Pred použitím si prečítajte celý tento návod na obsluhu.
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
M-HDCSD90Q-SK
- 2 -
Bezpečnostné pokyny
Informácie o záznamovom formáte
pre snímanie videozáznamov
Na snímanie záznamov pomocou tejto
videokamery je možné zvoliť zo záznamových
formátov AVCHD, 1 080/50p alebo iFrame ( 41,
52).
AVCHD:
Pomocou tohto formátu môžete snímať obrazové
záznamy s kvalitou obrazu vo vysokom rozlíšení.
Je vhodný na sledovanie obrazu na obrazovke
TV prijímača veľkého formátu alebo na uloženie
na disk.
1 080/50p:
Toto je režim záznamu 1 080/50p (1 920 × 1 080/50
progresívny), ktorým sa môže dosiahnuť
maximálna kvalita obrazu*. Videozáznamy
vo formáte 1 080/50p sa môžu uložiť alebo
prehrávať pomocou tejto videokamery alebo
pomocou programu HD Writer AE 3.0.
* To znamená najvyššiu kvalitu pre túto
videokameru.
iFrame:
Toto je záznamový formát vhodný na sledovanie
a úpravu obrazových záznamov prostredníctvom
systému Mac (iMovie’11).
Pomocou systému iMovie’11 sa videozáznamy
vo formáte iFrame dajú prenášať rýchlejšie ako
videozáznamy vo formáte AVCHD. Taktiež bude
veľkosť prenesených súborov videozáznamov
vo formáte iFrame menšia ako veľkosť
videozáznamov vo formáte AVCHD.
• Tento formát nie je kompatibilný
s videozáznamami nasnímanými vo formáte
AVCHD alebo 1 080/50p.
Zrieknutie sa zodpovednosti za
stratu zaznamenaných údajov
Spoločnosť Panasonic v žiadnom prípade
nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov
alebo upravených záznamov priamo alebo
nepriamo zapríčinenú akýmikoľvek problémami,
a neručí za žiaden záznam, ak snímanie alebo
upravovanie neprebehne správne. Toto isté
sa vzťahuje aj na prípad opravy videokamery
(vrátane akéhokoľvek iného komponentu, ktorý
sa netýka internej pamäte).
Narábanie s internou pamäťou
[HDC-TM99]
Táto videokamera je vybavená internou
pamäťou. Pri používaní tohto komponentu
venujte pozornosť nasledovnému.
Pravidelne si zálohujte dáta.
Interná pamäť je dočasné pamäťové médium.
Aby nedošlo k vymazaniu dát kvôli statickej
elektrine, elektromagnetickým vlnám, poškodeniu
a poruchám, zálohujte si svoje dáta v počítači
alebo na DVD disku ( 98, 110).
• Indikátor prístupu [ACCESS] ( 8) svieti
počas prístupu na SD kartu alebo internú
pamäť (návrat k pôvodným nastaveniam,
snímanie, prehrávanie, mazanie atď.). Keď
svieti indikátor prístupu, nevykonávajte
nasledujúce úkony. Mohlo by to spôsobiť
poškodenie internej pamäte alebo poruchu
videokamery.
― Vypínať videokameru (vyberať batériu)
― Pripájať alebo odpájať USB kábel
― Vystavovať videokameru pôsobeniu
otrasov alebo nárazov
• Informácie o likvidácii alebo odovzdaní tejto
videokamery ( 135).
Karty, ktoré môžete v tejto
videokamere používať
Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta
a pamäťová SDXC karta
• 4 GB alebo väčšie pamäťové karty, ktoré
nemajú logo SDHC, alebo 48 GB alebo
väčšie pamäťové karty, ktoré nemajú logo
SDXC, nespĺňajú požiadavky na technické
parametre pamäťových SD kariet.
• Podrobnejšie informácie o pamäťových SD
kartách nájdete na strane 12.
- 3 -
Pre účely tohto návodu na obsluhu
• V tomto návode na obsluhu sa pre
pamäťové SD karty, pamäťové SDHC karty
a pamäťové SDXC karty používa spoločný
názov „SD karta“.
• Funkcia, ktorá sa môže použiť pre režim
snímania videozáznamov:
Funkcia, ktorá sa môže použiť pre režim
snímania statických záberov:
• Funkcia, ktorá sa môže použiť pre režim
prehrávania videozáznamov:
Funkcia, ktorá sa môže použiť pre režim
prehliadania statických záberov:
• Stránky, na ktorých nájdete ďalšie
informácie, sú označené šípkou, napríklad:
00.
Tento návod na používanie je určený pre
modely
,
Zobrazenia a ilustrácie v návode sa môžu
mierne líšiť od vášho konkrétneho výrobku.
• Na ilustráciách v tomto návode na
obsluhu je zobrazený model
niektoré časti vysvetlenia sa však týkajú
ďalších modelov.
• Niektoré funkcie nie sú pri niektorých
modeloch k dispozícii.
• Funkcie sa môžu líšiť, preto si tento
návod pozorne prečítajte.
• V závislosti od oblasti predaja nemusia
byť dostupné všetky modely.
Z dôvodu obmedzení vyplývajúcich z výrobnej
technológie LCD monitorov sa môžu na LCD
monitore vyskytovať drobné svetlé alebo tmavé
body.
Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu
zaznamenaného obrazu.
22 Držiak batérie ( 9)
- 8 -
24
23
25
26
Thumbnaildisplayswitch [/]/
1Flip the belt.2Adjustthe length.3Replace the belt.
