Pre upotrebe, molimo vas da pročitate ovo uputstvo u potpunosti.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Dragi kupče
Želelimo da iskoristimo ovu priliku i da vam se zahvalimo na kupovini
Panasonic video kamere visoke definicije. Pročitajte ovaj dokument pažljivo
i sačuvajte ga za potrebe budućeg informisanja. Skrećemo vam pažnju na to
da se kontrole i tasteri na vašem modelu kamere mogu razlikovati od
kontrola i tastera koji su prikazani na ilustracijama u ovom uputstvu. Ovaj
dokument predstavlja izvod iz originalnog uputstva uz koje se koristi.
Informacije za vašu sigurnost
UPOZORENJE:
•••• KAKO BI SE SMANJILA OPASNOST OD POŽARA, STRUJNOG UDARA I
OŠTEĆENJA UREĐAJA, NEMOJTE DA IZLAŽETE UREĐAJ KIŠI ILI VLAZI
I NEMOJTE DA POSTAVLJATE PREDMETE ISPUNJENE TEČNOŠĆU
(VAZE) NA UREĐAJ.
•••• KORISTITE ISKLJUČIVO PREPORUČENU OPREMU.
•••• NEMOJTE DA UKLANJATE POKLOPAC (ILI POLEĐINU) UREĐAJA;
UNUTAR UREĐAJA NE POSTOJE DELOVI KOJE KORISNIK MOŽE DA
POPRAVI. OBRATITE SE KVALIFIKOVANOM SERVISERU.
UPOZORENJE
• NEMOJTE DA INSTALIRATE ILI POSTAVLJATE OVAJ UREĐAJ U POLICU
ZA KNJIGE, KABINET ILI DRUGI ZATVOREN PROSTOR. OBEZBEDITE
VENTILACIJU UREĐAJA. KAKO BI SMANJILI OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA ILI POŽARA USLED PREGREVANJA, VODITE RAČUNA O TOME
DA ZAVESE I SLIČNI MATERIJALI NE BLOKIRAJU VENTILACIONE
OTVORE.
• NEMOJTE DA BLOKIRATE VENTILACIONE OTVORE UREĐAJA
NOVINAMA, TKANINOM, ZAVESAMA I SLIČNIM PREDMETIMA.
• NEMOJTE DA POSTAVLJATE IZVORE OTVORENOG PLAMENA (SVEĆE)
NA UREĐAJ.
• OSLOBODITE SE BATERIJA NA NAČIN KOJIM SE NE UGROŽAVA
OKOLINA.
Mrežna utičnica mora da bude u blizini uređaja i neprekidno dostupna.
Priključak kabla za napajanje treba da bude neprekidno dostupan.
Da u potpunosti isključite uređaja sa napajanja, isključite kabl za napajanje
iz mrežne utičnice.
Upozorenje
Postoji opasnost od požara, eksplozije i opekotina. Nemojte da rastavljate
uređaj. Nemojte spaljujete baterije ili da ih zagrevate iznad 60°C.
Elektro-magnetna kompatibilnost (EMC)
Simbol (CE) nalazi se na pločici sa oznakom.
Identifikaciona pločica nalazi se na donjoj strani uređaja i ispravljača
napona.
Informacije za korisnike o prikupljanju i oslobađanju od
stare opreme i baterija
Ovi simboli na proizvodima, pakovanjima i/ili u pratećoj
dokumentaciji su znak da iskorišćenu električnu i elektronsku
opremu i baterije ne treba mešati sa običnim kućnim otpadom. Radi
pravilnog tretmana, iskorišćenja i recikliranja starih proizvoda i
baterija, molimo vas da takvu opremu odnesete na odgovarajuće
prikupno mesto, u skladu sa lokalnom zakonskom regulativom i
direktivama 2002/96/EC i 2006/66/EC.
Pravilnim oslobađanjem od ovih proizvoda i baterija, pomažete u zaštiti dragocenih
resursa i sprečavanju mogućeg negativnog efeta na ljudsko zdravlje i okruženje, do
koga bi došlo u slučaju nepravilnog postupanja sa otpadom.
Više informacija o prikupljanju i recikliranju starih proizvoda i baterija potražite od
predstavnika lokalne vlasti, komunalnog preduzeća ili u prodavnici u kojoj ste kupili
opremu.
U slučaju nepravilnog oslobađanja od ovakovog otpada, korisniku može da bude
naplaćena kazna, u skladu sa nacionalnom regulativom.
Za poslovne korisnike u EU
Ako želite da se oslobodite električne i elektronske opreme, molimo
vas da kontaktirate prodavca ili dobavljača u vezi sa dodatnim
informacijama.
[Informacije o oslobađanju od elektronskog otpada za korisnike van
EU]
Ovi simboli su važeći samo u EU. Ako želite da se oslobodite od elektronskog otpada,
molimo vas da kontaktirate predstavnika lokalne vlasti ili prodavca opreme u vezi sa
dodatnim informacijama o pravilnom metodu oslobađanja.
Napomena za simbol baterije (donja dva primera) :
Ovaj simbol može biti upotrebljen u kombinaciji sa simbolom
hemijskog elementa. U tom slučaju ukazuje na specifične zahteve
iznete u direktivi koja se odnosi na postupak sa otpadom koji sadrži
odgovarajući hemijski element.
Page 2
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Informacije o formatu snimka za video zapise
Možete da odaberete AVCHD ili iFrame format snimka za video zapise ovog
uređaja
AVCHD: Možete da snimate zapise HD kvaliteta uz ovaj format. Ovaj format je
pogodan za prikazivanje na velikom TV-u ili za snimanje na disk.
iFrame: Ovo je format pogodan za gledanje i uređivanje na Mac računarima
(iMovie’11). Uz pomoć iMovie’11 programa, iFrame video zapise možete da
uvezete brže od AVCHD video zapisa. Pored toga, veličina uveženih iFrame
fajlova biće manja od odgovarajućih AVCHD video zapisa
••••
Ovaj format nije kompatibilan sa video zapisima snimljenim u AVCHD formatu.
Odbacivanje odgovornosti za sadržaj
Kompanija Panasonic ne preuzima bilo kakvu odgovornost za direktna ili
posledična oštećenja i probleme koji dovode do gubitka snimljenog ili uređenog
sadržaja i ne garantuje za sadržaj ako snimanje ili uređivanje nije sprovedeno
pravilno. Pored toga, prethodno se odnosi i na slučajeve kada je uređaj servisiran.
Rukovanje internom memorijom [HDC-TM90]
Uređaj je opremljen internom memorijom za snimanje. Kada koristite ovu
komponentu, imajte na umu sledeće.
Napravite povremeno rezervnu kopiju podataka.
Interna memorija je mesto za privremeno skladištenje podataka. Kako bi
izbegli brisanje podataka zbog dejstva statičkog elektriciteta,
elektromagnentnih talasa, oštećenja ili kvara kamere, napravite rezervnu
kopiju podataka na PC-u ili DVD-u.
••••
Indikator pristupa [ACCESS] svetli dok uređaj pristupa sadržaju SD kartice ili
interne memorije (inicijalizacija, snimanje, reprodukcija, brisanje i td.) Nemojte
da sprovodite sledeće operacije dok je indikator uključen. Možete da oštetite
internu memoriju ili da izazovete kvar uređaja.
- Nemojte da isključujete uređaj
- Povezujete ili isključujete USB kabl
- Nemojte da izlažete uređaj vibracijama ili udarima
Kartice koje možete da koristite uz ovaj uređaj
SD, SDHC i SDXC memorijske kartice
••••
Memorijske kartice kapaciteta 4GB ili više bez SDHC oznake ili 48GB ili više bez
SDXC oznake nisu zasnovane na standardu za SD memorijske kartice.
Informacije o ovom uputstvu
••••
Funkcije koje možete da koristite u režimu za snimanje video zapisa:
••••
Funkcije koje možete da koristite u režimu za snimanje fotografija:
••••
Funkcije koje možete da koristite za reprodukciju video zapisa označene su sa
[VIDEO] u ovom uputstvu.
••••
Funkcije koje možete da koristite za reprodukciju fotografija označene su sa
[PHOTO] u ovom uputstvu.
••••
Ovo uputstvo za upotrebu dizajnirano je za modele [HDC-SD90] i [HDC-TM90].
Ilustracije mogu da izgledaju drugačije od ovih modela.
••••
Ilustracije prikazuju model [HDC-SD90], ali se deo objašnjenja odnosi na drugi
model.
••••
U zavisnosti od modela, neke funkcije nisu dostupne.
••••
Funkcije mogu biti drugačije, zato pažljivo pročitajte uputstvo.
••••
Neki modeli nisu dostupni u zavisnosti od mesta kupovine.
Priložena oprema
Proverite da li se u pakovanju nalaze sledeći elementi opreme. Spisak
opreme tačan je u januaru 2011. god. Elementi opreme se mogu promeniti.
Baterija (VW-VBK180)
Ispravljač napona (VSK0712)
Kabl za napajanje (K2CT39A00002)
AV multi kabl (K1HY12YY0008)
USB kabl (K1HA05AD0007)
Olovka za ekran (VGQ0C14)
Adapter za opremu (VYC1055)
CD-ROM (softver)
Sadržaj
Informacije za vašu sigurnost ....................................................................... 1
Pre upotrebe .............................................................. 3
Delovi i rukovanje kamerom......................................................................... 3
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Priprema uređaja
Pre
upotrebe
Delovi i rukovanje kamerom
1. [] taster za uključivanje/isključivanje uređaja
2. [SHOE ADAPTOR RELEASE]
poluga za oslobađanje adaptera
opreme
3.
[ ] USB terminal
4. [iA/MANUAL] taster (Intelligent
auto/Manual)
5. [/O.I.S.] taster funkcije za
optičku stabilizaciju slike
6. [1080/50p] taster
7. [BATT] taster za oslobađanje
baterije
8. [HDMI] mini priključak
9. [AV MULTI] priključak
Upotrebite priloženi AV multi kabl.
10. [MIC] terminal mikrofona
Možete da upotrebite kompatibilan spoljašnji mikrofon sa napajanjem.
Snima se stereo 2-kanalni zvuk uz spoljašnji mikrofonski ulaz.
spoljašnji mikrofon.
Kada je uređaj povezan na ispravljač napona, može se čuti šum u zavisnosti
od tipa zvučnika. U tom slučaju, pređite na napajanje preko baterije kako bi
eliminisali šum.
(Indikator ulaznog nivoa mikrofona) prikazuje se kada povežete
11. Zvučnik
12. Poklopac sočiva
Poklopac sočiva otvara se u režimu za
snimanje video zapisa ili
fotografija .
13. Integrisan blic
14. Step-up adapter (opcionalni)
deo za instalaciju (konkavni)
15. Sočivo
16. Interni mikrofoni
17. Video rasveta
18. Deo za instaliranje adaptera za
opremu
19. Indikator statusa
20. Taster za pokretanje/
zaustavljanje operacije snimanja
21. LCD monitor (osetljiv na dodir
Otvorite monitor u smeru strelice.
Monitor možete da otvorite za 90°.
Možete da ga rotirate za 180° (A) ka
sočivu ili za 90° (B) u suprotnom smeru.
Usled ograničenja tehnologije za
proizvodnju LCD monitora, na
ekranu se mogu javiti tamne ili svetle
tačke. Medjutim to nije znak kvara i
ne utiče na snimljene slike.
22. Držač baterije
23. Navoj za stalak
24. [ACCESS] indikator pristupa
25. Ležište za karticu
26. [] taster za snimanje fotografija .
27. [/] Poluga zuma [W/T] (u režimu za video zapise ili fotografije)
Prekidač za prikaz umanjenih slika
[-VOL+] Poluga nivoa zvuka (u režimu reprodukcije)
28. Kontrola za izbor režima.
29. Kaiš rukohvata
Podesite dužinu kaiša u zavisnosti od
veličine šake.
(1) Otvorite kaiš
(2) Podesite dužinu
(3) Zatvorite kaiš
30. [DC IN] ulazni terminal za
napajanje
Koristite isključivo priloženi ili
originalni Panasonic ispravljač
napona (VW-AD21EB-K, opcionalno).
Napajanje
Informacije o baterijama koje možete da koristite
Uz ovaj uređaj možete da koristite sledeće baterije: VW-VBK180/VWVBK360.
••••
Uređaj poseduje funkciju na osnovu koje može da prepozna baterije koje može
da koristi, a navedene baterije su kompatibilne sa ovom funkcijom. Ne možete
da koristite baterije koje nisu kompatibilne.
Utvrđeno je da su na nekim tržištima dostupne lažne baterije koje izgledaju
izuzetno slično originalnom proizvodu. Neke od ovih baterija ne poseduju
internu zaštitu u skladu sa odgovarajućim bezbednosnim standardima.
Postoji mogućnost da ovakve baterije dovedu do požara ili eksplozije.
Skrećemo vam pažnju na to da nećemo biti odgovorni za nezgode ili
kvarove do kojih dođe usled upotrebe
lažnih baterija. Kako bi se obezbedila
bezbedna upotreba proizvoda,
preporučujemo vam da koristite originalne
Panasonic baterije.
Unos baterije
•••• Pritisnite [O/I] taster da isključite
napajanje.
Unesite bateriju u smeru strelice.
(A) Unesite bateriju sve dok se ne zaključa.
Vađenje baterije
Vodite računa o tome da uređaj
bude isključen, kao i indikator
statusa, a zatim skinite bateriju sa
kamere uz pridržavanje sa donje
strane.
Pomerite polugu za oslobađanje
baterije u smeru strelice i izvadite
otključanu bateriju.
Pažnja
Postoji opasnost od eksplozije ako bateriju zamenite nepravilno. Zamenite
bateriju isključivo istom ili baterijom odgovarajućeg tipa, preporučenom od
strane proizvođača. Uklonite praznu bateriju u skladu sa instrukcijama
proizvođača.
3
Page 4
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Punjenje baterije
U vreme kupovine uređaja, baterija je prazna. Napunite bateriju pre
upotrebe uređaja.
Uređaj je u pripremnom režimu kada je ispravljač napona povezan.
Primarno kolo je pod naponom sve dok je ispravljač napona povezan na
mrežnu utičnicu.
Važno:
••••
Upotrebite priloženi ispravljač napona. Nemojte da koristite ispravljač drugog
uređaja.
••••
Nemojte da koristite kabl za napajanje ovog uređaja na drugim uređajima zato
što je projektovan samo za ovaj uređaj. Pored toga, nemojte da koristite kabl za
napajanje sa drugog uređaja.
••••
Bateriju možete da napunite i pomoću punjača (VW-AD21EB-K, opcionalno).
••••
Baterija se neće puniti ako uključite napajanje.
(A) Ulazni DC terminal.
••••
Unesite priključak do kraja.
1
Priključite ispravljač napona na ulazni DC terminal.
2
Povežite kabl za napajanje na ispravljač napona, a zatim i na
mrežnu utičnicu.
••••
Indikator statusa trepće crveno jednom u dve sekunde, kao znak da je punjenje
počelo. Indikator se isključuje kada se punjenje završi.
Povezivanje na mrežnu utičnicu
Uređaj možete da koristite uz napajanje sa mrežne utičnice ako ga povežete
na ispravljač napona.
••••
Ako indikator statusa trepće sporo ili brzo, potražite dodatne informacije u
originalnom uputstvu.
••••
Preporučujemo upotrebu Panasonic baterija.
••••
Ako koristite druge baterije, ne garantujemo vam za kvalitet ovog uređaja.
••••
Nemojte da zagrevate ili izlažete baterije plamenu.
••••
Nemojte da ostavljate baterije u zatvorenom automobilu koji je duže vreme
izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.
Vreme punjenja i moguće vreme snimanja
Vreme punjenja/snimanja
••••
Temperatura: 25°C/vlažnost vazduha: 60%
Broj modela baterije
voltaža/kapacitet
Priložena baterija/
VW-VBK180
(opcionalno)
3.6 V / 1790 mAh
VW-VBK360
(opcionalno)
3.6 V / 3580 mAh
••••
Vremena iz tabele su procene.
••••
Prikazano vreme punjenja odnosi se na bateriju koja je sasvim ispražnjena.
Vreme punjenja zavisi od uslova upotrebe kao što je visoka visoka ili niska
temperatura okruženja.
••••
Moguće vreme snimanja u 3D režimu je isto. Tokom režima za 3D snimanja, ne
možete da koristite 1080/50p ili iFrame režim za snimanje.
HDC-SD90 / HDC-TM90
Vreme
punjenja
2 sata i 50 min
4 sata i 50 min
Režim za
snimanje
[1080/50p] 1 sat i 40 min 1 sat
[HA]/[HG]
[HX]/[HE] 1 sat i 50 min
[iFrame]
[1080/50p] 3 sata i 10 min
[HA]
[HG]/[HX]/[HE]
[iFrame] 3 sata i 30 min
Maks. vreme
neprekidnog
snimanja
3 sata i 40 min 2 sata
snimanja
Realno
vreme
••••
Realno vreme snimanja odnosi se na moguće vreme snimanja uz višestruko
zaustavljanje i pokretanje operacije snimanja, uključivanje i isključivanje
uređaja, pomeranje poluge zuma.
••••
Baterija se zagreva tokom upotrebe ili punjenja i to je normalna pojava.
Indikator preostalog kapaciteta baterije
••••
Paralelno sa smanjenjem kapaciteta baterije, menja se i prikazana ikona:
. Ako ostane manje od 3 minute, indikator
menja boju u crvenu. Ako se baterija isprazni, indikator trepće.
••••
Preostali kapacitet je prikazan kada koristite kompatibilnu Panasonic bateriju
za napajanje kamere. Realno vreme za snimanje zavisi od načina upotrebe.
••••
Kada koristite ispravljač napona ili baterije drugih proizvođača, indikator
preostalog kapaciteta baterije se ne prikazuje.
Snimanje na SD kartice
Uređaj omogućava snimanje fotografija i video zapisa na SD kartice ili u
internu memoriju. Da snimate na SD karticu, pročitajte nastavak.
Ovaj uređaj je kompatibilan sa SD, SDHC i SDXC memorijskim karticama.
Kada koristite SDHC/SDXC memorijsku karticu na drugom uređaju, proverite
da li uređaj podržava ove memorijske kartice.
Kartice koje možete da koristite uz uređaj
Preporučujemo vam upotrebu SD kartica klase 4 ili više (SD Speed Class
Rating) za snimanje video zapisa.
Tip kartice Kapacitet
8MB, 16MB, 32MB
SD memorijske
kartice
SDHC memorijske
kartice
SDXC memorijske
kartice
64MB, 128MB,
512MB, 1GB, 2GB
4GB, 6GB, 8GB, 12GB,
16GB, 24GB, 32GB
256MB,
48GB, 64GB
* Klasa SD kartice je ocena brzine upisivanja. Proverite
klasu kartice na osnovu oznake na kartici ili pratećeg
materijala.
Potražite najnovije informacije o SD/SDHC/SDXC memorijskim karticama koje
možete da koristite za snimanje video zapisa na sledećoj adresi.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Sajt je na engleskom.)
••••
Memorijske kartice kapaciteta 4 GB ili više bez SDHC oznake i kartice kapaciteta
od 48GB bez SDXC oznake nisu zasnovane na SD Memory Card specifikacijama.
••••
Kada je prekidač za zaštitu od upisivanja (A) na SD kartici zaključan, ne možete
da snimate, brišete ili uređujete sadržaje sa kartice.
••••
Čuvajte memorijske kartice van domašaja dece kako bi sprečili gutanje kartice.
Unos/vađenje SD kartice
Formatirajte medij kada po prvi put
koristite SD karticu drugog proizvođača ili
karticu koju ste prethodno koristili na
drugom uređaju. Nakon formatiranja
kartice, svi snimljeni podaci biće obrisani.
Pažnja
Uverite se da je indikator pristupa
isključen.
Indikator pristupa [ACCESS] (A) : Kada
uređaj pristupa sadržaju SD kartice ili
interne memorije, ovaj indikator svetli.
1
Otvorite poklopac odeljka za SD
karticu i unesite (izvadite) SD karticu iz ležišta (B).
••••
Usmerite stranu sa etiketom (C) u smeru prikazanom na ilustraciji i gurnite
karticu do kraja.
••••
Pritisnite centralni deo kartice kada je vadite.
2
Zatvorite poklopac odeljka za karticu.
Pritisnite dok ne čujete zvuk zaključavanja.
Snimanje video
zapisa
Ne možete da
koristite.
Ne garantujemo
rad.
Možete da koristite Možete da koristite
Snimanje
fotografija
Ne garantujemo
rad.
4
Page 5
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Režim reprodukcije
••••
Nemojte da dodirujete terminale na poleđini kartice.
••••
Nemojte da primenjujete silu, da savijate ili bacate SD karticu.
••••
Električni šum, statički elektricitet, kvar uređaja ili kartice mogu da dovedu do
oštećenja ili gubitka podataka sa kartice.
••••
Dok je indikator pristupa kartici uključen, nemojte da vadite karticu,
isključujete uređaj, unosite/vadite USB kabl, izlažete uređaj vibracijama ili
udarima. U suprotnom, može doći do oštećenja podataka/kartice ili uređaja.
••••
Nemojte da izlažete terminale SD kartice vodi ili prašini.
••••
Nemojte da odlažete SD karticu na mestu koje je izloženo direktnom
sunčevom svetlu, prašnjavom ili vlažnom mestu, u blizini grejača, na mestima
gde dolazi do značajne promene temperature (gde se javlja kondenzacija), na
mestima gde se javlja statički elektricitet ili elektromagnetni talasi.
••••
Kako bi zaštitili kartice, čuvajte ih u odgovarajućoj kutiji kada ih ne koristite.
Uključivanje/isključivanje uređaja
Uređaj možete da uključite i isključite pritiskom na Power taster ili
otvaranjem/zatvaranjem monitora.
Kada protresete uređaj, čuje se klik.
••••
To je znak pomeranja sočiva i ne predstavlja kvar. Zvuk se ne čuje kada
uključite uređaj i odaberete režim za snimanje video zapisa ili fotografija.
Uključivanje/isključivanje Power tasterom
Otvorite LCD monitor i pritisnite [O/I] taster da uključite uređaj.
Pritisnite i držite taster sve dok se indikator statusa ne isključi da biste
isključili uređaj.
Možete da kontrolišete uređaj direktnim
dodirivanjem LCD monitora prstom. Detaljne
operacije možete lakše da izvedete priloženom
olovkom.
Dodir
Dodirnite i podignite prst sa ekrana da
odaberete ikonu ili sliku.
••••
Dodirnite centar ikone.
Prevlačenje prsta po ekranu
Pomerite prst dok dodirujete ekran.
Informacije o ikonama operacija
Informacije o ikonama operacija :
Ove ikone se koriste za promenu menija i ekrana za prikaz umanjenih
slika, za izbor stavki i postavki.
: Dodirnite ikonu da se vratite na prethodni ekran.
Informacije o traci za izbor operacije dodirom
Pomerite traku desno ili levo dok je
dodirujete da promenite prikazane ikone
operacija.
Pomerite traku desno ili levo dok je
dodirujete .
(A) Traka za izbor operacije
Režim za snimanje video zapisa/fotografija
(A) Indikator statusa svetli. (B) Indikator statusa je isključen.
••••
Napajanje se neće isključiti tokom snimanja video zapisa čak iako zatvorite
monitor.
••••
U sledećim slučajevima, otvaranjem monitora ne uključujete napajanje.
Pritisnite Power taster da uključite napajanje:
- Prilikom kupovine uređaja.
- Kada isključite napajanje pritiskom na Power taster.
Izbor režima
Odaberite režim za snimanje ili reprodukciju.
Okrenite kontrolu za izbor režima i odaberite režim: , ili .
: Režim za snimanje video zapisa
: Režim za snimanje fotografija
: Režim reprodukcije
(B) Prikazuje se samo tokom ručnog režima.
Da prikažete traku za izbor operacije
Traka za izbor operacije nestaje ako ne sprovedete funkciju tokom
odabranog vremenskog perioda. Da ponovo prikažete traku, dodirnite
[ICON].
••••
Nemojte da dodirujete LCD monitor predmetima sa oštrim vrhom.
••••
Sprovedite kalibraciju ekrana ako uređaj ne prepoznaje dodir ili ako ga
prepoznaje na pogrešnom mestu.
Podešavanje datuma i vremena
Kada uključite kameru po prvi put, prikazuje se poruka u kojoj se od vas traži
da podesite datum i vreme. Odaberite [YES] i sprovedite korake 2 do 3 iz
naredne procedure da odaberete datum/vreme
Dodirnite datum ili vreme koje želite da podešavate, a zatim
odaberite željenu vrednost pomoću
tastera.
(A) Prikaz postavke svetskog vremena:
[HOME] / [DESTINATION]
Možete da odaberete godinu između 2000
i 2039.
Uređaj koristi 24-časovni sistem za prikaz vremena.
3
Dodirnite [ENTER].
Može se prikazati poruka u kojoj se od vas traži da podesite svetsko vreme.
Sprovedite postavku svetskog vremena dodirivanjem opcija na ekranu.
Dodirnite [EXIT] da dovršite postavku.
••••
Funkcija sata (datuma i vremena) koristi internu litijumsku bateriju.
••••
U trenutku kupovine uređaja, sat nije podešen. Ako je umesto vremena
prikazan indikator [--] nakon uključivanja kamere, to je znak da je interna
litijumska baterija prazna. Priključite ispravljač napona na kameru ili postavite
bateriju na kameru i uređaj će napuniti internu litijumsku bateriju. Ostavite
kameru na mreži oko 24 sata i baterija će održavati interni sat (datum i vreme)
oko 6 meseci. (Baterija se puni iako je napajanje uređaja isključeno.)
5
Page 6
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Osnovne operacije
Snimanje/reprodukcija
Pre snimanja
Osnovna pozicija kamere
1) Pridržavajte kameru sa obe ruke.
2) Provucite ruku kroz kaiš rukohvata.
3) Upotrebite pomoćni taster za pokretanje/zaustavljanje operacije
snimanja (A) kada uređaj držite u visini struka.
••••
Kada snimate, vodite računa o tome da zauzmete stabilan stav.
••••
Kada ste na otvorenom, snimajte tako da sunce bude iza vas. Ako je objekat
osvetljen pozadinskim svetlom, biće taman na snimku.
••••
Držite ruke uz telo i raširite noge radi bolje ravnoteže.
••••
Pazite da ne prekrijete mikrofone rukom.
Osnovne informacije o snimanju video zapisa
••••
Držite uređaj stabilno kada snimate.
