Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Istruzioni d’uso
HDC-SD909
HDC-TM900
HDC-HS900
VQT3K90
Informazioni riguardanti la vostra sicurezza
∫
Informazioni sul formato di
registrazione delle immagini in
movimento
Quando si utilizza questa unità è possibile
selezionare il formato AVCHD, 1080/50p o iFrame
per la registrazione di immagini in movimento.
(
l
48, 59)
AVCHD:
Questo formato consente di registrare immagini in
movimento ad alta definizione. È adatto per la
visualizzazione su un televisore di grandi
dimensioni o per il salvataggio del filmato su disco.
1080/50p:
Si tratta di una modalità di registrazione 1080/50p
(1920
k
1080/50 progressiva) in grado di garantire
la massima qualità*. Le scene registrate in
modalità 1080/50p possono essere salvate o
riprodotte con questa unità o con HD Writer AE 3.0.
* Questo corrisponde alla massima qualità
per questa unità.
iFrame:
Si tratta di un formato di registrazione adatto per la
riproduzione o l'editing delle immagini su un
computer Mac (iMovie’11). Utilizzando iMovie’11, è
possibile importare le immagini in movimento in
formato iFrame più velocemente rispetto alle
immagini in movimento in formato AVCHD. Le
dimensioni del file ottenuto importando le immagini
in movimento in formato iFrame, inoltre, saranno
più ridotte rispetto al formato AVCHD.
≥
Non sono compatibili con le immagini in
movimento registrate in formato AVCHD o
1080/50p
∫
Risarcimento per i contenuti
registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità per
danni direttamente o indirettamente dovuti a
qualsiasi tipo di problema che porti alla perdita di
registrazioni o contenuti editati, e non garantisce
alcun contenuto se la registrazione o l’editing non
funziona correttamente. Analogamente, quanto
sopra vale anche se l’unità (compreso qualsiasi
altro componente non relativo alla memoria/disco
rigido incorporato) viene riparata in qualsiasi modo.
∫
Gestione della memoria incorporata
[HDC-TM900]
Questa unità è dotata di una memoria incorporata.
Quando si utilizza questo componente, osservare
le seguenti raccomandazioni.
Effettuare periodicamente il backup dei dati.
La memoria incorporata è un dispositivo di
archiviazione temporanea. Per evitare la
cancellazione di dati dovuta a elettricità statica,
onde elettromagnetiche, rotture e guasti, eseguire
un backup dei dati su un PC o su un disco DVD.
(
l
108, 121)
≥
La spia di accesso [ACCESS] (l6) si illumina
mentre è in corso l'accesso alla scheda SD o
alla memoria interna (per operazioni di
inizializzazione, registrazione, riproduzione,
eliminazione, ecc.). Non eseguire le seguenti
operazioni quando la spia è accesa. In caso
contrario è possibile che la memoria interna si
danneggi, o che l'unità non funzioni
correttamente.
j
Spegnere l'alimentazione (rimuovere la
batteria)
j
Inserire e rimuovere il cavo di collegamento
USB
j
Esporre l’unità a vibrazioni o urti
≥
Smaltimento o cessione di questa unità. (l147)
∫
Gestione dell’HDD [HDC-HS900]
Questa unità è dotata di un disco rigido. Sebbene il
disco rigido sia in grado di memorizzare una
grande quantità di dati, è necessario fare
attenzione ad alcuni aspetti. Quando si usa questo
componente, fare attenzione ai seguenti punti.
Non esporre il disco rigido a vibrazioni e urti.
In determinate condizioni ambientali e di utilizzo, è
possibile che alcune parti dell’HDD vengano
danneggiate, o che non si riesca a leggere,
registrare e riprodurre i dati. Non esporre l’unità a
vibrazioni o urti, e non spegnerla durante la
registrazione o la riproduzione.
Se l’unità viene utilizzata in un luogo
estremamente rumoroso, come un club o un
luogo di ritrovo, è possibile che la registrazione
si interrompa a causa delle vibrazioni sonore.
In questi casi si consiglia di registrare i dati su
una scheda SD.
Effettuare periodicamente il backup dei dati.
L’HDD è un dispositivo di memorizzazione
temporanea. Per evitare la cancellazione di dati
dovuta a elettricità statica, onde elettromagnetiche,
rotture e guasti, eseguire il backup dei dati su un
PC o un disco DVD. (
l
108, 121)
- 2 -
Se il disco rigido mostra qualche anomalia,
HDC-TM900
HDC-HS900
effettuare immediatamente un backup dei dati.
Un guasto all’HDD può causare un rumore continuo
o irregolare durante la registrazione o la
riproduzione. Se si continua a utilizzare l’HDD questo
si deteriorerà ulteriormente, fino a smettere di
funzionare. Se si osservano tali fenomeni, copiare
immediatamente i dati dall’HDD a un PC, un disco
DVD o un supporto analogo e contattare il
rivenditore.
Se l’HDD non funziona correttamente, i dati
non possono essere recuperati.
È possibile che l'unità smetta di
funzionare in ambienti eccessivamente
caldi o freddi.
L’unità viene disabilitata per proteggere
l’HDD.
Non utilizzare l'unità quando la pressione
atmosferica è bassa.
L’HDD può guastarsi se viene utilizzato ad
altitudini superiori ai 3000 m sul livello del
mare.
Trasporto
Quando si trasporta l’unità, spegnerla e fare
attenzione a non scuoterla, farla cadere o
urtarla.
Rilevamento caduta
Quando la videocamera rileva una caduta in
corso (condizione di assenza di peso) sullo
schermo viene visualizzata l’indicazione
[]. Se la condizione di caduta viene
rilevata ripetutamente, è possibile che
l’operazione di registrazione o di
riproduzione venga interrotta per proteggere
l’HDD.
