в котором запись осуществляется с
максимальным качеством *. Видеокадры
в формате 1080/50p могут быть
сохранены ил
устройством или HD Writer AE 3.0.
* Это означает максимальный уровень
качества для данной камеры.
iFrame:
Данный формат записи позволяет
воспроизводить и редактировать файлы в
Mac (iMovie’11).
Используя iMovie’11, видео iFrame можно
импортировать быстрее, чем в формате
AVCHD. Кроме того, размер
импортируемого файла видео iFrame
будет меньше, чем видео в формате
AVCHD.
≥ Он не совместим с видео, записанным
в ф
и воспроизведены этим
ормате AVCHD или 1080/50p.
∫ Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за
повреждения, прямые либо косвенные,
вызванные любого рода проблемами,
приводящие к потере записанного или
редактируемого содержимого, а также не
дает гарантий на какое-либо содержимое,
если запись или редактирование не
выполняются надлежащим образом. Все
вышесказанное также касается случаев
любого вида ремонта камеры (включая
любые элементы, несвязанные со
встроенной памят
∫ Обращение со встроенной
памятью [HDC-TM90]
Данная камера оборудована встроенной
памятью. При использовании данного
компонента обратите внимание на
следующее.
Регулярно создавайте резервные
копии данных.
Встроенная память является временным
хранилищем. Во избежание стирания
данных ввиду статического
электричества, электромагнитных волн,
поломок и отказов сохраняйте резервные
копии данных на ПК или диске DVD.
(l 98, 110)
≥ Индикатор доступа [ACCESS] (l 8)
светится во время обра
SD иливстроеннойпамяти
(инициализация, запись,
воспроизведение, удаление и т.д.). Не
выполняйте следующие операции,
когда индикатор светится. Это может
привести к поломке встроенной памяти
или неисправности камеры.
jВыключите питание камеры (выньте
аккумулятор)
jНе вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
jНе подвергайте камерувибрацииили
ударам
≥ Об у
камеры. (l 135)
- 2 -
ью камеры).
щения к карте
тилизации или передаче данной
Page 3
∫ Карты, которые можно
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
≥ Болееподробнаяинформация о картах
SD приведенанас странице 12.
∫ В настоящейинструкциипо
эксплуатации
≥ Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в
документе как “карта SD”.
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме записи видео:
Данную функцию можно использовать в
режиме фотосъемки:
≥ Функции, которые могут использоваться
в режиме воспроизведения видео:
Функции, которые могут использоваться
в режиме воспроизведения
фотоснимков:
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
Да
нная инструкция по эксплуатации
составлена для моделей и
незначительно отличаться от оригинала.
≥ Иллюстрации, использованные в
данной инструкции по эксплуатации,
отображают модель ,
однако части объяснения относятся и
к другим моделям.
≥ В зависимостиотмоделинекоторые
функции не подключены.
≥ Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкцию.
≥ Не вс
зависимости от региона покупки.
. Иллюстрации могут
е модели могут быть доступны, в
- 3 -
Page 4
Оглавление
Информация для вашей
безопасности ...........................................2
Дополнительно (Запись)
Подготовка
Идентификация частей и обращение
с ними........................................................ 6
местимый подключаемый
микрофон с питанием можно
использовать как внешний микрофон.
≥ При использовании входа внешнего
микрофона получается стереозвук
(2 канала).
≥ (Индикатор уровня
входного сигнала микрофона)
отображается, если подключен
внешний микрофон. (l 59)
≥ При подключении камеры с помощью
адаптера переменного тока иногда
могут слышаться помехи в зависимости
от типа микрофона. В этом слу
переключитесь на питание от
аккумулятора, и помехи прекратятся.
чае
- 6 -
Page 7
11 Акустическаясистема
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
2221
12 Крышкаобъектива
≥
Крышка объектива открывается в режиме
записи видео или режиме записи
стоп-кадров. (
Он может поворачиваться на угол до 180o A
в сторону объектива или на 90
противоположном направлении.
Ввиду ограничений технологии
производства ЖКД, на экране
жидкокристаллического монитора могут
иметься небольшие яркие или темные
пятна. Однако это не является
неисправностью и не влияет отрицательно
на записанное изображение.
22 Креплениеаккумулятора (l9)
- 7 -
o B
в
Page 8
24
23
25
26
28
27
30
31
29
23 Гнездодляштатива
≥ Использование штатива с диаметром
резьбового элемента 5,5 мм или выше
может привести к повреждению данного
аппарата.
Не используйте любые другие адаптеры
переменного тока, за исключением
входящего в комплект.
- 8 -
ка
Page 9
Подготовка
Как извлечь аккумулятор
Удерживайте кнопку питания до тех пор, пока
не погаснет индикатор состояния. Затем
извлеките аккумулятор, придерживая камеру,
чтобы уберечь ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения
аккумулятора в направлении, указанном
стрелкой, и извлеките аккумулятор после
его разблокировки.
ャモヵヵ
A
Вставьте аккумулятор до щелчка и
блокировки.
Питание
∫
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной
камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBK180/VW-VBK360.
≥
Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать
безопасно. Эту функцию поддерживает специальный аккумулятор (VW-VBK180/
VW-VBK360). Дляиспользованиясданнойкамеройподходяттолькофирменныеизделия
Panasonic и аккумуляторы других производителей, сертифицированные компанией
Panasonic. (Аккумуляторы, которые не поддерживают данную функцию, использовать
нельзя.) Panasonic никоим образом не может гарантировать качество,
производительность или безопасность аккумуляторов, которые были изготовлены
др
угими компаниями и не являются фирменными изделиями Panasonic.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих
блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям
соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и
взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности за
несчастные случаи или отказ об
аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы
рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
≥
Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (l14)
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.
орудования в результате использования поддельных
- 9 -
Page 10
Зарядкааккумулятора
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите
аккумулятор перед пользованием камерой.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания.
Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к
электрической розетке.
Важная информация:
≥ Используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока. Не
используйте адаптер переменного тока от другого устройства.
≥ Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами,
так ка
к он предназначен только для данной камеры. Не используйте также
кабель переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
≥ Аккумуляторнаябатареянебудетзаряжаться, еслипитаниевключено.
≥ Рекомендуетсязаряжатьаккумулятор при температуре от 10 oC до 30 oC.
(Температурааккумуляторадолжна быть такой же.)
A Входнаяклеммапостоянного тока
≥ Вставьте штекеры ма
ксимально до упора.
1 Подключите адаптерпеременноготока к входномуразъему
постоянного тока.
≥ Будьте осторожны, не допускайте егозащемлениякрышкойвходногоразъема
постоянного тока.
2 Подключите кабельсетипеременноготока к адаптеру
переменного тока, а затем к электрической розетке.
≥ Индикатор состояния будет мигать красным с интервалом в 2 секунды, показывая,
что зарядка началась.
Она выключится по окончании зарядки.
∫ Подключение к сети переменного тока
Камера может работать от сети переменного тока при подключении к электрической
розетке с помощью адаптера переменного тока.
При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
≥ Ненагревайтеинеподвергайте воздействию огня.
≥
Не оставляйте аккумулятор(-ы) в автомобиле в месте, подверженном воздействию
прямых солнечных лучей, в течение длительного периода при закрытых окнах и дверях.
≥ Данныевременныезначенияприблизительны.
≥ Указываемоевремя зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости
от условий эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
≥ Времязаписиврежиме 3D такоеже. (Во времязапи
1080/50p и iFrame невозможна.)
≥ Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно
запускается/останавливается запись, происходит включение/выключение камеры,
движется рычаг трансфокатора и т. д.
≥ Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является
неисправностью.
Время
зарядки
2 ч 25 мин.
4 ч 20 мин.
Режим
записи
[1080/50p]1 ч 35 мин.
[HA],[HG],
[HX],[HE]
[iFrame]
[1080/50p]3 ч 10 мин.1ч 40 мин.
[HA],[HG],
[HX],[HE]
[iFrame]3 ч 35 мин.
Максимальное
непрерывное
время записи
1 ч 40 мин.
1 ч 45 мин.55мин.
3 ч 25 мин.1ч 45 мин.
си в режиме 3D, запись в режиме
Фактическое
время записи
50 мин.
1 ч 50 мин.
Индикация емкости аккумулятора
≥ Помереуменьшенияемкостиаккумулятора индикация на дисплее изменяется.
####
Если остается менее 3 минут, становится красным. При разрядке
аккумулятора начинает мигать.
≥ Оставшийся уровень зарядки аккумулятора отображается при использовании
аккумулятора Panasonic, который можно использовать для данного устройства.
Для отображения оставшегося уровня зарядки аккумулятора может понадобиться
некоторое время. Фактическое время может варьироваться в з
фактического использования.
≥ При использовании адаптера переменного тока или аккумуляторов производства
других компаний оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
ависимости от
- 11 -
Page 12
Подготовка
32
Запись на карту
Фотоснимки и видеоролики записываются на SD-карту или встроенную память камеры.
Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте следующую информацию.
Данная камера (устройство, совместимое с SDXC) совместима с картами памяти SD,
картами памяти SDHC и картами памяти SDXC. При использовании карты памяти
SDHC/SDXC на другом оборудовании проверьте совместимость оборудования с
данными картами памяти.
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD
Speed Class Rating*.
ТипкартыЕмкостьВидеозаписьЗаписьстоп-кадра
8 МБ/16 МБ/
Карта
памяти SD
Карта памяти
SDHC
Карта
памяти SDXC
* Стандартной скоростью непрерывной
записи является SD Speed Class Rating.
См. надписи на карте и т. д.
ударам
Выполнение вышеуказанных действий
при включенном индикаторе может
привести к повреждению данных/карты
SD или данной камеры.
Индикатор доступа [ACCESS]
≥ При обращении данной камеры к
карте SD или встроенной памяти
светится индикатор доступа.
1 Откройте крышкукарты SD и
вставьте карту SD в слот для
карты или извлеките ее из
слота B.
≥ Поверните сторону с маркировкой C в
направлении, показанном на
иллюстрации, и нажмите до конца, не
допуская переносов.
≥ Нажмите на центр карты SD, а затем
ровно ее вытащите.
2 Надежно закройте крышку
отсека карты SD.
≥ Надежнозакройтееe дощелчка.
≥ Избегайтепопадания воды, мусораили
пыли на клеммы карты SD.
≥ Не оставляйте карты SD вследующих
местах:
jПо
д воздействием прямых солнечных
лучей
jВ очень пыльных или влажных местах
jВ непосредственной близости от
нагревательных приборов
j
В местах, подверженных значительным
перепадам температуры (при этом
может образовываться конденсат.)
jВ местах, гдеимеетсястатическое
электричество или электромагнитное
излучение
≥ Если карты SD не используются, для
защиты кладите их обратно в футляры.
≥ Утилизацияилипередачакарты SD.
(l 138)
- 13 -
A
Page 14
Подготовка
Чтобы отключить питание
Удерживайте нажатой кнопку питания до тех
пор, пока не погаснет индикатор состояния.
Включение/выключение камеры
Можно включить и отключить питание, используя кнопку питания, или открыв и закрыв
монитор ЖКД.
При сотрясении камеры слышен звук щелчка.
≥
Это звук перемещения объектива, он не является признаком неисправности.
Данный звук исчезнет при включении камеры и изменении режима на или .
Включение и выключение питания с помощью
кнопки питания
Откройте монитор ЖКД и нажмите кнопку питания , чтобы включить
устройство
A Светитсяиндикаторсостояния.
- 14 -
Page 15
Включениеивыключениекамерыприпомощи
ЖКД-монитора
Камера включается при открывании ЖК-монитора и выключается при его закрывании.
Во время обычного использования камеры удобнее включать/выключать
питание, открывая и закрывая монитор ЖКД.
∫ Чтобывключить питание
∫ Чтобыотключитьпитание
A Светитсяиндикаторсостояния.
≥ Питаниенеотключаетсяпризаписифильма, дажееслимониторЖКДзакрыт.
≥ ОткрытиеЖКДмонитораневедет к включению питания в следующих случаях.
Нажмите на кнопку питания, чтобы включить камеру.
jПрипокупкекамеры
jЕслидлявыключениякамерыиспользовалась кнопка питания
≥ Длявыключениякамеры, когдакразъему MIC подключен вн
нажмите на кнопку питания
Подготовка
B Индикатор состояния гаснет.
ешний микрофон,
Выбор режима
Измените режим на запись или воспроизведение.
Используйте переключатель режимов для изменения режима на
, или .
Режим съемки фильма (l 21)
Режим записи стоп-кадров (l 23)
Режим воспроизведения (l 27, 72)
- 15 -
Page 16
Подготовка
Использование сенсорного экрана
Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного
экрана) пальцем.
Для операций, требующих точности, или в случае сложности управления пальцами,
удобнее использовать стилус (поставляется в комплекте).
∫ Касание
Чтобы выбрать значок или изображение,
коснитесь сенсорной панели и отведите палец.
≥ Коснитесьцентразначка.
≥
Касание сенсорного экрана не будет срабатывать
при касании другой части сенсорного экрана.
∫ Прокрутитекасанием
Передвигайте палец, прижимая его к сенсорному
экрану.
∫ О значкахфункций
///:
Значки функций используются для переключения
между страницами меню и дисплея пиктограмм,
выбора элементов, настроек и т.п.
:
Прикосновение к данному значку позволяет
возвратиться к предыдущему экрану, например при
настройке меню.
- 16 -
Page 17
Осенсорномменю
MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
ALL
Для переключения пиктограмм управления нажмите (влево)/ (вправо) кнопки
сенсорного меню.
Нажмите (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню.
≥ Переключать пиктограммы упарвления можно, нажав на сенсорное меню и
прокручивая его вправо-влево.
A Сенсорное меню
T
W
Режим записиРежим воспроизведения
B Дляперелистывания страниц вверх или вниз коснитесь этих пиктограмм.
C Отображается только в ручном режиме.
∫ Дляотображения сенсорногоменю
Сенсорное меню пропадает, если в течение
определенного промежутка времени в режиме
записи не выполняется никаких функций. Чтобы
отобразить меню вновь, нажмите .
≥ Не касайтесь монитора ЖКД твердыми заостренными предметами, например
шариковыми ручками.
≥ Если касание не распознается либо распознается неправильное место, выполните
калибровку сенсорного экрана. (l 38)
- 17 -
Page 18
Подготовка
Установка даты и времени
При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и время.
Выберите [ДА] и выполните указанные ниже шаги 2–3 для установки даты и времени.
1 Выберите меню. (l 30)
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [УСТАНЧАСЫ]
2 Прикоснитесь к датеиливремени, которыеследуетзадать,
после чего установите требуемое значение с помощью значков
/.
A
Отображение настройки мирового времени (l31):
[ГЛАВНАЯСТР.]/[МЕСТОНАЗН.]
≥ Годможноустановитьвдиапазонеот 2000 до 2039.
≥ Дляотображениявременииспользуется 24-часовая
система.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Может появиться сообщение с предложениемустановитьмировоевремя.
На момент покупки камеры часы выставлены. Если дисплей времени приобретает вид [- -],
≥
это означает, что необходимо зарядить встроенную литиевую батарею.
встроенную литиевую батарею, подключите адаптер постоянного тока либо подключите
батарею к камере. Оставьте устройство в таком состоянии приблизительно на 24 часа, после
чего батарея обеспечит хранение даты и времени на протяжении приблизительно 4 месяцев.
(Батарея продолжает заряжаться, даже, если устройство выключено.)
