działanie.
Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje wyłączenie trybu bezczynności.
Informacje dotyczące ikony ostrzegawczej o wysokiej
temperaturze
Gdy wyświetla się ikona ostrzegawcza o wysokiej temperaturze , temperatura urządzenia jest za wysoka.
Gdy wyświetla się ikona , można kontynuować nagrywanie/odtwarzanie, ale zaleca się jak najszybciej przerwać obsługę i wyłączyć urządzenie.
Dalszy wzrost temperatury spowoduje automatyczne wyłączenie zasilania; najpierw ikona będzie migać. Włączenie urządzenia będzie niemożliwe aż do obniżenia temperatury ( będzie migać), w związku z czym należy odczekać przed ponownym włączeniem, aż temperatura się obniży.
Odliczanie przez zatrzymaniem nagrywania rozpoczyna się od około
15 sekund podczas nagrywania filmów. Nagrywanie zostaje przerwane, gdy wskazanie pokaże 0 sekund.
Po wyłączeniu urządzenia, gdy temperatura jest wysoka ( na
ekranie), nie można go ponownie włączyć aż do momentu obniżenia temperatury. ( będzie migać).
A
miga.)
18 VQT3A11
Ustawianie daty i czasu
Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i czasu. Naciśnij przycisk MENU/SET i wykonaj czynności opisane w punktach od 2 do 3 poniżej, aby ustawić datę i czas.
1 Wybierz menu. (l 32)
: [UST. ZEGARA] # żądane ustawienie
[DATA]: Ustawianie roku/miesiąca/dnia
[CZAS]: Ustawianie godziny/minut
2 Wybierz elementy do ustawienia za
pomocą 1 oraz 2 na przycisku kursora oraz ustaw żądaną wartość za pomocą T i W.
Można wybrać rok z przedziału od 2000 do 2039.Czas jest wyświetlany w systemie 24-godzinnym.
3 Naciśnij przycisk MENU/SET.
Zegar zaczyna działać od [00] sekund.Naciśnij 2, aby zakończyć ustawianie.
VQT3A11 19
W momencie zakupu urządzenia zegar nie jest ustawiony.Funkcja daty i czasu jest zasilana z wbudowanej baterii litowej.Jeżeli wbudowana bateria litowa jest rozładowana, wyświetlony
zostaje komunikat “Ustaw datę i czas”. Podłącz gniazdo USB urządzenia do włączonego komputera lub włóż akumulator do urządzenia, aby rozpocząć ładowanie baterii litowej. Pozostaw urządzenie na około 24 godzin. Po naładowaniu bateria litowa pozwoli na działanie funkcji daty i czasu przez około 3 miesięcy. (Nawet jeżeli zasilanie jest wyłączone, bateria będzie się ładować.)
Data i czas zostaną ustawione na 1 stycznia 2010 00:00, w przypadku
nagrywania bez ustawienia daty i czasu.
20 VQT3A11
Nagrywanie/Odtwarzanie
00m00s00 m0 0s00m00s
Nagrywanie
Urządzenie będzie nagrywać automatycznie. Podczas nagrywania
działa automatyczna regulacja ostrości, automatyczny balans bieli i stabilizator elektroniczny*. * Stabilizator elektroniczny nie działa podczas robienia zdjęć lub
korzystania z zoomu cyfrowego.
Nagrywanie filmów
1 Naciśnij przycisk filmowania w celu
rozpoczęcia nagrywania.
Po rozpoczęciu nagrywania, wskazanie ; zmienia się na ¥.
2 Naciśnij przycisk filmowania ponownie w celu
wstrzymania nagrywania.
Obrazy nagrane pomiędzy naciśnięciem przycisku filmowania w celu
rozpoczęcia nagrywania a ponownym naciśnięciem przycisku w celu wstrzymania nagrywania stają się jedną sceną.
W następujących przypadkach odliczanie przez zatrzymaniem
nagrywania rozpoczyna się od ok. 30 sekund, a nagrywanie zostanie przerwane, gdy wskazanie pokaże 0 sekund. j Gdy cała pojemność karty SD ma zostać wykorzystana podczas
nagrywania.
j Gdy czas nagrywania dojdzie do maksymalnego ciągłego czasu
nagrywania dla jednej sceny. (l 65)
Szczegółowe informacje dotyczące czasu ciągłego nagrywania dla
jednej sceny znajdują się na stronie 65.
Maksymalna liczba scen możliwych do zapisania na jednej karcie SD
wynosi 8999100.
Informacje o sposobie wyświetlania na ekranie podczas
nagrywania filmów
: Tryb nagrywania
¥: Nagrywanie filmu ;: Zatrzymanie nagrywania
01h30m: Pozostały czas nagrywania filmów 00m00s: Czas nagrania, który upłynął
“h”, “m” i “s” oznaczają odpowiednio
“godzin(y)”, “minut(y)” i “sekund(y)”.
VQT3A11 21
Informacje dotyczące kompatybilności nagrywanych filmów
F2.8F2 .8 1/301/ 30
F2.8 1/30
12345612 34 56123456
Są one kompatybilne wyłącznie z urządzeniami obsługującymi format
MP4. Obrazy nie mogą być odtwarzane w urządzeniach nieobsługujących formatu MP4. Upewnij się, że używane urządzenie obsługuje format MP4, zaglądając do jego instrukcji obsługi.
W niektórych przypadkach filmy nie mogą być odtwarzane, nawet
jeżeli urządzenie obsługuje format MP4. Wówczas należy odtworzyć film w kamerze.
Robienie zdjęć
1 Naciśnij do połowy przycisk do nagrywania
stopklatek.
Na ekranie pojawi się ikona (biały) Format obrazu zostaje przełączony odpowiednio do
ustawienia opcji [ROZM.OBR] i ustawiona zostaje ostrość.
pojawia się na ekranie w miejscu ustawienia ostrości.
2 Naciśnij do końca przycisk do nagrywania
stopklatek.
Na ekranie pojawi się ikona (czerwony)
Nie można robić zdjęć podczas nagrywania filmu.
System ustawiania ostrości preferuje bliższe obiekty. Jeżeli nie zostaje
wyświetlony w żądanym położeniu, należy wyzerować system ustawiania ostrości poprzez podejście do obiektu lub poruszenie urządzeniem, itd.
Podczas robienia zdjęć w ciemnych miejscach czas otwarcia migawki
się wydłuża, dlatego w takim przypadku zaleca się używanie statywu.
Podczas naciskania spustu migawki do połowy/do końca, ekran może
na chwilę stać się czarny.
Informacje o sposobie wyświetlania na ekranie podczas
robienia zdjęć
: Wskaźnik robienia zdjęć
: Liczba pikseli (rozdzielczość) zdjęć
123456:Pozostała liczba możliwych do
zrobienia zdjęć
: Obszar ustawiania ostrości F2.8: Wartość przysłony 1/30: Czas naświetlania
22 VQT3A11
Funkcja cyfrowego przybliżania i oddalania
T: Nagrywanie w powiększeniu (zbliżenie)
W: Nagrywanie szerokokątne (oddalenie)
Przycisk oświetlenia
Każde naciśnięcie przycisku powoduje włączenie lub wyłączenie lampy LED.
(zoom cyfrowy)
Maksymalna wartość zoomu cyfrowego wynosi 4k.
Niezależnie od wartości zoomu, urządzenie może nastawić ostrość na
obiekt oddalony o ok. 30 cm od obiektywu.
Im większy poziom zoomu, tym gorsza jakość obrazu.
Nagrywanie z lampą LED
Lampa LED umożliwia rozjaśnienie obrazów nagrywanych w miejscu o słabym oświetleniu.
Ustawienie zostanie anulowane po wyłączeniu urządzenia lub
naciśnięciu przycisku odtwarzania.
Czas nagrywania w przypadku korzystania z akumulatora będzie
krótszy, gdy używasz lampy LED.
Obiekt powinien się znajdować w odległości nie większej niż ok. 70 cm
od urządzenia.
W miejscach, w których nie można używać lampy LED, należy ją wyłączyć.
Nie spoglądać bezpośrednio na włączone światło LED.
j Jaskrawe światło może uszkodzić wzrok. j Zachowywać odległość przynajmniej 1 m podczas nagrywania
dzieci.
Nie kierować światła LED w stronę jadących pojazdów itd., gdyż może
to spowodować wypadek.
VQT3A11 23
Funkcja efektów (dodawanie efektów

specjalnych)
Można nagrywać z efektami takimi, jak zmiana tonacji kolorów lub wygładzanie skóry.
1 Nacisnąć 1 lub 2 na przycisku kursora po
zatrzymaniu nagrywania.
Wyświetlona zostanie ikona efektów.
2 Wybrać ikonę efektów poprzez naciśnięcie
1 lub 2.
1 Monochromatyczny: Obraz czarno-biały. 2 Normalny: Anulowanie ustawienia. 3 Sepia: Obraz sepiowy. 4 Wygładzona skóra: Gładka skóra.
Wybrana ikona efektu będzie wyświetlana na żółto, a efekt zostanie
odzwierciedlony na ekranie.
Po naciśnięciu przycisku MENU/SET lub gdy przez około 2 s nie
zostanie wykonana żadna czynność, efekt zostanie ustawiony, a jego ikona zniknie.
Ustawienie zostanie przywrócone do normalnego po wyłączeniu
urządzenia lub naciśnięciu przycisku odtwarzania.