≥ La spia di accesso al disco rigido
[ACCESS HDD] (l 9) si illumina mentre è
in corso l'accesso al disco rigido (per
operazioni di inizializzazione,
registrazione, riproduzione, eliminazione,
ecc.). Non eseguire le seguenti operazioni
quando la spia è accesa. In caso contrario
è possibile che la memoria interna si
danneggi, o che l'unità non funzioni
correttamente.
jSpegnere l'alimentazione (rimuovere la
batteria)
jInserire e rimuovere il cavo di
collegamento USB
jEsporre l’unità a vibrazioni o urti
≥ Smaltimento o cessione di questa unità.
(l 147)
∫ Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD, scheda di
memoria SDHC e scheda di memoria
SDXC
≥ Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC o le schede di memoria con
capacità pari a 48 GB o superiore che non
riportano il logo SDXC non sono conformi
alle specifiche tecniche delle schede di
memoria SD.
≥ Per ulteriori informazioni sulle schede SD
vedere a pagina 15.
∫ Nelle presenti istruzioni d’uso
≥ Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC
vengono tutte indicate con il termine
“Scheda SD”.
≥ Funzioni utilizzabili per la registrazione di
immagini in movimento:
Funzioni utilizzabili per la registrazione di
immagini fisse:
≥ Funzioni utilizzabili per la riproduzione di
immagini in movimento:
Funzioni utilizzabili per la riproduzione di
immagini fisse:
≥ Le pagine per i riferimenti vengono
indicate con una freccia; ad esempio:
l 00
Queste istruzioni operative riguardano i
HDC-SD900 HDC-SD909
modelli , ,
possono differire leggermente rispetto
all'originale.
≥ Le illustrazioni usate in queste istruzioni
(l 98, 102)
11 Terminale USB [] (l 109,114,129)
12 Multi connettore AV (l 98, 117)
≥ Utilizzare il multi cavo AV (esclusivamente
il cavo in dotazione).
13 Slot per scheda (l 16)
14 Spia di accesso [ACCESS] (l 16)
15 Copriobiettivo
≥ Il copriobiettivo si apre in modalità
Registrazione di immagini in movimento o
Registrazione di immagini fisse.
(l 18)
16 Ghiera multifunzione manuale
(l 75, 78)
17 Pulsante funzione Videocamera
[CAMERA FUNCTION] (l 75)
18 Sensore telecomando (l 45)
19 Flash incorporato (l 55)
20 Attacco della lente di conversione 3D
(concavo) (l 79)
21 Obiettivo (LEICA DICOMAR)
≥ Consultare pagina 23 per informazioni su
come installare il parasole.
22 Luce di ausilio AF (l 74)
23 Luce di registrazione (l 39)
- 6 -
24 Monitor LCD (Touch screen) (l 19)
2425
2627
≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o.
≥ Può essere ruotato fino a 180o A in
direzione dell’obiettivo o fino a 90o B in
direzione del mirino.
A causa di limiti tecnologici relativi alla
produzione degli schermi LCD, è possibile
che vi siano dei punti particolarmente
luminosi o scuri sul monitor LCD. Questo
dato non rappresenta certo un
malfunzionamento e non ha alcun effetto
sulle immagini registrate.
25 Mirino (l 23)
La presenza sullo schermo del mirino di
piccoli punti scuri o luminosi è dovuta ai
limiti della tecnologia LCD. Non è indice
di un funzionamento difettoso e non ha
alcuna influenza sulla registrazione delle
immagini.
26 Tasti zoom (l 46)
27 Tasto di riserva per l’avvio/arresto
della registrazione (l 22)
≥ Questo tasto è analogo al tasto di avvio/
arresto della registrazione.
28 Innesto treppiede
≥ Collegando un treppiede con vite da
5,5 mm o più grande, potreste
danneggiare questa unità
28
- 7 -
34
33
3637
29 Terminale microfono [MIC]
MIC
29
30
353231
38
≥ Consente di utilizzare un microfono a
condensatore con connettore compatibile
come microfono esterno.
≥ L’audio sarà stereo (2 ch) con l’input per
microfono esterno.
≥ (Indicatore del livello di
ingresso del microfono) viene visualizzato
quando è collegato il microfono esterno.
(l 68)
≥ Quando l’unità è collegata all’alimentatore
CA, con alcuni tipi di microfono possono
udirsi dei rumori. In tal caso, passare
all’alimentazione a batteria.
30 Terminale per cuffie [ ] (l 57)
≥ Un volume eccessivo delle cuffie può
portare alla perdita dell’udito.
≥ L’ascolto a tutto volume per periodi
prolungati può causare danni all’udito.
31 Pulsante scatto fotografico []
(l 27)
32 Leva dello zoom [W/T] (In modalità
registrazione di immagini in
movimento o in modalità
registrazione immagini fisse) (l 46)
Selettore di visualizzazione delle
anteprime [/]/Leva del volume
[sVOLr] (In modalità di
riproduzione) (l 32)
33 Interruttore della modalità di
funzionamento (l 18)
34 Indicatore di stato (l 17)
35 Microfoni interni
36 Tasto di avvio/arresto della
registrazione (l 25)
37 Elemento di fissaggio tracolla
38 Cinghia per impugnatura
Regolare la lunghezza della cinghia per
impugnatura in modo che calzi bene nella mano.
1 Rovesciare la cinghia.
2 Regolare la lunghezza.
3 Fissare la cinghia.
- 8 -
//
HDC-SD900
HDC-SD909
HDC-TM900
HDC-HS900
4443
45
39
40
41
42
39 Supporto di montaggio
dell’adattatore slitta (l 158)
40 Coperchio dell’adattatore slitta
(l 158)
41 Leva di sblocco adattatore slitta
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 158)
42 Terminale di ingresso CC [DC IN]
(l 11)
≥ Non utilizzare altri alimentatori CA salvo
quello fornito in dotazione.
43 Spia di accesso al disco rigido
[ACCESS HDD]
44 Slitta per accessori (l 158)
45 Terminale di ingresso CC [DC IN]
(l 11)
≥ Non utilizzare altri alimentatori CA salvo
quello fornito in dotazione.