••••
Ako se pomerate prilikom snimanja, učinite to polako, uz konstantnu brzinu.
••••
Operacija zuma je korisna za snimanje objekata kojima ne možete da se
približite, ali preterana upotreba zuma može da učini snimak neprijatnim za
gledanje.
Da snimate uz monitor usmeren ka napred
Okrenite LCD monitor ka sočivu.
••••
Slika će biti rotirana kao u ogledalu. Snimak izgleda normalno.
••••
Samo neki indikatori prikazuju se na ekranu. Kada se prikaže indikator [!],
vratite monitor u normalnu poziciju i proverite upozorenje.
Izbor medija za snimanje
[HDC-TM90]
Kao medij za snimanje video zapisa i fotografija možete da odaberete
Medij se bira nezavisno za video zapise ili fotografije i biće označen žutom
bojom.
4
Dodirnite [ENTER].
Snimanje video zapisa
1
Promenite režim u .
2
Otvorite monitor.
3
Pritisnite taster za pokretanje/
zaustavljanje snimanja.
(B) Kada snimanje počne, indikator ,
menja se u .
4
Pritisnite taster za pokretanje/
zaustavljanje snimanja da zaustavite snimanje.
Ekranski indikatori u režimu za snimanje
(A) Režim za snimanje
(B) Preostali prostor za snimanje
(ako ostane manje od 60 sekundi,
indikator [R 0h00m] trepće crveno)
(C) Proteklo vreme reprodukcije
Svaki put kada uređaj prebacite u
režim pauze snimanja, brojač na ekranu vraća se na „0h00m00s“.
••••
Ikone operacija i prikaz nestaju ako ne sprovedete funkciju tokom odabranog
vremenskog perioda. Da ponovo prikažete traku, dodirnite ekran.
••••
Dostupna su 2 formata za snimanje uz ovaj uređaj: AVCHD za snimanje HD
video zapisa i iFrame za snimanje video zapisa prikladnih za reprodukciju i
uređivanje na Mac računarima (iMovie’11).
••••
Fotografije možete da snimate dok snimate video zapis.
••••
Snimak između dva pritiska na taster za snimanje postaje jedna scena.
Kada snimate uz [RECE MODE] opciju postavljenu na [iFrame], scene koje su
duže od 20 minuta automatski se dele. (Snimanje se nastavlja.)
••••
Maksimalan broj scena koje možete da snimite na jednu SD karticu: 3900 u HA,
HG, HX i HE formatu, odnosno 89100 u [iFrame] formatu.
Maksimalan broj scena sa različitim datumima: 200, odnosno 900.
Kada jedna od ove dve vrednosti dostigne maksimum, nećete moći da snimate
dalje. U slučaju SD kartica, to je maksimalan broj scena koje možete da snimite
na karticu.
••••
Maksimalan broj scena koje možete da snimite i maksimalan broj različitih
datuma biće manji ako se na SD kartici ili internoj memoriji nalaze iFrame
scene i fotografije.
••••
Tokom snimanja, snimanje se neće zaustaviti iako zatvorite monitor.
••••
Prebacite uređaj režim pauze kada povezujete ili isključuje spoljašnji mikrofon
na MIC terminal.
Informacije o kompatibilnosti snimljenih video zapisa.
Kada video zapis snimite u AVCHD formatu
••••
Snimci nisu kompatibilni sa drugim uređajima koji ne podržavaju AVCHD
format (obični DVD snimači).
••••
U nekim slučajevima video zapisi se ne mogu reprodukovati ni na uređajima
koji podržavaju AVCHD. U tom slučaju, reprodukujte snimljene video zapise
ovim uređajem.
Kada video zapis snimite u iFrame formatu.
••••
Snimak možete da reprodukujete na Mac računaru (iMovie’11).
••••
Snimci nisu kompatibilni sa video zapisima snimljenim u AVCHD formatu
Snimanje fotografija
1
Promenite režim u .
2
Otvorite monitor.
3
Pritisnite taster do pola radi automatskog fokusa.
4
Pritisnite taster u potpunosti.
Indikator fokusa
(A) Indikator fokusa
(beli indikator trepće) : tokom fokusiranja
(zeleni indikator svetli) : kada je scena
fokusirana
Bez indikatora: kada fokusiranje nije
sprovedeno uspešno.
(B) Zona fokusa (unutar zagrada)
6
Page 7
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
••••
Ako postavite funkciju za optičku stabilizaciju slike na (MODE1), funkcija
stabilizacije biće efikasnija. (Indikator (MEGA optical image stabilizer)
biće prikazan kada taster pritisnete do pola.)
••••
Video rasveta je uključena na tamnim lokacijama.
••••
Indikator fokusa se menja u registrovanu ikonu fokusa kada postavite opciju
[FACE RECOG.] na [ON].
••••
Preporučujemo vam upotrebu blica ili stalka kada fotografije snimate na
tamnim lokacijama zbog toga što će zatvarač biti sporiji.
••••
Ekran će biti tamniji kada taster pritisnete do pola ako je brzina zatvarača
1/25 ili sporija.
••••
Fotografije možete da snimite dodirivanjem objekta koji želite da fokusirate
(Touch Shutter).
••••
Da odštampate fotografiju, sačuvajte je na SD karticu, a zatim štampajte uz
pomoć računara ili štampača.
Informacije o ekranskim indikatorima u režimu za snimanje
fotografija
: Indikator operacije snimanja fotografija
R3000: Broj preostalih fotografija (kada ostane
[0] trepće crveno)
: Kvalitet fotografije
: Veličina fotografije
: Indikator MEGA O.I.S. funkcije
: Optička stabilizacija slike
: Pomoćna AF lampa
: Blic
: Nivo blica
: Umanjenje efeka „crvenog oka“
••••
Ikone operacija i prikaz nestaju sa ekrana ako ne sprovedete funkciju tokom
odabranog vremenskog perioda. Da ponovo prikažete traku, dodirnite ekran.
Informacije o indikatoru fokusa
••••
Indikator označava status automatskog fokusa.
••••
Indikator fokusa se ne prikazuje u režimu za ručno fokusiranje.
••••
Indikator fokusa se ne prikazuje ili postoji problem sa fokusiranjem u sledećim
slučajevima:
- Kada se u sceni nalaze bliski i udaljeni objekti.
- Kada je scena tamna.
- Kada postoji svetliji deo scene.
- Kada je scena ispunjena samo horizontalnim linijama.
Informacije o zoni za fokusiranje
Kada se ispred ili iza objekta u zoni fokusa nalazi objekat sa izraženim
kontrastom, objekat možda neće biti fokusiran. U tom slučaju, uklonite
kontrastni objekat van zone za fokusiranje.
••••
Zona za fokusiranje neće biti prikazana:
- Kada koristite inteligentan automatski (portretni) režim.
- Kada koristite AF/AE praćenje.
- Kada koristite dodatni optički zum.
- Kada uređaj utvrdi da je potrebna video rasveta.
Snimanje fotografija u režimu za snimanje video zapisa
Možete da snimite fotografije dok snimate video zapis.
Promenite režim u .
Dok snimate video zapis, pritisnite taster u potpunosti da biste
snimili fotografiju.
••••
Možete da snimate fotografije dok snimate video zapis (Simultaneous
recording).
••••
Broj preostalih slika koje možete da snimite prikazuje se tokom snimanja slike.
••••
Interni blic, funkcija za umanjenje efekta crvenog oka i tajmer ne rade.
••••
Kada snimate video zapise ili tokom PRE-REC operacije, kvalitet fotografije
odgovara odabranom kvalitetu video zapisa.
••••
Ako se Istovremeno snimanje koristi tokom snimanja video zapisa. Dostupno
vreme za snimanje biće kraće. Ako isključite uređaj ili promenite radni režim,
dostupno vreme za snimanje se može povećati.
Inteligentan automatski režim
Ako je ovaj režim aktivan, kamera automatski bira odgovarajuće uslove
snimanja kada je usmerite ka objektu koji želite da snimite.
/ MANUAL taster
Pritisnite taster da uključite inteligentan automatski režim ili ručni režim.
Režim Scena/Efekat
Portrait
Scenery
Spotlight*1
Low light*1
Night portrait*
Night scenery*
Macro*2
*1/ *2
Normal
lica i podešava osvetljenost kako bi snimak bio jasan.
Za snimke na otvorenom. Celokupan pejzaž biće zabeležen
živopisno, bez bledog neba u pozadini.
Za snimke pod usmerenim osvetljenjem. Izuzetno svetli
objekti snimaju se jasno.
Za snimke u tamnoj prostoriji ili u sumrak. Možete da snimate
jasne snimke pri slabom osvetljenju.
Za noćno snimanje portreta. Snimljena osoba i pozadina
2
imaće osvetljenost sličnu realnoj.
Za noćno snimanje pejzaža. Možete da snimite živopisne
2
noćne pejzaže uz nisku brzinu zatvarača.
Za snimanje kadrova sa malog rastojanja.
Druge situacije. Kontrast se podešava automatski za snimanje
jasnih fotografija.
Kada snimate osobu. Kamera automatski prepoznaje i fokusira
*1 Samo u režimu za snimanje video zapisa.
*2 Samo u režimu za snimanje fotografija.
••••
U zavisnosti od uslova snimanja, uređaj možda neće odabrati željeni režim.
••••
U portretnom režimu ili režimu za slabo osvetljenje, lice će biti okruženo belim
okvirom kada ga kamera prepozna. U portretnom režimu, osoba koja je veća i
bliža centru ekrana biće okružena narandžastim okvirom.
••••
Preporučujemo upotrebu stalka za noćne portrete i pejzaže.
••••
Uređaj možda neće prepoznati lice u zavisnosti od uslova snimanja (lice pod
uglom ili kada koristite digitalni zum).
••••
U inteligentnom automatskom režimu zum mikrofona je isključen.
Inteligentan automatski režim
Kada odaberete inteligentan automatski režim, funkcije automatskog
balansa beline i automatskog fokusa podešavaju balans boja i fokus.
U zavisnosti od osvetljenosti objekta, blenda i ekspozicija podešavaju se
automatski radi optimalne osvetljenosti.
••••
Balans boje i fokus možda neće biti podešeni pravilno u zavisnosti od izvora
svetlosti ili karakteristika scene. U tom slučaju podesite ručno ove postavke.
Automatski balans beline
Ilustracija prikazuje opseg unutar kog radi
funkcija za automatsko podešavanje balansa
beline.
◄: Reprodukcija prethodne slike
►: Reprodukcija sledeće slike
: zaustavljane reprodukcije i prikaz
umanjenih slika.
Promena prikaza na ekranu sa
umenjenim slikama
Dok je prikazan ekran sa umanjenim
slikama, prikaz se menja sledećim redom
kada polugu zuma ili tastere zuma pomerite
ka ili strani.
20 scena 9 scena 1 scena Highlight&Time frame indeks*.
* Opciju Highlight&Time frame index možete da odaberete samo u režim za
reprodukciju video zapisa. Čak i u režimu za reprodukciju video zapisa, [FACE] i
[HIGHLIGHT] opcije ne možete da koristite kada je odabran [iFrame] format.
••••
Prikaz se vraća na 9 scena ako isključite napajanje ili promenite režim.
••••
Kada prikažete jednu scenu ili pritisnete i držite taster tokom prikaza 20 ili 9
scena, datum snimanja i vreme se prikazuju kada reprodukujete video zapise, a
datum snimanja i broj fajla kada reprodukujete fotografije.
Podešavanje nivoa zvuka zvučnika
Pomerite polugu zuma ili upotrebite tastere
zuma da podesite nivo zvuka na zvučniku
tokom reprodukcije.
Ka „+“: viši nivo zvuka.
Ka „-“: niži nivo zvuka.
••••
Zvuk se čuje samo tokom normalne reprodukcije.
••••
Ako pauza reprodukcije potraje duže od 5 minuta, ekran se vraća na prikaz
umanjenih slika.
••••
Indikator proteklog vremena reprodukcije biće vraćen na „0h00m00s“ za svaku
scenu.
••••
Kada reprodukujete iFrame scene, reprodukcija slike se pauzira na trenutak i
ekran može da bude prazan prilikom promene scena.
Kompatibilnost video zapisa
••••
Uređaj je kompatibilan sa AVCHD formatom /MPEG-4 AVC formatom fajlova.
••••
Video signal za AVCHD format koje možete da reprodukujete na ovom uređaju
su 1920x1080/50i, 1920x1080/25p ili 1440x1080/50i.
••••
Video signali za iFrame format koje uređaj može da reprodukuje su
960x540/29p.
••••
Uređaj možda neće reprodukovati video zapise koji su snimljeni ili kreirani na
drugim uređajima (i obrnuto) iako oba uređaja podražavaju AVCHD ili iFrame.
••••
Video zapisi snimljeni u AVCHD i iFrame formatu nisu međusobno
kompatibilni.
Kompatibilnost fotografija
••••
Uređaj je kompatibilan sa DCF standardom, ustanovljenim od strane JEITA
udruženja.
••••
Uređaj podržava fotografije u JPEG formatu. Uređaj neće moći da reprodukuje
sve falove u JPEG formatu.
••••
Uređaj možda neće reprodukovati fotografije snimljene ili kreirane na drugim
uređajima (i obrnuto).
Upotreba ekrana menija
••••
Pomerite traku za izbor operacije levo ili desno
dok je dodirujete da biste prikazali [MENU]
opciju.
1
Dodirnite [MENU] opciju.
2
Dodirnite glavni meni (A).
3
Dodirnite sporedni meni (B).
Sledeću (prethodnu) stranicu možete da
prikažete pritiskom na .
4
Dodirnite željenu stavku da biste ušli u
režim postavke.
5
Dodirnite [EXIT] ili pritisnite [MENU]
taster da izađete iz ekrana menija.
Informacije o prikazivanju vodiča
Nakon što dodirnete , prikazuje se objašnjenje ili poruka potvrde postavke
podmenija ili dodirnute stavke.
••••
Nakon prikazivanje poruke, vodič se isključuje.
Upotreba Setup menija
Prikazane stavke zavise od pozicije i postavki kontrole za izbor režima.
Možete da prikažete i snimite vreme na odredištu ako odaberete početni
region i odredište putovanja. Potražite dodatne informacije u originalnom
uputstvu.
[DATE/TIME]
[OFF] / [D/T] / [DATE]
Možete da promenite režim prikaza datuma i vremena.
[DATE FORMAT]
[Y/M/D] / [M/D/Y] / [D/M/Y]
Možete da promenite format datuma.
[ZOOM/REC DISPLAY]
[OFF]/[ON]
Možete da promenite izgled tastera za snimanje i tastera zuma.
[OFF]: ikona se isključuje ako ne sprovedete operaciju 5 sekundi.
[ON]: neprekidan prikaz izkone.
[EXT.DISPLAY]
[OFF] / [SIMPLE] / [DETAIL]
Odaberite prikazane informacije.
[ECONOMY]
[OFF] / [5 MINUTES]
Nakon što prođe oko 5 minuta bez operacije, uređaj se automatski isključuje
radi uštede energije baterije. Funkcija se neće aktivirati kada je povezan
ispravljač napona, kada koristite USB kabl za vezu sa računarom ili DVD
snimačem i kada koristite PRE-REC funkciju.
8
Page 9
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
[QUICK POWER ON]
[OFF] / [ON]
Uređaj prelazi u režim pauze snimanja oko jednu sekundi nakon uključivanja
napajanja kada je kontrola za izbor režima postavljena na ili poziciju.
••••
U zavisnosti od uslova snimanja, pokretanje operacije snimanja može da bude
duže od 1 sekunde.
••••
Kada je ovaj režim aktivan, uvećanje se vraća na 1x.
[QUICK START]
[OFF] / [ON]
Uređaj se vraća u režim pauze snimanja oko 0.6 sekundi nakon ponovnog
otvaranja monitora. Potražite dodatne informacije u originalnom uputstvu.
[ALERT SOUND]
[OFF] / /
Dodirivanje ekrana, pokretanje i zaustavljanje operacije snimanja i
uključivanje/isključivanje napajanja možete da potvrdite na osnovu
zvučnog signala. Kada dođe do greške uređaj se oglašava sa 2 zvučna
signala 4 puta. Proverite prikazanu rečenicu.
[POWER LCD]
/ / / /
Ova funkcija omogućava lakši pregled slike na monitoru na lokacijama sa
mnogo svetla. Postavke neće uticati na snimljene slike. Indikator se ne
prikazuje se u ručnom režimu ili režimu reprodukcije.
••••
Kada koristite ispravljač, osvetljenost monitora se automatski postavlja na [+1].
••••
Dostupno vreme za snimanje uz bateriju se skraćuje uz svetliji ekran.
[LCD SET]
Ova funkcija podešava osvetljenost i zasićenost LCD monitora bojom.
Postavke neće uticati na snimljene slike.
1. Dodirnite [LCD SET].
2. Dodirnite željenu stavku ([BRIGHTNESS] ili [COLOUR]).
3. Dodirnite ◄► da podesite postavku.
4. Dodirnite [ENTER].
Dodirnite [EXIT] ili pritisnite MENU taster da izađete iz ekrana menija.
[AV MULTI]
[COMPONENT] / [AV OUT]
Postavka AV MULTI priključka.
[COMPONENT OUT]
[576i] / [1080i]
Postavka komponentnog izlaza.
[HDMI RESOLUTION]
[AUTO] / [1080p] / [1080i] / [576p]
Postavka HDMI izlaza.
[VIERA Link]
[OFF] / [ON]
Uključivanje/isključivanje VIERA Link funkcija.
[TV ASPECT]
[16:9] / [4:3]
Podešavanje odnosa ekrana.
[3D PLAYBACK]
[3D] / [2D]
3D reprodukcija.
[INITIAL SET]
Odaberite [YES] da vratite postavke menija na uobičajene vrednosti.
Postavke za [CLOCK SET], [MEDIA SELECT]* i [LANGUAGE] neće biti
promenjene.
* Za korisnike modela [HDC-SD90]: ne možete da prikažete ovaj meni.
[NUMBER RESET]
Odaberite 0001 kao broj fajla za sledeći iFrame snimak i fotografiju.
••••
Broj foldera se ažurira i brojanje fajlova počinje od 0001.
••••
Da ponovo pokrenete brojanje foldera, formatirajte karticu i memoriju, a zatim
sprovedite [NUMBER RESET] funkciju.
••••
Nakon formatiranja svi podaci snimljeni na medij biće obrisani i nećete moći da
ih vratite. Kopirajte važne podatke na PC ili DVD disk.
[FORMAT CARD] (HDC-SD90)
Formatiranjem brišete sve podatke sa medija i nećete moći da ih vratite.
Napravite rezervnu kopiju podataka na PC-u, DVD-u ili drugom mediju.
••••
Kada se formatiranje završi, dodirnite [EXIT] da napustite ekran sa porukom.
••••
Sprovedite formatiranje kartice kada je bacate/dajete drugoj osobi.
••••
Nemojte da isključujete uređaj ili vadite SD karticu tokom formatiranja.
Nemojte da izlažete uređaj vibracijama i udarima.
Upotrebite ovaj uređaj da formatirate medij. Nemojte da formatirate SD
kartice na drugoj opremi, kao što je PC. Nakon toga kartica možda neće biti
upotrebljiva.
[FORMAT MEDIA] (HDC-TM90)
Formatiranjem brišete sve podatke sa medija i nećete moći da ih vratite.
Napravite rezervnu kopiju podataka na PC-u, DVD-u ili drugom mediju.
1. Dodirnite [FORMAT MEDIA].
2. Dodirnite [SD CARD] ili [Built-in Memory].
••••
Kada se formatiranje završi, dodirnite [EXIT] da napustite ekran sa porukom.
••••
Sprovedite formatiranje kartice ili HDD-a kada je bacate/dajete drugoj osobi.
••••
Nemojte da isključujete uređaj ili vadite SD karticu tokom formatiranja.
Nemojte da izlažete uređaj vibracijama i udarima.
Nemojte da formatirate SD kartice na drugoj opremi, kao što je PC. Nakon
toga kartica možda neće biti upotrebljiva.
Upotrebite ovaj uređaj da formatirate medij. Nemojte da formatirate SD
kartice na drugoj opremi, kao što je PC. Nakon toga kartica možda neće biti
upotrebljiva.
[CARD STATUS] (HDC-SD90)
Možete da proverite količinu slobodnog prostora na SD kartici.
••••
Kada postavite kontrolu za izbor režima na , prikazuje se preostalo
dostupno vreme za snimanje u odabranom režimu.
••••
Dodirnite [EXIT] ili pritisnite MENU taster da zatvorite indikator.
[MEDIA STATUS] ] (HDC-TM90)
Možete da proverite količinu slobodnog prostora na SD kartici i internoj
memoriji.
••••
Dodirivanjem opcije [CHANGE MEDIA] menjate prikaz informacije o SD kartici i
internoj memoriji.
••••
Kada postavite kontrolu za izbor režima na , prikazuje se preostalo
dostupno vreme za snimanje u odabranom režimu.
••••
Dodirnite [EXIT] ili pritisnite MENU taster da zatvorite indikator.
[CALIBRATION]
Sprovedite kalibraciju ekrana ako prilikom dodira dolazi do izbora drugih
objekata umesto željenog.
1. Dodirnite [CALIBRATION]. Dodirnite [ENTER].
2. Dodirnite olovkom indikator [+] koji se prikazuje na ekranu.
Dodirnite [+] sledećim redom: (gore levo dole levo dole desno
gore desno u centru).
3. Dodirnite [ENTER].
[DEMO MODE]
[OFF] / [ON]
Ova stavka se koristi za pokretanje demonstracije uređaja. (Samo kada je
kontrola za izbor režima na ili poziciji).
Ako uključite ovu funkciju i dodirnete [EXIT] dok kartica nije u uređaju i dok
je uređaj povezan na ispravljač napona, demonstracija počinje automatski.
Ako sprovedete operaciju, demonstracija se otkazuje. Demonstracija počinje
za oko 10 minuta ponovo. Da zaustavite demonstraciju, postavite [DEMO
MODE] na [OFF] ili unesite SD karticu.
[O.I.S. DEMO]
Ova stavka se koristi za pokretanje demonstracije funkcije za optičku
stabilizaciju slike. (Samo kada je kontrola za izbor režima na poziciji).
Dodirnite [O.I.S. DEMO], demonstracija počinje automatski. Dodirnite [EXIT]
da otkažete demonstraciju.
[LANGUAGE]
Možete da odaberete jezik ekranskih poruka i menija.
9
Page 10
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Napredne operacije
Snimanje (napredne operacije)
Zumiranje
Poluga zuma/ikona zuma:
Ka T poziciji: za krupne kadrove (zoom in)
Ka W poziciji: za širokougaone kadrove (zoom out)
••••
Brzina zumiranja zavisi od toga koliko ste pomerili polugu zuma.
••••
Maksimalan stepen uvećanja za snimanje video zapis može da podešavate uz
[ZOOM MODE] opciju.
U režimu za snimanje fotografija, možete da snimite fotografije uz stepen
uvećanja od maksimalno 50x, bez gubitaka u kvalitetu slike.
••••
Dodatni optički zum zavisi od postavke za [ASPECT RATIO] i [PICTURE SIZE].
Mehanizam dodatnog optičkog zuma
Kada odaberete veličinu slike od [0.3M], maksimalna zona od [12.2M] piksela
ograničava se na centralnih [0.3M], obezbeđujući vam na taj način veći
stepen uvećanja.
••••
Ako podignete prst sa poluge zuma tokom operacije zumiranja, kamera može
da snimi zvuk operacije. Kada vraćate polugu zuma u originalnu poziciju,
učinite to polako.
••••
Uz stepen uvećanja od 26x, u režimu za snimanje video zapisa, objekat možete
da fokusirate na rastojanju od 1.5m ili više.
••••
Uz stepen uvećanja od 21x, u režimu za snimanje fotografija, objekat možete
da fokusirate na rastojanju od 1.5m ili više.
••••
Uz stepen uvećanja od 1x, uređaj može da se fokusira na objekat koji se nalazi
na 3cm od sočiva.
••••
Brzina zumiranja se nemenja kada zum podešavate ikonom zuma.
Funkcija za optičku stabilizaciju slike
Ova funkcija smanjuje efekat pomeranja kamere prilikom snimanja.
Uređaj je opremljen hibridnom funkcijom za optičku stabilizaciju koja
predstavlja hibrid optičke i električne stabilizacije.
Pritisnite [O.I.S.] dugme da uključite ili isključite funkciju za optičku
stablizaciju slike.
U režimu za snimanje video zapisa: / OFF
••••
Kada postavite [HYBRID O.I.S.] opciju na [ON], prikazuje se . Kada
odaberete [OFF], prikazuje se .
••••
Kada snimate video zapis uz stalak, preporučujemo vam da isključite ovu
funkciju.
U režimu za snimanje fotografija: / otkazana postavka.
••••
Kada postavite [O.I.S.] na [MODE1], prikazuje se .
••••
Kada postavite [O.I.S.] na [MODE2], prikazuje se .
Promena režima za stabilizaciju slike
(Režim za snimanje video zapisa): Pritisnite [MENU], odaberite
[RECORD SETUP] [HYBRID O.I.S.] [ON] ili [OFF].
Kada odaberete [ON], možete dodatno da unapredite stabilizaciju slike za
snimanje tokom hodanja ili za snimanje udaljenih objekata sa zumom.
••••
Uobičajena postavka ove funkcije je [ON].
(Režim za fotografija): Pritisnite [MENU], odaberite [RECORD SETUP]
[O.I.S.] [MODE1] ili [MODE2].
(MODE1): Funkcija radi neprekidno.
(MODE2): Funkcija radi kada pritisnete taster . Preporučujemo vam ovu
funkciju kada snimate sebe ili kada snimate u režimu za fotografije uz stalak.
Snimanje u 1080/50p formatu
Ovo je režim za snimanje u 1080/50p (1920x1080/50p) formatu koji
omogućava maksimalnalan kvalitet snimka.
Najnovije informacije, kao što su informacije o tome koji Panasonic televizori
mogu da reprodukuju scene snimljene ovim uređajem u 1080/50p formatu
možete da nađete na sledećoj adresi (u januaru 2011.):
Možete da postavite fokus i ekspoziciju na objekat koji dodirnete na ekranu.
Kamera nastavlja automatski da prati objekat čak iako se pomeri (dinamičko
praćenje).
1
Dodirnite .
••••
Na ekranu se prikazuje indikator.
••••
Kada je [FACE RECOG.] funkcija uključena ([ON]), a uređaj otkrije
registrovano lice, okvir se automatski zaključava.