Чтобы перезарядить
- 18 -
Page 19
Основные сведения
Перед началом записи
∫ Исходное положение камеры
1 Держитекамеру обеими руками.
2 Проденьте руку в крепежный ремень.
3 Значкомкнопки записиAудобнопользоваться, когда устройство находитсяна
поясе.
≥ При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также
убедитесь в отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами.
≥ Вне помещения выполняйте съемкутак, чтобысолнцесве
объект съемки освещен сзади, на записи он получится темным.
≥ Держителоктиближеккорпусуирасставьтеногидлябольшей устойчивости.
≥ Незакрывайтемикрофонырукойит. п.
∫ Основнаявидеозапись
≥ В общем случае при записи камера должна удерживаться в устойчивом положении.
≥ Есликамерунужнопереместитьвовремязаписи, делайте это медленно,
поддерживая постоянную скорость.
≥ Функция масштабирования полезна для записи объектов, к которым невозможно
приблизиться. Тем не менее, не стоит чрезмерно использовать функции увеличения
и уменьшения, т.к. качество видео может уху
дшиться.
∫ Съемка автопортрета
Поверните ЖКД монитор в сторону объектива.
≥ Изображение будет отражено по горизонтали, как если
бы вы видели зеркальное отображение. (Однако снятое
изображение будет таким же, как и при обычной съемке.)
≥ На экране отобразятся только некоторые индикаторы.
Если отображается индикатор , возвратите монитор
ЖКД в нормальное положение и проверьте индикацию
предупреждения/неисправности. (l 126)
тило вам в спину. Если
- 19 -
Page 20
Основные сведения
Выбор носителя для записи [HDC-TM90]
Для записи видеороликов или фотоснимков можно отдельно выбирать SD-карту и
встроенную память.
(Когда оставшееся время записи
составляет менее 1 минуты, надпись
R 0h00m мигает красным.)
≥ Если в течение заданного времени
не выполняется никаких действий,
все отображаемые на экране
элементы исчезнут. Чтобы
отобразить их снова, прикоснитесь к
экрану. (В режиме слежения AF/AE
меню не будет отображено.)
Съемка фильмов
1
Измените режим на .
2
Откройте ЖКД монитор.
3
Для начала съемки нажмите
кнопку начала/остановки.
A
При начале записи ; меняется на ¥.
B Значок кнопки записи
≥
Запись можно также начать/остановить,
если нажать значок кнопки записи. Принцип действия этого значка такой же, как и у кнопки
начала/остановки записи.
4
Для перехода в режим паузы снова нажмите кнопку пуск/остановка
записи.
∫
Индикация на экране в режиме видеозаписи
≥ Существуют 3 формата записи, используемые с данным устройством: AVCHD,
который позволяет записывать видео высокой четкости и 1080/50p, который
позволяет записывать видео максимального качества для этого устройства и
iFrame, позволяющий записывать видео, которое можно воспроизводить и
редактировать на Mac (iMovie’11). Для изменения формата записи измените
режим записи (l 52) или нажмите и удерживайте кнопку 1080/50p. (l 41)
≥ Вовремявидеосъемкимо
≥ Изображения, записанныемежду нажатием кнопки пуска/остановки записи при
начале записи и повторным ее нажатием для перехода в режим паузы записи,
становятся одной сценой.
При записи [РЕЖИМ ЗАП.] с установкой в [iFrame], сюжеты продолжительностью
примерно 20 минут будут автоматически разделяться. (Запись продолжится.)
жнозаписыватьстоп-кадры. (l 24)
- 21 -
Page 22
≥ (Максимальное количество сцен, записываемыхнаоднукарту SD иливстроенную
AVCHD совместимым оборудованием. Изображение не будет воспроизводиться
на оборудовании, которое не поддерживает AVCHD (обычный DVD рекордер).
Убедитесь, что оборудование поддерживает AVCHD — см. инструкцию по
эксплуатации.
≥ В некоторыхслучаяхневозможновоспроизвестивидеозаписи, выполненныев
формате AVCHD, на AVCHD-совместимом оборудовании. В таком случае,
воспроизведите записанный фильм на да
Когда видео записано в формате iFrame
≥ Можновоспроизводитьна Mac (iMovie’11).
≥ Несовместимос видео, записанным в формате AVCHD.
Смотритестраницу 41 о
1080/50p
нномустройстве.
- 22 -
Page 23
Основные сведения
MEGA
Фотосъемка
1 Измените режим на .
2 Откройте ЖКД монитор.
3 Нажмите кнопку
наполовину. (Только для
автоматической
фокусировки)
4 Полностью нажмите кнопку .
Индикатор фокусировки:
A Индикаторфокусировки:
± (Белаялампамигает.): Фокусировка
¥ (Загорается зеленая лампа.): В фокусе
Нет признаков: Когда фокусировка не
удалась.
B Область фокусировки (область в рамке)
≥ Еслиустановитьфункциюоптическогостабилизатора изображения (l 40) на
([РЕЖИМ1]), функциястабилизатораизображениябудет более эффективной.
((оптическийстабилизаторизображения MEGA) отображается, есликнопка
нажатанаполовину.)
≥ В условиях недостаточной освещенности включается видеолампа.
≥ Индикаторфокусировкиизменяется на значок фокусировки на зарегистрированных
лицах при установке [ОПРЕД. ЛИЦА] в положение [ВКЛ]. (l 55)
≥ При записи ст
пользоваться вспышкой или штативом, поскольку скорость затвора замедляется.
≥ Экран становится темнее при нажатии кнопки наполовину, если скорость
затвора 1/25 или более медленная.
≥ Также можно снимать простым касанием объекта фокусировки. (Сенсорный затвор:
l 44)
≥ Для печати изображения сохраните его на SD-карту (l 96) ираспечатайтепри
помо
щи ПК или принтера.
оп-кадров в условиях недостаточной освещенности рекомендуется
- 23 -
Page 24
Индикациинаэкранепризаписистоп-кадров
R3000R3000R3000
MEGA
5
M
≥ Если в течение заданного
времени не выполняется никаких
действий, все отображаемые на
экране элементы исчезнут.
Чтобы отобразить их снова,
прикоснитесь к экрану. (Не
отображается при AF/AE
слежении или использовании
сенсорного затвора.)
5
M
MEGA
∫
:Индикатор режимафотосъемки (l123)
R3000:Оставшеесяколичество стоп-кадров
ß
:Вспышка (l48)
ßj
:Уровень вспышки (l48)
∫
≥
Индикация фокусировки отображает состояние автофокусировки.
≥
Индикация фокусировки не отображается в режиме ручного фокусирования.
≥
В следующих случаях индикация фокусировки не отображается или фокусировка выполняется с
трудом.
j
j
j
j
∫
Если в зоне фокусировки присутствует контрастный предмет впереди или сзади объекта съемки,
на объект съемки невозможно навести фокус. В этом случае следует удалить контрастный предмет
из зоне фокусировки.
≥
Зона фокусировки не отображается при следующих условиях
j
j
j
j
(Мигаеткраснымприпоявлении [0].)
:Качествостоп-кадров (
:Размерстоп-кадра (
:Оптическийстабилизатор изображения
MEGA (
l
:Оптическийстабилизатор изображения
(
l
:
Вспомогательнаялампочка AF (l64)
:Уменьшениеэффекта “красныхглаз”
(
l
23)
40)
48)
l
62)
l
61)
Индикация фокусировки
Если в одной сцене присутствуют близкие и далекие объекты
При затемнении сцены
При наличии в сцене яркого пятна
Если в сцене присутствуют только горизонтальные линии
О зоне фокусировки
При использовании интеллектуального автоматического режима (портрет)
Если используется AF/AE слежение
При использовании дополнительного оптического увеличения
Когда камера определяет необходимость включения вспомогательной лампы
автофокусировки
Запись стоп-кадров в режиме записи видео
Можно записывать стоп-кадры даже в режиме записи видео.
¬
Измените режим на .
Полностью нажмите кнопку (нажмите до упора), чтобы сделать снимок.
≥
Возможна запись стоп-кадров во время съемки видеокадров. (одновременная
запись)
≥
При распечатке очередного кадра выводится число кадров, ожидающих печати.
Во время видеозаписи или выполнения операции PRE-REC качество изображения отличается от
обычного качества стоп-кадров, поэтому видеозапись имеет более высокий приоритет по
сравнению с записью стоп-кадров.
≥
В случае записи одновременно с видео, оставшееся время записи сокращается. При
выключении или переключении режимов в процессе записи время может быть больше.
48) не работают.
- 24 -
Page 25
Основные сведения
Кнопка интеллектуального
автоматического режима/ручного
режима
При нажатии данной кнопки
осуществляется переключение между
интеллектуальным автоматическим
режимом/ручным режимом.
≥ См. на странице 65 сведения о ручном
режиме.
Интеллектуальный автоматический
режим
Следующие режимы, соответствующие условиям записи, устанавливаются простым
наведением камеры на требуемый объект съемки.
*1 То льк о врежимевидеозаписи
*2 То льк о врежимезаписистоп-кадров
Распознавание лиц и фокусировка на
них выполняется автоматически, а
яркость регулируется таким образом,
что получается четкая запись.
Весь пейзаж будет снят без белесости
находящегося на заднем фоне неба,
которое может быть слишком ярким.
четко.
Возможна очень четкая запись даже в
темном помещении или в сумерках.
Съемка человека и фона
осуществляется практически с
реальной яркостью.
Возможность съемки выразительного
ночного пейзажа за счет уменьшения
скорости затвора.
Возможность записи при прохождении
мимо объекта съемки.
автоматически для получения четкого
изображения.
- 25 -
Page 26
≥ Приопределенныхусловияхкамераможет не переключиться на требуемый режим.
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
≥ В режиме портретной съемки, проектора или слабого освещения при распознавании
лицо будет окружено белой рамкой. В портретном режиме объект, который имеет
большие размеры и находится ближе к центру, будет окружен оранжевой рамкой.
(l 56)
≥ В режимахНочнойпортрет и Ночнойпе
йзаж рекомендуется пользоваться штативом.
≥ При определенных условиях съемки лица невозможно определить, например, когда
снимаются лица определенного размера, лица находятся под определенным углом
или когда используется цифровое увеличение.
≥ [ЗУМ МИКР.] устанавливается на [ВЫКЛ] в интеллектуальномавтоматическом
режиме. (l 59)
∫ Интеллектуальныйавтоматическийрежим
При включенном интеллектуальном автоматическом режиме задействованные
функции автоматической регулировки баланса белого и автофокусировки
автоматически регулируют баланс цвета и фокусировку.
В зависимости от яркости объекта и т. д. скорость диафрагмы и затвора автоматически
настраиваются на оптимальную яркость.
≥ Баланс цвета и фокус могут не настраиваться автоматически: это зависит от
источников света или сцен. В та
ком случае настройте эти параметры вручную. (l 66,
68)
Автоматический баланс белого
На иллюстрации показан диапазон, в котором функционирует автоматический баланс
белого.
1) Эффективный диапазон автоматической настройки
баланса белого на данном устройстве
2) Ясноенебо
3) Облачное небо (дождь)
4) Солнечныйсвет
5) Белаяфлуоресцентнаялампа
6) Гал оген оваялампа
7) Лампанакаливания
8) Восходизакатсолнца
9) Светгорящейсвечи
Если автоматический баланс белого не функционирует
надлежащим образом, отрегулируйте баланс белого
вр
учную. (l 66)
Автофокусировка
Камера выполняет фокусировку автоматически.
≥ Надлежащее функционирование автофокусировкинеобеспечивается в
перечисленных ниже ситуациях. В таких случаях снимайте изображения в режиме
ручной фокусировки. (l 68)
1/;: Воспроизведение/пауза
6:Быстраяперемотка назад
5:Быстраяперемотка вперед
∫:Останавкавоспроизведенияи
показ пиктограмм.
∫ Изменение отображения пиктограмм
При отображении пиктограммы, дисплей пиктограмм изменяется в
следующем порядке при перемещении рычажка
трансфокатора или .
20 сцен () 9 сцен () 1 сцена () Покадровый указатель
выделенного и времени* (l 74)
* Покадровый указатель выделенного и времени можно
установить только в режиме воспроизведения видео.
Даже в режиме просмотра видеозаписи, [ПО ЛИЦАМ] и [ИНТ.ВОСПР.] использовать
невозможно, если в
≥
При отключении питания или изменении режима возобновляется отображение 9 сцен.
≥ При отображении 1 сцены или нажатии и удержании пиктограммы на дисплее с 20
или 9 сценами, время и дата записи отображаются при воспроизведении видео, а
дата записи и номер файла - при просмотре фотоснимков.
∫
Регулировка громкости динамика
С помощью рычажка громкости
отрегулируйте громкость динамика во
время воспроизведения видео.
В направлении “r”:
Громкость звука увеличивается
В направлении “s”:
Громкость звука уменьшается
ыбран [iFrame].
/;:Начало/остановка показа
слайдов (воспроизведение стопкадров в порядке их номеров).
записанное или созданное на других устройствах, и другие устройства могут
ухудшить качество или не воспроизводить видео, записанное на данной ка
даже если эти устройства поддерживают AVCHD или iFrame.
≥ Видео, записанное в AVCHD и в iFrame, не совместимомеждусобой.
Смотрите страницу 41 о
1080/50p.
мере,
Совместимость стоп-кадров
≥ Данноеустройствоявляетсясовместимым с унифицированным стандартом DCF
(Design rule for Camera File system), установленным JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
≥ Данная камера поддерживает файловый форматстоп-кадров JPEG. (Невсе
файлы в формате JPEG будут воспроизводиться.)
≥ Данное устройство может ухудшить или не отображать стоп-кадры, записанные
или созданные на других устройствах, а другие устройства могут ухудшить или не
отображать стоп-кадры, записанные на да
предыдущей) странице может быть
осуществлен путем прикосновения к
значку /.
рекомендаций
Если после касания коснуться
подменю и пунктов, отобразятся
описания функций и сообщения с
подтверждениями настроек.
≥ После показа сообщений отображение
рекомендаций отменяется.
- 30 -
Page 31
Основные сведения
MENU
A Текущеевремя
B Разницавовременис GMT
(время по Гринвичу)
Использование меню настроек
≥ В зависимостиотположениялибонастройкипереключателярежимов
отображаются различные элементы.
Выберите меню.
: [НАСТРОЙКИ] # требуемая установка
[УСТАН ЧАСЫ]
См. страницу 18.
[УСТ. МИР.ВР.]
Можно отображать и записывать значение времени в пункте назначения путем выбора
домашнего региона и пункта назначения путешествия.
1Прикоснитесь к [УСТ. МИР.ВР.].
≥ Есливремянеустановлено, установите на часах текущее время. (l 18)
≥ Еслипараметр [ГЛАВНАЯСТР.] (домашний регион) не установлен, появляется
сообщение. Коснитесь [ВВОД] и перейдите к шагу 3.
2(Тольк о при установке домашнего региона)
Прикоснитесь к [ГЛАВНАЯ СТР.].
≥ Прикоснитеськ [ВВОД].
3(Тольк о при установке домашнего
региона)
Прикоснитесь к /, чтобы
выбрать домашний регион, и
прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.], чтобы
задать летнее время. Отображается
значок и включается режим
летнего времени, при этом часы
переводятся на один час вперед от GMT
(среднего времени по Гринвичу). Для
возврата к обычному режиму времени
повторно коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.].