- 9 -
Preparazione
Rimozione della batteria
Ricordarsi di tenere premuto il tasto
dell’alimentazione fino a quando
l’indicatore di stato non si spegne.
Rimuovere quindi la batteria, tenendo
l’unità per evitare che cada.
Spostare la leva di rilascio batteria
nella direzione indicata dalla freccia e
rimuovere la batteria quando è
sbloccata.
BATT
A Inserire la batteria finché scatta e si
blocca.
Alimentazione
∫ Batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria VW-VBN130/VW-VBN260.
≥ L'unità è dotata di una funzione in grado di distinguere le batterie che possono
essere utilizzate in sicurezza. La batteria specifica (VW-VBN130/VW-VBN260)
supporta questa funzione. Le uniche ba.tterie adatte ad essere utilizzate con questa
unità sono i prodotti originali Panasonic e le batterie prodotte da altre aziende e
certificate da Panasonic. (Le batterie che non supportano questa funzione non
possono essere utilizzate). Panasonic non può garantire in alcun modo la qualità, le
prestazioni o la sicurezza delle batterie che sono state prodotte da altre aziende e
non sono prodotti originali Panasonic.
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che
appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di
una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi
gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un’esplosione. Panasonic non
può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti causati
dall’utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della sicurezza dei
prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic originale.
Inserimento/rimozione della batteria
≥ Premere il tasto di alimentazione per spegnere l’unità (l 17)
Installare la batteria inserendola nella direzione indicata nella figura.
- 10 -
Ricarica della batteria
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare
completamente la batteria prima di utilizzare l’unità.
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore
CA è collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”.
Importante:
≥ Utilizzare l’alimentatore CA in dotazione. Non utilizzare l’alimentatore CA di un altro
dispositivo.
Non utilizzare il cavo CA con altri apparecchi perché è stato progettato esclusivamente per
≥
questa unità. Inoltre, non utilizzare un cavo CA di un altro apparecchio con questa unità.
≥ La batteria non verrà caricata se si accende l’alimentazione.
≥ Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 oC e 30 oC.
(Anche la temperatura della batteria dovrebbe essere la stessa.)
A Terminale di ingresso CC
≥ Inserire gli spinotti fino a fine corsa.
1 Collegare l’alimentatore CA al terminale di ingresso CC.
2 Collegare il cavo di alimentazione CA all’alimentatore CA, quindi la
presa CA di rete.
≥ Quando l’indicatore di stato è rosso e lampeggia a intervalli di circa 2 secondi, ciò indica
che la ricarica è iniziata.
Si spegnerà una volta terminata la ricarica.
∫ Collegamento alla presa CA
Se si accende l'unità mentre è collegata con l'alimentatore CA, è possibile alimentare l'unità
con la corrente fornita dalla presa.
≥ Se l'indicatore di stato lampeggia con una frequenza particolarmente alta o bassa, vedere
a pagina 149.
≥ Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic (l 12, 13).
≥
Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto.
≥ Non riscaldare o esporre alla fiamma.
≥ Non lasciare la(e) batteria(e) in auto esposta alla luce solare diretta per un lungo periodo di
tempo, con le porte e i finestrini chiusi.
- 11 -
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
∫ Tempo di ricarica/autonomia di registrazione
≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60%RH
≥ Quando si usa il mirino (i tempi tra parentesi valgono quando si usa il monitor LCD)
HDC-SD900/HDC-SD909
Numero di modello della
batteria
[Tensione/Capacità
(minima)]
Batteria in dotazione/
VW-VBN130 (opzionale)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBN260(opzionale)
[7,2 V/2500 mAh]
Numero di modello della
batteria
[Tensione/Capacità
(minima)]
Batteria in dotazione/
VW-VBN130 (opzionale)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBN260(opzionale)
[7,2 V/2500 mAh]
Tempo di
ricarica
2h30min
4h30min
Tempo di
ricarica
2h30min
4h30min
Modalità di
registrazione
[1080/50p]
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]
[1080/50p]
[HA], [HG],
[HX]
[HE]
[iFrame]
HDC-TM900
Modalità di
registrazione
[1080/50p]
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]
[1080/50p]
[HA], [HG],
[HX]
[HE]
[iFrame]
- 12 -
Massima
autonomia in
ripresa continua
1h35min
(1 h 30 min)
1h40min
(1 h 35 min)
1h45min
(1 h 40 min)
3h5min
(2 h 55 min)
3h15min
(3 h 5 min)
3h15min
(3 h 10 min)
3h25min
(3 h 15 min)
Massima
autonomia in
ripresa continua
1h35min
(1 h 30 min)
1h40min
(1 h 35 min)
1h45min
(1 h 40 min)
3h5min
(2 h 55 min)
3h15min
(3 h 5 min)
3h15min
(3 h 10 min)
3h25min
(3 h 15 min)
Autonomia
registrazione
(1h50min)
(1h55min)
Autonomia
registrazione
(1h50min)
(1h55min)
effettiva di
55 min
(55 min)
1h
(1 h)
1h5min
(1 h)
1h50min
2h
2h5min
(2 h)
effettiva di
55 min
(55 min)
1h
(1 h)
1h5min
(1 h)
1h50min
2h
2h5min
(2 h)
Numero di
modello della
batteria
[Tensione/
Capacità
(minima)]
Batteria in
dotazione/
VW-VBN130
(opzionale)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBN260
(opzionale)
[7,2 V/2500 mAh]
Tempo di
ricarica
2h30min
4h30min
HDC-HS900
Destinazione
della
registrazione
HDD
SD
HDD
SD
Modalità di
registrazione
[1080/50p]
[HA]
[HG], [HX],
[HE]
[iFrame]
[1080/50p]
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]
[1080/50p]
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]
[1080/50p]
[HA]
[HG], [HX],
[HE]
[iFrame]
Massima
autonomia
in ripresa
continua
1h15min
(1h15min)
1h20min
(1h20min)
1h25min
(1h20min)
1h20min
(1h15min)
1h25min
(1h20min)
1h25min
(1h25min)
2h30min
(2h25min)
2h40min
(2h35min)
2h45min
(2h40min)
2h35min
(2h30min)
2h45min
(2h35min)
2h45min
(2h40min)
2h50min
(2h45min)
Autonomia
effettiva di
registrazione
45 min
(45 min)
50 min
(45 min)
50 min
(50 min)
50 min
(45 min)
50 min
(50 min)
55 min
(50 min)
1h30min
(1h30min)
1h40min
(1h35min)
1h40min
(1h40min)
1h35min
(1h30min)
1h40min
(1h35min)
1h45min
(1h40min)
- 13 -
≥ I tempi indicati sono approssimativi.