2
Dodirnite objekat i zaključajte metu.
(A) Okvir mete
••••
Kada dodirnete lice osobe koju snimate,
okvir se zaljučava na licu i praćenje počinje.
••••
Dodirnite objekat ponovo ako želite da
promenite metu.
••••
Kada odaberete inteligentan automatski
režim, postavka se vraća na (Normal) i objekat koji ste dotakli se prati.
Bira se (Portrait) režim kada zaključate okvir mete na lice. (Postavka se
može vratiti na iako okvir ostaje zaključan na licu ako se u tamnoj
sceni javi usmeren izvor svetla.)
3
Pokrenite snimanje.
10
Page 11
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Informacije o okviru mete
••••
Ako zaključavanje mete ne uspe, okvir mete trepće crveno, a zatim se
isključuje. U tom slučaju, dodirnite karakterističan deo objekta ponovo i
zaključajte metu.
••••
Kada pritisnete taster do pola, fokus se postavlja na zaključan objekat.
Okvir mete menja boju u zelenu kada se objekat fokusira i ne možete da
promenite metu.
••••
Funkciju ne možete da koristite u ručnom režimu. Kada odaberete ručni režim
za snimanje fotografija, možete da ga koristite samo sa nekim postavkama u
režimu scene.
••••
Kamera može da prati drugi objekat ili možda neće uspeti da zaključa metu u
zavisnost od uslova snimanja:
- Ako je objekat suviše veliki ili mali.
- Kada u okolini postoji drugi objekat ili pozadina iste boje.
- Kada je scena suviše tamna.
••••
Kada zaključate objekat u režimu za snimanje fotografija, ekran može biti
taman ili se pomoćna AF lampa neće uključiti.
••••
Automatsko praćenje fokusa se otkazuje kada promenite režim, kada isključite
napajanje, kada odaberete režim scene ili pređete u inteligentan automatski
režim / ručni režim, pređete na funkciju za snimanje auto portreta.
Zumiranje dodirom (Touch zoom)
Možete da zumirate kadar prevlačenjem prsta po ekranu.
1
Dodirnite .
2
Pomerite prst po ekranu dok ga dodirujete.
••••
Kamera uvećava objekat pomeranjem prsta od centra ka ivici (A), odnosno širi
kadar pomeranjem prsta od ivice ka centru ekrana (B).
••••
Brzina zumiranja zavisi od brzine pomeranja prsta.
••••
Ako prst pomerate brzo, kamera se brzo prebacuje na maksimalno uvećanje*
kada zumirate ka objektu, odnosno na 1x* uvećanje kada zumirate od objekta.
* Kada postavite [ZOOM MODE] za snimanje video zapisa u digitalni opseg
zuma, zumiranje se zaustavlja na poziciji 40x uvećanja dok pomerate prst po
ekranu.
Aktiviranje zatvarača dodirom (Touch shutter)
Možete da fokusirate i snimite fotografiju objekta koji dodirnete na ekranu.
1
Dodirnite .
2
Dodirnite objekat.
••••
Meta fokusa prebacuje se na dodirnutu poziciju i snima se fotografija.
••••
U zavisnosti od uslova snimanja i prepoznavanja pozicije koju dodirnete,
možda nećete moći da snimite željenu fotografiju.
U režimu za snimanje video zapisa, možete dodatno da unapredite optičku
stabilizaciju slike ako dodirnete i držite ikonu funkcije za zaključavanje optičke
stabilizacije. Uz ovu funkciju, možete dodatno da smanjte efekat pomeranja ruke
koji se javlja prilikom zumiranja.
(A) Ikona optičke stabilizacije slike.
1
Pritisnite dugme optičke stabilizacije slike da uključite funkciju.
2
Dodirnite i držite ikonu.
••••
Ikona se prikazuje dok je dodirujete.
••••
Optička stabilizacija slike se otključava kada podignete prst sa ikone.
Izbor metoda prikaza ikone za zaključavanje optičke
[OFF]: ako ne sprovedete operaciju tokom 5 sekundi, ikone operacija se
isključuju.
[ON]: ikone operacija su neprekidno prikazane.
••••
Stabilizacija možda neće biti moguća usled izraženog pomeranja kamere.
••••
Za snimanje uz brzo pomeranje uređaja, otključajte funkciju optičke
stabilizacije.
Funkcije za snimanje ikona operacija
Odaberite ikonu operacije da biste dodali različite efekte slici koju snimate.
1
Pomerite traku za izbor operacija levo ili desno dok je dodirujete da
biste prikazali ikone operacija.
Pomerite ikonu operacije gore ili dole dok je dodirujete da biste
promenili stranu.
2
Dodirnite ikonu operacije (npr., kompenzacija pozadinskog
osvetljenja).
Odaberite ikonu operacije ponovo da otkažete ovu funkciju.
Ikone operacija
Fade*1 funkcija
Inteligentna kontrola kontrasta *
PRE-REC*1 funkcija
Smile shot*1 funkcija
Interni blic*3
Video rasveta
Umanjenje efekta crvenog oka*
Tajmer*3
Inteligentna ekspozicija*
Kompenzacija pozadinskog osvetljenja
Funkcija za meke nijanse boje kože*2
Tele makro funkcija
Vođice
Režim za noćni prikaz u boji*
*1 Ne prikazuje se u režimu za snimanje fotografija.
1,2
2,3
2,3
1,2
*2 Ne prikazuje se kada u inteligentnom automatskom režimu.
*3 Ne prikazuje se u režimu za snimanje video zapisa.
••••
Ako isključite napajanje ili postavite kontrolu za izbor režima na poziciju,
PRE-REC funkcija, funkcija za noćni prikaz u boji, kompenzacija pozadinskog
osvetljenja, tajmer i Tele macro funkcije se otkazuju.
••••
Ako isključite napajanje, otkazuje se Fade funkcija.
••••
Možete da sprovedete postavku iz menija (Izuzev za PRE-REC funkciju).
Fade funkcije
Fade In: slika i zvuk se postepeno javljaju kada pokrenete snimanje.
Fade Out: slika i zvuk postepeno nestaju kada pauzirate snimanje.
••••
Postavka funkcije se otkazuje kada se snimanje zaustavi.
Da odaberete boju fade in/out funkcije
Odaberite meni. Pritisnite [MENU] taster, odaberite [RECORD SETUP]
>> [FADE COLOUR] >> [WHITE] ili [BLACK].
••••
Umanjene slike za scene snimljene uz ovu funkciju postaju crne (ili bele).
Inteligentna kontrola kontrasta
Ova funkcija čini svetlijim delove u senci i smanjuje zasićenost belom bojom
svetlih delova slike. Tamni i svetli delovi slike biće jasni.
••••
Ako postoje izuzetno tamni ili svetli delovi slike ili ako osvetljenost nije
dovoljna, efekat možda neće biti jasan.
11
Page 12
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
PRE-REC funkcija
Funkcija vam dozvoljava da snimite sliku i zvuk oko 3 sekunde pre pritiska
na taster za pokretanje/zaustavljanje operacije snimanja.
••••
Indikator [PRE-REC] prikazuje se na ekranu.
••••
Usmerite prethodno kameru ka objektu.
••••
Uređaj se ne oglašava zvučnim signalom.
••••
PRE-REC funkcija se otkazuje ako promenite režim, izvadite SD karticu dok je
opcija [MEDIA SELECT] postavljena na [VIDEO/SD CARD], ako dodirnete MENU,
ako pritisnete MENU ili 1080/50p taster, isključite uređaj, pokrenete snimanje ili
nakon što prođe 3 sata.
••••
Nakon što podesite PRE-REC funkciju, ako snimanje počne za manje od 3
sekunde ili dok PRE-REC indikator trepće (3 sekunde nakon aktiviranja
opreacije brzog pokretanja snimanja), video zapis snimljen 3 sekunde pre
pritiska na taster za pokretanje/zaustavljanje snimanja se ne može snimiti.
••••
Slike prikazane na ekranu sa umanjenim slikama u režimu reprodukcije
razlikuju se od video zapisa na početku reprodukcije.
Smile Shot funkcija
Kada kamera prepozna nasmejano lice tokom snimanja video zapisa,
uređaj automatski snima fotografiju.
Ikona se menja svaki put kada je dodirnete.
(uključena funkcija) (prepoznavanje lica) OFF (isključeno)
: uređaj snima fotografiju kada primeti nasmejano lice.
: uređaj snima fotografije samo ako prepoznaje nasmejano lice.
OFF: isključena funkcija
••••
Tokom ove funkcije, indikator je prikazan crvenom bojom, a nasmejano lice
okruženo je zelenim okvirom.
••••
Ova funkcija ne radi u sledećim slučajevima (indikator / trepće)
HDC-SD90: ako kartica nije u uređaju.
HDC-TM90: kada u [MEDIA SELECT] opciji odaberete [PICTURE/SD CARD], a
kartica nije u uređaju, kada odaberete ručnu postavku fokusa, kada je opcija
[FACE RECOG.] postavljena na [OFF] ili ako ni jedno lice nije registrovano (samo
u [FACE RECOG.] režimu).
••••
Uređaj možda neće prepoznati lica pravilno u zavisnosti od uslova snimanja..
••••
Broj piksela je [4.5M] (2816x1584) i [2.1M] (1920x1080).
••••
Kada prikažete fotografije snimljene uz ovu funkciju kao umanjene slike,
prikazuje se indikator .
••••
Kada funkcija za automatsko praćenje fokusa/ekspozicije prati lice objekta,
fotografije se snimaju samo ako uređaj primeti osmeh na zaključanom objektu.
Kada postavite ovu funkciju na [FACE RECOG.], kamera će snimiti
fotografiju samo ako je lice koje pripada osobi koja je registrovana uz [FACE
RECOG.] funkciju zaključano kao meta.
Interni blic
Kada pritisnete taster , blic se aktivira i slika se snima. Upotrebite
interni blic da snimite slike na tamnim lokacijama.
Svaki put kada odaberete ikonu , indikator se menja sledećim redom:
([ON]) >> A ([AUTO]) >> ([OFF]):
••••
Uređaj automatski određuje da li je aktiviranje blica potrebno čak iako
odaberete na osnovu osvetljenosti ambijenta. (Ako kamera utvrdi da je blic
potreban, indikator [ ] svetli crveno kada taster za snimanje pritisnete do
pola.)
Ako indikator [ ] trepće kada taster za snimanje pritisnete do pola, blic se ne
aktivira.
••••
Dostupan domet blica 1 m do 2.5 m na tamnim lokacijama.
••••
Kada koristite blic, brzina zatvarača biće fiksirana na 1/500 ili manje.
Snimanje uz video rasvetu
Interna video rasveta omogućava snimanje na tamnim lokacijama.
Svaki put kada odaberete ikonu , indikator se menja sledećim redom:
(ON) (AUTO) (OFF)
••••
Kada odaberete A (AUTO), svetlo se uključuje u Low light režimu
inteligentnog automatskog režima.
••••
Kada koristite ovu funkciju, vreme snimanja uz jedno punjenje baterije biće
kraće.
••••
Ako istovremeno upotrebite funkciju za noćni prikaz u boji, uslovi osvetljenja
biće još bolji.
••••
Ako isključite napajanje ili pređete u režim reprodukcije, svetlo se isključuje.
••••
Ako postavite pomoćnu AF lampu ma [AUTO], a ovu funkciju na ili
OFF, svetlo se uključuje kada snimate fotografije na tamnoj lokaciji kako bi se
omogućilo lakše fokusiranje.
••••
Iskjučite ovu funkciju na mestima gde je upotreba video rasvete zabranjena.
Umanjenje efekta „crvenog oka“
Ova funkcija smanjuje efekat crvenog oka koji se javlja usled
aktiviranja blica.
••••
Blic se aktivira dva puta.
••••
Efekat crvenog oka može se javiti u zavisnosti od uslova snimanja.
••••
Kada u inteligentnom autoimatskom režimu kamera prepozna lica, funkcija za
umanjenje efekta crvenog oka se uključuje.
Tajmer
Funkcija omogućava snimanje fotografija uz tajmer.
Svaki put kada odaberete ikonu [ ], indikator se menja sledećim redom:
[10] > [2] > isključena postavka.
[10]: slika se snima nakon 10 sekundi.
[2]: slika se snima nakon 2 sekunde.
••••
Kada pritisnete dugme , fotografija se snima nakon što indikator [ 10] ili
[ 2] prikaže (indikator snimanja i pomoćna AF lampa trepću odabrani period
vremena). Nakon snimanja, tajmer se otkazuje.
••••
U režimu za automatsko fokusiranje, ako pritisnete taster za snimanje do pola,
a zatim u potpunosti, objekat se fokusira kada pritisnete taster za snimanje do
pola. Kada odmah pritisnete taster za snimanje u potpunosti, objekat se
fokusira pred snimanje.
••••
Postavka tajmera [ 2] je izvanredan način za sprečavanje pomeranja kamere
prilikom pritiska na taster za snimanje.
Da prekinete funkciju tajmera pre kraja
Pritisnite [MENU] taster.
Inteligentna ekspozicija
Ova funkcija čini svetlijim tamne delove slike kako bi snimak bio jasan.
••••
Ako postoje izuzetno tamni delovi slike ili ako osvetljenost nije dovoljna, efekat
možda neće biti jasan.
Kompenzacija pozadinskog osvetljenja
Funkcija čini sliku svetlijom zahvaljujući sprečavanju pozadinskog
osvetljenja objekta.
Režim za meke nijanse boje kože (Soft skin režim)
Zbog ove funkcije nijanse boje kože izgledaju privlačnije. Funkcija je
efikasnija kada snimate portret osobe od struka.
••••
Ako pozadina ili drugi objekti scene poseduju boju sličnu boji kože, te površine
imaće mekše nijanse.
••••
Ako osvetljenost nije dovoljna, efekat možda neće biti jasan.
••••
Možda nećete moći da vidite lice jasno kada snimate udaljenu osobu. U tom
slučaju otkažite ovaj režim i zumirajte lice.
Tele macro režim
Za snimanje krupnih kadrova. Fokusiranjem samo na objekat uz mutnu
pozadinu, možete da ostvarite impresivne snimke.
••••
Uređaj može da se fokusira na objekat na rastojanju od 50cm.
••••
Uz Tele makro uvećanje postavljeno na manje od 26x u režimu za snimanje
video zapisa, postavka uvećanja se automatski prebacuje na 26x.
••••
Uz Tele makro uvećanje postavljeno na manje od 21x u režimu za snimanje
fotografija, postavka uvećanja se automatski prebacuje na 21x.
••••
Funkcija se otkazuje kada stepen uvećanja postane manji od 26x u režimu za
snimanje video zapisa.
••••
Funkcija se otkazuje kada stepen uvećanja postane manji od 2!x u režimu za
snimanje fotografija.
Vođice
Možete da proverite da li je kadar ravan tokom snimanja ili
reprodukcije video zapisa i fotografija. Funkcija se koristi za procenu
balansa kompozicije.
Svaki put kada dodirnete ikonu funkcije, postavka se menja sledećim redom:
postavka se otkazuje
••••
Vođice se ne prikazuju na snimcima.
12
Page 13
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Prikaz vođica pri reprodukciji
••••
Promenite režim u i dodirnite ikonu za izbor režima reprodukcije.
Nakon toga, postavite [VIDEO/PICTURE] na [1080/50p], [AVCHD] ili
[iFrame].
••••
Vođice ne možete da odaberete u režimu za snimanje fotografija,
[HA]/[HG]/[HX]/[HE]*1: AVCHD format i režim za snimanje
[iFrame]*2: iFrame format i režim za snimanje
*1 Prioritet kvaliteta: HA, HG, HX i HE.
*2 iFrame je format za reprodukciju i uređivanje snimaka na Mac računaru
(iMovie’11). Preporučujemo vam ovaj format ako koristite Mac računar.
••••
Dostupno vreme za snimanje zavisi od baterije.
••••
Uobičajena postavka je [HG] režim.
••••
Kada se kamera pomera mnogo ili brzo ili kada se snima objekat u brzom
pokretu (posebno u [HE] režimu), tokom reprodukcije može da se javi
mozaičan šum slike.
Promena medija [Relay Rec] (HDC-TM90)
Možete da nastavite snimanje neprekidnog video zapisa na SD karticu ako
nema mesta u internoj memoriji.
••••
Postavite [MEDIA SELECT] na [Built-inMemory].
••••
Postavite [REC MODE] na [HA], [HG], [HX] ili [HE] ili odaberite 1080/50p
režim za snimanje.
Indikator se prikazuje na ekranu. Indikator se isključuje kada se ispuni
prostor interne memorije i počne snimanje na SD karticu.
••••
Ovakvo snimanje možete da sprovedete smo jednom.
••••
Kombinujte scene koje ste snimili pomoću [RELAY SCENE COMBINE]
opcije na SD karticu.
••••
Kada kombinujete scene uz pomoću [RELAY SCENE COMBINE] funkcije, bićete
u mogućnosti da ponovo upotrebite ovu funkciju. Ako je opcija [RELAY REC]
postavljena na [ON] bez sprovođenja [RELAY SCENE COMBINE] funkcije,
prikazuje se poruka. Ako dodirnete [YES] možete da sprovedete Relay
snimanje, ali nakon toga ne možete da sprovedete [RELAY SCENE COMBINE].
••••
Fotografije se snimaju na SD karticu nakon ovog zapisa.
••••
Indikator se prikazuje na ekranu sa umanjenim fotografijama tokom
reprodukcije scene koja je snimljena ovim režimom u internu memoriju.
Prepoznavanje lica (FACE RECOG.)
Ova funkcija pronalazi lica koja odgovaraju registrovanim licima i u skladu sa
njima podešava fokus i ekspoziciju. Funkcija omogućava zadržavanje vaše
dece u fokusu čak iako se nalaze na kraju grupne fotografije.
Dodirnite željenu stavku da biste ušli u režim postavke.
••••
Možete da registrujete do 3 snimka lica. Da registrujete dodatne snimke ili
da promenite/obrišete registrovane snima, dodirnite ikonu ili snimak
lica.
••••
Ako registrujete nekoliko snimaka lica iste osobe (do 3 snimka lica), sa
različitim izrazima ili pozadinama, prepoznavanje lica biće uspešnije.
[SET NAME]: Promena imena.
[PRIORITY]: Fokusiranje i ekspozicija imaju prioritet u skladu sa redosledom
registracije lica. Meta se zaključava u skladu sa redosledom registracije, od
prve osobe kada je aktivna funkcija automatskog praćenja fokusa/ekspozicije.
- Dodirnite snimak lica osobe čiji rang u listi želite da podignete.
[FOCUS ICON]: Ova opcija menja ikonu indikator fokusa koji se prikazuje
tokom snimanja fotografija. (Prikazuje se samo kada koristite funkciju
prepoznavanja lica.)
Kamera označava do 15 lica. Veća lica i lica bliža centru imaju prednost. Kada je
[FACE RECOG.] opcija postavljena na [ON], registrovane osobe imaju prioritet.
Prioritet kadriranja lica
Lica koja imaju prioritet označena su narandžastim okvirom. Fokus i
podešavanje osvetljenosti sprovode se na osnovu ovih lica.
••••
Kadriranje na osnovu prioriteta sprovodi se samo u inteligentnom
automatskom režimu.
••••
Beli okvir namenjen je samo za prepoznavanje lica.
••••
Fokus se postavlja na prioritetan okvir i podešava se osvetljenost kada uređaj
postavite u potretni režim inteligentnog automatskog režima.
••••
Fokus se postavlja na prioritetan okvir kada pritisnete taster za snimanje
fotografija do pola. Prioritetni okvir menja boju u zelenu kada se odredi fokus.
Automatski sporiji zatvarač [AUTO SLOW SHTR
(2D)]
Možete da snimate svetle snimke na tamnim lokacijama ako spustite brzinu
zatvarača.
Za realističnije boje, upotrebite HDMI mini kabl na TV-u koji podržava
„x.v.Colour™“ standard.
••••
Kada ovaj uređaj povežete na TV uz pomoć AV multi kabla, TV ne može
automatski da prepozna Digital Cinema Colour postavku uređaja.
Preporučujemo vam da povežete uređaj na TV koji je kompatibilan sa
x.v.Colour funkcijom uz pomoć mini HDMI kabla.
••••
Kada snimak gledate na TV-u sa Digital Cinema Colour funkcijom, isklju;ite
Digital Cinema Colour funkciju na TV-u.
14
Page 15
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
••••
Kada video zapise snimljene uz uključenu ovu funkciju reprodukujete na TV-u
koji nije kompatibilan sa x.v.Colour™, boje možda neće biti pravilne.
••••
Da biste reprodukovali Digital Cinema Colour snimak sa živopisnim bojama
široke palete, potreban vam je x.v.Colour kompatibilan uređaj. Ako ove snimke
želite da reprodukujete na uređajima koji nisu kompatibilni sa ovom funkcijom,
preporučujemo vam da isključite funkciju prilikom snimanja.
••••
x.v.Colour™ je naziv za uređaj koji je kompatibilan sa xvYCC formatom,
međunarodnim standardom za proširenu paletu boja kod video zapisa, koji
poštuje pravila za prenos signala.
Vodič za snimanje [SHOOTING GUIDE]
Na ekranu se prikazuje poruka ako se uređaj pomera suviše brzo.
Odaberite meni. Odaberite [RECORD SETUP] >> [SHOOTING GUIDE] >> [ON]
Kada se prikaže poruka “CAMERA PANNING IS TOO FAST.”, to je znak da usporite
pomeranje kamere tokom snimanja.
••••
Poruka se neće prikazati tokom pauze snimanja. Poruka se prikazuje tokom
pauze snimanja ako je opcija [DEMO MODE] postavljena na [ON].
Umanjenje šuma vetra [Wind Noise Canceller]
Funkcija smanjuje šuma vetra koji registruju interni mikrofoni.
Kada uključite inteligentan automatski režim, ova funkcija se postavlja na [ON],
a postavku ne možete da promenite.
••••
U zavisnosti od uslova snimanja možda nećete moći da ostvarite pun efekat
ove funkcije.
Zum mikrofona [ZOOM MIC]
Usmerenost mikrofona povezana je sa operacijom zumiranja. Zvuk u blizini
uređaja snima se jasnije ako odaberete krupan kadar (close up), odnosno
zvuk iz okoline se snima realnije kada raširite kadar (širokougaon snimak).
Odaberite ručni režim.
Odaberite meni. Odaberite [RECORD SETUP] >> [ZOOM
MIC] >> [ON].
Nivo mikrofona [MIC LEVEL]
Tokom snimanja možete da podešavate ulazni nivo internih mikrofona i
spoljašnjeg mikrofona.
[AUTO]: AGC funkcija se aktivira i nivo se bira automatski.
[SET+AGC]/[SET]: možete da odaberete željeni nivo snimka.
2
(Kada odaberete [SET+AGC]/[SET])
Dodirnite da podesite ulazni nivo mikrofona.
(A) Levi
(B) Desni
(C) Ulazni nivo mikrofona
••••
Dodirnite [AGC] da uključite ili
isključite AGC funkciju. Kada je AGC
funkcija aktivirana, ikona je okružena
žutom bojom i distorzija zvuka se smanjuje. Kada isključite AGC funkciju,
sprovodi se prirodno snimanje.
••••
Podesite ulazni nivo mikrofona tako da poslednje dve linije dodatne
vrednosti ne budu crvene. (U suprotnom, zvuk će biti distorziran.)
Odaberite nižu postavku za ulazni nivo mikrofona.
3
Dodirnite [ENTER] da odredite ulazni nivo mikrofona, a zatim
dodirite [EXIT].
••••
••••
Kada uključite inteligentan automatski režim, postavka će biti fiksirana na
(Indikator ulaznog nivoa mikrofona) prikazuje se na ekranu.
[AUTO] i ne možete da je promenite.
••••
Ako postavite [ZOOM MIC] na [ON], nivo zvuka zavisi od brzine zumiranja.
••••
Merač ulaznog nivoa zvuka prikazuje viši nivo zvuka sa dva interna mikrofona.
••••
Ne možete da snimate uz potpuno isključen zvuk.
Podešavanje slike [PICTURE ADJUST]
Podesite kvalitet slike tokom snimanja.
Podesite izlazni signal za TV dok podešavate kvalitet slike.
••••
Ova postavka ostaje u memoriji kada pređete iz režima za snimanje video
zapisa u režim za snimanje fotografija i obrnuto.
[25 Frames/sec]: Kamera snima 90 slika (25 u sekundi). [2.1M] (1920 x 1080).
[50 Frames/sec]: Kamera snima 180 slika (50 u sekundi). [0.9M] (1280 x 720).
2
Pritisnite dugme .
••••
Indikator trepće crveno tokom snimanja.
••••
Prvo pritisnite taster do pola, a zatim u potpunosti. Kamera automatski
fokusira scenu ako odmah pritisnete ovaj taster u poptunosti.
3
Dodirnite [Record] ili [Delete].
[Record]: snimljene slike se čuvaju
[Delete]: snimljene slike se brišu.
4
(Samo ako ste u koraku 3 odabrali [Record])
Dodirnite [REC ALL] ili [SELECT].
[REC ALL]: sve snimljene slike se čuvaju.
[SELECT]: odabrane slike se čuvaju.
5
(Samo ako ste u koraku 4 odabrali [SELECT])
Dodirnite niz slika koje želite da sačuvate.
(A) Početna tačka / (B) Završna tačka
••••
Prethodnu (Next) stranu možete da prikažete pritiskom na taster.
Odaberite samo početnu sliku ako možete da sačuvate samo jednu sliku.
••••
Poruka u kojoj se od vas traži potvrda operacije se prikazuje kada dorinete
[ENTER] nakon izbora početne i završne pozicije. Dodirnite [YES] da
snimite slike.
••••
Ako isključite napajanje ili promenite poziciju kontrole za izbor režima, ova
funkcija se isključuje.
••••
Na medij možete da snimate maksimalno 15 puta (to je broj scena po kartici).
••••
Balans boje i osvetljenost ekrana mogu se promeniti uz neke svetlosne izvore
kao što su fluorescentne lampe.
••••
Kvalitet slike se razlikuje od običnih fotografija.
Pomoćna AF lampa [AF ASSIST LAMP]
Uz uključenu video rasvetu, kamera može lakše da fokusira objekat kada
snimate pri slabom osvetljenju.
Zvuk zatvarača se ne emituje u režimu za snimanje video zapisa.
Snimanje uz ručno podešavanje funkcija
••••
Ručna postavka fokusa, balansa beline, brzine zatvarača, osvetljenosti
(Iris i Gain) se zadržavaju u memoriji kada pređete iz režima za snimanje
video zapisa u režim za snimanje fotografija i obrnuto.
