Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
VQT3L96
Page 2
Информация для вашей
безопасности
∫ Сведения о форматахзаписи
видеоизображения
Можновыбратьформатызаписи AVCHD,
1080/50p или iFrame длязаписивидеоизображенияданнойкамерой.
(l 44, 55)
AVCHD:
В данном формате можно производить
запись изображений высокого качества.
Их можно просматривать на
широкоформатных телевизорах или
записать на диск.
1080/50p:
Эторежимзаписи 1080/50p (1920k1080/
50 прогрессивный) в котором запись
осуществляется с максимальным
качеством*. Сцены, записанные в режиме
1080/50p, могут быть сохранены ил
воспроизведены этим устройством или
HD Writer AE 3.0.
* Этоозначаетмаксимальныйуровень
качества для данной камеры.
iFrame:
Это формат записи для воспроизведения
или редактирования Mac (iMovie’11). С
помощью iMovie’11 видео iFrame можно
импортировать быстрее, чем видео
AVCHD. Кроме того, размер
импортируемого файла видео iFrame
будет меньше файла видео AVCHD.
≥ Он не совместим с видео, записанным
в формате AVCHD или 1080/50p.
и
∫ Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за
прямые либо косвенные повреждения,
вызванные любого рода проблемами,
приводящие к потере записанного или
редактируемого содержимого, а также не
дает гарантий на какое-либо содержимое,
если запись или редактирование не
выполняются надлежащим образом.
Аналогично, вышесказанное применимо
также в случае любого ремонта камеры.
- 2 -
Page 3
∫ Карты, которые можно
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
≥ Болееподробнаяинформация о картах
SD приведенанас странице 13.
∫ В настоящейинструкциипо
эксплуатации
≥ Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в
документе как “карта SD”.
≥ Функции, которые могут использоваться
в режиме видеосъемки:
Функции, которые могут использоваться
в режиме фотосъемки:
≥ Функции, которые могут использоваться
в режиме воспроизведения видео:
Функции, которые могут использоваться
в режиме воспроизведения
фотоснимков:
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
- 3 -
Page 4
Оглавление
Информация для вашей
безопасности ........................................... 2
Подготовка
Идентификация частей и
обращение с ними................................... 6
180o A всторонуобъектива или на 90o
B в противоположном направлении.
Ввиду ограничений технологии
производства ЖКД, на экране
жидкокристаллического монитора могут
иметься небольшие яркие или темные
пятна. Однако это не является
неисправностью и не влияет
отрицательно на записанное
изображение.
22 Гнездодляштатива
≥ Использование штатива с диаметром
резьбового элемента 5,5 мм или выше
может привести к повреждению данного
аппарата.
адаптеры переменного тока, за
исключением входящего в комплект.
- 8 -
Page 9
Подготовка
Как извлечь аккумулятор
Удерживайте кнопку питания до тех пор,
пока не погаснет индикатор состояния.
Затем извлеките аккумулятор, придерживая
камеру, чтобы уберечь ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения
аккумулятора в направлении, указанном
стрелкой, и извлеките аккумулятор после
его разблокировки.
BATT
A
Вставьте аккумулятор до щелчка и
блокировки.
Питание
∫
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной
камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBN130/VW-VBN260.
≥
Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать
безопасно. Эту функцию поддерживает специальный аккумулятор (VW-VBN130/
VW-VBN260). Дляиспользованиясданнойкамеройподходяттолькофирменныеизделия
Panasonic и аккумуляторы других производителей, сертифицированные компанией
Panasonic. (Аккумуляторы, которые не поддерживают данную функцию, использовать
нельзя.) Panasonic никоим образом не может гарантировать качество,
производительность или безопасность аккумуляторов, которые были изготовлены
др
угими компаниями и не являются фирменными изделиями Panasonic.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих
блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям
соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и
взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности за
несчастные случаи или отказ об
аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы
рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
≥
Нажмите кнопку питания для выключения камеры (l15)
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.
орудования в результате использования поддельных
- 9 -
Page 10
Зарядкааккумулятора
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите
аккумулятор перед пользованием камерой.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания.
Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к
электрической розетке.
Важная информация:
≥ Используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока. Не
используйте адаптер переменного тока от другого устройства.
≥ Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами,
к он предназначен только для данной камеры. Не используйте также
так ка
кабель переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
≥ Аккумуляторнаябатареянебудетзаряжаться, еслипитаниевключено.
≥ Рекомендуетсязаряжатьаккумуляторпритемпературе от 10 oC до 30 oC.
(Температурааккумуляторадолжнабыть такой же.)
A Входнаяклеммапостоянного тока
≥ Вставьте штекеры ма
ксимально до упора.
1 Подключите адаптерпеременноготока к входномуразъему
постоянного тока.
2 Подключите кабельсетипеременноготока к адаптеру
переменного тока, а затем к электрической розетке.
≥ Индикатор состояния будет мигать красным с интервалом в 2 секунды, показывая,
что зарядка началась.
Она выключится по окончании зарядки.
∫ Подключение к сети переменного тока
Если включить устройство во время соединения с адаптером переменного тока, можно
пользоваться устройством, используя питание от сетевой розетки.
≥ Еслииндикаторсостояниямигаетособенно быстро или медленно, см. стр. 141.
≥ Рекомендуетсяиспользоватьаккумуляторы Panasonic (l 11) .
≥
При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
≥ Ненагревайтеинеподвергайте воздействию огня.
≥
Не оставляйте аккумулятор(-ы) в автомобиле в месте, подверженном воздействию
прямых солнечных лучей, в течение длительного периода при закрытых окнах и дверях.
- 10 -
Page 11
Времязарядкиизаписи
∫ Времязарядки/записи
≥ Температура: 25 oC/влажность: 60%RH
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Аккумулятор, входящий
в комплект поставки/
VW-VBN130
(поставляется
отдельно)
[7,2 В/1250 мАч]
VW-VBN260(поставляется
отдельно)
[7,2 В/2500 мАч]
≥ Данныевременныезначенияприблизительны.
≥ Указываемоевремя зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости
от условий эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
≥ Времязаписиврежиме 3D такоеже. (Вовремя записи в режиме 3D, запись в режиме
1080/50p и iFrame невозможна.)
Время
зарядки
2 ч 30 мин
4 ч 30 мин
Режим
записи
[1080/50p]1 ч 40 мин1 ч
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]1 ч 50 мин1 ч 10 мин
[1080/50p]3 ч 15 мин2 ч
[HA], [HG],
[HX]
[HE]3 ч 30 мин2 ч 10 мин
[iFrame]3 ч 35 мин2 ч 15 мин
Максимальное
непрерывное
время записи
1 ч 45 мин1 ч 5 мин
3 ч 25 мин2 ч 5 мин
Фактическое
время
записи
- 11 -
Page 12
≥ Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно
запускается/останавливается запись, происходит включение/выключение камеры,
движется рычаг трансфокатора и т. д.
≥ Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является
Если остается менее 3 минут, становится красным. При разрядке
аккумулятора начинает мигать.
≥ Оставшийся уровень зарядки аккумулятора отображается при использовании
аккумулятора Panasonic, который можно использовать для данного устройства.
Для отображения оставшегося уровня зарядки аккумулятора может понадобиться
некоторое время. Фактическое время может варьироваться в з
фактического использования.
≥ При использовании адаптера переменного тока или аккумуляторов производства
других компаний оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
ависимости от
- 12 -
Page 13
Подготовка
32
Подготовка карт SD
Данная камера (устройство, совместимое с SDXC) совместима с картами памяти SD,
картами памяти SDHC и картами памяти SDXC. При использовании карты памяти
SDHC/SDXC на другом оборудовании проверьте совместимость оборудования с
данными картами памяти.
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD
Speed Class Rating*.
ТипкартыЕмкостьВидеозапись
8 МБ/16 МБ/
32 МБ
Карта
памяти SD
Карта
памяти
SDHC
Карта
памяти
SDXC
* Стандартной скоростью непрерывной
записи является SD Speed Class Rating.
См. надписи на карте и т. д.
SDHC/картах памяти SDXC, которые могут использоваться для записи фильма, на
следующей странице в Интернете.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страницатольконаанглийскомязыке.)
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических
характеристиках ка
Когда переключатель защиты от записи A на карте памяти SD закрыт,
≥
запись, удаление или редактирование данных на карте невозможны.
≥ Берегите карту памяти от детей во избежание проглатывания.
рт памяти SD.
- 13 -
Page 14
Каквставлять/извлекатькарту SD
Припервомиспользованиинаданнойкамерекарты SD, выпущеннойнекомпанией
Panasonic, иликарты, котораяранееиспользовалась с другой аппаратурой, отформатируйте
карту SD. (
Восстановление данных после удаления невозможно.
Осторожно:
Убедитесь, что индикатор статуса погас.
l
38) Приформатированиикарты SD все записанные данные удаляются.
≥
Не касайтесь клемм на тыльной части
карты SD.
≥
Не допускайте сильных ударов карты SD, не
сгибайте ее и не роняйте.
≥
Электрические помехи, статическое
электричество или сбои данного устройства
или карты SD могут повредить данные на
карте SD или привести к их удалению.
≥
Не выполняйте следующие действия, когда
светится индикатор доступа к карте:
j
Не извлекайте карту SD
j
Не выключайте камеру
j
Не вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
j
Не подвергайте камеру вибрации или
ударам
Выполнение вышеуказанных действий при
включенном индикаторе может привести к
повреждению данных/карты SD или данной
камеры.
Индикатор доступа [ACCESS]
≥
При обращении камеры к карте SD
светится индикатор доступа.
1
Откройте ЖКД монитор.
2
Откройтекрышкуотсекакарты
SD/разъемов и вставьте карту
SD в слот для карты или извлекитеееизслота.
≥
Поверните сторону этикетки B в
направлении, показанном на рисунке, и,
нажав, вставьте его до конца, не допуская
перекосов.
≥
Нажмите на центр карты SD, а затем ровно
ее вытащите.
3
Надежно закройте крышку
отсека карты SD/разъемов.
≥
Надежно закройте еe до щелчка.
≥
Избегайте попадания воды, мусора или
пыли на клеммы карты SD.
≥
Не оставляйте карты SD в следующих
местах:
j
Под воздействием прямых солнечных
лучей
j
В очень пыльных или влажных местах
j
В непосредственной близости от
нагревательных приборов
j
В местах, подверженных значительным
перепадам температуры (при этом может
образовываться конденсат.)
j
В местах, где имеется статическое
электричество или электромагнитное
излучение
≥
Если карты SD не используются, для
защиты кладите их обратно в футляры.
≥
Утилизацияилипередачакарты SD.
(
l
142)
A
- 14 -
Page 15
Подготовка
Чтобы отключить
питание
Удерживайте нажатой
кнопку питания до тех пор,
пока не погаснет
индикатор состояния.
Включение/выключение камеры
Можно включить и отключить питание, используя кнопку питания, или открыв и закрыв
монитор ЖКД.
При сотрясении камеры слышен звук щелчка.
≥ Это звук перемещения объектива, он не является признаком неисправности.
Данный звук исчезнет при включении камеры
.
Включение и выключение питания с помощью
кнопки питания
Нажмите на кнопку питания, чтобы включить камеру.
A Светитсяиндикаторсостояния.
Включение и выключение камеры при помощи
ЖКД-монитора
и изменении режима на или
Питание включается при открывании ЖКД монитора и отключается при его закрывании.
Во время обычного использования камеры удобнее включать/выключать
питание, открывая и закрывая монитор ЖКД.
∫ Чтобы включить питание
A Светитсяиндикаторсостояния.
∫ Чтобыотключитьпитание
B Индикаторсостояниягаснет.
- 15 -
Page 16
≥ Питаниенеотключаетсяпризаписифильма, дажееслимониторЖКДзакрыт.
≥ ОткрытиеЖКДмонитораневедет к включению питания в следующих случаях.
Нажмите на кнопку питания, чтобы включить камеру.
jПрипокупкекамеры
jЕслидлявыключениякамерыиспользовалась кнопка питания
Подготовка
Выбор режима
Измените режим на запись или воспроизведение.
Используйте переключатель режимов для изменения режима на
, или .
Режим съемки фильма (l 22)
Режим записи стоп-кадров (l 24)
Режим воспроизведения (l 28, 78)
- 16 -
Page 17
Подготовка
Использование сенсорного экрана
Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного
экрана) пальцем.
Для операций, требующих точности, или в случае сложности управления пальцами,
удобнее использовать стилус (поставляется в комплекте).
∫ Касание
Чтобы выбрать значок или изображение,
коснитесь сенсорной панели и отведите палец.
срабатывать при касании другой части
сенсорного экрана.
∫ Прокрутитекасанием
Передвигайте палец, прижимая его к сенсорному
экрану.
∫ О значкахфункций
///:
Значки функций используются для переключения
между страницами меню и дисплея пиктограмм,
выбора элементов, настроек и т.п.
:
Прикосновение к данному значку позволяет
возвратиться к предыдущему экрану, например при
настройке меню.
- 17 -
Page 18
Осенсорномменю
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
Q.
MENU
MENU
ALL
Для переключения пиктограмм управления нажмите (влево)/ (вправо) кнопки
сенсорного меню.
Нажмите (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню
≥ Переключать пиктограммы упарвления можно, нажавнасенсорноеменю и
прокручивая его вправо-влево.
A Сенсорное меню
T
W
Режим записиРежим воспроизведения
B Дляперелистывания страниц вверх или вниз коснитесь этих пиктограмм.
C Отображается только в ручном режиме.
∫ Дляотображения сенсорногоменю
Сенсорное меню пропадает, если в течение
определенного промежутка времени в режиме
записи не выполняется никаких функций.
Чтобы отобразить меню вновь, нажмите .
≥ Не касайтесь монитора ЖКД твердыми заостренными предметами, например
шариковыми ручками.
≥ Если касание не распознается либо распознается неправильное место, выполните
калибровку сенсорного экрана. (l 39)
- 18 -
Page 19
Подготовка
Установка даты и времени
При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и
время.
Выберите [ДА] и выполните указанные ниже шаги 2–3 для установки даты и времени.
1 Выберите меню. (l 31)
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [УСТАНЧАСЫ]
2 Прикоснитесь к датеиливремени, которыеследуетзадать,
после чего установите требуемое значение с помощью значков
/.
A Отображениенастройки мировоговремени
(l 33):
[ГЛАВНАЯСТР.]/[МЕСТО НАЗН.]