≥ Il tempo di ricarica indicato si riferisce a una batteria completamente scarica. Il
tempo di ricarica e l’autonomia di registrazione variano a seconda delle condizioni
di utilizzo, come il livello della temperatura.
≥ L'autonomia di registrazione in modalità 3D è la stessa.(In modalità di registrazione 3D,
non è possibile utilizzare la modalità di registrazione 1080/50p e iFrame.)
≥ L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce all’autonomia di registrazione quando la
registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, viene
attivato lo zoom, ecc.
≥ Le batterie si riscaldano dopo l’uso o durante la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda
durante l’uso. Questo non è un difetto.
Indicazione della capacità della batteria
≥ L’indicazione cambia man mano che l’autonomia della batteria si riduce.
####
Se l’autonomia residua è inferiore a 3 minuti, diventerà rosso. Se la batteria si
scarica, lampeggia.
≥ Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene visualizzata la
sua capacità residua. Il tempo effettivo può variare a seconda delle modalità di utilizzo
dell’unità.
≥ Quando si utilizza l’alimentatore CA o batterie prodotte da altre aziende la capacità
residua della batteria non verrà visualizzata.
- 14 -
Preparazione
32
Registrazione su scheda
L'unità è in grado di registrare immagini fisse o in movimento su una scheda SD, nella
memoria interna o su un Hard Disk. Per registrare su una scheda SD, leggere quanto segue.
Questa unità (un dispositivo compatibile con la tecnologia SDXC) è compatibile con schede
di memoria SD, schede di memoria SDHC e schede di memoria SDXC. Quando si utilizza
una scheda di memoria SDHC/una scheda di memoria SDXC su un altro apparecchio,
controllare che tale apparecchio sia compatibile con queste schede di memoria.
Schede utilizzabili con questa unità
Usare schede SD conformi a Class 4 o superiore di SD Speed Class Rating* per la
registrazione di immagini in movimento.
Tipo di
scheda
Scheda di
memoria SD
Scheda di
memoria
SDHC
Scheda di
memoria
SDXC
* SD Speed Class Rating è lo standard che
definisce la velocità per la scrittura continua.
Controllare l'etichetta sulla scheda, ecc.
Capacità
8MB/16MB/32MB
64 MB/128 MB/
256 MB
512 MB/1 GB/2 GB
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Registrazione di immagini in
Non utilizzabile.
Funzionamento non garantito.
Utilizzabile.Utilizzabile.
movimento
es.:
Registrazione
di immagini
fisse
Funzionamento
non garantito.
≥ Verificare le informazioni più aggiornate sulle schede di memoria SD/schede di memoria
SDHC/schede di memoria SDXC utilizzabili per la registrazione di immagini in movimento
dal seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua Inglese.)
≥ Le schede di memoria con capacità pari o superiore a 4 GB che non riportano il logo SDHC
o le schede di memoria con capacità pari o superiore a 48 GB che non riportano il logo
SDXC non sono conformi alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD.
Quando il dispositivo di protezione da scrittura A sulla scheda di memoria SD
≥
è bloccato, non sarà possibile registrare, eliminare o modificare la scheda.
≥ Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare
che possano ingerirla.
- 15 -
Inserimento/rimozione di una scheda SD
Quando si usa una scheda SD non di Panasonic, o una scheda usata in precedenza su
un altro apparecchio, per la prima volta su questa unità, formattare la scheda SD. (l 41)
Con la formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti su di essa.
Una volta eliminati i dati, non sarà più possibile recuperarli.
Avvertenza:
Verificare che la spia di accesso sia spenta.
Spia di accesso [ACCESS] A
≥ Quando l’unità accede alla scheda SD
o alla memoria incorporata, la spia di
accesso si illumina.
1 Aprire il monitor LCD.
2 Aprire il coperchio della
scheda SD/terminale e inserire
(rimuovere) la scheda SD nell’
alloggiamento
(dall’alloggiamento).
≥ Rivolgere il lato etichetta B nella direzione
indicata nell’illustrazione e inserirlo fino in
fondo in linea retta.
≥ Premere il centro della scheda SD, quindi
estrarla in linea retta.
3 Chiudere bene il coperchio
della scheda SD/terminale.
≥ Chiuderlo bene sino a sentire un clic.
≥ Non toccare i terminali posti sul lato
posteriore della scheda SD.
≥ Non esporre la scheda a urti violenti, non
piegarla e non lasciarla cadere.
≥ I disturbi di tipo elettrico, l’elettricità
statica, i guasti di questa unità o della
scheda SD possono danneggiare o
cancellare i dati registrati sulla scheda SD.
≥ Se la spia di accesso alla scheda è
accesa, non:
jRimuovere la scheda SD
jSpegnere l’unità
jInserire e rimuovere il cavo di
collegamento USB
jEsporre l’unità a vibrazioni o urti
Eseguire l’operazione sopra descritta
quando la spia è accesa può danneggiare
i dati/la scheda SD o questa unità.
Non esporre i terminali della scheda SD ad
≥
agenti come acqua, sporcizia o polvere.
