Panasonic HDC-SD900, HDC-HS900, HDC-TM900, HDC-SD909 User Manual [pt]

Instruções de Funcionamento
Câmara de Vídeo de Alta Definição
Modelo Nº. HDC-SD900
HDC-SD909
HDC-TM900
HDC-HS900
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
VQT3K93

Informação para sua segurança

Acerca do formato de gravação
para gravar filmes
Pode seleccionar entre os formatos de gravação AVCHD, 1080/50p ou iFrame para gravar filmes usando esta unidade.
AVCHD:
Pode gravar imagens de qualidade de alta definição com este formato. É adequado para ver em televisões grandes ou para guardar no disco.
1080/50p:
Este é um modo de gravação 1080/50p (1920k1080/50 progressivo) que pode gravar na qualidade máxima.*. As cenas gravadas em 1080/50p podem ser guardadas ou reproduzidas por esta unidade ou no HD Writer AE 3.0.
* Isto significa a qualidade mais elevada
para esta unidade.
iFrame:
Este é um formato de gravação adequado para reproduzir ou editar Mac (iMovie’11). Com o iMovie’11, os filmes iFrame podem ser importados mais rapidamente do que filmes AVCHD. Além disso, o tamanho do ficheiro importado dos filmes iFrame será mais pequeno do que o dos filmes AVCHD.
Não é compatível com filmes gravados no formato AVCHD ou 1080/50p.
(l 48, 59)
Indenidade acerca do conteúdo
gravado
A Panasonic recusa qualquer responsabilidade por danos directa ou indirectamente devidos a qualquer tipo de problemas que possam dar origem a perda de conteúdos gravados ou editados e não garante os conteúdos se a gravação ou edição não funcionarem correctamente. Do mesmo modo, a indicação acima também se aplica em casos onde sejam feitos quaisquer tipos de reparações na unidade (incluindo qualquer outro componente que não esteja relacionado com a memória incorporada/ HDD).
Manusear a memória
incorporada [HDC-TM900]
Esta unidade vem equipada com uma memória incorporada. Quando usar este componente, preste atenção aos pontos seguintes.
Faça uma cópia de segurança dos dados periodicamente.
A memória incorporada é um armazenamento temporário. De modo a evitar o apagamento de dados devido à electricidade estática, ondas electromagnéticas, quebras e falhas, faça uma cópia de segurança dos dados num PC ou DVD. (
A lâmpada de acesso [ACCESS] (l6) acende enquanto o cartão SD ou a memória incorporada estiverem a ser acedidos (inicialização, gravação, reprodução, apagamento, etc.). Não efectue as seguintes operações quando a luz estiver ligada. Isso pode danificar a memória incorporada ou causar um mau funcionamento na unidade.
j Desligar a unidade (retirar a bateria) j Insira e retire o cabo de ligação USB j
Acerca da eliminação ou entrega desta unidade. (
l
108, 121)
Exponha a unidade a vibrações ou choques
l 147
)
Manuseamento do HDD
[HDC-HS900]
Esta unidade vem equipada com o HDD incorporado. Enquanto o HDD é capaz de armazenar uma grande quantidade de dados, tem muitos factores fracos. Quando usar este componente, preste atenção aos pontos seguintes.
Não exponha o HDD a vibrações ou choques.
Devido às condições ambientais e de manuseamento, o HDD pode ser sujeito a danos parciais ou pode não conseguir lê-lo, gravar nele e reproduzir dados. Não exponha a unidade a vibrações ou choques e não desligue a energia durante a gravação ou a reprodução.
Se a unidade for usada em locais com sons altos, como um clube ou locais de encontros, a gravação pode parar devido às vibrações do som. Recomendamos que grave dados num cartão SD nestes locais.
Faça uma cópia de segurança dos dados periodicamente.
- 2 -
O HDD é um armazenamento temporário. De
HDC-SD900
HDC-SD909
HDC-HS900
HDC-SD900
modo a evitar o apagamento de dados devido à electricidade estática, ondas electromagnéticas, quebras e falhas, faça uma cópia de segurança dos dados num PC ou DVD. (
Se o HDD passar por qualquer anormalidade, faça imediatamente uma cópia de segurança dos dados.
Falhas no HDD podem dar origem a ruídos contínuos ou um som de partido durante a gravação ou reprodução. A utilização contínua irá causar uma deterioração ainda maior e pode danificar eventualmente o HDD. Se estes fenómenos ocorrerem, copie os dados no HDD para um PC, um DVD, etc. imediatamente e contacte o seu revendedor. Quando o HDD não funcionar, não pode recuperar os dados.
O funcionamento pode parar em ambientes frios ou quentes.
A unidade é desligada, de modo a proteger o HDD.
Não use a unidade em baixas pressões atmosféricas.
O HDD pode falhar se for usado a altitudes de 3000 m ou mais acima do nível do mar.
Transporte
Quando a unidade é transportada, desligue a energia e tenha cuidado para não abanar, deixar cair ou causar impactos na unidade.
Detecção de queda
[ ] aparece no ecrã quando detectar um estado de queda (um estado de ausência de peso). Se o estado de queda for detectado repetidamente, a unidade pode parar de gravar ou de reproduzir, para proteger o HDD. A lâmpada de acesso do HDD
[ACCESS HDD] (l 9) acende enquanto o HDD estiver a ser acedido (inicialização, gravação, reprodução, apagamento, etc.). Não efectue as seguintes operações quando a luz estiver ligada. Isso pode danificar o HDD ou causar um mau funcionamento na unidade.
jDesligar a unidade (retirar a bateria) jInsira e retire o cabo de ligação USB j
Exponha a unidade a vibrações ou choques
l
108, 121)
Acerca da eliminação ou entrega desta unidade. (
l 147
)
Cartões que podem ser usados
nesta unidade
Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC
Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
Para mais detalhes acerca dos cartões
SD, consulte a página 15.
No que se refere a estas
instruções de funcionamento
O Cartão de Memória SD, Cartão de
Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC são referidos como “cartão SD”.
Função que pode ser usada para o modo
de gravação de filmes: Função que pode ser usada para o modo de gravação de imagens paradas:
Funções que podem ser usadas para o modo de reprodução de filmes: Funções que podem ser usadas para o modo de reprodução de imagens paradas:
As páginas para referência são indicadas
por uma seta, por exemplo: l 00
Estas instruções de funcionamento foram criadas para serem usadas com os modelos
, , e . As imagens poderão ser ligeiramente diferentes do original. As ilustrações usadas nestas Instruções
de Funcionamento mostram os modelos
, entretanto, as partes da explicação podem referir-se a diferentes modelos.
Dependendo do modelo, algumas
funções não estão disponíveis.
As características podem variar, portanto
leia cuidadosamente.
Nem todos os modelos poderão estar
disponíveis, dependendo da região da compra.
HDC-TM900
- 3 -