региона появляется экран выбора домашнего региона/пункта назначения. Если
домашний регион уже устанавливался, выполните операцию меню для шага 1.
- 31 -
Page 32
5
C
Местное время и выбранный
пункт назначения
D Разница во времени между
пунктом назначения и
домашним регионом
W
(Тол ько при установке региона пункта
назначения)
Прикоснитесь к /, чтобы
выбрать пункт назначения своего
путешествия, и прикоснитесь к [ВВОД].
≥
Коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.], чтобы задать
летнее время. Отображается значок и
включается режим летнего времени. Время
в пункте назначения и разница времени
между домашним регионом и пунктом
назначения сдвигаются вперед на один час.
Для возврата к обычному режиму времени
повторно коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.].
≥ Завершите настройку, нажав [ВЫХОД].
Появится , и отобразится время в
пункте назначения.
Возврат к отображению настройки домашнего региона
Уст ано вите домашний регион, выполнив шаги 1 по 3, и завершите настройку,
прикоснувшись к [ВЫХОД].
≥ Если пункт назначения путешествия отсутствует в отображаемой на экране области,
установите его, используя разницу во времени с домашним регионом.
[ДАТА/ВРЕМЯ]
Режим отображения даты и времени можно изменять.
[СТИЛЬДАТЫ]
Можно изменить формат даты.
[ДИСПЛЕЙЗУМ/ЗАПИСЬ]
Можно установить метод отображения значков кнопки масштабирования (/) и
значка кнопки записи ().
* Неотображается в ручном режиме или в режиме воспроизведения.
≥ При использовании адаптера переменного тока монитор ЖКД автоматически
устанавливается на .
При увеличении яркости ЖКД время записи с использованием аккумулятора сокращается.
≥
[НАСТР. ЖКД]
Регулировк а яркости и насыщенности цвета на мониторе ЖКД.
≥ Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения.
1Прикоснитесь к [НАСТР. ЖКД].
2Прикоснитесь к требуемому элементу настроек.
[ЯРКОСТЬ]:
Яркость ЖКД монитора
[ЦВЕТ]:
Уровень цветности ЖКД монитора
3Длярегулировки настроек прикоснитесь к
/.
4Прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Чтобывыйтиизменюэкрана, прикоснитеськ [ВЫХОД].
- 34 -
Page 35
[AV МУЛЬТИ]
См. страницу 91.
[КОМПОН. ВЫХ.]
См. страницу 91.
[РАЗРЕШ HDMI]
См. страницу 91.
[VIERA Link]
См. страницу 92.
[ТВФОРМАТ]
См. страницу 90.
[ВОСПРОИЗВ. 3D]
См. страницу 94.
[КОМПОН.]/[ВЫХОД AV]
[576i]/[1080i]
[АВТО]/[1080p]/[1080i]/[576p]
[ВЫКЛ]/[ВКЛ]
[16:9]/[4:3]
[3D]/[2D]
[НАЧ. НАСТР]
Уст ано вите значение [ДА] для изменения настроек меню на значения по умолчанию.
≥ Настройкидля [ВЫБОРНОСИТ.]
* Дляпользователей сданное меню не отображается.
*
, [УСТАНЧАСЫ] и [LANGUAGE] неизменятся.
[СБРОСНУМЕРАЦИИ]
Уст ано вите номер файлов iFrame и записанную фотографию после 0001.
≥ Номерпапкиобновится, аномерфайланачнется с 0001. (l 120)
≥ Длясбросаномерапапкиотформатируйте SD-карту или встроенную память камеры,
а затем нажмите [СБРОС НУМЕРАЦИИ].
≥ Не забывайте, что при форматировании носителя с не
данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование
важных данных на ПК, DVD-диски и т.д. (l 98, 110)
го стираются все записанные
- 35 -
Page 36
[ФОРМАТИР.]
Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные
данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование важных
данных на ПК, DVD-диски и т.д. (l 98, 110)
≥
При завершении форматирования коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана сообщения.
≥ Выполните физическое форматирование карты SD, если предстоит утилизация/
передача карты SD. (l 138)
≥
Запрещается отключать данную камеру или извлекать карту SD во время
форматирования. Запрещается подвергать камеру воздействию вибрации или ударам.
Для форматирования носителя используйте данную камеру.
Не форматируйте карту SD посредством иного оборудования, например ПК. После
этого использование карты в данной камере может оказаться невозможным.
[ФОРМАТ. ПАМЯТЬ]
Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные
данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование важных
данных на ПК, DVD-диски и т.д. (l 98, 110)
1Прикоснитесь к [ФОРМАТ. ПАМЯТЬ].
2Прикоснитесь к [КАРТА SD] или [ВСТР.ПАМЯТЬ].
≥
При завершении форматирования коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана сообщения.
≥ Выполните физическое форматирование карты SD, если предстоит утилизация/
передача карты SD. (l 138)
≥ При необходимости в утилизацииилипередачеданнойкамерыдругимлицам
≥ Запрещается отключать данную камеру или извлекатькарту SD вовремя
форматирования. Запрещается подвергать камеру воздействию вибрации или
ударам.
Для форматирования носителя используйте данную камеру.
Форматирование встроенной памяти возможно только с помощью данной
камеры.
Не форматируйте карту SD посредством иного оборудования, например ПК.
После этого карту невозможно использовать на камере.
- 36 -
Page 37
[СОСТ. КАРТЫ]
Использованное пространство и оставшееся время записи на SD карте можно
проверить.
≥ Если установлен режим , отображается оставшеесявремязаписидля
соответствующего режима.
≥ Коснитесь [ВЫХОД], чтобызакрытьиндикацию.
≥ Определенное место на карте SD используется для хранения информации и
управления системными файлами, поэтому фактическое используемое место
несколько меньше указанного значения. Используемое место обычно
рассчитывается исходя из того, что 1 ГБ = 1.000.000.000 байт. Емкость данной
камеры, ПК и программного обеспечения выражается из расчета
1 ГБ=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 байт. Поэтому указанное значение емкости
выглядит меньшим.
[СОСТ. ПАМЯТИ]
Мо
жно проверить используемый объем памяти и оставшееся время записи для карты
SD или встроенной памяти.
≥ При нажатии [СМЕНИТЬ ПАМЯТЬ] камера переключается между отображением
данных на SD-карте и встроенной памяти.
≥ Если установлен режим , отображается оставшеесявремязаписидля
соответствующего режима.
≥ Коснитесь [ВЫХОД], чтобызакрытьиндикацию.
≥ Определенное место на SD-карте или встроенной памяти камеры используется для
хранения информации и управления системными файлами, поэтому фактический
полезный объем несколько меньше указанного значения. Полезный объем памяти
SD-карты/встроенной памяти камеры, как правило, рассчитывается исходя из того,
что 1 ГБ = 1.000.000.000 байт. Емкость данной камеры, ПК и программного
обеспечения выражается из расчета 1 ГБ=
Поэтому указанное значение емкости выглядит меньшим.
1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 байт.
- 37 -
Page 38
[КАЛИБРОВКАДИСПЛЕЯ]
Выполните калибровку сенсорного экрана, если выбирается не тот объект, которого
касаются.
1Прикоснитесь к [КАЛИБРОВКА ДИСПЛЕЯ].
≥ Прикоснитеськ [ВВОД].
2Коснитесь значка [_], который появляется на экране, поставляемым в
комплекте стилусом.
≥ Коснитесь [_] последовательно (верхнийлевый # нижнийлевый # нижнийправый
# верхнийправый # центральный).
3Прикоснитесь к [ВВОД].
[РЕЖИМДЕМО]
Данныйэлементиспользуетсядлязапускадемонстрациикамеры.
(Тол ькопринахождениипереключателярежимоввположенииили )Припереключении [РЕЖИМДЕМО] в [ВКЛ] инажатии [ВЫХОД] безвставленнойкарты
SD, когда данное устройство подключено к сетевому адаптеру, автоматически
запускается демонстрация.
При выполнении какой-либо операции выполняется выход из демонстрационного
режима. Тем не менее, ес
выполняется, демонстрация автоматически включается снова. Чтобы остановить
демонстрацию, установите [РЕЖИМ ДЕМО] в значение [ВЫКЛ] либо вставьте карту SD.
[ВЫКЛ]/[ВКЛ]
ли в течение приблизительно 10 минут никаких действий не
[O.I.S. ДЕМО]
Данный пункт используется для запуска демонстрации функции оптического
стабилизатора изображения.
(Тол ько при нахождении переключателя режимов в положении )
Коснитесь [O.I.S. ДЕМО], автоматически начнется демонстрация.
При прикосновении к пу
Скорость масштабирования увеличивается в следующем порядке – рычажок
трансфокатора, значок кнопки масштабирования и масштабирование касанием.
≥ Скорость масштабирования изменяется в зависимостиотдиапазонаперемещения
рычажка трансфокатора.
≥ Масштабирование с использованиемзначковтрансфокатораилимасштабирование
касанием соответственно выполняются с постоянной скоростью.
Дополнительное оптическое увеличение
Режим записи фотоснимков позволяет записывать фотоснимки с максимальным
коэффициентом увеличения 50k без ухудшения качества изображения.
≥ Коэффициент дополнительного оптическогоувеличенияизменяется в зависимости
от настройки [РАЗ М ИЗОБР] и [ФОРМАТ]. (l 61, 62)
∫ Принципработыдополнительного оптического увеличения
Если установить размер изображения на , максимальный участок обрезается
до центрального участка , позволяя получить изображение с большей степенью
масштабирования.
≥ Если вы уберете палец с рычага изменения фокусного расстояния во время работы
трансфокатора, может записаться звук его работы. Переместите бесшумно рычаг
изменения фокусного расстояния в исходное положение.
≥ При максимальном увеличении фокусировка на объектах происходит на расстоянии
приблизительно 1,5 м или более.
≥ Когда кратковременное увеличение составит 1k, данное устройство может
фокусироваться на об
ъекте примерно на расстоянии 3 см от объектива.
- 39 -
Page 40
Дополнительно (Запись)
Кнопка оптического стабилизатора
изображения
Нажмите эту кнопку, чтобы включить или
выключить оптический стабилизатор
изображения.
(Режим съемки фильма)
/ # (настройкаотменена)
≥ При [ГИБРИДНЫЙ O.I.S.] всостоянии [ВКЛ] на
экран выводится , при [ВЫКЛ] – .
≥ При съемке со штатива в режиме видеозаписи
рекомендуется отключать стабилизатор
изображения.
(Режимзаписистоп-кадров)
/ # (настройкаотменена)
≥ Еслидля [ОПТ.СТАБ.
(O.I.S.)] установленрежим
[РЕЖИМ1], наэкран выводится . Если для
[ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] установленрежим
[РЕЖИМ2], наэкранвыводится .
O.I.S.
MENU
MENU
Функция стабилизатора
изображения
Использование стабилизатора изображения позволяет снизить влияние колебаний
камеры при съемке.
Данная камера оборудована гибридным оптическим стабилизатором изображения.
Гибри дный оптический стабилизатор изображения – это гибрид оптического и
электрического стабилизаторов.
≥ Подробную информацию о фиксаторе оптического стабилизатора изображения см.
на стр. 44.
∫ Изменениережима стабилизатораизображения
(Режимсъемкифильма)
: [НАСТР.ЗАП.] # [ГИБРИДНЫЙ O.I.S.] # [ВКЛ] или [ВЫКЛ]
Уст ано вка режима [ВКЛ] стабилизатора еще больше улучшает стабилизацию
изображения при съемке на ходу или когда снимается удаленный объект при большом
увеличении.
≥ Устан овка по умолчанию для этой функции - [ВКЛ].
(Режимзаписистоп-кадров)
: [НАСТР.ЗАП.] # [ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] # [РЕЖИМ1] или [РЕЖИМ2]
[РЕЖИМ1]:
Функция работает постоянно.
[РЕЖИМ2]:
Функция работает во время нажатия кнопки . Рекомендуется производить съемку
се
бя или съемку со штативом в режиме записи стоп-кадров.
- 40 -
Page 41
Дополнительно (Запись)
ヒパベパバブパ
ㄑ
1080/50p кнопка
Длявключениярежимазаписи
1080/50p, нажмите и удерживайте кнопку, пока не отобразится .
≥ Для возврата в режим нормальной записи,
нажмите и удерживайте кнопку, пока не
исчезнет .
1080/50p
1080/50p
Запись 1080/50p
Это режим записи 1080/50p (1920k1080/50 прогрессивный) в котором запись
осуществляется с максимальным качеством*.
* Это означает максимальный уровень качества для данной камеры.
≥ Смотрите на странице 141 информацию о максимальном времени записи.
1080/50p
≥ Сцены, записанные в режиме 1080/50p, могут быть сохранены или
воспроизведены этим устройством или HD Writer AE 3.0.
- 41 -
Page 42
Дополнительно (Запись)
T
W
≥
Значок отображается в
положении
A
при выборе
значка сенсорного экрана.
B
Сенсорная панель
масштабирования
C
Обозначение
кратковременного
увеличения
Запись с помощью сенсорных кнопок
Запись можно производить с помощью обычных функций, выбирая их на сенсорном экране.
1 Для отображения сенсорных кнопок
функций нажмите (влево)/ (вправо)
кнопки сенсорного меню. (l 17)
2
(Например, AF/AE сослежением)
Прикоснитесь к значку сенсорного экрана.
≥
Для отмены еще раз прикоснитесь к значку сенсорного экрана.
(Фиксатор оптического стабилизатора изображения отменяется
после снимания пальца с сенсорного экрана .)
Можно произвести увеличение, прикоснувшись к ползунку сенсорной панели масштабирования.
≥
Кнопки регулировки масштабирования полезны для точной настройки степени масштабирования.
1Прикоснитеськ .
≥
Появляется сенсорная панель масштабирования.
≥
Если в течение некоторого времени не выполнять никаких действий,
сенсорная панель масштабирования исчезнет. Чтобы снова её
вывести, коснитесь.
2Нажмите и удерживайте ползунок сенсорной панели
масштаба.
≥
Масштаб изображения изменится в соответствии с местом
прикосновения к сенсорной панели масштабирования.
≥
Масштаб увеличится, если нажать сторону T, и уменьшиться, если
нажать сторону W.
≥
Также масштаб можно изменить, если прикоснуться к ползунку
сенсорной панели и передвинуть его в направлении стороны T или
стороны W.
*1
*2
≥
Если в течение заданного времени не выполняется никаких
действий, все отображаемые на экране элементы исчезнут. Чтобы отобразить их снова,
прикоснитесь к экрану, когда отображается ползунок панели масштабирования.
≥
Подробную информацию о скорости масштабирования см. на стр. 39.
- 42 -
Page 43
AF/AE сослежением
A Целевая рамка
Существует возможность задания фокусировки и экспозиции для объекта,
указанного на сенсорном экране.
Фокусировка и экспозиция будут автоматически сопровождать объект даже при
его перемещении. (Динамическое сопровождение)
1Прикоснитесь к .
≥ При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] (l 53) в положение [ВКЛ] и обнаружении камерой
зарегистрированного лица, целевой объект автоматически фиксируется.
2Прикоснитесь к объекту и выполните захват сопровождаемого объекта.
≥ При прикосновении к голове объекта съемки рамка
указателя на изображении головы блокируется
(выполняется захват), и начинается сопровождение.
≥
При необходимости в изменении объекта сопровождения
повторно прикоснитесь к подлежащему замене объекту.