24 VQT3A11
Nagrywanie/Odtwarzanie
00 m0 0s
Odtwarzanie/przeglądanie
Odtwarzanie filmów/zdjęć
1 Naciśnij przycisk odtwarzania.
Wyświetlona zostanie ostatnio
nagrywana scena lub ostatnio zrobione zdjęcie.
Gdy podczas odtwarzania sceny
zostanie naciśnięty przycisk 1, urządzenie przejdzie do kolejnej sceny lub zdjęcia. Gdy zostanie naciśnięty 2, urządzenie zatrzyma się na początku aktualnie odtwarzanej sceny. Po ponownym naciśnięciu 2 urządzenie przejdzie do poprzedniej sceny lub zdjęcia.
Gdy przycisk 1 (2) zostanie naciśnięty podczas wyświetlania
zdjęcia, urządzenie przejdzie do kolejnej (poprzedniej) sceny lub zdjęcia.
2 Wybrać odtwarzanie za pomocą ikony
obsługi A.
Ikona obsługi znika, jeżeli przez kilka sekund nie
zostanie wykonane żadne działanie. Zostanie wyświetlona jeszcze raz po ponownym wykonaniu operacji odtwarzania.
Naciśnięcie przycisku filmowania spowoduje wstrzymanie
odtwarzania i przełączenie na tryb pauzy nagrywania.
00m00s
00m00s
VQT3A11 25
Funkcja odtwarzania
Funkcja
odtwarzania
Ekran
miniatur
Pauza
Regulacja głośności
Szybki
przegląd
nagrania do
przodu/
wstecz
Odtwarzanie/ przeglądanie
Stop
Odtwarzanie
klatka po
klatce
Przejście do
następnej
(poprzedniej)
sceny/
zdjęcia
Ikona Kroki obsługi
Naciśnij T podczas pauzy lub zatrzymania. (l 27)
Naciśnij przycisk MENU/SET lub przycisk odtwarzania podczas odtwarzania. Naciśnij T lub W podczas odtwarzania.
/
T: G łośność wzrasta W: Głośność spada
Naciśnij i przytrzymaj 1 (szybki przegląd nagrania do przodu) lub (szybki przegląd nagrania wstecz) podczas odtwarzania lub pauzy.
Podczas szybkiego przeglądu
/
Odtwarzanie z prędkością 5k
Naciśnij przycisk MENU/SET lub przycisk odtwarzania podczas pauzy lub zatrzymania. Naciśnij W podczas pauzy.
Nastąpi powrót do początku
Przy wstrzymanym odtwarzaniu, naciśnij
/
klatce do przodu) lub klatka po klatce wstecz). Naciśnij 1 lub odtwarzania lub zatrzymania.
Jeżeli 2 zostanie naciśnięty
/
Naciśnij 1 lub
/
odtwarzania.
26 VQT3A11
2
nagrania do przodu/wstecz, wyświetlony zostanie pasek odtwarzania bezpośredniego pokazujący pozycję odtwarzania.
wyłącznie po naciśnięciu. Po zwolnieniu przycisku sceny będą odtwarzane z normalną prędkością.
sceny.
1
(odtwarzanie klatka po
2
(odtwarzanie
podczas
2
podczas odtwarzania, urządzenie przejdzie w tryb zatrzymania.
podczas
2
Dane
odtwarzania
Scena/
zdjęcie
Scena
Zdjęcie
Wybór sceny lub zdjęcia do odtwarzania
A Ekran miniatur
2010.12.15 15:302010.12.15 15:30
100-0001100-0001
00m00s00 m0 0s
15. 11. 2010
100-0001
00m00s
1 (Podczas odtwarzania sceny)
Naciśnij T podczas pauzy lub zatrzymania.
(Podczas wyświetlania zdjęć)
Naciśnij przycisk T.
Wyświetlone zostają miniatury.
2 Wybierz scenę lub zdjęcie do
odtwarzania za pomocą przycisku kursora i naciśnij przycisk MENU/SET lub przycisk odtwarzania.
Naciśnięcie W (T) powoduje wyświetlenie
następnej (poprzedniej) strony.
Po wybraniu sceny pojawi się , a po wybraniu zdjęcia pojawi
się w dolnej części ekranu.
Wybrana scena lub zdjęcie zostaje wyświetlone, a ikona obsługi
zostaje automatycznie wyświetlona na ekranie.
Czas odtwarzania, który upłynął, zostanie ustawiony na “00m00s” dla
każdej sceny.
Podczas szybkiego odtwarzania do przodu/wstecz na ekranie
wyświetla się pasek odtwarzania, pokazujący pozycję odtwarzania sceny.
Dźwięk nie jest odtwarzany poza normalnym odtwarzaniem filmu.
Informacje na temat wyświetlania na pełnym ekranie
podczas odtwarzania
00m00s: Czas odtwarzania 100-0001: Numer pliku
15. 11. 2010: Wskaźnik daty
VQT3A11 27
Kompatybilność filmów
Kamera bazuje na formacie MPEG-4 AVC file.(Tryb HD) Gdy w tej kamerze odtwarzasz film nagrany lub
stworzony w innych urządzeniach lub odtwarzasz w innych urządzeniach film nagrany w tej kamerze, jakość obrazu może być gorsza i odtwarzanie filmu może być niemożliwe, nawet jeżeli obsługują one format MP4.
Kompatybilność zdjęć
Ta kamera jest zgodna ze zunifikowaną normą DCF (Design rule for
Camera File system) utworzoną przez JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) oraz z Exif (Exchangeable Image File Format). Odtwarzanie jest niemożliwe w przypadku plików niezgodnych ze standardem DCF.
Wyodrębnianie zdjęć z filmów
Można zapisać pojedynczą klatkę z nagranego filmu jako zdjęcie.
1 Włącz pauzę w momencie odtwarzania sceny, którą
chcesz zapisać jako zdjęcie.
Przydatne jest skorzystanie z odtwarzania klatka po klatce.
2 Naciśnij do końca przycisk do nagrywania
stopklatek.
Data nagrania filmu zostanie zarejestrowana jako data
zrobienia zdjęcia.
Jakość będzie inna niż w przypadku normalnego zdjęcia.
Rozmiar obrazu
Rozmiar zdjęć zależy od [TRYB ZAP.] użytego do nagrywania scen.
Tryb nagrywania Rozmiar zdjęć
2 M (1920k1080)
0,9 M (1280k720)
0,3 M (640k480)
0,5 M (960k544)
28 VQT3A11
Odtwarzanie pokazu slajdów
Nagrane filmy i zdjęcia można wyświetlić w formie pokazu slajdów.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk odtwarzania przez około 2 sekund podczas odtwarzania/ zatrzymania/pauzy odtwarzania sceny lub podczas wyświetlania zdjęć.
Wyświetlony zostanie .Pokaz slajdów rozpocznie się od aktualnie odtwarzanej sceny/zdjęcia.
Pokaz slajdów zakończy się po odtworzeniu wszystkich nagranych scen/zdjęć.
Sceny są odtwarzane normalnie, a zdjęcia są wyświetlane przez około
2 sekund.
Naciśnij T, W aby zmienić głośność podczas odtwarzania sceny.
Wyłączanie odtwarzania pokazu slajdów
Naciśnij przycisk MENU/SET. Urządzenie przełączy się na ekran normalnego odtwarzania dla sceny/
zdjęcia, które były odtwarzane w momencie anulowania pokazu slajdów. (Sceny się zatrzymają)
VQT3A11 29
Usuwanie filmów/zdjęć
Usuniętych scen/zdjęć nie można przywrócić. W związku z tym, przed rozpoczęciem usuwania należy sprawdzić nagrane materiały.
Naciśnij przycisk , a następnie wybierz [USUŃ] podczas odtwarzania filmów/zdjęć.
Odtwarzana scena/zdjęcie zostanie usunięte.
Aby usunąć wybrane sceny/zdjęcia lub usunąć wszystkie
1 Nacisnąć przycisk po zatrzymaniu nagrywania
filmu lub po wyświetleniu ekranu przeglądania miniatur.
2 Wybierz element do usunięcia za
pomocą przycisku kursora, a następnie naciśnij przycisk MENU/ SET.
Usunięta zostaje scena lub zdjęcie wybrane
[USUŃ POJEDYNCZY]
[USUŃ WYBRANE] Przejdź do kroku 3.
[USUŃ WSZYSTKIE]
[WYJ.]
na ekranie miniatur. Naciśnij 1 (2), aby przejść do sceny/
zdjęcia, które chcesz usunąć. Następnie naciśnij przycisk MENU/SET.
Wszystkie sceny/zdjęcia zostaną usunięte z karty SD.
Usunięcie zostaje anulowane i nastąpi przełączenie na ekran miniatur.
30 VQT3A11
3 (Jeśli w kroku 2 wybrano [USUŃ WYBRANE])
Wybierz scenę/zdjęcie do usunięcia, a następnie naciśnij przycisk MENU/ SET.
Powoduje to wybranie sceny/zdjęcia i wyświetlenie wskazania
na miniaturze. Ponowne wybranie sceny/zdjęcia powoduje anulowanie operacji.
Można wybrać maksymalnie 100 scen do usunięcia.Naciśnięcie przycisku oświetlenia powoduje powrót do kroku 2.