31DC input terminal[DCIN] (l10)
≥Do notus
24
23
25
26
28
27
30
31
29
23 Otvor na pripevnenie statívu
• Ak pripevníte statív, ktorý má 5,5 mm alebo
väčšiu skrutku, môže dôjsť k poškodeniu
videokamery.
24 Kryt slotu na pamäťovú SD kartu ( 13)
25 Indikátor prístupu [ACCESS] ( 13)
26 Slot na pamäťové karty ( 13)
27 Tlačidlo snímania statických záberov [ ]
( 23)
28 Ovládač zoomu [W/T] (pre režim snímania
videozáznamu alebo statických záberov)
( 39)
Prepínač zobrazenia miniatúrnych náhľadov
[
//ovládač hlasitosti [-VOL+] (v režime
prehrávania) ( 28)
29 Prepínač režimov ( 15)
30 Remienok na zápästie
Upravte dĺžku remienka tak, aby zodpovedal veľkosti
vašej ruky.
1 Rozpojte remienok.
2 Upravte dĺžku remienka.
3 Upnite remienok.
31 Vstupný konektor jednosmerného napájania
[DC IN] ( 10)
• Používajte len dodaný sieťový adaptér.
- 9 -
Príprava
ャモヵヵ
Napájanie
Informácie o batériách, ktoré môžete používať v tejto videokamere
V tejto videokamere môžete používať batériu s katalógovým číslom VW-VBK180/VW-VBK360.
• Táto videokamera je vybavená funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné
bezpečne použiť. Určená batéria (VW-VBK180/VW-VBK360) podporuje túto funkciu. Na
použitie s touto videokamerou sú vhodné len originálne výrobky Panasonic a batérie
vyrobené inými výrobcami a certikované spoločnosťou Panasonic. (Batérie, ktoré nie
sú kompatibilné s touto funkciou, nie je možné použiť). Spoločnosť Panasonic nemôže
žiadnym spôsobom ručiť za kvalitu, výkon alebo bezpečnosť batérií vyrobených inými
výrobcami, ktoré nie sú originálnymi výrobkami Panasonic.
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi
podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú
ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto
batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Spoločnosť Panasonic nebude niesť
zodpovednosť za žiadne nehody alebo poruchy, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku používania
neoriginálnych batérií.
Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie značky Panasonic.
Batériu pripojte jej vložením v smere uvedenom na obrázku.
Vyberanie batérie
Nezabudnite podržať tlačidlo napájania
dovtedy, kým nezhasne stavový indikátor.
Potom vyberte batériu pri súčasnom
pridržiavaní videokamery tak, aby vám
nespadla.
Posuňte zaisťovací prvok batérie v smere
šípky a po uvoľnení batériu vytiahnite.
A Batériu vložte tak, aby zapadla na svoje
miesto s cvaknutím.
- 10 -
Nabíjanie batérie
Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou. Pred použitím videokamery je potrebné
batériu najskôr úplne nabiť.
Keď je pripojený sieťový adaptér, zariadenie je v pohotovostnom režime. Kým je sieťový adaptér
pripojený do elektrickej siete, primárny obvod je vždy pod napätím.
Dôležité upozornenie:
• Použite sieťový adaptér, ktorý je súčasťou príslušenstva. Nepoužívajte sieťový adaptér
iného zariadenia.
• Sieťový prívod nepoužívajte s iným zariadením, pretože je určený výhradne pre túto
videokameru.
Pre túto videokameru nepoužívajte ani sieťový prívod patriaci k inému zariadeniu.
• Keď je videokamera zapnutá, batéria sa nenabíja.
• Odporúča sa nabíjať batériu pri teplote od 10 °C do 30 °C.
(Rovnaká by mala byť aj teplota batérie.)
A Vstupný konektor jednosmerného napájania
• Konektory zasuňte na doraz.
1 Sieťový adaptér pripojte ku vstupnému konektoru jednosmerného
2 Sieťový kábel zapojte do sieťového adaptéra a potom do elektrickej siete.
• Stavový indikátor začne blikať červenou farbou v intervale 2 sekúnd, čím naznačuje, že sa
spustilo nabíjanie.
Po dokončení nabíjania sa vypne.
Pripojenie k zásuvke sieťového napájania
Táto videokamera sa dá používať s napájaním privádzaným zo zásuvky sieťového napájania, a to
zapnutím videokamery s pripojeným sieťovým adaptérom.
• Ak stavový indikátor bliká obzvlášť rýchlo alebo pomaly, pozrite si stranu 136.
• Odporúčame používať batérie značky Panasonic ( 11).
• Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto výrobku.
• Batérie nezahrievajte ani nevystavujte ohňu.
• Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli
vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla.
- 11 -
Dĺžka nabíjania a záznamový čas
####
Dĺžka nabíjania/záznamový čas
• Teplota: 25 °C/vlhkosť: 60 % relatívna vlhkosť
• Uvedené časy platia pri použití sieťového adaptéra.
Model batérie
[napätie/kapacita
(minimálne)]
Dodaná batéria/VW-
VBK180 (voliteľné
príslušenstvo)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360 (voliteľné
príslušenstvo)
[3,6 V/3580 mAh]
• Tieto časy sú len orientačné.
• Uvedená dĺžka nabíjania sa vzťahuje na nabíjanie úplne vybitej batérie. Dĺžka nabíjania
a záznamový čas sa menia v závislosti od prevádzkových podmienok, napríklad pri
vysokej/nízkej teplote.
• Záznamový čas režimu 3D snímania je rovnaký. (V režime 3D snímania sa režimy snímania
1 080/50p a iFrame nedajú použiť.)