≥
При выбранном интеллектуальном автоматическом
режиме устанавливается настройка (обычный), и
осуществляется слежение за объектом, которого
коснулись. Устанавливается выбор (портрет), когда
целевая рамка фиксируется на лице. (Он может
переключиться на (обычный) даже если целевая
рамка зафиксирована на лице при свете прожектора или
на темной сцене.)
3Запустите запись.
∫ Целевая рамка
≥
При неудачной фиксации цели целевая рамка мигает красным и затем исчезает. Коснитесь
части характеристики (свойства и т. д.) на объекте, чтобы зафиксироваться на нем снова.
≥ При нажатии наполовину кнопки в режимезаписистоп-кадровфокусировка
выполняется на зафиксированном объекте. При выполненной фокусировке целевая
рамка становится зеленой, и цель изменить нельзя.
≥ Данную функцию невозможно использовать в ручном режиме. Когда ручной режим
установлен в режим записи фотоснимков, его можно использовать только с
некоторыми настройками в режиме сцены.
≥
Возможно слежение за другими объектами или невыполнение фиксации целевого объекта
в зависимости от условий записи, среди которых могут быть, например, следующие.
jПрислишкомбольшихлибослишком малыхразмерахобъекта
jПрицветеобъекта, близком к цвету фона
jПризатемнениисцены
либо может сработать вспомогательная лампа автофокусировки.
≥ AF/AE сослежениемотменяетсявследующихслучаях.
jПриизменениирежима
jПриотключениипитания
jПривключениире
jПереключитесьнаинтеллектуальныйавтоматическийрежим/ручнойрежим
jПрипереключениинасъемкусобственного изображения
жима сцены
- 43 -
Page 44
Фиксация оптического стабилизатора изображения
В режиме видеозаписи можно еще больше усилить оптическую стабилизацию
изображения, нажав и удерживая значок фиксации оптической стабилизации
изображения. Это дополнительно подавляет влияние колебаний камеры при
съемке с увеличением.
A Значокфиксацииоптическогостабилизатораизображения
1Нажмите на кнопку оптического стабилизатора изображения для его
включения.
2Прикоснитесь и удерживайте
≥ Покавыкасаетеськнопки, наэкранеотображается .
≥ Фиксацияоптическогостабилизатораизображения прекращается, когда палец
убирается со значка.
∫ Установка метода отображения значка оптической стабилизации
изображения
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [Фикс. O.I.S. на дисплеe] # требуемая установка
[ВЫКЛ]:
[ВКЛ]:Постоянноеотображение.
≥ Присильномсотрясениистабилизация может оказаться невозможной.
≥ Длясъемкивбыстромдвиженииснимитефиксацию оптического стабилизатора
изображения.
Если не выполнять никаких действий на протяжении примерно
5 секунд, значок исчезает.
Сенсорный затвор
Фотоснимок можно записать с выполнением фокусировки на объекте,
прикоснувшись к нему.
1Прикоснитесь к .
2Прикоснитесь к объекту.
≥ Нажатая позиция отобразится в зоне фокуса, и
запишется неподвижное изображение.
≥
В зависимости от условий записи либо распознавания
положения касания может оказаться невозможной запись желаемого изображения.
≥ Это не будет работать при записи собственного изображения.
- 44 -
Page 45
Дополнительно (Запись)
Назначение значков функцийпри
записи
Выберите значок функций для добавления различных эффектов к записанным изображениям.
1 Для отображениязначковуправлениянажмите (влево)/
(вправо) кнопкисенсорного меню. (l 17)
≥ Дляперелистываниястраницвверх-внизнажимайте
/ в сенсорном меню.
2 (напр. Компенсацияпереотраженногосвета)
Прикоснитесь к значку операции.
≥
Выберите значок операции повторно для отмены функции.
В случае выключения камеры или изменения режима на функции PRE-REC,
компенсации контрового света, цветного ночного видения и телемакросъемки отменяются.
≥ Функцияфейдераотменяетсясвыключениемкамеры.
≥ Возможнаустановкаизменю. (Кроме PRE-REC)
- 45 -
*2
Page 46
Затемнение
(Съемка “иззатемнения”)
(Съемка “взатемнение”)
MENU
PRE-REC
Когда вы начинаете съемку, постепенно появляется
изображение/аудио. (Съемка “из затемнения”)
В случае приостановки съемки изображение/звук
исчезают постепенно. (Съемка “в затемнение”)
≥ Приостановкезаписинастройкафейдераотключается.
∫ Длявыборацветавфейдере
: [НАСТР.ЗАП.] # [УГАС. ЦВЕТ.] #
[БЕЛЫЙ] или [ЧЕРНЫЙ]
≥ Пиктограммы кадров, записанных с использованиемфункциифейдерастановятся
черными (или белыми).
Интеллектуальное управление контрастом
Данная функция позволяет повысить яркость находящихся в тени и
трудноразличимых элементов и в то же время подавляет насыщение белым
цветом ярких элементов. И яркие, и темные части могут быть записаны четко.
≥ При наличии чрезвычайно темных или ярких участков или недостаточной яркости
эффект может быть не очевиден.
PRE-REC
Позволяет не пропустить момент снимка.
Запись изображения и звука начинается приблизительно за 3 секунды до
нажатия кнопки начала/остановки записи.
Если карта SD извлекается, когда [ВЫБОР НОСИТ.] установлен на [ВИДЕО/КАРТА SD]
jЕсливыкоснетесь [MENU]
jПринажатиикнопки 1080/50p
jПривыключениикамеры
jПриначалезаписи
jПоистечении 3 часов
- 46 -
Page 47
≥ Еслипослеустановки PRE-REC съемканачнетсяменее, чемчерез 3 секунды, или
M
4.5
2.1
M
если после начала быстрого старта индикация PRE-REC будет мигать примерно
3 секунды, вы не сможете записать фильмы продолжительностью в 3 секунды, если
не нажмете кнопку пуска/остановки записи.
≥ Изображения, отображаемыенадисплеепиктограмм в режимевоспроизведения,
отличаются от видеозаписей, отображаемых в начале воспроизведения.
Съемка улыбки
При об
наружении улыбающегося лица во время видеозаписи камера
автоматически записывает стоп-кадр.
Значок изменяется при каждом прикосновении.
([ВКЛ])
#([РАСПОЗН.ЛИЦ])# [ВЫКЛ]
:Камера записывает стоп-кадр при обнаружении улыбающегося лица.
Стоп-кадры записываются только в случае, если обнаружено лицо человека,
:
[ВЫКЛ]: Отменанастройки.
≥ Вовремязаписикадров с улыбкой обнаруженное улыбающееся лицо окружается
≥ Съемкаулыбкинедействуетвследующихсл
≥
≥ Количествозаписываемыхпикселейсоставляет (2816k1584) или
зарегистрированного с использованием распознавания лиц (l 53).
зеленой рамкой, а / красные.
учаях. (вспыхивает значок /)
j
Когда SD-карта не вставлена
j
В случае установки на [СНИМОК/КАРТА SD] в [ВЫБОР НОСИТ.], если не вставлена
карта SD
jПриустановкефокусированиявручную
jПриустановке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ВЫКЛ] или если никто не зарегистрирован
(тольков ([РАСП ОЗН .ЛИЦ])
)
Возможность распознания лица зависит от условий (типа улыбки, колебаний камеры и т.п.).
(1920k1080). (l 61)
отображаются как пиктограммы, появляется значок .
Если функция сопровождения AF/AE захватывает лицо человека, фотоснимки записываются
только тогда, когда человек улыбается. Если функция съемки улыбки установлена в
([РАС ПОЗ Н.ЛИЦ]), фотоснимок будет записан только тогда, когда обнаруженный с помощью
распознавания лиц [ОПРЕД. ЛИЦА] объект будет зафиксирован как целевой.
- 47 -
Page 48
Встроеннаявспышка
MENU
При нажатии кнопки включается вспышка и записывается изображение.
Используйте встроенную вспышку для записи фотоснимков в темных условиях.
Каждый раз при выборе значка ß индикация изменяется на одну настройку в
следующем порядке:
ß ([ВКЛ]) # ßA ([АВТО]) # ([ВЫКЛ])
≥ Устройство автоматически определяетнеобходимостьвовспышкепутеманализа
окружающей яркости, даже если вспышка от
необходимость вспышки, значок засвечивается красным.)
Снижается эффект красных глаз при срабатывании вспышки.
≥ Вспышкасрабатываетдважды.
≥ Эффекткрасныхглазчащевозникаетприопределенных условиях записи, у одних
людей он сильнее, чем у других.
≥ При обнаружении лиц в интеллектуальном автоматическомрежимевключается
уменьшение эффекта красных глаз.
Автоспуск
Данная функция предназначена для фотосъемки с использованием таймера.
Каждый раз при выборе значка индикация изменяется на одну настройку в
сл
едующем порядке:
Ø10 (Запись через 10 секунд) #Ø2 (Запись через 2 секунды) # настройка отменена
≥ При нажатии кнопки значок Ø10 илиØ2 мигает в течениевремени,
установленного до записи стоп-кадра. После записи автоспуск отключается.
≥ Если в режиме автофокусировки кнопка нажата наполовину, азатемдоконца,
объектив фокусируется на объекте при на
кнопку сразу до конца, объектив сфокусируется на объекте непосредственно
перед записью.
жатии кнопки наполовину. Если нажать
Для остановки таймера во время его работы
Прикоснитесь к [ОТМЕНА].
≥ Устан овка автоспуска на Ø2 - удобный способ избежать тряски изображения, когда
нажата кнопка при использовании штатива и т.д.
- 48 -
Page 49
Интеллектуальное управление экспозицией
Повышает яркость затемненных участков для получения четкого записываемого
изображения.
≥ При наличии чрезвычайно темных участков или недостаточной яркости эффект
может быть не очевиден.
Компенсация переотраженного света
Данная функция позволяет увеличить яркость изображения для
предотвращения затемнения объекта, освещенного сзади.
Режим мягкого оттенка кожи
В этом режиме телесные цвета становятся мягче для более привлекательного
вида.
Данный режим более эффективен при съемке человека выше пояса крупным
планом.
≥ Если фон или другие предметы в кадре имеют цвет, близкий к телесному цвету, они
также будут сглажены.
≥ Еслияркостьнедостаточна, эффектбудетнетакимочевидным.
≥ Присъемкечеловеканарасстояниивозможнанечеткаязаписьлица. В этом случае
отмените режим смягчения телесного цвета или увеличьте масштаб изображения
лица (близкая съемка) для за
писи.
Телемакросъемка
При съемке объекта крупным планом с затенением фона возможно получение
еще более впечатляющих снимков.
≥
Камера может фокусироваться на объекте, находящемся на расстоянии примерно 60 см.
≥ Если в режиме видеозаписи коэффициент масштабирования для телемакросъемки
установлен менее чем 26k, он автоматически установится на 26k.
≥ Когда форматное соотношение соответствует [4:3] врежимезаписифотоснимков, а
телемакросъемка настроена на увеличение меньшее чем 21k, увеличение
автоматически установится на 21k. Когда форматное соотношение составляет [3:2]
или [16:9], увеличение будет равно 23k или 26k соответственно.
≥ Функция телемакросъемки отменяется, если в режиме видеозаписи коэффициент
масштабирования становится ниже 26k.
≥ Функция телемакросъемки автоматически отменяется, если увеличение становится
ниже, чем в режиме записи фотоснимков:
jМенее 21k (когда форматное соотношение составляет [4:3])
jМенее 23k (когда форматное соотношение составляет [3:2])
jМенее 26k (когда форматное соотношение составляет [16:9])
- 49 -
Page 50
Контрольныелинии
MENU
Можно проверить, является ли ровным изображение во время записи или
воспроизведения видео и фотоснимков. Функция также может использоваться
для оценки гармоничности композиции.
Переключениепроисходитприкаждомкасаниизначка.
## # Настройкаотменена
≥ Контрольныелиниинепоявляются на изображении, снимаемом в текущий момент.
∫ Отображениеконтрольныхлинийпривоспроизведении
≥ Изменитережимнаи коснитесь значка выбора режима воспроизведения.
Затемустановите [ВИДЕО/ФОТО] на [1080/50p], [AVCHD] или [iFrame]. (l 27)
*1 Качествозаписибудетвышечем [HA], [HG], [HX] и [HE].
*2 [iFrame] этоформатдля Mac (iMovie’11). Он рекомендуется при использовании
Mac.
≥ Времязаписисиспользованием аккумулятора (l 11)
≥ Устан овкапоумолчаниюдляэтойфункции — эторежим [HG].
≥ Смотритенастранице 141 информациюоприблизительном времени записи.
≥ Когдакамерамногопередвигаетсяилибыстроперемещается, или когда снимается
быстродвижущийся объект (особенно при записи в режиме [HE]), при
воспроизведении может появляться мозаичный шум.
- 52 -
Page 53
[НЕПРЕРЫВН.ЗАП.]
MENU
MENU
Возможна непрерывная запись видео на карту SD при отсутствии свободного места на
встроенной памяти. (Данная функция обеспечивает только запись на карту SD из
встроенной памяти.)
≥ Установите [ВЫБОРНОСИТ.] на [ВСТР.ПАМЯТЬ]
≥ Установите [РЕЖИМЗАП.] на [HA], [HG], [HX] или [HE] (l 52) илиустановитев
режим записи 1080/50p (l 41)
≥ Вставьтекарту SD.
: [НАСТР.ЗАП.] # [НЕПРЕРЫВН.ЗАП.] # [ВКЛ]
≥ отображается на экране. исчезнет, когда место во вс
≥ После выполнения [СОЕД.СЦЕН НЕПР.ЗАПИСИ] можно снова использовать
функцию записи с задержкой. При установке [НЕПРЕРЫВН.ЗАП.] на [ВКЛ] без
вы
полнения [СОЕД.СЦЕН НЕПР.ЗАПИСИ] отображается сообщение. Можно
выполнить запись с задержкой, коснувшись [ДА], но после этого нельзя выполнить
[СОЕД.СЦЕН НЕПР.ЗАПИСИ].
≥ Послезаписисзадержкойстоп-кадры записываются на карту SD.
≥отображаетсянаэкранепиктограммвовремявоспроизведениясцены,
записанной с задержкой на встроенную память.
[ОПРЕД. ЛИЦА]
Распознавание лиц — это функция поиска лиц, которые напоминают уже
зарегистрированные лица, при этом для таких лиц автоматически устанавливается
наибольший приоритет фокусировки и экспозиции. Эта функция позволяет сохранять
фо
кусировку на лицах любимых даже если последние расположены на заднем плане
может оказаться невозможной. В таком случае
попробуйте выполнить запись лица снова.
3Вводименичеловека.
≥ Коснитесь значка ввода текста в центре экрана и
введите имя.
≥ После введения имени коснитесь [Ввод].
Ввод текста
ПиктограммаОписание работы
[A] и т. д.Ввод символа.
Перемещение курсора влево.
Перемещение курсора вправо.
[A/a]Переключение между [A]/[a] (алфавит) и [&/1] (символы/цифры).
Ввод пробела.
[Удал.]
[Ввод]Завершениевводатекста.
≥ Можноввестимаксимум 9 символов.
4Коснитесь [ВВОД] для завершения регистрации.
≥ Прикоснитесь к [ВЫХ.].
Уда лен ие символа.
Уда лен ие предыдущего символа, если курсор находится на
месте пробела.
- 54 -
Page 55
∫ Измененииинформации озарегистрированномчеловеке
MENU
ANNAKENMARY
JOE
111222333
444555
666
123
45
6
MENU
1Выберитеменю.