4 (Jeśli w kroku 2) wybrano [USUŃ WYBRANE]
Naciśnij przycisk .
Po zakończeniu usuwania, nastąpi ponowne wyświetlenie ekranu
miniatur.
Scen/zdjęć zabezpieczonych w innych urządzeniach nie można
usunąć.
Sceny/zdjęcia, których nie można odtworzyć (za pomocą na
miniaturze) nie mogą zostać usunięte.
W przypadku wybrania [USUŃ WSZYSTKIE], jeśli jest wiele scen lub
zdjęć, usuwanie może trochę potrwać.
W przypadku usunięcia w kamerze scen lub zdjęć zgodnych ze
standardem DCF, nagranych w innych urządzeniach, mogą zostać usunięte wszystkie dane związane ze scenami/zdjęciami.
Usunięcie zdjęć nagranych na karcie SD w innych urządzeniach może
spowodować usunięcie zdjęcia (innego niż JPEG), którego nie można odtworzyć w kamerze.
VQT3A11 31
Nagrywanie/Odtwarzanie
Korzystanie z ekranu menu
1 Naciśnij przycisk MENU/SET.
2 Wybrać górne menu A za pomocą przycisku kursora
i nacisnąć przycisk 1 lub MENU/SET.
Nastąpi powrót na ekran nagrywania po naciśnięciu 2.
3 Wybrać podmenu przez naciśnięcie T lub W i
naciśnięcie 1 lub przycisku MENU/SET.
Naciśnięcie 2 spowoduje powrót do poprzedniego ekranu.
4 Wybrać pozycję i ustawić przez naciśnięcie
przycisku MENU/SET.
Dokończyć ustawienia przez naciśnięcie przycisku filmów/zdjęć.
Urządzenie powróci do ekranu nagrywania.
32 VQT3A11
Lista menu

[TRYB ZAP.]
Wybierz jakość obrazu nagrywanych filmów.
: [UST. NAGR.] # [TRYB ZAP.] # żądane ustawienie
//
C
A Priorytet jakości obrazu B Priorytet czasu nagrywania C Służy do odtwarzania i edycji w przypadku komputera Mac.
Czas nagrywania w przypadku korzystania z akumulatora (l 12)Domyślnie ta funkcja jest ustawiona na .Informacje dotyczące przybliżonego czasu nagrywania można znaleźć
na stronie 65.
Gdy urządzenie było poruszane za często lub zbyt szybko bądź gdy
został nagrany szybko poruszający się obiekt (szczególnie w przypadku nagrywania przy użyciu ), mogą się pojawić mozaikowe zakłócenia podczas odtwarzania.
[ROZM.OBR]
Im większa liczba pikseli, tym wyraźniejsze jest drukowane zdjęcie.
: [UST. NAGR.] # [ROZM.OBR] # żądane ustawienie
(3264k2448)/ (1920k1080) [16:9]/ (1600k1200)/ (640k480)
Domyślnie ta funkcja jest ustawiona na .W zależności od liczby pikseli czas nagrania może być dłuższy.Szczegółowe
zapisania znajdują się na stronie 66.
informacje
dotyczące liczby obrazów możliwych do
VQT3A11 33
[WSP.KSZT.OBR.]
Ustawienia wyjścia można zmienić, aby odpowiadały formatowi obrazu w telewizorze podczas odtwarzania w podłączonym telewizorze.
: [USTAWIENIA] # [WSP.KSZT.OBR.] # żądane ustawienie
[16:9]: Gdy format obrazu w telewizorze to 16:9
[4:3]: Gdy format obrazu w telewizorze to 4:3
[SYSTEM TV]
Ustawienia wyjścia można zmienić, aby odpowiadały środowisku odtwarzania podczas odtwarzania w podłączonym telewizorze.
: [USTAWIENIA] # [SYSTEM TV] # żądane ustawienie
[NTSC]: Odtwarzanie sygnału wideo w formacie NTSC (Ameryka
[PAL]: Odtwarzanie sygnału wideo w formacie PAL (Europa itp.)
łnocna, Japonia itp.)
[DŹW. OSTRZ.]
Można zaznaczyć rozpoczęcie i zakończenie nagrywania lub włączenie/ wyłączenie urządzenia sygnałem dźwiękowym.
: [DŹW. OSTRZ.] # [WŁ.]
[KAM. WEB]
Urządzenia można używać jako kamery w programie Skype. (l 50)
: [KAM. WEB] # [WŁ.]
Ustaw na [WYŁ.] w przypadku podłączania do komputera, z wyjątkiem
wykorzystywania urządzenia jako kamery do programu Skype.
34 VQT3A11
[UST. ZEGARA]
Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 19.
[FORMATOWANIE]
Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na nim dane bez możliwości ich przywrócenia. Należy sporządzić kopie zapasowe ważnych danych na komputerze itp. (l 38)
: [FORMATOWANIE]
Kiedy pojawi się komunikat zatwierdzenia, wybierz [TAK] i naciśnij
przycisk MENU/SET.
Podczas formatowania nie wyłączaj kamery ani nie wyjmuj karty SD.
Nie narażaj kamery na drgania i wstrząsy.
Do formatowania nośników należy używać tej kamery. Karty SD nie należy formatować za pomocą innych urządzeń, np. komputera osobistego, gdyż może to uniemożliwić dalsze korzystanie z niej w kamerze.
[LANGUAGE]
Można ustawić język menu ekranowego.
: [LANGUAGE] # żądane ustawienie
[English]/[Deutsch]/[Français]/[Italiano]/[Svenska]/[Español]/ [Polski]/[Česky]/[Türkçe]/[Magyar]
VQT3A11 35
Nagrywanie/Odtwarzanie
A/V
Odtwarzanie filmów/zdjęć na telewizorze
Użyj kabla AV dołączonego do zestawu.
1 Podłącz kamerę do telewizora.
Ekran LCD kamery wyłączy się, a wskaźnik stanu będzie migać.Po podłączeniu kamery do telewizora podczas nagrywania filmów
zostanie ono przerwane.
Podczas nagrywania, przez telewizor będą odtwarzane tylko
dźwięki ostrzeżeń.
A Kabel AV (w zestawie)
Sprawdź, czy wtyczki zostały włożone do oporu.Użyj tylko kabla AV, który jest dołączony do kamery.
2 Wybierz wejście wideo w telewizorze.
Przykład:
Wybierz kanał [Video 2] w przypadku podłączenia przy użyciu kabla AV. (Nazwa kanału może siężnić w zależności od telewizora.)
Sprawdź ustawienie wejścia (przełącznik wejścia) i wejścia audio
telewizora. (Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj instrukcję obsługi telewizora.)
3 Rozpocznij odtwarzanie na kamerze.
36 VQT3A11
Aby oglądać obrazy na ekranie klasycznego
Ustawienia
[WSP.KSZT.OBR.]
[16:9] [4:3]
telewizora (4:3) lub gdy na ekranie nie widać obu boków obrazu
Zmień ustawienie menu, aby obrazy były wyświetlane poprawnie. (Sprawdź ustawienie telewizora.)
: [USTAWIENIA] # [WSP.KSZT.OBR.] # [4:3]
Przykład wyświetlania obrazów w formacie 16:9 na zwykłym telewizorze (4:3)
W przypadku podłączenia do
telewizora panoramicznego wyreguluj ustawienie w telewizorze. (Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi telewizora.)
VQT3A11 37
Praca z komputerem
Co można zrobić przy użyciu komputera
Urządzenie posiada wbudowane oprogramowanie do edycji
filmów HD Writer PE 1.0.
Przeczytaj informacje na stronie 44 dotyczące instalowania
HD Writer PE 1.0 na komputerze.
HD Writer PE 1.0
Można kopiować filmy/zdjęcia na dysk twardy komputera lub na karty SD przy użyciu programu HD Writer PE 1.0. W celu uzyskania informacji o używaniu programu HD Writer PE 1.0, przeczytaj jego instrukcję obsługi (plik PDF).
Smart wizard
Ekran Smart wizard zostaje automatycznie wyświetlony po podłączeniu urządzenia do komputera z zainstalowanym programem HD Writer PE 1.0. (l 46) Wybierz funkcję i wykonuj instrukcje
wyświetlane na ekranie, aby łatwo skopiować i wysyłać filmy do Internetu.
Dostępna funkcja HD Writer PE 1.0 Typ danych
Kopiowanie danych do komputera Odtwarzanie na komputerze Współdzielenie online:
Można wysyłać filmy do Internetu, aby mogli je obejrzeć znajomi i rodzina.
Edycja:
Edytowanie filmów skopiowanych na dysk twardy komputera Tytu ł, Przejście, Usuwanie częściowe, Podział
sceny
Konwertowanie części filmu na zdjęcia
Możliwe jest wyświetlanie zdjęć w komputerze przy użyciu
standardowego programu do wyświetlania obrazów w systemie Windows lub innej przeglądarki obrazów oraz kopiowanie zdjęć do komputera przy użyciu programu Windows Explorer.
W przypadku używania komputera Mac, patrz str. 49.
38 VQT3A11
Filmy i zdjęcia
Film
Ważne
W przypadku korzystania z karty pamięci SDXC, sprawdź
informacje na poniższej stronie.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Filmów nagranych innym urządzeniem nie można zapisać w
HD Writer PE 1.0.