Pritisnite [iA/MANUAL] taster da pređete u ručni režim.
Automatski balans beline možda neće obezbediti prirodne boje u zavisnosti
od scene ili osvetljenosti. U tom slučaju, podesite balans beline ručno.
Pritisnite [iA/MANUAL] taster da pređete u ručni režim.
1
Dodirnite [WB].
2
Dodirnite da odaberete režim balansa beline.
••••
Odaberite optimalan režim u zavisnosti od boje na ekranu.
Automatsko podešavanje balansa beline.
Režim za snimanje na otvorenom, pod vedrim nebom.
Režim za snimanje na otvorenom, pod oblačnim nebom.
Režim za snimanje u zatvorenom prostoru 1 (veštačko osvetljenje)
Režim za snimanje u zatvorenom prostoru 2 (flueorescentno svetlo u
boji, lampe na bazi natrijuma u gimnastičkim dvoranama)
Režim za ručno podešavanje balansa beline
••••
Svetlo živinih ili natrijumskih lampi, neka fluorescentna svetla
••••
Osvetljenje na prijemima u hotelima, scensko svetlo u pozorištu
••••
•••• Da vratite automatsko podešavanje balansa beline,
Zalazak ili izlazak sunca.
odaberite
režim balansa beline ili pritisnite iA/MANUAL taster ponovo.
Ručno podešavanje balansa beline
1
Odaberite i ispunite ekran belom površinom.
2
Dodirnite indikator koji trepće.
••••
Kada ekran na kratko postane crn i indikator [ ] prestane da trepće i nastavi
da setli, postavka je gotova.
••••
Ako indikator [ ] i dalje trepće, kamera ne može da podešava balans beline
zbog toga što je scena tamna. U tom slučaju, upotrebite automatski balans
beline.
••••
Kada [] indikator trepće, to je znak da je memorisan ručno odabran balans
beline. Kada dodje do promene uslova, podesite balans beline.
••••
Kada podešavate balans beline i blendu/dodatnu vrednost, prvo podesite
balans beline.
••••
Indikator se ne prikazuje na ekranu kada je odabrana opcija .
Ručno podešavanje brzine zatvarača/blende
Brzina zatvarača: Podesite brzinu zatvarača kada snimate brz pokret.
Blenda: Podesite blendu kada je ekran suviše taman ili svetao.
Pritisnite [iA/MANUAL] taster da pređete u ručni režim.
1
Dodirnite [SHTR] ili [IRIS] ikonu.
2
Dodirnite da podesite postavku.
[SHTR]: Brzina zatvarača: 1/50 do 1/8000
••••
Ako postavite [AUTO SLOW SHTR (2D)] na [ON], brzina zatvarača podešava
se između 1/25 i 1/8000.
••••
Brzina zatvarača koja je bliža vrednosti 1/8000 je viša.
••••
Brzina zatvarača podešava se između 1/2 i 1/2000 u režimu za snimanje
fotografija.
[IRIS]: Blenda/dodatna vrednost: CLOSE >> (F16 do F2.0) >> OPEN >>
(0dB do 18dB)
••••
Vrednost koja je bliža [CLOSE] opciji daje tamniju sliku.
••••
Vrednost koja je bliža [18dB] daje svetliju sliku.
••••
Ako postavite blendu na vrednost svetliju od [OPEN], postavka se menja u
dodatnu vrednost.
••••
Da vratite automatsku postavku, pritisnite iA/MANUAL taster ponovo.
••••
Kada podešavate brzinu zatvarača i blendu, prvo podesite brzinu zatvarača.
Ručno podešavanje brzine zatvarača
••••
Kada postavite brzinu zatvarača na vrednost nižu od 1/12 u režimu za snimanje
fotografija, preporučujemo vam da upotrebite stalak. Pored toga, ne možete
da podešavate balans beline. Brzina zatvarača biće 1/25 kada ponovo uključite
napajanje ili aktivirate Quick Start funkciju.
••••
Možete primetiti linije svetla na reprodukovanoj slici svetlog objekta ili objekta
sa odrazom, ali to nije znak kvara.
••••
Tokom normalne reprodukcije, kratanje u kadru možda neće izgledati tečno.
••••
Ako snimate izuzetno svetao objekt ili ako snimate u zatvorenom prostoru pod
veštačkim osvetljenjem, boja i osvetljenost ekrana se mogu promeniti ili se na
ekranu može javiti horizontalna linija. U tom slučaju, snimajte u automatskom
režimu ili postavite brzinu zatvarača na 1/100 na mestima gde je frekvencija
naponske mreže 50Hz, ili na 1/125 na mestima gde je frevekcnija naponske
mreže 60Hz.
Ručno podešavanje blende/dodatne vrednosti
••••
Ako se dodatna vrednost poveća, povećava se i šum na slici.
••••
Neke vrednosti blende se ne prikazuju u zavisnosti od stepena uvećanja.
16
Page 17
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Ručno podešavanje fokusa
Ako je automatsko fokusiranje otežano usled uslova osvetljenja, pokušajte
sa ručnim fokusiranjem.
Postavite kontrolu za izbor režima na ili poziciju.
••••
Pritisnite [iA/MANUAL] taster da pređete u ručni režim.
Zona u fokusu (A) označena je plavom
bojom. Normalan prikaz vraća se oko 2
sekunde nakon što završite određivanje
fokusa.
••••
Kada [MF ASSIST] opciju postavite na
[OFF], plava zona se ne prikazuje.
••••
Da vratite automatski fokus, dodirnite [AF] u koraku 3 ili pritisnite
[iA/MANUAL] taster.
••••
Plava zona ne prikazuje se na snimku.
Snimanje 3D video zapisa
Nakon što instalirate opcionalno 3D konverziono sočivo, možete da snimate
živopisne i snažne 3D video zapise. Da biste pogledali 3D video, potreban
vam je kompatibilan 3D televizor.
Da biste instalirali 3D konverziono sočivo, potreban vam je prstenasti “stepup” adapter koji dolazi uz odgovarajuće konverziono sočivo.
••••
Prvo postavite prsten na sočivo, a zatim ga pričvrstite na uređaj.
••••
Video zapis se ne snima pravilno ako na video kameru instalirate samo “stepup” prsten.
••••
Uređaj snima 3D video zapise u side-by-side formatu (2-ekranska struktura).
••••
Kako se 3D video zapis snima u side-by-side formatu, 3D snimak neće imati
visoku definiciju slike.
Snimanje 3D video zapisa
Kada sočivo koristite prvi put, podesite poziciju povezivanja 3D sočiva.
••••
Isključite uređaj.
••••
Promenite režim u .
1
Instalirajte “step-up” prsten na 3D konverziono sočivo.
2
Instalirajte 3D konverziono sočivo na uređaj.
••••
Postavite 3D konveziono sočivo bezbedno, tako da se ne naginje ili
pomera.
••••
Postavite prednji poklopac sočiva iz opreme 3D konverzionog sočiva.
3
Uključite uređaj.
••••
Uključite uređaj u horizontalnoj poziciji.
••••
Automatski se prikazuje ekran režima za podešavanje 3D konverzionog
sočiva nakon sprovođenja početne postavke.
••••
Ako se ekran režima za podešavanje konverzionog sočiva ne prikaže
automatski, sprovedite izbor iz menija. ([SETUP] > [3D CONV. LENS
SETUP])
••••
Ako uključite uređaj uz povezan USB kabl, USB veza ima prioritet.
4
Dodirnite [ADJUST].
••••
Prikazuju se 2 ekrana.
5
Podesite deo za instalaciju 3D konverzionog sočiva prateći
instrukcije na ekranu.
6
Dodirnite [EXIT] da izađete iz režima za podešavanje.
••••
Nakon podešavanja, prikazuje se jedan ekran.
••••
Kada ponovo instalirate 3D konverziono sočivo ili nakon udara itd.,
preporučujemo vam da ponovo sprovedete podešavanje.
7
Pritisnite dugme za pokretanje/zaustavljanje operacije snimanja.
••••
Pokrenite snimanje nakon uklanjanja prednjeg poklopca sočiva.
••••
Kada postavite 3D konverziono sočivo, pozicija zuma je fiksirana, a
operacija zumiranja je isključena.
••••
Kada snimate 3D zapis, slika će naizgled imati siv okvir. Siv okvir će biti
snimljen.
Kako biste obezbedili da 3D video zapis možete bezbedno da gledate,
vodite računa o sledećim napomenama prilikom snimanja.
••••
Kada je to moguće, snimajte uz uređaj u horizontalnom položaju.
••••
Nemojte da se suviše približavate objektu (snimajte sa rastojanja od najmanje
1,2m.)
••••
Kada pomerate uređaj dok snimate, činite to polako.
••••
Pokušajte da držite uređaj što je moguće stabilnije kada se vozite u vozilu ili
hodate.
••••
Preporučujemo vam upotrebu stalka za snimanje stabilne slike.
••••
[ECONOMY] opcija neće raditi dok podešavate poziciju 3D konverzionog
sočiva.
••••
Kada instalirate 3D konverziono sočivo, bira se [AUTO SLOW SHTR (3D)]
postavka automatskog sporog zatvarača. Uobičajena postavka za [AUTO SLOW
SHTR (3D)] je [ON].
••••
Ako tokom 3D snimanja brzo pomerate uređaj, postoji visoka verovatnoća da
će se pojaviti poruka.
Funkcije koje ne možete da koristite tokom 3D snimanja
Kada snimate uz 3D konverziono sočivo, ne možete da koristite neke
funkcije.
Funkcije koje nisu dostupne tokom 3D snimanja
(Operacije koje sprovodite tasterom/polugom)
••••
Zoom in/out funkcija*1
••••
HYBRID O.I.S.*2
••••
Inteligentan automatski režim*3
••••
AF/AE praćenje
••••
1080/50p snimanje*4
••••
Snimanje fotografija (režim za snimanje fotografija i snimanje fotografija u
režimu za snimanje video zapisa)
••••
Ručne operacije*5 (fokus, brzina zatvarača, blenda)
(Setup meni)
••••
Quick Power On funkcija
••••
Quick Start funkcija
••••
Inicijalna postavka
(Funkcije za snimanje)
••••
Inteligentna kontrola kontrasta
••••
Snimak osmeha
••••
Video rasveta
••••
Režim za meke nijanse boje kože
••••
Tele makro režim
••••
Vođice
••••
Noćni prikaz u boji
••••
Režim scene
••••
Prepoznavanje lica
••••
Digital cinema colour režim
••••
Zum mikrofona
••••
Podešavanje slike
••••
MF assist funkcija
*1 Pozicija zuma je fiksirana i operacija zumiranja je isključena.
*2 Možete da koristite normalnu optičku stabilizaciju slike i funkciju za
zaključavanje optičke stabilizacije slike .
*3 Inteligentan automatski režim se otkazuje. Inteligentan automatski režim
ostaje otkazan nakon skidanja 3D konverzionog sočiva. Da odaberete
inteligentan automatski režim, pritisnite iA/MANUAL dugme.
*4 1080/50p režim za snimanje se otkazuje i video se snima u AVCHD kvalitetu
slike. AVCHD kvalitet slike se zadržava nakon skidanja 3D konverzionog
sočiva.
*5 Možete da koristite samo balans beline.
17
Page 18
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Tokom reprodukcije, dodirnite ◄◄ da pokrenete ubrzanu reprodukciju
napred, odnosno ►► za ubrzanu reprodukciju unazad.
••••
Brzina reprodukcije povećava se svakim pritiskom na taster (indikator na
ekranu se menja iz ►► u ►►►.
••••
Normalna reprodukcija nastavlja se kada dodirnete ►/.
Preskakanje reprodukcije (na početak scene)
Reprodukcija prelazi na početak sledeće scene (prethodne scene) kada
pomerite prst po monitoru sa desne na levu (sa leve na desnu stranu) tokom
reprodukcije.
Usporena reprodukcija
Tokom pauzirane reprodukcije, nastavite da držite ►, odnosno ◄ za
usporenu reprodukciju unazad.
••••
Normalna reprodukcija nastavlja se kada dodirnete ►/.
••••
Kada usporeno reprodukujete zapis unazad, slike se prikazuju u nizu pri 2/3
normalne brzine reprodukcije (interval od 0.5 sekundi).
••••
Usporena reprodukcija za iFrame scene odvija se pri intervalu od 1 sekundu.
Reprodukcija kadar-po-kadar
Tokom pauzirane reprodukcije, dodirnite ►, odnosno ◄ da pređete na
prethodni kadar.
••••
Normalna reprodukcija nastavlja se kada dodirnete ►/.
••••
Prilikom reprodukcije pojedinačnih kadrova, slike se prikazuju neprekidno u
intervalu od 0.5 sekundi.
••••
Reprodukcija pojedinačnih kadrova za iFrame scene odvija se pri intervalu od 1
sekundu.
Direktna reprodukcija
Tokom reprodukcije, dodirnite skalu direktne
reprodukcije (A) ili prevucite prst preko
reprodukcije.
••••
Reprodukcija se pauzira i uređaj prelazi na odabranu poziciju.
••••
Reprodukcija počinje ponovo kada podignete prst.
Kreiranje fotografije na osnovu video zapisa
[VIDEO]
Možete da sačuvate pojedinačan kadar iz video zapisa kao fotografiju.
Veličina slike je 2.1M (1920x1080).
1
Pauzirajte scenu koju želite da sačuvate kao fotografiju.
••••
Upotrebite usporenu reprodukciju ili reprodukciju kadar-po-kadar.
2
Pritisnite taster u potpunosti.
••••
Datum snimanja video zapisa registruje se kao datum fotografije.
••••
Kvalitet slike razlikuje se od normalne fotografije.
Highligh&Time indeks kadrova
[VIDEO]
Slika scene se prikazuje umanjeno pri odabranom uslovu pretrage. Scenu
možete da reprodukujete od bilo koje tačke.
••••
Pomerite polugu zuma ka strani i promenite prikaz umanjenih slika u
Highlight&Time frame index.
1
Dodirnite odabrani uslov pretrage
(A).
••••
Sledeću (prethodnu) scenu možete da
prikažete ako dodirnete .
Indikator se prikazuje na ekranu za prikaz pojedinačnih scena.
••••
Sve scene reprodukuju se više puta. (Kada reprodukujete video zapis prema
datumu snimanja, sve scene koje su snimljene odabranog dana reprodukuju se
više puta).
Nastavak prethodne reprodukcije
[VIDEO]
Ako zaustavite reprodukciju zapisa pre kraja scene, možete da je nastavite
od iste pozicije.
Odaberite meni. Odaberite [VIDEO SETUP] >> [RESUME PLAY] >> [ON].
Ako zaustavite reprodukciju video zapisa, indikator [ ] prikazuje se na
umanjenoj slici zaustavljene scene.
••••
Pozicija na kojoj je reprodukcija zaustavljena briše se kada isključite napajanje
ili promenite režim. (Postavka [RESUME PLAY] funkcije se ne menja.
Zumiranje fotografije tokom reprodukcije
[PHOTO]
Možete da zumirate sliku dodirivanjem tokom reprodukcije fotografije.
1
Dodirnite deo koji želite da zumirate tokom reprodukcije
fotografije.
••••
Fotografija se uvećava tako da deo koji dodirnete bude u centru. Svakim
dodirom, uvećanje se povećava (x1 x2 x4))
2
Pomerite željenu poziciju kursorskim tasterima.
••••
Zumirana pozicija prikazuje se 1 sekundu na ekranu kada zumirate ili
pomerate prikazanu poziciju.
••••
Što je stepen uvećanja veći, kvalitet slike biće manji.
Smanjenje stepena uvećanja
Dodirnite da smanjite uvećanje.
••••
Dodirnite [1x] da se vratite na normalnu reprodukciju (x1).
••••
Operacije zuma možete da sprovedete polugom zuma ili tasterima za
podešavanje zuma.
Različite funkcije reprodukcije
Reprodukcija scena/fotografija po datumu
[VIDEO] [PHOTO]
Scene ili fotografije snimljene istog dana možete da reprodukujete u nizu.
1
Dodirnite ikonu za izbor datuma (A).
2
Dodirnite željeni datum.
••••
Scene snimljene istog datuma
reprodukuju se kao umanjene slike.
3
Dodirnite scenu koju želite da
reprodukujete.
••••
Uređaj se vraća na reprodukciju svih scena kada isključite napajanje ili
upotrebite kontrolu za izbor režima.
••••
Čak iako su AVCHD scene snimljene istog dana, u sledećim slučajevima grupišu
se u zasebne foldere (-1, -2... se dodaje nakon datuma snimanja).
- Kada je broj scena veći od 99
- Kada je medij popravljen.
••••
Čak iako su iFrame scene snimljene istog dana, u sledećim slučajevima grupišu
se u zasebne foldere.
- Kada je broj scena veći od 99
- Kada sprovedete [NUMBER PRESET] funkciju.
18
Page 19
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
••••
Čak iako su fotografije snimljene istog dana one se grupišu u zasebne foldere u
sledećim slučajevima:
- Kada je broj fotografija veći od 999.
- Kada su fotografije snimljene u HI-SPEED BURST režimu ( indikator nakon
datuma u listi).
- Kada sprovedete [NUMBER PRESET] funkciju.
••••
Indikator se prikazuje nakon datuma u listi za fotografije koje su
napravljene na osnovu video zapisa.
Reprodukcija najboljih snimaka [Highlight
playback]
[VIDEO]
Deo snimka za koji kamera proceni da je snimljen jasno biće izdvojen iz
dugačkog snimka i možete da ga reprodukujete uz efekte i muziku.
••••
Ovu funkciju ne možete da koristite za iFrame scene.
1
Dodirnite ikonu.
2
(Samo ako želite da promenite postavke)
Dodirnite željenu stavku.
[SCENE SETUP]: Odaberite scenu ili datum za reprodukciju.
[PRIORITY SETUP]: Odaberite prioritetni objekat za reprodukciju.
[PLAYBACK TIME]: Odaberite vreme reprodukcije.
[EFFECT SETUP]: Odaberite efekat za reprodukciju.
[MUSIC SELECT]: Odaberite muziku tokom reprodukcije.
3
Dodirnite [START].
••••
Kada odaberete [FACE HIGHLIGHT]/[HIGHLIGHT] reprodukciju, vreme
reprodukcije se prikazuje i reprodukcija se pauzira.
4
Odaberite operaciju reprodukcije.
••••
Kada završite ili zaustavite reprodukciju, prikazuje se ekran za izbor opcija
[REPLAY], [SELECT AGAIN] ili [EXIT]. Dodirnite željenu stavku.
••••
Uređaj se vraća na reprodukciju svih scena ako isključite uređaj ili promenite
režim.
••••
Usporena reprodukcija, reprodukcija kadar-po-kadar i direktna reprodukcija
nisu moguće.
Postavka scene
1
Dodirnite [SELECT SCENES] ili [SELECT DATE].
2
(Kada odaberete [SELECT SCENES])
Dodirnite scene koje želite da reprodukujete.
••••
Možete da odaberete do 99 scena u niz.
••••
Kada je dodirnete, scena se bira i prikazuje se indikator . Dodirnite scenu
ponovo da otkažete operaciju.
(Kada odaberete [SELECT DATE])
Dodirnite datum koji želite da reprodukujete.
••••
Možete da odaberete maksimalno 7 dana.
••••
Kada ga dodirnete, datum se bira i okružuje crvenom bojom. Dodirnite
datum ponovo da otkažete operaciju.
3
Dodirnite [Enter]/[ENTER].
Postavka prioriteta
1
Dodirnite [FACE] ili [FACE RECOG.].
••••
Dodirnite [FACE], lica koja uređaj otkrije, uključujući lice osobe
registrovane za prepoznavanje lica, imaju prioritet tokom reprodukcije.
2
(Kada odaberete [FACE RECOG.])
Dodirnite lice koje želite.
••••
Možete da odaberete do 6 lica, koja se reprodukuju u skladu sa
prioritetom.
••••
Kada ga dodirnete, registrovano lice se bira i okružuje crvenom bojom.
Dodirnite lice ponovo da otkažete operaciju.
••••
Dodirnite [ENTER]. Kada odaberete jedno lice, prikazuje se ime
registrovane osobe. Kada odaberete više lica, prikazuje se broj lica.
Postavka vremena reprodukcije
Dodirnite vreme reprodukcije.
••••
Vreme reprodukcije za [AUTO] opciju je maksimalno oko 5 minuta.
••••
Vreme reprodukcije može biti kraće od odabranog ili se snimak neće
reprodukovati ako kamera utvrdi da deo nije snimljen jasno.
Postavka efekta
Možete da unesete različite efekte (fade efekti, usporena reprodukcija,
zamrznut kadar) tokom reprodukcije. [POP] / [CLASSICAL] / [NATURAL] /
[DYNAMIC] / [NO EFFECT]
1
Dodirnite željeni efekat.
••••
Kada se postavka efeka promeni, muzička postavka muzike biće ista kao
postavka efekta. Da odaberete različite postavke za efekte i muziku,
promenite postavku muzike nakon postavke efekta.
2
Dodirnite [ENTER].
Postavka muzike
1
Dodirnite omiljenu muziku.
••••
Ako postavite [EFFECT SETUP] na [NONE], bićete u mogućnosti da
odaberete opciju [NO MUSIC]. Akoje odaberete, reprodukuje se orignalni
snimljeni zvuk.
••••
Da podesite nivo zvuka tokom reprodukcije ili testiranja, upotrebite
polugu za kontrolu nivoa zvuka.
2
Dodirnite [ENTER].
Da testirate muzički zapis: dodirnite [START].
••••
Dodirnite druge muzičke opcije da promenite muziku koju testirate.
••••
Kada dodirnete [STOP], reprodukcija muzike se zaustavlja.
Promena postavke reprodukcije i slajdova
[PHOTO]
1
Dodirnite .
2
(Samo ako želite da promenite postavke)
[DATE SETUP]: Odaberite datum za reprodukciju.
[EFFECT SETUP]: Odaberite efekat za reprodukciju.
[SLIDES INTERVAL]: Odaberite interval između dve fotografije.
[MUSIC SELECT]: Odaberite muziku tokom reprodukcije.
3
(Kada odaberete [DATE SETUP])
Dodirnite datum reprodukcije.
(Kada odaberete [EFECT SETUP])
Dodirnite željeni efekat.
••••
Kada se postavka efeka promeni, muzička postavka muzike biće ista kao
postavka efekta. Da odaberete različite postavke za efekte i muziku,
promenite postavku muzike nakon postavke efekta.
••••
Ne možete da podešavate [SLIDES INTERVAL] opciju, kada odaberete
[EFFECT SETTING].
(Kada odaberete [SLIDES INTERVAL])
Dodirnite interval reprodukcije slajdova.
[SHORT]: oko 1 sek. [NORMAL]: oko 5 sek. [LONG]: oko 15 sek.
(Kada odaberete [MUSIC SELECT])
Dodirnite željeni zvuk.
••••
Da podesite nivo zvuka tokom reprodukcije slajdova ili testiranja zvučne
postavke, upotrebite polugu za kontrolu nivoa zvuka.
••••
Dodirnite [ENTER].
(Da testirate muzički zapis)
Dodirnite [START, a zatim počnite sa testom.
••••
Dodirnite druge muzičke opcije da promenite muziku koju testirate.
••••
Kada dodirnete [STOP], reprodukcija muzike se zaustavlja.
4
Dodirnite [START].
5
Odaberite operaciju reprodukcije.
••••
Kada završite ili zaustavite reprodukciju, prikazuje se ekran za izbor opcija
[REPLAY], [SELECT AGAIN] ili [EXIT]. Dodirnite željenu stavku.
19
Page 20
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Brisanje scena/fotografija
[VIDEO] [PHOTO]
Obrisane scene/fotografije nećete moći da vratite. Budite sigurni da želite
da nastavite sa brisanjem sadržaja.
Postavite kontrolu za izbor režima na .
Da obrišete slike tokom reprodukcije:
Dodirnite [ ] ikonu dok je prikazana scena ili fotografija koju želite da obrišete.
Brisanje više scena/fotografija sa ekrana za prikaz
umanjenih slika
1
Pomerite traku za izbor operacije levo i desno dok je dodirujete da
biste prikazali ikonu.
2
Dodirnite [SELECT] ili [ALL SCENES].
••••
Kada odaberete [ALL SCENES], brišu se sve scene ili fotografije na
odabranom mediju. (Ako reprodukujete scene ili fotografije prema
datumu, sve scene ili fotografije snimljene odabranog datuma biće
obrisane.)
••••
Ne možete da obrišete zaštićene scene/fotografije.
3
(Samo ako odaberete [SELECT] u koraku 2)
Dodirnite scenu/fotografiju koju želite da obrišete.
••••
Nakon dodira, indikator [ ] se prikazuje na odabranoj sceni/fotografiji.
Dodirnite scenu/fotografiju ponovo da otkažete brisanje.
••••
Možete da označite do 99 scena.
4
(Samo ako odaberete [SELECT] u koraku 2)
Dodirnite [Delete] .
••••
Da nastavite sa brisanjem scena/fotografija, ponovite korake 3-4.
Da privremeno prekinete brisanje: dodirnite [CANCEL] tokom brisanja.
••••
Scene ili fotografije koje su već obrisane ne možete da vratite kada otkažete
brisanje.
Da dovršite uređivanje sadržaja: Dodirnite [Return] opciju.
••••
Scene možete da obrišete ako pritisnete MENU dugme, odaberete [EDIT
SCENE] [DELETE] [ALL SCENES] ili [SELECT].
••••
Fotografije možete da obrišete ako pritisnete MENU dugme, odaberete
[PHOTO SETUP] [DELETE] [ALL SCENES] ili [SELECT].
••••
Tokom [HIGHLIGHT] reprodukcije ili reprodukcije sa diska kada je povezan DVD
snimač (opcionalno), ne možete da obrišete scene/fotografije.
••••
Scene/fotografije koje uređaj ne može da reprodukuje (označene sa [ ]),
nećete moći da obrišete.
••••
Ako odaberete [ALL SCENES] opciju, brisanje može da traje duže ako postoji
veliki broj scena ili fotografija.
••••
Ako obrišete scene snimljene na drugim uređajima ili fotografije u skladu sa
DCF standardom uz ovaj uređaj, brišu se svi podaci koji su vezani za
scene/fotografije.
••••
Kada obrišete fotografije snimljene na SD karticu drugim uređajem, fotografije
(koje nisu u JPEG formatu) koje ne možete da reprodukujete na ovom uređaju
mogu biti obrisane.