Índice

Informação para sua segurança .............. 2
Preparação
Identificação e utilização dos
componentes............................................. 6
Alimentação............................................. 10
Inserir/retirar a bateria........................ 10
Carregar a bateria..............................11
Tempo de carregamento e tempo de
gravação ............................................ 12
Gravar num cartão ..................................15
Cartões que podem ser usados
nesta unidade.....................................15
Inserir/retirar um cartão SD ................ 16
Ligar/desligar a unidade.........................17
Ligar e desligar a energia com o
botão da alimentação ......................... 17
Ligar e desligar a alimentação com o
monitor LCD/visor ..............................17
Escolher um modo.................................. 18
Como usar o touch screen.....................19
Acerca do menu do toque.................. 20
Acertar a data e a hora ...........................21
Avançado (Gravação)
Função de aproximação/afastamento
da ampliação ........................................... 46
Acerca da velocidade do zoom.......... 46
Anel do zoom ..................................... 46
Zoom óptico extra .............................. 46
Função estabilizadora da imagem........ 47
Gravação 1080/50p.................................48
Gravar com a função de toque .............. 49
Ícones de função de toque ................ 49
Funções de gravação dos ícones das
operações................................................ 52
Ícones da operação ........................... 52
Funções de gravação dos menus .........58
Gravação manual....................................75
Balanço de brancos ........................... 76
Ajuste manual da velocidade do
obturador/diafragma .......................... 77
Gravar com a focagem manual .........78
Gravar vídeo 3D ...................................... 79
Funções indisponíveis durante a
gravação em 3D ................................ 81
Básico
Antes de gravar.......................................22
Seleccionar um média para gravar
[HDC-TM900/HDC-HS900] ......................24
Gravação de filmes ................................. 25
Gravação de imagens paradas .............. 27
Gravar imagens paradas no modo de
gravação de filmes ............................. 28
Modo automático inteligente .................29
Reprodução de filmes/imagens
paradas .................................................... 31
Utilização do ecrã do menu ................... 34
Utilizar o menu rápido ........................ 35
Usar o Menu de Configuração ............... 36
Usar o comando à distância ..................44
Funcionamento dos botões de
direcção/botão OK ............................. 45
Avançadas (Reprodução)
Operações de reprodução ..................... 82
Reprodução de filmes usando o
ícone da operação ............................. 82
Criar uma imagem parada a partir
de um filme ........................................ 83
Índice da moldura Highlight&Time..... 83
Repetição da reprodução .................. 84
Continuar a reprodução anterior........84
Aproximação numa imagem parada durante a reprodução
(Zoom de reprodução) ....................... 85
Diversas funções de reprodução..........86
Reprodução de filmes/imagens
paradas por data................................ 86
Realçar a Reprodução ....................... 87
Mudar as configurações de reprodução e reproduzir a
apresentação de diapositivos ............ 89
- 4 -
Apagar cenas/imagens paradas ............91
Dividir uma cena (AVCHD,
1080/50p) ........................................... 92
Dividir uma cena para apagar
parcialmente (iFrame) ........................ 93
Apagar informação pessoal ............... 94
Proteger cenas/imagens paradas ......94
Configuração DPOF................................ 95
Combinação da cena relé
[HDC-TM900] ...........................................96
Ver Vídeo/Imagens na sua televisão.....98
Ligar com um mini cabo HDMI.........101
Escutar em som do canal 5.1
(AVCHD, 1080/50p) .........................101
Ligar com o multi cabo AV ...............101
Reprodução com VIERA Link .............. 102
Reprodução de vídeo 3D...................... 104
Funções indisponíveis durante a
reprodução em 3D ........................... 105
Cópia/Dobragem
Cópia entre o cartão SD e a memória incorporada/HDD [HDC-TM900/
HDC-HS900]...........................................106
Ligar a um gravador de DVD para
copiar/reproduzir um disco.................. 108
Preparar para copiar/reproduzir....... 108
Copiar para discos ........................... 110
Reproduzir o disco copiado.............. 112
Gerir o disco copiado ....................... 113
Dobragem com um gravador de discos Blu-ray, aparelhos de vídeo,
etc........................................................... 114
Armazenamento de vídeo 3D ............... 118
Com um PC
O que pode fazer com um PC .............. 121
Acordo de licença do utilizador
final .................................................. 123
Ambiente operativo .............................. 124
Instalação .............................................. 127
Ligar ao PC............................................ 129
Acerca da apresentação no
computador ...................................... 131
Início HD Writer AE 3.0......................... 132
Leitura das instruções de utilização
das aplicações de software.............. 132
Se usar o Mac ....................................... 133
Outros
Indicações ............................................. 135
Mensagens ............................................ 138
Acerca da recuperação.................... 139
Resolução de problemas ..................... 140
Cuidados na utilização......................... 146
Acerca dos direitos de autor ............... 153
Modos de gravação/Tempo de
gravação aproximado .......................... 154
Número aproximado de imagens
graváveis ............................................... 156
Acessórios opcionais .......................... 158
- 5 -