Nie gwarantujemy działania w przypadku korzystania z
oprogramowania innego niż HD Writer PE 1.0 do odtwarzania filmów.
Nie uruchamiaj jednocześnie HD Writer PE 1.0 i innego
oprogramowania. Jeśli włączasz HD Writer PE 1.0, zamknij inne programy. Zamknij HD Writer PE 1.0, jeśli włączasz inny program.
VQT3A11 39
Praca z komputerem
Wymagania systemowe
Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione
wymagania systemowe są spełnione.
Działanie nie jest gwarantowane w następujących przypadkach:
j Gdy 2 lub więcej urządzeń USB jest podłączonych do komputera lub
gdy urządzenia są podłączone przez koncentratory USB albo przedłużacze inne niż przedłużacz USB znajdujący się w zestawie.
j Praca w aktualizowanym systemie operacyjnym. j Praca w systemie operacyjnym, który nie był oryginalnie
zainstalowany.
To oprogramowanie nie jest kompatybilne z Microsoft Windows 3.1,
Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT i Windows 2000.
Środowisko pracy programu HD Writer PE 1.0
Komputer IBM Komputer kompatybilny z PC/AT
System operacyjny
Microsoft Windows XP (32 bity) Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows XP (32 bity) Professional Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows Vista (32 bity) Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista (32 bity) Home Premium Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista (32 bity) Business Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista (32 bity) Ultimate Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows 7 (32 bity) Starter Microsoft Windows 7 (32 bity/64 bity) Home Basic Microsoft Windows 7 (32 bity/64 bity) Home Premium Microsoft Windows 7 (32 bity/64 bity) Professional Microsoft Windows 7 (32 bity/64 bity) Ultimate
40 VQT3A11
Procesor Intel Pentium 4 2,8 GHz lub szybszy (dotyczy to
Pamięć RAM Windows 7: 1 GB lub więcej (32 bity)/2 GB lub
Monitor Tryb High Colour (16 bity) lub lepszy (zalecany
Ilość wolnego miejsca na dysku
Dźwięk Obsługa DirectSound
Interfejs Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Inne wymagania Mysz lub analogiczne urządzenie wskazujące
też innych kompatybilnych procesorów) Do obsługi funkcji odtwarzania zalecany jest
procesor Intel Core 2 Duo 2,16 GHz lub szybszy albo AMD Athlon 64 X2 Dual-Core 5200+ lub szybszy.
Do obsługi funkcji edycji zalecany jest procesor
Intel Core 2 Quad 2,6 GHz lub szybszy.
więcej (64 bity) Windows Vista: 1 GB lub więcej Windows XP: 512 MB lub więcej (zalecane 1 GB lub więcej)
32 bity lub lepszy) Rozdzielczość 1024k768 pikseli lub większa (zalecana 1280k1024 pikseli lub większa) Windows Vista/Windows 7: Karta graficzna zgodna z DirectX 9.0c (zalecana zgodna z DirectX 10) Windows XP: Karta graficzna zgodna z DirectX 9.0c Kompatybilny z nakładką DirectDraw Zalecany kompatybilny z PCI Express
Ultra DMA — 100 lub więcej 450 MB lub wicej (do instalacji oprogramowania)
Połączenie z Internetem
k16
VQT3A11 41
Programy nie obsługują wpisywania innych znaków niż znaki
występujące w językach angielskim, niemieckim, francuskim i uproszczonym chińskim.
Nie gwarantujemy działania programów w systemie Microsoft Windows
Vista Enterprise, Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition oraz Windows 7 Enterprise.
Programy te nie są kompatybilne z komputerami posiadającymi wiele
systemów operacyjnych.
Programy te nie są kompatybilne z komputerami posiadającymi wiele
monitorów.
W przypadku Windows XP z oprogramowania może korzystać
wyłącznie użytkownik konta administratora. W przypadku Windows Vista/Windows 7 z oprogramowania mogą korzystać wyłącznie użytkownicy konta administratora i konta standardowego. (Oprogramowanie winien instalować i odinstalowywać użytkownik konta administratora.)
Praca programu podczas odtwarzania może być wolniejsza, jeżeli
procesor lub pamięć nie spełniają wymogów w zakresie środowiska pracy.
Należy bezwzględnie stosować najnowszy sterownik karty graficznej.Zawsze należy się upewnić, czy na dysku twardym komputera jest
wystarczająco dużo wolnego miejsca. W przypadku braku miejsca praca programu może być niemożliwa lub może być nagle przerwana.
42 VQT3A11
Środowisko pracy czytnika kart (pamięć masowa)
Komputer IBM Komputer kompatybilny z PC/AT System
operacyjny
Procesor Windows Vista/
Pamięć RAM
Interfejs Port USB Inne
wymagania
Urządzenie USB współpracuje ze standardowym sterownikiem
będącym częścią systemu operacyjnego.
Microsoft Windows XP (32 bity) Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows XP (32 bity) Professional Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows Vista (32 bity) Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista (32 bity) Home Premium Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista (32 bity) Business Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista (32 bity) Ultimate Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista (32 bity) Enterprise Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows 7 (32 bity) Starter Microsoft Windows 7 (32 bity/64 bity) Home Basic Microsoft Windows 7 (32 bity/64 bity) Home Premium Microsoft Windows 7 (32 bity/64 bity) Professional Microsoft Windows 7 (32 bity/64 bity) Ultimate
lub szybszy
Windows 7
Windows XP: Intel Pentium albo Intel Celeron 400 MHz lub szybszy
Windows 7: 1 GB lub więcej (32 bity)/2 GB lub więcej (64 bity) Windows Vista Home Basic: 512 MB lub więcej Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/ Enterprise: 1 GB lub więcej Windows XP: 128 MB lub więcej (zalecane 256 MB lub więcej)
Mysz lub analogiczne urządzenie wskazujące
: Intel Pentium III 1,0 GHz
III 450 MHz lub szybszy
VQT3A11 43
Praca z komputerem
Instalacja
Aby zainstalować oprogramowanie, zaloguj się na komputerze jako administrator lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami. (Jeśli nie możesz tego zrobić, skontaktuj się z administratorem komputera.) Przed rozpoczęciem instalacji zamknij wszystkie programy, które są
uruchomione.
Nie wykonuj żadnych innych czynności, gdy instalujesz oprogramowanie.
Opis działań i ekranów oparty jest na systemie Windows Vista.Włącz kamerę.
1 Wybierz menu.
: [KAM. WEB] # [WYŁ.]
2 Podłącz gniazdo USB urządzenia do komputera przy
użyciu przedłużacza USB.
Używaj tylko przedłużacza USB, który jest dołączony do urządzenia. (Nie gwarantujemy prawidłowego działania z innymi przedłużaczami USB.)
Następujący ekran wyświetlany jest automatycznie. Kliknij
[HD Writer PE 1.0] # [Continue]
Jeśli używasz Windows 7 lub jeśli następujący ekran nie wyświetla się
automatycznie, wybierz [Start] # [Computer] (lub kliknij dwukrotnie ikonę [Computer] na pulpicie), a następnie kliknij dwukrotnie [Panasonic HM-TA1]* # [setup(.exe)].
*W zależności od używanego komputera, [CAM_APP] może zostać
wyświetlone.
3 Kliknij [Next]. 4
Zapoznaj się z [End User License Agreement], a następnie zaznacz [I accept the terms of the license agreement], jeśli akceptujesz warunki umowy i kliknij [Next].
44 VQT3A11
5 Wybierz miejsce
zainstalowania aplikacji, a następnie kliknij [Next].
6 Wybierz [Yes] albo [No], aby
utworzyć ikonę skrótu.
7 Gdy instalacja jest zakończona,
pojawi się kilka uwag.
Sprawdź ich treść, po czym zamknij okno.
8 Wybierz [Yes, I want to restart
my computer now.], a następnie kliknij [Finish].
Aby aplikacja zaczęła działać należy restartować komputer.
Odinstalowanie programu HD Writer PE 1.0
Wykonaj poniższe instrukcje, aby odinstalować oprogramowanie, którego już nie potrzebujesz.
1 Wybierz [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a
Program].
2 Wybierz [HD Writer PE 1.0], a następnie kliknij
[Uninstall].
Wykonuj polecenia pojawiające
się na ekranie.
Po odinstalowaniu programu,
uruchom ponownie komputer.
VQT3A11 45
Praca z komputerem
Podłączanie do komputera
A
Przedłużacz USB (w zestawie)
Włącz kamerę.
1
Wybierz menu.
: [KAM. WEB]
2
Podłącz gniazdo USB urządzenia do komputera przy użyciu przedłużacza USB.
Podłącz przedłużacz USB, wsuwając go do końca bez użycia siły.
Używaj tylko przedłużacza USB, który jest dołączony do urządzenia. (Nie gwarantujemy prawidłowego działania z innymi przedłużaczami USB.)
Wsunąć przedłużkę USB do gniazda. (Wsunięcie wtyczki do gniazda USB urządzenia pozostawia lukę Urządzenie nie będzie poprawnie działać bez pełnego wsunięcia wtyczki.
Ekran LCD wyłącza się.
Ekran kreatora inteligentnego zostaje automatycznie wyświetlony po zainstalowaniu HD Writer PE 1.0.
Kamera jest automatycznie rozpoznawana jako zewnętrzny napęd komputera. (
l
47)
Nie odłączaj gniazda USB kamery, gdy świeci się wskaźnik stanu.