≥ Годможноустановитьвдиапазонеот 2000 до 2039.
≥ Дляотображениявременииспользуется 24-часовая
система.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Может появиться сообщение с предложением установить мировое время.
Установите мировое время, касаясь экрана. (l 33)
≥ Прикоснитеськ [ВЫХОД], чтобызавершитьнастройку.
≥ Функциядатыивремениработаетзасчетвстроеннойлитиевойбатарейки.
≥ Намоментпокупкикамеры часы выставлены. Если дисплей времени приобретает
вид [- -], это означает, что необходимо зарядить встроенную литиевую батарею.
Чтобы перезарядить встроенную литиевую батарею, подключите адаптер
постоянного тока либо подключите батарею к камере. Оставьте устройство в таком
состоянии приблизительно на 24 ча
и времени на протяжении приблизительно 6 месяцев. (Перезарядка батареи попрежнему выполняется даже при отключенном питании камеры.)
са, после чего батарея обеспечит хранение даты
- 19 -
Page 20
Основные сведения
Перед началом записи
∫ Исходное положение камеры
1 Держитекамеру обеими руками.
2 Проденьте руку в крепежный ремень.
3 Значкомкнопки записиAудобнопользоваться, когда устройство находится на
поясе.
≥ При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также
убедитесь в отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами.
≥ Вне помещения выполняйте съемкутак, чтобысолнцесве
объект съемки освещен сзади, на записи он получится темным.
≥ В общем случае при записи камера должна удерживаться в устойчивом положении.
≥ Есликамерунужнопереместитьвовремязаписи, делайте это медленно,
поддерживая постоянную скорость.
≥ Функция масштабирования полезна для записи объектов, к которым невозможно
приблизиться. Тем не менее, не стоит чрезмерно использовать функции увеличения
и уменьшения, т.к. качество видео может уху
дшиться.
тило вам в спину. Если
- 20 -
Page 21
∫ Записьсобственного изображения
Поверните ЖКД-монитор в сторону объектива.
≥ Изображение будет отражено по горизонтали, как если бы
вы видели зеркальное отображение. (Однако снятое
изображение будет таким же, как и при обычной съемке.)
≥ Наэкранеотобразятсятольконекоторыеиндикаторы. Если отображается индикатор
, возвратитемониторЖКДвнормальноеположение и проверьте индикацию
предупреждения/неисправности. (l 130)
∫ Присоединение/снятие бленды объектива
Бленда отсекает излишний свет, которые иначе попадал бы на объектив при ярком
свете солнца, контровом освещении и т. д., что позволяет получать более четкие
изображения.
A Присоединениеблендыобъектива
B Снятиеблендыобъектива
≥ В случаеиспользованиякомплектафильтров (поставляетсяотдельно),
преобразовательного объектива (поставляется отдельно) или 3D объектива
(поставляется отдельно) снимайте бленду объектива.
- 21 -
Page 22
Основные сведения
T
W
0h00m00s
R 1h20m
A Режимзаписи
B Пройденноевремязаписи
Каждый раз, когда устройство
переводится в режим паузы при
записи, цифровой индикатор будет
сброшен до 0h00m00s.
(Когда оставшееся время записи
составляет менее 1 минуты, надпись
R 0h00m мигает красным.)
≥ Если в течение заданного времени
не выполняется никаких действий,
все о
тображаемые на экране
элементы исчезнут. Чтобы
отобразить их снова, прикоснитесь к
экрану. (В режиме слежения AF/AE
меню не будет отображено.)
Съемка фильмов
1 Измените режим на .
2 Откройте ЖКД монитор.
3 Для начала съемки нажмите
кнопку начала/остановки.
A
При начале записи ; меняется на ¥.
4 Для перехода в режим
паузы снова нажмите
кнопку пуск/остановка
записи.
B Вы также можете начать илиприостановитьзапись, нажавизображениекнопки
пуска/остановки записи. Принцип действия этой кнопки такой же, как и у кнопки
начала/остановки записи.
∫ Индикациянаэкраневрежиме видеозаписи
0h00m00s
0h00m00s
R 1h20m
R 1h20m
- 22 -
Page 23
≥ Существуют 3 формата записи, используемые с данным устройством: AVCHD,
который позволяет записывать видео высокой четкости и 1080/50p, который
позволяет записывать видео максимального качества для этого устройства и
iFrame, позволяющий записывать видео, которое можно воспроизводить и
редактировать на Mac (iMovie’11). Для изменения формата записи измените
режим записи (l 55) или нажмите и удерживайте кнопку 1080/50p. (l 44)
≥ Вовремявидеосъемкимо
≥ Изображения, записанныемежду нажатием кнопки пуска/остановки записи при
начале записи и повторным ее нажатием для перехода в режим паузы записи,
становятся одной сценой.
При записи [РЕЖИМ ЗАП.] с установкой в [iFrame], сюжеты продолжительностью
примерно 20 минут будут автоматически разделяться. (Запись продолжится.)
≥ (Максимальное количество сцен, записываемых на од
≥ Максимальное число записываемых сцен и максимальное число различных дат
будет больше указано в таблице выше, если кадры AVCHD и кадры 1080/50p
записываются на карту SD.
≥ Максимальное число записываемых сцен и максимальное число различных дат
будет больше указано в таблице выше, если iFrame сцены и изображения
з
аписываются на карту SD.
≥ Пока запись продолжается, даже при закрытом ЖКД мониторе она не будет
остановлена.
≥ Обратитесь к стр. 146 за детальнойинформацией о приблизительномвремени
записи.
жно записывать стоп-кадры. (l 25)
ну карту SD, встроенную
О совместимости записанного
фильма
Когда видео записано в формате AVCHD
≥ Тольк о видеоизображения, записанныевформате AVCHD, поддерживаются
AVCHD совместимым оборудованием. Изображение не будет воспроизводиться
на оборудовании, которое не поддерживает AVCHD (обычный DVD рекордер).
Убедитесь, что оборудование поддерживает AVCHD — см. инструкцию по
эксплуатации.
≥ В некоторыхслучаяхневозможновоспроизвестивидеозаписи, выполненныев
формате AVCHD, на AVCHD-совместимом оборудовании. В таком случае,
воспроизведите записанный фильм на да
Когда видео записано в формате iFrame
≥ Можновоспроизводитьна Mac (iMovie’11).
≥ Оннесовместимсвидео, записаннымвформате AVCHD.
Смотрите страницу 44 о
1080/50p
нномустройстве.
- 23 -
Page 24
Основные сведения
MEGA
Фотосъемка
1 Измените режим на .
2 Откройте ЖКД монитор.
3 Нажмите кнопку
наполовину. (Только для
автоматической
фокусировки)
4 Полностью нажмитекнопку
.
Индикаторфокусировки:
A Индикаторфокусировки
± (Белая лампа мигает.):
Фокусировка
¥ (Загорается зеленаялампа.):
В фокусе
Нет признаков:
Когда фокусировка не удалась.
B Область фокусировки (область в рамке)
≥ Еслиустановитьфункциюоптическогостабилизатораизображения (l 43) на
([РЕЖИМ1]), функциястабилизатораизображениябудет более эффективной.
((Оптическийстабилизаторизображения MEGA) отображается, если кнопка
нажатанаполовину.)
≥ Вспомогательная лампаавтофокусировкисветится в местах с недостаточной
лицах при установке [ОПРЕД. ЛИЦА] в положение [ВКЛ]. (l 59)
≥ Приза
≥ Экранстановитсятемнеепринажатиикнопкинаполовину, если скорость
≥ Такжеможносниматьпростымкасанием объекта фокусировки. (Сенсорный затвор:
≥ Дляпечатиизображенияиспользуйте ПК или принтер.
писи стоп-кадров в условиях недостаточной освещенности рекомендуется
пользоваться вспышкой или штативом, поскольку скорость затвора замедляется.
затвора 1/25 или более медленная.
l 47)
- 24 -
Page 25
∫
R3000R3000R3000
MEGA
≥
Если в течение заданного времени не
выполняется никаких действий, все
отображаемые на экране элементы
исчезнут. Чтобы отобразить их снова,
прикоснитесь к экрану. (Не
отображается при AF/AE слежении
или использовании сенсорного
затвора.)
14.2
M
MEGA
Индикации на экране при записи стоп-кадров
:Индикаторрежимафотосъемки (l127)
R3000:Оставшеесяколичество стоп-кадров
ß
:Вспышка (l51)
ßj
:Уровень вспышки (l51)
∫
≥
Индикация фокусировки отображает состояние автофокусировки.
≥
Индикация фокусировки не отображается в режиме ручного фокусирования.
≥
В следующих случаях индикация фокусировки не отображается или фокусировка выполняется с
трудом.
j
j
j
j
∫
Если в зоне фокусировки присутствует контрастный предмет впереди или сзади объекта съемки,
на объект съемки невозможно навести фокус. В этом случае следует удалить контрастный предмет
из зоне фокусировки.
≥
Зона фокусировки не отображается при следующих условиях
j
j
j
j
(Мигаеткраснымприпоявлении [0].)
:Качествостоп-кадров (
:Размерстоп-кадра (
:Оптическийстабилизатор изображения
MEGA (
l
:Оптический стабилизатор изображения
(
l
:
Вспомогательнаялампочка AF (l70)
:Уменьшениеэффекта “красныхглаз”
(
l
24)
43)
51)
l
68)
l
67)
Индикация фокусировки
Если в одной сцене присутствуют близкие и далекие объекты
При затемнении сцены
При наличии в сцене яркого пятна
Если в сцене присутствуют только горизонтальные линии
О зоне фокусировки
При использовании интеллектуального автоматического режима (портрет)
Если используется AF/AE слежение
При использовании дополнительного оптического увеличения
Когда камера определяет необходимость включения вспомогательной лампы
автофокусировки
14.2
M
Запись стоп-кадров в режиме записи видео
Можно записывать стоп-кадры даже в режиме записи видео.
¬
Измените режим на .
Полностью нажмите кнопку (нажмите до упора), чтобы сделать снимок.
≥
Возможна запись стоп-кадров во время съемки видеокадров. (одновременная
запись)
≥
При распечатке очередного кадра выводится число кадров, ожидающих печати.
Во время видеозаписи или выполнения операции PRE-REC качество изображения отличается от
обычного качества стоп-кадров, поэтому видеозапись имеет более высокий приоритет по
сравнению с записью стоп-кадров.
≥
В случае записи одновременно с видео, оставшееся время записи сокращается. При
выключении или переключении режимов в процессе записи время может быть больше.
- 25 -
Page 26
Основные сведения
Кнопка интеллектуального
автоматического режима/
ручного режима
При нажатии данной кнопки
осуществляется переключение
между интеллектуальным
автоматическим режимом/ручным
режимом.
≥
См. на странице 71 сведения о
ручном режиме.
/MANUAL
Интеллектуальный автоматический
режим
Следующие режимы, соответствующие условиям записи, устанавливаются простым наведением
камеры на требуемый объект съемки.
При определенных условиях камера может не переключиться на требуемый режим.
человек
Темная комната или
сумерки
приближением
Распознавание лиц и фокусировка на них
выполняется автоматически, а яркость
регулируется таким образом, что получается
четкая запись.
Весь пейзаж будет снят без белесости
находящегося на заднем фоне неба, которое
может быть слишком ярким.
Очень светлый объект снимается четко.
Возможна очень четкая запись даже в
темном помещении или в сумерках.
Съемка человека и фона осуществляется
практически с реальной яркостью.
Возможность съемки выразительного
ночного пейзажа за счет уменьшения
скорости затвора.
Возможность записи при прохождении мимо
объекта съемки.
Контрастность настраивается
автоматически для получения четкого
изображения.
- 26 -
Page 27
≥
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
В режиме портретной съемки, проектора или слабого освещения при распознавании, лицо будет
окружено белой рамкой. В режиме портретной съемки, объект, который больше или ближе к центру
≥ При определенных условиях съемки лица невозможно определить, например, когда
снимаются лица определенного размера, лица находятся под определенным углом
или когда используется цифровое увеличение.
≥ [ЗУМ МИКР.] устанавливается на [ВЫКЛ] в интеллектуальномавтоматическом
режиме. (l 63)
∫ Интеллектуальныйавтоматическийрежим
При включенном интеллектуальном автоматическом режиме задействованные
функции автоматической регулировки баланса белого и автофокусировки
автоматически регулируют баланс цвета и фокусировку.
В зависимости от яркости объекта и т. д. скорость диафрагмы и затвора автоматически
настраиваются на оптимальную яркость.
≥ Баланс цвета и фокус могут не настраиваться автоматически: это зависит от
источников света или сцен. В та
ком случае настройте эти параметры вручную. (l 72,
74)
Автоматический баланс белого
На иллюстрации показан диапазон, в котором функционирует автоматический баланс
белого.
1) Эффективный диапазон автоматической настройки
баланса белого на данном устройстве
2) Ясноенебо
3) Облачное небо (дождь)
4) Солнечныйсвет
5) Белаяфлуоресцентнаялампа
6) Галогеновая лампа
7) Лампанакаливания
8) Восходизакатсолнца
9) Светгорящейсвечи
Если автоматический баланс белого не функционирует
надлежащим образом, отрегулируйте баланс белого
вр
учную. (l 72)
Автофокусировка
Камера выполняет фокусировку автоматически.
≥ Надлежащее функционирование автофокусировкинеобеспечивается в
перечисленных ниже ситуациях. В таких случаях снимайте изображения в режиме
ручной фокусировки. (l 74)
выводится при касании [AVCHD]
при касании [iFrame] на шаге 3.
≥ Отображение следующей (предыдущей) страницы в
следующих случаях:
jПеремещайтеэкранпиктограммвверх (вниз) касанием пальца.
jПереключивсенсорноеменю, нажимайтестрелки (вверх)/(вниз) на
полосепрокруткипиктограмм.
иливыводится
ALL
5 Выберите операциювоспроизведения, прикоснувшись к
пиктограмме функции.
C Значокфункции
≥ Пиктограммы и экран отключатся, если в течение
некоторого времени не выполнять никаких
действий. Чтобы снова их вывести, коснитесь
экрана.
- 28 -
Page 29
ВоспроизведениефильмовВоспроизведениестоп-кадров
VOL
1
1/;: Воспроизведение/пауза
6:Быстраяперемотка назад
5:Быстраяперемотка вперед
∫:Останавкавоспроизведенияи
показпиктограмм.
/;: Начало/остановкапоказа
слайдов (воспроизведение стопкадров в порядке их номеров).
2;:Воспроизведение
предыдущего кадра.
;1:Воспроизведение
следующего кадра.
∫:Останавка воспроизведения и
показ пиктограмм.
∫ Изменение отображения пиктограмм
При отображении пиктограммы, дисплей пиктограмм
изменяется в следующем порядке при перемещении
рычажка трансфокатора или .
20 сцен () 9 сцен () 1 сцена () Покадровый
указатель выделенного и времени* (l 79)
* Покадровый указатель выделенного и времени можно
установить только в режиме воспроизведения видео.
Даже в режиме просмотра видеозаписи, [ПО ЛИЦАМ] и [ИНТ.ВОСПР.] использовать
невозможно, если в
При отключении питания или изменении режима возобновляется отображение 9 сцен.
≥
≥ Приотображении 1 сценыилинажатиииудержаниипиктограммы на дисплее с 20
или 9 сценами, время и дата записи отображаются при воспроизведении видео, а
дата записи и номер файла - при просмотре фотоснимков.
∫
Регулировка громкости динамика
С помощью рычажка громкости
отрегулируйте громкость динамика во
время воспроизведения видео.
≥ AVCHD воспроизводятся видеосигналы 1920k1080/50i, 1920k1080/25p и
1440k1080/50i.
≥ Наданномустройстведля iFrame воспроизводятсявидеосигналы 960k540/25p.
≥ Даннаякамераможетухудшитькачество или не воспроизводить видео,
записанное или созданное на других устройствах, и другие устройства могут
ухудшить качество или не воспроизводить видео, записанное на данной ка
даже если эти устройства поддерживают AVCHD или iFrame.
≥ Видео, записанное в AVCHD и в iFrame, не совместимо между собой.
Смотрите страницу 44 о
1080/50p.
мере,
Совместимость стоп-кадров
≥ Данноеустройствоявляетсясовместимым с унифицированным стандартом DCF
(Design rule for Camera File system), установленным JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
≥ Данная камера поддерживает файловый форматстоп-кадров JPEG. (Невсе
файлы в формате JPEG будут воспроизводиться.)
≥ Данное устройство может ухудшить или не отображать стоп-кадры, записанные
или созданные на других устройствах, а другие устройства могут ухудшить или не
отображать стоп-кадры, записанные на да
нном устройстве.
- 30 -
Page 31
Основные сведения
MENU
Использование экрана меню
≥ Для отображения нажмите однуиз стрелок (влево)/ (вправо) кнопки
сенсорного меню. (l 18)
1 Прикоснитесь к [MENU].
Q.
MENU
MENU
2 Коснитесь главного меню A.
3 Коснитесь подменю B.
≥ Переход к следующей (или
предыдущей) странице может быть
осуществлен путем прикосновения к
значку /.
4 Чтобы ввести значение
настройки, прикоснитесь к
требуемому элементу.
5 Чтобы выйти изэкрана
настройки меню,
прикоснитесь к [ВЫХОД].
∫ Информация об отображении
рекомендаций
Если после касания коснуться
подменю и пунктов, отобразятся
описания функций и сообщения с
подтверждениями настроек.
≥ После показа сообщений отображение
рекомендаций отменяется.
- 31 -
Page 32
Использованиебыстрогоменю
A
A
iFrame
540
p
Обеспечивает возможность быстрой настройки некоторых меню.
≥ Для отображения нажмите однуиз стрелок (влево)/ (вправо) кнопки
сенсорного меню. (l 18)
Q.
MENU
1 Прикоснитесь к [Q.MENU].
Можно настроить следующие меню. Коснитесь требуемого меню.
≥ В зависимостиотположениялибонастройкипереключателярежимовотображаются
различные элементы.
Пиктограмма
13.3
M
M
14.2
/
[РЕЖИМЗАП.]
[РАЗ МИЗОБР]
[ЯРКИЙЖКД]
[КОНТР.ЛИНИИ]
[УРОВ. МИКР.]
[ПОМ. РУЧН. ФОКУС.]
[ЗЕБРА]
[ОСВЕЩЕННОСТЬ]
[ГИСТОГРАММА]
Функция
Страница
l 55
l 67
l 36
l 53
l 64
l 74
l 65
l 66
l 66
2 Чтобы ввестизначениенастройки, прикоснитесь к требуемому
элементу.
13.3
3 Чтобы выйти избыстрогоменю,
прикоснитесь к [ВЫХОД].
M
- 32 -
Page 33
Основные сведения
MENU
A Текущеевремя
B Разницавовременис GMT
(время по Гринвичу)
Использование меню настроек
≥ В зависимостиотположениялибонастройкипереключателярежимов
отображаются различные элементы.
Выберите меню.
: [НАСТРОЙКИ] # требуемаяустановка
[УСТАН ЧАСЫ]
См. страницу 19.
[УСТ. МИР.ВР.]
Можно отображать и записывать значение времени в пункте назначения путем выбора
домашнего региона и пункта назначения путешествия.
1 Прикоснитеськ [УСТ. МИР.ВР.].
≥ Есливремянеустановлено, установите на часах текущее время. (l 19)
≥ Еслипараметр [ГЛАВНАЯСТР.] (домашний регион) не установлен, появляется
сообщение. Коснитесь [ВВОД] и перейдите к шагу 3.
2 (То л ько при установке домашнего региона)
Прикоснитесь к [ГЛАВНАЯ СТР.].
≥ Прикоснитеськ [ВВОД].
3 (То л ько при установке домашнего
региона)
Прикоснитесь к /, чтобы
выбрать домашний регион, и
прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.], чтобы
задать летнее время. Отображается
значок и включается режим
летнего времени, при этом часы
переводятся на один час вперед от GMT
(среднего времени по Гринвичу). Для
возврата к обычному режиму времени
повторно коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.].
региона появляется экран выбора домашнего региона/пункта назначения. Если
домашний регион уже устанавливался, выполните операцию меню для шага 1.
- 33 -
Page 34
5
C
Местное время и выбранный
пункт назначения
D Разница во времени между
пунктом назначения и
домашним регионом
T
W
(Тол ьк о при установке региона пункта
назначения)
Прикоснитесь к /, чтобы
выбрать пункт назначения своего
путешествия, и прикоснитесь к [ВВОД].
≥
Коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.], чтобы задать
летнее время. Отображается значок и
включается режим летнего времени. Время
в пункте назначения и разница времени
между домашним регионом и пунктом
назначения сдвигаются вперед на один час.
Для возврата к обычному режиму времени
повторно коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.].
≥ Завершите настройку, нажав [ВЫХОД]. Появится , и отобразитсявремя в пункте
назначения.
Возврат к отображению настройки домашнего региона
Уст анови те домашний регион, выполнив шаги 1 по 3, и завершите настройку,
прикоснувшись к [ВЫХОД].
≥ Если пункт назначения путешествия отсутствует в отображаемой на экране области,
установите его, используя разницу во времени с домашним регионом.
[ДАТА/ВРЕМЯ]
Режим отображения даты и времени можно изменять.
≥ Также можно показать или изменить отображение даты и времени, несколько раз
нажав на кнопку DATE/TIME пульта дистанционного управления.
jподключениексетевомуадаптеру
jиспользованиекабеля USB для ПК, DVD-рекордера ит. д.
jиспользование PRE-REC
5 секунд, значок исчезает.
[ВЫКЛ]/[5 МИНУТ]
- 34 -
Page 35
[БЫС.ВКЛ.АКТ.]
Устройство устанавливается на паузу записи примерно через 1 секунду при включении
камеры с установленным режимом или .
≥ В зависимости от условий записи, время включения может превышать 1 секунду.
≥ В режиме быстрого включения питания коэффициент масштабирования
устанавливаетсяравным 1k.
[БЫСТР. СТАРТ]
Видеокамера продолжит работу в режиме записи паузы около 0,6 секунды после
повторного открытия ЖКД монитора.
≥ Быстрыйстартнесработает, если карта SD не вставлена.
≥ Изменитережимнаили .
[ВЫКЛ]/[ВКЛ]
[ВЫКЛ]/[ВКЛ]
1 Установите [БЫСТР. СТАРТ] на [ВКЛ].
2 ЗакройтеЖКД-мониторпри
установленномрежимеили .
Индикатор состояния A мигает зеленым, и
камера переходит в режим ожидания быстрого
старта.
≥ Крышка объектива не закрыта.
3 ОткройтеЖКД-монитор.
Индикатор состояния A светится
красным цветом, а камера переходит в
режим паузы записи.
≥ В режимеожиданиябыстрогостартапотребляется 80% питания,
используемого в режиме паузы съемки, поэтому время съемки будет
сокращено.
≥ Режиможиданиябыстрогостарта отменяется
jприблизительно через 5 минут
jустановлен режим
≥ В зависимости от условий записи время, требуемое для быстрого старта, может
превышать 0,6 секунды в режиме записи стоп-кадра.
≥ Для автоматической регулировки балансабе
определенное время.
≥
В режиме быстрого старта коэффициент масштабирования устанавливается равным 1k.
≥ Если для параметра [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ] (l 34) установленозначение [5 МИНУТ] и
устройство автоматически переходит в режим ожидания быстрого старта, закройте
ЖКД монитор и затем откройте его снова.
≥ Выключитекамеру с помощью кнопки питания.
≥ Режиможиданиябыстрогостарта нельзя отключить с пульта дистанционного
управления.
лого может потребоваться
- 35 -
Page 36
[ДИСТАНЦ.
+2
+1
0
-
1
A
+2
-
1
A
+1
[ВЫКЛ]/[ВКЛ]
УПРАВЛЕНИЕ]
См. страницу 40.
[ЛАМПАЗАП.]
[ВЫКЛ]/[ВКЛ]
Индикатор записи загорается во время съемки и мигает, когда камера получает сигнал
с пульта дистанционного управления, или когда автоспуск ведет обратный отсчет. При
установке автоспуска в режим [ВЫКЛ] индикатор не загорается во время съемки.
[ЗВУК.СИГН.]
[ВЫКЛ]//
Данный звуковой сигнал может подтверждать операции с сенсорным экраном, начало
и остановку записи, а также вк
лючение/отключение питания.
(Громкость ниже)/(Громкость выше)
2 звуковыхсигнала 4 раза
При наличии ошибки проверьте сообщение, отображаемое на экране. (l 130)
[ЯРКИЙЖКД]
////
Данная функция обеспечивает удобство просмотра монитора ЖКД в местах с высокой
яркостью освещения, в том числе вне помещений.
Уст анови те значение [ДА] для изменения настроек меню на значения по умолчанию.
≥ Настройки для [УСТАН ЧАСЫ] и [LANGUAGE] не изменяются.
- 37 -
Page 38
[СБРОСНУМЕРАЦИИ]
Уст анови те номер файлов iFrame и записанную фотографию после 0001.
≥ Номерпапкиобновится, аномерфайланачнетсяс 0001. (l 123)
≥ Чтобысброситьномер папки, отформатируйте карту SD, а затем выполните [СБРОС
НУМЕРАЦИИ].
≥ Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные
данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование
важных данных на ПК, DVD-диски и т.д. (l 100
, 113)
[ФОРМАТИР.]
Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные
данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование важных
данных на ПК, DVD-диски и т.д. (l 100, 113)
≥ При завершении форматирования коснитесь [ВЫХОД] длявыходаизэкрана
сообщения.
≥ Выполните физическое форматирование карты SD, если предстоит утилизация/
передача к
≥ Запрещается отключать данную камеру или извлекать карту SD во время
форматирования. Запрещается подвергать камеру воздействию вибрации или
ударам.
Для форматирования носителя используйте данную камеру.
Не форматируйте карту SD посредством иного оборудования, например ПК.
После этого использование карты в данной камере может оказаться
невозможным.
арты SD. (l 142)
[СОСТ. КАРТЫ]
Использованное пространство и оставшееся время записи на SD карте можно
проверить.
≥ Если установлен режим , отображается оставшеесявремязаписидля
соответствующего режима.
≥ Коснитесь [ВЫХОД], чтобызакрытьиндикацию.
≥ Определенное место на карте SD используется для хранения информации и
управления системными файлами, поэтому фактическое используемое место
несколько меньше указанного значения. Используемое место обычно
рассчитывается исходя из того, что 1 ГБ = 1.000.000.000 байт. Емкость данной
камеры, ПК и программного обеспечения выражается из расчета
1 ГБ=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 байт. Поэтому указанное значение емкости
выглядит меньшим.
- 38 -
Page 39
[КАЛИБРОВКАДИСПЛЕЯ]
Выполните калибровку сенсорного экрана, если выбирается не тот объект, которого
касаются.
1 Прикоснитеськ [КАЛИБРОВКАДИСПЛЕЯ].
≥ Прикоснитеськ [ВВОД].
2 Коснитесь значка [_], который появляется на экране, поставляемым в
комплекте стилусом.
≥ Коснитесь [_] последовательно (верхнийлевый # нижнийлевый # нижнийправый
# верхнийправый # центральный).
3 Прикоснитеськ [ВВОД].
[РЕЖИМДЕМО]
Данныйэлементиспользуетсядлязапускадемонстрациикамеры.
(Тол ьк опринахождениипереключателярежимоввположенииили )Припереключении [РЕЖИМДЕМО] в [ВКЛ] инажатии [ВЫХОД] безвставленнойкарты
SD, когда данное устройство подключено к сетевому адаптеру, автоматически
запускается демонстрация.
При выполнении какой-либо операции выполняется выход из демонстрационного
режима. Тем не менее, ес
выполняется, демонстрация автоматически включается снова. Чтобы остановить
демонстрацию, установите [РЕЖИМ ДЕМО] в значение [ВЫКЛ] либо вставьте карту SD.
[ВЫКЛ]/[ВКЛ]
ли в течение приблизительно 10 минут никаких действий не
[O.I.S. ДЕМО]
Данный пункт используется для запуска демонстрации функции оптического
стабилизатора изображения.
(Тол ьк о при нахождении переключателя режимов в положении )
Коснитесь [O.I.S. ДЕМО], автоматически начнется демонстрация.
При прикосновении к пу
нкту [ВЫХОД] демонстрация завершается.
[LANGUAGE]
Можно переключить язык дисплея или экрана меню.
- 39 -
Page 40
Основные сведения
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
SEARCH
/VOL
DATE/TIME
START/
STOP
EXT DISPLAY
PLAY
STOP
OK
SKIPSKIP
MENU
PAUSE
2
3
4
6
5
8
7
9
10
11
1
Использование пульта
дистанционного управления
Выберите меню.
MENU
: [НАСТРОЙКИ] #
[ДИСТАНЦ. УПРАВЛЕНИЕ] # [ВКЛ]
8Кнопканачала/остановкизаписи
[START/STOP]
9Кнопкадаты/времени [DATE/TIME]
(l 34)
10 Кнопкавызоваменю [MENU]
11 OK кнопка [OK]
* означает, что эти кнопки работают так же,
как соответствующие кнопки на камере.
Снимите изолирующую прокладку A
перед использованием.
*
1Кнопкавключения/выключения
питания []
Когда монитор ЖКД открыт, камеру можно
включать/выключать.
≥
Питание невозможно включить с помощью
кнопки включения/выключения питания,
если прошло 36 часов после выключения
питания. Нажмите кнопку питания на
камере и снова включите питание.
≥ Питание невозможно выключить при
подключении к ПК или DVD рекордеру.
2Кнопкафотоснимка []
3Кнопкаотображенияинформации
наэкране [EXT DISPLAY] (l 94)
4Кнопкирежимавоспроизведения
(l 28, 78)
Эти кнопки выполняют те же функции, что
и соответствующие пиктограммы
управления режимом воспроизведения,
отображаемые на экране.
отметкой (i) вверх и установите
держатель батарейки на место.
≥ При разрядке батарейки-таблетки
замените ее новой батарейкой
(номер детали: CR2025). Обычно
батарейки хватает приблизительно
на 1 год, но это зависит от частоты
использования камеры.
- 40 -
Page 41
∫ Диапазониспользования
15
1515
1010
1515
STILL ADVSTILL ADV
STOP
OK
SKIPSKIP
MENU
PAUSE
STILL ADVSTILL ADV
STOP
OK
SKIPSKIP
MENU
PAUSE
пульта дистанционного
управления
A Датчик дистанционного управления
Расстояние: в пределах приблиз. 5 м
Угол: приблизительно 10o вверх и 15o
вниз, влево и вправо
≥ Пульт дистанционного управления
предназначен для использования в
помещениях. При работе на улице или
в условиях яркого освещения
устройство может функционировать
неправильно даже в диапазоне
использования.
Пользование кнопками
направления/кнопкой
OK
1 Нажмите кнопку
направления.
≥ Выбранныйэлементстанетжелтым.
2 Выберите элемент с
помощью кнопки
направления.
3 Подтвердите выбор, нажав
кнопку OK.
≥ Можно управлять выбором/
подтверждением значков операций,
отображения пиктограмм и т. д.
≥ Любым местом, к которому можно
прикоснуться пальцем, можно
управлять при помощи пульта
дистанционного управления.
(За исключением некоторых функций)
Скорость увеличения будет выше в следующем порядке – рычажок трансфокатора,
кнопка трансфокатора/, кнопка трансфокатора на пульте дистанционного управления,
масштабирование касанием.
≥ Скорость масштабирования изменяется в зависимостиотдиапазонаперемещения
рычажка трансфокатора.
≥ Операция масштабирования с использованием кнопки трансфокатора, кнопки
трансфокатора на пульте дистанционного управления или масштабирования
касанием выполняется на постоянной скорости.
Дополнительное оптическое увеличение
Если число записываемых пикселей установлено на любое другое значение, кроме
максимального числа записываемых пикселей в режиме записи стоп-кадров, стоп-кадр
будет записан с коэффициентом масштабирования максимум 25k без ухудшения
качества снимка.
≥ Коэффициент дополнительного оптическогоувеличенияизменяется в зависимости
от настройки [РАЗ М ИЗОБР] и [ФОРМАТ]. (l 67, 68)
∫ Принципработыдополнительного оптического увеличения
Если установить размер изображения на , максимальный участок обрезается
до центрального участка , позволяя получить изображение с большей степенью
масштабирования.
- 42 -
Page 43
≥ Есливыуберетепалецсрычагаизмененияфокусного расстояния во время работы
Кнопка оптического стабилизатора
изображения
Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить
оптический стабилизатор изображения.
(Режим съемки фильма)
/ # (настройкаотменена)
≥ При [ГИБРИДНЫЙ O.I.S.] всостоянии [ВКЛ] наэкран
выводится , при [ВЫКЛ] – .
≥
При съемке со штатива в режиме видеозаписи
рекомендуется отключать стабилизатор изображения.
(Режимзаписистоп-кадров)
/ # (настройкаотменена)
≥ Еслидля [ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] установлен режим
[РЕЖИМ1], наэкранвыводится . Если для
[ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] установленрежим [РЕЖИМ2], наэкранвыводится .
O.I.S.
MENU
MENU
трансфокатора, может записаться звук его работы. Переместите бесшумно рычаг
изменения фокусного расстояния в исходное положение.
≥ При увеличении 12k происходит фокусировка на объектах на расстоянии
приблизительно 1,2 м или более.
≥ Когда кратковременное увеличение составит 1k, данное устройство может
фокусироваться на об
Дополнительно (Запись)
ъекте примерно на расстоянии 4 см от объектива.
Функция стабилизатора изображения
Использование стабилизатора изображения позволяет снизить влияние колебаний камеры
при съемке.
Данная камера оборудована гибридным оптическим стабилизатором изображения.
Гибридный оптический стабилизатор изображения – это гибрид оптического и
электрического стабилизаторов.
≥ Подробную информацию о фиксаторе оптического стабилизатора изображения см. на
стр. 47.
∫ Изменениережимастабилизатора изображения
(Режимсъемкифильма)
: [НАСТР.ЗАП.] # [ГИБРИДНЫЙ O.I.S.] # [ВКЛ] или [ВЫКЛ]
Устано в к а режима [ВКЛ] стабилизатора еще больше улучшает стабилизацию изображения при
съемке на ходу или когда снимается удаленный объект при большом увеличении.
≥ Установ ка по умолчанию для этой функции - [ВКЛ].
(Режимзаписистоп-кадров)
: [НАСТР.ЗАП.] # [ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] # [РЕЖИМ1] или [РЕЖИМ2]
[РЕЖИМ1]:
Функция работает постоянно.
[РЕЖИМ2]:
Функция работает во время нажатия кнопки . Рекомендуется производить съемку себя
или съемку со штативом в режиме записи стоп-кадров.
- 43 -
Page 44
Дополнительно (Запись)
1080/50p кнопка
Длявключениярежимазаписи
1080/50p, нажмите и удерживайте кнопку, пока не отобразится .
≥ Для возврата в режим нормальной записи,
нажмите и удерживайте кнопку, пока не исчезнет
.
1080/50p
1080/50p
Запись 1080/50p
Это режим записи 1080/50p (1920k1080/50 прогрессивный) в котором запись
осуществляется с максимальным качеством*.
* Это означает максимальный уровень качества для данной камеры.
≥ Смотрите на странице 146 информацию о максимальном времени записи.
1080/50p
≥ Сцены, записанные в режиме 1080/50p, могут быть сохранены или
воспроизведены этим устройством или HD Writer AE 3.0.
- 44 -
Page 45
Дополнительно (Запись)
≥
Значок отображается в
положении
A
при выборе
значка сенсорного экрана.
B
Сенсорная панель
масштабирования
C
Обозначение
кратковременного увеличения
Запись с помощью сенсорных кнопок
Запись можно производить с помощью обычных функций, выбирая их на сенсорном экране.
1
Для отображения сенсорных кнопок функций
нажмите (влево)/ (вправо) кнопки
сенсорного меню. (
2
(Например, AF/AE сослежением)
Прикоснитесь к значку сенсорного экрана.
≥
Для отмены еще раз прикоснитесь к значку сенсорного экрана.
(Фиксатор оптического стабилизатора изображения отменяется
после снимания пальца с сенсорного экрана .)
Сенсорные кнопки
Масштабированиекасанием
AF/AE сослежением
Фиксация оптического стабилизатора
изображения
Сенсорный затвор
*1 Толь к оврежимевидеозаписи
*2 Толь к оврежимезаписистоп-кадров
Масштабирование касанием
Коснувшись сенсорной панели масштаба можно изменить масштаб изображения.
≥
Кнопки регулировки масштабирования полезны для точной настройки степени масштабирования.
1Прикоснитеськ .
≥
Появляется сенсорная панель масштабирования.
≥
Если в течение некоторого времени не выполнять никаких
действий, сенсорная панель масштабирования исчезнет.
Чтобы снова её вывести, коснитесь.
2Нажмите и удерживайте ползунок сенсорной
панели масштаба.
≥
Можно изменить масштаб, коснувшись соответствующего
места на сенсорной панели масштаба.
≥
Для увеличения масштаба нажмите T, а для уменьшения — W.
≥
Изменять масштаб можно также перемещая ползунок
панели масштаба к T или W, удерживая его нажатым.
l
18)
*1
*2
≥
Если в течение заданного времени не выполняется никаких действий, все отображаемые на
экране элементы исчезнут. Чтобы отобразить их снова, прикоснитесь к экрану, когда
отображается ползунок панели масштабирования.
≥
Подробную информацию о скорости масштабирования см. на стр. 42.
- 45 -
Page 46
AF/AE сослежением
A
Целевая рамка
Существует возможность задания фокусировки и экспозиции для объекта, указанного на
сенсорном экране.
Фокусировка и экспозиция будут автоматически сопровождать объект даже при его
перемещении. (Динамическое сопровождение)
1Прикоснитесь к .
≥
При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] (l57) в положение [ВКЛ] и обнаружении камерой
зарегистрированного лица, целевой объект автоматически фиксируется.
При прикосновении к голове объекта съемки рамка
указателя на изображении головы блокируется
(выполняется захват), и начинается сопровождение.
≥
При необходимости в изменении объекта
сопровождения повторно прикоснитесь к подлежащему
замене объекту.
≥
При выбранном интеллектуальном автоматическом
режиме устанавливается настройка (обычный), и
осуществляется слежение за объектом, которого
коснулись. Устанавливается выбор (портрет), когда целевая рамка фиксируется на лице.
(Он может переключиться на (обычный) даже если целевая рамка зафиксирована на
лице при свете прожектора или на темной сцене.)
3 Запуститезапись.
∫ Целевая рамка
≥ Принеудачнойфиксациицели целевая рамка мигает красным и затем исчезает.
Коснитесь части характеристики (свойства и т. д.) на объекте, чтобы
зафиксироваться на нем снова.
≥ При нажатии наполовину кнопки в режимезаписистоп-кадровфокусировка
выполняется на зафиксированном объекте. При выполненной фокусировке целевая
рамка становится зеленой, и цель изменить нельзя.
≥ Данную функцию невозможно использовать в ручном режиме. Когда ручной режим
установлен в режим записи фотоснимков, его можно использовать только с
некоторыми настройками в режиме сцены.
≥ Возможно слежение за другими объектами или невыполнение фиксации целевого
объекта в зависимости от условий записи, среди которых могут быть, например,
следующие.
jПрислишкомбольшихлибосл
jПрицветеобъекта, близком к цвету фона
jПризатемнениисцены
В режиме видеозаписи можно еще больше усилить оптическую стабилизацию
изображения, нажав и удерживая значок фиксации оптической стабилизации изображения.
Это дополнительно подавляет влияние колебаний камеры при съемке с увеличением.
A
Значок фиксации оптического стабилизатора изображения
В случае выключения камеры или изменения режима на функции PRE-REC,
компенсации контрового света, цветного ночного видения и телемакросъемки отменяются.
Режим мягкого оттенка кожи
Телемакросъемка
Контрольные линии
Ночная съемка в цвете
*2, 3
*1, 2
- 48 -
*2
Page 49
Затемнение
(Съемка “иззатемнения”)
(Съемка “взатемнение”)
MENU
PRE-REC
Когда вы начинаете съемку, постепенно появляется
изображение/аудио. (Съемка “из затемнения”)
В случае приостановки съемки изображение/звук
исчезают постепенно. (Съемка “в затемнение”)
≥ Приостановкезаписинастройкафейдераотключается.
∫ Длявыборацветавфейдере
: [НАСТР.ЗАП.] # [УГАС. ЦВЕТ.] #
[БЕЛЫЙ] или [ЧЕРНЫЙ]
≥ Пиктограммы кадров, записанных с использованиемфункциифейдерастановятся
черными (или белыми).
Интеллектуальное управление контрастом
Данная функция позволяет повысить яркость находящихся в тени и
трудноразличимых элементов и в то же время подавляет насыщение белым
цветом ярких элементов. И яркие, и темные части могут быть записаны четко.
≥ При наличии чрезвычайно темных или ярких участков или недостаточной яркости
эффект может быть не очевиден.
PRE-REC
Позволяет не пропустить момент снимка.
Запись изображения и звука начинается приблизительно за 3 секунды до
нажатия кнопки начала/остановки записи.
jВ случае изменения режима
jПриизвлечениикарты SD
jЕсливыкоснетесь [MENU] или [Q.MENU]
jПринажатиикнопки 1080/50p
jПривыключениикамеры
jПриначалезаписи
jПоистечении 3 часов
≥ Еслипослеустановки PRE-REC съемканачнетсяменее, чемчерез 3 секунды, или
если п
осле начала быстрого старта индикация PRE-REC будет мигать примерно
3 секунды, вы не сможете записать фильмы продолжительностью в 3 секунды, если
не нажмете кнопку пуска/остановки записи.
- 49 -
Page 50
≥ Изображения, отображаемые на дисплее пиктограмм в режиме воспроизведения,
13.3
M
2.1
M
отличаются от видеозаписей, отображаемых в начале воспроизведения.
Съемка улыбки
При обнаружении улыбающегося лица во время видеозаписи камера
автоматически записывает стоп-кадр.
Значок изменяется при каждом прикосновении.
([ВКЛ])
#([РАСПОЗН.ЛИЦ])# [ВЫКЛ]
:Камера записывает стоп-кадр при обнаружении улыбающегося лица.
Стоп-кадры записываются только в случае, если обнаружено лицо человека,
≥ Во время записи кадров с улыбкойобнаруженноеулыбающеесялицоокружается
зеленой рамкой, а / красные.
≥ Съемкаулыбкинедействуетвследующихсл
jКогда SD-карта невставлена
jПриустановкефокусированиявручную
jПрииспользованиизаписисинтервалом
jПриустановке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ВЫКЛ] или если никто не зарегистрирован
(тольков ([РАСП ОЗН.ЛИЦ]))
≥ Возможность распознаниялицазависитотусловий (типаулыбки, колебанийкамеры
и т.п.).
≥ Количество записываемых пикселей составляет (4864k2736), (3840k2160)
или (1920k1080). (l 67)
≥ Если стоп-кадры, записанные со срабатыванием затвора во время улыбки,
отображаются как пиктограммы, появляется значок .
≥ Если функция сопровождения AF/AE захватывает лицочеловека, фотоснимки
записываются только тогда, когда человек ул
установлена в ([РАСПОЗН.ЛИЦ]), фотоснимок будет записан только тогда, когда
обнаруженный с помощью распознавания лиц [ОПРЕД. ЛИЦА] объект будет
зафиксирован как целевой.
учаях. (вспыхивает значок /)
M
8.3
ыбается. Если функция съемки улыбки
- 50 -
Page 51
Встроеннаявспышка
MENU
При нажатии кнопки включается вспышка и записывается изображение.
Используйте встроенную вспышку для записи фотоснимков в темных условиях.
Каждый раз при выборе значка ß индикация изменяется на одну настройку в
следующем порядке:
ß ([ВКЛ]) # ßA ([АВТО]) # ([ВЫКЛ])
≥ Устройство автоматически определяетнеобходимостьвовспышкепутеманализа
окружающей яркости, даже если вспышка от
необходимость вспышки, значок засвечивается красным.)
или установленном преобразовательном телеобъективе (поставляется отдельно).
≥ Если индикатор ß и т. д. мигает при нажатии кнопки наполовину, вспышка не
активирована.
≥ Обеспечиваемая дальность действия вспышки составляет прибл. от 1 мдо 2,5 мв
условиях недостаточной освещенности.
≥ При ис
пользовании вспышки устанавливается скорость затвора
1/500 или более медленная.
Уменьшение эффекта “красных глаз”
Снижается эффект красных глаз при срабатывании вспышки.
≥ Вспышкасрабатываетдважды.
≥ Эффекткрасныхглазчащевозникаетприопределенных условиях записи, у одних
людей он сильнее, чем у других.
≥ При обнаружении лиц в интеллектуальном автоматическомрежимевключается
уменьшение эффекта красных глаз.
- 51 -
Page 52
Автоспуск
Данная функция предназначена для фотосъемки с использованием таймера.
Каждый раз при выборе значка индикация изменяется на одну настройку в
следующем порядке:
Ø10 (Запись через 10 секунд) #Ø2 (Запись через 2 секунды) # настройка отменена
≥ При нажатии кнопки записывается стоп-кадрпослеотображенияØ10 илиØ2 и
мигания индикатора записи в течение установленного в
автоспуск отключается.
≥ Если в режиме автофокусировки кнопка нажата наполовину, а затем до конца,
объектив фокусируется на объекте при нажатии кнопки наполовину. Если нажать
кнопку сразу до конца, объектив сфокусируется на объекте непосредственно
перед записью.
ремени. После записи
Для остановки таймера во время его работы
Прикоснитесь к [ОТМЕНА].
≥ Установка автоспуска на Ø2 - удобный способ избежать тряски изображения, когда
нажата кнопка при использовании штатива и т.д.
≥ Автоспуск можноостановитьнаполпути, нажав MENU надистанционном
управлении.
Интеллектуальное управление экспозицией
Повышает яркость затемненных участков для получения четкого записываемого
изображения.
≥ При наличии чрезвычайно темных участков или недостаточной яркости эффект
может быть не очевиден.
Компенсация переотраженного света
Данная функция позволяет увеличить яркость изображения для
предотвращения затемнения объекта, освещенного сзади.
Режим мягкого оттенка кожи
В этом режиме телесные цвета становятся мягче для более привлекательного
вида.
Данный режим более эффективен при съемке человека выше пояса крупным
планом.
≥ Если фон или другие предметы в кадре имеют цвет, близкий к телесному цвету, они
отмените режим смягчения телесного цвета или увеличьте масштаб изображения
лица (близк ая съемка) для за
писи.
- 52 -
Page 53
Телемакросъемка
MENU
При съемке объекта крупным планом с затенением фона возможно получение
еще более впечатляющих снимков.
≥
Камера может фокусироваться на объекте, находящемся на расстоянии примерно 70 см.
≥ Если для режима телемакросъемки заданоувеличениемасштабаменее 12k, оно
автоматически становится равным 12k.
≥
При коэффициенте масштабирования менее than 12k выполняется автоматический
выход из функции телемакросъемки.
Контрольные линии
Можно проверить, является ли ровным изображение во время записи или
воспроизведения видео и фотоснимков.Функция также может использоваться
для оценки гармоничности композиции.
Переключениепроисходитприкаждомкасаниизначка.
## # Настройкаотменена
≥ Возможнаустановкаизбыстрогоменю. (l 32)
≥ Контрольныелиниинепоявляются на изображении, снимаемом в текущий момент.
∫ Отображениеконтрольныхлинийпривоспроизведении
≥ Изменитережимнаи коснитесь значка выбора режима воспроизведения.
Затемустановите [ВИДЕО/ФОТО] на [1080/50p], [AVCHD] или [iFrame]. (l 28)
*1 Качествозаписибудетвыше, чем [HA], [HG], [HX] и [HE].
*2 iFrame этоформатдля Mac (iMovie’11). Он рекомендуется при использовании Mac.
≥ Времязаписисиспользованием аккумулятора (l 11)
≥ Установка поумолчаниюдляэтойфункции — эторежим [HG].
≥ Смотритенастранице 146 информациюоприблизительномвременизаписи.
≥ Когдакамерамногопередвигаетсяилибыстроперемещается, или когда снимается
быстродвижущийся объект (особенно при записи в режиме [HE]), при
воспроизведении может появляться мозаичный шум.
- 55 -
Page 56
[ЗАМЕДЛ. СЪЕМКА]
MENU
MENU
Сцена с медленным перемещением в течение длительного времени записывается по
кадрам с определенным интервалом как короткое видеоизображение.
Кадры записываются с установленным интервалом записи.
25 кадра образуют видео продолжительностью 1 секунду.
≥ Установите [НАСТР. ЗУМ] на [Опт.Зум 12k]. (l 55)
≥ Смените [РЕЖИМЗАП.] на [HA], [HG], [HX] или [HE]. (l 55)
Баланс цвета и фокус могут не настраиваться автоматически: это зависит от источников
света или сцен. В таком случае настройте эти параметры вручную. (
l
72, 74)
[DIGITAL CINEMA]
Используйте эту функцию для записи яркого цветного изображения, подобно
изображению в кинофильме.
≥ Переключениевручнойрежим. (l 71)
≥ Установите [НАСТР. ЗУМ] на [Опт.Зум 12k]. (l 55)
≥ Смените [РЕЖИМЗАП.] на [HA] или [HG]. (l 55)
: [НАСТР.ЗАП.] # [DIGITAL CINEMA] # [ВКЛ]
≥ Изображениямогутневыглядетьгладкими.
- 56 -
Page 57
[ОПРЕД. ЛИЦА]
MENU
Распознавание лиц — это функция поиска лиц, которые напоминают уже
зарегистрированные лица, при этом для таких лиц автоматически устанавливается
наибольший приоритет фокусировки и экспозиции. Эта функция позволяет сохранять
фокусировку на лицах любимых даже если последние расположены на заднем плане
или в конце на групповой фотографии.
может оказаться невозможной. В таком случае
попробуйте выполнить запись лица снова.
3 Вводименичеловека.
≥ Коснитесь значка ввода текста в центре экрана и
введите имя.
≥ После введения имени коснитесь [Ввод].
Ввод текста
ПиктограммаОписание работы
[A] и т. д.Ввод символа.
Перемещение курсора влево.
Перемещение курсора вправо.
[A/a]Переключение между [A]/[a] (алфавит) и [&/1] (символы/цифры).
Ввод пробела.
[Удал.]
[Ввод]Завершение вводатекста.
≥ Можноввестимаксимум 9 символов.
4 Коснитесь [ВВОД] для завершения регистрации.
≥ Прикоснитесь к [ВЫХ.].
Уда л ение символа.
Уда л ение предыдущего символа, если курсор находится на
месте пробела.
- 58 -
Page 59
∫ Измененииинформации озарегистрированномчеловеке
MENU
ANNAKENMARY
JOE
111222333
444555
666
123
45
6
1 Выберитеменю.
: [НАСТР.ЗАП.] # [ОПРЕД. ЛИЦА] # [УСТ
АН] # [РЕДАКТИРОВАНИЕ]
2 Чтобыввестизначениенастройки,
прикоснитеськтребуемомуэлементу.
≥ Можно зарегистрировать до 3 снимковлица. Для
регистрации дополнительных снимков или изменения/
удаления зарегистрированных снимков лиц коснитесь
или снимка лица.
≥ Если зарегистрировать несколько снимков лица одного и того же человека (можно
зарегистрировать до 3 снимков лица), каждый с различным выражением лица или
различным фоном, скорее всего распознавание лица будет успешным.
[ЗАДАТЬИМЯ]:
зменение имени.
И
[ПРИОРИТЕТ]:
Фокусировка и экспозиция будут установлены в
приоритетном порядке в соответствии с порядком
регистрации, заданным от первого лица. Целевой объект
будет зафиксирован в соответствии с порядком
регистрации, заданным от первого лица, когда включено
слежение AF/AE.
≥ Чтобы поменять порядок регистрации, выделите того,
чье место намерены поменять.
[РАМКАФОКУСА]:
меняет значок индикации фокусировки, который
Из
появляется во время записи стоп-кадров. (Отображается
только при использовании распознавания лиц.)
≥ Коснитесь значка, который необходимо отобразить.
≥ Отображаемоеимяисчезнет через некоторое время.
≥ Отображается в соответствии с порядком регистрации, заданным от первого лица.
≥ Даннаяфункциянеотображаетсявовремязаписисобственного изображения или в
режиме воспроизведения.
[РАМКИ ЛИЦ]
Распознанные лица выделяются рамками.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [РАМКИЛИЦ] #требуемаяустановка
[ВЫКЛ]:
Отмена настройки.
[ОСНОВН.]:
Отображается только рамка лица, имеющая более
высокий приоритет.
[ВСЕ]:
Отображаются все рамки распознанных лиц.
≥ Указывается до 15 рамок. Более крупные лица и лица, расположенные ближе к
центру экрана, имеют более высокий приор
установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ВКЛ] зарегистрированные лица имеют более высокий
приоритет.
∫ Рамкалица, имеющаяболее высокийприоритет
Приоритетные лица отображаются в оранжевом обрамлении. Фокусировка и настройка
яркости выполняются по рамке приоритетного лица.
≥ Распознавание лиц и выделение их рамкой осуществляется только в режиме
портретной съемки, в интеллектуальном автоматическом режиме.
≥ Фокусировка будет установлена по рамке лица, имеющей более высокий приоритет,
если кнопка нажат наполовину при записи фотоснимков. При установке
фокусировки рамка лица, имеющая более высокий приоритет, становится зеленой.
итет по сравнению с остальными. При
- 60 -
Page 61
[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (2D)]
MENU
Можно выполнять яркие снимки даже в местах с недостаточной освещенностью,
уменьшая скорость затвора.
≥ Переключениевручнойрежим. (l 71)
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (2D)] # [ВКЛ]
≥ Задана скорость затвора 1/25 или более, взависимостиотяркостиокружающего
освещения.
≥ Этафункциянеможетиспользоватьсяс 3D Объективом (поставляется отдельно).
≥ Даннаяфункциянеможетиспользоваться в режиме записи стоп-кадров.
≥ Еслискоростьзатворастановится 1/25, экранможетвыглядетьтак, какбудтокадры
пропущены, могут также появиться остаточные изображения.
[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (3D)]
Эта функция автоматического уменьшения скорости затвора используется только с 3D
Объективом (поставляется отдельно).
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (3D)] # [ВКЛ]
≥ Для по
дробной информации см. [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (2D)].
≥ Установка поумолчанию [ВКЛ].
≥ Прииспользовании 3D Объективазаписываемаясценастановится темнее. Мы
рекомендуем установить эту функцию на [ВКЛ].
[AGS]
Если устройство наклоняется объективом вниз из нормального горизонтального
положения, и запись фильма при этом продолжается, автоматически включается
режим паузы записи.
: [НАСТР.ЗАП.] # [AGS] # [ВКЛ]
≥ При записи изображения объекта, находящегосянепосредственнонадоператором
или под ним, возможна остановка записи вследствие срабатывания функции защиты
от случайной съемки (AGS).
- 61 -
Page 62
[Digital Cinema Colour]
Видеосъемка с более выразительными цветами с использованием технологии
x.v.Colour
™
.
≥ Переключениевручнойрежим. (l 71)
≥ Установите [РЕЖИМЗАП.] на [HA], [HG], [HX] или [HE] (l 55) илиустановитев
режим записи 1080/50p. (l 44)
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [Digital Cinema Colour] # [ВКЛ]
≥ Для получения более реалистичных цветов используйте мини-кабель HDMI и
телевизор, поддерживающий x.v.Colour
≥ При воспроизведении видеозаписей, записанных в режиме включенной [ВКЛ]
функции, на телевизоре, не совместимом с x.v.Colour
™
.
™
, возможна
ненадлежащаяпередачацветов.
≥ Для воспроизведения изображений, записанных в цветенацифровойкамере с
выразительными цветами более широких цветовых диапазонов, необходимо
устройство, совместимое с x.v.Colour
на устройствах, не совместимых с x.v.Colour
изображения после установки данной функции [ВЫКЛ].
≥ x.v.Colour
™
– это название устройств, совместимых с форматом xvYCC,
™
. Привоспроизведении данных изображений
™
, рекомендуется записывать
представляющим собой международный стандарт расширенного цветового
воспроизведения в фильмах, и соответствующих требованиям к передаче сигналов.
[НАПР. СЪЕМКИ]
Сообщение отображается при быстром перемещении данной камеры.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [НАПР. СЪЕМКИ] # [ВКЛ]
При появлении “ПАНОРАМИР. КАМЕРЫ СЛИШ.БЫСТР.” медленно перемещайте
камеру во время записи.
≥ Сообщение не отображается вовремяпаузызаписи. (Сообщениеотобразитсядаже
во время паузы записи при [РЕЖИМ ДЕМО] в значении [ВКЛ].)
- 62 -
Page 63
[Подавлениешумаветра]
При этом уменьшится шум ветра, записываемый встроенными микрофонами, и вместе
с тем сохранится реалистичность.
≥ Переключениевручнойрежим. (l 71)
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [Подавлениешумаветра] # [ВКЛ]
≥ Установка поумолчаниюдляэтойфункции - [ВКЛ].
≥ Припереключениивинтеллектуальный автоматический режим, функция
[Подавление шума ветра] устанавливается в режим [ВКЛ], и настройка не может быть
изменена.
≥ Полный эффект может быть невидим, взависимостиотусловийсъемки.
[ЗУММИКР.]
Направленность микрофона связана с операцией приближения. Звуки, источники
которых расположены перед камерой, з
≥ Возможен выбор установки с помощью быстрого меню в ручном режиме. (l 32) Уровень
микрофона возвращается к ранее заданной установке, и его нельзя установить с
помощью быстрого меню.
AGC включена, и уровень съемки настраивается автоматически.
Можно установить желаемый уровень записи.
2(При выборе [УСТАНr]/[УСТАН])
Длярегулировкинастроекприкоснитеськ
/.
≥ Коснитесь для включения/отключения AGC. Когда
AGC включено, значокобрамляетсяжелтымистепень
искажения звука может быть снижена. Когда AGC
отключено, можно выполнить запись с естественной
передачей.
≥
Настройте уровень входного сигнала микрофона таким
образом, чтобы последние 2 полоски коэффициента
усиления не были красными. (В противном случае звук
будет искажен.) Выберите меньший параметр для уровня
входного сигнала микрофона.
3Коснитесь [ВВОД], чтобы задать уровень входного сигнала микрофона, а
затем нажмите [ВЫХОД].
≥ (Индикаторуровня входного сигнала микрофона) появляется на экране.
Участки, на которых может происходить насыщение
белым (насыщенность цвета) (слишком ярко освещены
или светятся), отображаются в виде диагональных
линий (узор “зебра”).
≥ Переключениевручнойрежим. (l 71)
: [НАСТР.ЗАП.] # [ЗЕБРА] # [ВКЛ]
≥ Возможна установка с помощью быстрого меню в
ручном режиме. (l 32)
≥ Вы можете снимать изображение с небольшим
насыщением белым, если вы вручную отрегулируете скорость затвора ил
(ирисовая диафрагма/усиление) (l 73).
≥ Узо р “зебра” не появляется на фактически записанном изображении.
- 65 -
и яркость
Page 66
[ОСВЕЩЕННОСТЬ]
MENU
MENU
Отображение уровня освещенности в центре экрана (рамка отображения
освещенности) в %.
При записи одного и того же объекта в различной обстановке упрощается регулировка
яркости объекта за счет проверки уровня его освещенности.
Регулировка яркости с помощью [IRIS]. (l 73)
A Рамкаотображенияосвещенности
B Уровень освещенности
≥ Уровень освещенности отображается в диапазонеот 0% до 99%. Припревышении
значения 99% он бу
дет отображаться как 99% .
[ГИСТОГРАММА]
График, на котором по горизонтальной оси откладывается яркость, а по вертикальной
— количество отображаемых пикселей для данной яркости. Можно определить
экспозицию всего изображения, посмотрев на распределение графика.
Регулировка яркости с помощью [IRIS]. (l 73)
≥ Переключениевручнойрежим. (l 71)
: [НАСТР.ЗАП.] # [ГИСТОГРАММА] # требуемая установка
≥ Возможнаустановкаспомощьюбыстрого меню в ручном режиме. (l 32)
≥ Настройкиданнойфункциипоумолчанию: в режиме записи стоп-кадров ив
13.3
M
MENU
MENU
14.2
M
режиме видеозаписи.
≥ Времязаписиувеличиваетсявзависимостиозаписываемыхпикселей.
≥ Смотритестраницу 148 синформацией о количестве записываемых снимков.
[КАЧЕСТВО]
Выбор качества изображения.
: [ФОТО] # [КАЧЕСТВО] # требуемаяустановка
:Выполняется запись стоп-кадров с высоким качеством изображения.
:Приоритетнымявляетсяколичество стоп-кадров. Стоп-кадры снимаются с
обычным качеством изображения.
[ФОРМАТ]
Данный параметр позволяет выбрать формат изображения, соответствующий способу
воспроизведения или печати.
: [ФОТО] # [ФОРМАТ] # требуемаяустановка
[4:3]:Соотношение сторон телевизора 4:3
[3:2]:Форматное соотношение обычной пленочной камеры или отпечатков
[16:9]:Соотношение сторон телевизора высокой четкости ит. д.
≥ Установка поумолчаниюдляэтойфункции - [3:2].
≥ Еслиформатноесоотношение установленона [4:3] или [3:2], слевойиправой
стороны экрана могут появиться черные полосы.
≥ Края стоп-кадра, записанного на данном устройстве в формате [16:9] могут, быть
обрезаны при печати. Проверьте принтер или узнайте об этом в фотостудии до
печати.
(например, формат печати L)
- 68 -
Page 69
[ВЫС/СК. СЪЕМК.]
2.1
M
A Начальная точка
*
B Конечная точка
Запись осуществляется последовательно со скоростью 50 кадров в секунду.
Используйте данную функцию для съемки быстродвижущихся объектов.
1 Выберитеменю.
MENU
: [ФОТО] # [ВЫС/СК. СЪЕМК.] # требуемаяустановка
[ВЫКЛ]:
Отмена настройки.
[50 кадр./с]:
Выполняется последовательная запись 180 фотоснимков со скоростью 50 кадров в секунду.
Размер изображения: (1920k1080).
2 Нажмитекнопку .
≥впроцессезаписимигаеткраснымцветом.
≥
Сначала нажмите кнопку наполовину, затем нажмите ее до конца для выполнения
фокусировки и записи. Фокусировка выполняется автоматически, если нажать кнопку
до конца сразу, это удобно при записи объектов, перемещающихся в разные стороны.
3 Прикоснитеськ [Зап.] или [Уда л.].
[Зап.]: Изображениясохраняются.
[Уда л .]: удаляютсявсеизображения.
4
(Есливыбрать [Зап.] нашаге 3)
Прикоснитесь к [ЗАП. ВСЕ] или [ВЫБРАТЬ].
[ЗАП. ВСЕ]: сохраняютсявсеизображения.
[ВЫБРАТЬ]: Изображения сохраняются по указанному
5 (Есливыбрать [ВЫБРАТЬ] нашаге 4)
≥ Переход к следующей (или предыдущей)
странице может быть осуществлен путем
прикосновения к значку /.
* Следует выбирать изображение для начальной точки
только в случае сохранения всего 1 изображения.
≥
При прикосновении к пункту [Ввод] после выбора
начальной и конечной точек отображается сообщение
с запросом подтверждения. Прикоснитесь к пункту
[ДА], чтобы сохранить изображения.
диапазону.
Коснитесь диапазона изображений, который будет сохранен.
≥ Приотключениипитанияилиизменениирежимаданнаяфункцияотменяется.
≥ Максимальноеколичество сеансов записи на носитель: 15.
(В случае карты SD данный параметр представляет собой максимальное количество
записываемых сцен на одну карту.)
≥ Цветовой баланс и яркость экрана могут изменяться при некоторых источниках
освещения, например, флуоресцентных лампах.
≥ Качество изображения отличается от качества обычных фо
- 69 -
тоснимков.
Page 70
[ВСП. ЛАМП. АФ]
Освещение объекта съемки облегчает процесс фокусировки при съемке в условиях
недостаточной освещенности, когда фокусировка затруднена.
≥ Переключениевручнойрежим (l 71)
MENU
: [ФОТО] # [ВСП. ЛАМП. АФ] # [АВТО]
≥ Эффективный диапазон вспомогательной лампы автофокусировки составляет
вспомогательную лампочку автофокусировки, и выполнить фокусировку станет
сложнее.
≥ При переключении на интеллектуальный автоматическийрежимнастройка
фиксируется на [АВТО] и не может быть изменена.
[ЗВУКЗАТВОРА]
Вы можете включить звук срабатывания затвора при записи стоп-кадров.
MENU
: [ФОТО] # [ЗВУКЗАТВОРА] # требуемая установка
[ВЫКЛ]:
Отмена настройки.
:Громкость ниже
:Громкость выше
≥ Звукзатворанеиздается в режиме записи видеокадров.
- 70 -
Page 71
Дополнительно (Запись)
MNL
/MANUAL
Фокус (l 74)
Баланс белого (l 72)
Ручная установка скорости затвора
(l 73)
Настройкаирисовойдиафрагмы
(l 73)
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
A Значокручногорежима
Запись вручную
≥ Фокусировка вручную, баланс белого, скорость затвора, яркость (ирисовая
диафрагма и усиление) сохраняются после смены режима с видеозаписи на
съемку стоп-кадра и обратно.
Нажмите кнопку iA/MANUAL для переключения в ручной режим.
≥ Наэкранеотображается .
Выполните настройку путем прикосновения к элементу, который
следует настроить.
- 71 -
Page 72
Балансбелого
AWB
MNL
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
AWB
Функция автоматического баланса белого может не воспроизводить естественные
цвета в зависимости от сцен или условий освещенности. В таком случае вы можете
настроить баланс белого вручную.
≥ Нажмитекнопку iA/MANUAL дляпереключения в ручной режим. (l 71)
MNL
1 Прикоснитесь к [WB].
2 Прикоснитесь к /, чтобы выбрать
режим баланса белого.
≥ Выберите оптимальный режим, подтвердив цвет,
отображаемый на экране.
≥ Прикоснитесь к [WB], чтобы выбрать режим.
ЗначокРежим/Услов ия съемки
AWB
≥ Чтобы вернуться к автоматической настройке, установите или нажмите
кнопку iA/MANUAL снова.
∫ Чтобыустановить балансбелоговручную
1Выберите , пусть экран заполнит белый объект.
2Коснитесьиустановитемигающий .
≥ Когда экран на мгновение становится черным и
отображение прекращает мигать, а затем светится
постоянно, настройка выполнена.
≥ Если отображение продолжает мигать, баланс
белого не может быть настроен. В таком случае следует
использовать другие режимы баланса белого.
Автоматическая настройка баланса белого
Режим "Солнце": Съемкавнепомещенияприясном небе
Режим "Облачно": внепомещенияприоблачности
Режим "В помещении": освещение лампами накаливания, видеолампы,
как в студии и т.п.
Режим "В помещении 2": Цветные флуоресцентные лампы, натриевые
лампы в спортивных залах и т. д.
Режим ручной настройки
≥ Ртутныелампы, натриевыелампы, некоторые флуоресцентные лампы
≥ Лампы, используемыедлясвадебныхторжестввгостиницах, рампыв
театрах
≥ Восход, закат солнца и т. д.
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
AWB
≥ При мигании отображения происходит сохранениеранеезаданныхвручную
настроек баланса белого. При каждом изменении условий съемки следует
перенастроить баланс белого.
≥ При одновременной установке баланса белого и ирисовой диафрагмы/
коэффициента усиления сначала установите баланс белого.
AWB
≥неотображается на экране во время установки .
- 72 -
Page 73
Ручнаянастройкаскоростизатвора/диафрагмы
SHTR
IRIS
Скорость затвора:
Выполняйте ее регулировку при съемке быстро движущихся объектов.
Диафрагмы:
Выполняйте ее регулировку при очень ярком или очень темном экране.
≥ Нажмитекнопку iA/MANUAL дляпереключения в ручной режим. (l 71)
1 Прикоснитесь к [SHTR] или [IRIS].
2 Для изменения настроек прикоснитесь к /.
≥ Вовремярегулировкиирисовойотображаются диафрагмы уровень освещенности и
≥ Есликоэффициентусиленияувеличивается, то и шум на экране увеличивается.
≥ В зависимости от кратковременного увеличения некоторые значения ирисовой
(F16 на F1.7) !# OPEN !# (0dB на 18dB)
оно меняется на значение усиления.
установите скорость затвора и только затем установите значения ирисовой
диафрагмы/ усиления.
Если установлена скорость затвора ниже 1/12 в режиме записи стоп-кадров, рекомендуется
использовать штатив. Кроме того, нельзя установить баланс белого. При повторном
включении питания или выполнении быстрого старта скорость затвора установится на 1/25.
или имеют высокую отражательную способность.
недостаточно плавным.
При съемке объекта с повышенной яркостью либо съемке при внутреннем освещении в
помещении возможно изменение цвета и яркости экрана либо возникновение на экране
горизонтальной линии. В таком случае следует вести съемку в интеллектуальном
автоматическом режиме либо установить скорость затвора 1/100 в регионах, в которых
частота напряжения сети питания составляет 50 Гц, или 1/125 в р
гистограмма. (l 66)
диафрагмы не отображаются.
егионах с частотой 60 Гц.
- 73 -
Page 74
Настройкаручнойфокусировки
MNL
MF
MF
A Часть, выводимаяв
синем
MF
MF
Если автоматическую регулировку сложно выполнить ввиду определенных условий,
используйте ручную фокусировку.
≥ Нажмитекнопку iA/MANUAL дляпереключения в ручной режим. (l 71)
1 (Прииспользованиифункции помощи при ручной фокусировке )
Выберите меню.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [ПОМ. РУЧН. ФОКУС.] # [ВКЛ]
≥ Возможнаустановкаизбыстрого меню. (l 32)
≥ Коснитесь, чтобы отобразить значок ручного режима.
2 Прикоснитесь к [FOCUS].
3 Коснитесь [MF] для изменения на ручную фокусировку.
≥ Наэкранеотображается MF.
4 Отрегулируйте фокусировку путем
прикосновения к кнопкам /.
MF
:Фокусировка на близко расположенном
объекте
MF
:Фокусировка на удаленном объекте
Зона фокусировки отображается синим. Возврат к
обычному экрану происходит примерно через
2 секунды после того, как вы закончили наведение
резкости на объект.
≥ Прикоснитеськ [FOCUS], чтобы завершить настройки.
≥ Приустановке [ПОМ. РУЧН. ФОКУС.] на [ВЫКЛ] синяяобластьнеотображается.
≥ Длявосстановленияавтофокусировкикоснитесь [AF] привыполнениишага 3 или
повторно нажмите кнопку iA/MANUAL.
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MF
≥ Отображениесинего цвета не появляется на фактически записанном изображении.
- 74 -
Page 75
Дополнительно (Запись)
3D видео
Это изображение является
иллюстрацией.
Запись 3D-видео
Установи в 3D-объектив (не входит в комплект поставки), можно снимать яркое и
выразительное 3D-видео. Для просмотра 3D-видео необходим телевизор с поддержкой 3D.
≥ На устройстве записываемые 3D-видео имеют формат “бок о бок” (2-экранная
структура).
≥ Ввиду записи в параллельном формате, 3D-видеонеобеспечиваетвысокого
качества изображения.
∫ Запись 3D-видео
Подробная информация об установке и присоединении 3D-объектива приведена в
инструкции по эксплуатации 3D-объектива.
Перед первым использованием непременно отрегулируйте положение 3D Объектива.
≥ Невыключайтекамеру.
≥ Изменитережимна
1 Установите 3D Объектив на камеру.
≥ Надежноприкрепите 3D-объективтак, чтобы оннепроворачивалсяиневращался.
≥ Невозможноустановить 3D Объектив при установленных на немсветозащитной
блен де, фильтре или иных принадлежностях.
≥ Прикрепите переднюю крышку объектива, которая входит в комплект 3D-объектива.
2 Включите камеру.
≥ Включитекамеру в горизонтальном положении.
≥ Послевыполненияначальнойнастройки, автоматическиоткрываетсяэкранрежима
настройки 3D-объектива.
≥ Если экран настройки режима 3D-объектива не открывается автоматически,
установите его из меню.
([НАСТРОЙКИ] # [НАСТР. 3D ОБЪЕКТИВА])
≥ Если камера включается при присоединенном разъеме USB, приоритет получает
AVCHD.
*5 Доступна только функция баланса белого. Коснитесь, чтобы отобразить
значокручногорежима.
- 77 -
Page 78
Дополнительно (Воспроизведение)
Операции воспроизведения
Воспроизведение видео с использованием значка операции
Подробные сведения об основных операциях воспроизведения приведены на странице 28.
Операция
воспроизведения
Быстрая перемотка
вперед/назад
Пропуск
воспроизведения
(к началу сцены)
Замедленное
воспроизведение
Покадровое
воспроизведение
Фильм
воспроизводится по
одному кадру за раз.
Отображение при
воспроизведении
Во время
воспроизведения
Во время паузы
Шаги при выполнении операций
Для быстрой прокрутки вперед прикоснитесь к
5
впроцессевоспроизведения.
(Дляпрокруткиназадприкоснитесь к
≥
Скорость быстрой прокрутки вперед/назад
увеличивается при повторном прикосновении к
5/6
. (Отображение на экране изменяется с
5
на .)
≥
Режим обычного воспроизведения
восстанавливается при касании .
В режиме воспроизведения используйте прокрутку
ЖК монитора, прикоснувшись к нему и перемещаясь
справа налево (слева направо).
Во время паузы при воспроизведении
продолжайте касаться .
( для замедленного воспроизведения назад)
Во время касания воспроизведение замедляется.
≥
Режим обычного воспроизведения
восстанавливается при касании .
≥
Если замедленные изображения воспроизводятся
в обратном порядке, они могут отображаться
непрерывно со скоростью, составляющей
приблизительно 2/3 от скорости при нормальном
воспроизведении (интервалы в 0,5 секунд).
≥
Замедленное воспроизведение для сцен iFrame
будет осуществляться с интервалами в 1 секунды .
Вовремяпаузыпривоспроизведении коснитесь .
(Дляпокадрового перехода в обратном направлении прикоснитеськ .)
≥
Режим обычного воспроизведения
восстанавливается при касании .
≥
Если кадры воспроизводятся поочередно в
обратном направлении, они отображаются с
интервалом в 0,5 секунды.
≥
Покадровое воспроизведение сцен iFrame будет
происходить с интервалом в 1 секунды .
6
.)
- 78 -
Page 79
Операция
2.1
M
воспроизведения
Воспроизведение
в прямом
направлении
Отображение при
воспроизведении
Во время
воспроизведения
Шаги при выполнении операций
Коснитесь или прокрутите панель
прямого воспроизведения.
≥ Воспроизведение временно
остановится и возобновится с точки
касания или прокрутки.
≥ Воспроизведение возобновляется если
убрать палец с сенсорного экрана.
≥ Панелью прямого воспроизведения
невозможно управлять с помощью
пульта дистанционного управления.
Создание стоп-кадра из видеоизображения
Отдельный кадр записанного видеоизображения можно сохранить как стоп-кадр.
Размер записываемых стоп-кадров (1920k1080).
1 Включите режим паузы во время воспроизведения сцены,
которую вы хотите сохранить как стоп-кадр.
≥
Удо б н о использовать воспроизведение с замедлением и покадровое воспроизведение.
2 Нажмите кнопку до конца.
≥ Датавидеозаписибудетзарегистрированакак дата стоп-кадра.
≥ Качествобудетнетаким, какуобычногостоп-кадра.
Покадровый указатель выделенного и времени
Изображение одной сцены отображается как пиктограмма при заданном условии поиска.
Воспроизведение сцены возможно с любой желаемой промежуточной точки сцены.
≥
Переместите рычажок трансфокатора в сторону
и переключите дисплей пиктограмм на покадровый
указатель выделенного и времени. (
≥отображается после даты в списке по дате для стоп-кадров, созданных из
в
идеоизображения. (l 79)
дры или 1080/50p кадры были сняты в один и тот же день, они
МЕРАЦИИ]
- 82 -
Page 83
Воспроизведениенаиболееяркихмоментов
Фрагмент, распознанный как четко записанный, выделяется из продолжительной записи, и может
быть воспроизведен в течение короткого периода времени с наложением музыки и эффектов.
≥
Воспроизведение наиболее ярких моментов невозможно для сцен iFrame.
1
Прикоснитесь к .
2
(Только при необходимости изменить данные
настройки)
Прикоснитеськ [УСТАН] длявыбораопцииизменения.
[НАСТРОЙКАСЦЕН]:
[НАСТР. ПРИОРИТ.]:
[ВРЕМЯВОСПР.]:
[НАСТР. ЭФФЕКТ]:
[ВЫБОРМУЗЫКИ]:
3
Прикоснитесь к [ПУСК].
≥
Если [НАСТРОЙКА СЦЕН] в шаге 2 не изменить, воспроизведение будет с датой последней
записи.
4
Выберите функцию воспроизведения. (l28, 78)
≥
После завершения или остановки воспроизведения отображается экран для выбора
[ПРОИГРАТЬ ЗАНОВО], [ВЫБРАТЬ ЗАНОВО] или [ВЫХОД]. Прикоснитесь к требуемому элементу.
≥
Воспроизведение всех сцен повторяется в случае, если было выключено питание или изменен
режим.
≥
Управление панелями замедленного, покадрового и прямого воспроизведения невозможно.
≥
Воспроизведение выделенного не осуществляется для видеозаписей, выполненных с
интервалами. (
∫
Установкасцены
1Прикоснитеськ [ВЫБОРСЦЕН] или [ВЫБОРДАТЫ].
2
(Привыборе [
Коснитесь сцен для воспроизведения
≥
Последовательно можно выбрать до 99 сцен.
≥
При касании сцена выбирается и отображается. Для
отмены операции коснитесь сцены повторно.
l
56)
ВЫБОРСЦЕН
(l18)
ALL
Выберите сцену или дату для воспроизведения
Выберите объект, который хотите выделить в списке
воспроизведения. (
Выберите время для воспроизведения (l84)
Выберите эффект для воспроизведения. (l84)
Выберите музыку, которая будет играть при воспроизведении (l85)
l
84)
])
.
(Привыборе [
Коснитесь даты для воспроизведения.
≥
Можно выбрать максимум 7 дней.
≥
При касании дата выбирается и обрамляется красным. Для
отмены операции коснитесь даты повторно.
3Прикоснитеськ [Ввод]/[ВВОД].
ВЫБОРДАТЫ
])
- 83 -
Page 84
∫ Настройкиприоритетов
ANNAKENMARY
JOE
111222333
444
555
666
123
4
5
6
1 Прикоснитеськ [ПОЛИЦАМ] или [РАС П О З Н.ЛИЦ].
≥ Коснитесь [ПО ЛИЦАМ], и любое обнаруженное лицо, включая лица людей,
зарегистрированные для распознавания, будет иметь более высокий приоритет при
воспроизведении.
2 (При выборе [РАСП ОЗН.ЛИЦ])
Коснитесь лица для указания.
≥ Можно указать до 6 лиц, которые должны иметь более
высокий приоритет при воспроизведении.
≥ При касании зарегистрированноелицовыбирается и
обрамляется красным. Для отмены операции
коснитесь зарегистрированного лица повторно.
≥ Прикоснитесь к [ВВОД]. При указании одноголицаотображаетсяимя,
зарегистрированное для этого лица. При указании нескольких лиц отображается
количество лиц.
∫ Задание времени воспроизведения
Коснитесь времени воспроизведения.
≥ Время воспроизведения [АВТО] составляетмаксимум
прибл. 5 минут.
≥ Время воспроизведения может быть меньше, чем
установлено, либо воспроизведение может даже не
выполняться, если фрагмент, распознанный как четко
записанный, короткий.
∫ Установкаэффекта
Вставляются эффекты, такие как фейдер, замедленное движение, стоп-кадр (пауза)
или выборочное воспроизведение.
покадровый указатель выделения и времени,
воспроизведенная сцена или фотоснимок удаляется.
2 Прикоснитесь к [ВСЕСЦЕНЫ], [Несколько]
или [Один снимок].
≥ Все сцены или фотоснимки, отображаемые как
пиктограммы, будут удалены при выборе [ВСЕ СЦЕНЫ].
(При воспроизведении сцен или стоп-кадров по дате все
сцены или стоп-кадры с выбранной датой будут удалены.)
≥ Защищенные сцены/стоп-кадры удалить невозможно.
3 (Если выбрать [Несколько] на шаге 2)
Прикоснитесь к сцене/стоп-кадру, подлежащим удалению.
[УДАЛИТЬ] # [ВСЕСЦЕНЫ], [Несколько] или [Одинснимок].
Вовремявоспроизведениявыделенногоиливоспроизведениясдискаприподключении
≥
к DVD рекордеру (поставляется отдельно), сцены/стоп-кадры не удаляются.
≥ Сцены, которыенемогутбытьвоспроизведены (пиктограммы отображаются как
), невозможно удалить.
≥ При выборе [ВСЕ СЦЕНЫ] и наличии большого количества сцен или стоп-кадров их
удаление может занять некоторое время.
≥ При удалении сцен, записанных на другой аппаратуре или фотоснимков,
соответствующих стандарту DCF и записанных на данной камере, могут быть
удалены все да
≥ При удалении фотоснимков, записанных на карте SD на другой аппаратуре, могут
быть удалены фотоснимки (не в формате JPEG), которые невозможно воспроизвести
на данной камере.
нные, относящиеся к сценам/фотоснимкам.
Разделение сцен (AVCHD, 1080/50p)
Возможно разделить съемку AVCHD или 1080/50p.
После разделения все нежелательные части съемки можно удалить.
≥ Измените режим на и коснитесьзначкавыборарежимавоспроизведения.
Затем установите [ВИДЕО/ФОТО] на [1080/50p] или [AVCHD]. (l 28)
1 Выберите меню.
MENU
: [РЕД. СЦЕН.] # [РАЗ Д Е Л .] # [УСТАН]
2 Прикоснитесь к сцене, которую требуется разделить.
3 Прикоснитесь к , чтобы задать точку
разделения.
≥ Использование функции медленного воспроизведения
или показа записи по кадрам облегчает задачу поиска
того места, в котором вы хотите разделить сцену. (l 78)
Коснитесь [ДА] для продолжения разделения той же
≥
сцены. Чтобы продолжить разделение других сцен, коснитесь [НЕТ] и повторите шаги
≥ Невозможноразделить сценув случае воспроизведения диска при подключенном
MENU
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
DVD рекордере (не входит в комплект поставки), или если количество сцен на
заданную дату превышает 99.
≥ Иногданевозможноразделитьсценысмалымвременем записи.
≥ Данные, записанныеилиотредактированные на другом устройстве, нельзя
разделить, также нельзя удалить точки разделения.
≥ Если удалена личная информация из разде
сцен личная информация удаляется.
ленных сцен, при отмене разделенных
Разделение сцены для частичного удаления (iFrame)
Разделите iFrame сцену и удалите ненужные фрагменты.
Таким образом, можно разделить записанную сцену на две части и удалить первую или
вторую половину.
Сцены, удаленные после разделения, восстановить невозможно.
≥ Измените режим на и коснитесьзначкавыборарежимавоспроизведения.
Затем установите [ВИДЕО/ФОТО] на [iFrame]. (l 28)
1 Выберите меню.
: [РЕД. СЦЕН.] # [РАЗ Д . И УД.
]
2 Прикоснитесь к сцене, которую требуется разделить.
3 Прикоснитесь к , чтобы задать точку
разделения.
≥ Использование функции медленного воспроизведения
или показа записи по кадрам облегчает задачу поиска
того места, в котором вы хотите разделить сцену. (l 78)
≥ Установите не менее 2 секунд для частей подлежащих
удалению и не менее 3 секунд для части, которая должна остаться.
4 Коснитесь участка для удаления.
5 Нажмите [ДА] и подтвердите (воспроизведите) фрагмент,
который хотите удалить.
≥ Еслиприкоснутьсяк [НЕТ], появитсясообщение подтверждения. Перейдите к шагу 7.
6 Остановить воспроизведение.
≥ Появляетсяподтверждающее сообщение.
7 Прикоснитесь к [ДА].
≥ Чтобыпродолжитьразделениеиудалениедругихсцен. Повторите шаги со 2 до 7.
Для завершения редактирования
Прикоснитесь к [Назад].
≥ Иногданевозможноразделитьсценысмалымвременем записи.
≥ Действительнаяграницаделенияможет незначительно смещаться относительно
предыдущей точки деления.
- 89 -
Page 90
Удалениеличнойинформации
MENU
Удаление информации о распознавании лиц из сцен, в которых они были распознаны.
≥ Измените режим на и коснитесьзначкавыборарежимавоспроизведения.
Затем установите [ВИДЕО/ФОТО] на [1080/50p] или [AVCHD]. (l 28)
Можно записать данные на карту SD, выбрав фотоснимки для печати и указав
количество отпечатков (данные DPOF).
¬ Измените режим на и коснитесьзначкавыборарежима
воспроизведения. Затем установите [ВИДЕО/ФОТО] на [СНИМОК]. (l 28)
∫ Что такое DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) – формат, который позволяет пользователю цифровой
камеры выполнять печать отснятых изображений, сохраненных на карту SD, и
передавать информацию о количестве печатаемых копий. (Обратите внимание, что не
все коммерческие службы печати поддерживают данную функцию.)
1 Выберите меню.
: [НАСТР ИЗОБР] # [НАСТР DPOF] # [УСТАН]
2 Прикоснитесь к стоп-кадру для его настройки.
3 Прикоснитесь к /, чтобы задать
количество отпечатков.
≥ Можно выбрать до 999 отпечатков. (Уста н овле нное
количество отпечатков можно сделать на принтере,
поддерживающем DPOF.)
≥ Для отмены установки задайте количество копий на [0].
4 Прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Для непрерывной установки других стоп-кадров
повторите шаги 2 до 4.
≥ Прикоснитесь к [Назад], чтобы завершить настройки.
Для отключения всех настроек DPOF
: [НАСТР ИЗОБР] # [НАСТР DPOF] # [УДА Л. ВСЁ]
≥ Для сцен/стоп-кадров невозможно установить DPOF при выборе воспроизведения
диска при подключенном DVD-рекордере (поставляется отдельно).
≥ Вы не можете добавить дату съемки на изображения, подлежащие печати, с
помощью установок DPOF.
- 91 -
Page 92
Дополнительно (Воспроизведение)
Просмотр видео/снимков на ТВ
Проверьте тип гнезд телевизора и используйте кабель, совместимый с
данным типом гнезд. Качество изображения может изменяться в зависимости
от типа гнезд, используемых для подключения.
A Изображения с
высокой
разрешающей
способностью
1 HDMI терминал
2 Терминалдля
компонентов
3 Видеотерминал
≥
Используйте многофункциональный кабель AV ( входит в комплект поставки) или
Мини-кабель HDMI (поставляется отдельно), проверьте настройки вывода (
≥
HDMI представляет собой интерфейс для цифровых устройств. При подключении данной камеры к телевизору
высокой четкости, совместимому с
возможен их просмотр с высоким разрешением в сопровождении высококачественного звука.
, и воспроизведении записанных изображений высокой четкости
HDMI
1 Подключите камеру к ТВ.
A Мини-кабель HDMI
(поставляется отдельно)
≥ Обязательно выполните
подключение к разъему
HDMI.
B Мультикабель АV
(входитвкомплектпоставки)
Качество изображения
1
Изображения высокой
четкости при
подключении к гнезду
HDMI
2 И
зображения высокой
четкости при подключении к
компонентному гнезду,
совместимому с 1080i
Стандартные изображения
при подключении к
компонентному гнезду,
совместимому с 576i
3
Стандартные
изображения при
подключении к
видеогнезду
l
95)
- 92 -
Page 93
≥ Проверьте, чтобы штекеры были вставлены максимально до упора.
≥ Всегдаиспользуйте фирменный мини-кабель Panasonic HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; дополнительно).
≥ Неиспользуйтелюбыедругие мультикабели AV, за исключением поставляемого.
≥ Приподключенииккомпонентномуразъему телевизора желтый штекер
мультикабеля AV не требуется.
≥ При подключении к разъему AV телевизоранеподключайтештекеркомпонентного
разъема мультикабеля AV. Изображение может не отображаться, ес
будет подключен штекер компонентного разъема.
ли одновременно
2 Выберите нателевизорережимотображениясигнала с
видеовхода.
≥ Пример:
Выберите канал [HDMI] с помощью мини-кабеля HDMI.
Выберите канал [Component] или [Video 2] с помощью мультикабеля AV.
(Название канала может отличаться в зависимости от подключенного телевизора.)
телевизоре. (Для более подробной информации, пожалуйста, прочитайте
инструкцию по эксплуатации для телевизора.)
3 Измените режим на режим воспроизведения .
КабелиДополнительная информация
A Мини-кабель HDMI
(поставляется отдельно)
B Мультикабель АV (входит
в комплект поставки)
≥ Подключениеспомощьюмини-кабеля HDMI
(l 95)
≥ Воспроизведениесиспользованием VIERA Link
(l 96)
≥ Подключениеспомощьюмультикабеля AV (l 95)
≥ Когдамультикабель AV подключенкданномуустройству, экраннастройки
множественныхместназначения AV отображаетсянаэкранеустройства. Коснитесь
[КОМПОН.] или [ВЫХОД AV] в соответствии с гнездом подключения к телевизору.
(l 95)
≥ При одновременном подключении мини-кабеля HDMI и мультикабеля AV приоритет
выходов будет следующим: мини-кабель HDMI, мультикабель AV.
- 93 -
Page 94
∫ Дляпросмотраизображений
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
SEARCH
/VOL
DATE/TIME
STOP
EXT DISPLAY
PLAY
PAUSE
на обычном телевизоре (4:3)
или когда оба края
изображения не появляются
на экране
Измените настройку меню для
правильного показа изображений.
(Проверьте настройку телевизора.)
∫ Отображение экранной
информации на телевизоре
При нажатии кнопки EXT DISPLAY на
пульте дистанционного управления
информация, отображенная на экране
(значок операции, код времени и т. д.)
могут отображаться/не отображаться на
телевизоре.
≥ Не отображается привыключенном
MENU
питании.: [НАСТРОЙКИ] # [ТВФОРМАТ]
# [4:3]
Пример изображения с
коэффициентом сжатия [16:9] на
обычном телевизоре (4:3)
Установка [ТВ ФОРМАТ]
[16:9][4:3]
≥ При подключении широкоформатного
телевизора настройте формат на
телевизоре. (Подробная информация
приведена в руководстве по
эксплуатации телевизора.)
Информацию о телевизоре Panasonic, в котором карту SD можно вставлять
непосредственно в гнездо для карт SD и затем воспроизводить на телевизоре,
смотрите на следующем веб-сайте поддержки.
http://panasonic.net/
≥ Воспроизведение изображений нателевизореневозможно при некоторых режимах
записи.
≥ Подробная информация о воспроизведении приведена в руководстве по
эксплуатации телевизора.
- 94 -
Page 95
Подключениеспомощьюмини-кабеля HDMI
MENU
Выберите желаемый способ вывода сигнала HDMI.
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [РА З Р Е Ш HDMI] # [АВТО]/[1080p]/[1080i]/[576p]
подключенного телевизора.
Если изображения не выводятся на телевизор, когда установка задана как [АВТО],
переключитесь на метод [1080p], [1080i] или [576p], с помощью которого изображения
будут выведены на ваш телевизор. (Пожалуйста, прочитайте инструкцию по
эксплуатации для телевизора.)
Работа с пультом дистанционного управления для телевизора.
1)
2)
1)Для выбора сцены или стоп-кадра с целью воспроизведения нажмите кнопку вверх, вниз, влево
или вправо, затем нажмите кнопку в центре для их задания.
2)При помощи пульта дистанционного управления телевизора активируйте значки функций,
отображенные на экране телевизора.
A
Значки функций
B
Отобразить значки функций
C
Отменить значки функций
D
Отобразить/отменить значки функций
≥
Путем нажатия цветных кнопок на пульте дистанционного управления выполняются следующие
функции.
j
Зеленая: Переключение количества сцен/стоп-кадров при отображении пиктограмм
(9 пиктограмм
Увел ичение стоп-кадра
j
Желтый: Удаление сцен/стоп-кадров
j
Красный: уменьшение стоп-кадра
∫
Другие связанные операции
Отключение питания:
При отключении питания пультом дистанционного управления телевизора отключается также питание
камеры.
Автоматическое входное переключение:
Если подключить мини-кабель HDMI и затем включить питание, входной канал на телевизоре
автоматически переключается на экран камеры. Если питание телевизора находится в режиме
ожидания, оно включится автоматически (если для настроек телевизора [Set] было выбрано [Power on
link]).
≥
При некоторых типах гнезда HDMI телевизора возможно отсутствие функции автоматического
переключения канала входного сигнала. В таком случае следует воспользоваться пультом
дистанционного управления телевизора для переключения на канал входного сигнала.
>
20 пиктограмм > 9 пиктограмм...)
≥
Привозникновениисомненийотносительносовместимостииспользуемоготелевизораиусилителя
AV с VIERA Link обратитеськинструкции по эксплуатации устройств.
≥
Возможные операции подключения данного устройства и телевизора Panasonic отличаются в
зависимости от типов телевизоров Panasonic, даже если они совместимы с VIERA Link. Информацию
о поддерживаемых телевизором операциях см. в руководстве по эксплуатации телевизора.
≥
Работа невозможна с кабелем, не поддерживающим стандарт HDMI.
- 97 -
Page 98
Дополнительно (Воспроизведение)
MENU
3D
MENU
Воспроизведение 3D-видео
Подключите камеру к 3D-совместимому телевизору и воспроизведите сцены,
записанные в 3D, чтобы насладиться мощным и выразительным 3D-видео.
\
¬ Измените режим на и коснитесьзначкавыборарежима
воспроизведения. Затем установите [ВИДЕО/ФОТО] на [AVCHD]. (l 28)
1 Выберите меню.
: [НАСТРОЙКИ] # [ВОСПРОИЗВ. 3D] # [3D]
[3D]:Воспроизводимые сцены, записанные в 3D, останутся неизменными в
[2D]:Если ваш телевизор не поддерживает 3D, установите [2D] на
формате 3D видео.
воспроизведение сцен, записанных в 3D.
2 Подключите камеру к 3D-совместимомутелевизору и
воспроизведите сцены, записанные в 3D. (l 92)
≥ Подключитекамеру к 3D-совместимому телевизору, используямини-кабель HDMI
(поставляется отдельно).
≥ Для сцен, записанных в 3D, появится в области отображения пиктограмм при
воспроизведении.
≥ Воспроизведениепереключается между 3D и 2D видео автоматически.
≥ Еслителевизорнепереключается на вывод 3D-изображения, выполните
необходимую настройку. (Подробнее см. в руководстве по эксплуатации телевизора)
≥ При воспроизведении 3D видео, записанного дан
будет отображаться серая рамка.
∫ Воспроизведение видео, записанного в формате 3D, как 2D-
видео (обычного)
: [НАСТРОЙКИ] # [ВОСПРОИЗВ. 3D] # [2D]
≥
Устанавливайте на [2D] при использовании телевизора, не совместимого с 3D.
≥ Почувствовав при просмотре сцен в 3D-видео усталость, неудобство или
иные странности, переключитесь на [2D].
ной камерой, вокруг изображения
- 98 -
Page 99
≥ 3D-видео не воспроизводится на мониторе ЖКД камеры. При воспроизведении на
мониторе ЖКД камеры видео, записанного в формате 3D, воспроизведение
происходит в режиме 2D.
≥ Возможно также воспроизведение сцен, записанных в 3D, по дате их записи. Даже
для записей, сделанных в один день, даты записей 2D и 3D, при переключении
между этими двумя режимами, отображаются раздельно. (l 82
≥ При последовательном воспроизведении сцен, между сценами, записанными в
разных форматах (3D и 2D) на несколько секунд возникает черный экран.
≥ В сцене 1 иливотображениипиктограммпокадровогоуказателявыделенного и
времени пиктограммы выводятся в сером обрамлении. При отображении пиктограмм
9 и 20 сцен могут появиться серые рамки, если выполнено разделение или
исправление. (Камера автоматически в
обнаружения сбойных данных управления).
≥ После выбора пиктограммы 3D-видео, для запуска воспроизведения может
понадобиться несколько секунд. Опять же, по окончании воспроизведения,
несколько секунд может понадобиться для восстановления отображения
пиктограмм.
≥ При установке [ВОСПРОИЗВ. 3D] на [3D], когда камера подключена к телевизору,
который не поддерживает 3D, видео будет воспроизводиться на 2 эк
≥ В зависимостиотиспользуемоготелевизора, совместимого с 3D, переключениена
режим 3D может выполняться медленно, и вы не сможете посмотреть первую сцену.
В таком случае используйте кнопку паузы.
≥ При просмотре видео в 3D глазамогутуставать, если вы находитесьслишкомблизко
к телеэкрану. Используйте поставляемый в комплекте пульт ДУ для управления на
ра
сстоянии.
ыполняет восстановление сцен в случае
)
ране.
Функции, отсутствующие при воспроизведении 3D
jСозданиестоп-кадра из видео
jПокадровыйуказательвыделенногоивремени ([ПОЛИЦАМ], [ИНТ.ВОСПР.])
jФункцияотображенияи удаления желтой кнопки во время VIERA Link (Тольк о во
время воспроизведения)
jВоспроизведение наиболее яркихмоментов
- 99 -
Page 100
Копирование/дублирование
Копирование/дублирование
Подключение DVD рекордера для
копирования на диск/
воспроизведения с диска
Видеозапись или стоп-кадры, записанные с помощью этой камеры, могут быть
скопированы на диск DVD, если подключить к этой камере DVD рекордер (не входит в
комплект поставки), используя соединительный кабель USB (поставляется в комплекте
с DVD рекордером). Скопированный диск DVD также может быть воспроизведен.
≥ Инструкции по использованию DVD рекордера приведены в руководствепоего
эксплуатации.
≥ 1080/50p сцены могу
качество AVCHD или в обычное качество.
≥ Сцены iFrame невозможно скопировать надиск. Скопируйте их наПК, чтобысоздать
резервную копию данных. (l 113)
Подготовка к копированию/воспроизведению
Рекомендуется использовать Panasonic DVD рекордер VW-BN01.
∫ О дисках, которыеможноиспользоватьдлякопирования
т быть скопированы после конвертирования видеоряда в
Типдиска
DVD-RAM
*1
Копия
Дополнительная
*2
копия
*3
Формат
*1 Используйте новый диск. Выполнение дополнительных копий возможно только на
диски типа DVD-RAM. При копировании на DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R или
+R DL диск будет автоматически финализирован, что позволит воспроизведение на
других устройствах, и дополнительное копирование будет невозможным.
*2 Выполнениедополнительных копий возможно только с диска DVD-RAM с помощью
DVD рекордералибо HD Writer AE 3.0.
*3 Передформатированиемподключите камеру к DVD рекордеру. В случае
форматирования диска, на который ранее выполнялась запись, возможно
выполнение копирования на такой диск. Следует помнить, что в случае
форматирования диска все данные, записанные на диск, стираются. (l 105)
≥ Желательно использовать диски, р
рекордера. Подробная информация о рекомендуемых дисках, обращении с дисками
и т. д. приведена в инструкции по эксплуатации DVD рекордера.
≤≤ ≤
≤——
≤≤ —
екомендуемые в инструкции по эксплуатации DVD
DVD-RW /
+RW
DVD-R /
DVD-R DL /
+R /
+R DL
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.