: [НАСТР.ЗАП.] # [ОПРЕД. ЛИЦА] # [УСТ
АН] # [РЕДАКТИРОВАНИЕ]
2Чтобыввести значение настройки,
прикоснитеськтребуемомуэлементу.
≥ Можно зарегистрировать до 3 снимковлица. Для
регистрации дополнительных снимков или изменения/
удаления зарегистрированных снимков лиц коснитесь
или снимка лица.
≥ Если зарегистрировать несколько снимков лица одного и того же человека (можно
зарегистрировать до 3 снимков лица), каждый с различным выражением лица или
различным фоном, скорее всего распознавание лица будет успешным.
[ЗАДАТЬИМЯ]:
И
зменение имени.
[ПРИОРИТЕТ]:
Фокусировка и экспозиция будут установлены в
приоритетном порядке в соответствии с порядком
регистрации, заданным от первого лица. Целевой объект
будет зафиксирован в соответствии с порядком регистрации,
заданным от первого лица, когда включено слежение AF/AE.
≥
Чтобы поменять порядок регистрации, выделите того,
чье место намерены поменять.
[РАМК А ФОКУСА]:
Изменяет значок индикации фокусировки, который
появляется во время записи стоп-кадров. (Отображается
только при использовании распознавания лиц.)
≥ Коснитесь значка, который необходимо отобразить.
зарегистрированные, нет гарантии точного распознавания.
≥ Может оказаться невозможным правильнораспознатьзарегистрированного
человека ввиду разных выражений лица и разного окружения.
≥ Повторно выполните регистрацию, если функцияраспознаванияработает
нестабильно, например при изменении черт лица с возрастом.
- 55 -
Page 56
[ОТОБРАЖЕНИЕ ИМЕНИ]
MENU
MENU
При обнаружении зарегистрированного человека с помощью распознавания лиц во
время записи отображается имя зарегистрированного лица.
: [НАСТР.ЗАП.] # [ОТОБРАЖЕНИЕ ИМЕНИ] # требуемый номер
[ВЫКЛ]/[1]/[2]/[3]
≥ Отображаемоеимяисчезнет через некоторое время.
≥ Отображается в соответствии с порядком регистрации, заданным от первого лица.
≥ Даннаяфункциянеотображаетсявовремязаписисобственного изображения или в
режиме воспроизведения.
[РАМКИЛИЦ]
Распознанные лица выделяются рамками.
: [НАСТР.ЗАП.] # [РА М КИЛИЦ] #требуемаяустановка
[ВЫКЛ]:
Отмена настройки.
[ОСНОВН.]:
Отображается только рамка лица, имеющая более
высокий приоритет.
[ВСЕ]:
Отображаются все рамки распознанных лиц.
≥ Указывается до 15 рамок. Более крупные лица и лица, расположенные ближе к
центру экрана, имеют более высокий приор
установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ВКЛ] зарегистрированные лица имеют более высокий
приоритет.
∫ Рамкалица, имеющаяболее высокий приоритет
Приоритетные лица отображаются в оранжевом обрамлении. Фокусировка и настройка
яркости выполняются по рамке приоритетного лица.
≥ Распознавание лиц и выделение их рамкой осуществляется только в режиме
портретной съемки, в интеллектуальном автоматическом режиме.
≥ Фокусировка будет установлена по рамке лица, имеющей более высокий приоритет,
если кнопка нажат наполовину при записи фотоснимков. При установке
фокусировки рамка лица, имеющая более высокий приоритет, становится зеленой.
итет по сравнению с остальными. При
- 56 -
Page 57
[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (2D)]
MENU
MENU
Можно выполнять яркие снимки даже в местах с недостаточной освещенностью,
уменьшая скорость затвора.
≥ Переключениевручнойрежим. (l 65)
: [НАСТР.ЗАП.] # [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (2D)] # [ВКЛ]
≥ Задана скорость затвора 1/25 или более, взависимостиотяркостиокружающего
освещения.
≥ Этафункциянеможетиспользоватьсяс 3D Объективом (поставляется отдельно).
≥ Даннаяфункциянеможетиспользоваться в режиме записи стоп-кадров.
≥ Еслискоростьзатворастановится 1/25, экранможетвыглядетьтак, какбудтокадры
пропущены, могут также появиться остаточные изображения.
[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (3D)]
Эта функция автоматического уменьшения скорости затвора используется только с 3D
Объективом (поставляется отдельно).
: [НАСТР.ЗАП.] # [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (3D)] # [ВКЛ]
≥ Для по
дробной информации см. [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (2D)].
≥ Устан овкапоумолчанию [ВКЛ].
≥ Прииспользовании 3D Объективазаписываемаясценастановится темнее. Мы
рекомендуем установить эту функцию на [ВКЛ].
[AGS]
Если устройство наклоняется объективом вниз из нормального горизонтального
положения, и запись фильма при этом продолжается, автоматически включается
режим паузы записи.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [AGS] # [ВКЛ]
≥ При записи изображения объекта, находящегосянепосредственнонадоператором
или под ним, возможна остановка записи вследствие срабатывания функции защиты
от случайной съемки (AGS).
≥ Переключениевручнойрежим. (l 65)
≥ Установите [РЕЖИМЗАП.] на [HA], [HG], [HX] или [HE] (l 52) илиустановитев
режим записи 1080/50p. (l 41)
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [Digital Cinema Colour] # [ВКЛ]
≥ Для получения более реалистичных цветов используйте мини-кабель HDMI и
телевизор, поддерживающий x.v.Colour
≥ При воспроизведении видеозаписей, записанных в режиме включенной [ВКЛ]
функции, на телевизоре, не совместимом с x.v.Colour
™
.
™
, возможна
ненадлежащаяпередачацветов.
≥ Для воспроизведения изображений, записанных в цветенацифровойкамере с
выразительными цветами более широких цветовых диапазонов, необходимо
устройство, совместимое с x.v.Colour
на устройствах, не совместимых с x.v.Colour
изображения после установки данной функции [ВЫКЛ].
≥ x.v.Colour
™
– это название устройств, совместимых с форматом xvYCC,
™
. Привоспроизведении данных изображений
™
, рекомендуется записывать
представляющим собой международный стандарт расширенного цветового
воспроизведения в фильмах, и соответствующих требованиям к передаче сигналов.
[НАПР. СЪЕМКИ]
Сообщение отображается при быстром перемещении данной камеры.
: [НАСТР.ЗАП.] # [НАПР. СЪЕМКИ] # [ВКЛ]
При появлении “ПАНОРАМИР. КАМЕРЫ СЛИШ.БЫСТР.” медленно перемещайте
камеру во время записи.
≥ Сообщение не отображается вовремяпаузызаписи. (Сообщениеотобразитсядаже
во время паузы записи при [РЕЖИМ ДЕМО] в значении [ВКЛ].)
[Подавлениешумаветра]
При этом уменьшится шум ветра, записываемый встроенными микрофонами, и вместе
с тем сохранится реалистичность.
≥ Переключениевручнойрежим. (l 65)
: [НАСТР.ЗАП.] # [Подавлениешумаветра] # [ВКЛ]
- 58 -
Page 59
≥
MENU
A
Левый
B
Правый
C
Входной уровень микрофона
Установка по умолчанию для этой функции - [ВКЛ].
≥
При переключении в интеллектуальный автоматический режим, функция [Подавление шума ветра]
устанавливается в режим [ВКЛ], и настройка не может быть изменена.
≥
Полный эффект может быть невидим, в зависимости от условий съемки.
[ЗУММИКР.]
Направленность микрофона связана с операцией приближения. Звуки, источники которых расположены
перед камерой, записываются более четко при приближении (наезде), а окружающие звуки
записываются более реалистично при отдалении (широкоугольной съемке).
≥
Переключениевручнойрежим. (l65)
: [НАСТР.ЗАП.] # [ЗУММИКР.] # [ВКЛ]
[УРОВ. МИКР.]
Во время записи можно регулировать уровень входного сигнала встроенного микрофона и гнезда
внешнего микрофона.
AGC включена, и уровень съемки настраивается автоматически.
Можно установить желаемый уровень записи.
Длярегулировкинастроекприкоснитеськ
/.
≥
Коснитесь для включения/отключения AGC. Когда AGC
включено, значок обрамляется желтым и степень искажения
звука может быть снижена. Когда AGC отключено, можно
выполнить запись с естественной передачей.
≥
Настройте уровень входного сигнала микрофона таким
образом, чтобы последние 2 полоски коэффициента
усиления не были красными. (В противном случае звук будет
искажен.) Выберите меньший параметр для уровня входного
сигнала микрофона.
3Коснитесь [ВВОД], чтобы задать уровень входного сигнала микрофона, а затем
нажмите [ВЫХОД].
≥
≥
При переключении на интеллектуальный автоматический режим настройка фиксируется на [АВТО] и
не может быть изменена.
≥
При установке для [ЗУМ МИКР.] значения [ВКЛ] громкость будет изменяться в зависимости от степени
приближения.
≥
Индикатор уровня входного сигнала микрофона отображает больший из 2 уровней входного сигнала
от двух встроенных микрофонов.
≥ Края стоп-кадра, записанного на данном устройстве в формате [16:9] могут, быть
обрезаны при печати. Проверьте принтер или узнайте об этом в фотостудии до
печати.
(например, формат печати L)
- 62 -
Page 63
[ВЫС/СК. СЪЕМК.]
MENU
2.1
M
0.9
M
A Начальнаяточка
*
B Конечная точка
Запись осуществляется последовательно со скоростью 25 или 50 кадров в секунду.
Используйте данную функцию для съемки быстродвижущихся объектов.
1Выберитеменю.
: [ФОТО] # [ВЫС/СК. СЪЕМК.] # требуемаяустановка
[ВЫКЛ]:Отменанастройки.
[25 кадр./с]:Выполняется последовательная запись 90 фотоснимков со
скоростью 25 кадров в секунду.
Размер изображения: (1920k1080).
[50 кадр./с]:Выполняется последовательная запись 180 фотоснимковсо
скоростью 50 кадров в секунду.
Размер изображения: (1280k720).
2Нажмитекнопку .
≥впроцессезаписимигаеткраснымцветом.
≥
Сначала нажмите кнопку наполовину, затем нажмите ее до конца для выполнения
фокусировки и записи. Фокусировка выполняется автоматически, если нажать кнопку
до конца сразу, это удобно при записи объектов, перемещающихся в разные стороны.
[ЗАП. ВСЕ]: сохраняются все изображения.
[ВЫБРАТЬ]: Изображения сохраняются по
указанномудиапазону.
5(Есливыбрать [ВЫБРАТЬ] нашаге 4)
Коснитесь диапазона изображений, который будет сохранен.
≥ Переход к следующей (или предыдущей) странице
может быть осуществлен путем прикосновения к
значку /.
* Следует выбирать изображение для начальной точки
только в случае сохранения всего 1 изображения.
≥
При прикосновении к пункту [Ввод] после выбора
начальной и конечной точек отображается сообщение
с запросом подтверждения. Прикоснитесь к пункту
[ДА], чтобы сохранить изображения.
(В случае карты SD данный параметр представляет собой максимальное количество
записываемых сцен на одну карту.)
≥ Цветовой баланс и яркость экрана могут изменяться при некоторых источниках
освещения, например, флуоресцентных лампах.
≥ Качество изображения отличается от качества обычных фо
- 63 -
тоснимков.
Page 64
[ВСП. ЛАМП. АФ]
MENU
Видеолампа срабатывает во время съемки в темных помещениях, облегчая
фокусировку.
≥ Переключениевручнойрежим. (l 65)
: [ФОТО] # [ВСП. ЛАМП. АФ] # [АВТО]
≥ Устан овитевидеолампуна [АВТО] или [ВЫКЛ]. (l 50)
≥ Припереключениинаинтеллектуальный автоматический режим настройка
фиксируется на [АВТО] и не может быть изменена.
[ЗВУКЗАТВОРА]
Вы можете включить звук срабатывания затвора при записи стоп-кадров.
MENU
: [ФОТО] # [ЗВУКЗАТВОРА] # требуемая установка
[ВЫКЛ]:
Отмена настройки.
:Громкостьниже
:Громкостьвыше
≥ Звукзатворанеиздается в режиме записи видеокадров.
- 64 -
Page 65
Дополнительно (Запись)
MNL
/MANUAL
Фокус (l 68)
Баланс белого (l 66)
Ручная установка скорости затвора
(l 67)
Настройкаирисовойдиафрагмы
(l 67)
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
A Значкиручногоуправления
Запись вручную
≥ Фокусировка вручную, баланс белого, скорость затвора, яркость (ирисовая
диафрагма и усиление) сохраняются после смены режима с видеозаписи на
съемку стоп-кадра и обратно
Нажмите кнопку iA/MANUAL для переключения в ручной режим
≥ Наэкранеотображается .
- 65 -
Page 66
Балансбелого
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
AWB
AWB
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
AWB
Функция автоматического баланса белого может не воспроизводить естественные
цвета в зависимости от сцен или условий освещенности. В таком случае вы можете
настроить баланс белого вручную.
≥ Нажмитекнопку iA/MANUAL дляпереключения в ручной режим. (l 65)
1 Прикоснитесь к [WB].
MNL
2 Прикоснитесь к /, чтобы выбрать
режим баланса белого.
≥ Выберите оптимальный режим, подтвердив цвет,
отображаемый на экране.
≥ Прикоснитесь к [WB], чтобы выбрать режим.
ЗначокРежим/Усло вия съемки
Автоматическая настройка баланса белого
Режим “Солнечно”:
Съемка вне помещения при ясном небе
Режим “Облачно”:
Вне помещения при облачности
Режим “В помещении 1”:
Освещение лампами накаливания, видеолампы, как в студии и т. д.
Режим “В помещении 2”:
Цветные флуоресцентные лампы, натриевые лампы в спортивных залах и т. д.
Режим ручной настройки:
≥ Ртутныелампы, натриевыелампы, некоторые флуоресцентные лампы
≥ Лампы, используемыедлясвадебныхторжестввгостиницах, рампыв
≥ Есликоэффициентусиленияувеличивается, то и шум на экране увеличивается.
≥ В зависимости от кратковременного увеличения некоторые значения ирисовой
(F16 на F2.0) !# OPEN !# (0dB на 18dB)
оно меняется на значение усиления.
установите скорость затвора и только затем установите значения ирисовой
диафрагмы/ усиления.
Если установлена скорость затвора ниже 1/12 в режиме записи стоп-кадров, рекомендуется
использовать штатив. Кроме того, нельзя установить баланс белого. При повторном
включении питания или выполнении быстрого старта скорость затвора установится на 1/25.
или имеют высокую отражательную способность.
недостаточно плавным.
При съемке объекта с повышенной яркостью либо съемке при внутреннем освещении в
помещении возможно изменение цвета и яркости экрана либо возникновение на экране
горизонтальной линии. В таком случае следует вести съемку в интеллектуальном
автоматическом режиме либо установить скорость затвора 1/100 в регионах, в которых
частота напряжения сети питания составляет 50 Гц, или 1/125 в р
диафрагмы не отображаются.
егионах с частотой 60 Гц.
- 67 -
Page 68
Настройкаручнойфокусировки
MENU
MNL
MF
MF
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
A Часть, выводимая в синем
MF
MF
Если автоматическую регулировку сложно выполнить ввиду определенных условий,
используйте ручную фокусировку.