W przypadku odczytywania/zapisywania danych pomiędzy komputerem a kartą SD, należy pamiętać, że niektóre gniazda kart SD w komputerze oraz niektóre czytniki kart SD nie są kompatybilne z kartami pamięci SDHC lub SDXC.
W przypadku korzystania z karty pamięci SDXC, sprawdź informacje na poniższej stronie.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Bezpieczne odłączanie gniazda USB
1 Kliknij dwukrotnie ikonę na pasku zadań komputera.
Ikona ta może nie być widoczna, w zależności od ustawień komputera.
2 Wybierz [USB Mass Storage Device] i kliknij na [Stop]. 3Sprawdź, czy wybrany jest element [MATSHITA HM-TA1/SD USB
Device] lub [MATSHITA HM-TA1/APP USB Device] i kliknij na [OK].
#
[WYŁ.]
B
.)
46 VQT3A11
Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na
DCIM
CAM_SD
100CDPFP
IMGA0001.MP4
IMGA0002.JPG
komputerze
Gdy kamera jest podłączona do komputera, komputer rozpoznaje ją jako zewnętrzny napęd. Wyjmowany dysk (Przykład: Element ) jest
wyświetlany w [Computer].
Zalecamy korzystanie z programu HD Writer PE 1.0 w celu kopiowania filmów. Kopiowanie, przenoszenie lub zmienianie nazw plików bądź folderów nagranych w kamerze za pośrednictwem Windows Explorer lub innych programów w komputerze spowoduje, że nie będą się one nadawać do użytku w programie HD Writer PE 1.0.
Przykładowa struktura folderów na karcie SD:
1 W jednym folderze można
zapisać maksymalnie 9999 plików filmów i zdjęć.
2 Nagrane sceny 3 Zdjęcia w formacie JPEG
Kopiowanie zdjęć
nagranych na karcie SD do komputera
Funkcja czytnika kart (pamięć masowa)
Zdjęcia nagrane kamerą można skopiować do komputera za pomocą Eksploratora lub innych programów.
1 Kliknij dwa razy folder zawierający zdjęcia. ([DCIM] #
[100CDPFP] itd.)
2 Przeciągnij zdjęcia do folderu docelowego (na dysku twardym
komputera).
Nie kasuj folderów na karcie SD, gdyż może to sprawić, że karta
będzie niezdatna do użytku na tej kamerze.
Gdy dane nie obsługiwane przez kamerę zostały zapisane na
komputerze, nie będą one rozpoznane przez kamerę.
Do formatowania kart SD należy zawsze używać tej kamery.
VQT3A11 47
Praca z komputerem
Uruchamianie programu HD Writer PE 1.0
W przypadku korzystania z programu HD Writer PE 1.0 w systemie
Windows XP zaloguj się na komputerze jako administrator (lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami). W przeciwnym razie nie będziesz mógł korzystać z aplikacji.
W przypadku korzystania z programu HD Writer PE 1.0 w systemie Windows Vista/Windows 7, zaloguj się na komputerze jako administrator (lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami) lub standardowy użytkownik. W przeciwnym razie nie będziesz mógł korzystać z aplikacji.
(W komputerze)
Wybierz [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer PE 1.0] # [HD Writer PE].
W celu uzyskania informacji o używaniu programów należy zapoznać
się z instrukcjami obsługi oprogramowania w formacie PDF.
Czytanie instrukcji obsługi programów
Musisz zainstalować program Adobe Acrobat Reader 5.0 lub nowszy
bądź Adobe Reader 7.0 lub nowszy, aby przeczytać instrukcje obsługi w formacie PDF.
Wybierz [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer PE 1.0] # [Operating Instructions].
48 VQT3A11
Praca z komputerem
Korzystanie z komputera Mac
Program HD Writer PE 1.0 nie jest dostępny dla komputerów Mac.Program iMovie’09 jest obsługiwany. W celu uzyskania szczegółowych
informacji dotyczących iMovie’09 prosimy skontaktować się z firmą Apple Inc.
Wymagania systemowe
Komputer Mac
System operacyjny
Procesor Intel Core Duo
Pamięć RAM 1 GB lub więcej
Interfejs Port USB
Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione
wymagania systemowe są spełnione.
Urządzenie USB współpracuje ze standardowym sterownikiem będącym
częścią systemu operacyjnego.
Kopiowanie zdjęć do komputera
Włącz kamerę.
1 Wybierz menu.
: [KAM. WEB] # [WYŁ.]
2 Podłącz gniazdo USB urządzenia do komputera przy
użyciu przedłużacza USB.
Używaj tylko przedłużacza USB, który jest dołączony do urządzenia.
(Nie gwarantujemy prawidłowego działania z innymi przedłużaczami USB.)
3 Kliknij dwa razy [CAM_SD] na pulpicie.
Pliki są przechowywane w folderze [100CDPFP] itd. w folderze [DCIM].
4 Przeciągając przenieś zdjęcia lub zawierający je folder
do dowolnego innego folderu w komputerze.
Bezpieczne odłączanie gniazda USB
Przeciągnij ikonę dysku [CAM_SD] do [Trash] i odłącz gniazdo USB kamery.
Mac OS X 10.5.8 Mac OS X 10.6
Intel Core 2 Duo
VQT3A11 49
Praca z komputerem
Używanie jako kamery do Skype
Istnieje możliwość przeprowadzania wideokonferencji za pośrednictwem komunikatora Skype po podłączeniu urządzenia do komputera z dostępem do Internetu.
Skype jest programem umożliwiającym przeprowadzanie wideokonferencji za pośrednictwem Internetu.
Należy zainstalować Skype przed takim wykorzystaniem urządzenia.
Informacje na temat pobierania oraz samego programu Skype można znaleźć na stronie internetowej Skype.
Informacje na temat obsługi programu Skype znajdują się w pliku pomocy Skype.
Zależnie od komputera/łącza internetowego, korzystanie ze Skype może być niemożliwe, obrazy mogą być zniekształcone, w niskiej rozdzielczości albo zanikać, może też zanikać dźwięk.
Wymagany jest lepszy procesor do prowadzenia wideokonferencji w wysokiej rozdzielczości.
Środowisko pracy programu Skype
Komputer
IBM PC/AT lub zgodny Mac
Oprogramowanie
System operacyjny
Skype 4.2 dla Windows Skype 2.8 dla
Microsoft Windows XP (32 bity) Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows XP (32 bity) Professional Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows Vista (32 bity) Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista (32 bity) Home Premium Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista (32 bity) Business Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista (32 bity) Ultimate Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista (32 bity) Enterprise Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows 7 (32 bity) Starter Microsoft Windows 7 (32 bity/64 bity) Home Basic Microsoft Windows 7 (32 bity/64 bity) Home Premium Microsoft Windows 7 (32 bity/64 bity) Professional Microsoft Windows 7 (32 bity/64 bity) Ultimate
Mac OS X
Mac OS X 10.6
50 VQT3A11
Komputer
IBM PC/AT lub zgodny Mac
Procesor Intel Pentium 4 1,7 GHz lub szybszy Intel Core Duo
Pamięć RAM Windows 7: 1 GB lub więcej (32 bity)/
Ilość wolnego miejsca na dysku
Dźwięk Głośnik lub słuchawki Interfejs Port USB Inne
wymagania
Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione
wymagania systemowe są spełnione.
To oprogramowanie nie jest kompatybilne z Microsoft Windows 3.1,
Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT i Windows 2000.
Nie gwarantujemy działania w przypadku aktualizowanego systemu
operacyjnego.
Nie gwarantujemy działania na systemie operacyjnym, który nie był
oryginalnie- zainstalowany.
2 GB lub więcej (64 bity) Windows Vista Home Basic: 512 MB lub więcej Windows Vista Home Premium/ Business/Ultimate/Enterprise: 1 GB lub więcej Windows XP: 512 MB lub więcej
100 MB wolnego miejsca na dysku
Szerokopasmowe łącze internetowe
Intel
Core 2
Duo
512 MB lub więcej
VQT3A11 51
Podłączanie kamery
Włącz kamerę.
1 Wybierz menu.
: [KAM. WEB] # [WŁ.]
2 Podłącz gniazdo USB urządzenia do komputera przy
użyciu przedłużacza USB.
Podłącz przedłużacz USB, wsuwając go do końca bez użycia siły.
A Przedłużacz USB (w zestawie)
Używaj tylko przedłużacza USB, który jest dołączony do urządzenia.
(Nie gwarantujemy prawidłowego działania z innymi przedłużaczami USB.)
Wsunąć przedłużkę USB do gniazda. (Wsunięcie
wtyczki do gniazda USB urządzenia pozostawia lukę B.) Urządzenie nie będzie poprawnie działać
bez pełnego wsunięcia wtyczki.
3 (W komputerze)
Uruchom Skype.
Sprawdź, czy w ustawieniach Skype wybrano to urządzenie.Jakość obrazu będzie automatycznie ustawiana na jedną z
następujących rozdzielczości: 640k480, 320k240 i 160k120, zależnie od szybkości łącza internetowego.
Powiększenie można zmienić za pomocą T lub W w kamerze.Wyłącz Skype przed odłączeniem gniazda USB urządzenia od
komputera.