≥
Non lasciare schede SD nelle seguenti aree:
jAlla luce diretta del sole
jIn luoghi molto polverosi o umidi
jVicino a un riscaldatore
jLuoghi suscettibili a notevoli escursioni
termiche (può formarsi della condensa.)
jLuoghi in cui è presente elettricità
statica oppure onde elettromagnetiche
≥ Quando non vengono utilizzate, riporre le
schede SD nella loro custodia.
≥ Smaltimento o cessione della scheda SD.
(l 150)
- 16 -
Preparazione
Per spegnere l’unità
Tenere premuto il pulsante
dell’alimentazione finché
l’indicatore di stato non si
spegne.
Accensione/spegnimento dell’unità
È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione, il monitor
LCD o il mirino.
Quando l’unità viene mossa si sente un suono metallico.
≥ Il suono è causato dall’obiettivo che si muove, non da un guasto.
Quando si accende l'unità
Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di
alimentazione
Premere il tasto di alimentazione per accendere l’unità.
A L’indicatore di stato si illumina.
Come accendere e spegnere l’unità con il monitor
LCD/mirino
e si passa alla modalità o il suono scompare.
Aprendo il monitor LCD o estendendo il mirino l’unità si accende. Chiudendo il monitor LCD/
il mirino l’unità si spegne.
Durante il normale utilizzo, può risultare comodo accendere/spegnere l’unità
utilizzando il monitor LCD o il mirino.
∫ Per accendere l’unità
∫ Per spegnere l’unità
A L’indicatore di stato si illumina.
B L’indicatore di stato si spegne.
- 17 -
≥ L’unità non si spegnerà se il monitor LCD non verrà chiuso ed il mirino ritratto.
≥ L’unità non si spegnerà durante una registrazione di immagini in movimento anche se il
monitor LCD ed il mirino saranno stati chiusi.
≥ Nei seguenti casi, l’unità non si accende quando si apre il monitor LCD o si estende il
mirino. Premere il tasto di alimentazione per accendere l’unità.
jAl momento dell’acquisto
jQuando si è utilizzato il tasto di alimentazione per spegnere l’unità
Preparazione
Selezione di una modalità
Passare alla modalità di funzionamento registrazione o riproduzione.
Azionare il selettore della modalità per passare a , o .
Modalità di registrazione delle immagini in movimento (l 25)
Modalità di registrazione delle immagini fisse (l 27)
Modalità di riproduzione (l 31, 82)
- 18 -
Preparazione
Come utilizzare il touch screen
È possibile azionare l’unità sfiorando direttamente con un dito il monitor LCD (touch screen).
Per una maggiore precisione, o se si trova difficoltoso servirsi delle dita, è possibile utilizzare
il pennino (in dotazione).
∫ Sfioramento
Sfiorare una volta il touch screen per selezionare
l’icona o l’immagine.
≥ Sfiorare il centro dell’icona.
≥ Lo sfioramento del touch screen non funziona
mentre si sfiora un’altra parte del touch screen.
∫ Scorrimento mentre si tiene premuto
Muovere le dita premendo sul touch screen.
∫ Informazioni sulle icone operative
///:
Queste icone sono utilizzate per scorrere le pagine dei
menu e delle anteprime, per la selezione e l’impostazione
di voci, ecc.
:
Sfiorare per tornare alla schermata precedente, ad
esempio quando si impostano le voci dei menu.
- 19 -
Menu a sfioramento
MENU
Q.
MENU
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in nel menu a sfioramento
per passare da un'icona operativa all'altra.
Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in nel
menu a sfioramento
≥ È possibile passare da un'icona all'altra anche facendo scorrere il menu a sfioramento
verso destra o verso sinistra sfiorandolo.
A Menu a sfioramento
Modalità di registrazioneModalità Riproduzione
ALL
MENU
B Sfiorare queste icone per scorrere la pagine verso l'alto o verso il basso.
C Visualizzato solo in modalità manuale.
∫ Per visualizzare il menu a sfioramento
Il menu a sfioramento scomparirà se non vengono
eseguite funzioni durante la registrazione per un
determinato periodo di tempo. Per visualizzarlo
nuovamente, sfiorare .
≥ Non toccare il monitor LCD con oggetti appuntiti, ad esempio penne a sfera.
≥ Effettuare la calibrazione del touch screen quando lo sfioramento non viene riconosciuto o
viene riconosciuta una posizione sbagliata. (l 43)
- 20 -
Preparazione
Impostazione di data e ora
Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzato un messaggio che chiede di
impostare data e ora.
Selezionare [SI] ed effettuare i passaggi da 2 a 3 per impostare la data e l’ora.
1 Selezionare il menu. (l 34)
MENU
: [IMPOSTA] # [IMP. ORA]
2 Sfiorare la data o l’ora da impostare, quindi impostare il valore
desiderato utilizzando /.
A Visualizzazione dell’impostazione del fuso orario
(l 36):
[RESIDENZA]/[DESTINAZIONE]
≥ L’anno può essere impostato tra il 2000 e il 2039.
≥ Per visualizzare l’ora viene utilizzato il formato a 24-ore.
3 Sfiorare [ENTER].
≥ Può apparire un messaggio che richiede l'impostazione del fuso orario. Effettuare
l'impostazione del fuso orario sfiorando lo schermo. (l 36)
≥ Sfiorare [ESCI] per completare l’impostazione.
≥ La funzione di data e ora è controllata da una batteria interna al litio.
≥ Quando si acquista l’unità, l’orologio è impostato. Se il display dell’ora indica [- -], la
batteria interna al litio deve essere ricaricata. Per ricaricare la batteria interna al litio,
collegare l’alimentatore CA o collegare la batteria a questa unità. Non toccare l’unità per
circa 24 ore; la batteria conserverà i dati della data e ora per circa 6 mesi. (La ricarica della
batteria non si interrompe anche se si spegne l’unità).
- 21 -
Base
Prima della registrazione
∫ Posizionamento di base della videocamera
1 Tenere la videocamera con entrambe le mani.
2 Far passare la mano attraverso la cinghia per l’impugnatura.
3 Il tasto A di riserva per l’avvio/l’arresto della registrazione può essere utile quando si
tiene l’unità intorno alla vita.