• Skutočný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas s opakovaným prerušovaním
a opätovným spúšťaním snímania, vypínaním a zapínaním videokamery, posúvaním ovládacieho
prvku zoomu a podobnými úkonmi.
• Batéria sa pri použití alebo nabíjaní zahrieva. Nie je to porucha.
Doba
nabíjania
2 h 25 min
4 h 20 min
Režim
záznamu
[1 080/50p]1 h 35 min
[HA],[HG],
[HX],[HE]
[iFrame]1 h 45 min55 min
[1 080/50p]3 h 10 min1 h 40 min
[HA],[HG],
[HX],[HE]
[iFrame]3 h 35 min1 h 50 min
Maximálny
nepretržitý
záznamový čas
1 h 40 min
3 h 25 min1 h 45 min
Skutočný
záznamový čas
50 min
Indikácia zostávajúcej kapacity batérie
• Počas vybíjania batérie sa indikácia adekvátne mení.
Ak zostáva menej ako 3 minúty, farba indikátora sa zmení na červenú. Keď sa batéria
vybije, indikátor
• Zostávajúca kapacita batérie sa zobrazuje, keď sa využíva batéria značky Panasonic, ktorá je
určená pre túto videokameru. Konkrétny čas sa môže meniť podľa konkrétneho používania.
• Ak sa používa batéria alebo sieťový adaptér od iných výrobcov, zostávajúca kapacita batérie
sa nezobrazuje.
začne blikať.
- 12 -
Príprava
32
Záznam na kartu
Videokamera môže zaznamenávať statické zábery alebo videozáznamy na SD kartu alebo do internej
pamäte. Ak chcete zaznamenávať na SD kartu, prečítajte si nasledujúce informácie.
Táto videokamera (SDXC kompatibilné zariadenie) je kompatibilná s pamäťovými kartami SD,
pamäťovými kartami SDHC a pamäťovými SDXC kartami. Ak používate pamäťovú SDHC kartu/
pamäťovú SDXC kartu v inom zariadení, skontrolujte, či je dané zariadenie kompatibilné s týmito
pamäťovými kartami.
Karty, ktoré môžete v tejto videokamere používať
Na snímanie videozáznamov používajte SD karty vyhovujúce rýchlostnej špecikácii pre SD
karty* triedy 4.
Typ kartyKapacita
8 MB/16 MB/32 MBNedá sa použiť
Pamäťová SD
karta
Pamäťová SDHC
karta
Pamäťová SDXC
karta
* Rýchlostná špecikácia pre SD karty je
rýchlostný štandard pre zápis.
Overte si to prostredníctvom nálepky
na karte atď.
• Najnovšie informácie o pamäťových SD kartách/pamäťových SDHC kartách a pamäťových SDXC
kartách, ktoré sa dajú použiť pre snímanie videozáznamov, sú uvedené na nasledujúcej webovej
stránke:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Táto webová stránka je len v angličtine.)
• 4 GB alebo väčšie pamäťové karty, ktoré nemajú logo SDHC, alebo 48 GB
alebo väčšie pamäťové karty, ktoré nemajú logo SDXC, nespĺňajú požiadavky
na technické parametre pamäťových SD kariet.
• Keď je prepínač na ochranu proti zápisu A nastavený do polohy LOCK (karta
zablokovaná), nie je možné na pamäťovú kartu zapisovať, vymazávať z nej
záznamy ani ich upravovať.
• Pamäťové karty uchovávajte mimo dosahu detí, aby si ich nekládli do úst
a neprehltli.
64 MB/128 MB/256 MB
512 MB/1 GB/2 GB
4 GB/6 GB/8 GB/12
GB/16 GB/24 GB/32 GB
48 GB/ 64 GB
Snímanie
videozáznamov
Nedá sa zaručiť
pri prevádzke.
Je možné použiť.Je možné použiť.
Napr.
Snímanie statických
záberov
Nedá sa zaručiť
v prevádzke
- 13 -
Vkladanie a vyberanie SD karty
Ak sa v tejto videokamere prvýkrát použije SD karta inej značky ako Panasonic alebo SD karta, ktorá
sa predtým používala v inom zariadení, je nutné danú SD kartu naformátovať ( 36). Keď sa SD karta
naformátuje, všetky nasnímané záznamy sa vymažú. Zmazané dáta sa už nedajú obnoviť.
Upozornenie:
Skontrolujte, či indikátor prístupu zhasol.
Indikátor prístupu [ACCESS] A
• Keď videokamera pracuje s dátami na SD
karte alebo v internej pamäti, indikátor
prístupu svieti.
1 Otvorte kryt SD karty/konektora
a vložte (vyberte) SD kartu do (zo)
slotu na pamäťové karty B.
• Pri zasúvaní SD karty majte stranu so štítkom
C otočenú v smere ako na obrázku a kartu
zasuňte až na doraz.
• Potlačte strednú časť okraja SD karty
a vytiahnite ju priamo von.
2 Bezpečne zatvorte kryt SD karty.
• Bezpečne ho zatvorte, aby zapadol na svoje
miesto s cvaknutím.
• Nedotýkajte sa konektorov na zadnej strane SD karty.
• Dbajte na to, aby nedochádzalo k silným nárazom na SD kartu, k jej ohýbaniu alebo pádu.
• Elektromagnetický šum, statická elektrina alebo porucha videokamery alebo SD karty môže
spôsobiť poškodenie alebo vymazanie dát uložených na SD karte.