Deljenje scene (AVCHD, 1080/50p)
[VIDEO]
Možete da podelite AVCHD ili [1080/50p] scenu. Nakon deljenja možete da
obrišete nepotreban deo scene.
••••
Postavite kontrolu za izbor režima na i dodirnite ikonu za izbor režima
reprodukcije. Nakon toga, postavite [VIDEO/PICTURE] na [1080/50p] ili
[AVCHD].
Ne možete da vratite scene koje su obrisane nakon deljenja.
••••
Ne možete da podelite scenu ako reprodukujete disk uz povezan DVD snimač
ili ako je broj scena snimljenih određenog dana dostigao 99.
••••
Možda nećete moći da podelite kratke scene.
••••
Podaci koji su snimljeni ili uređeni na drugom uređaju, ne mogu se podeliti, a
pozicije deljenja ne mogu se obrisati.
••••
Ako obrišete privatne informacije u podeljenim scenama, informacije se brišu
kada otkažete podeljene scene.
Deljenje scene radi brisanja dela (iFrame)
[VIDEO]
Možete da podelite [iFrame] scenu i da obrišete nepotrebne delove.
Naredna procedura objašnjava deljenje scene i brisanje prvog ili drugog
dela. Obrisane scene ne možete da vratite u originalan oblik.
••••
Postavite kontrolu za izbor režima na i dodirnite ikonu za izbor režima
reprodukcije. Nakon toga, postavite [VIDEO/PICTURE] na [iFrame].
Dodirnite scenu/fotografiju koju želite da zaštitite.
••••
Kada je dodirnete, scena/fotografija se bira i indikator [] se prikazuje na
umanjenoj slici. Dodirnite scenu/fotografiju ponovo da otkažete operaciju.
••••
Dodirnite [Return] da dovršite postavke.
••••
Tokom reprodukcije sa diska kada je povezan DVD snimač (opcionalno), ne
možete da zaštitite scene/fotografije.
20
Page 21
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
DPOF postavka
[PHOTO]
Na SD karticu možete da upišete podatke o fotografijama koje želite da štampate,
kao i broj kopija (DPOF podaci). (Kopirajte fotografije sa interne memorije ili
HDD-a na SD karticu pre DPOF postavke)
Postavite kontrolu za izbor režima na poziciju i dodirnite ikonu
režima reprodukcije. Nakon toga, postavite [MEDIA] na [SD CARD] i
[VIDEO/PICTURE] na [PICTURE].
Šta je DPOF?
DPOF (skraćenica od Digital Print Order Format) je format koji dozvoljava
korisniku digitalne kamere da odredi fotografije sa SD kartice koje želi da štampa
i da odabere broj kopija. Napomena: ne podržavaju sve foto radnje ovu funkciju.
Tokom reprodukcije sa diska kada je povezan DVD snimač (opcionalno), ne
možete da odaberete DPOF postavku za scene/fotografije.
••••
Ne možete da dodate datum snimanja na slike koje će biti štampane DPOF
postavkom.
Tokom reprodukcije diska dok je povezan DVD snimač (opcionalno), ne možete
••••
da kombinujete relejne scene ili da otkažete informaciju.
••••
Privatne informacije vezane sa ovim scenama u internoj memoriji ili SD kartici
se brišu, informacije o kombinovanoj sceni se ne snimaju.
Gledanje video zapisa/fotografija na TV-u
[VIDEO] [PHOTO]
Proverite terminale na TV-u i upotrebite kabl kompatibilan sa
terminalima. Kvalitet slike zavisi od povezanih terminala.
(1) Visok kvalitet
(2) HDMI terminal
(3) Komponentni terminal
(4) Video terminal
••••
Upotrebite priloženi AV kab ili mini HDMI kabl (opcionalno) i rroverite izlazne
postavke.
••••
HDMI je interfejs za digitalne uređaje. Ako povežete ovaj uređaj na
kompatibilan HDMI TV visoke definicije, a zatim reprodukujete snimljene slike
visoke definicije, možete da uživate u visokoj rezoluciji i visokom kvalitetu
zvuka.
1
Povežite uređaj na TV.
Kombinovanje relejnih scena [HDC-TM90]
[VIDEO]
Možete da kombinujete scene snimljene u interni memoriju i nastavak
Postavite kontrolu za izbor režima na poziciju i dodirnite ikonu
režima reprodukcije. Nakon toga, postavite [VIDEO/PICTURE] na
[1080/50p] ili [AVCHD].
1
Unesite SD karticu koju ste koristili za relejno snimanje.
2
Odaberite meni. [EDIT SCENE] [RELAY SCENE COMBINE]
3
Kada se od vas zatraži da potvrdite izbor, odaberite [YES].
••••
Scene iz memorije se brišu. Zaštićene scene se ne brišu.
4
Dodirnite [EXIT] kada se prikaže poruka sa informacijom o
završenom kombinovanju scena.
••••
Prikazuju se umanjene slike sa SD kartice.
••••
Informacija o relejnom snimku se briše kada kombinujete relejne scene i
možete ponovo da sprovedete relejno snimanje.
••••
Kada obrišete relejne scene iz interne memorije ili SD kartice,
kombinovanje relejnih scena više neće biti moguće.
Da otkažete relejnu informaciju
Odaberite meni. Odaberite [EDIT SCENE] [RELAY INFO CANCEL] .
••••
Kada otkažete informaciju, kombinovanje scena više nije moguće.
Kombinovanje scena ne možete da sprovedete ako je dostupan prostor na
kartici manji od zapisa u internoj memoriji. Preporučujemo vam da
kombinujete scene pomoću DVD snimača ili programa HD Writer AE 3.0.
A) HDMI mini kabl (opcionalno) (Obavezno povežite na HDMI terminal)
B) AV multi kabl (u opremi)
••••
Ako TV nije opremljen ulazni AV terminalom, potreban vam je 21-pinski
adapter (C). Kontaktirajte prodavca opreme.
Kvalitet slike
1) Slika visoke definicije kada uređaje povežete preko HDMI terminala.
2) Slika visoke definicije kada uređaj povežete na komponentni terminal,
kompatibilan sa 1080i signalom. Standardna slika kada povežete na
komponentni terminal kompatibilan sa 576i signalom.
3) Standardna slika kada povežete na video terminal.
••••
Unesite priključke do kraja.
••••
Koristite originalni Panasonic HDMI mini kabl (RP-CDHM15, RP-CDHM30,
opcionalno).
••••
Nemojte da koristite druge AV multi kablove umesto priloženog.
••••
Kada povezujete na komponentni terminal TV-a, nije vam potreban žuti
priključak AV multi kabla.
••••
Kada povezujete na AV terminal TV-a, nemojte da povezujete
komponentni priključak AV multi kabla. Slika se možda neće prikazati kada
je istovremeno povezan komponentni priključak.
2
Odaberite video ulaz na TV-u.
••••
Primer:
Odaberite [HDMI] kanal sa HDMI mini kablom.
Odaberite [Component] ili [Video 2] kanal sa AV multi kablom.
Naziv kanala zavisi od TV-a.
••••
Proverite ulaznu postavku i ulaznu audio postavku TV-a.
3
Postavite kontrolu za izbor režima na da pokrenete
reprodukciju.
21
Page 22
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
••••
Kada povežete AV multi kabl na uređaj, prikazuje se ekran za postavku
odredišnog uređaja za AV multi kabl. Dodirnite [COMPONENT] ili [AV OUT]
opciju u zavisnosti od terminala na koji je povezan TV.
••••
Ako istovremeno povežete HDMI mini kabl i AV multi kabl, prioritet ima izlaz sa
HDMI mini kabla.
Da posmatrate sliku na TV-u sa 4:3 odnosom strana
Promenite postavku menija da biste prikazali snimke pravilno. Proverite TV
postavku.
[OFF]: informacije se ne prikazuju.
[SIMPLE]: informacije se prikazuju delimično (samo u režimu za snimanje)
[DETAIL]: prikazuju se detaljne informacije.
Potražite dodatne informacije o Panasonic televizorima u koje možete da
unesete SD karticu radi reprodukcije na adresi: http://panasonic.net/
••••
Možda nećete moći da reprodukujete snimljene scene na TV-u u zavisnosti od
režima za snimanje.
••••
Više informacija o reprodukciji potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Opcija [AUTO] automatski određuje izlaznu rezoluciju na osnovu informacija sa
povezanog TV-a. Ako se slike ne prenose preko TV-a kada odaberete opciju
[AUTO], promenite metod u [1080p], [1080i] ili [576p] čime obezbeđujete
prikaz slike na TV-u. (Pročitajte uputstvo za upotrebu TV-a.)
••••
Slika neće biti prikazana na TV ekranu nekoliko sekundi kada uključite ili
isključite 1080/50p režim za snimanje video zapisa.
Povezivanje uređaja AV multi kablom
Možete da promenite postavku izlaznog AV multi priključka.
Odaberite meni. Odaberite [SETUP] > [AV MULTI] > odaberite željenu
postavku
[COMPONENT]: Kada uređaj povezujete na komponentni terminal
[AV OUT]: Kada uređaj povezujet ena video terminal
Promena postavke komponentnog izlaza
Odaberite meni. Odaberite [SETUP] > [COMPONENT OUT] > odaberite
željenu postakvu.
[576i]: Kada uređaj povezujete na komponentni terminal TV-a koji je
kompatibilan sa formatom 576i. (reprodukcija standardnog kvalitata.)
[1080i]: Kada uređaj povezujete na komponentni terminal TV-a koji je
kompatibilan sa 1080i formatom. (reprodukcija visoke definicije.)
Upotreba VIERA Link funkcija
[VIDEO] [PHOTO]
Šta je VIERA Link funkcija? (HDAVI Control™)
••••
Ova funkcija vam dozvoljava da daljinskim upravljačem Panasonic TV-a
kontrolišete ovaj uređaj kada je povezan na VIERA Link kompatibilan uređaj
pomoću mini HDMI kabla (opcionalno). (Nisu dostupne sve operacije.)
••••
VIERA Link je jedinstvena Panasonic funkcija, napravljena na osnovu kontrolnih
HDMI funkcija uz standardnu HDMI CEC (Consumer Electronics Control)
specifikaciju. Ne garantujemo za povezane operacije uz HDMI CEC
kompatibilne uređaje drugih proizvođača.
Kada koristite VIERA Link uređaje drugih proizvođača, proverite odgovarajuće
uputstvo za upotrebu.
••••
Ovaj uređaj kompatibilan je sa VIERA Link funkcijama verzije 5. VIERA Link Ver.
5 je najnovija Panasonic verzija i kompatibilna je sa postojećim Panasonic
VIERA Link uređajima. (U decembru 2009. godine.)
• Sledeće operacije su dostupne pritiskom na tastere u boji na daljinskom
upravljaču.
Zeleni taster: promena broja scena/fotografija na ekranu za prikaz
umanjenih slika (9 slika > 20 slika > 9 slika.....)
Isključivanje napajanja: Ako daljinskim upravljačem isključite TV, isključuje
se i napajanje ovog uređaja.
Automatska promena ulaza: Ako povežete mini HDMI kabl i uključite
uređaj, ulazni kanal TV-a automatski se menja i prikazuje se signal sa ovog
uređaja. Ako TV prebacite u pripremni režim, uređaj se automatski uključuje
(ako odaberete [Set] postavku za [Power on link] opciju na TV-u).
••••
U zavisnosti od HDMI terminala na TV-u, ulazni kanal se možda neće promeniti
automatski. U tom slučaju, upotrebite daljinski upravljač TV-a da promenite
ulazni kanal.
••••
Ako niste sigurni da li su TV i AV pojačalo kompatiblni sa VIERA Link funkcijom,
pročitajte uputstvo za upotrebu uređaja.
••••
Dostupne povezane operacije zavise od tipa Panasonic TV-a. Proverite
uputstvo za upotrebu TV-a.
••••
Operacije nisu moguće uz kabl koji nije zasnovan na HDMI standardu.
22
Page 23
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
3D video reprodukcija
[VIDEO]
Povežite uređaj na 3D kompatibilan TV i reprodukujte 3D scene.
Najnovije informacije o 3D kompatibilnim televizorima i snimačima koji
mogu da reprodukuju 3D video zapise snimljene ovim uređajem potražite
na narednoj adresi http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html
Postavite kontrolu za izbor režima na i dodirnite ikonu zaizbor
režima reprodukcije. Nakon toga postavite [VIDEO/PICTURE] na
[AVCHD].
Odaberite [2D] kada koristite TV koji nije 3D kompatibilan.
••••
Ako se umorite ili osetite nelagodnost tokom gledanja 3D sadržaja, odaberite
[2D].
••••
Ne možete da reprodukujete 3D video zapis na LCD monitoru uređaja. Kada na
LCD monitoru reprodukujete 3D scene, one će biti prikazane kao 2D.
••••
Snimljene 3D scene možete da reprodukujete prema datumu snimanja. Pored
toga što su scene snimljene istog dana, uređaj će prikazati datum zasebno
kada prelazite sa 2D na 3D snimke i obrnuto.
••••
Kada reprodukujete scene u nizu, crni ekran se javlja između 3D i 2D scena u
trajanju od nekoliko sekundi.
••••
U režimu za prikaz pojedinačne scene ili Highlight&Time frame indeksnom
prikazu, oko umanjenih slika prikazuje se crn okvir. Za prikaz 9 ili 20 scena, crni
okvir može da se javi kada sprovedete deljenje ili popravku scene. Uređaj
automatski sprovodi popravku scene ako primeti pogrešnu informaciju o
menadžmentu.
••••
Kada odaberete umanjen prikaz 3D video zapisa, potrebno je nekoliko sekundi
da reprodukcija počne. Nakon reprodukcije, potrebno je nekoliko sekundi da
se javi umanjen prikaz.
••••
Ako postavite [3D PLAYBACK] opciju na [3D] uz uređaj povezan na TV koji nije
3D kompatibilan, video se reprodukuje u 2 ekrana.
••••
U zavisnosti od 3D TV-a koji koristite, prelazak u 3D režim može biti spor i
možda nećete moći da gledate prvu scenu. U tom slučaju, upotrebite dugme
za pauzu.
••••
Kada gledate 3D video, oči se lakše umaraju ako ste suviše blizu ekrana.
Upotrebite priloženi daljinski upravljač da kontrolišete reprodukciju sa
rastojanja.
Funkcije koje nisu dostupne tokom 3D reprodukcije
••••
Kreiranje fotografija na osnovu video zapisa.
••••
Highlight&Time frame index ([FACE], [HIGHLIGHT])
••••
Prikaz žutog dugmeta i funkcije za brisanje tokom VIERA Link (samo tokom
reprodukcije) funkcije
••••
Reprodukcija najboljih delova (Highlight playback)
Kopiranje sadržaja
Kopiranje sadržaja između SD kartice i interne
memorije [HDC-TM90]
[VIDEO] [PHOTO]
Video zapise i fotografije snimljene ovim uređajem možete da kopirate
između SD kartice i interne memorije uređaja.
Provera preostalog prostora na odredištu za kopiranje
Možete da proverite iskorišćen prostor na SD kartici ili internoj memoriji uz
pomoć [MEDIA STATUS] funkcije.
••••
Ako prikažete jednu scenu ili pritisnete i držite umanjenu sliku na ekranu za
prikaz 20 ili 9 scena, možete da proverite datum i vreme kada reprodukujete
video zapise, odnosno datum snimanja i broj fajla kada reprodukujete
fotografije.
••••
U zavisnosti od statusa medija, deo preostalog kapaciteta SD kartice ili interne
memorije ne možete da koristite.
••••
Ako preostali prostor na jednoj SD kartici nije dovoljan, sadržaj možete da
kopirate na više kartica uz praćenje instrukcija na ekranu. U ovom slučaju,
poslednja kopirana scena na SD kartici automatski se deli radi ispunjenja
kartice.
Kopiranje
••••
Ako na SD kartici nema više mesta, prikazuje se poruka u kojoj se od vas traži
da kopirate sadržaj nakon brisanja svih podataka sa SD kartice. Vodite računa o
tome da ne možete da vratite obrisane podatke.
1
Postavite kontrolu za izbor režima na .
Upotrebite punu bateriju ili ispravljač napona.
2
Odaberite meni.
[]: Kada kopirate iz memorije na karticu.
[]: Kada kopirate iz kartice u memoriju.
[]: Ova opcija konvertuje i kopira scene snimljene u 1080/50p
formatu iz interne memorije na SD karticu kao normalne scene
••••
Ako u memoriji postoje scene snimljene funkcijom relejnog snimanja, na
ekranu se prikazuje poruka. Dodirnite [YES] i kopirajte scene na karticu
nakon kombinovanja .
3
Dodirnite željene stavke.
••••
Pritisnite da se vratite na prethodni korak.
••••
Kada odaberete [SELECT SCENES]: Kada je dodirnete, scena/fotografija se
bira i prikazuje se indikator na umanjenoj slici.
Dodirnite scenu/ fotografiju ponovo da otkažete operaciju.
••••
Kada odaberete [SELECT DATE]: Kada ga dodirnete, datum se bira i
označava crvenom bojom. Dodirnite datum ponovo da otkažete operaciju.
••••
Možete da odaberete do 99 scena/fotografija.
••••
Ako su vam za kopiranje potrebne 2 ili više SD kartica, promenite karticu
nakon poruke na ekranu.
4
Dodirnite [EXIT], kada se prikaže poruka o završenom kopiranju.
Prikazuje se umanjen prikaz sadržaja na odredištu za kopiranje.
Kada prekinete kopiranje pre kraja.
Dodirnite [CANCEL] ili pritisnite MENU taster tokom kopiranja.
Prosečno vreme za kopiranje
Za kopiranje 4GB video zapisa: 5 do 10 minuta.
Kada sprovodite [] funkciju na snimljenom 1080/50p video
zapisu od 4GB: 15 do 30 minuta.
Za kopiranje oko 600 MB fotografija (veličina slike [14.2M]): 3 do 5 minuta.
Ako planirate da obrišete video zapise ili fotografije nakon kopiranja,
reprodukujte ih kako biste bili sigurni da su pravilno kopirani pre
brisanja.
••••
••••
••••
••••
Kada odaberete reprodukciju diska dok je povezan DVD snimač, meni se ne
prikazuje.
U sledećim situacijama, vreme potrebno za kopiranje može biti duže.
- Broj snimljenih scena je veliki.
- Temperatura uređaja je visoka.
Ako su na odredište već kopirani video zapisi ili fotografije, kada odaberete
listu prema datumu biće odabran isti datum ili se slike možda neće prikazati
prema datumu snimanja.
Ne možete da kopirate video zapise snimljene na drugom uređaju. Podaci
kopirani na PC pomoću programa HD Writer AE 3.0, itd. ne mogu se kopirati.
23
Page 24
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
••••
Zaštita i DPOF postavka se brišu na kopiranim video zapisima i fotografijama
kada kopirate video zapise i fotografije sa zaštitom i DPOF postavkom.
••••
Redosled kopiranja scena ili fotografija ne možete da promenite.
Povezivanje DVD snimača radi
kopiranja/reprodukcije diska
[VIDEO] [PHOTO]
Video zapise ili fotografije snimljene ovim uređajem možete da kopirate na
DVD disk nakon povezivanja DVD snimača (opcionalno) na ovaj uređaj uz
pomoć USB kabla (u opremi DVD snimača). Kopirani DVD disk možete da
reprodukujete.
••••
Pročitajte uputstvo za upotrebu DVD snimača.
••••
Ne možete da kopirate iFrame scene na disk. Kopirajte ih na PC kako biste
napravili rezervnu kopiju.
Priprema za kopiranje/reprodukciju
Preporučujemo vam upotrebu Panasonic DVD snimača (VW-BN01).
Diskovi koje možete da koristite za kopiranje
Tip diska DVD-RAM DVD-RW/+RW
Kopiranje*1 O O O
Dodatna kopija*2 O – –
Formatiranje O O –
*1 Upotrebite nov disk. Dodatnu kopiju možete da napravite samo na DVD-RAM
mediju. Kada kopirate na DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R ili +R DL, disk
se automatski finalizuje kako bi se omogućila reprodukcija na drugim
uređajima i dodatno kopiranje više neće biti moguće.
*2 Možete da napravite dodatnu kopiju samo za DVD-RAM diskove kopirane
DVD snimačem ili napravljene uz HD Writer AE 3.0 program.
*3 Povežite uređaj i DVD snimač pre formatiranja. Ako formatirate upotrebljen
disk, možete da kopirate sadržaj na taj disk. Skrećemo vam pažnju na to da će
svi sadržaji biti obrisani nakon formatiranja diska,
••••
Preporučujemo vam upotrebu diskova koji su preporučeni u uputstvu za
upotrebu DVD snimača. Proverite upustvo za upotrebu DVD snimača.
1.
Povežite ispravljač napona (u opremi DVD snimača) na DVD snimač.
Ne možete da napajate DVD snimač preko ovog uređaja.
2.
Povežite uređaj na ispravljač napona i promenite režim u .
3.
Povežite uređaj na DVD snimač uz pomoć USB kabla (u opremi DVD
snimača).
(A) USB kabl (u opremi DVD snimača)
(B) DVD snimač (opcionalno)
Unesite priključke do kraja.
Ne možete da kopirate sa više SD kartica na 1 disk. Možete da napravite
dodatnu kopiju sammo na DVD-RAM mediju.
••••
Ne možete da kopirate video zapise i fotografije ili video zapise različitog
kvaliteta (AVCHD i normalan kvalitet slike) na isti disk.
••••
[HDC-TM90] Kada kopirate scenu iz interne memorije na disk koji sadrži scenu
snimljenu relejnom funkcijom snimanja, nastavak scene sa SD kartice kopira se
na disk.
••••
iFrame scene ne možete da kopirate na disk. Kopirajte ih na PC.
1.
Povežite uređaj na DVD snimač kako bi pripremili kopiranje.
2.
Dodirnite [BURN DISC] opciju.
3
. Odaberite željene stavke dok pratite prikazane instrukcije.
Prikaz se vraća na prethodan korak ako dodirnete .
(Kada odaberete [SELECT SCENES]): Kada je dodirnete, scena/fotografija se
bira i indikator se prikazuje na umanjenoj slici. Dodirnite scenu/sliku
ponovo da otkažete operaciju.
(Kada odaberete [SELECT DATE]): Kada ga dodirnete, bira se datum i
označava crvenim okvirom. Dodirnite datum ponovo da otkažete
operaciju.
Možete da odaberete do 99 scena/datuma u nizu.
4.
Dodirnite [START].
Ako je za kopiranje potrebno 2 ili više diskova, pratite prikazane instrukcije
da zamenite diskove.
Možda će vam biti potrebno više od prikazanog broja diskova kada pravite
dodatnu kopiju na korišćen DVD-RAM.
Izvadite disk nakon kopiranja.
Kada kopirani disk reprodukujete na drugom uređaju i kada se prikaže lista
scena, scene će biti poređane prema datumu snimanja.
Informacije o formatima za snimanje prilikom kopiranja
video zapisa
[AVCHD] ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]):
Kopiranje scena u 1080/50p kvalitetu
Scene snimljene ovim uređajem u 1080/50p kvalitetu, kopiraju se nakon
konverzije u AVCHD kvalitet slike.
••••
Kada kopirate scene snimljene u 1080/50p kvalitetu, odaberite kvalitet snimka
([HA]/[HG]/[HX]/[HE]).
Kopiranje scena u AVCHD kvalitetu
Scene snimljene u AVCHD formatu, kopiraju se kako su snimljene u visokoj
definiciji slike.
[Standard] ([XP]/[SP]):
Kopiranje scena u AVCHD ili 1080/50p kvalitetu
Slike se konvertuju u originalan standardan kvalitet slike i kopiraju.
••••
Kako XP režim ima bolji kvalitet slike u odnosu na SP režim, biće vam potreban
veći kapacitet (broj diskova) nego pri kopiranju u SP režimu.
Pre brisanja podataka sa medija nakon kopiranja, reprodukujte disk da
biste se uverili da je kopiranje sprovedeno pravilno.
Važna napomena
••••
Kada povežete opcionalni DVD snimač i ovaj uređaj radi kopiranja diska,
nemojte da unosite diskove sa HD video zapisom u uređaje koji ne podržavaju
AVCHD format. U nekim slučajevima, disk može da se zaglavi u uređaju. Disk se
neće reprodukovati na uređajima koji ne podržavaju AVCHD format.
••••
Kada unosite disk sa video zapisom/fotografijama u drugi uređaj, može se
prikazati poruka u kojoj se od vas traži da formatirate disk. Nemojte da
formatirate disk zbog toga što nećete moći da vratite obrisane podatke.
Prosečno vreme za kopiranje na disk
Da kopirate video zapis do ispunjenja diska.
Tip diska
DVD-RAM
DVD-RW*/+RW*
DVD-R*/+R*
* Čak iako se radi o maloj količini podataka, vreme potrebno za kopiranje može
[AVCHD] [Standard] ([XP]) [Standard] ([SP])
Oko 50 min. do
1 sat i 20 min.
Oko 35 min. do
1 sat i 15 min.
Oko 15 min. do 45
min.
Vreme kopiranja
Oko 1 sat i 30 min.
do 2 sata i 30 min.
biti slično prikazanom u tabeli.
••••
Kada kopirate video standardnog kvaliteta, moguće vreme snimanja za
[Standard] ([XP]) je oko 1 sat, a za [Standard] ([SP]) oko 2 sata.
Oko 3 sata do 5 sati
24
Page 25
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Da kopirate oko 600 MB fotografija (veličina slike [14.2M])
Tip diska: DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R
Vreme kopiranja: Oko 10 min do 20 min
Da kopirate oko 30 minuta video zapisa snimljenog u 1080/50p formatu
nakon konverzije u [AVCHD]/[Standard]
Tipd sika: DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R
Vreme kopiranja: Oko 45 min do 1 sat
••••
Vreme kopiranja DVD-R DL/+R DL medija je oko 2 do 3x veće od
odgovarajućeg vremena za DVD-R/+R.
••••
U zavisnosti od sledećih uslova ili diskova, vreme potrebno za kopiranje može
biti duže od navedenog. Sačekajte da se prikaže poruka o završetku kopiranja.
- Ako je broj snimljenih scena veliki.
- Ako je temperatura DVD snimača visoka.
••••
Disk na koji ste kopirali sadržaj možete da reprodukujete ako povežete
ovaj uređaj na DVD snimač.
••••
Nemojte da isključujete uređaj ili DVD snimač ili USB kabl tokom kopiranja.
Pored toga, nemojte da pomerate uređaj ili DVD snimač.