≥ Quando si effettuano riprese, accertarsi che la propria posizione sia stabile e non vi sia il
rischio di collisione con altre persone o oggetti.
≥ Quando ci si trova all’aperto, riprendere le immagini in modo che la luce del sole sia alle
spalle. Se il soggetto è in controluce, la ripresa risulterà scura.
≥ Tenere le braccia vicine al corpo e divaricare le gambe per un migliore equilibrio.
≥ Non coprire i microfoni o l’ingresso della ventola di raffreddamento con le mani ecc.
∫ Nozioni di base per la registrazione di immagini in movimento
≥ Durante la ripresa l’unità va normalmente tenuta ferma.
≥ Se si sposta l’unità durante la ripresa, farlo lentamente e a velocità costante.
≥ Lo zoom è utile per riprendere soggetti a cui non è possibile avvicinarsi, ma un suo uso
eccessivo può rendere meno fruibili le immagini in movimento risultanti.
- 22 -
∫ Per regolare l'immagine nel mirino
Per eseguire la regolazione spostare la
ghiera di correzione dell'oculare finché
l'immagine non risulta nitida.
≥ Estendere il mirino e chiudere il monitor LCD per
attivare il mirino.
∫ Per registrare mostrando i contenuti ad un'altra persona
Estendere il mirino e ruotare il monitor LCD verso il
lato dell’obiettivo.
≥ Il monitor LCD e il mirino sono attivi durante la registrazione
faccia a faccia quando il mirino è esteso.
≥ L’immagine viene invertita in senso orizzontale come se la si
vedesse allo specchio. (L’immagine registrata sarà tuttavia
uguale a quella di una normale registrazione.)
≥ Registrare visualizzando l’immagine nel mirino durante la registrazione faccia a faccia.
≥ Verranno visualizzate solo alcune icone. Quando viene visualizzato , riportare il
monitor LCD nella posizione normale e controllare l’indicazione di avviso/allarme. (l 138)
∫ Installazione/Rimozione del parasole
Questo riduce l’eccesso di luce che raggiunge l’obiettivo in caso di forte luminosità,
controluce, ecc., permettendo di ottenere immagini più nitide.
A Installazione del parasole
B Rimozione del parasole
≥ Se si utilizza il kit di filtri (opzionale), la lente di conversione (opzionale) o la lente di
conversione 3D (opzionale), rimuovere il paraluce.
- 23 -
Base
HDC-HS900
Selezione di un supporto per la
registrazione
È possibile selezionare separatamente la scheda, la memoria interna e l'HDD come supporti
per la registrazione di immagini in movimento o di immagini fisse.
1 Passare alla modalità di funzionamento o .
2 Selezionare il menu. (l 34)
MENU
: [SELEZ. SUPP.]
3 Sfiorare il supporto che si desidera utilizzare per la registrazione di
immagini fisse o in movimento.
HDC-TM900
[HDC-TM900/HDC-HS900]
A [VIDEO/SCHEDA SD]
B [VIDEO/MEMORIA INT.]
C [IMMAGINE/SCHEDA SD]
D [IMMAGINE/MEMORIA INT.]
E [VIDEO/SCHEDA SD]
F [VIDEO/HDD]
G [IMMAGINE/SCHEDA SD]
H [IMMAGINE/HDD]
≥ Il supporto, selezionato separatamente per immagini fisse o immagini in movimento, è
evidenziato in giallo.
4 Sfiorare [ENTER].
- 24 -
Base
0h00m00s
R 1h20m
A Modalità registrazione
B Tempo di registrazione trascorso
Ogni volta che l’unità entra in pausa di
registrazione, il contatore viene
resettato a 0h00m00s.
(“h” è l’abbreviazione di ora, “m” di
minuto e “s” di secondo.)
C Autonomia residua (dati indicativi)
(Quando il tempo rimanente è inferiore
a 1 minuto, R 0h00m lampeggia in
rosso.)
≥ La visualizzazione sullo schermo
scompare quando non vengono
eseguite funzioni per un determinato
periodo di tempo. Per visualizzarle
nuovamente, sfiorare lo schermo.
(L'indicazione non verrà visualizzata
quando si utilizza il tracking AF/AE.)
Registrazione di immagini in
movimento
1 Passare alla modalità di
funzionamento .
2 Aprire il monitor LCD o
estendere mirino.
3 Premere il tasto di avvio/
arresto della registrazione
per iniziare la ripresa.
A Quando si avvia la registrazione, ;
diventa ¥.
4 Premere il pulsante di avvio/
arresto della registrazione
per mettere in pausa la
registrazione.
∫ Indicazioni sullo schermo in modalità di registrazione di immagini in
movimento
0h00m00s
0h00m00s
R 1h20m
R 1h20m
- 25 -
≥ Questa unità supporta 3 formati di registrazione: AVCHD, che consente di registrare
immagini in movimento ad alta definizione, 1080/50p, che consente di registrare
immagini in movimento con la massima qualità ottenibile su questa unità e iFrame,
per immagini in movimento che possono essere riprodotte e modificate su Mac
(iMovie’11). Per modificare il formato di registrazione, cambiare la modalità di
registrazione (l 59) o tenere premuto il tasto 1080/50p. (l 48)
≥ È possibile riprendere delle immagini fisse mentre si registrano le immagini in
movimento. (l 28)
≥ Le immagini registrate fra la prima pressione del pulsante di avvio/arresto della
registrazione per avviare la registrazione e la seconda pressione dello stesso pulsante per
mettere in pausa la registrazione, diventano un’unica scena.
Quando si effettua una ripresa con [MODO REG.] impostato su [iFrame], le scene che
superano i 20 minuti circa verranno divise automaticamente. (La registrazione non si
interromperà).