• Keď svieti indikátor prístupu na SD kartu, nevykonávajte nasledujúce činnosti:
― Vyberať SD kartu
― Vypínať videokameru
― Pripájať alebo odpájať USB kábel
― Vystavovať videokameru pôsobeniu otrasov alebo nárazov
Vykonávaním týchto činností v čase, keď svieti indikátor prístupu na pamäťovú SD kartu, by ste
mohli poškodiť dáta, SD kartu alebo videokameru.
• Konektory SD karty nevystavujte účinkom vody, prachu alebo iného znečistenia.
• SD karty neumiestňujte na nasledujúce miesta:
― na priame slnečné svetlo
― na veľmi prašné alebo vlhké miesta
― do blízkosti zdrojov tepla
― na miesta, kde dochádza k veľkým teplotným výkyvom (mohlo by dôjsť ku kondenzácii
vzdušnej vlhkosti)
― na miesta, ktoré sú vystavené vplyvu statickej elektriny alebo elektromagnetických vĺn
• Ak chcete SD kartu chrániť, vráťte ju do jej ochranného obalu, keď ju už nepoužívate.
• Informácie o likvidácii alebo odložení SD karty ( 138).
- 14 -
Príprava
Zapnutie a vypnutie videokamery
Videokameru môžete zapnúť a vypnúť pomocou tlačidla napájania alebo otvorením a zatvorením LCD
monitora.
Po potrasení videokamerou sa ozve klikanie.
• Je to zvuk spôsobený pohybom objektívu, pričom sa nejedná o poruchu.
Po zapnutí videokamery a prepnutí do režimu
Zapnutie a vypnutie videokamery pomocou tlačidla napájania
Otvorte LCD monitor a stlačením tlačidla napájania zapnite videokameru.
A Stavový indikátor sa rozsvieti
a videokamera sa zapne.
Zapnutie a vypnutie videokamery pomocou LCD monitora
Po otvorení LCD monitora sa videokamera zapne a po jeho zatvorení sa videokamera vypne.
Počas bežného používania je na zapnutie a vypnutie kamery výhodné používať otváranie
a zatváranie LCD monitora.
Zapnutie videokamery
alebo sa tento zvuk už nebude viac ozývať.
Vypnutie videokamery
Podržte tlačidlo napájania dovtedy, kým nezhasne
stavový indikátor.
Vypnutie videokamery
A Stavový indikátor sa rozsvieti
a videokamera sa zapne.
• Videokamera sa nevypne, pokým sa sníma videozáznam, aj keď sa LCD monitor zatvorí.
• V nasledujúcich prípadoch sa po otvorení LCD monitora videokamera nezapne. Stlačením tlačidla
napájania zapnite videokameru.
― po zakúpení videokamery
― po vypnutí videokamery pomocou tlačidla napájania
• Ak chcete vypnúť videokameru počas pripájania externého mikrofónu pomocou konektora MIC,
stlačte tlačidlo napájania.
B Stavový indikátor zhasne a videokamera sa
vypne.
- 15 -
Príprava
Voľba režimu
Zmeňte režim na snímanie alebo prehrávanie.
Režim zmeňte na , alebo pomocou prepínača režimov.
Videokameru môžete ovládať aj priamo dotykom LCD monitora (dotykovej obrazovky) prstom.
Ak je pre vás ovládanie prstom nepohodlné, alebo ak chcete urobiť presné nastavenia, je ľahšie
používať dotykové pero (dodané príslušenstvo).
Dotyk
Dotykom a uvoľnením dotykovej obrazovky môžete zvoliť ikonu
alebo záber.
• Dotknite sa stredu ikony.
• Ovládanie dotykom nebude fungovať, ak sa súčasne dotýkate
inej časti dotykovej obrazovky.
Posunutie počas dotyku
Počas tlaku na dotykovú obrazovku posuňte prst.
Informácie o ovládacích ikonách
/ / / :
Tieto ikony slúžia na prepínanie stránok menu a náhľadov, na voľbu
položiek, nastavení atď.
:
Dotykom sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku – napríklad pri
nastavovaní položiek v menu.
• Ovládacie ikony sa dajú prepínať aj posunom po dotykovom menu doprava alebo doľava počas
toho, ako sa ho dotýkate.
v dotykovom menu sa prepínajú ovládacie
v dotykovom menu.
A Dotykové menu
Režim snímania
Režim prehrávania
B Dotykom týchto ikon sa prepínajú stránky nahor alebo nadol.
C Zobrazuje sa len v manuálnom režime.
Spôsob zobrazenia dotykového menu
• Nedotýkajte sa LCD monitora predmetmi s ostrými hrotmi, ako napríklad perom.
• Ak videokamera nerozpozná dotyk alebo ho rozpozná na nesprávnom mieste, vykonajte
kalibráciu dotykového displeja ( 38).
Ak sa v režime snímania nevykoná žiadna funkcia v priebehu
určeného časového intervalu, dotykové menu zmizne. Ak chcete
znovu vyvolať jeho zobrazenie, dotknite sa
.
- 18 -
Príprava
MENU
Nastavenie dátumu a času
Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva na zadanie dátumu a času.
Zvoľte možnosť [YES] (áno) a uskutočnením nižšie uvedených krokov 2 až 3 nastavte dátum a čas.
2 Dotknite sa dátumu alebo času, ktorý sa má zmeniť, a potom pomocou
/ nastavte požadovanú hodnotu.
A Zobrazenie nastavenia svetového času ( 31):
[HOME] (bydlisko)/
• Rok sa dá nastaviť od 2000 do 2039.