52 VQT3A11
Inne
15s
F2.8 1/30
123456
T
W
01h30m
Symbole i wskaźniki
Symbole podczas nagrywania
/// Tryb nagrywania (l 33)
¥ Nagrywanie filmu
; Zatrzymanie nagrywania
01h30m Pozostały czas nagrywania filmów (l 21) 00m00s Czas nagrania, który upłynął (l 21)
“h”, “m” i “s” oznaczają odpowiednio “godzin(y)”, “minut(y)” i “sekund(y)”.
15s
(Biały) Naciśnij do połowy przycisk do nagrywania
(Czerwony) Robienie zdjęć
/// Liczba pikseli (rozdzielczość) zdjęć (l 33)
123456 Pozostała liczba możliwych do zrobienia zdjęć
F2.8 Wartość przysłony 1/30 Czas naświetlania
/// Ikona efektu (l 24)
Odliczanie do zatrzymania nagrywania (l18, 21)
Lampa LED (l 23) Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze (l18) Pozostały poziom zasilania (l 13)
stopklatek
(l 22) Obszar ustawiania ostrości (l 22)
VQT3A11 53
Symbole i wskaźniki odtwarzania
00m00s
100-0001
15. 11. 2010
Ikona filmu (l 27)
Ikona zdjęcia (l 27)
(Biały) Wyodrębnianie zdjęć z filmu (l 28)
(Czerwony) Trwa wyodrębnianie zdjęć z filmu (l 28)
Ekran podczas odtwarzania (l 26)
Odtwarzanie pokazu slajdów (l 29)
Zabezpieczone filmy/zdjęcia (l 31)
00m00s Czas odtwarzania (l 27)
100-0001 Numer pliku (l 27)
15. 11. 2010 12:34 Oznaczenie czasu/daty (l 19)
54 VQT3A11
Inne
Komunikaty/rozwiązywanie problemów
Komunikaty
Najważniejsze komunikaty zatwierdzenia/komunikaty o błędach wyświetlane na ekranie.
KARTA MOŻE BYĆ NIEODPOWIEDNIA. SPRAWDŹ KARTĘ.
Ta karta nie jest kompatybilna lub kamera nie może jej rozpoznać. Jeżeli zostanie wyświetlony ten komunikat, mimo że filmy i zdjęcia są nagrane na karcie SD, może ona być niestabilna. Włóż ponownie kartę SD, a następnie wyłącz kamerę i włącz ją ponownie.
Rozwiązywanie problemów
Problem Co należy sprawdzić
Kamery nie można włączyć.
Kamera nie pozostaje włączona wystarczająco długo.
Akumulator szybko się wyładowuje.
Naładuj akumulator ponownie w celu zapewnienia odpowiedniego poziomu zasilania. (
W zimnych miejscach czas działania akumulatora ulega skróceniu.
Akumulator ma ograniczony okres użytkowania. Jeśli czas działania akumulatora jest zbyt krótki nawet po jego całkowitym naładowaniu, oznacza to, że akumulator uległ zużyciu i należy go wymienić.
l
10)
Akumulator jest napęczniały.
Akumulator litowo-jonowy wykorzystywany w kamerze może napęcznieć po wielokrotnym ładowaniu/ rozładowywaniu, nie powoduje to jednak zagrożenia bezpieczeństwa. Kontynuowanie korzystania z akumulatora w takim stanie może spowodować jego zablokowanie w kamerze, w związku z czym należy zaprzestać jego użytkowania i zakupić nowy.
VQT3A11 55
Problem Co należy sprawdzić
Nie można obsługiwać kamery, chociaż jest włączona.
Kamera nie działa normalnie.
Kamera sama przestaje nagrywać.
Nie można odtwarzać scen/zdjęć.
Mimo poprawnego podłączenia kamery do telewizora, na telewizorze nie widać obrazów.
Obrazy są ściśnięte w poziomie.
Wyjmij akumulator, odczekaj około minuty, po czym ponownie włóż akumulator. Następnie, po około minucie, włącz urządzenie ponownie. (Przeprowadzenie powyższej procedury podczas operacji wykonywanych na karcie SD może zniszczyć dane na tej karcie.)
Jeśli urządzenie nadal nie działa normalnie, wyjmij akumulator i skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia.
Korzystaj z karty umożliwiającej nagrywanie filmów. (
Czas nagrywania mógł ulec skróceniu w związku ze zmniejszeniem szybkości zapisu danych lub na skutek wielokrotnego nagrywania i kasowania. Sformatuj kartę SD przy użyciu kamery. (
l
35)
Sceny/zdjęcia, których miniatury są wyświetlane jako , nie mogą być odtwarzane.
Przeczytaj instrukcję obsługi telewizora i wybierz kanał odpowiadający wejściu wybranemu do podłączenia kamery.
Zmień ustawienie [WSP.KSZT.OBR.], aby odpowiadało formatowi obrazu w telewizorze. (
l
14)
l
34)
56 VQT3A11
Problem Co należy sprawdzić
Nie można usunąć scen.
Po włożeniu karty SD do kamery nie zostaje ona rozpoznana.
Po włożeniu karty SD do innego urządzenia nie zostaje ona rozpoznana.
Kolory lub jasność ekranu ulegają zmianie lub występują poziome pasy na obrazie.
Ekran LCD miga w pomieszczeniach.
Sceny/zdjęcia, których miniatury są wyświetlane jako , nie mogą być usunięte. Jeśli sceny/zdjęcia są niepotrzebne, sformatuj kartę SD, aby usunąć dane. ( podczas formatowania karty SD usuwane są wszystkie nagrane na niej dane, bez możliwości ich przywrócenia. Należy sporządzić kopie zapasowe ważnych danych na komputerze itp.
Jeśli karta SD została sformatowana w komputerze, może ona nie zostać rozpoznana przez kamerę. Do formatowania kart SD należy używać tej kamery. (
Sprawdź, czy urządzenie jest kompatybilne z pojemnością lub typem włożonej karty SD (karta pamięci SD/ SDHC/SDXC). Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi urządzenia.
Kolory albo jasność ekranu mogą ulegać zmianie lub na obrazie mogą występować poziomie pasy, gdy obiekt jest filmowany przy oświetleniu świetlówkami, lampami rtęciowymi lub lampami sodowymi itp., ale nie jest to usterka.
l
35) Należy pamiętać, że
l
35)
VQT3A11 57
Problem Co należy sprawdzić
Wyświetlany jest komunikat “WYSTĄPIŁ BŁĄD. WYŁĄCZ URZĄDZENIE I WŁĄCZ JE PONOWNIE.”.
Po połączeniu kamery z komputerem przy użyciu gniazda USB, kamera nie jest wykrywana.
Nie widać pliku PDF z instrukcją obsługi programu HD Writer PE 1.0.
Podczas korzystania ze Skype, obraz/dźwięk zanika.
Kamera automatycznie wykryła błąd. Wyłącz kamerę i włącz ją ponownie.
Po wyjęciu i włożeniu akumulatora włącz urządzenie ponownie.
Jeśli ten komunikat ciągle się wyświetla, nawet po ponownym uruchomieniu, konieczna jest naprawa. Wyjmij akumulator i skonsultuj się ze sprzedawcą urządzenia. Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie.
Po ponownym włożeniu karty SD do kamery odłącz gniazdo USB kamery i podłącz je jeszcze raz.
Wybierz inne złącze USB w komputerze.
Sprawdź wymagania systemowe. (
l
40, 49, 50)
Podłącz ponownie gniazdo USB kamery po ponownym uruchomieniu komputera i włączeniu kamery.
Musisz zainstalować program Adobe Acrobat Reader 5.0 lub nowszy bądź Adobe Reader 7.0 lub nowszy, aby przeczytać instrukcję obsługi programu HD Writer PE 1.0 w formacie PDF.
Wyłącz Skype, odłącz i ponownie podłącz gniazdo USB urządzenia, następnie włącz Skype.
58 VQT3A11
Inne
Ostrzeżenia dotyczące użytkowania
Informacje dotyczące kamery
Kamera i karta SD rozgrzewają się po długim działaniu, ale nie jest to usterka.
Nie upuszczaj ani nie uderzaj urządzenia, nie wywieraj na nie silnego nacisku.
Silne uderzenie może spowodować pęknięcie obiektywu, ekranu LCD lub
obudowy i usterkę.
Nie przyczepiaj innych przedmiotów do paska ręcznego dostarczonego z
urządzeniem. Podczas przechowywania mogą się one opierać o ekran LCD i spowodować jego uszkodzenie.
Gdy kamera jest przechowywana w torbie, należy zachować ostrożność, aby nie upuścić ani nie uderzyć torby, narażając tym samym kamerę na uderzenie.
Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń naładowanych magnetycznie (np. kuchenek mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier).
W przypadku umieszczenia urządzenia w pobliżu telewizora lub na nim,
promieniowanie elektromagnetyczne może powodować zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
Nie używaj urządzenia w pobliżu telefonów komórkowych, ponieważ może to powodować zakłócenia mające negatywny wpływ na obraz oraz/lub dźwięk.
Nagrania mogą być uszkodzone, a obrazy zniekształcone przez silne pole
magnetyczne generowane przez głośniki lub duże silniki.
Promieniowanie elektromagnetyczne generowane przez mikroprocesory
może mieć negatywny wpływ na urządzenie, powodując zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
Jeśli urządzenie znajdzie się pod negatywnym wpływem urządzeń
elektromagnetycznych i nie działa poprawnie, wyłącz urządzenie i wyjmij
akumulator. Następnie ponownie podłącz akumulator i włącz urządzenie.