≥ (Numero massimo di scene registrabili su una singola scheda SD, nella memoria interna o
sull'HDD)
Formati di registrazione [HA]/[HG]/[HX]/[HE][1080/50p][iFrame]
Scene registrabiliCirca 3900Circa 3900Circa 89100
Date diverse (l 86)Circa 200Circa 200Circa 900
≥ Il numero massimo di scene registrabili e di date diverse sarà inferiore a quanto indicato
nella tabella sopra quando la scheda SD, la memoria interna o l'HDD contengono sia
scene in formato AVCHD che scene in formato 1080/50p.
≥ Il numero massimo di scene registrabili e di date diverse sarà inferiore a quanto indicato
nella tabella sopra quando la scheda SD contiene sia scene in formato iFrame che
immagini fisse.
≥ Quando la registrazione è in corso, questa proseguirà anche se il monitor LCD ed il mirino
saranno stati chiusi.
≥ Mettere l’unità in pausa quando si collega o scollega un microfono esterno dal terminale
MIC.
≥ Per ulteriori informazioni sull'autonomia di registrazione indicativa vedere a pagina 154.
Informazioni sulla compatibilità delle
immagini in movimento registrate
Quando l'immagine in movimento viene registrata in formato AVCHD.
≥ Solo le immagini in movimento riprese utilizzando il formato di registrazione AVCHD
sono supportate dagli apparecchi compatibili con AVCHD. Tali immagini non possono
essere riprodotte con apparecchi che non supportano il formato AVCHD
(masterizzatori DVD normali). Controllare che gli apparecchi di cui si dispone
supportino il formato AVCHD facendo riferimento alle istruzioni per l'uso.
≥ Non è sempre possibile riprodurre le immagini in movimento registrate in formato
AVCHD su apparecchi compatibili con il formato AVCHD. In tal caso, riprodurre le
immagini su questa unità.
Quando l'immagine in movimento viene registrata in formato iFrame.
≥ È possibile riprodurre le immagini su un Mac (iMovie’11).
≥ Non sono compatibili con le immagini in movimento registrate in formato AVCHD.
Per informazioni su 1080/50p
vedere a pagina 48.
- 26 -
Base
MEGA
Registrazione di immagini fisse
1 Passare alla modalità di
funzionamento .
2 Aprire il monitor LCD o
estendere mirino.
3 Premere parzialmente il
pulsante di scatto
dell’otturatore. (Solo per la
messa a fuoco automatica)
4 Premere fino in fondo il
pulsante .
Indicazione della messa a fuoco:
A Indicazione della messa a fuoco
± (La spia bianca lampeggia.):
Messa a fuoco
¥ (La spia verde si accende.):
Il soggetto è a fuoco
Nessun indicatore:
Messa a fuoco non riuscita.
B Area di messa a fuoco (all’interno dei segni di
delimitazione)
≥ Se si imposta la funzione stabilizzatore di immagine ottico (l 47) su ([MODO 1]), la
funzione di stabilizzatore di immagine sarà più efficace. (Verrà visualizzato
(stabilizzatore di immagine ottico MEGA) quando si preme parzialmente il pulsante ).
≥ la lampada di aiuto AF si illumina in condizioni di oscurità.
≥ L’indicazione di messa a fuoco verrà sostituita dall’icona della messa a fuoco del viso
salvato quando [RICONOSC. VISO] è impostato su [ON]. (l 63)
≥ Si consiglia di utilizzare un flash o un treppiede quando si riprendono immagini fisse in
luoghi scarsamente illuminati, poiché la velocità dell’otturatore si riduce.
≥ Lo schermo diventerà più scuro quando si preme parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore se la velocità dell’otturatore è pari o inferiore a 1/25.
≥ È anche possibile riprendere un'immagine sfiorando semplicemente il soggetto che si
desidera mettere a fuoco. (Funzione Tocco-scatto: l 51)
≥ Per stampare un'immagine, salvarla sulla scheda SD (l 106), quindi stamparla utilizzando
un PC o una stampante.
- 27 -
∫ Indicazioni visualizzate sullo schermo in modalità Registrazione di
R3000R3000R3000
MEGA
≥
La visualizzazione sullo schermo
scompare quando non vengono
eseguite funzioni per un
determinato periodo di tempo.
Sfiorare lo schermo per farla
apparire nuovamente. (L'indicazione
non verrà visualizzata quando si
utilizzano il tracking AF/AE o la
funzione Tocco-scatto)
14.2
M
MEGA
immagini fisse
:Indicazione operativa immagine fissa (l135)
R3000:Numero di immagini fisse rimanenti
ß:Flash (l 55)
ßj:Livello del flash (l 55)
(Lampeggia in rosso quando appare [0].)
:Qualità delle immagini fisse (l 72)
Dimensione delle immagini fisse (
:
:MEGA stabilizzatore di immagine ottico
(l 27)
:Stabilizzatore di immagine ottico (l47)
:Luce di ausilio AF (
:Riduzione occhi rossi (l 55)
l
74)
l
71)
14.2
M
∫ Indicazione di messa a fuoco
≥ L’indicazione di messa a fuoco mostra lo stato
della messa a fuoco automatica.
≥ L’indicazione di messa a fuoco non viene visualizzata in modalità messa a fuoco manuale.
≥
L’indicazione di messa a fuoco non appare o la messa a fuoco risulta difficile nei seguenti casi.
jQuando nell’inquadratura ci sono sia soggetti vicini che soggetti lontani
jQuando la scena è scura
jQuando nell’inquadratura c’è una zona molto luminosa
jQuando nell’inquadratura ci sono solo linee orizzontali
∫ Indicazione sull’area di messa a fuoco
Quando ci sono oggetti con forte contrasto dietro il soggetto nell’area di messa a fuoco, il soggetto potrebbe
risultare sfocato. In questo caso, spostare gli oggetti con forte contrasto fuori dall’area di messa a fuoco.