• Na zobrazenie času sa využíva 24-hodinový systém indikácie.
3 Dotknite sa [ENTER].
• Môže sa zobraziť výzva na nastavenie svetového času. Dotykom obrazovky nastavte svetový čas
( 31).
• Dotykom [EXIT] dokončite požadované nastavenie.
• Funkciu indikácie dátumu a času zabezpečuje zabudovaná lítiová batéria.
• Pri zakúpení tejto videokamery sú už hodiny nastavené. Ak sa čas zobrazuje vo forme [- -],
zabudovanú lítiovú batériu je potrebné nabiť. Ak pripojíte sieťový adaptér alebo do videokamery
vložíte batériu, zabudovaná lítiová batéria sa začne nabíjať. Nechajte videokameru v takomto
stave približne 24 hodín a batéria postačí na zabezpečovanie indikácie dátumu a času na dobu
približne 4 mesiacov. (Batéria sa nabíja, aj keď je videokamera vypnutá.)
[DESTINATION] (cieľ cesty)
- 19 -
Základné funkcie
Pred spustením snímania
Uvedenie videokamery do základnej polohy
1 Videokameru držte oboma rukami.
2 Prevlečte ruku cez remienok na zápästie.
3 Keď videokameru držíte v úrovni pásu, je pohodlné používať ikonu tlačidla snímania A.
• Pri snímaní sa uistite, že máte pevnú pôdu pod nohami a že nehrozí žiadne nebezpečenstvo
nárazu do inej osoby alebo objektu.
• Vo vonkajšom prostredí snímanie vykonávajte tak, aby sa slnko nachádzalo za vami. Ak sa za
snímaným objektom nachádza protisvetlo, daný objekt sa nasníma ako tmavý.
• Ramená držte pri tele a mierne sa rozkročte kvôli lepšej stabilite.
• Nezakrývajte mikrofóny rukou atď.
Základné zásady pri snímaní videozáznamov
• Za normálnych okolností by sa videokamera mala pri snímaní držať na nemennej úrovni.
• Ak pri snímaní pohybujete videokamerou, pohyb vykonávajte pomaly, so zachovávaním
konštantnej rýchlosti.
• Používanie zoomu je užitočné pri snímaní objektov, ku ktorým sa nemôžete priblížiť, avšak
nadmerné používanie funkcie priblíženia a oddialenia prostredníctvom zoomu môže pokaziť
radosť zo sledovania nasnímaného videozáznamu.
Snímanie vlastnej osoby
LCD monitor otočte smerom k objektívu.
• Obraz je otočený horizontálne, ako keby ste videli zrkadlový obraz.
(Nasnímaný obraz je však rovnaký ako pri normálnom snímaní.)
• Na obrazovke sa budú zobrazovať len niektoré indikátory. Keď sa
zobrazí
výstražný/poplašný indikátor ( 126).
, vráťte LCD monitor do normálnej polohy a skontrolujte
Pre snímanie videozáznamov alebo statických záberov je možné ako záznamové médium zvoliť
osobitne kartu alebo internú pamäť.
1 Zmeňte režim na alebo .
2 Zvoľte príslušné menu ( 30).
: [MEDIA SELECT] (voľba média)
3 Dotknite sa média, na ktoré sa majú zaznamenávať nasnímané
videozáznamy alebo statické zábery.
A [VIDEO/SD CARD] (videozáznamy/SD karta)
B [VIDEO/Built-inMemory] (videozáznamy/interná pamäť)
C [PICTURE/SD CARD] (statické zábery/SD karta)
D [PICTURE/Built-inMemory] (statické zábery/interná
pamäť)
• Médium zvolené osobitne pre videozáznamy alebo statické zábery sa zvýrazní žltou farbou.
časového intervalu, zobrazenie príslušného
prostredia zmizne. Ak chcete znovu vyvolať jeho
zobrazenie, dotknite sa obrazovky. (Ak sa nastaví
funkcia sledovania objektu s automatickým
zaostrovaním/automatickou expozíciou, dané
prostredie sa nezobrazí.)
• Na snímanie pomocou tejto videokamery sa dajú použiť 3 záznamové formáty: AVCHD,
pomocou ktorého je možné snímať obrazové záznamy s kvalitou obrazu vo vysokom
rozlíšení, 1 080/50p, ktorým je možné dosiahnuť maximálnu kvalitu obrazu v tejto
videokamere a iFrame, pomocou ktorého sa snímajú videozáznamy vhodné na sledovanie
a úpravu prostredníctvom systému Mac (iMovie’11). Ak chcete zmeniť záznamový formát,
zmeňte režim snímania ( 52), alebo podržte stlačené tlačidlo 1 080/50p ( 41).
• Počas snímania videozáznamov sa môžu snímať aj statické zábery ( 24).
• Obrazové záznamy nasnímané medzi stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania
videozáznamu, ktorým sa spúšťa snímanie, a opätovným stlačením, ktorým sa pozastaví
snímanie, budú tvoriť jednu scénu.
Pri snímaní v režime snímania [REC MODE] nastavenom na [iFrame] sa scény dlhšie ako
približne 20 minút automaticky rozdelia. (Snímanie bude pokračovať.)
počítadlo nastaví na hodnotu „0h00m00s“.
(„h“ je skratka pre hodinu, „m“ pre minútu
a „s“ pre sekundu.)
CPribližný zostávajúci záznamový čas
(Keď je zostávajúci čas kratší ako 1
minúta, hlásenie [R 0h00m] bude blikať
načerveno.)