Nie używaj urządzenia w pobliżu nadajników radiowych lub linii wysokiego napięcia.
Nagrywanie w pobliżu nadajników radiowych lub przewodów wysokiego napięcia może mieć negatywny wpływ na nagrywany obraz oraz/lub dźwięk.
Zawsze stosuj tylko przewody i kable dołączone do zestawu. Jeśli stosujesz akcesoria opcjonalne, używaj tylko dołączonych do nich przewodów i kabli. Nie przedłużaj kabli ani przewodów.
Nie spryskuj kamery środkami owadobójczymi ani innymi lotnymi substancjami chemicznymi.
Po spryskaniu kamery takimi substancjami chemicznymi, jej obudowa
może zostać uszkodzona a wykończenie powierzchni kamery może zacząć odchodzić.
VQT3A11 59
Nie pozwól by przedmioty z tworzyw sztucznych lub gumy długo
stykały się z kamerą.
Podczas używania kamery w miejscach z dużą ilością piasku lub pyłu – np. na plaży – nie pozwól by piasek lub pył dostał się do obudowy lub gniazd kamery. Chroń kamerę przed wodą morską.
Piasek i pył mogą uszkodzić kamerę. (Uważaj podczas wkładania i
wyjmowania karty.)
Jeśli na kamerę pryśnie woda morska, zetrzyj wodę szmatką.
Następnie wytrzyj kamerę szmatką do sucha.
Nie należy używać kamery w celu śledzenia i obserwacji lub innych zastosowań komercyjnych.
W pewnych sytuacjach, nieprzerwana praca może być przyczyną
przegrzania kamery i usterki. Nie należy użytkować kamery w ten sposób.
Kamera jest przeznaczona do nieciągłego użytku prywatnego. Nie jest
ona przeznaczona do użytku ciągłego lub zastosowań przemysłowych bądź komercyjnych związanych z długotrwałym użytkowaniem.
Informacje na temat wskaźnika statusu podczas ładowania
Gdy wskaźnik stanu miga bardzo szybko, należy wziąć pod uwagę poniższe ewentualności.
Akumulator nie jest naładowany. Wyjmij akumulator z kamery i spróbuj
naładować go ponownie.
Upewnij się, że styki kamery i akumulatora są wolne od zabrudzeń i
ciał obcych, a następnie podłącz akumulator ponownie we właściwy sposób. W przypadku wystąpienia zabrudzeń lub ciał obcych, oczyść je po uprzednim wyłączeniu kamery.
Temperatura akumulatora lub otoczenia jest wyjątkowo wysoka lub
niska. Odczekaj aż temperatura spadnie do odpowiedniego poziomu i ponownie rozpocznij ładowanie. Jeżeli dalej nie można rozpocząć
owania, może to oznaczać usterkę kamery lub akumulatora.
ład
Czyszczenie
Przed czyszczeniem wyjmij akumulator, następnie wytrzyj urządzenie miękką, suchą ściereczką.
Jeżeli kamera jest mocno zabrudzona, zamocz szmatkę w wodzie i po
jej dokładnym wyżęciu wytrzyj kamerę. Następnie wytrzyj kamerę
suchą szmatką.
60 VQT3A11
Czyszczenie przy użyciu benzyny, rozcieńczalnika, alkoholu lub płynu do
mycia naczyń może spowodować zniekształcenia korpusu kamery lub
odchodzenie wykończenia powierzchni kamery. Nie używaj tych
rozpuszczalników.
W przypadku korzystania ze szmatki do usuwania kurzu nasyconej
środkiem chemicznym, przestrzegaj instrukcji dołączonych do szmatki.
Ekran LCD
Nie należy wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz LCD. Może to
powodować zniekształcenia kolorów i zakłócenia pracy wyświetlacza LCD.
Kiedy kamera jest bardzo zimna, np. z powodu jej przechowywania w
niskiej temperaturze, ekran LCD będzie ciemniejszy niż zwykle zaraz po
włączeniu kamery. Kiedy wzrośnie temperatura wewnątrz kamery, ekran
LCD uzyska normalną jasność.
Jeśli ekran LCD się zabrudzi, należy wytrzeć go miękką szmatką, np. do
czyszczenia okularów.
W miejscu ze skrajnie dużymi zmianami temperatury, na ekranie LCD
może skraplać się para. Zetrzyj ją miękką szmatką,
okularów.
Podczas produkcji ekranów LCD stosuje się technologię o niezwykle wysokim stopniu precyzji. Każdy taki ekran składa się z około 153.000 punktów. Ponad 99,99% z nich to punkty efektywne, czyli sprawne. Zaledwie 0,01% punktów jest nieaktywnych lub zawsze zapalonych. Nie jest to usterka i nie ma wpływu na nagrywany obraz.
np. do czyszczenia
Informacje dotyczące obiektywu
Nie należy wywierać nadmiernego nacisku na obiektyw.Nie należy pozostawiać kamery z obiektywem skierowanym na słońce,
gdyż może to spowodować usterkę kamery. Również należy zachować
ostrożność w przypadku pozostawiania kamery poza pomieszczeniami lub
w pobliżu okna.
W razie zabrudzenia obiektywu przez odciski palców itp., przetrzeć
powierzchnię obiektywu miękką i suchą szmatką. (W razie pozostawienia
odcisków palców lub zabrudzenia obiektywu w inny sposób, zdjęcia mogą
wyglądać na jaśniejsze niż zwykle.)
Informacje o akumulatorze
Akumulator stosowany w tej kamerze to akumulator litowo-jonowy. Akumulator jest podatny na wpływ wilgotności i temperatury, a ich wpływ wzrasta wraz z amplitudą zmian temperatury.
VQT3A11 61
Po zakończeniu użytkowania pamiętaj o odłączeniu akumulatora od kamery.
Skrajnie wysoka lub niska temperatura skraca okres użytkowania
akumulatora.
W przypadku wyjścia poza dom w celu nagrywania przygotuj zapasowe akumulatory.
Należy pamiętać, że okres pracy akumulatora skraca się w niskich
temperaturach, np. na nartach.
Jeśli przypadkowo upuścisz akumulator, sprawdź czy końcówki nie uległy uszkodzeniu.
Gdy włożysz do kamery akumulator z uszkodzonymi końcówkami,
mogą one uszkodzić kamerę.
Nie wrzucaj zużytego akumulatora do ognia.
Ogrzewanie akumulatora lub wrzucenie go do ognia może wywołać wybuch.
Jeśli czas działania akumulatora jest bardzo krótki nawet po jego naładowaniu, akumulator uległ zużyciu. Zakup nowy akumulator.
Akumulator nie powinien stykać się z metalowymi przedmiotami (wisiorki, spinki do włosów itp.).
Może to powodować zwarcia lub wydzielanie ciepła, a co za tym idzie
niebezpieczeństwo poparzenia.
Informacje dotyczące karty SD
Pojemność pamięci, podana na etykietce karty SD jest sumą pojemności
dla ochrony praw autorskich i danych zarządzana, oraz pojemność
pamięci, którą można spożytkować na kamerze, komputerze, itd.
Nie należy pozostawiać karty w miejscach, w których panuje wysoka temperatura lub w których powstają fale elektromagnetyczne bądź ładunki statyczne ani też miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nie należy wyginać ani upuszczać karty.
Może to spowodować jej uszkodzenie lub uszkodzenie bądź
skasowanie zapisanych na niej danych.
Po zakończeniu używania karty oraz podczas przechowywania i
przenoszenia karty należy ją umieścić w pudełku lub futerale.
Należy chronić styki karty przed zabrudzeniami, kurzem i wodą. Nie
należy dotykać styków karty palcami.
62 VQT3A11
W przypadku utylizacji lub pozbywania się karty SD, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie:
Formatowanie i usuwanie kamery lub komputera zmienia tylko informacje dotyczące zarządzania plikami i nie usuwa zupełnie danych na karcie SD.
Zaleca się fizyczne zniszczenie karty pamięci lub użycie ogólnie dostępnego oprogramowania komputerowego do usuwania danych w celu całkowitego usunięcia danych z karty pamięci przed pozbyciem się lub utylizacją. Klient jest odpowiedzialny za zarządzanie danymi na karcie SD.
Gdy kamera nie jest używana przez dłuższy czas
Akumulator należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu, z
możliwie stałą temperaturą. (Zalecana temperatura: 15 oC do 25 oC,
Zalecana wilgotność: 40%RH do 60%RH)
Zawsze należy wyjmować akumulator i kartę z kamery.Jeśli akumulator pozostanie podłączony, minimalne ilości prądu nadal
przepływają do kamery, chociaż jest ona wyłączona. Taki stan może
prowadzić do nadmiernego wyładowania akumulatora. Może to
uniemożliwić korzystanie z akumulatora, nawet po jego naładowaniu.
W przypadku dłuższego przechowywania akumulatora zaleca się
ładowanie go raz do roku. Należy wyjąć ak
go ponownie przechowywać po całkowitym rozładowaniu.
W przypadku przechowywania kamery w szafce lub na półce, zaleca się
umieszczenie środka osuszającego (żelu krzemionkowego) obok kamery.
umulator z kamery, można
Informacje o skraplającej się parze
Do skroplenia pary wodnej dochodzi w przypadku zmiany temperatury
otoczenia lub wilgotności. Należy zwracać na to uwagę, gdyż może to
powodować plamy na soczewce obiektywu, rozwój grzybów oraz
usterki kamery.
Gdy doszło do skroplenia pary wodnej, należy wyłączyć kamerę i
pozostawić ją na około 2 godzin. Zaparowanie ustąpi w sposób
naturalny, gdy temperatura kamery zrówna się z temperaturą otoczenia.
VQT3A11 63
Inne
Informacje dotyczące praw autorskich
Należy uważnie przestrzegać praw autorskich
Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub płyt lub innych opublikowanych lub nadawanych materiałów dla celów innych niż dla użytku prywatnego może prowadzić do naruszenia praw autorskich. Nagrywanie niektórych materiałów nawet dla użytku prywatnego może być ograniczone prawnie.
Licencje
Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.Microsoft
zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Zrzuty ekranu produktów Microsoft zostały użyte za pozwoleniem firmy
Microsoft Corporation.
IBM i PC/AT są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy
International Business Machines Corporation w USA.
Intel
zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
AMD Athlon™ jest znakiem towarowym firmy Advanced Micro Devices, Inc.
iMovie i Mac to znaki towarowe Apple Inc., zarejestrowane w USA i
innych krajach.
PowerPC jest znakiem towarowym firmy International Business
Machines Corporation.
Inne nazwy systemów lub produktów wspomniane w niniejszej
instrukcji są zwykle znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi producentów tych systemów lub produktów.
Niniejszy produkt posiada licencję zbioru patentów AVC dla osobistego i niekomercyjnego wykorzystywania przez użytkownika w celu (1) kodowania wideo zgodnie ze standardem AVC (“AVC Video”) i/lub (2) dekodowania AVC Video, które zostało zakodowane przez użytkownika w celach osobistych i niekomercyjnych i/lub zostało uzyskane od dostawcy wideo, który posiada licencję na AVC Video. Nie przyznaje się ani nie zakłada przyznania licencji na jakiekolwiek inne użytkowanie. Dodatkowe informacje można uzyskać w MPEG LA, LLC. Patrz http://www.mpegla.com
®
, Windows® i Windows Vista® są znakami towarowymi lub
®
, Core™, Pentium® i Celeron® są znakami towarowymi lub
.
64 VQT3A11
Inne
Tryby nagrywania/przybliżony czas nagrywania
Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podane
czasy to przybliżone czasy nagrywania dla ciągłego nagrywania.
Tryb nagrywania
Rozmiar obrazu 1920k1080 1280k720 640k480 960k540
4GB 40min 50min 2h20min 20min
8GB 1h20min 1h40min 4h40min 40min
Karta SD
A Priorytet jakości obrazu B Priorytet czasu nagrywania C Służy do odtwarzania i edycji w przypadku komputera Mac.
Domyślne ustawienie to .Maksymalny czas ciągłego nagrywania jednej sceny:
j Jeśli [TRYB ZAP.] jest ustawiony na / / :
29min59s
j Jeśli [TRYB ZAP.] jest ustawiony na :
Ok. 20 min (maks. pojemność nagrywania 4 GB)
W przypadku nagrywania dużej ilości ruchu, czas nagrywania ulega
skróceniu.
Czas nagrywania może być krótszy, gdy powtarzane jest nagrywanie
krótkich scen.
16 GB 2h40min 3h30min 9h40min 1h20min
32 GB 5h30min 7h20min 19h20min 2h40min
48 GB 7h40min 9h50min 20h 3h50min
64 GB 10h20min
13h30min
27h 5h20min
C
VQT3A11 65
Inne
Przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć
Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podana
liczba to przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć.
Współczynnik
proporcji
Rozmiar zdjęć
Karta SD
3264k2448 1600k1200 640k480
512 MB 180 730 3770
1GB 360 1470 7550 2GB 740 2920 15360 4GB 1470 5740 30170
8GB 2990 11690 61400 16 GB 6020 23530 123550 32 GB 12080 47200 247830 48 GB 17340 60710 364280 64 GB 23530 82380 494330
4:3
66 VQT3A11
Współczynnik proporcji 16:9
Rozmiar zdjęć
512 MB 680
1GB 1370 2GB 2790 4GB 5480
Karta SD
Maksymalna liczba możliwych do zapisania zdjęć, którą można
wyświetlić, to 999999. Gdy liczba możliwych do zapisania zdjęć przekracza 999999, nie zmienia się ona po zrobieniu zdjęcia, aż będzie mniejsza niż 999999.
8GB 111 60 16 GB 22460 32 GB 45060 48 GB 60710 64 GB 82380
1920k1080
VQT3A11 67
Inne
Dane techniczne
Przenośna kamera wysokiej rozdzielczości
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Źródło zasilania:
Prąd stały (DC) 5,0 V (podczas korzystania z USB)/Prąd stały (DC) 4,2 V (podczas korzystania z akumulatora)
Pobór mocy:
Nagrywanie; 2,5 W/ładowanie; 2,5 W
System sygnałów:
1080/30p, 720/30p, 540/30p, 480/30p
Format nagrania:
Format pliku zgodny z MPEG-4 AVC
Przetwornik obrazu:
Czujnik obrazu typu 1/4 (1/4z) MOS Suma; 5330 K Efektywne piksele;
Film; 2930 K (16:9), 2190 K (4:3) Zdjęcie; 2930 K (16:9), 5080 K (4:3)
Obiektyw:
F2.8 Długość ogniskowej; 4,1 mm Odpowiednik 35 mm;
Film; 49 mm (16:9)/59 mm (4:3) Zdjęcie; 49 mm (16:9)/39 mm (4:3)
Minimalna odległość do uchwycenia ostrości;
około 30 cm
Zoom:
Zoom optyczny 1k, zoom cyfrowy 4k
Ekran:
5,08 cm (2,0z) ekran LCD (około 153 tys. punktów)
68 VQT3A11
Mikrofon:
1 kanał mikrofon monofoniczny
Głośnik:
1 okrągły głośnik dynamiczny
Balans bieli:
Automatyczny balans bieli
Standardowe natężenie oświetlenia:
1.400 lx
Minimalne wymagane natężenie oświetlenia:
Około 12 lx
Poziom wyjścia wideo gniazda AV:
Video OUT; 1,0 Vp-p, 75 h, system NTSC/PAL
Poziom wyjścia audio gniazda AV (liniowy):
Poziom wyjściowy; s1 dBV n3 dB (0,891 Vrms), 47 kh
Impedancja wyjścia; 2,2 kh lub mniej, 1 kanał
USB:
Funkcja czytania kart (bez obsługi ochrony praw autorskich) Hi-Speed USB (USB 2.0), gniazdo USB typu A Funkcja ładowania akumulatora (przez gniazdo USB, gdy urządzenie jest wyłączone) Kamera internetowa;
Kompresja; Motion JPEG Rozmiar obrazu; 640k480, 320k240, 160k120
zakończenie (w celu odtwarzania danych 0 dBFS)
Wymiary:
53 mm (SZ)k104 mm (W)k17,8 mm (G) (bez wystających części)
VQT3A11 69
Masa robocza:
Około 115 g
Masa:
Około 93 g
Temperatura robocza:
0 oCdo35oC
Wilgotność robocza:
10%RH do 80%RH
Czas pracy akumulatora:
Zob. strona 12
[z dołączonym akumulatorem i kartą SD (opcjonalna)]
[bez dołączonego akumulatora i karty SD (opcjonalna)]
Filmy
Nośniki danych:
Karta pamięci SD (odpowiedni format FAT12 i FAT16) Karta pamięci SDHC (odpowiedni format FAT32) Karta pamięci SDXC (odpowiedni format exFAT) Szczegółowe informacje dotyczące kart SD stosowanych w urządzeniu znajdują się na stronie 14.
Metoda kompresji:
MPEG-4 AVC/H.264, iFrame
Tryby nagrywania i prędkość przesyłania danych:
;Około 12 Mbps (VBR) ;Około 9 Mbps (VBR) ;Około 3 Mbps (VBR) ;Około 24 Mbps (VBR)
Czasy nagrywania podane zostały na stronie 65.
70 VQT3A11
Rozmiar obrazu:
; 1920k1080/30p ; 1280k720/30p ; 640k480/30p ; 960k540/30p
Metoda kompresji dźwięku:
AAC (1 kanał)
Zdjęcia
Nośniki danych:
Karta pamięci SD (odpowiedni format FAT12 i FAT16) Karta pamięci SDHC (odpowiedni format FAT32) Karta pamięci SDXC (odpowiedni format exFAT) Szczegółowe informacje dotyczące kart SD stosowanych w urządzeniu znajdują się na stronie 14.
Metoda kompresji:
JPEG (Design rule for Camera File system, w oparciu o standard Exif 2.2)
Rozmiar obrazu:
Format zdjęć [4:3]; 3264k2448/1600k1200/640k480 Format zdjęć [16:9]; 1920k1080 Informacje dotyczące liczby obrazów możliwych do zapisania podano na stronie 66.
Dane techniczne mogą ulegać zmianie bez uprzedzenia.
VQT3A11 71
VQT3A11
F0710MA0 1AG6P1P6088--(S)
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2010
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
EU
Loading...