≥ Нажмитекнопку iA/MANUAL дляпереключения в ручной режим. (l 65)
1 (Прииспользовании функции помощи при ручной фокусировке )
Выберитеменю.
: [НАСТР.ЗАП.] # [ПОМ. РУЧН. ФОКУС.] # [ВКЛ]
≥ Коснитесь, чтобы отобразить значок ручного режима.
2 Прикоснитесь к [FOCUS].
3 Коснитесь [MF] для изменения на ручную фокусировку.
≥ Наэкранеотображается MF
4 Отрегулируйте фокусировку путем
прикосновения к кнопкам /.
MF
:Фокусировка на близко
расположенном объекте
:Фокусировка на удаленном объекте
Зона фокусировки отображается синим. Возврат к
обычному экрану происходит примерно через
2 секунды после того, как вы закончили наведение
резкости на объект.
≥ Чтобызакончитьнастройку, коснитесь [FOCUS].
≥ Приустановке [ПОМ. РУЧН. ФОКУС.] на [ВЫКЛ] синяяобластьнеотображается.
≥ Длявосстановленияавтофокусировкикоснитесь [AF] привыполнениишага 3 или
повторно нажмите кнопку iA/MANUAL.
MF
MF
≥ Отображениесинего цвета не появляется на фактически записанном изображении.
- 68 -
Page 69
Дополнительно (Запись)
3D видео
Это изображение является
иллюстрацией.
Запись 3D-видео
Установив 3D-объектив (не входит в комплект поставки), можно снимать яркое и
выразительное 3D-видео. Для просмотра 3D-видео необходим телевизор с поддержкой 3D.
Для установки 3D-объектива на это устройство требуется переходное кольцо,
поставляемое с 3D-объективом.
≥ На устройстве записываемые 3D-видео имеют формат “бок о бок” (2-экранная
структура).
≥ Ввиду записи в параллельном формате, 3D-видеонеобеспечиваетвысокого
качества изображения.
∫ Запись 3D-видео
Подробная информация об установке и присоединении 3D-объектива приведена в
инструкции по эксплуатации 3D-объектива.
Перед первым использованием непременно отрегулируйте положение 3D Объектива.
≥ Невыключайтекамеру.
≥ Изменитережимна
1 Присоедините переходное кольцо к 3D объективу.
≥ Прикрепитепереднююкрышкуобъектива, которая входит вкомплект 3D-объектива.
≥ Затянитемонтажныйвинт 3D-объектива, вращая его в направлении LOCK.
2 Установите 3D Объектив на камеру.
≥ Затянитемонтажныйвинтпереходного кольца, вращая его в направлении LOCK.
≥ Надежноприкрепите 3D-объективтак, чтобы оннепроворачивалсяиневращался.
3 Включите камеру.
≥ Включитекамеру в горизонтальном положении.
≥ Послевыполненияначальнойнастройки, автоматическиоткрываетсяэкранрежима
настройки 3D-объектива.
≥ Если экран настройки режима 3D-объектива не открывается автоматически,
установите его из меню.
([НАСТРОЙКИ] # [НАСТР. 3D ОБЪЕКТИВА])
≥ Если камера включается при присоединенном разъеме USB, приоритет получает
≥ Поокончаниинастройкиоткрываетсяодинэкран.
≥ Приповторнойустановке 3D Объективалибо
после удара рекомендуется повторить
регулировку.
6 Для начала съемки нажмите кнопку
начала/остановки.
≥ Начнитезапись, снявпереднююкрышку объектива.
≥ Приустановленном 3D Объективезначение увеличения фиксируется, операция
регулирования увеличения становится невозможной.
≥ При записи в 3D, вокруг изображения появляется сераярамка. Сераярамка
записывается на видео.
Для надежной записи 3D-видео необходимо обращать внимание, при съемке, на
следующие моменты.
≥ По возможности, выполняйте запись камерой, расположенной в горизонтальном
положении.
≥ Несле
≥ Перемещаякамерувовремясъемки, делайтеэтомедленно.
≥ Присъемкесдвижущегосятранспорта или при движении, старайтесь держать
дует подходить к объекту слишком близко (снимайте с расстояния не менее
1,2 м)
камерунеподвижно.
≥ Чтобыполучитьустойчивоеизображение, снимайте со штатива.
≥ [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ] не будет работать во время регулировки положения
прикрепления 3D объектива.
≥ При установленном 3D Объективе значение автоматического уменьшения скорости
затвора равно [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (3D)]. Значение по умолчанию
[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (3D)] равно [ВКЛ]. (l 57)
≥ Во время 3D-съемки, при быстром перемещении камеры может высветиться
сообщение.
≥ Ес
ли камера включена в тени и т. д. с прикрепленной крышкой объектива, экран
может быть синим. В таком случае снимите крышку объектива, чтобы экран вернулся
к нормальному виду.
- 70 -
Page 71
∫ Функции, которыенемогутиспользоваться во время 3D-съемки
При съемке 3D Объективом не действуют некоторые функции.
Воспроизведение видео с использованием значка операции
Подробные сведения об основных операциях воспроизведения приведены на странице 27.
Операция
воспроизведения
Быстрая перемотка
вперед/назад
Пропуск
воспроизведения
(к началу сцены)
Замедленное
воспроизведение
Покадровое
воспроизведение
Фильм
воспроизводится по
одному кадру за раз.
Отображение при
воспроизведении
Во время
воспроизведения
Во время паузы
Шаги при выполнении операций
Для быстрой прокрутки вперед прикоснитесь
к
5
впроцессевоспроизведения.
(Дляпрокруткиназадприкоснитеськ
≥
Скорость быстрой прокрутки вперед/назад
увеличивается при повторном прикосновении к
5/6
. (Отображение на экране
изменяется с
≥
Режим обычного воспроизведения
восстанавливается при касании .
Во время воспроизведения, прикоснитесь к
ЖК-дисплею и быстро проведите пальцем
справа налево (слева направо), перед тем как
отпустить палец.
Во время паузы при воспроизведении
продолжайте касаться .
( для замедленного воспроизведения назад)
Во время касания воспроизведение замедляется.
≥
Режим обычного воспроизведения
восстанавливается при касании .
≥
Если замедленные изображения
воспроизводятся в обратном порядке, они
могут отображаться непрерывно со скоростью,
составляющей приблизительно 2/3 от скорости
при нормальном воспроизведении (интервалы
в 0,5 секунд).
Во время паузы при воспроизведении
коснитесь .
(Для покадрового перехода в обратном
направлении прикоснитесь к .)
≥
Режим обычного воспроизведения
восстанавливается при касании .
≥
Если кадры воспроизводятся поочередно в
обратном направлении, они отображаются с
интервалом в 0,5 секунды.
≥
Покадровое воспроизведение сцен iFrame
будет происходить с интервалом в 1 секунду .
5
на .)
6
.)
- 72 -
Page 73
Операция
2.1
M
воспроизведения
Воспроизведен
ие в прямом
направлении
Отображение при
воспроизведении
Во время
воспроизведения
Шаги при выполнении операций
Коснитесь или прокрутите панель
прямого воспроизведения.
≥ Воспроизведение временно
остановится и возобновится с точки
касания или прокрутки.
≥ Воспроизведение возобновляется
если убрать палец с сенсорного
экрана.
Создание стоп-кадра из видеоизображения
Отдельный кадр записанного видеоизображения можно сохранить как стоп-кадр.
Размер записываемых стоп-кадров (1920k1080).
1 Включите режим паузы во время воспроизведения сцены,
которую вы хотите сохранить как стоп-кадр.
≥ Удоб но использовать воспроизведение с замедлением и покадровое
воспроизведение.
2 Нажмите кнопку до конца.
≥ Датавидеозаписибудетзарегистрированакак дата стоп-кадра.
≥ Качествобудетнетаким, какуобычногостоп-кадра.
- 73 -
Page 74
Покадровыйуказательвыделенногоивремени
MENU
Изображение одной сцены отображается как пиктограмма при заданном условии
поиска. Воспроизведение сцены возможно с любой желаемой промежуточной точки
сцены.
≥ Переместите рычажок трансфокатора в сторону
и переключите дисплей пиктограмм на покадровый
указатель выделенного и времени. (l 28)
1 Прикоснитесь к .
≥ Дляотображенияследующей (предыдущей) страницы:
jПеремещайтеэкранпиктограммвверх (вниз) касанием пальца.
jПереключивсенсорноеменю, нажимайтестрелки (вверх)/ (вниз) на
≥ Участок увеличения отображается примерно 1 секунду
при увеличении (или уменьшении) изображения либо
перемещении отображаемого участка.
≥ Чем больше увеличивается изображение, темнижеего
качество.
Уменьшение увеличенного стоп-кадра
Коснитесьдля уменьшенияизображения. (k4 # k2 # k1)
≥ Коснитесь для восстановления обычного воспроизведения (k1).
≥ Можнотакжевыполнитьоперациимасштабирования с помощью рычажка
трансфокатора.
- 75 -
Page 76
Дополнительно (Воспроизведение)
A Значок выбора даты
Различные функции
воспроизведения
Воспроизведение видео/стоп-кадров по дате
Сцены или стоп-кадры, записанные в один и тот же день, могут быть воспроизведены
последовательно.
1 Коснитесь значка выбора даты. (l 17)
ALL
2 Прикоснитесь к дате воспроизведения.
Сцены или стоп-кадры, записанные в выбранный день, отображаются как
пиктограммы.
3 Коснитесь сцены или стоп-кадра для воспроизведения.
≥ Воспроизведение всех сцен или стоп-кадров повторяется в случае, если было
выключено питание или переключен режим.
≥ Даже если сцены AVCHD были сняты в один и тотжедень, онибудутсгруппированы
отдельно, если количество сцен превышает 99. –1, –2... добавляется после даты
записи, отображаемой на экране.
≥ Даже если кадры AVCHD или кадры 1080/50p были сняты в од
будут сгруппированы отдельно при переключении между записями AVCHD и
записями 1080/50p. –1, –2... добавляется после даты записи, отображаемой на
экране.
≥ Даже снятые в iFrame один и тот же день сцены могут группироваться отдельно в
следующих случаях:
jКогдаколичество сцен превышает 99
jПривыполнении [СБРОСНУМЕРАЦИИ]
≥ Дажееслифотоснимки за
следующих случаях:
jЕсликоличествофотоснимков превышает 999
jЕслиснимкизаписаныврежимевысокоскоростнойсерийнойсъемки (
указывается после даты в списке по дате).
jПривыполнении [СБРОСНУМЕРАЦИИ]
≥отображается после даты вспискеподатедлястоп-кадров, созданных из
видеоизображения. (l 73)
писаны в один день, они группируются отдельно в
ин и тот же день, они
- 76 -
Page 77
Воспроизведениенаиболееяркихмоментов
Фрагмент, распознанный как четко записанный, выделяется из продолжительной записи, и может
быть воспроизведен в течение короткого периода времени с наложением музыки и эффектов.
≥
Воспроизведение наиболее ярких моментов невозможно для сцен iFrame.
1
Прикоснитесь к .
2
(Только при необходимости изменить данные
настройки)
Прикоснитеськ [УСТАН] для выбораопцииизменения.
[НАСТРОЙКАСЦЕН]:
[НАСТР. ПРИОРИТ.]:
[ВРЕМЯВОСПР.]:
[НАСТР. ЭФФЕКТ]:
[ВЫБОРМУЗЫКИ]:
3
Прикоснитесь к [ПУСК].
≥
Если [НАСТРОЙКА СЦЕН] в шаге 2 не изменить, воспроизведение будет с датой последней
записи.
4
Выберите функцию воспроизведения. (l27, 72)
≥
Послезавершенияилиостановкивоспроизведенияотображаетсяэкрандлявыбора
[ПРОИГРАТЬ ЗАНОВО], [ВЫБРАТЬ ЗАНОВО] или [ВЫХОД]. Прикоснитесь к требуемому элементу.
(l17)
Выберите сцену или дату для воспроизведения
Выберите объект, который хотите выделить в списке
воспроизведения. (
Выберите время для воспроизведения (l78)
Выберите эффект для воспроизведения. (l78)
Выберите музыку, которая будет играть при воспроизведении
(
l
79)
l
78)
ALL
≥
Воспроизведение всех сцен повторяется в случае, если было выключено питание или изменен
режим.
≥
Управление панелями замедленного, покадрового и прямого воспроизведения невозможно.
∫
Установкасцены
1Прикоснитеськ [ВЫБОРСЦЕН] или [ВЫБОРДАТЫ].
2
(Привыборе [
Коснитесь сцен для воспроизведения
≥
Последовательно можно выбрать до 99 сцен.
≥
При касании сцена выбирается и отображается. Для
отмены операции коснитесь сцены повторно.
(При выборе [
Коснитесь даты для воспроизведения.
≥
Можно выбрать максимум 7 дней.
≥
При касании дата выбирается и обрамляется красным. Для
отмены операции коснитесь даты повторно.
3Прикоснитеськ [Ввод]/[ВВОД].
ВЫБОР СЦЕН
ВЫБОР ДАТЫ
])
.
])
- 77 -
Page 78
∫ Настройкиприоритетов
ANNAKENMARY
JOE
111222333
444
555
666
123
4
5
6
1Прикоснитесь к [ПО ЛИЦАМ] или [РА С П ОЗН.ЛИЦ].
≥ Коснитесь [ПО ЛИЦАМ], и любое обнаруженное лицо, включая лица людей,
зарегистрированные для распознавания, будет иметь более высокий приоритет при
воспроизведении.
2(При выборе [РАСПОЗН.ЛИЦ])
Коснитесь лица для указания
≥ Можно указать до 6 лиц, которые должныиметьболее
высокий приоритет при воспроизведении.
≥ При касании зарегистрированноелицовыбирается и
обрамляется красным. Для отмены операции
коснитесь зарегистрированного лица повторно.
≥ Прикоснитесь к [ВВОД]. При указании одноголицаотображаетсяимя,
зарегистрированное для этого лица. При указании нескольких лиц отображается
количество лиц.
∫ Задание времени воспроизведения
Коснитесь времени воспроизведения.
≥ Время воспроизведения [АВТО] составляетмаксимум
прибл. 5 минут.
≥ Время воспроизведения может быть меньше, чем
установлено, либо воспроизведение может даже не
выполняться, если фрагмент, распознанный как четко
записанный, короткий.
∫ Установкаэффекта
Вставляются эффекты, такие как фейдер, замедленное движение, стоп-кадр (пауза)
или выборочное воспроизведение.
1Прикоснитесь к требуемому эффекту.
[ПОП]:Рекомендуетсядлясъемки
[КЛАССИКА]:Рекомендуетсядлясъемкисобытий
[ПРИРОДА]:Рекомендуетсядляпейзажей.
[ДИНАМИЧНАЯ]:
[НЕТ]:Эффектотключен.
≥ При смене эффекта изменяются музыкальные настройки. (Чтобы настройки музыки
и эффектов отличались, необходимо изменить музыкальные настройки после
установки эффекта.)
2Прикоснитесь к [ВВОД].
развлекательных событий,
например, вечеринок.
с медленным движением.
Рекомендуется для съемок быстро движущихся объектов,
например, спортивных мероприятий.
- 78 -
Page 79
∫ Настройкамузыки
ALL
1Прикоснитесь к желаемой композиции.
≥ Если для [НАСТР. ЭФФЕКТ] задано [НЕТ], становится
доступной функция [БЕЗ МУЗЫКИ]. При выборе
пункта [БЕЗ МУЗЫКИ] воспроизводится аудиозапись,
выполненная во время съемки.