Preparação

89
2
3
4
5
6
7
10
11 12
1
1314
15
16
17
18
19
21
20
22 23

Identificação e utilização dos componentes

1 Altifalante 2 Botão da alimentação [ ] (l 17) 3 Entrada (Ventoinha de arrefecimento)
(l 22)
4 Botão do modo manual/automático
inteligente [iA/MANUAL] (l 29, 75)
5 Botão do estabilizador óptico de
imagem [ O.I.S.] (l 47) 6 Disco de correcção da ocular (l 23) 7 Botão 1080/50p [1080/50p] (l 48) 8 Alavanca de libertação da bateria
[BATT] (l 10) 9 Suporte da bateria (l 10) 10 HDMI Mini conector [HDMI] (l 98,
102) 11 Terminal USB [ ] (l 109, 114, 129) 12 Multi conector AV (l 98, 117)
Utilize o multi cabo AV (apenas o cabo
fornecido).
13 Ranhura do cartão (l 16) 14 Luz de acesso [ACCESS] (l 16)
15 Tampa da lente
A tampa da lente abre-se no modo de
gravação de filmes ou modo de gravação de imagens paradas . (l 18)
16 Anel multi manual (l 75, 78) 17 Botão de função da câmara
[CAMERA FUNCTION] (l 75)
18 Sensor do comando à distância
(l 45) 19 Flash incorporado (l 55) 20 Peça de fixação da lente de
conversão 3D (côncava) (l 79) 21 Lente (LEICA DICOMAR)
Consulte a 23 para obter mais detalhes
acerca da colocação da cobertura da lente.
22 Lâmpada auxiliar AF (l 74) 23 Lâmpada de gravação (l 39)
- 6 -
24 Monitor LCD (Touch screen) (l 19)
24 25
26 27
Pode abrir até 90o.
Pode rodar até 180o A para o lado da
lente ou 90o B para o lado do visor.
Devido às limitações na tecnologia de produção do LCD, poderão existir pequenos pontos claros ou escuros no ecrã do Monitor LCD. No entanto, isto não é um mau funcionamento e não afecta a imagem filmada.
25 Visor (l 23)
Devido às limitações na tecnologia de produção LCD, poderão aparecer pequenos pontos brilhantes ou escuros no ecrã do visor. No entanto, este facto não constitui uma avaria e não afecta a imagem gravada.
26 Botões do zoom (l 46) 27 Botão de iniciar/terminar a sub-
gravação (l 22)
Este botão funciona do mesmo modo que
o botão de iniciar/parar a gravação.
28 Receptáculo do tripé
Se fixar o tripé com um parafuso com
mais de 5,5 mm, pode danificar esta unidade.
28
- 7 -
34
33
36 37
29 Terminal do microfone [MIC]
Pode ser utilizado um microfone de ligação
MIC
29
30
353231
38
compatível como microfone externo.
O áudio será estéreo (2 ch) com entrada
do microfone externo.
(Medidor do nível de entrada
do microfone) é apresentado quando o microfone externo for ligado. (l 68) Quando a unidade é ligada com o adaptador
AC, poderão aparecer, por vezes, alguns ruídos, dependendo do tipo de microfone utilizado. Neste caso, utilize a bateria para a alimentação e os ruídos desaparecem.
30 Terminal para auscultadores [ ] (l57)
Pressão sonora excessiva dos
auscultadores e headphones podem dar origem a perda de audição.
Escutar com o volume no máximo durante
longos períodos pode causar lesões auditivas no utilizador.
31 Botão de retrato [ ] (l 27) 32 Alavanca do zoom [W/T] (No modo de
gravação de filmes ou modo de
gravação de imagens paradas) (l 46)
Interruptor de apresentação de
miniaturas [ / ]/Alavanca do
volume [sVOLr] (no modo de
reprodução) (l 32) 33 Interruptor do modo (l 18) 34 Indicador do estado (l 17) 35 Microfones internos 36 Botão de iniciar/parar a gravação (l25) 37 Fixação da alça de transporte 38 Punho de segurança
Ajuste o comprimento do punho, de forma a ajustar-se à sua mão.
1 Dê a volta à alça. 2 Ajuste o comprimento. 3 Fixe o punho.
- 8 -
//
HDC-SD900
HDC-SD909
HDC-TM900
HDC-HS900
4443
45
39 40
41
42
39 Peça de montagem do adaptador da
sapata (l 158)
40 Tampa do adaptador da sapata
(l 158)
41 Alavanca de libertação do adaptador
da sapata [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 158)
42 Terminal de entrada DC [DC IN]
(l 11)
Não utilize quaisquer outros adaptadores
AC para além do fornecido.
43 Luz de acesso do HDD
[ACCESS HDD] 44 Encaixe do acessório (l 158) 45 Terminal de entrada DC [DC IN]
(l 11)
Não utilize quaisquer outros adaptadores
AC para além do fornecido.
- 9 -
Preparação
Retirar a bateria
Certifique-se de que mantém o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue. De seguida, retire a bateria enquanto segura a unidade, para evitar deixá-la cair.
Mova a alavanca de libertação da bateria na direcção indicada pela seta e retire a bateria quando esta estiver desbloqueada.
BATT
A Insira a bateria até ouvir um clique e
esta ficar fixada.

Alimentação

Baterias que pode usar com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBN130/VW-VBN260.
A unidade tem uma função para distinguir baterias que possam ser usadas em segurança. A bateria dedicada (VW-VBN130/VW-VBN260) suporta esta função. As únicas baterias adequadas para serem utilizadas com esta unidade são os produtos genuínos da Panasonic e as baterias fabricadas por outras empresas e certificadas pela Panasonic. (As baterias que não suportem esta função não podem ser usadas). A Panasonic não pode garantir de modo algum a qualidade, desempenho ou segurança de baterias que tenham sido fabricadas por outras empresas e que não sejam produtos genuínos da Panasonic.
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.