- 22 -
• (Maximálna dĺžka scén, ktoré je možné zaznamenať na jednu SD kartu alebo do internej pamäte)
• Maximálny počet scén, ktoré je možné zaznamenať a maximálny počet rôznych dátumov bude
menší ako je uvedený v tabuľke vyššie v prípade, že sa na SD karte alebo v internej pamäti budú
nachádzať scény zaznamenané vo formáte AVCHD aj vo formáte 1 080/50p.
• Maximálny počet scén, ktoré je možné zaznamenať, a maximálny počet rôznych dátumov bude
menší ako je uvedený v tabuľke vyššie v prípade, že sa na SD karte alebo v internej pamäti budú
nachádzať scény zaznamenané vo formáte iFrame a tiež nasnímané statické zábery.
• Snímanie videozáznamu sa nezastaví ani v prípade, že zatvoríte LCD monitor.
• Videokameru uveďte do režimu pozastavenia, keď pripájate alebo odpájate externý mikrofón
pomocou konektora MIC.
• Približný záznamový čas nájdete uvedený na strane 141.
Približne 3 900Približne 3 900Približne 89 100
Približne 200Približne 200Približne 900
Informácie o kompatibilite nasnímaných
videozáznamov
Informácie o záznamovom formáte
1 080/50p nájdete uvedené na strane 41.
Keď sa videozáznam nasníma vo formáte AVCHD
• Zariadenia kompatibilné s formátom AVCHD podporujú len videozáznamy nasnímané so
záznamovým formátom nastaveným na AVCHD. Obrazové záznamy sa nedajú prehrávať
prostredníctvom zariadení, ktoré nepodporujú formát AVCHD (bežné DVD prehrávače).
Informácie o tom, či vaše zariadenie podporuje formát AVCHD, získate z návodu na obsluhu
príslušného zariadenia.
• Nie vždy je možné prehrávať videozáznamy nasnímané so záznamovým formátom nastaveným
na AVCHD prostredníctvom zariadení kompatibilných s formátom AVCHD. V takomto prípade
môžete prehrávanie uskutočniť prostredníctvom tejto videokamery.
Keď sa videozáznam nasníma vo formáte iFrame
• Prehrávanie môžete uskutočniť prostredníctvom systému Mac (iMovie’11).
• Tento formát nie je kompatibilný s videozáznamami nasnímanými vo formáte AVCHD.
- 23 -
Základné funkcie
MEGA
Snímanie statických záberov
1 Zmeňte režim na .
2 Otvorte LCD monitor.
3 Tlačidlo stlačte do polovice.
(Len v režime automatického
zaostrovania).
4 Tlačidlo stlačte úplne.
Indikácia zaostrenia:
A Indikátor zaostrenia:
(Bliká biely indikátor.): Zaostrovanie
(Rozsvieti sa zelený indikátor.): Snímaný objekt je
zaostrený
Žiadny indikátor: Zaostrenie bolo neúspešné.
B Oblasť zaostrenia (oblasť vnútri rámčeka)
• Ak nastavíte funkciu optickej stabilizácie obrazu ( 40) na možnosť
funkcia optickej stabilizácie obrazu bude účinnejšia. (
zobrazí po stlačení tlačidla
• V slabo osvetlených prostrediach sa rozsvieti video svetlo.
• Indikácia zaostrenia sa zmení na ikonu zaregistrovaného zaostrenia po nastavení funkcie [FACE
RECOG.] (rozpoznanie tvárí) na možnosť [ON] (zapnuté) ( 55).
• Pri snímaní statických záberov na slabo osvetlených miestach sa odporúča používať blesk alebo
statív, pretože rýchlosť uzávierky sa zníži.
• Obrazovka stmavne, keď sa tlačidlo
alebo nižšia.
• Záber môžete nasnímať aj dotykom objektu na obrazovke, ktorý sa má zaostriť. (Dotyková spúšť:
44).
• Ak chcete nejaký záber vytlačiť, uložte ho na SD kartu ( 96) a vytlačte ho pomocou počítača
alebo tlačiarne.
do polovice.)
stlačí do polovice v prípade, že je rýchlosť uzávierky 1/25
(optická stabilizácia obrazu MEGA) sa
([MODE1] (režim 1)),
- 24 -
Informácie o indikátoroch v režime snímania statických záberov
R3000R3000
MEGA
5
M
5
M
MEGA
R3000R3000
MEGA
5
M
5
M
MEGA
R3000:
ß
ßj
R3000R3000
MEGA
5
M
5
M
MEGA
R3000:
ß
ßj
R3000R3000
MEGA
5
M
5
M
MEGA
R3000R3000
MEGA
5
M
5
M
MEGA
R3000R3000
MEGA
5
M
: Indikátor režimu snímania statických
záberov ( 123)
R3000: Zostávajúci počet statických záberov
(Keď sa zobrazí [0], začne blikať
načerveno.)
: Kvalita statických záberov ( 62)
: Veľkosť statických záberov ( 61)
: Optická stabilizácia obrazu MEGA ( 23)
: Optická stabilizácia obrazu ( 40)
: AF prisvetlenie ( 64)
: Blesk ( 48)
―: Výkon blesku ( 48)
: Tlmenie efektu červených očí ( 48)
• Ak sa nevykoná žiadny úkon v priebehu
určeného časového intervalu, zobrazenie
príslušného prostredia zmizne. Ak chcete
znovu vyvolať jeho zobrazenie, dotknite sa
obrazovky. (Ak sa nastaví funkcia sledovania
objektu s automatickým zaostrovaním/
automatickou expozíciou alebo dotyková
spúšť, dané prostredie sa nezobrazí.)