≥ Регулировка громкости при воспроизведении или
тестировании звука осуществляется с помощью
рычажка громкости. (l 28)
2Прикоснитесь к [ВВОД].
Чтобы выполнить пробное прослушивание музыки
Прикоснитесь к [ПУСК].
≥ Прикоснитесь к другому музыкальному варианту, чтобы сменить тестируемую
музыку.
≥ При прикосновении к пункту [СТОП] воспроизведение музыки останавливается.
Изменение настройки воспроизведения и показ
слайдов
1 Прикоснитесь к . (l 17)
2 (Тольк опринеобходимости изменить настройки)
Прикоснитеськ [УСТАН] длявыбораопцииизменения.
[НАСТРОЙКА ДАТЫ]:Выберите датудлявоспроизведения.
[НАСТР. ЭФФЕКТ]:Выберите эффект для воспроизведения. (l 78)
[ИНТ. СЛАЙДОВ]:Выберите интервал между фотоснимками при их
покадровый указатель выделения и времени,
воспроизведенная сцена или фотоснимок удаляется.
2 Прикоснитесь к [ВСЕСЦЕНЫ] [Несколько]
или [Один снимок].
≥ Все сцены или фотоснимки, отображаемыекак
пиктограммы, будут удалены при выборе [ВСЕ СЦЕНЫ].
(При воспроизведении сцен или стоп-кадров по дате
все сцены или стоп-кадры с выбранной датой будут удалены.)
≥ Защищенные сцены/стоп-кадры удалить невозможно.
3 (Если выбрать [Несколько] на шаге 2)
Прикоснитесь к сцене/стоп-кадру, подлежащим удалению.
Сцены или стоп-кадры, которые уже были удалены на момент отмены удаления, восстановить
невозможно.
Для завершения редактирования:
Прикоснитесь к [Назад].
≥
Сцены можно также удалить, коснувшись [MENU], выбрав [РЕД. СЦЕН.] # [УДАЛИТЬ] # [ВСЕ
СЦЕНЫ], [Несколько] или [Один снимок].
≥
Изображения можно также удалить, коснувшись [MENU], выбрав [НАСТР ИЗОБР] # [УДА ЛИТЬ ]
#
[ВСЕСЦЕНЫ], [Несколько] или [Одинснимок].
≥
Во время воспроизведения выделенного или воспроизведения с диска при подключении к DVD
рекордеру (поставляется отдельно), сцены/стоп-кадры не удаляются.
≥
Сцены, которые не могут быть воспроизведены (пиктограммы отображаются как ),
невозможно удалить.
≥
При выборе [ВСЕ СЦЕНЫ] и наличии большого количества сцен или стоп-кадров их удален ие
может занять некоторое время.
≥
При удалении сцен, записанных на другой аппаратуре или фотоснимков, соответствующих
стандарту DCF и записанных на данной камере, могут быть удалены все данные, относящиеся к
сценам/фотоснимкам.
≥
При удалении фотоснимков, записанных на карте SD на другой аппаратуре, могут быть удалены
фотоснимки (не в формате JPEG), которые невозможно воспроизвести на данной камере.
Разделение сцен (AVCHD, 1080/50p)
Можно разделить сцены AVCHD или 1080/50p.
Любую нежелательную часть сцены можно удалить после разделения.
≥
Измените режим на и коснитесь значка выбора режима воспроизведения. Затем
установите [ВИДЕО/ФОТО] на [1080/50p] или [AVCHD]. (
1
Выберитеменю.
: [РЕД. СЦЕН.] # [РАЗ ДЕЛ.] # [УСТАН]
l
27)
2
Прикоснитесь к сцене, которую требуется разделить.
3
Прикоснитесь к , чтобы задать точку
разделения.
≥
Использование функции медленного воспроизведения или показа
записи по кадрам облегчает задачу поиска того места, в котором
вы хотите разделить сцену. (
≥
Коснитесь [ДА] для продолжения разделения той же сцены. Чтобы
продолжить разделение других сцен, коснитесь [НЕТ] и повторите шаги 2-3.
4
Прикоснитесь к [Назад] для завершения деления.
≥
Нежелательные части можно удалить. (l81)
Чтобы удалить все точки разделения
MENU
: [РЕД. СЦЕН.]
≥
Сцены, удаленные после разделения, восстановить невозможно.
#
[РАЗДЕЛ .] # [УДАЛ. ВСЁ]
l
72)
- 82 -
Page 83
≥ Невозможноразделить сценув случае воспроизведения диска при подключенном
MENU
0h00m15s
DVD рекордере (не входит в комплект поставки), или если количество сцен на
заданную дату превышает 99.
≥ Иногданевозможноразделитьсценысмалымвременем записи.
≥ Данные, записанныеилиотредактированные на другом устройстве, нельзя
разделить, также нельзя удалить точки разделения.
≥ Если удалена личная информация из разде
сцен личная информация удаляется.
ленных сцен, при отмене разделенных
Разделение сцены для частичного удаления (iFrame)
Разделите iFrame сцену и удалите ненужные фрагменты.
Таким образом можно разделить записанную сцену на две части и удалить первую или
вторую половину.
Сцены, удаленные с помощью функции разделения, не подлежат восстановлению.
≥ Измените режим на и коснитесьзначкавыборарежимавоспроизведения.
Затем установите [ВИДЕО/ФОТО] на [iFrame]. (l 27)
1 Выберите меню.
: [РЕД. СЦЕН.] # [РАЗД . И УД.
]
2 Прикоснитесь к сцене, которую требуется разделить.
3 Прикоснитесь к , чтобы задать точку
разделения.
≥ Использование функции медленного воспроизведения
или показа записи по кадрам облегчает задачу поиска
того места, в котором вы хотите разделить сцену. (l 72)
≥
Устан овите точку разделения так, чтобы для удаляемой части
осталось 2 или более секунды, а для части, которую необходимо сохранить – 3 секунды.
4 Коснитесь участка для удаления.
5 Прикоснитесь к [ДА] и подтвердите (воспроизведите) часть,
которую необходимо удалить.
≥ Прикасании [НЕТ] появится сообщение оподтверждении. Перейдитекшагу 7
6 Остановить воспроизведение
≥ Появитсясообщение оподтверждении
7 Прикоснитесь к [ДА].
≥ Чтобыпродолжитьразделениеиудалениедругихсцен. Повторите шаги со 2 до 7.
Для завершения редактирования
Прикоснитесь к [Назад].
≥ Иногданевозможноразделитьсценысмалымвременем записи.
≥ Действительнаяграницаделенияможет незначительно смещаться относительно
предыдущей точки деления.
- 83 -
0h00m15s
0h00m15s
Page 84
Удаление личной информации
MENU
Удаление информации о распознавании лиц из сцен, в которых они были распознаны.
≥ Измените режим на и коснитесьзначкавыборарежимавоспроизведения.
Затем установите [ВИДЕО/ФОТО] на [1080/50p] или [AVCHD]. (l 27)
≥ Личная информация не записывается в данные сцен iFrame.
Можно записать данные на карту SD, выбрав фотоснимки для печати и указав
количество отпечатков (данные DPOF). (Скопируйте записанные во встроенную память
фотоснимки на SD-карту, прежде чем приступать к работе с DPOF.)
¬ Измените режим на и коснитесьзначкавыборарежима
воспроизведения. Затем установите [ИСТОЧНИК] на [КАРТА SD], а [ВИДЕО/ФОТО] на [СНИМОК]. (l 27)
∫ Что такое DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) – формат, который позволяет пользователю цифровой
камеры выполнять печать отснятых изображений, сохраненных на карту SD, и
передавать информацию о количестве печатаемых копий. (Обратите внимание, что не
все коммерческие службы печати поддерживают данную функцию.)
1 Выберите меню.
: [НАСТР ИЗОБР] # [НАСТР DPOF] # [УСТАН]
2 Прикоснитесь к стоп-кадру для его настройки.
3 Прикоснитесь к /, чтобы задать
количество отпечатков.
≥ Можно выбрать до 999 отпечатков. (Уста новлен ное
количество отпечатков можно сделать на принтере,
поддерживающем DPOF.)
≥ Для отмены установки задайте количество копий на [0].
≥ Для сцен/стоп-кадров невозможно установить DPOF при выборе воспроизведения
диска при подключенном DVD-рекордере (поставляется отдельно).
≥ Вы не можете добавить дату съемки на изображения, подлежащие печати, с
помощью установок DPOF.
- 85 -
Page 86
Дополнительно (Воспроизведение)
MENU
Объединение сцены, записанной с
задержкой
Можно объединить сцену, записанную с задержкой (l 53) во встроенную память,
и продолжение сцены на карте SD в единую сцену на карте SD.
Сцена, записанная с задержкойОбъединение сцены, записанной с
A Встроеннаяпамять
B Картапамяти SD
C Диапазонзаписисзадержкой
≥ Измените режим на и коснитесьзначкавыборарежимавоспроизведения.
Затем установите [ВИДЕО/ФОТО] на [1080/50p] или [AVCHD]. (l 27)
1 Вставьте карту SD, котораяиспользоваласьдлязаписи с
задержкой.
2 Выберите меню.
[HDC-TM90]
задержкой
: [РЕД. СЦЕН.] # [СОЕД.СЦЕН НЕПР.ЗАПИСИ]
3 При отображениисообщения с запросомподтверждения
прикоснитесь к [ДА].
≥ Сцена во встроенной памяти будет удалена. (Защищенные сцены во встроенной
памяти не удаляются.)
4 Коснитесь [ВЫХОД] приотображениисообщения о завершении
объединения сцены, записанной с задержкой.
≥ Отображается карта SD в виде пиктограммы.
≥ Информацияозаписисзадержкойбудетудаленапри объединениисцен, изаписьс
задержкой снова будет возможна.
≥ При удалении сцен, записанных с задержкой, со встроенной памяти или карты SD
объединение сцен, записанных с задержкой, будет невозможно.
- 86 -
Page 87
Отмена информации о задержке
MENU
: [РЕД. СЦЕН.]
# [ОТМЕНАИНФ.ОНЕПР.ЗАП.]
≥ При удалении информации о задержке объединение сцен, записанных с задержкой,
больше невозможно.
Объединение сцены, записанной с задержкой, не может быть выполнено, если
доступное место на карте SD меньше, чем объем сцены, записанной с задержкой во
встроенной памяти. Рекомендуется объединить сцену, записанную с задержкой, с
помощью DVD рекордера либо HD Writer AE 3.0.
≥ Во время выбранного воспроизведения дискаприподключенном DVD рекордере (не
входит в комплект поставки) нельзя комбинировать сцены с задержкой или отменять
информацию о задержке.
≥ Когда удаляется личная информация из сцены, записанной с задержкой во
встроенной памяти или на карте SD, личная информация в объединенной сцене,
записанной с задержкой, не записывается.
- 87 -
Page 88
Дополнительно (Воспроизведение)
Просмотр видео/снимков на ТВ
Проверьте тип гнезд телевизора и используйте кабель, совместимый с данным
типом гнезд. Качество изображения может изменяться в зависимости от типа
гнезд, используемых для подключения.
A
Изображения с
высокой
разрешающей
способностью
1
HDMI терминал
2
Терминал для
компонентов
3
Видеотерминал
≥ Используйте многофункциональный кабель AV (входит в комплект поставки) или
≥ HDMI представляет собой интерфейс для цифровыхустройств. Приподключенииданной
камеры к телевизору высокой четкости, совместимому с HDMI, и воспроизведении
записанных изображений высокой четкости возможен их просмотр с высоким
разрешением в сопровождении высококачественного звука.
1
Подключите камеру к ТВ.
A Мини-кабель HDMI
(поставляется отдельно)
≥ Обязательно выполните
подключение к разъему
HDMI.
B Мультикабель АV (входит
в комплект поставки)
Качество изображения
1 Изображения высокой
четкости при подключении
к гнезду HDMI
2 Изображения высокой
четкости при подключении
к компонентному гнезду,
AV MULTI
AV MULTI
совместимому с 1080i
Стандартные
изображения при
подключении к
компонентному гнезду,
совместимому с 576i
3 Стандартные
изображения при
подключении к
ви
деогнезду
- 88 -
Page 89
≥ Проверьте, чтобы штекеры были вставлены максимально до упора.
≥ Всегдаиспользуйте фирменный мини-кабель Panasonic HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; дополнительно).
≥ Неиспользуйтелюбыедругие мультикабели AV, за исключением поставляемого.
≥ Приподключенииккомпонентномуразъему телевизора желтый штекер
мультикабеля AV не требуется.
≥ При подключении к разъему AV телевизоранеподключайтештекеркомпонентного
разъема мультикабеля AV. Изображение может не отображаться, ес
будет подключен штекер компонентного разъема.
ли одновременно
2 Выберите нателевизорережимотображениясигнала с
видеовхода.
≥ Пример:
Выберите канал [HDMI] с помощью мини-кабеля HDMI.
Выберите канал [Component] или [Video 2] с помощью мультикабеля AV.
(Название канала может отличаться в зависимости от подключенного телевизора.)
телевизоре. (Для более подробной информации, пожалуйста, прочитайте
инструкцию по эксплуатации для телевизора.)
3 Измените режим на режим воспроизведения .
КабелиДополнительная информация
A Мини-кабель HDMI
(поставляется отдельно)
B Мультикабель АV (входит
в комплект поставки)
≥ Подключениеспомощьюмини-кабеля HDMI
(l 91)
≥ Воспроизведениесиспользованием VIERA Link
(l 92)
≥ Подключениеспомощьюмультикабеля AV (l 91)
≥ Когдамультикабель AV подключенкданномуустройству, экраннастройки
множественныхместназначения AV отображаетсянаэкранеустройства. Коснитесь
[КОМПОН.] или [ВЫХОД AV] в соответствии с гнездом подключения к телевизору.
(l 91)
≥ При одновременном подключении мини-кабеля HDMI и мультикабеля AV приоритет
выходов будет следующим: мини-кабель HDMI, мультикабель AV.
- 89 -
Page 90
∫ Дляпросмотраизображений
MENU
на обычном телевизоре (4:3)
или когда оба края
изображения не появляются
на экране
Измените настройку меню для
правильного показа изображений.
(Проверьте настройку телевизора.)
: [НАСТРОЙКИ] # [ТВФОРМАТ]
# [4:3]
Пример изображения с
коэффициентом сжатия [16:9] на
обычном телевизоре (4:3)
Устан овка [ТВ ФОРМАТ]
[16:9][4:3]
≥ При подключении широкоформатного
телевизора настройте формат на
телевизоре. (Подробная информация
приведена в руководстве по
эксплуатации телевизора.)
Информацию о телевизоре Panasonic, в котором карту SD можно вставлять
непосредственно в гнездо для карт SD и затем воспроизводить на телевизоре,
смотрите на следующем веб-сайте поддержки.
http://panasonic.net/
≥ Воспроизведение изображений на телевизоре невозможнопри некоторых режимах
записи.
≥ Подробная информация о воспроизведении приведена в руководстве по
эксплуатации телевизора.
∫ Отображение экранной
информации на телевизоре
При изменении установки меню
информация, которая отображается на
экране (пиктограмма функции, временной
код и т. д.), может отображаться/не
отображаться на экране телевизора.
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [ВНЕШ.
ДИСПЛЕЙ] # требуемая установка
[ВЫКЛ]:
Не отображается
[ПРОСТОЙ]*:
Информация отображается частично
[ДЕТАЛЬНЫЙ]:
Отображаетсявсяинформация
* Эта установка доступна только в
режимезаписи.
- 90 -
Page 91
Подключениеспомощьюмини-кабеля HDMI
MENU
MENU
MENU
Выберите желаемый способ вывода сигнала HDMI.
: [НАСТРОЙКИ] # [РА З РЕШ HDMI] # [АВТО]/[1080p]/[1080i]/[576p]
подключенного телевизора.
Если изображения не выводятся на телевизор, когда установка задана как [АВТО],
переключитесь на метод [1080p], [1080i] или [576p], с помощью которого изображения
будут выведены на ваш телевизор. (Пожалуйста, прочитайте инструкцию по
эксплуатации для телевизора.)
≥ Изображение не воспроизводится наэк
в следующих случаях.
jЕслирежимзаписи 1080/50p включен/выключенврежимевидеосъемки
jПриприкосновениикпиктограммевыборарежима воспроизведения для выбора
[1080/50p] и последующем прикосновении к [ВВОД] в режиме воспроизведения.
При отключении питания пультом дистанционного управления телевизора отключается также
питание камеры.
Автоматическое входное переключение:
Если подключить мини-кабель HDMI и затем включить питание, входной канал на телевизоре
автоматически переключается на экран камеры. Если питание телевизора находится в режиме
ожидания, оно включится автоматически (если для настроек телевизора [Set] было выбрано
[Power on link]).
≥
При некоторых типах гнезда HDMI телевизора возможно отсутствие функции автоматического
переключения канала входного сигнала. В таком случае следует воспользоваться пультом
дистанционного управления телевизора для переключения на канал входного сигнала.
≥
При возникновении сомнений относительно совместимости используемого телевизора и
усилителя AV с VIERA Link обратитесь к инструкции по эксплуатации устройств.
≥
Возможные операции подключения данного устройства и телевизора Panasonic отличаются в
зависимости от типов телевизоров Panasonic, даже если они совместимы с VIERA Link.
Информацию о поддерживаемых телевизором операциях см. в руководстве по эксплуатации
телевизора.
≥
Работа невозможна с кабелем, не поддерживающим стандарт HDMI.
>
20 пиктограмм > 9 пиктограмм...)
- 93 -
Page 94
Дополнительно (Воспроизведение)
MENU
MENU
Воспроизведение 3D-видео
Подключите камеру к 3D-совместимому телевизору и воспроизведите сцены,
записанные в 3D, чтобы насладиться мощным и выразительным 3D-видео.
¬ Измените режим на и коснитесьзначкавыборарежима
воспроизведения. Затем установите [ВИДЕО/ФОТО] на [AVCHD]. (l 27)
1 Выберите меню.
: [НАСТРОЙКИ] # [ВОСПРОИЗВ. 3D] # [3D]
[3D]:Воспроизводимые сцены, записанные в 3D, останутся неизменными в
[2D]:Если ваш телевизор не поддерживает 3D, установите [2D] на
формате 3D видео.
воспроизведение сцен, записанных в 3D.
2 Подключите камеру к 3D-совместимомутелевизору и
воспроизведите сцены, записанные в 3D. (l 88)
≥ Подключитекамеру к 3D-совместимомутелевизору, используямини-кабель HDMI
(поставляется отдельно).
≥ Для сцен, записанных в 3D, появится в области отображения пиктограмм при
воспроизведении.
≥ Воспроизведениепереключается между 3D и 2D видео автоматически.
≥ Еслителевизорнепереключается на вывод 3D-изображения, выполните
необходимую настройку. (Подробнее см. в руководстве по эксплуатации телевизора)
≥ При воспроизведении 3D видео, записанного дан
будет отображаться серая рамка.
∫ Воспроизведение видео, записанного в формате 3D, как 2D-
видео (обычного)
: [НАСТРОЙКИ] # [ВОСПРОИЗВ. 3D] # [2D]
≥
Устанавливайте на [2D] при использовании телевизора, не совместимого с 3D.
≥ Почувствовав, при просмотре 3D-видео, усталость, неудобствоилииные
странности, переключитесь на [2D].
3D
ной камерой, вокруг изображения
- 94 -
Page 95
≥ 3D-видео не воспроизводится на мониторе ЖКД камеры. При воспроизведении на
мониторе ЖКД камеры видео, записанного в формате 3D, воспроизведение
происходит в режиме 2D.
≥ Возможно также воспроизведение сцен, записанных в 3D, по дате их записи. Даже
для записей, сделанных в один день, даты записей 2D и 3D, при переключении
между этими двумя режимами, отображаются раздельно. (l 76
≥ При последовательном воспроизведении сцен, между сценами, записанными в
разных форматах (3D и 2D) на несколько секунд возникает черный экран.
≥ В сцене 1 иливотображениипиктограммпокадровогоуказателявыделенного и
времени пиктограммы выводятся в сером обрамлении. При отображении пиктограмм
9 и 20 сцен могут появиться серые рамки, если выполнено разделение или
исправление. (Камера автоматически в
обнаружения сбойных данных управления).
≥ После выбора пиктограммы 3D-видео, для запуска воспроизведения может
понадобиться несколько секунд. Опять же, по окончании воспроизведения,
несколько секунд может понадобиться для восстановления отображения
пиктограмм.
≥ При установке [ВОСПРОИЗВ. 3D] на [3D], когда камера подключена к телевизору,
который не поддерживает 3D, видео будет воспроизводиться на 2 эк
≥ В зависимостиотиспользуемоготелевизора, совместимого с 3D, переключениена
режим 3D может выполняться медленно, и вы не сможете посмотреть первую сцену.
В таком случае используйте кнопку паузы.
≥ При просмотре видео в 3D глазамогутуставать, если вы находитесьслишкомблизко
к телеэкрану.
ыполняет восстановление сцен в случае
)
ране.
Функции, отсутствующие при воспроизведении 3D
jСозданиестоп-кадра из видео
jПокадровыйуказательвыделенногоивремени ([ПОЛИЦАМ], [ИНТ.ВОСПР.])
jФункцияотображения и удаления желтой кнопки во время VIERA Link (Толь ко во
время воспроизведения)
jВоспроизведение наиболее яркихмоментов
- 95 -
Page 96
Копирование/дублирование
MENU
Копированиеданныхмеждукартой
SD и встроенной памятью
Видеозаписи или стоп-кадры, выполненные данной камерой, можно копировать со
вставленной в данную камеру карты SD во встроенную память и наоборот.
∫ Проверка используемого объемапамятинаносителе, на
который производится копирование
Используемый объем памяти на SD-карте или встроенной памяти камеры можно
проверить, нажав [СОСТ. ПАМЯТИ] (l 37).≥ При выводе на экран 1 сцены или нажатии и удержании пиктограммы на экране с 20
или 9 сценами, отображаются время и дата записи (в случае воспроизведения
видео) или дата записи и номер файла (в случае просмотра фотоснимков).
≥ В з
ависимости от состояния носителя определенный свободный объем SD-карты или
встроенной памяти камеры может остаться недоступным для использования.
≥ Если свободного места на одной карте SD недостаточно, можно выполнить
копирование на несколько карт SD, выполнив отображаемые на экране инструкции.
В этом случае последняя сцена, копируемая на карту SD, автоматически
разделяется для точного заполнения места на ка
≥ В случаеразделениясцен (l 82) икопированиявыбраннойсценыобеспечивается
возможность копирования в объеме, соответствующем свободной емкости носителя,
либо копирования только требуемых фрагментов записей.
Копирование
≥ Если на карте SD свободного места немного, отображается сообщение
подтверждения с запросом на копирование после удаления все данных с карты SD.
Не забывайте, что удаленные данные невозможно во
≥ Сведения о приблизительном временикопированияприведенына странице 97.
[]При копировании из встроенной памяти на карту SD
[]При копировании с карты SD во встроенную память
[]Будет выполнено конвертирование и копированиесцен, записанных
≥ При наличии записанных с задержкой сцен во встроенной памяти на экране
появляется сообщение. Коснитесь [ДА] и копируйте на карту SD после объединения
записанных с задержкой сцен. (l 86)
в режиме 1080/50p на встроенную память, на карту SD в формате
нормальных сцен.
- 96 -
Page 97
3 Коснитесь требуемых элементов после отображенияэкрана.
5
M
≥ Прикасании выполняется возврат к предыдущему шагу.
≥ (Привыборе [ВЫБОРСЦЕН])
Прикасаниивыбираетсясцена/стоп-кадр, и напиктограммепоявляетсяиндикация
При касании дата выбирается и обрамляется красным. Для отмены операции
коснитесь даты повторно.
≥ Последовательномо
≥ Еслитребуетсяскопировать 2 илиболеекарты SD, выполните замену карты в
соответствии с указаниями на экране.
жно установить до 99 сцен/стоп-кадров или 99 дат.
4 Коснитесь [ВЫХОД] приотображениисообщении о завершении
копирования.
≥ Отображается место назначения при копировании в виде пиктограммы.
Прерывание процесса копирования
Во время копирования прикоснитесь к [ОТМЕНА].
Приблизительное время для копирования
При копировании записанного видео полного размера (4 ГБ):
5 до 15 минут
Если выполняется [] на записанном в формате 1080/50p фильме
размером 4 ГБ:
30 минутдо 45 минут
Для копирования прибл. 600 МБ стоп-кадров (размер изображения ):
3 минутдо 5 минут
Перед удалением видеофайлов или стоп-кадров после завершения
копирования следует обязательно воспроизвести видеофайлы или стопкадры и убедиться, что он
Данные, записанные при помощи ПК, например, HD Writer AE 3.0, нельзя
скопировать.
≥ Защита и настройки DPOF видеоизображений и стоп-кадров удаляются при
копировании видеоизображений и стоп-кадров, имеющих защиту и настройки DPOF.
≥ Пор
ядок, в котором скопированы сцены или фотоснимки, изменить нельзя.
та, либо
- 97 -
Page 98
Копирование/дублирование
Подключение DVD рекордера для
копирования на диск/воспроизведения с
диска
Видеозапись или стоп-кадры, записанные с помощью этой камеры, могут быть скопированы на
диск DVD, если подключить к этой камере DVD рекордер (не входит в комплект поставки),
используя соединительный кабель USB (поставляется в комплекте с DVD рекордером).
Скопированный диск DVD также может быть воспроизведен.
≥
Инструкции по использованию DVD рекордера приведены в руководстве по его эксплуатации.
≥ 1080/50p сцены могутбытьскопированыпослеконвертированиявидеоряда в
качество AVCHD или в обычное качество.
Сцены iFrame невозможно скопировать на диск. Скопируйте их на ПК, чтобы создать резервную
≥
копию данных. (
Подготовка к копированию/воспроизведению
Рекомендуется использовать Panasonic DVD рекордер VW-BN01.
∫
О дисках, которые можно использовать для копирования
l
110)
Типдиска
DVD-RAM
*1
Копия
Дополнительная
*2
копия
*3
Формат
*1 Используйте новый диск. Выполнение дополнительных копий возможно только на диски типа
DVD-RAM. Прикопировании на DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R или +R DL диск будет
автоматически финализирован, что позволит воспроизведение на других устройствах, и
дополнительное копирование будет невозможным.
*2 Выполнение дополнительных копий возможно только с диска DVD-RAM с помощью DVD
рекордера либо HD Writer AE 3.0.
*3 Перед форматированием подключите камеру к DVD рекордеру. В случае ф
диска, на который ранее выполнялась запись, возможно выполнение копирования на такой
диск. Следует помнить, что в случае форматирования диска все данные, записанные на диск,
стираются. (
≥
Желательно использовать диски, рекомендуемые в инструкции по эксплуатации DVD рекордера.
Подробная информация о рекомендуемых дисках, обращении с дисками и т. д. приведена в
инструкции по эксплуатации DVD рекордера.
l
103)
≤≤ ≤
≤
≤≤
DVD-RW /
+RW
——
DVD-R /
DVD-R DL /
+R /
+R DL
—
орматирования
- 98 -
Page 99
1 Подключите адаптерпеременноготока (входит в комплект
поставки DVD рекордера) к DVD рекордеру.
≥ Нельзяподаватьпитание на DVD рекордер с данной камеры.
2 Подключите даннуюкамеру к адаптерупеременноготока и
измените режим на .
3 Подключите камеру к DVD-рекордеру с помощью
соединительного кабеля USB (поставляется в комплекте с DVD
рекордером).
A Соединительныйкабель USB (поставляется в комплекте с DVD рекордером)
B DVD рекордер (поставляетсяотдельно)
≥ Вставьтештекерымаксимальнодоупора.
4 Вставьте диск в DVD рекордер.
≥ Вставьтедиск DVD записываемойстороной вниз при использовании DVD рекордера.
5 Прикоснитесь ктребуемомуэлементу.
[ЗАПИСЬДИСКА]:
Информация о порядке копирования данных на диск
приведена на странице 100.
[ВОСПР. ДИСК]:
Информация о порядке воспроизведения скопированных дисков приведена на
странице 102.
Отключение DVD рекордера
Прикоснитесь к [ВЫХОД].
≥ Отключите соединительный кабель USB отданногоустройства.
- 99 -
Page 100
Копированиенадиски
≥ Невозможно выполнить копирование с нескольких карт SD на 1 диск. (Возможно
выполнить дополнительное копирование только на DVD-RAM)
≥ Нельзя копировать видеоизображениявместе с неподвижнымиизображениями или
видеоизображения с разным качеством (качеством изображения AVCHD и обычным
качеством изображения) на один и тот же диск.
≥ Сцены iFrame невозможно скопировать надиск. СкопируйтеихнаПК, чтобы создать
резервную ко
≥
При копировании сцены со встроенной памяти на диск, включающий сцену, записанную
в релейном режиме, одновременно на диск копируется продолжение сцены на карте SD.
пию данных. (l 110)
1 Подключите даннуюкамеру к DVD рекордерудляподготовки к
При касании дата выбирается и обрамляется красным. Для отмены операции
коснитесь даты повторно.
≥ Последовательно мо
жно выбрать до 99 сцен/99 дат.
4 Прикоснитесь к [ПУСК].
≥ Если для копирования необходимы 2 диска или более, сменяйте диски согласно
инструкциям на экране.
≥
Вам может понадобиться большее количество дисков, чем отображаемое количество,
когда вы выполняете дополнительное копирование на использованный диск DVD-RAM.
≥ Извлекитедискпослезавершения копирования.
≥ Привоспроизведениидиска, полученного в результате копирования, на другом
устройстве и отображении списка сцен они сортируются по дате.
∫ Сведенияоформатах записиприкопированиивидео
[AVCHD] ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]):
Копированиесценкачестваизображения 1080/50p
Сцены, записанные в 1080/50p этой камерой будут скопированы после
конвертирования в качество изображения AVCHD.
≥ При копировании сцен, записанных в формате 1080/50p, выберите качество
записи изображения ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]).
Копирование сцен качества изображения AVCHD
Сцены, записанные в формате AVCHD, будут скопированы с качеством
изображения высокой четкости, с каким были записаны.
[Стандартное] ([XP]/[SP]):
Копирование сцен качества изображения AVCHD или 1080/50p
Изображения преобразуются в изображения стандартного качества и затем копируются.
≥
Поскольку [XP] имеет более высокое качество изображения, чем [SP], объем данных
увеличивается, поэтому может понадобиться больше дисков, чем при копировании [SP].
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.