••••
Ne možete da prekinete kopiranje pre kraja.
••••
Ne možete da promenite reprodosled kopiranja scena.
••••
Ne možete da kopirate podatke snimljene na drugom uređaju.
••••
Ako vam je potrebno 2 ili više diskova za kopiranje, poslednja kopirana scena
automatski se deli kako bi ispunila prostor na disku.
••••
Kopiranje se može završiti uz manji ili veći broj diskova od prikazanog kada se
deljenje scena sprovodi automatski.
••••
Za diskove koje ste kopirali uz [Standard] ([XP])/[Standard] ([SP]), ne možete da
odaberete reprodukciju najboljih delova snimka i [HIGHLIGHT] ili [FACE] opcije
u Highlight & Time Frame Index funkciji.
••••
Indikator preostalog vreme za kopiranje predstavlja procenu za jedan disk.
Reprodukcija kopiranog diska
••••
Možete da reprodukujete samo diskove koji su kopirani povezivanjem
uređaja na DVD snimač ili napravljen uz HD Writer AE 3.0 program.
(A) USB kabl (u opremi DVD snimača)
1.
Povežite uređaj na DVD snimač da biste ga pripremili za
reprodukciju,
Kada sadržaj reprodukujete preko TV-a, povežite uređaj na TV.
2.
Dodirnite scenu ili fotografiju koju želite da reprodukujete i
pokrenite reprodukciju.
Operacija reprodukcije sprovodi se na isti način kao prilikom reprodukcije
video zapisa ili fotografija,
Operacija se nastavlja od koraka 5 iz prethodne procedure kada odaberete
[Return] opciju na ekranu za prikaz umanjenih slika.
••••
Možete da promenite medij za reprodukciju dodirivanjem ikone za izbor
režima reprodukcije. Kada povežete DVD snimač, možete da odaberete [DISC]
opciju u [MEDIA] ([VIDEO] ili [PICTURE]) u opciji [VIDEO/PICTURE].
Rukovanje kopiranim diskom
••••
Povežite uređaj na DVD snimač i dodirnite [PLAY DISC] opciju.
Formatiranje diska (FORMAT DISC)
Ova operacija namenjena je za inicijalizaciju DVD-RAM, DVD-RW i +RW
diskova.
Skrećemo vam pažnju na to da će nakon formatiranja svi podaci biti
obrisani sa diska. Napravite kopiju podataka na PC-u.
Kada se formatiranje završi, dodirnite [EXIT] da izađete iz ekrana sa porukom.
••••
Povežite uređaj i DVD snimač da formatirate disk. Možda nećete više moći da
koristite diskove nakon što ih formatirate na drugom uređaju kao što je PC.
Automatska zaštita (Auto protect)
Možete da zaštitite DVD-RAM diskove (od upisivanja) kada kopirate video
zapise HD kvaliteta ili DVD-RW diskove kada kopirate video zapise ili
fotografije HD kvaliteta na disk.
Ako kopirani disk unesete u drugi uređaj bez prethodne zaštite, može se
prikazati poruka u kojoj se od vas traži da formatirate disk. Preporučujemo
vam da postavite [AUTO PROTECT] opciju na [ON] da biste sprečili slučajno
brisanje.
2.
Kopirajte sadržaj na disk.
Nakon kopiranja, disk će biti zaštićen od upisivanja.
Da oslobodite disk zaštite
Pritisnite [MENU]. Odaberite [DISC SETUP] > [CANCEL PROTECT]
••••
Dodirnite [EXIT] opciju i zatvorite ekran sa porukom nakon oslobađanja diska.
Prikaz informacija o disku
Prikazuju se informacije o tipu disku, broju snimljenih scena i informacija o
finalizaciji diska.
Pritisnite [MENU]. Odaberite [DISC SETUP] > [DISC STATUS]
••••
Dodirnite [EXIT] da izađete iz ekrana sa informacijama.
Kopiranje uz Blu-ray snimač
Proverite pre kopiranja
Proverite opremu koju koristite za kopiranje.
Oprema za kopiranje Kvalitet slike Da kopirate
Oprema sa ležištem za
SD karticu
Oprema sa USB
terminalom
Oprema bez ležišta za SD
karticu ili USB terminala
* Neka oprema možda neće biti kompatibilna sa HD (AVCHD) kvalitetom
slike. U tom slučaju, povežite AV multi kabl i kopirajte snimak uz
Slika visoke definicije*
Slika visoke definicije*
Standardan kvalitet
Snimak možete da reprodukujete
na opremi koja nije kompatibilna
sa HD (AVCHD) zapisima.
Unesite SD karticu
u ležište.
Povežite priložen
USB kabl.
Povežite priložen
AV multi kabl.
standardan kvalitet slike.
••••
Proverite uputstvo za upotrebu opreme koju koristite u vezi sa informacijama o
poziciji ležišta za SD karticu, USB terminala ili terminala za povezivanje AV multi
kabla.
Kopiranje slike u HD kvalitetu
[VIDEO] [PHOTO]
Možete da kopirate sadržaje uz Panasonic Blu-ray snimač ili HD
(AVCHD) kompatibilan DVD snimač.
••••
U zavisnosti od snimača ili medija, možda nećete moći da kopirate sliku u
HD (AVCHD) kvalitetu. Više informacija potražite u uputstvu za upotrebu
snimača.
••••
Opisana oprema možda neće biti dostupna u nekim zemljama i
regionima.
Informacija o kopiranju scena snimljenih u 1080/50p kvalitetu
Ne možete da kopirate scene snimljene u 1080/50p kvalitetu u
nepromenjenom obliku. Takvi snimci se kopiraju nakon konverzije u AVCHD
kvalitet. (Avgust 2010. god.)
Kopiranje uz opremu sa ležištem za SD karticu
Snimak možete da kopirate ako povežete uređaj uz pomoć USB kabla.
••••
[HDC-TM90] Informacije o kopiranju scena ili fotografija sa interne memorije na
SD karticu možete da potražite na strani 23.
25
Page 26
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Kopiranje sadržaja uz opremu sa USB terminalom
Sadržaje možete da kopirate povezivanjem uređaja preko USB kabla.
••••
Upotrebite ispravljač napona da ne biste brinuli o iscrpljivanju baterija.
••••
Uključite uređaj. (Ova funkcija je dostupna na svim modelima.)
(A) USB kabl (u opremi)
1.
Povežite uređaj na Blu-ray snimač ili HD (AVCHD) kompatibilan
DVD snimač.
Prikazuje se ekran za izbor USB funkcije.
2.
Dodirnite [RECORDER] opciju na ekranu uređaja.
Kada dodirnete drugu opciju umesto [RECORDER], povežite USB kabl
ponovo.
Kada koristite bateriju, LCD monitor se isključuje nakon 5 sekundi.
Dodirnite ekran da ga uključite.
3.
[HDC-TM90] Dodirnite medij koji želite da kopirate.
4.
Sprovedite kopiranje kroz operacije na BD snimaču ili HD (AVCHD)
kompatibilnom DVD snimaču.
••••
[HDC-TM90] Nemojte da dodirujete [CHANGE MEDIA] opciju na ekranu uređaja
tokom kopiranja.
Informacija o ekranskom indikatoru
••••
Kada uređaj pristupa SD kartici, indikator pristupa kartici () prikazuje se na
ekranu uređaja ili se indikator pristupa uključuje.
••••
[HDC-TM] Kada uređaj pristupa internoj memoriji, indikator pristupa ( )
prikazuje se na ekranu uređaja ili se indikator pristupa uključuje.
••••
Nemojte da isključujete USB kabl, ispravljač napona ili bateriju dok uređaj
pristupa sadržaju medija jer to može da dovede do gubitka podataka.
••••
iFrame scene ne možete da kopirate na SD karticu nakon povezivanja uređaja
USB kablom.
••••
Nemojte da koristite druge USB kablove izuzev priloženog. (Ne garantujemo
rad uređaja uz druge USB kablove.)
••••
Kada uređaj povežete na Blu-ray ili DVD snimač uz pomoć USB kabla dok je
uključen, napajanje se obezbeđuje i preko povezane opreme.
••••
U zavisnosti od upotrebljene opreme, poruka [xxx (AVCHD)] se može prikazati
na TV ekranu. Informacije o metodima kopiranja i reprodukcije potražite u
uputstvu za upotrebu Blu-ray ili DVD snimača.
••••
Kada povežete uređaj na Blu-ray snimač, na TV-u se može prikazati ekran za
operaciju kopiranja. U tom slučaju, sprovedite korake 1-4.
••••
Ne možete da promenite režim uređaja ili da isključite uređaj dok je povezan
na Blu-ray ili DVD snimač. Isključite USB kabl pre sprovođenja neke od ovih
operacija.
••••
Ako se baterija isprazni tokom kopiranja, prikazuje se poruka. Otkažite
kopiranje na Blu-ray snimaču.
Kopiranje slike u standardnom kvalitetu
[VIDEO]
Kopiranje sadržaja uz opremu koja ne poseduje ležište za
SD karticu ili USB terminal
Možete da kopirate sadržaj nakon povezivanja uređaja AV multi kablom.
••••
Snimci se kopiraju u standardnom kvalitetu.
••••
Upotrebite ispravljač napona da ne biste razmišljali o preostaloj energiji
baterije.
Promenite video ulaz na video
uređaju i povezanom TV-u.
••••
Postavka kanala zavisi od terminala na
koji je uređaj povezan.
••••
Pogledajte uputstvo za upotrebu video
uređaja.
••••
Unesite priključke do kraja.
••••
Nemojte da koristite druge AV kablove
izuzev priloženog.
(A) AV multi kabl (u opremi)
••••
Ako vaš snimač nije opremljen ulaznim
AV terminalom, potreban vam je 21pinski adapter (B) (opcionalno).
Kontaktirajte prodavca opreme.
1.
Povežite ovaj uređaj na video uređaj, a zatim postavite kontrolu za
izbor režima na poziciju.
2.
Pokrenite reprodukciju na ovom uređaju.
3.
Pokrenite snimanje na povezanom uređaju.
Da biste zaustavili snimanje (kopiranje), zaustavite reprodukciju na ovom
uređaju nakon što zaustavite snimanje na snimaču.
••••
Ako ne želite indikator datuma i vremena na ekranu, isključite prikaz ovih
informacija pre kopiranja.
Ako kopirane snimke reprodukujete na širokom TV ekranu, slike mogu biti
raširene vertikalno. U tom slučaju, proverite uputstvo za upotrebu uređaja
koji povezujete u vezi sa dodatnim informacijama i odaberite 16:9 odnos
ekrana.
Kopiranje 3D video snimaka
[VIDEO]
Možete da sačuvate 3D video zapise uz pomoć DVD snimača, snimača ili PC-
a.
Kopiranje uz DVD snimač
Dodatne informacije o kopiranju sadržaj uz DVD snimač potražite na strani
24.
Kopiranje nepromenjenog snimka kao 3D video
Format snimka: [AVCHD]
Snimljene 3D scene možete da kopirate i sačuvate u nepromenjenom obliku
kao 3D video.Video se snima bez promene u “side-by-side” formatu.
Kopiranje nakon konverzije u 2D video
Format snimka: [Standard] ([XP]/[SP])
Snimljene 3D scene se konvertuju u 2D video pre kopiranja i snimanja. U
ovom slučaju, 3D video ne možete da sačuvate u nepromenjenom obliku.
••••
Sivi okvir prikazuje se oko umanjene slike i slike nakon konverzije scene u 2D.
Kopiranje uz snimač
Kopisanje snimaka u HD kvalitetu (Kopiranje direktno sa SD
kartice/Kopiranje uz USB kabl)
••••
Dodatne informacije o kopiranju snimaka u HD kvalitetu potrabite na
prethodnoj stranici. Kada kopirate snimak u HD (AVCHD) kvalitetu, možete da
sačuvate 3D video zapis. Video zapis se snima u nepromenjenom “side-byside” formatu.
••••
Ako se kopirani video zapis ne promeni u 3D video, sprovedite odgovarjauće
postavke na TV-u. Dodatne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Informacije o kopiranju 3D snimaka
Najnovije informacije o opremi koja podržava kopiranje 3D video zapisa,
potražite na sledećoj adresi:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html
Kopiranje snimaka u standardnom kvalitetu
••••
Dodatne informacije o kopiranju snimaka u standardnom kvalitetu potražite u
levoj koloni.
Kopiranje nepromenjenih snimaka kao 3D video
Kada postavite [3D PLAYBACK] na [3D], 3D video zapis se snima u “side-byside” formatu.
Ako se kopirani video zapis ne promeni u 3D video, sprovedite odgovarjauće
postavke na TV-u. Dodatne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
- Kada birate scene, odaberite one čije su umanjene slike označene sa [3D].
- Kada birate datum, odaberite datum označen sa [3D] u listi datuma.
Upotreba HD Writer AE 3.0 programa
Kada koristite HD Writer AE 3.0 za rukovanje 3D snimcima, dostupne su vam
sledeće operacije.
••••
Kopiranje pdoataka na PC. 3D snimci kopiraju se bez promene.
••••
Kopiranje u BD/AVCHD formatu. 3D snimci kopiraju se bez promene.
••••
Kopiranje u DVD-Video formatu: 3D snimci se konvertuju u 2D i kopiraju.
••••
Uređivanje sadržaja. Na 3D snimcima možete da sprovedete samo operacije
delimičnog brisanja i deljenja scene.
••••
Razmena sadržaja na Mreži. Konverzija 3D snimaka u 2D video prilikom
postavljanja na Mrežu,
••••
Reprodukcija na PC-u. 3D video se reprodukuje kao 2D video.
Kada upisujete 3D snimke na Blu-ray disk, DVD disk ili SD karticu, oko
umanjene slike prikazuje se okvir sive boje.
Upotreba Mac računara
••••
3D snimci nisu podržani od strane iMovie’11 programa.
Upotreba kamere uz računar
Šta možete da radite uz računar?
HD Writer AE 3.0 program
Možete da kopirate video zapise/fotografije na HDD računara ili da ih
snimite na medij kao što je BD, DVD disk ili SD kartica uz pomoć HD Writer
AE 3.0 programa.
Procedura čarobnjaka (Smart Wizard)
Smart wizard ekran prikazuje se automatski kada povežete uređaj na PC sa
instaliranim HD Writer AE 3.0 programom.
Copy to PC: Ova opcija omogućava kopiranje filmova/fotografija na HDD
računara.
Copy to disc: Možete da kopirate sliku u HD ili standardnom kvalitetu
(MPEG2 format) na disk.
••••
Odaberite željenu funkciju i pratite prikazane instrukcije da sprovedete
jednostavno kopiranje.
Dostupne funkcije uz HD Writer AE 3.0
••••
Kopiranje podataka (video/fotografije) na PC.
••••
Kopiranje fotografija/video zapisa u BD/AVCHD formatu (iFrame scene ne
možete da kopirate u BD/AVCHD formatu).
••••
Kopiranje video zapisa u DVD-Video formatu (konverzija u standardan kvalitet
(MPEG2).
••••
Uređivanje video zapisa koje ste kopirali na HDD računara (naslov, prelazi,
parcijalno brisanje, deljenje scena, konverzija video zapisa u MPEG2,
konverzija dela video zapisa u fotografiju).
••••
Razmena video sadržaja na Mreži (možete da učitate vaše video zapise na
Internet i da ih razmenjujete sa prijateljima).
••••
Reprodukcija HD video zapisa preko računara .
••••
Formatiranje diskova
••••
Sadržaj možete da reprodukujete na računaru uz pomoć standardnog
Windows programa za pregled slika ili komercijalnog programa. Slike možete
da kopirate na računar uz pomoć Windows Explorer programa.
Važne napomene
••••
Kada koristite SDXC memorijsku karticu, proverite dodatne informacije na
sledećoj adresi: http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
••••
Nemojte da unosite diskove snimljene u AVCHD formatu pomoću programa
HD Writer AE 3.0 u uređaj koji ne podržava AVCHD format. U nekim
slučajevima, disk se može zaglaviti u uređaju. Disk se neće reprodukovati na
uređajima koji ne podržavaju AVCHD format.
••••
Kada unosite disk sa video zapisom u drugi uređaj, prikazuje se poruka u kojoj
se od vas traži da formatirate disk. Nemojte da formatirate disk, zbog toga što
nećete moći da vratite podatke.
••••
[HDC-TM90] Ne možete da upišete podatke u internu memoriju sa PC-a.
••••
Video zapis koji je snimljen na drugom uređaju ne možete da upišete uz
pomoć priloženog programa. Da biste upisali video zapis snimljen Panasonic
HD kamerom, upotrebite priloženi HD Writer program.
••••
Ne garantujemo za rad uređaja ako koristite kabl koji nije iz opreme uređaja.
••••
Nemojte da pokrećete program priložen uz ovaj uređaj i drugi program
istovremeno. Zatvorite druge programe ako pokrenete priložen program i
zatvorite priložen program ako pokrenete neki drugi.
Informacije o Conversion Assist funkciji
Kada želite da promenite format i kvalitet zapisa i upišete podatke na medij,
aktivira se “Conversion assist” funkcija, funkcija za vezu između ovog
uređaja i HD Writer AE 3.0 programa. Aktivira se povezivanjem uređaja na PC
pomoću USB kabla. Ako koristite ovu funkciju, podatke možete da upisujete
brže na medij nego kada koristite PC.
••••
Proverite uputstvo za upotrebu programa u vezi sa dodatnim informacijama.
Ugovor o licenci za krajnjeg korisnika
Pre nego što otvorite omot CD-ROM-a, pažljivo pročitajte sledeće.
Vama (“Korisnik licence”) je dodeljena licenca za program definisan u ovom
Ugovoru o licenci za krajnjeg korisnika (“Ugovor”), pod uslovom da
pristajete na uslove ovog Ugovora. Ako kao korisnik licence ne pristajete na
uslove ovog Ugovora, odmah vratite program Panasonic korporaciji
(“Panasonic”), distributeru ili prodavcu od koga ste kupili proizvod.
Član 1 - Ugovor
Korisnik licence ima pravo da koristi program, uključujući informacije koje su
snimljene ili opisane na CD-ROM-u, uputstvu za upotrebu ili drugom
priloženom mediju (zajednički “program”), ali se sva druga prateća prava za
patente, autorska prava, robne marke i poslovne tajne programa ne prenose
na korisnika licence.
Član 2 – Upotreba od strane trećeg lica
Korisnik licence ne može da koristi, kopira, menja, prenosi ili dozvoli trećem
licu da besplatno ili uz nadoknadu koristi, kopira ili menja softver, izuzev na
način opisan u ovom Ugovoru.
Član 3 – Ograničenje za kopiranje softvera
Korisnik licence može da napraviti samo jednu kopiju programa, isključivo
za potrebe podrške.
Član 4 - Računar
Korisnik licence može koristiti program samo na jednom računaru, odnosno
ne sme da ga koristi na više računara.
Član 5 - Inverzno projektovanje, dekompilacija ili rastavljanje
Korisnik licence ne sme da sprovodi inverzno projektovanje ili rastavljanje
Programa, izuzev u meri dozvoljenoj zakonom ili regulativama zemlje u
kojoj korisnik licence boravi. Kompanija Panasonic, ili njeni distributeri neće
biti odgovorni za bilo kakva oštećenja programa ili štetu načinjenu korisniku
licence, izazvanu inverznim projektovanjem ili rastavljanjem Programa.
Član 6 - Obeštećenje
Program je priložen u “datom stanju” bez bilo kakve garancije, eksplicitne ili
implicitne, uključujući, ali bez ograničenja na mogućnost prodaje i/ili
prikladnosti za određenu svrhu. Dalje, kompanija Panasonic ne garantuje da
se pri upotrebi Programa neće javljati prekidil ili greške. Kompanija
Panasonic ili njeni distributeri neće biti odgovorni za štetu koju može
pretrpeti korisnik licence, a koja potiče ili je u vezi sa upotrebom Programa
od strane korisnika licence.
Član 7 - Kontrola izvoza
Korisnik licence se obavezuje da Program neće izvoziti ili ponovo izvoziti, u
bilo kom obliku u drugu zemlju, bez odgovarajuće izvozne dozvole u skladu
sa regulativama zemlje u kojoj korisnik licence boravi, ako je to neophodno.
Član 8 - Prestanak licence
Definisano korisničko pravo će automatski biti okončano ako korisnik
licence prekrši bilo koji od navedenih uslova ovog Ugovora. Po prekidu
Ugovora, korisnik mora o svom trošku da uništi Program i preteću
dokumentaciju zajedno sa svim kopijama.
27
Page 28
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Radno okruženje
••••
Pored toga što sistem ispunjava navedene zahteve, neke računare ne možete
da koristite.
••••
CD-ROM uređaj je neophodan za instalaciju priloženog programa.
Kompatbilan uređaj i medij je potreban za snimanje podataka na BD/DVD.
••••
Ne garantujemo za pravilan rad uređaja ako su na računar povezana 2 ili više
USB uređaja, kada je uređaj povezan na računar pomoću USB utičnice ili
produžnim kablom.
••••
Ovaj program nije kompatibilan sa Microsoft Windows 3.1, Windows 95,
Windows 98/98SE, Windows Me, Windows 2000 ili Windows NT OS-ima.
Radno okruženje za HD Writer AE 3.0
PC
OS
CPU
RAM
Ekran
Slobodan
prostor na
disku
Zvuk
Interfejs
Ostalo
••••
Priloženi CD-ROM je dostupan samo za Windows.
••••
Ulaz nije podržan na drugim jezicima izuzev engleskog, nemačkog, francuskog
i pojednostavljenog kineskog.
••••
Ne garantujemo vam rad na svim BD/DVD uređajima.
••••
Ne garantujemo vam rad uređaja na Microsoft Windows Vista Enterprise,
Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition i Windows 7 Enterprise
operativnim sistemima.
••••
Ovaj program nije kompatibilan sa multi-boot okruženjem.
••••
Ovaj program nije kompatibilan sa višemonitorskim okruženjem.
••••
Ako koristite Windows XP, samo korisnik sa administratorskim nalogom može
da koristi ovaj program. Ako koristite Windows Vista/Windows 7, administrator
i korisnici standardnih naloga mogu da koriste ovaj program. (Administrator
mora da instalira i deinstalira program.)
Upotreba programa HD Writer AE 3.0
Potreban vam je PC visokih performansi u zavisnosti od funkcija koje
planirate da koristite. Uređaj možda neće moći pravilno da reprodukuje
sadržaj ili da radi u zavisnosti od okruženja.
••••
Sprovođenje operacija može biti sporije ako CPU ili memorija ne ispunjavaju
zahteve radnog okruženja.
••••
Koristite najaktuelnije drajvere za video karticu.
••••
Obezbedite dovoljan prostor na HDD-u računara. Uređaj se može zaustaviti ako
se kapacitet HDD-a popuni.
IBM PC/AT kompatibilan računar
Microsoft Windows 7 (32bit) Starter
Microsoft Windows 7 (32bit/64bit) Home Basic/Home
Premium/Professional/Ultimate
Microsoft Windows Vista (32bit) Home Basic/Home
Premium/Business/Ultimate SP1/SP2
Microsoft Windows XP (32bit) Home Edition /Professional SP3
Intel Pentium 4 2.8 GHz ili brži (uključujući kompatibilne CPU)
••••
Intel Core 2 Duo 2.16 GHz ili brži AMD Athlon 64 X2 Dual-Core
5200+ ili brži se preporučuje kada koristite funkciju reprodukcije ili
MPEG2 izlaza.
••••
Intel Core 2 Quad 2.6 GHz ili brži se preporučuje kada uređujete
sadržaj, koristite funkciju konverzije ili neprekidne reprodukcije
fotografija.
••••
Intel Core i7 2.8 GHz ili brži se preporučuje kada reprodukujete ili
uređujete 1080/50p sadržaj.
Windows 7: 1 GB ili više (32bit) / 2 GB ili više (64bit)
Windows Vista: 1 GB ili više
Windows XP: 512 MB ili više (1 GB ili više se preporučuje)
High Colour (16-bitna) paleta ili bolja (32-bitna ili bolja se
preporučuje).
Rezolucija od 1024x768 piksela ili više (1920x1080 piksela ili više se
preporučuje.
Windows Vista/Windows 7: DirectX 9c kompatibilna video kartica
(DirectX 10 se preporučuje)
Windows XP: DirectX 9.0c kompatibilna video kartica
Kompatibilna sa DirectDraw overlay funkcijom.
PCI Express™x16 kompatibilna kartica se preporučuje
Ultra DMA - 100 ili više. 450 MB ili više (za instalaciju aplikacije)
••••
Kada pišete na DVD/BD/SD, potrebna je duplo veća količina
slobodnog prostora za kreiranje diska.
DirectSound podrška
USB priključak [HI-Speed USB (USB 2.0)]
Miš ili sličan pokazivački uređaj. Veza sa Internetom.
Radno okruženje za funkciju čitača kartice
PC
OS
CPU
RAM
Interfejs
Ostalo
••••
USB oprema radi sa standardnim drajverima OS-a.
IBM PC/AT kompatibilan računar
Microsoft Windows 7 (32bit) Starter
Microsoft Windows 7 (32bit/64bit) Home Basic/Home
Premium/Professional/Ultimate
Microsoft Windows Vista (32bit) Home Basic/Home
Premium/Business/Ultimate/Enterprise SP1/SP2
Microsoft Windows XP (32bit) Home Edition /Professional SP3
Windows Vista/Windows 7: 1.0 GHz ili brži
Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz ili brži ili Intel Celeron 400 MHz
ili brži
Windows 7: 1 GB ili više (32bit) / 2 GB ili više (64bit)
Windows Vista Home Basic: 512 MB ili više
Windows Vista HomePremium/Business/Ultimate/Enterprise: 1 GB ili
više
Windows XP: 128 MB ili više (256 MB ili više se preporučuje)
USB priključak
Miš ili drugi uređaj za pokazivanje
Instalacija programa
Kada instalirate softver, prijavite se na računar kao Administrator ili korisnik
sa istim nivoom prava. (Ako nema ovlašćenja za to, kontaktirajte
menadžera.)
••••
Pre instalacije, zatvorite pokrenute aplikacije.
••••
Nemojte da sprovodite druge operacije na računaru tokom instalacije.
••••
Objašnjenje oepracija zasnovano je na ekranima Windows 7 OS-a.
1
Unesite CD-ROM u računar.
Naredni ekran prikazuje se automatski. Kliknite [Run setup.exe] [Continue].
Kada koristite Windows 7 ili ako se instalacioni ekran ne prikaže automatski,
odaberite [Start] [Computer] (ili kliknite dva puta na [Computer] na
desktopu), a zatim sprovedite dupli klik na [Panasonic] opciju.