Inserir/retirar a bateria

Prima o botão da alimentação para desligar a energia (l 17)
Instale a bateria, colocando-a na direcção apresentada na imagem.
- 10 -

Carregar a bateria

Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria por completo antes de utilizar esta unidade.
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
Importante:
Use o adaptador AC fornecido. Não use o adaptador AC de outro aparelho.Não utilize o cabo AC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas
para esta unidade. Não utilize o cabo AC para ligar outro equipamento a esta unidade.
A bateria não será carregada se a energia estiver ligada.Recomendamos que carregue a bateria a uma temperatura entre 10 °C e 30 °C.
(A temperatura da bateria também deverá ser a mesma)
A Terminal de entrada DC
Introduza as fichas até onde estas entrarem.
1 Ligue o adaptador AC ao terminal de entrada DC. 2 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.
O indicador do estado pisca a vermelho a um intervalo de 2 segundos, indicando que esse
carregamento começou. Desliga quando o carregamento estiver completo.
Ligação à tomada AC
Se ligar a unidade enquanto estiver a carregar com o adaptador AC, pode usar a unidade com a alimentação fornecida a partir da tomada.
Se o indicador do estado piscar particularmente depressa ou devagar, consulte a página 149.
Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic (l 12, 13).Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.Não aqueça ou exponha ao fogo.Não deixe a bateria num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período
de tempo com as portas e janelas fechadas.
- 11 -

Tempo de carregamento e tempo de gravação

Tempo de Carregamento/Gravação
Temperatura: 25 oC/humidade: 60%RHQuando usar o visor (os tempos em parênteses são quando usar o monitor LCD)
HDC-SD900/HDC-SD909
Número do modelo da
bateria
[Voltagem/Capacidade
(Mínimo)]
Bateria fornecida/
VW-VBN130 (opcional)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBN260 (opcional)
[7,2 V/2500 mAh]
Número do modelo da
bateria
[Voltagem/Capacidade
(Mínimo)]
Bateria fornecida/
VW-VBN130 (opcional)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBN260 (opcional)
[7,2 V/2500 mAh]
Tempo de
carregamento
2h30min
4h30min
Tempo de
carregamento
2h30min
4h30min
Modo de
gravação
[1080/50p]
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]
[1080/50p]
[HA], [HG],
[HX]
[HE]
[iFrame]
HDC-TM900
Modo de
gravação
[1080/50p]
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]
[1080/50p]
[HA], [HG],
[HX]
[HE]
[iFrame]
Tempo máximo de
gravação
contínua
1h35min
(1 h 30 min)
1h40min
(1 h 35 min)
1h45min
(1 h 40 min)
3h5min
(2 h 55 min)
3h15min (3h5min)
3h15min
(3 h 10 min)
3h25min
(3 h 15 min)
Tempo máximo de
gravação
contínua
1h35min
(1 h 30 min)
1h40min
(1 h 35 min)
1h45min
(1 h 40 min)
3h5min
(2 h 55 min)
3h15min (3h5min)
3h15min
(3 h 10 min)
3h25min
(3 h 15 min)
Tempo de
gravação
(55 min)
1h5min
1h50min
(1h50min)
(1h55min)
2h5min
Tempo de
gravação
(55 min)
1h5min
1h50min
(1h50min)
(1h55min)
2h5min
actual
55 min
1h
(1 h)
(1 h)
2h
(2 h)
actual
55 min
1h
(1 h)
(1 h)
2h
(2 h)
- 12 -
Número do
modelo da bateria
[Voltagem/
Capacidade
(Mínimo)]
Bateria fornecida/
VW-VBN130
(opcional)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBN260
(opcional)
[7,2 V/2500 mAh]
Tempo de
carregamento
2h30min
4h30min
HDC-HS900
Destino de
gravação
HDD
SD
HDD
SD
Modo de
gravação
[1080/50p]
[HA]
[HG], [HX],
[HE]
[iFrame]
[1080/50p]
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]
[1080/50p]
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]
[1080/50p]
[HA]
[HG], [HX],
[HE]
[iFrame]
Tem po
máximo de
gravação
contínua
1h15min
(1h15min)
1h20min
(1h20min)
1h25min
(1h20min)
1h20min
(1h15min)
1h25min
(1h20min)
1h25min
(1h25min)
2h30min
(2h25min)
2h40min
(2h35min)
2h45min
(2h40min)
2h35min
(2h30min)
2h45min
(2h35min)
2h45min
(2h40min)
2h50min
(2h45min)
Tempo de
gravação
actual
45 min
(45 min)
50 min
(45 min)
50 min
(50 min)
50 min
(45 min)
50 min
(50 min)
55 min
(50 min)
1h30min
(1h30min)
1h40min
(1h35min)
1h40min
(1h40min)
1h35min
(1h30min)
1h40min
(1h35min)
1h45min
(1h40min)
- 13 -
Estes tempos são aproximações.O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria estiver completamente
descarregada. O tempo de carregamento e o tempo de gravação variam, dependendo das condições de utilização, como a temperatura elevada/baixa.
O tempo de gravação do modo de gravação 3D é o mesmo. (Durante o modo de gravação
3D, o modo de gravação 1080/50p e iFrame não pode ser usado.)
O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação quando repetir o início/
paragem da gravação, ligar e desligar a unidade e mover a alavanca do zoom, etc.
As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Não se trata de um mau
funcionamento.
Indicação da capacidade da bateria
O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui.
#### Se houver menos de 3 minutos restantes, fica vermelho. Se a bateria ficar descarregada, começa a piscar.
A capacidade restante da bateria é apresentada quando utilizar a bateria da Panasonic
que pode ser usada nesta unidade. Pode levar algum tempo a apresentar a capacidade restante da bateria. O tempo actual pode variar, dependendo do seu uso actual.
Quando utilizar baterias ou adaptadores AC fabricados por outras empresas, a
capacidade restante da bateria não é apresentada.
- 14 -
Preparação
32

Gravar num cartão

A unidade pode gravar imagens paradas ou filmes num cartão SD, memória incorporada ou HDD. Para gravar para um cartão SD, leia o seguinte.
Esta unidade (um dispositivo compatível com SDXC) é compatível com cartões de memória SD, com cartões de memória SDHC e com cartões de memória SDXC. Quando usar um cartão de memória SDHC/SDXC noutro equipamento, certifique-se de que o equipamento é compatível com estes cartões de memória.

Cartões que podem ser usados nesta unidade

Use cartões SD em conformidade com Class 4 ou superior da SD Speed Class Rating* para a gravação de filmes.
Tipo de
cartão
Cartão de
memória SD
Cartão de
memória
SDHC
Cartão de
memória
SDXC
* SD Speed Class Rating é a velocidade
padrão relativa à escrita contínua. Verifique na etiqueta do cartão, etc.
Capacidade Gravação de filmes
8MB/16MB/
64 MB/128 MB/
256 MB
512 MB/1 GB/
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Não pode ser usado.
32 MB
Não pode ser garantida durante o funcionamento.
2GB
Pode ser usado.
por ex.:
Gravação de
imagens
paradas
Não pode ser garantida durante o funcionamento.
Pode ser usado.
Por favor, confirme as últimas informações acerca dos cartões de memória SD/SDHC/
SDXC que podem ser usados para a gravação de filmes no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Este website encontra-se apenas em inglês.) Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de
Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
Quando o interruptor de protecção de gravação A no cartão SD estiver
bloqueado, não será possível efectuar gravações, apagamentos ou edições no cartão.
Mantenha o cartão de memória fora do alcance das crianças para evitar
que o engulam.
- 15 -

Inserir/retirar um cartão SD


Quando usar um cartão SD que não seja da Panasonic, ou um que tenha sido utilizado anteriormente noutro equipamento, pela primeira vez nesta unidade, formate o cartão SD. (l 41) Quando o cartão SD for formatado, todos os dados gravados serão apagados. Quando os dados forem apagados, não podem ser recuperados.
Atenção: Verifique se a lâmpada de acesso ao cartão está desligada.
Luz de acesso [ACCESS] A
Quando esta unidade acede ao cartão
SD ou memória incorporada, a luz de acesso acende.
1 Abra o monitor LCD. 2
Abra a cobertura do terminal/ cartão SD e insira (retire) o cartão SD na (da) ranhura do cartão.
Vire o lado da etiqueta B na direcção
apresentada na imagem e prima-o a direito de uma só vez até onde ele entrar.
Prima o centro do cartão SD e puxe-o a
direito para fora.
3 Feche firmemente a cobertura
do terminal/cartão SD.
Feche-o bem até ouvir um clique.
Não toque nos terminais na parte traseira
do cartão SD.
Não aplique choques fortes, não dobre,
nem deixe cair o cartão SD no chão.
A interferência eléctrica, a electricidade
estática ou a falha desta unidade ou do cartão SD poderão danificar ou apagar os dados guardados no cartão SD.
Quando a lâmpada de acesso ao cartão
estiver ligada, não:
jRetire o cartão SD jDesligue a unidade jInsira e retire o cabo de ligação USB
Exponha a unidade a vibrações ou choques
j
Efectuar o que foi apresentado acima enquanto a lâmpada está acesa pode dar origem a danos nos dados/cartão SD ou nesta unidade.
Não exponha os terminais do cartão SD à
água, lixo ou poeira.
Não coloque cartões SD nos seguintes locais:
jExpostos à luz directa do sol jEm áreas muito poeirentas ou húmidas jPerto de um aquecedor jLocais sujeitos a alterações
significativas de temperatura (pode ocorrer condensação.)
jOnde possa existir electricidade
estática ou ondas electromagnéticas
Para proteger os cartões SD, volte a colocá­los nas suas caixas quando não os usar.
Acerca da eliminação ou entrega do
cartão SD. (l 150)
- 16 -
Preparação
Para desligar a alimentação
Mantenha o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue.

Ligar/desligar a unidade

Pode ligar e desligar a energia, usando o botão da alimentação, o monitor LCD ou o visor.
Ouve-se um estalido quando a unidade é abanada.
Este é o som da lente a mover-se e não se trata de um defeito.
Este som deixa de ser ouvido quando a unidade é ligada
.

Ligar e desligar a energia com o botão da alimentação

Prima o botão da alimentação para ligar a energia.
A O indicador do estado acende.

Ligar e desligar a alimentação com o monitor LCD/ visor

Abrir o monitor LCD ou esticar o visor liga a energia. Fechar o monitor LCD/visor desliga a energia.
Durante a utilização geral, poderá achar conveniente ligar/desligar a energia usando o monitor LCD ou o visor.
Para ligar a alimentação
Para desligar a alimentação
e muda o modo para ou
A O indicador do estado acende.
B O indicador do estado apaga.
- 17 -
A energia não é desligada enquanto o monitor LCD não for fechado e o visor retraído.A alimentação não será desligada enquanto estiver a gravar filmes, mesmo que o monitor
LCD esteja fechado e o visor retraído.
Nos seguintes casos, abrir o monitor LCD ou esticar o visor não liga a energia. Prima o
botão da alimentação para ligar a energia.
jQuando a unidade é comprada jQuando desligar a energia com o botão da alimentação
Preparação

Escolher um modo

Altere o modo para a gravação ou reprodução.
Utilize o interruptor do modo para mudar o modo para , ou .
Modo de gravação de filmes (l 25)
Modo de gravação de imagens paradas (l 27)
Modo de reprodução (l 31, 82)
- 18 -
Preparação

Como usar o touch screen

Pode operar, tocando directamente no monitor LCD (touch screen) com o dedo. É mais fácil usar o estilete (fornecido) para operações detalhadas, ou se for difícil operar com os dedos.
Toc ar
Toque e deixe de tocar no touch screen para escolher o ícone ou imagem.
Toque no centro do ícone.Tocar no touch screen não funciona enquanto
estiver a tocar noutra parte do touch screen.
Fazer deslizar enquanto toca
Mova o seu dedo enquanto prime o ecrã de toque.
Acerca dos ícones da operação
///: Estes ícones são usados para ir para a página do menu e página de apresentação de miniaturas, para a escolha e configuração dos itens, etc.
: Toque para voltar ao ecrã anterior, tal como quando configura os menus.
- 19 -

Acerca do menu do toque

MENU
Q.
MENU
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
ALL
Toque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de no menu do toque para ligar os ícones da operação.
Toque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de no menu do toque
Também pode ligar os ícones da operação fazendo deslizar o menu do toque para a direita
ou esquerda enquanto lhe toca.
A Menu do toque
Modo de gravação Modo de reprodução
B Toque neste ícone para mudar as páginas para cima ou para baixo. C Apresentado apenas durante o Modo Manual.
Para visualizar o menu do toque
O menu do toque desaparece quando não for efectuada qualquer função durante um período específico de tempo durante o modo de gravação. Para a visualizar de novo, toque em .
Não toque no monitor LCD com pontas rijas, como esferográficas.Efectue a calibragem do touch screen quando o toque não for reconhecido, ou reconhecer
um local errado. (l 43)
- 20 -
Preparação

Acertar a data e a hora

Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para acertar a data e a hora. Seleccione [YES] e execute os passos 2 a 3 abaixo para acertar a data e a hora.
1 Escolha o menu. (l 34)
MENU
: [SETUP] # [CLOCK SET]
2 Toque na data ou nas horas a serem acertadas. De seguida, escolha
o valor desejado com / .
A Apresentação do Acerto das Horas no Mundo
(l 36):
[HOME]/ [DESTINATION]
O ano pode ser acertado entre 2000 e 2039.É usado o sistema de 24-horas para apresentar as
horas.
3 Toque em [ENTER].
Poderá ser apresentada uma mensagem na configuração do fuso horário. Efectue a
configuração do fuso horário tocando no ecrã. (l 36)
Toque em [EXIT] para completar as configurações.
A função da data e da hora funciona através de uma pilha de lítio incorporada.Quando a unidade é adquirida, o relógio está acertado. Se a apresentação das horas se
tornar [- -], a pilha de lítio incorporada tem de ser carregada. Para carregar a pilha de lítio incorporada, ligue o adaptador AC ou coloque a pilha nesta unidade. Deixe a unidade como está durante cerca de 24 horas e a pilha irá manter a data e as horas durante cerca de 6 meses. (A pilha continua a ser recarregada, mesmo que a energia esteja desligada.)
- 21 -

Básico

Antes de gravar

Posicionamento básico da câmara
1 Segure a câmara com as duas mãos. 2 Passe a mão pelo punho de segurança. 3 É conveniente usar o botão de iniciar/terminar a sub-gravação A quando mantiver a
unidade perto da cintura.
Quando gravar, certifique-se que está estável e que não existe o perigo de colidir com
outra pessoa ou com um objecto.
Quando estiver no exterior, grave as imagens com o sol atrás de si. Se o objecto estiver à
frente do sol, ficará escuro na gravação.
Mantenha os braços perto do corpo e afaste as pernas para um melhor equilíbrio.Não tape os microfones ou a entrada da ventoinha de arrefecimento com as suas mãos,
etc.
Gravação básica de filmes
A unidade deverá ser agarrada de um modo firme quando estiver a gravar.Se mover a unidade durante a gravação, faça-o lentamente, mantendo uma velocidade
constante.
A operação do zoom é útil para gravar objectos a que não se consiga aproximar, mas o
uso em excesso do zoom pode tornar os filmes menos agradáveis de se ver.
- 22 -
Para ajustar a imagem no visor
Ajuste para tornar a imagem mais nítida, movendo o disco de correcção da ocular.
Estique o visor e feche o monitor LCD para ligar
o visor.
Gravar mostrando os conteúdos a um parceiro Estique o visor e rode o monitor LCD para o lado da
lente.
O monitor LCD e o visor estão ligados durante a gravação
frente-a-frente quando o visor está esticado.
A imagem é virada horizontalmente, como se estivesse a olhar
para um espelho. (No entanto, a imagem é gravada normalmente.)
Grave vendo a imagem no visor durante a gravação frente-a-frente.
Apenas algumas indicações aparecerão no ecrã. Quando aparecer , volte a colocar
o monitor LCD na posição normal e verifique a indicação de aviso/alarme. (l 138)
Colocar/Retirar a cobertura da lente
Isto reduz a luz extra que entra na lente à luz do sol ou luz de fundo, etc., possibilitando fotografias mais nítidas.
A Fixar a cobertura da lente B Retirar a cobertura da lente
Se usar o kit de filtro (opcional), a lente de conversão (opcional) ou a lente de conversão
3D (opcional), retire a cobertura da lente.
- 23 -
Básico
MENU
 
 
Seleccionar um média para gravar
[HDC-TM900/HDC-HS900]
O cartão, memória incorporada e média HDD podem ser seleccionados separadamente para gravar filmes ou imagens paradas.
1 Passe o modo para ou . 2 Escolha o menu. (l 34)
: [MEDIA SELECT]
3 Toque no média para gravar filmes ou imagens paradas.
HDC-TM900
A [VIDEO/SD CARD] B [VIDEO/Built-inMemory] C [PICTURE/SD CARD] D [PICTURE/Built-inMemory]
HDC-HS900
E [VIDEO/SD CARD] F [VIDEO/HDD] G [PICTURE/SD CARD] H [PICTURE/HDD]
O média, seleccionado separadamente para filmes ou imagens paradas, é realçado a
amarelo.
4 Toque em [ENTER].
- 24 -
Básico
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
A Modo de gravação B Tempo de gravação decorrido
Cada vez que a unidade entrar em pausa de gravação, a indicação do contador é reiniciada em 0h00m00s. (“h” é uma abreviatura para hora, “m” para minutos e “s” para segundos.)
C Tempo de gravação restante
aproximado
(Quando o tempo restante for inferior a 1 minuto, R 0h00m pisca a vermelho.)
O ecrã desaparece quando não for
efectuada qualquer função durante um período específico de tempo. Para os visualizar de novo, toque no ecrã. (Não aparece quando a busca AF/AE for usada.)

Gravação de filmes

1 Passe o modo para . 2 Abra o monitor LCD ou
estique o visor.
3 Prima o botão de iniciar/parar
a gravação, para iniciar a gravação.
A Quando começar a gravar, ; muda
para ¥.
4 Prima o botão de início/paragem de gravação para fazer uma pausa
na gravação.
Indicações do ecrã no modo de gravação de filmes
- 25 -
Existem 3 formatos de gravação que podem ser usados com esta unidade: AVCHD
que grava filmes em alta definição, 1080/50p que grava filmes como qualidade máxima para esta unidade e iFrame que grava filmes adequados para reprodução e edição em Mac (iMovie’11). Para alterar o formato de gravação, mude o modo de gravação (l 59) ou prima e mantenha premido o botão 1080/50p. (l 48)
As imagens paradas podem ser gravadas enquanto estiver a gravar um filme. (l 28)As imagens gravadas entre o premir o botão de iniciar/parar a gravação para começar a
gravar e premi-lo novamente para fazer uma pausa na gravação tornam-se numa cena. Quando gravar com [REC MODE] definido para [iFrame], as cenas superiores a cerca de 20 minutos são divididas automaticamente. (A gravação continua.)
(Máximo de cenas graváveis num único cartão SD, memória incorporada ou HDD)
Formatos de gravação [HA]/[HG]/[HX]/[HE] [1080/50p] [iFrame]
Cenas graváveis Cerca de 3900 Cerca de 3900 Cerca de 89100
Diferentes datas (l 86) Cerca de 200 Cerca de 200 Cerca de 900
O número máximo de cenas graváveis e o número máximo de diferentes datas será
inferior ao apresentado na tabela em cima quando houver cenas AVCHD e cenas 1080/50p gravadas no cartão SD, memória incorporada ou HDD.
O número máximo de cenas graváveis e o número máximo de diferentes datas será
inferior ao apresentado na tabela em cima quando houver cenas iFrame e imagens paradas gravadas no cartão SD, memória incorporada ou HDD.
Enquanto estiver a decorrer uma gravação, a gravação não terminará, mesmo que o
monitor LCD seja fechado e o visor for recolhido.
Coloque a unidade no modo de pausa quando ligar ou desligar um microfone externo com
o terminal MIC.
Por favor, consulte a página 154 quanto ao tempo de gravação aproximado.
Acerca da compatibilidade dos filmes gravados
Quando o filme é gravado no formato AVCHD
Apenas filmes gravados com o formato de gravação definido para AVCHD são
suportados por equipamento compatível com AVCHD. As imagens não podem ser reproduzidas com equipamento que não suporte AVCHD (gravadores normais de DVD). Certifique-se de que o seu equipamento suporta AVCHD, consultando o manual de instruções.
Nem sempre é possível reproduzir filmes gravados com o formato de gravação
definido para AVCHD em equipamento compatível com AVCHD. Nesse caso, reproduza nesta unidade.
Quando o filme é gravado no formato iFrame
Pode reproduzir num Mac (iMovie’11).Não é compatível com filmes gravados no formato AVCHD.
Por favor, consulte a página 48 em relação a 1080/50p
- 26 -
Básico
 
MEGA

Gravação de imagens paradas

1 Passe o modo para . 2 Abra o monitor LCD ou
estique o visor.
3 Prima o botão até meio.
(Apenas para a focagem automática)
4 Prima completamente o
botão .
Indicação de focagem:
A Indicação de focagem
± (A luz branca pisca.): Focar ¥ (A luz verde acende.): Quando focado Sem marca: Quando não for possível focar.
B Área de focagem (área dentro de parênteses)
Se definir a função estabilizadora óptica da imagem (l 47) para ([MODE1]), então
a função estabilizadora de imagem será mais eficaz. ( (MEGA estabilizador óptico de imagem) será apresentado quando o botão estiver premido até meio.)
A lâmpada auxiliar AF acende em locais escuros.A indicação de focagem muda para o ícone de focagem registada quando [FACE
RECOG.] for definido para [ON]. (l 63)
Recomendamos que utilize um flash ou tripé quando gravar imagens paradas em locais
escuros, pois a velocidade do obturador fica mais lenta.
O ecrã fica mais escuro quando o botão for premido até meio, se a velocidade do
obturador for de 1/25 ou inferior.
Também pode tirar uma fotografia tocando no objecto a focar. (Toque no obturador: l 51)Para imprimir uma imagem, guarde a imagem no cartão SD (l 106) e imprima usando um
PC ou impressora.
- 27 -
Acerca das indicações no ecrã na gravação de imagens paradas
R3000R3000R3000
MEGA
O ecrã desaparece quando não for
efectuada qualquer função durante um período específico de tempo. Para a visualizar de novo, toque no ecrã. (Não aparece quando usar a busca AF/AE ou o toque no obturador.)
14.2
M
MEGA
: Indicador de funcionamento da imagem
parada (l 135)
R3000: Número restante de imagens paradas
(Pisca a vermelho quando aparecer [
: Qualidade das imagens fixas (l 72)
: Tamanho das imagens paradas (l 71)
: MEGA estabilizador óptico de imagem
(l 27)
: Estabilizador óptico de imagem (l 47)
: Lâmpada auxiliar AF (l 74)
ß: Flash (l 55) ßj: Nível do flash (l 55)
: Redução de olhos vermelhos (l 55)
0
].)
14.2
M
Acerca da indicação de focagem
A indicação de focagem indica o estado da focagem automática.A indicação de focagem não aparece no modo de focagem manual.
A indicação de focagem não aparece, ou tem dificuldade em aparecer nos seguintes casos.
jQuando objectos próximos e distantes forem incluídos no mesmo cenário jQuando o cenário está escuro jQuando existe uma parte brilhante no cenário jQuando o cenário está cheio de linhas horizontais
Acerca da área de focagem
Quando existe um objecto em contraste à frente ou atrás do objecto na área de focagem, o objecto poderá não ser focado. Se tal for o caso, mova o objecto em contraste para fora da área de focagem.
A área de focagem não é apresentada nas seguintes condições
jQuando o modo automático inteligente (retrato) for usado jQuando usar a busca AF/AE jQuando o zoom óptico extra é usado jQuando a unidade determina que a lâmpada auxiliar AF é necessária

Gravar imagens paradas no modo de gravação de filmes

Pode gravar imagens paradas mesmo no modo de gravação de filmes.
¬ Passe o modo para .
Prima o botão por completo (prima até ao fundo) para tirar a fotografia.
Pode gravar imagens paradas enquanto grava filmes. (Gravação simultânea)
O número restante de imagens graváveis é apresentado enquanto estiver
a gravar imagens paradas.
Flash incorporado, redução do olho vermelho, temporizador automático (l56) não funcionam.
Enquanto estiver a gravar filmes, ou durante a operação PRE-REC, a qualidade de
imagem é diferente das imagens paradas vulgares, de modo a que a gravação de filmes tenha preferência sobre a gravação de imagens paradas.
Se usar a gravação simultânea enquanto grava um filme, o tempo de gravação restante
fica mais curto. Se a unidade for desligada, ou usar o disco do modo, o tempo de gravação restante pode ficar mais comprido.
- 28 -
Básico
Botão do modo manual/ automático inteligente
Prima este botão para ligar o modo manual/modo automático inteligente.
Por favor, consulte a página 75
acerca do modo manual.
/MANUAL

Modo automático inteligente

Os seguintes modos adequados para a condição são definidos apontando a unidade para aquilo que deseja gravar.
Modo Cenário Efeito
Retrato Quando o objecto for
Paisagem Gravar no exterior Toda a paisagem é gravada vividamente
*1
Projector Por baixo de um
*1
Pouca luz Sala escura ou
*2
Retrato nocturno
*2
Cenário nocturno
*2
Macro Gravar ampliando uma
*1
Normal Outras situações
*2
*1 Apenas no modo de gravação de filmes *2 Apenas no modo de gravação de imagens paradas
uma pessoa
projector
crepúsculo
Gravar um retrato nocturno
Gravar um cenário nocturno
flor, etc.
Os rostos são detectados e focados automaticamente e a luminosidade é ajustada, por isso, é gravado claramente.
sem esbranquiçar o céu do fundo, que pode estar muito claro.
Um objecto muito claro é gravado com toda a clareza.
Pode gravar claramente, mesmo numa sala escura ou crepúsculo.
Uma pessoa e o fundo são gravados com uma luminosidade perto da real.
Pode gravar vividamente um cenário nocturno diminuindo a velocidade do obturador.
Isto permite gravar enquanto se aproxima do objecto que vai gravar.
O contraste é ajustado automaticamente para obter uma imagem com toda a clareza.
Dependendo das condições de gravação, a unidade poderá não entrar no modo desejado.Nos modos de retrato, projector e baixa luminosidade, o rosto será rodeado por uma
moldura branca quando for detectado. No modo de retrato, um objecto que seja superior e que esteja mais próximo do ecrã será rodeado por uma moldura cor-de-laranja. (l 64)
Recomendamos a utilização de um tripé nos modos de retrato nocturno e cenário nocturno.
- 29 -
Os rostos não podem ser detectados, dependendo das condições de gravação, tais como
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
quando os rostos têm certos tamanhos ou em certas inclinações, ou quando usa o zoom digital.
[MIC SETUP] é definido para [SURROUND] no modo automático inteligente. Além disso,
quando [REC MODE] for definido para [iFrame] no modo automático inteligente, [MIC SETUP] é definido para [STEREO MIC]. (l 67)
Modo automático inteligente
Quando ligar o modo automático inteligente, o balanço de brancos automático e a focagem automática funcionam e ajustam automaticamente o balanço da cor e a focagem. Dependendo da luminosidade do sujeito etc., a abertura e a velocidade do obturador são ajustadas automaticamente para a luminosidade ideal. O balanço da cor e a focagem poderão não ser ajustados automaticamente, dependendo
dos recursos luminosos e dos cenários. Se tal for o caso, ajuste manualmente estas definições. (l 76, 78)
Balanço automático de brancos
A ilustração mostra a gama na qual o balanço automático de brancos funciona.
1) Limite eficaz do ajuste do balanço automático de brancos
desta unidade
2) Céu azul
3) Céu nublado (chuva)
4) Luz do sol
5) Lâmpada fluorescente branca
6) Lâmpada de luz de halogéneo
7) Lâmpada incandescente
8) Nascer do sol ou pôr-do-sol
9) Luz de vela Se o balanço automático de brancos não funcionar normalmente, ajuste manualmente o balanço de brancos. (l 76)
Focagem automática
A unidade foca automaticamente. A focagem automática não funciona correctamente nas seguintes situações. Grave as
imagens no modo de focagem manual. (l 78)
jGravação de objectos distantes e muito próximos ao mesmo tempo jGravação de um objecto atrás de uma janela suja ou com poeira jFilmagem de um objecto que é rodeado por objectos com superfícies brilhantes ou por
objectos altamente reflectivos
- 30 -
Loading...
+ 129 hidden pages