Informácie o indikácii zaostrenia
• Indikácia zaostrenia naznačuje stav automatického zaostrenia.
• Indikácia zaostrenia sa v režime manuálneho zaostrovania nezobrazí.
• Indikácia zaostrovania sa nezobrazí, alebo zaostrenie bude problematické v nasledujúcich
prípadoch.
― Ak sa do rovnakej scény zahrnú blízke aj vzdialené objekty
― Keď je scéna slabo osvetlená
― Keď sa v scéne nachádza svetlá časť
― Keď je scéna vyplnená len horizontálnymi líniami
Informácie o oblasti zaostrenia
Keď sa pred alebo za snímaným objektom v oblasti zaostrenia nachádza nejaký kontrastný objekt,
snímaný objekt sa nemusí zaostriť. Ak k tomu dôjde, zabezpečte, aby sa daný kontrastný objekt
v oblasti zaostrenia nenachádzal.
• Oblasť zaostrenia sa nezobrazí za nasledujúcich podmienok.
― Keď sa použije inteligentný automatický režim snímania (portrét)
― Keď sa použije sledovanie objektu s automatickým zaostrovaním/automatickou expozíciou
― Keď sa použije extra optický zoom
― Keď videokamera určí, že je nevyhnutné použitie AF prisvetlenia
Snímanie statických záberov v režime snímania videozáznamov
Statické zábery môžete snímať aj v režime snímania videozáznamov
Zmeňte režim na .
Úplným stlačením tlačidla (stlačením až na doraz) nasnímajte záber.
• Počas snímania videozáznamov je možné snímať statické zábery.
(Simultánne snímanie).
• Počas snímania statických záberov sa zobrazí zostávajúci počet záberov, ktoré je možné
nasnímať.
• Zabudovaný blesk, funkcia tlmenia efektu červených očí ani samospúšť ( 48) nebudú pracovať.
• Počas snímania videozáznamov alebo pri použití funkcie snímania s predstihom [PRE-REC] bude
kvalita obrazu odlišná od kvality bežných statických záberov, keďže snímanie videozáznamov
bude mať prednosť pred snímaním statických záberov.
• Ak sa počas snímania videozáznamov použije funkcia simultánneho snímania, zostávajúci
záznamový čas sa skráti. Ak sa videokamera vypne, alebo sa použije prepínač režimov,
zostávajúci záznamový čas sa môže predĺžiť.
- 25 -
Základné funkcie
/MANUAL
*1
*1
*1
*1
*1
*2
*1
*1
*2
*2
*1
*1
*2
*2
*2
*1
*1
*2
*2
*2
*1
*1
*1
*2
*2
*2
*1
*2
Inteligentný automatický režim
Na nastavenie nasledujúcich režimov, zodpovedajúcich podmienkam snímania, stačí, aby ste
videokameru nasmerovali na objekt, ktorý chcete snímať.
Stláčaním tohto tlačidla prepínate medzi
inteligentným automatickým režimom
a manuálnym režimom.
• Manuálny režim nájdete uvedený na strane 65.
RežimScénaEfekt
PortrétKeď je objektom osoba Tváre sa rozpoznávajú a zaostrujú
ScenériaSnímanie vo vonkajšom
prostredí
*1
Bodové
osvetlenie
*1
Slabé osvetlenie Tmavá miestnosť alebo
Pod bodovým
osvetlením
súmrak
*2
Nočný portrétSnímanie portrétov
v noci
*2
Nočná scenériaSnímanie nočnej
scenérie
*2
MakroSnímanie s priblížením
napríklad kvetu atď.
*1
Normal
*2
(normálny režim)
Ostatné situácieZreteľný obraz sa dosiahne automatickým
automaticky a jas sa nastaví tak, aby sa
tváre nasnímali zreteľne.
Celá krajina sa nasníma živo bez zabielenia
oblohy v pozadí, ktorá môže byť veľmi svetlá.
Veľmi svetlý objekt sa nasníma zreteľne.
Tento režim umožňuje snímanie veľmi
zreteľného obrazu aj v tmavej
miestnosti alebo za súmraku
Osoba a pozadie sa nasníma s jasom, ktorý
je takmer rovnaký ako v skutočnosti.
Umožňuje snímať nočnú scenériu jasno
s využitím dlhého času uzávierky.
Umožňuje snímať predmety zblízka.
nastavením kontrastu.
*1 Vzťahuje sa len na režim snímania videozáznamov.
*2 Vzťahuje sa len na režim snímania statických záberov.
- 26 -
• V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že videokamera sa neprepne do
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
požadovaného režimu.
• V režime portrétu, bodového osvetlenia alebo slabého osvetlenia bude tvár po rozpoznaní
obklopená bielym rámčekom. V režime portrét sa okolo objektu, ktorý je väčší a v blízkosti stredu
obrazovky, zobrazí oranžový rámček ( 56).
• Pri snímaní v režime nočný portrét a nočná scenéria sa odporúča použiť statív.
• Môže sa stať, že za určitých podmienok snímania nebude možné rozpoznať tváre, napr. keď tváre
majú určitú veľkosť alebo určitý sklon, alebo keď sa použije digitálny zoom.
• V inteligentnom automatickom režime je funkcia [ZOOM MIC] (akustický zoom) nastavená na
[OFF] (vypnuté) ( 59).
Inteligentný automatický režim
Pri prepnutí do inteligentného automatického režimu budú automatické vyváženie bielej a automatické
zaostrovanie fungovať, pričom sa budú automaticky nastavovať podanie farieb a zaostrenie.
Clona a expozičný čas sa v závislosti od jasu snímaného objektu a iných parametrov nastavia
automaticky tak, aby sa dosiahli optimálne výsledky.
• V závislosti od osvetlenia alebo snímanej scény sa môže stať, že sa farby a zaostrenie
nenastavia automaticky. V takom prípade nastavte expozičné parametre manuálne ( 66, 68).
Automatické vyváženie bielej
Na obrázku je uvedený rozsah, v rámci ktorého funguje automatické
vyváženie bielej.
1) Efektívny rozsah, v ktorom dokáže videokamera nastaviť vyváženie
bielej automaticky
• Automatické zaostrovanie nefunguje správne v nasledujúcich situáciách. Obrazové záznamy
nasnímajte v režime manuálneho zaostrovania ( 68).
― Snímanie záberov, v ktorých sa nachádzajú blízke aj vzdialené objekty
― Snímanie objektu cez znečistené alebo zaprášené sklo
― Snímanie objektu obklopeného predmetmi s lesklým alebo výrazne reexným povrchom
• Ak sa v režime snímania nevykoná žiadna funkcia v priebehu
určeného časového intervalu, ovládacie ikony a zobrazenie
príslušného prostredia zmiznú. Ak chcete znovu vyvolať ich
Stláčaním ovládača zoomu smerom do polohy alebo sa bude zobrazenie
miniatúrnych náhľadov meniť v nasledujúcom poradí.
20 scén ↔ 9 scén ↔ 1 scéna ↔ Register výrazných scén a časového rámca* ( 74)
* Register výrazných scén a časového rámca sa dá nastaviť len v režime prehrávania
videozáznamov.
Ani v režime prehrávania videozáznamov sa funkcie [FACE] (voľba zreteľne
nasnímaných častí s rozpoznanými tvárami) a [HIGHLIGHT] (voľba zreteľne
nasnímaných častí) nedajú použiť, keď je zvolený záznamový formát [iFrame].
• Po vypnutí videokamery alebo zmene režimu sa obnoví zobrazenie 9 scén.
• Zobrazením 1 scény alebo podržaním stlačeného zobrazenia miniatúrnych náhľadov 20 scén
alebo 9 scén sa pri prehrávaní videozáznamov zobrazia dátum a čas nasnímania a pri prehliadaní
statických záberov sa zobrazia dátum nasnímania a číslo súboru.
►/: Spustenie/pozastavenie prezentácie
statických záberov (prehliadanie
statických záberov v číselnom poradí).
◄: Zobrazenie predchádzajúceho záberu.
►: Zobrazenie nasledujúceho záberu.
: Zastavenie prehrávania a zobrazenie
miniatúrnych náhľadov.
Nastavenie hlasitosti reproduktora
Posunutím ovládača hlasitosti nastavte úroveň hlasitosti
reproduktora počas prehrávania videozáznamov.
Posun smerom k „+“:
zvýšenie hlasitosti
Posun smerom k „-!“
zníženie hlasitosti
- 29 -
• Zvuk sa bude ozývať len počas normálneho prehrávania.
• Po uplynutí 5 minút pozastaveného prehrávania sa obnoví zobrazenie miniatúrnych náhľadov.
• Pri jednotlivých scénach sa signalizácia uplynutého času vynuluje na 00m00s.
• Pri prehrávaní scén vo formáte iFrame sa pri prepínaní scén môže obraz na chvíľu pozastaviť,
pričom obrazovka stmavne.
Informácie o kompatibilite videozáznamov
• Táto videokamera je založená na formáte súborov AVCHD/MPEG-4 AVC.
• Videosignály pre formát AVCHD, ktoré sa môžu prehrávať pomocou tejto videokamery sú
1 920 × 1 080/50i, 1 920 × 1 080/25p a 1 440 × 1 080/50i.
• Videosignály pre formát iFrame, ktoré sa môžu prehrávať pomocou tejto videokamery sú 960 ×
540/25p.
• Videozáznamy nasnímané alebo vytvorené prostredníctvom iných zariadení môžu mať pri
prehrávaní prostredníctvom tejto videokamery zhoršenú kvalitu alebo sa nemusia dať prehrávať
a videozáznamy nasnímané alebo vytvorené prostredníctvom tejto videokamery môžu mať pri
prehrávaní prostredníctvom iných zariadení zhoršenú kvalitu alebo sa nemusia dať prehrávať,
ani v prípade, že zariadenia vyhovujú formátu AVCHD alebo iFrame.
• Videozáznamy nasnímané vo formátoch AVCHD a iFrame nie sú navzájom kompatibilné.
Informácie o záznamovom formáte
1 080/50p nájdete uvedené na strane 41.
Informácie o kompatibilite statických záberov
• Táto videokamera je kompatibilná so štandardom DCF (Design rule for Camera File system),
ktorý stanovila asociácia Japan Electronics and Information Technology Industries Association
(JEITA).
• Formát súborov statických záberov podporovaný touto videokamerou je JPEG. (Nie všetky
súbory vo formáte JPEG bude možné zobraziť.)
• Statické zábery nasnímané alebo vytvorené prostredníctvom iných zariadení môžu mať pri
zobrazení prostredníctvom tejto videokamery zhoršenú kvalitu alebo sa nemusia dať zobraziť
a statické zábery nasnímané alebo vytvorené prostredníctvom tejto videokamery môžu mať pri
zobrazení prostredníctvom iných zariadení zhoršenú kvalitu alebo sa nemusia dať zobraziť.