2
Kliknite na [Next].
3
Pročitajte [End User License Agreeent], a
zatim označite [I accept the terms of the
license agreement] polje ako se slažete sa
uslovima i kliknite [Next].
4
Odaberite zemlju ili region, a zatim
kliknite na [Next].
Ako ne možete da odaberete zemlju ili region,
odaberite [PAL Area].
Kada se prikaže potvrdna poruka, kliknite [Yes].
5
Odaberite gde želite da instalirate
aplikaciju, a zatim kliknite [Next].
6
Odaberite [Yes] ili [No] da napravite
prečicu.
Na ekranu se može javiti poruka u vezi sa
reprodukcijom u zavisnosti od performansi
računara. Kliknite [OK] nakon potvrde.
7
Nakon instalacije prikazuju se napomena.
Proverite sadržaj, a zatim zatvorite
prozor.
8
Odaberite [Yes, I want to restart my
comupter now.], a zatim kliknite [Finish].
Deinstalacija programa
Sprovedite sledeće korake da deinstalirate program koji vam nije potreban.
1
Odaberite [Start] [Control Panel] [Uninstall a program].
2
Odaberite [HD Writer AE 3.0], zatim kliknite na [Uninstall]).
Pratite prikazane instrukcije i nastavite sa deinstalacijom.
Nakon deinstalacije, pokrenite računar ponovo.
28
Page 29
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Povezivanje uređaja na PC
••••
Povežite uređaj nakon instalacije programa.
••••
Izvadite CD-ROM iz računara.
(A) USB kabl (u opremi)
1
Povežite uređaj na ispravljač napona.
Možete da koristite uređaj uz PC uz napajanje preko baterija.
Povežite ispravljač napona kada koristite Conversion assist funkciju.
2
Uključite uređaj.
Ova fukcija je dostupna u svim režimima.
3
Povežite uređaj na računar.
Prikazuje se ekran za izbor USB funkcije.
4
Dodirnite [PC] na ekranu uređaja.
[Smart Wizard] ekran prikazuje se automatski ako je HD Writer AE 3.0
program instaliran.
Uređaj se automatski prepoznaje kao spoljašnji nosač podataka PC-a.
Kada odaberete drugu opciju umesto [PC], povežite USB kabl ponovo.
Kada koristite napajanje preko baterije, LCD monitor se isključuje nakon 5
sekundi. Dodirnite ekran da uključite LCD monitor.
••••
Nemojte da koristite druge USB kablove umesto priloženog. Ne garantujemo
za rad uređaj uz druge USB kablove.
••••
Kada uključen uređaj povežete na PC uz pomoć USB kabla, napajanje se
obezbeđuje i preko PC-a.
••••
Uređaj ne možete da isključite kada ga povežete na računar. Isključite USB kabl,
pre isključivanja uređaja.
••••
Kada sprovodite čitanje/upisivanje podataka između PC-ai SD kartice, imajte na
umu da neka integrisana ležišta za SD karticu na računarima i neki čitači SD
kartica nisu kompatibilni sa SDHC ili SDXC karticama.
••••
Kada koristite SDXC karticu, proverite najnovije informacije na adresi:
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Da bezbedno isključite USB kabl
1. Kliknite dva puta na ikonu u liniji zadataka.
U zavisnosti od postavki PC-a, ikona možda neće biti prikazana.
2. Odaberite [USB Mass Storage Device] i kliknite [Stop].
3. [HDC-SD90] Uverite se da je odabrana [MATSHITA HDC-SD90/ SD
USB Device] opcija i kliknite [OK].
[HDC-TM90] Uverite se da je odabrana [MATSHITA HDC-TM90/ SD
USB Device] ili [MATSHITA HDC-TM90/MEM USB Device] opcija i
kliknite [OK].
Informacije o indikatorima na ekranu uređaja
••••
Nemojte da isključujete USB kabl, bateriju ili ispravljač napona dok je indikator
pristupa uključen ili dok je indikator pristupa kartici ( ) prikazan na ekranu
uređaja.
••••
[HDC-TM90] Nemojte da isključujete USB kabl, bateriju ili ispravljač napona dok
je indikator pristupa uključen ili dok je indikator pristupa internoj memoriji ( )
prikazan na ekranu uređaja.
••••
Ako se ekran ne promeni pri upotrebi kamere dokje povezana na PC, isključite
bateriju i/ili ispravljač napona, sačekajte 1 minutu, povežite bateriju i/ili
ispravljač napona, ponovo sačekajte minutu i uključite napajanje. Podaci će
možda biti uništeni prilikom kada ovu operaciju izvodite dok kamera pristupa
sadržaju SD kartice ili interne memorije.
Punjenje baterije prilikom povezivanja kamere na druge
uređaje
Kada koristite napajanje baterije, ako isključite uređaj i povežete ga na PC,
Panasonic Blu-ray snimač ili Panasonic DVD snimač, baterija kamere se puni.
••••
Kada prvi put povezujete uređaj na PC, obavezno povežite uključen uređaj .
••••
Unesite USB kabl bezbedno do kraja. Veza neće raditi ako kabl nije povezan
potpuno.
••••
Nemojte da koristite druge USB kablove umesto priloženog. Ne garantujemo
za rad uređaja uz druge USB kablove.
••••
Obavezno povežite uređaj direktno na PC, Blu-ray ili DVD snimač.
••••
Tokom punjenja, indikator statusa trepće.
••••
Ne možete da punite bateriju ako indikator punjenja trepće brzo oko 1 minutu
ili ako nije uključen. Napunite bateriju uz pomoć ispravljača napona.
••••
Potrebno je 2 do 3 puta više vremena za punjenje u odnosu na ispravljač.
••••
Ako indikator statusa trepće brzo ili sporo, pogledajte nastavak dokumenta.
Prikaz sadržaja na računaru
Kada povežete uređaj na računar, on se prepoznaje kao spoljašnji nosač
podataka.
••••
U [Computer] dijalogu, prikazuje se novi zamenjivi disk (npr:
Preporučujemo vam upotrebu programa HD Writer AE 3.0 za kopiranje ili
snimanje video zapisa. Upotreba programa Windows Explorer i drugih
programa na računaru za kopiranje, premeštanje ili imenovanje fajlova i
foldera koji su snimljeni ovim uređajem dovešće do toga da budu
neupotrebljivi uz program HD Writer AE 3.0.
Ne možete da upišete podatke u internu memoriju uređaja uz pomoć PC-a.
Struktura foldera na SD kartici [HDC-TM90] Struktura foldera u
internoj memoriji
Snimaju se naredni podaci.
1 Do 999 fotografija u JPEG formatu ([IMGA0001.JPG] itd.).
2 Video zapisi u iFrame formatu ([S1000001.MP4]).
3 Fotografije u JPEG formatu snimljene u režimu za brzo snimanje
fotografija u nizu.
4 Fotografije u JPEG formatu napravljene na osnovu video zapisa.
5 Fajlovi sa DPOF postavkom.
6 Umanjene slike video zapisa.
7 Video zapisi u AVCHD formatu ([00000.MTS] i td.).
Kopiranje fotografija na računar
Funkcija čitača kartica (mass storage)
Fotografije snimljene ovim uređajem možete da kopirate na računar uz
Explorer ili druge programe.
1
Kliknite dva puta na folder koji sadrži fotografije ([DCIM] >
[100CDPFQ] i td.).
2
Prevucite i pustite datoteke u odredišni folder (na hard disku
računara).
••••
Nemojte da brišete foldere SD kartice. U suprotnom, kartica možda neće biti
upotrebljiva na ovom uređaju.
••••
Kada uz računar snimite podatke koje ovaj uređaj ne podržava, uređaj neće
prepoznati podatke.
••••
Koristite ovaj uređaj da formatirate SD kartice.
Pokretanje programa HD Writer AE 3.0
••••
Da biste koristili program, prijavite na računar kao Administrator ili uz
korisničko ime za standardni korisnički nalog (samo za Window 7/Windows
Vista). Ne možete da koristite program uz korisničko ime za gosta (guest).
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Ako koristite Macintosh računar
••••
HD Writer AE 3.0 nije dostupan za Macintosh.
••••
Podržan je iMovie`11 program. Više informacija o ovom programu potražite od
Apple Inc.
••••
Kako Movie`11 program nije kompatibilan sa 1080/50p formatom, Mac računar
ne može da preuzme scene snimljene u ovom formatu.
Za korisnike [HDC-SD90] modela, snimite scene u normalnom režimu kada
snimke uvozite na Mac.
Za korisnike [HDC-TM90] modela, uvezite scene nakon konverzije u normalan
oblik uz pomoć [] funkcije.
••••
Postoje izvesna ograničenja prilikom upotrebe iMovie’09 programa.
Radno okruženje
PC
OS
CPU
RAM
Interfejs
••••
Iako su pomenuti tehnički zahtevi ispunjeni, kameru nećete moći da koristite
uz neke računare.
••••
USB oprema koristi standardne drajvere OS-a.
••••
Priloženi CD-ROM predviđen je samo za Windows.
Kopiranje fotografija na računar
1 Povežite uređaj na računar pomoću priloženog USB kabla.
Prikazuje se ekran za izbor USB funkcije.
2 Dodirnite [PC] opciju na ekranu uređaja.
Uređaj se automatski prepoznaje kao spoljašnji nosač podataka.
Kada odaberete drugu opciju umesto [PC], povežite USB kabl ponovo.
Kada koristite bateriju, monitor se isključuje nakon 5 sekundi. Dodirnite
monitor da biste ga uključili.
3 Kliknite dva puta na [CAM_SD] opciju na desktopu.
Za korisnike [HDC-TM90] modela, [CAM_SD] i [CAM_MEM] opcije se
prikazuju na ekranu.
Fajlovi se čuvaju u [100CDPFQ]/[101CDPFR] folderu u [DCIM] folderu.
4 Prevucite i pustite slike koje želite u folder na računaru.
Da bezbedno isključite USB kabl
Prevucite [CAM_SD] ikonu diska u [Trash], a zatim isključite USB kabl.
••••
Nemojte da vadite SD karticu iz uređaja kada je uređaj povezan na PC pomoću
USB kabla.
Mac
Mac OS X 10.6.3
Intel Core Duo ili bolji
1 GB ili više
USB priključak
Ostale informacije
Indikatori na ekranu
Indikatori
Indikatori snimanja
Režim za snimanje video zapisa Režim za snimanje fotografija
* Samo [HDC-TM90’]
Ručni režim
3D snimak
/ (crveno) Indikator snimanja
(zeleno) Pauza snimanja
0h00m00s Proteklo vreme snimanja
Indikator snage baterije
1h30min Preostalo radno vreme uz energiju baterija
Moguće snimanje u internu memoriju*
R1h20min Preostalo vreme za snimanje video zapisa
(belo)
(zeleno)
Moguće snimanje na karticu
Kamera prepoznaje karticu
1080/50p režim za snimanje
Relejno snimanje*
: Power LCD funkcija
: Stabilizacija slike / zaključavanje optičke
stabilizacije slike.
(belo)
(crveno)
Kamera je spremna za snimanje fotografije
Snimanje fotografije
R3000 Broj preostalih fotografija
,
Kvalitet fotografija
U režimu reprodukcije, veličina slike se ne prikazuje za fotografije koje su
snimljene kamerama sa drugačijim formatom slike.
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
B (nastavak)
1/100 Brzina zatvarača
OPEN/F2.0 Vrednost blende
0dB Dodatna vrednost
(belo) / (zeleno) / : Indikator fokusa
HI-SPEED BURST režim
Pomoćna AF lampa
C
Dodirnite skalu za izbor operacije
Kompenzacija pozadinskog osvetljenja
Režim za meke nijanse boje kože
Tele-makro režim
Inteligentna kontrola kontrasta
Nivo mikrofona
/ Video rasveta
/
,
/ A/
Snimak osmeha
Fade funkcija (belo), Fade funkcija (crno)
Funkcija za noćno snimanje u boji
Inteligentna ekspozicija
Blic
+/ - Nivo blica
15.11.2011
12:34
Umanjenje efekta crvenog oka
Postavka svetskog vremena
Indikator datuma
Indikator vremena
Indikatori reprodukcije
:
Prikaz tokom reprodukcije
0h00m00s
Vreme reprodukcije video zapisa
No.10 Broj scene
100-0001
[AVCHD]
Ponovljena reprodukcija
Nastavak reprodukcije
Broj foldera/datoteke
DPOF postavka je već sprovedena (više od 1)
Sadržaj koji je zaštićen na drugom uređaju
1080/50p snimak
iFrame snimak
AVCHD snimak
Scena snimljena Relay funkcijom*
Snimak osmeha
Snimljene 3D scene
Indikatori prilikom povezivanja na druge uređaje
Pristup kartici
Pristup internoj memoriji*
Potvrdni indikatori
-- (vreme)
Preostala energija baterije je niska.
Indikator upozorenja.
SD kartica nije ubačena u kameru ili nije kompatibilna.
Potvrdni indikatori (kada je povezan DVD snimač)
[XP]
[SP]
Reprodukcija diska
Scena kopirana u [Standard (XP)] režimu
Scena kopirana u [Standard (SP)] režimu
: tip diska
Poruke
Na ekranu se mogu javiti sledeće poruke kao znak potvrde/greške.
* Samo [HDC-TM90]
RECOMMEND DATA BACK UP PERIODICALLY.*
Preporučujemo vam da povremeno kopirate važne video zapise i fotografije na
PC, DVD disk ili drugi medij radi zaštite. Ova poruka ne označava problem sa
uređajem.
CHECK CARD.
Kartica nije kompatibilna ili je uređaj ne prepoznaje,
Ako se ova poruka javlja iako su video zapisi i fotografije snimljeni na SD karticu,
kartica možda nije stabilna. Unesite SD karticu ponovo, a zatim isključite i ponovo
uključite napajanje.
THIS BATTERY CANNOT BE USED.
••••
Upotrebite bateriju koja je kompatibilna sa ovim uređajem.
Ako koristite Panasonic bateriju koja je kompatibilna sa ovim uređajem,
izvadite bateriju i unesite je ponovo. Ako se poruka javlja nakon što ponovite
ovaj korak više puta, to je znak da uređaj zahteva popravku. Isključite ga sa
napajanja i kontaktirajte prodavca opreme. Ne pokušavajte da sami popravite
uređaj.
••••
Pokušavate da povežete ispravljač napona koji nije kompatibilan sa uređajem.
Upotrebite priloženi ispravljač napona.
PLEASE CHECK EXTERNAL DRIVE OR DISC.
Uneli ste disk koji ne možete da koristite kada uređaj povežete na DVD snimač ili
ovaj uređaj nije prepoznao DVD snimač pravilno. Povežite USB kabl ponovo i
unesite disk za kopiranje podataka.
Informacije o proceduri oporavka podataka
Ako uređaj primeti nepravilnosti prikazuje se jedna od sledećih poruka.
Pratite poruke. (Popravka može potrajati, u zavisnosti od greške.)
SOME SCENES NEED REPAIRING. PLAY SCENES TO BE REPAIRED.
(IRREPARABLE SCENES WILL BE DELETED.)
••••
Prethodna poruka se prikazuje kada kamera prepozna nepravilne informacije o
menadžmentu dok su prikazane umanjene slike. Kako bi oporavili podatke,
dodirnite scenu sa indikatorom i pokrenite reprodukciju. Skrećemo vam
pažnju na to da će scena sa indikatorom biti obrisana ako oporavak
podataka ne uspe.
••••
Upotrebite punu bateriju ili ispravljač napona.
••••
U zavisnosti od statusa podataka, uređaj možda neće moći da oporavi podatke.
••••
Ako oporavite podatke snimljene drugim uređajem, možda nećete moći da
reprodukujete podatke na ovom ili drugom uređaju.
••••
Ako oporavak ne uspe, isključite napajanje uređaja i uključite nakon izvesnog
vremena. Ako oporavak ponovo ne uspe, formatirajte medij na ovom uređaju.
U slučaju formatiranja, svi podaci sa medija biće obrisani.
••••
Ako povratite informacije o umanjenom prikazu, prikaz će biti nešto sporiji.
Otklanjanje problema (Problemi i rešenja)
Problemi sa napajanjem
Kamera se ne može uključiti.
Kamera ne ostaje uključena dovoljno dugo.
Baterija se brzo prazni.
••••
Napunite bateriju pomoću ispravljača napona.
••••
Na hladnim lokacijama, radno vreme baterije postaje kraće.
••••
Baterija ima ograničen radni vek. Ako je radno vreme baterije suviše kratko i
pored punjenja baterije, baterija je iscrpljena i treba je zameniti.
Kamera se isključuje automatski.
••••
Ako se napajanje uređaja isključi kada isključite napajanje TV-a pomoću
daljinskog upravljača TV-a, to je znak da je VIERA Link funkcija aktivna. Ako ne
koristite VIERA Link funkciju, postavite [VIERA Link] na [OFF].
••••
Kada je uređaj povezan na DVD snimač radi kopiranja ili reprodukcije slika
(pristup disku), napajanje se isključuje automatski ako isključite USB kabl.
Kamera se ne može upotrebiti iako je napajanje obezbeđeno.
Kamera ne radi normalno.
••••
Izvadite bateriju ili isključite kabl ispravljača napona. Sačekajte 60 sekundi i
priključite bateriju ili ispravljač napona. Nakon 60 sekundi, uključite napajanje.
(Ako sprovedete prethodnu operaciju dok je indikator pristupa sadržaju kartice
uključen, možete uništiti podatke sa kartice.)
••••
Ako kamera ne nastavi sa normalnim radom, isključite napajanje i kontaktirajte
prodavca opreme.
31
Page 32
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Prikazuje se “ERROR OCCURRED. PLEASE TURN UNIT OFF, THEN TURN
ON AGAIN ” poruka.
••••
Kamera prepoznaje grešku. Pokrenite uređaj ponovo nakon isključivanja.
••••
Uređaj se isključujenakon 60 sekundi ako ga ne isključite, a zatim uključite.
••••
Potrebna je popravka kamere. Isključite napajanje i kontaktirajte prodavca
opreme. Ne pokušavajte da samostalno popravite kameru.
Problemi sa indikatorima
Indikator preostale snage baterije nije prikazan pravilno.
••••
Indikator preostale snage baterije zasnovan je na proceni. Ako indikator nije
prikazan pravilno, napunite bateriju, ispraznite je u potpunosti i napunite je
ponovo.
Problemi prilikom snimanja
Uređaj samostalno zaustavlja snimanje.
••••
Upotrebite SD karticu koju možete da koristite za snimanje video zapisa.
••••
Vreme snimanja se skratilo zbog pada brzine upisivanja ili čestog snimanja i
brisanja. Upotrebite uređaj da formatirate SD karticu ili internu memoriju.
••••
Da li je AGS funkcija aktivna. Snimajte uz kameru u horizontalnoj poziciji ili
postavite [AGS] opciju na [OFF].
Automatsko fokusiranje ne radi.
••••
Uključite inteligentan automatski režim.
••••
Ako pokušavate da snimite scenu koju ne možete da fokusirate u
automatskom režimu za fokusiranje, upotrebite ručni fokus.
Čudan balans boja na slici kada snimate na lokacijama kao što je
gimnastička dvorana.
••••
Na lokacijama sa više svetlosnih izvora, kao što su gimnastičke dvorane,
postavite balans beline na (Indoor mode2). Ako ne možete da snimite jasne
snimke uz ovu postavku, odaberite (režim za ručno podešavanje).
Boja ili osvetljenost slike se menja ili možete da vidite horizontalne
linije na slici.
LCD monitor trepće kada uređaj koristite u zatvorenom prostoru.
••••
Boja ili osvetljenost slike mogu se promeniti ili možete da primetite
horizontalne linije na slici kada objekat snimate pod fluorescentnim svetlom,
svetlom živinih ili natrijumskih sijalica i dr., ali to nije kvar.
••••
Snimajte u automatskom režimu ili odaberite brzinu zatvarača od 1/100 na
mestima gde je frekvencija strujne mreže 50 Hz, ili 1/125 na mestima gde je
frekvencija mreže 60 Hz.
••••
U režimu za snimanje fotografija ovo neće uticati na snimljenu sliku.
Objekat je naizgled deformisan.
••••
Objekti izgledaju deformisano ako se kroz kadar pomeraju velikom brzinom.
Ovo nije znak kvara.
Neke fotografije/scene ne možete da reprodukujete.
••••
Scene/fotografije koje su označene sa indikatorom ne možete da
reprodukujete.
Ne možete da obrišete scene.
••••
Oslobodite scenu zaštite.
••••
Scene/fotografije koje su označene sa indikatorom ne možete da obrišete.
Ako vam scene/fotografije nisu potrebne, formatirajte medij. Prilikom
formatiranja, svi podaci biće obrisani. Napravite prethodno kopiju važnih
podataka na računaru ili disku.
Bele okrule mrlje javljaju se na snimcima.
••••
Ako snimate uz blic na tamnoj lokaciji ili u zatvorenom prostoru, ovu pojavu
izazivaju čestice prašine u vazduhu i ne predstavlja znak kvara.
Ostali problemi
Bira se druga stavka umesto one koju ste dotakli.
••••
Sprovedite kalibraciju ekrana.
Uređaj ne prepoznaje SD karticu nakon unosa.
••••
Ako ste karticu formatirali na računaru, kamera možda neće moći da je
prepozna. Formatirajte SD kartice na ovoj kameri.
Iako je kamera pravilno priključena na TV, slika se ne prikazuje.
Reprodukovana slika je uža.
••••
Molimo vas da pročitate uputstvo za upotrebu TV-a i odaberete kanal koji
odgovara ulaznim terminalima upotrebljenim za povezivanje.
••••
Promenite [TV ASPECT] postavku u skladu sa odnosom TV ekrana.
••••
Promenite postavku uređaja u zavisnosti od kabla kojim ste povezali TV.
Drugi uređaji ne prepoznaju karticu.
••••
Proverite da li je uređaj kompatibilan sa vašom karticom (kapacitet, tip
SD/SDHC/SDXC).
VIERA Link funkcija ne radi.
(Postavka na uređaju)
••••
Povežite kameru pomoću HDMI mini kabla.
••••
Pritisnite MENU taster, zatim dodirnite [SETUP] > [VIERA Link] > [ON].
••••
Isključite i ponovo uključite uređaj.
(Postavka na drugim uređajima)
••••
Ako se TV ulaz ne promeni automatski, promenite ga uz pomoć daljinskog
upravljača TV-a
••••
Proverite VIERA Link postavku na povezanom uređaju.
••••
Proverite uputstvo za upotrebu povezanog uređaja.
Ne možete da uključite napajanje DVD snimača.
••••
Kada je uređaj povezan na DVD snimač, upotrebite odgovarajuće ispravljače
napona za oba uređaja.
Ne možete da kopirate scene sa SD kartice povezivanjem na drugi
uređaj pomoću USB kabla.
••••
Drugi uređaj možda nije prepoznao SD karticu. Isključite USB kabl i priključite
ga ponovo.
Kada uređaj povežete na TV u režimu za snimanje fotografija, slika na
TV ekranu može da izgleda zrnasto.
••••
Ovo nije kvar i ne utiče na fotografije koje snimate ili reprodukujete.
Kada uređaj povežete USB kablom, računar ga ne prepoznaje.
••••
Nakon ponovnog unosa kartice u uređaj, povežite priloženi USB kabl ponovo.
••••
Odaberite drugi USB terminal na računaru.
••••
Proverite radno okruženje.
••••
Povežite priloženi USB kabl ponovo nakon isključivanja i uključivanja računara i
uključivanja uređaja.
Kada isključite USB kabl, na monitoru se prikazuje poruka o grešci.
••••
Da isključite USB kabl na bezbedan način, sprovedite dupli klik na ikonu u
liniji zadataka i pratite prikazane instrukcije.
Ne možete da pogledate PDF uputstvo za upotrebu programa HD
Writer AE 2.0.
••••
Morate da instalirate Adobe Acrobat Reader 5.0 ili noviji ili Adobe Reader 7.0 ili
noviji da biste pročitali uputstvo za upotrebu programa HD Writer AE 2.0.
Ne možete da uvezete AVCHD scene uz pomoć iMovie’11 programa.
••••
Možda nećete moći da uvezete AVCHD scene uz pomoć iMovie’11 programa
ako se na mediju nalaze AVCHD i iFrame scene (na SD kartici ili internoj
memoriji). U tom slučaju, prvo kopirajte sve iFrame scene u iMovie’09, obrišite
iFrame scene sa medija, a zatim uvezite AVCHD scene uz pomoć iMovie’09
programa.
Ako se scene ne menjaju tečno kada ih reprodukujete na
drugom uređaju (AVCHD, 1080/50p)
Slike mogu biti zamrzntute nekoliko sekundi na mestima prelaza između
scena ako sprovedete sledeće operacije kada reprodukujete više scena u
nizu na drugom uređaju.
••••
Koliko će prelaz između scena biti tečan zavisi od uređaja za reprodukciju. U
zavisnositi od uređaja koji koristite, slika se može zaustaviti (zamrznuti) za
trenutak čak iako ni jedan od sledećih uslova nije ispunjen.
••••
Neprekidno snimanje video zapisa koji je veći od 4 GB može se zaustaviti na
svakih 4GB podataka prilikom reprodukcije na drugom uređaju.
••••
Možeda nećete moći da reprodukuje scene tečno ako je uređivanje scena
sprovedeno uz program HD Writer AE 3.0, ali će reprodukcija biti tečna ako
odaberete [Seamless settings] u programu HD Writer AE 3.0. Proverite upustvo
za upotrebu programa HD Writer AE 3.0.
Osnovni razlozi za reprodukciju koja nije tečna
••••
Ako su scene snimljene različitog datuma.
••••
Ako su snimljene scene kraće od 3 sekunde.
••••
Kada je PRE-REC funkcija upotrebljena za snimanje
••••
Kada brišete scene.
••••
Kada su odabrane scene kopirane između SD kartice i interne memorije
••••
Kada su odabrane scene kopirane na disk koji se nalazi u povezanom DVD
snimaču.
••••
Kada je više od 99 scena snimljeno istog datuma.
32
Page 33
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Mere opreza pri upotrebi
Informacije o kameri
Uređaj i kartica se zagrevaju tokom upotrebe ali to nije znak kvara.
Udaljite kameru od namagnetisane opreme (mobilni telefoni, mikrotalasne
pećnice, TV i oprema za video igre).
••••
Ako koristite kameru u blizini TV-a, slika i zvuk mogu postati poremećeni zbog
elektromagnetnog zračenja.