≥ L’area di messa a fuoco non viene visualizzata nelle seguenti condizioni
jQuando si utilizza la modalità automatica intelligente (ritratto)
jQuando si utilizza il tracking AF/AE
jQuando si usa lo zoom ottico extra
jQuando l’unità determina che è necessaria la lampada di aiuto AF
Ripresa di immagini fisse durante la registrazione di
immagini in movimento
È possibile riprendere immagini fisse anche durante la registrazione di immagini in movimento.
¬
Passare alla modalità di funzionamento .
Premere fino in fondo il tasto per riprendere l'immagine.
≥ È possibile riprendere delle immagini fisse mentre si stanno registrando
delle immagini in movimento. (Registrazione simultanea)
≥ Mentre si riprendono delle immagini fisse viene visualizzato il numero
residuo di immagini registrabili.
≥
Il flash incorporato, la funzione Riduzione occhi rossi e l’autoscatto (l56) non sono disponibili.
≥ Mentre si registrano immagini in movimento o durante l’operazione di PRE-REC la qualità
delle immagini fisse è diversa da quella normale, per privilegiare la registrazione delle
immagini in movimento rispetto alla ripresa delle immagini fisse.
≥
Se si utilizza la registrazione simultanea mentre si registra un'immagine in movimento, l'autonomia
residua di registrazione si ridurrà. Se si spegne l'unità o si aziona l'interruttore della modalità di
funzionamento, è possibile che l'autonomia residua di registrazione aumenti.
- 28 -
Base
Pulsante automatica
intelligente/manuale
Premere questo pulsante per
passare dalla modalità
Automatica intelligente alla
modalità Manuale e viceversa.
≥ Per informazioni sulla modalità
Manuale vedere a pagina 75.
/MANUAL
Modalità automatica intelligente
Le seguenti modalità appropriate per la condizione sono impostate semplicemente puntando
l’unità su ciò che si desidera riprendere.
ModalitàSceneEffetto
RitrattoQuando il soggetto è
Paesaggio
*1
SpettacoloSotto un riflettoreIl soggetto viene ripreso chiaramente
*1
Bassa
luminosità
*2
Ritratto
notturno
*2
Paesaggio
notturno
*2
MacroRegistrazione
*1
NormaleAltre situazioni
*2
*1 Solo in modalità registrazione di immagini in movimento
*2 Solo in modalità registrazione immagini fisse
≥
In determinate condizioni di ripresa, è possibile che l’unità non entri nella modalità desiderata.
≥ In modalità Ritratto, Spettacolo e Bassa luminosità, dopo il riconoscimento il volto verrà
evidenziato da un riquadro bianco. In modalità Ritratto, il soggetto più grande e vicino al
centro dello schermo verrà evidenziato da un riquadro arancione. (l 64)
≥ Si consiglia di utilizzare un treppiede in modalità Ritratto notturno e Paesaggio notturno.
una persona
Registrazione all’aperto
Stanza scura o
crepuscolo
Registrazione ritratto
notturno
Registrazione
paesaggio notturno
zoomando su un fiore
ecc.
I volti vengono riconosciuti e messi a fuoco
automaticamente, e la luminosità viene
regolata in modo da riprenderli chiaramente.
L’intero paesaggio verrà ripreso con
colori vividi e il cielo sullo sfondo, anche
se estremamente luminoso, non
apparirà sbiancato.
anche se è fortemente illuminato.
Consente di ottenere immagini molto
chiare anche in condizioni di oscurità o
di luce crepuscolare.
Una persona e lo sfondo vengono ripresi
con una luminosità vicina a quella reale.
È possibile riprendere paesaggi notturni
vividi diminuendo la velocità dell’otturatore.
Consente di riprendere avvicinandosi al
soggetto.
Il contrasto viene regolato automaticamente
per ottenere un’immagine chiara.
- 29 -
≥ In determinate condizioni di ripresa è possibile che i volti non vengano riconosciuti; questo
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
avviene ad esempio quando sono di determinate dimensioni o sono ripresi da determinate
angolazioni, oppure quando si utilizza lo zoom digitale.
≥ [IMP. MICROF.] è impostato su [SURROUND] in modalità Automatica intelligente. Quando
[MODO REG.] è impostato su [iFrame] in modalità Automatica intelligente, inoltre,
[IMP. MICROF.] sarà impostato su [STEREO MIC]. (l 67)
∫ Modalità automatica intelligente
Quando la modalità automatica intelligente è selezionata, il bilanciamento automatico del
bianco e la messa a fuoco automatica sono attivi e regolano automaticamente il
bilanciamento del colore e la messa a fuoco.
L’apertura e la velocità dell’otturatore vengono regolate automaticamente in base alla
luminosità del soggetto, per garantire una luminosità ottimale.
≥ Il bilanciamento del colore e la messa a fuoco potrebbero non venire regolate
automaticamente a seconda della sorgente di luce o delle scene. In questo caso,
configurare manualmente queste impostazioni. (l 76, 78)
Bilanciamento del bianco automatico
L’illustrazione indica l’intervallo operativo del bilanciamento del bianco automatico.
1) Intervallo effettivo per la regolazione automatica del
bilanciamento del bianco su questa unità
2) Cielo azzurro
3) Cielo nuvoloso (pioggia)
4) Luce solare
5) Luce fluorescente bianca
6) Lampada alogena
7) Lampada a incandescenza
8) Alba o tramonto
9) Luce di candela
Quando la regolazione automatica del bilanciamento del
bianco non funziona normalmente, regolarla manualmente.
(l 76)
Messa a fuoco automatica
L’unità effettua automaticamente la messa a fuoco.
≥ La messa a fuoco automatica non funziona correttamente nelle seguenti situazioni. In
questo caso utilizzare la modalità di messa a fuoco manuale. (l 78)
jRegistrazione contemporanea di soggetti distanti e ravvicinati
jRipresa di soggetti che si trovano al di là di un vetro coperto di polvere o di sporco
jRipresa di soggetti circondati da oggetti con superfici luminose o altamente riflettenti
- 30 -
Loading...
+ 129 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.