••••
Nemojte da koristite mobilne telefone u blizini kamere jer to može negativno
da utiče na sliku i zvuk.
••••
Jako elektromagnetno polje zvučnika i motora može da ošteti snimak.
Elektromagnetno zračenje mikroprocesora može negativno da utiče na sliku i
zvuk.
••••
Ako kamera ne radi pravilno zbog dejstva magnetnog polja, isključite
napajanje kamere, odvojite bateriju ili ispravljač i zatim priključite bateriju ili
adapter ponovo. Uključite kameru ponovo.
Nemojte da koristite kameru u blizini radio odašiljača ili visoko-naponskih
vodova
••••
Ako snimate pored radio odašiljača i vodova, elektromagnetni i radio talasi
mogu da deluju negativno na snimak.
Koristite isključivo priložene kablove. Ako koristite opcionu opremu,
upotrebite priložene kablove.
Nemojte da produžavate kablove.
Nemojte da prskate insekticide ili agresivne hemikalije na kameru.
••••
Takve hemikalije mogu da oštete površinski sloj kamere.
••••
Nemojte da držite gumene i plastične predmete pored kamere duže vreme.
Kada koristite kameru na plaži ili sličnom mestu, nemojte da dozvolite da
pesak ili prašina uđu u kameru. Vodite računa o tome da kamera ne dođe u
dodir sa vodom.
••••
Pesak ili prašina mogu da oštete kameru. (Obratite pažnju tokom ubacivanja i
vađenja diska ili kartice.)
••••
Ako morska voda poprska kameru, navlažite meku tkaninu, iscedite je i pažljivo
obrišite telo kamere. Nakon toga, obrišite kameru suvom tkaninom.
Kada nosite kameru, vodite računa o tome da vam ne ispadne.
••••
Usled snažnog udara, telo kamere može pući i izazvati kvar.
Čišćenje kamere
••••
Pre čišćenja, odvojite bateriju ili isključite kabl iz utičnice, a zatim obrišite
kameru mekom suvom tkaninom.
••••
Da uklonite tvrde mrlje, obrišite kameru tkaninom navlaženom u vodi, a zatim
upotrebite suvu tkaninu.
••••
Nemojte da koristite benzin, razređivač, alkohol ili sredstvo za čišćenje posuđa
jer na taj način možete da oštetite površinu kamere. Nemojte da koristite
rastvarače.
••••
Kada koristite hemijski pripremljenu tkaninu, pratite uputstvo za upotrebu tog
proizvoda.
Nemojte da koristite ovu kameru za nadzor ili profesionalne svrhe
••••
Kamera nije projektovana za neprekidan rad ili za industrijsku i komercijalnu
dugotrajnu primenu.
••••
U nekim situacijama, duža upotreba može da izazove pregrevanje uređaja i
kvar. Preporučujemo vam da ne koristite kameru duže vreme.
Ako ne planirate da koristite kameru duže vreme.
••••
Kada odlažete kameru u zatvoren prostor, preporučujemo vam da uz nju
priložite i sredstvo za isušivanje (silikonski gel).
[HDC-TM90] Kada dajete uređaj drugoj osobi:
••••
Formatiranjem i brisanjem samo menjate informacije o upravljanju fajlom i ove
operacije ne možete da upotrebite da potpuno obrišete podatke iz memorije ili
HDD-a ovog uređaja. Podatke je moguće povratiti softverom koji je dostupan
na tržištu.
••••
Preporučujemo vam da fizički formatirate memoriju pre davanja uređaja
drugoj osobi.
[HDC-TM90] Da biste fizički formatirali internu memoriju, povežite uređaj
ispravljačem napona, odaberite [FORMAT MEDIA] >> [Built-in Memory] iz
menija, a zatim pritisnite i držite taster za brisanje oko 3 sekunde. Kada se
prikaže ekran za brisanje podataka iz interne memorije, odaberite [YES] i pratite
prikazane instrukcije.
••••
Vodite računa o podacima u internoj memoriji. Kompanija Panasonic neće biti
odgovorna u slučaju objavljivanja privatnih sadržaja.
Informacije o bateriji
Kamera koristi punjivu litijum-jonsku bateriju. Perfomanse ove baterije
zavise od temperature i vlažnosti, a uticaj temperature se povećava sa
rastom ili padom temperature. Ako je temperatura suviše niska, indikator
baterije se možda neće uključiti ili se indikator prazne baterije može javiti 5
minuta od početka upotrebe. Pri visokoj temperaturi može se aktivirati
zaštitna funkcija baterije koja će sprečiti upotrebu kamere.
Odvojite bateriju sa kamere nakon upotrebe.
••••
Ako baterija ostane na kameri, mala količina energije se troši čak iako je
napajanje isključeno [OFF]. Ako baterija ostane na kameri duže vreme, može
doći do preteranog pražnjenja nakon čega će baterija postati neupotrebljiva.
••••
Čuvajte bateriju u plastičnoj kesici tako da terminali ne dođu u kontakt sa
metalom.
••••
Bateriju treba čuvati na hladnom mestu na kome ne postoji vlažnost, sa
konstantnom temperaturom: 10°C do 30°C, preporučena vlažnost: 40% do 60%
relativne vlažnosti)
••••
Izuzetno visoke ili niske temperature skratiće radni vek baterije.
••••
Ako bateriju čuvate na visokoj temperaturi i vlažnosti, u zadimljenom ili
zamašćenom okruženju, terminali mogu zarđati i izazvati kvar.
••••
Ako želite da odložite bateriju na duže vreme, preporučujemo vam da je
jednom godišnje napunite i ispraznite u potpunosti.
••••
Prašinu i druge materije sa terminala treba ukloniti.
Pripremite rezervne baterije kada se spremate za duže snimanje.
••••
Pripremite baterije za do 3 ili 4x duže snimanje od planiranog. Na hladnim
lokacijama, period snimanja biće kraći.
Ako slučajno ispustite baterije, proverite da li je došlo do oštećenja
terminala.
••••
Instalacijom deformisane baterije na kameru ili ispravljač može doći do
oštećenja kamere ili ispravljača.
Nemojte da bacate stare baterije u vatru.
••••
Zagrevanjem baterije možete izazvati eksploziju.
Ako se radno vreme baterije skrati, to može biti znak da je baterija
dotrajala. Molimo vas da kupite novu bateriju.
Informacije o ispravljaču napona
••••
Ako je temperatura baterije izuzetno visoka ili niska, punjenje baterije može da
traje duže ili uređaj neće moći da napuni bateriju.
••••
Ako koristite ispravljač pored prijemnika, prijem stanica može biti slabiji nego
obično. Pomerite ispravljač najmanje 1m od prijemnika.
••••
Kada koristite ispravljač iz njega se čuje zujanje. Ovo je normalno.
••••
Nakon upotrebe, isključite kabl za napajanje iz utičnice. Ako kabl ostane
priključen, uređaj nastavlja da troši malu količinu energije.
••••
Vodite računa o tome da elektrode ispravljača napona budu čiste.
Indikator status tokom punjenja
Ako indikator statusa trepće izuzetno brzo/sporo, proverite sledeće.
Indikator trepće u intervalu od oko 4 sek. (isklj./uklj. po 2 sek.):
••••
Baterija je možda previše ispražnjena ili je temperatura baterije suviše visoka ili
niska. Baterija se puni, ali je potrebno nekoliko sati da normalno punjenje
počne.
••••
Indikator trepće u intervalu od 2 sekunde kada se nastavi normalna operacija
punjenja. Čak i u tom slučaju, u zavisnosti od uslova upotrebe indikator može
početi da trepće u intervalu od 4 sekunde se dok se punjenje ne završi.
Indikator trepće u intervalu od oko 0.5sek. (isklj./uklj. po 0.25sek.):
••••
Baterija nije napunjena. Izvadite bateriju iz uređaja i pokušajte ponovo da je
napunite.
••••
Uverite se da na terminalima uređaja ili baterije nema prašine ili stranih
materija, a zatim ponovo povežite bateriju pravilno. Ako su prašina ili strane
materije prisutne, isključite uređaj pre čišćenja.
••••
Temperatura baterije ili okruženja je izuzetno niska ili visoka. Sačekajte da se
temperatura stabilizuje, a zatim punjenje počinje ponovo. Ako i dalje ne
možete da punite bateriju, postoji problem sa uređajem, baterijom ili
ispravljačem napona.
Indikator je iskjučen:
••••
Punjenje je završeno.
••••
Ako je indikator statusa isključen uprkos tome što je punjenje nije završeno,
postoji problem sa uređajem, baterijom ili ispravljačem napona.
33
Page 34
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Režim za snimanje
Veličina slike
SD kartica
Interna
(A) Prioritet: kvalitet slike
Režim za snimanje
Veličina slike
SD kartica
Interna
Informacije o 3D snimcima
Informacije o snimanju 3D zapisa
Instalirajte 3D konverziono sočivo bezbedno.
Sočivo ne smete da koristite uz neobezbeđenu vezu.
Nemojte da koristite 3D konverziono sočivo bez prethodnog podešavanja.
••••
Uređaj neće moći da snima 3D video zapise pravilno i to može da dovede do
umora i neugodnosti.
••••
Kada ponovo postavite 3D konverziono sočivo nakon skidanja, preporučujemo
vam da ponovo sprovedete podešavanje.
Uz instalirano 3D sočivo, nemojte da snimate objekte na rastojanju koje je
manje od minimalnog rastojanja fokusa.
••••
3D efekti mogu da budu suviše izraženi i tako izazovu umor i neugodnost.
••••
Minimalno rastojanje fokusa je oko 1.2 m.
Kada snimate uz 3D konverziono sočivo, nemojte da tresete uređaj.
••••
Ako je pomeranje uređaja izraženo može da dođe do umora i neugodnosti.
••••
Kada pomerate uređaj dok snimate, učinite to polako.
••••
Preporučujemo vam upotrebu stalka.
Informacije o gledanju 3D sadržaja
Osobe koje su osetljive na svetlo, pate od srčanih oboljenja ili drugih bolesti
treba da izbegavaju gledanje 3D video sadržaja.
••••
Suprotno može da ima negativne efekte po njihovo zdravstveno stanje.
Ako se osećate umorno, neprijatno ili čudno kada gledate 3D video,
prekinite sa gledanjem.
••••
Nastavak gledanja može da izazove mučninu.
••••
Odmorite se nakon gledanja.
Kada gledate 3D video, preporučujemo vam pauzu na 30 do 60 minuta.
••••
Duže gledanje može da izazove umor okra.
Kratkovidim i dalekovidim osobama, osobama sa razlikama u vidu između
levog i desnog oka i osobama sa astigmatimom savetuje se korekcija vida
naočarima.
Prekinite sa gledanjem ako jasno vidite duplu sliku dok gledate 3D video.
••••
Postoje razlike u tome kako različite osobe doživljavaju 3D video slike.
Obezbedite rešenje za korekciju vida pre gledanja 3D video sadržaja.
••••
Možete da promenite 3D postavku TV-a ili izlaza za 2D prikaz.
Kada gledate 3D video na 3D kompatibilnom televizoru, udaljite se na
rastojanje od najmanje 3x visine televizora.
••••
Preporučeno rastojanje: za 106.7 cm (42”); oko. 1.6 m, za 116.8 cm (46”); oko 1.7
m, za 127 cm (50”); oko. 1.9 m, za 137.2 cm (54”); oko. 2.0 m.
••••
Gledanje sa manjeg rastojanja može da izazove umor oka.
Gledanje 3D video sadržaja se ne preporučuje za decu ispod 5-6 godina.
••••
Teško je pretpostaviti kako će decada reaguju na umor ili neugodnost.
••••
Kada dete gleda 3D sadržaj, odgovorna odrasla osoba mora da vodi računa o
tome da ne dođe do umora oka.
Informacije o SD kartici
Kada dajete uređaj ili SD karticu drugoj osobi:
••••
Formatiranjem i brisanjem uređaja ili računara menjate informacije o
upravljanju fajlom i ne brišete podatke u potpunosti sa SD kartice.
••••
Preporučujemo vam da fizički formatirate SD karticu pre davanja uređaja
drugoj osobi.
[HDC-SD90] Da biste fizički formatirali SD karticu,
povežite uređaj pomoću ispravljača napona,
odaberite [SETUP] > [FORMAT CARD] > [YES] iz
menija, a zatim pritisnite i držite taster za brisanje
oko 3 sekunde sve dok se ne prikaže naredni
ekran. Nakon toga odaberite [YES] i pratite
prikazane instrukcije.
••••
[HDC-TM90] Da biste fizički formatirali SD karticu,
povežite uređaj pomoću ispravljača napona,
odaberite [SETUP] > [FORMAT MEDIA] > [SD
CARD] iz menija, a zatim pritisnite i držite taster
za brisanje oko 3 sekunde sve dok se ne prikaže
naredni ekran. Nakon toga odaberite [YES] i
pratite prikazane instrukcije.
••••
Korisnik je odgovoran za podatke sa SD kartice.
LCD monitor
••••
Ako se LCD monitor uprlja, obrišite ga mekom suvom tkaninom.
••••
Nemojte da dodirujete monitor noktima ili da primenjujete silu.
••••
Možda nećete moći da vidite sliku ili kamera možda neće moći da prepozna
dodir ako se zaštitni sloj odvoji.
••••
Na mestima sa značajnim promenama temperature, kondenzacija se može
javiti i na LCD monitoru. Obrišite je mekom suvom tkaninom.
••••
Ako je kamera izuzetno hladna, slika na LCD monitoru će biti nešto tamnija
nego obično neposredno nakon uključivanja. Medjutim, kako temperatura
kamere raste, osvetljenost monitora se vraća na normalan nivo.
Upotrebljena je izuzetno precizna tehnologija za proizvodnju ekrana LCD
monitora sa oko 230 000 piksela. Rezultat je više od 99.99% efikasnih piksela
i samo 0.01% piksela koji su neprekidno aktivni ili isključeni. Međtim, to nije
znak kvara i ne utiče na snimljenu sliku.
Privatnost informacija
Nakon što registrujete lica za funkciju prepoznavanja lica, lične informacije
biće dostupne u memoriji uređaja i biće priložene uz snimljene slike.
••••
Prilikom servisiranja uređaja, kada uređaj pozajmljujete ili bacate, obavezno
obrišite lične informacije radi zaštite privatnosti.
Odabacivanje odgovornosti
••••
Registrovane informacije, uključujući lične informacije, mogu da se promene ili
obrišu kao rezultat pogrešne upotrebe, efekta statičkog elektriciteta, nesreće,
kvara ili popravke uređaja.
Pre upotrebe skrećemo vam pažnju na to da kompanija Panasonic ne preuzima
nikakvu odgovornost za direktne ili posledične probleme do kojih dođe zbog
promene ili gubitka informacija, uključujući lične informacije.
Informacije o kondenzaciji
Kada se u uređaju formira kondenzacija, sočivo će biti zamagljeno i uređaj
neće raditi pravilno. Vodite računa o tome da ne dodje do formiranja
kondenzacije. U suprotnom, sprovedite naredne operacije.
Uzroci kondenzacije
Kondenzacija se stvara pri sledećim promenama temperature ili
vlažnosti.
••••
Kada unesete hladan uređaj u toplu prostoriju.
••••
Kada uređaj iznesete iz automobila sa klima uređajem.
••••
Kada se hladna prostorija brzo zagreje.
••••
Ako je hladan vazduh iz klima uređaja usmeren direktno ka uređaju.
••••
Nakon letnje kiše.
••••
Kada se uređaj nalazi na vlažnom vazduhu.
Savet u vezi sa kondenzacijom
Ako koristite uređaj, na primer na skijanju i unesete ga u zagrejanu
prostoriju, stavite ga u plastičnu kesu, izvucite vazduh iz kese i zapečatite
kesu. Ostavite uređaj oko sat vremena na sobnoj temperaturi i upotrebite
nakon toga.
Režimi za snimanje / dostupno vreme
(B) Prioritet: vreme snimanja
memorija
34
memorija
Page 35
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Veličina slike
SD kartica
Interna memorija
Veličina slike
SD kartica
Interna memorija
Veličina slike
SD kartica
Interna memorija
••••
Ako snimate dugačke snimke, pripremite baterije za 3 do 4 puta duži period od
željenog
••••
Uobičajena postavka je HG režim.
••••
Vreme za snimanje u 3D režimu je isto. (Tokom 3D režima za snimanje, ne
možete da koristite 1080/50p režim za snimanje.)
••••
Maksimalno neprekidno vreme snimanja jedne scene: 12 sati
••••
Snimanje se pauzira nakon što vreme snimanja scene pređe 12 sati, a snimanje
se automatski nastavlja nakon nekoliko sekundi.
••••
Ako snimate uz mnogo pomeranja kamere, vreme snimanja biće kraće.
••••
Vreme snimanja može biti kraće u slučaju čestog snimanja kratkih scena.
••••
Uporedite vreme navedeno za kartice od 4 GB kada procenjujete trajanje
snimka koji možete da kopirate na jedan DVD disk (4.7 GB).
Broj slika koje možete da snimite
(Kada je [ASPECT RATIO] opcija postavljena na [4:3], a [QUALITY] na
[])
(Kada je [ASPECT RATIO] opcija postavljena na [3:2], a [QUALITY] na
[])
(Kada je [ASPECT RATIO] opcija postavljena na [16:9], a [QUALITY] na
[])
••••
Kada postavite [QUALITY] na [], broj slika koje možete da snimite biće veći
od navedenog u prethodnim tabelama.
••••
Broj slika koje možete da snimite zavisi od toga da li koristite i
postavku i objekta koji snimate.
••••
Indikator maksimalnog broja slika koje možete da snimite je 99999.
••••
Kapacitet memorije, označen na etiketi SD kartice je ukupan kapacitet
predviđen za zaštitu od kopiranja i održavanje kartice i kapacitet koji je
dostupan uređaju ili računaru.
Priložena oprema
Proverite da li se u pakovanju nalaze sledeći elementi opreme. Spisak
opreme tačan je u februaru 2010. Elementi opreme se mogu promeniti.
Baterija (VW-VBK180)
Ispravljač napona (VSK0712)
Kabl za napajanje (K2CQ29A00002)
AV multi kabl (K1HY12YY0004)
USB kabl (K1HY04YY0032)
Olovka za ekran (VGQ0C14)
CD-ROM (softver)
CD-ROM (uputstvo za upotrebu) (VFF0610)
Opcionalna oprema
Oznake proizvoda aktuelne su u januaru 2011. Oznake se mogu promeniti.
Neki delovi opcionalne opreme nisu dostupni u nekim zemljama.
•••• Punjač baterije (VW-BC10E)
•••• Baterija (litijumska, VW-VBK180)
•••• Baterija (litijumska, VW-VBK360)
•••• Mini HDMI kabl (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
•••• 3D konverziono sočivo (VW-CLT1)
•••• Video DC rasveta (VW-LDC103E)*1
•••• Sijalica za video DC svetlo (VZ-LL10E)
•••• Stereo mikrofon (VW-VMS2E)*2
•••• Adapter za opremu (VW-SK12E)
•••• DVD snimač (VW-BN01)
•••• Komplet opreme (VW-ACK180EB)
•••• SD/SDHC/SDXC memorijske karitce
*1 Da biste koristili VW-LDC103E, potreban vam je adapter za opremu (VW-
SK12E) i baterija (VW-VBG130 ili VW-VBG260). Da napunite bateriju (VWVBG130, VW-VBG260), potreban vam je ispravljač napona (VW-AD21EBK, VW-AD20EB-K).
*2 Spoljašnji mikrofon može da upadne u kadar prilikom snimanja.
Postavite zum na širok ugao i nagnite spoljašnji mikrofon ka gore kako
ne bi upao u kadar. Ovo neće uticati na snimljen zvuk.
Instalacija opcionalne opreme na adapter za opremu
Video DC rasvetu (VW-LDC103E) (opcionalno) i druge delove opreme
možete da instalirate na priložen adapter.
1. Otvorite poklopac adaptera za opremu.
2. Instalirajte adapter na uređaj.
3. Instalirajte video DC rasvetu na uređaj.
••••
Kada uklanjate adapter, pomerite SHOE ADAPTOR RELEASE polugu i uklonite
adapter.
Instalacija konverzionog sočiva/filtera
Instalirajte širokougaono konverziono sočivo Attach the wide conversion
lens (VW-W4607H; opcionalno), konverziono sočivo sa širokim krajem (VWWE08H; opcionalno), ND filter ili MC štitnik iz kompleta (VW-LF46NE;
opcionalno) ispred sočiva.
••••
Ne možete da instalirate delove opreme ispred štitnika sočiva.
••••
Nećete moći da koristite blic. Postavite blic na (OFF).
Vodite računa o sledećem
Kada instalirate dva dodatna elementa na sočivo, npr., ND filter i
širokougaono konverziono sočivo i pritisnete polugu zuma ka W strani,
uglovima slike postaće tamniji (efekat vinjete).
Instalacija poklopca sočiva iz kompleta (VW-LF46NE)
••••
Kad koristite opcionalni komplet filtera (VW-LF46NE), zaštitite površinu sočiva
kada ne koristite uređaj uz pomoć priloženog poklopca sočiva.
35
Page 36
Panasonic High Definition Video Camera HDC-SD90 / HDC-TM90
Specifikacija uređaja
Digitalna video kamera visoke definicije
Napajanje: DC 9.3 (uz ispravljač) / 7.2 V (uz bateriju)
Potrošnja:
Snimanje / Punjenje 5.2 W / 7.7 W
Sistem signala 1080/50p, 1080/50i, 540/25p
Format snimka [1080/50p]: originalni format
[HA]/fHG]/[JX]/[HE]: skladu sa AVCHD formatom
[iFrame]; u skladu sa MPEG-4 AVC formatom
Senzor slike: 1/4.1“ 1MOS senzor slike
Ukupan broj piksela 3050 K x 3
Efektivan broj piksela Video zapisi: 2530 K x 1 (16:9),
Fotografije: 2320K x 1 (4:3), 2630K x 3 (3:2), 2530K x 3 (16:9)
Žižna dužina: 3.45 mm do 41.4 mm
Macro (pun opseg AF) odgovara 35 mm modelima:
Video zapisi: 35 do 420 mm (16:9)
Fotografije: 38.8 do 466 mm (4:3),
35.7 do 428 mm (3:2), 35 do 420 mm (16:9)
Minimalno rastojanje za fokusiranje Normal: oko 4 cm (Wide)/oko 1.2 m (Tele)
Tele macro: oko 70 cm (Tele)
Intelligent auto Macro: oko 1 cm (Wide)/oko 70 cm (Tele)
Zum: iZoom OFF, 20x, 40x. iZoom, 60x/1500 digitalni zum
Funkcija za stabilizaciju slike Optička funkcija (HYBRID O.I.S., aktivni režim,
O.I.S. LOCK funkcija)
Monitor Široki LCD monitor od 6.7cm (2.7“) (oko 230K tačaka)
Mikrofon Stereo (sa funkcijom zuma)
Zvučnik 1 kružni zvučnik, dinamički
Podešavanje balansa beline Sistem za automatsko praćenje balansa beline
Standardno osvetljenje 1400 lx
Minimalno osvetljenje Oko 3 lx (Low light režim: 1/25)
(oko 1 lx: Colour Night View režim)
Nivo izlaza AV MULTI terminala Nivo komponentnog video izlaza
Y: 1.0 Vp-p, 75Ω / Pb: 0.7 Vp-p 75Ω / Pr: 0.7 Vp-p, 75Ω
Nivo AV video izlaza: 1.0 Vp-p, 75Ω,. PAL
Nivo HDMI izlaznog video terminala HDMI™ (v.1.3a sa x.v.Colour™ funkcijom)
1080š/1080i/576p
Nivo audio izlaza sa AV multi priključka (linijski) 316 mV, 600Ω, 2 kanala
Nivo audio izlaza HDMI terminala Dolby Digital / Linar PCM
Ulaz za mikrofon -70 dBV (osetljivost mikrofona -50dBv ekvivalentna,
0 dB=1V/Pa, 1kHz), stero mini priključak
USB funkcija
Funkcija čistača kartica (bez zaštite od kopiranja)
SD kartica, samo čitanje podataka
Interna memorija [HDC-TM90], samo čitanje podataka
Hi-Speed USB (USB2.0), USB terminal mini AB tipa
USB Host funkcija (za DVD snimač)
Funkcija za punjenje baterije preko USB terminala tokom upotrebe uređaja
Blic Dostupan domet: oko 1 do 2.5 m
Dimenzije 62mm (Š) x 66 (V) x 126 mm (D) (bez isturenih delova)
Težina Oko 325g (bez baterije i SD kartice)
Težina pri radu Oko 387g (sa baterijom i SD karticom)
Radna temperatura 0°C do 40°C
Radna vlažnost vazduha 10% do 80% RH
Snimanje video zapisa
Medij za snimanje
SD kartice SD memorijske kartice (FAT12 i FAT16)
SDHC memorijske kartice (FAT32)
SDXC memorijske kartice (exFAT)
Interna memorija [HDC-TM90] 16GB
Kompresija MPEG4 AVC/H.264
Režimi za snimanje i brzina prenosa [1080/50p]: oko 28 Mbps (VBR)
HA: oko 17 Mbps (VBR) / HG: oko 13 Mbps (VBR) /
HX: oko 9 Mbps (VBR) / HE: oko 5 Mbps (VBR)
Veličina slike [1080/50p]: 1920x1080/50p
HA/HG/HX/HE: 1920x1080/50i
Kompresija zvuka Dolby Digital/2 kanala (integrisan/spoljašnji mikrofon)
Snimanje fotografija
Medij za snimanje
SD kartice SD memorijske kartice (FAT12 i FAT16)
SDHC memorijske kartice (FAT32)
SDXC memorijske kartice (exFAT)
Interna memorija [HDC-TM90] 16GB
Kompresija JPEG (DCF zasnovan na Exif 2.2 standardu), DPOF kompatibilan
Veličina slike [4:3]: 4032x3024/3200x2400/2560x1920/640x480
[3:2]: 4608x3072/3600x2400/2880x1920
[16:9]: 4864x2736/3840x2160/3072x1728/1920x1080
Ispravljač napona
Izvor napajanja: AC 110 V do 240 V, 50/60 Hz
Potrošnja: 20 W
DC izlaz: DC 5..0 V, 1.6 A
Dimenzije 92 (Š) x 33 mm (V) x 61 mm (D)
Težina 115 g
Specifikacije se mogu promeniti bez prethodnog obaveštenja.
U skladu sa direktivom 2004/108/EC, član 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany