Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
VQT3K59
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
∫ Informacje na temat formatu
nagrywania filmów
W przypadku filmów nagrywanych za
pomocą kamery, można wybrać format
nagrywania AVCHD, 1080/50p lub iFrame.
(l 44, 55)
AVCHD:
Ten format służy do nagrywania w wysokiej
rozdzielczości. Nadaje się do oglądania na
telewizorach o dużej przekątnej ekranu lub
do zapisywania na płytach.
1080/50p:
Jest to tryb nagrywania 1080/50p
(1920k1080/50 progresywny), w którym
można nagrywać z najwyższą jakością*.
Sceny zarejestrowane w trybie 1080/50p
można zapisać lub odtworzyć za pomocą
tego urządzenia lub HD Writer AE 3.0.
* Oznacza to najwyższą jakość zapewnianą
przez kamerę.
iFrame:
Jest to format nagrywania odpowiedni do
odtwarzania i obróbki na komputerach Mac
(iMovie’11). Korzystając z iMovie’11, można
importować filmy iFrame szybciej niż filmy
AVCHD. Ponadto, rozmiar pliku
importowanych filmów iFrame będzie
mniejszy niż filmów AVCHD.
≥ Brak zgodności z filmem nagranym w
formacie AVCHD lub 1080/50p.
∫ Odszkodowanie za zawartość
zapisów
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za
szkody bezpośrednio lub pośrednio
spowodowane jakimikolwiek problemami
skutkującymi utratą nagranych lub
edytowanych materiałów, jak również nie
udziela gwarancji w odniesieniu do
jakichkolwiek materiałów, w przypadku
nieprawidłowego działania nagrywania lub
edycji. Analogicznie, powyższe zastrzeżenia
mają zastosowanie w przypadku
dokonywania jakichkolwiek napraw kamery.
- 2 -
∫ Karty, których można używać z
tą kamerą
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i
karta pamięci SDXC
≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB lub
większej bez logo SDHC lub karty pamięci
o pojemności 48 GB lub większej bez logo
SDXC nie są zgodne ze specyfikacją
karty SD.
≥ Więcej informacji o kartach SD znajduje
się na stronie 13.
∫ W niniejszej instrukcji obsługi
≥ Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC
oraz karta pamięci SDXC są określane
wspólnie jako “karta SD”.
≥ Funkcje, których można używać w trybie
nagrywania filmów:
Funkcje, których można używać w trybie
robienia zdjęć:
≥ Funkcje, których można używać w trybie
odtwarzania filmów:
Funkcje, których można używać w trybie
odtwarzania zdjęć:
w kierunku obiektywu lub 90o B w
kierunku przeciwnym.
Z uwagi na ograniczenia w technologii
produkcji LCD, na ekranie LCD mogą
znajdować się pewne jasne lub ciemne
punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa
na nagrywany obraz.
22 Gniazdo statywu
≥ Użycie statywu ze śrubą o długości
5,5 mm lub dłuższą może uszkodzić
urządzenie.
- 7 -
27
23
28
262524
2930
23 Wskaźnik stanu (l 15)
24 Przycisk do nagrywania stopklatek
[] (l 24)
25 Dźwignia zoom [W/T] (W trybie
nagrywania filmów lub w trybie
robienia zdjęć) (l 42) Przełącznik
ekranu miniatur [/]/Suwak
regulacji głośności [sVOLr]
(w trybie odtwarzania) (l 29)
26 Wbudowane mikrofony
27 Przełącznik wyboru trybu (l 16)
28 Przycisk rozpoczynania/kończenia
nagrywania (l 22)
29 Zaczep na pasek na ramię
30 Pasek na rękę
Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował
do dłoni.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania,
aż zgaśnie wskaźnik stanu. Następnie
wyjmij akumulator, przytrzymując
kamerę, aby jej nie upuścić.
Przesuń suwak zwalniania akumulatora w
kierunku wskazywanym przez strzałkę i
wyjmij akumulator po zwolnieniu blokady.
BATT
A Wsuwaj akumulator do momentu, gdy
zatrzaśnie się on na miejscu.
Zasilanie
∫
Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą
Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBN130/VW-VBN260.
≥
Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania akumulatorów, z których może
korzystać. Przeznaczony specjalnie dla kamery akumulator (VW-VBN130/VW-VBN260)
obsługuje tę funkcję. Wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Panasonic oraz
akumulatory innych producentów zatwierdzone przez firmę Panasonic mogą być
używane z kamerą. (Można używać wyłącznie akumulatorów, które obsługują tę funkcję).
Firma Panasonic może gwarantować jakość, wydajność i bezpieczeństwo wyłącznie
oryginalnych akumulatorów firmy Panasonic, a nie akumulatorów innych producentów.
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone
wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia
wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie
z nich może grozić pożarem lub wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za
jakiekolwiek wypadki lub usterki powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów. W
celu zapewnienia bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora
≥ Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć kamerę (l 15)
Zainstaluj akumulator, wkładając go w kierunku pokazanym na rysunku.
- 9 -
Ładowanie akumulatora
Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem
użytkowania urządzenia należy naładować akumulator.
Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny
obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.
Ważne:
≥ Należy używać zasilacza sieciowego dołączonego do urządzenia. Nie należy używać
zasilacza sieciowego innego urządzenia.
≥ Nie używaj kabla zasilania prądem przemiennym w innych urządzeniach, ponieważ
jest on przystosowany do pracy jedynie z tą kamerą. Do pracy z kamerą nie stosuj
kabli zasilania prądem przemiennym od innych urządzeń.
≥ Akumulator nie zostanie naładowany, gdy włączone jest zasilanie.
≥ Zaleca się, aby ładować akumulator w temperaturze od 10 oC do 30 oC. (Temperatura
akumulatora powinna być równa temperaturze otoczenia.)
A Gniazdo zasilania prądem stałym
≥ Wkładaj wtyczki do oporu.
1 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania.
2 Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego, a następnie do
gniazda zasilania.
≥ Wskaźnik stanu będzie migać na czerwono w odstępach 2-sekundowych, informując o
rozpoczęciu ładowania.
Wyłączy się po zakończeniu ładowania.
∫ Podłączanie do gniazda zasilania
W przypadku włączenia kamery, gdy podłączony jest zasilacz sieciowy, można korzystać z
zasilania doprowadzanego z gniazda zasilania.
≥ Jeżeli wskaźnik pracy miga bardzo szybko lub bardzo wolno, patrz strona 141.
≥ Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic (l 11 ).
≥ W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery.
≥ Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.
≥ Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami,
zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
- 10 -
Czas ładowania i czas nagrywania
∫ Czas ładowania/nagrywania
≥ Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/pojemność
(minimum)]
Dołączony akumulator/
VW-VBN130
(opcjonalny)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBN260
(opcjonalny)
[7,2 V/2500 mAh]
≥ Jest to czas przybliżony.
≥ Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas
ładowania i czas nagrywania różnią się w zależności od warunków eksploatacji, np.
wysokiej lub niskiej temperatury.
≥ Dostępny czas nagrywania w trybie nagrywania 3D jest taki sam. (W trybie nagrywania 3D
nie można używać trybu nagrywania 1080/50p i iFrame.)
Czas
ładowania
2h30min
4h30min
Tryb
nagrywania
[1080/50p]1 h 40 min1 h
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]1h50min1h10min
[1080/50p]3 h 15 min2 h
[HA], [HG],
[HX]
[HE]3h30min2h10min
[iFrame]3h35min2h15min
Maksymalny czas
ciągłego
nagrywania
1h45min1h5min
3h25min2h5min
nagrywania
Faktyczny
czas
- 11 -
≥ Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie
przerywa się i wznawia nagrywanie, włącza i wyłącza kamerę, przesuwa dźwignię zoom
itp.
≥ Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Nie oznacza to usterki.
Pozostały poziom zasilania
≥ Wraz ze zmniejszaniem się poziomu naładowania akumulatora, wyświetlany symbol
będzie się zmieniał. ####
Gdy pozostają mniej niż 3 minuty, staje się czerwony. Po rozładowaniu
akumulatora miga .
≥ W przypadku korzystania z akumulatora Panasonic przeznaczonego do tej kamery
wyświetlany jest pozostały poziom zasilania. Wyświetlenie pozostałego poziomu
zasilania może trochę potrwać. Faktyczny czas może się różnić w zależności od
zastosowania.
≥ W przypadku używania zasilacza sieciowego lub akumulatorów innych producentów
pozostały poziom zasilania nie będzie wyświetlany.
- 12 -
Przygotowanie
32
Przygotowanie kart SD
Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD,
kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci
SDHC/karty pamięci SDXC w innym urządzeniu, należy się upewnić, że obsługuje ono
takie karty.
Karty, które można używać z tą kamerą
Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 4 lub wyższą SD
Speed Class Rating*.
Typ kar tyPojemnośćNagrywanie filmów
8MB/16MB/
32 MB
Karta
pamięci SD
Karta
pamięci
SDHC
Karta
pamięci
SDXC
* SD Speed Class Rating to standard
szybkości ciągłego zapisu. Informacje
mogą być umieszczone na naklejce na
karcie itp.
64 MB/128 MB/
256 MB
512 MB/1 GB/
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Niemożliwe.
Nie można zagwarantować
prawidłowego działania.
2GB
Możliwe.Możliwe.
np.:
Robienie
zdjęć
Nie można
zagwarantować
prawidłowego
działania.
≥ Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci SD/SDHC/SDXC do nagrywania filmów
można znaleźć na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.)
≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB lub większej bez logo SDHC lub karty pamięci o
pojemności 48 GB lub większej bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją
karty SD.
≥ Po zablokowaniu blokady zapisu A w karcie SD, na karcie nie będzie
można nagrywać, usuwać z niej nagrań ani ich edytować.
≥ Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
- 13 -
Wkładanie/wyjmowanie karty SD
Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie
używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (
spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia.
skierowaną stroną z etykietką B w
kierunku pokazanym na ilustracji.
≥ Wciśnij środek karty SD, a następnie
wyciągnij ją.
3 Dobrze zamknij pokrywę
gniazda karty SD/złączy.
≥ Starannie zamknij pokrywę gniazda karty
SD, aby się zatrzasnęła.
≥ Nie dotykaj styków z tyłu karty SD.
≥ Nie należy poddawać karty SD silnym
wstrząsom, zginać jej ani upuszczać.
≥ Zakłócenia elektryczne, elektryczność
statyczna lub usterka kamery bądź karty
SD może uszkodzić albo usunąć dane
zapisane na karcie SD.
≥
Gdy świeci się kontrolka dostępu do karty, nie
wolno wykonywać następujących czynności:
jWyjmowanie karty SD
jWyłączanie kamery
jPodłączanie lub odłączanie kabla USB
jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
Wykonanie wspomnianych czynności przy
włączonej lampie może spowodować
uszkodzenie danych/karty pamięci SD lub
kamery.
≥ Nie wystawiaj końcówek karty SD na
działanie wody, brudu lub kurzu.
≥ Nie umieszczaj kart SD:
jW miejscu silnie nasłonecznionym
j
W miejscu mocno zapylonym lub wilgotnym
jW pobliżu grzejnika
jW miejscach narażonych na znaczne
zmiany temperatury (może dojść do
skroplenia pary wodnej.)
jW miejscu występowania elektryczności
statycznej lub fal elektromagnetycznych
≥ Aby chronić karty SD, kiedy z nich nie
korzystasz, przechowuj je w odpowiednich
pudełkach.
≥ Informacje dotyczące utylizacji i
pozbywania się karty pamięci SD. (l 142)
- 14 -
Przygotowanie
Wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania, aż
zgaśnie wskaźnik stanu.
Włączanie/wyłączanie kamery
Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania bądź otwierając lub
zamykając ekran LCD.
Podczas potrząsania kamerą słychać kliknięcie.
≥ Jest to odgłos przesuwania się obiektywu i nie oznacza on usterki.
Zjawisko to ustąpi po włączeniu urządzenia
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu
przycisku zasilania
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
A Wskaźnik stanu zapala się.
Włączanie i wyłączanie urządzenia przy użyciu ekranu
LCD
i zmianie trybu na lub .
Otwarcie ekranu LCD powoduje włączenie zasilania, a jego zamknięcie – wyłączenie
zasilania.
Podczas normalnej eksploatacji można w wygodny sposób włączać/wyłączać
zasilanie, otwierając i zamykając ekran LCD.
∫ Włączanie zasilania
∫ Wyłączanie zasilania
A Wskaźnik stanu zapala się.
B Wskaźnik stanu gaśnie.
- 15 -
≥ Zasilanie się nie wyłączy, dopóki kamera nagrywa filmy, pomimo że ekran LCD będzie
zamknięty.
≥ W następujących przypadkach otwarcie ekranu LCD nie powoduje włączenia zasilania.
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
jPrzy włączaniu kamery po raz pierwszy po jej zakupieniu
jPo wyłączeniu kamery przy użyciu przycisku zasilania
Przygotowanie
Wybieranie trybu
Zmień tryb na nagrywanie lub odtwarzanie.
Przełącznik trybu służy do zmiany trybu na , lub .
Tryb nagrywania filmów (l 22)
Tryb robienia zdjęć (l 24)
Tryb odtwarzania (l 28, 78)
- 16 -
Przygotowanie
Jak używać ekranu dotykowego
Można obsługiwać kamerę, bezpośrednio dotykając ekranu LCD (ekranu dotykowego)
palcami.
W przypadku szczegółowych operacji lub gdy sterowanie przy użyciu palców jest utrudnione,
wygodniej jest korzystać z pióra dotykowego (dołączonego do zestawu).
∫ Dotykanie
Dotknięcie i odjęcie palca od ekranu dotykowego
służy do wybrania ikony lub zdjęcia.
≥ Należy dotknąć środka ikony.
≥ Dotknięcie ekranu nie przyniesie efektu, gdy
dotykany jest jednocześnie inny jego fragment.
∫ Przesuwanie palcem
Przesuwaj palec, naciskając ekran dotykowy.
∫ Informacje o ikonach obsługi
///:
Ikony te służą do przełączania menu i stron ekranu
miniatur, wybierania elementów oraz ustawień itp.
:
Dotknięcie powoduje powrót do poprzedniego ekranu
podczas dokonywania ustawień w menu.
- 17 -
Informacje na temat menu dotykowego
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
Q.
MENU
MENU
ALL
Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby przełączać ikony
obsługi.
Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym
≥ Można też przełączać ikony obsługi, przesuwając menu dotykowe w lewo lub w prawo,
dotykając go.
A Menu dotykowe
T
W
Tryb nagrywaniaTryb odtwarzania
B Dotknij ikon, aby przełączać strony w przód/w tył.
C Wyświetlane tylko w trybie ręcznym.
∫ Aby wyświetlić menu dotykowe
Menu dotykowe zniknie, gdy przez określony czas
w trybie nagrywania nie zostanie włączona żadna
funkcja. Aby wyświetlić je ponownie, dotknij .
≥ Nie należy dotykać ekranu LCD twardymi, ostrymi końcówkami, np. długopisów.
≥ W przypadku błędnego funkcjonowania ekranu dotykowego należy dokonać kalibracji.
(l 39)
- 18 -
Przygotowanie
Ustawianie daty i czasu
Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i
czasu.
Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas.
1 Wybierz menu. (l 31)
MENU
: [USTAWIENIA] # [UST. ZEG.]
2 Dotknij daty lub godziny do ustawienia i ustaw odpowiednią wartość
przy użyciu /.
A Wyświetlanie ustawienia czasu światowego
(l 33):
[DOM]/[CEL PODRÓŻY]
≥ Można wybrać rok z przedziału od 2000 do 2039.
≥ Czas jest wyświetlany w systemie 24-godzinnym.
3 Dotknij [ZATW.].
≥ Wyświetlony może zostać komunikat dotyczący ustawiania czasu światowego. Ustaw czas
światowy, dotykając ekranu. (l 33)
≥ Dotknij [WYJ.], aby zakończyć ustawienie.
≥ Funkcja daty i czasu jest zasilana z wbudowanej baterii litowej.
≥ W momencie zakupu kamery, zegar jest ustawiony. Jeśli wyświetlacz czasu pokazuje [- -],
oznacza to, że wbudowana bateria litowa jest rozładowana. Podłącz zasilacz sieciowy lub
włóż akumulator do kamery, aby rozpocząć ładowanie baterii litowej. Pozostaw kamerę na
około 24 godziny. Po naładowaniu bateria litowa pozwoli na działanie funkcji godziny i daty
przez około pół roku. (Nawet jeżeli zasilanie jest wyłączone, bateria będzie się ładować.)
- 19 -
Podstawowe
Przed rozpoczęciem nagrywania
∫ Podstawowe ustawienie kamery
1 Trzymaj kamerę obiema rękami.
2 Przełóż dłoń pod paskiem na rękę.
3 Gdy kamera jest trzymana np. na wysokości pasa, wygodnie jest korzystać z ikony
przycisku nagrywania A.
≥ Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty.
≥ Kiedy jesteś na dworze, nagrywaj ze słońcem za plecami. Jeśli nagrywany obiekt jest
oświetlony od tyłu, na nagraniu będzie on zbyt ciemny.
≥ Trzymaj ręce blisko ciała. Rozstaw nogi w celu zapewnienia lepszej równowagi.
≥ Nie przykrywaj mikrofonów ani wlotu wentylatora rękami itp.
∫ Podstawowe wskazówki dotyczące nagrywania filmów
≥ Podczas nagrywania kamerę należy zazwyczaj trzymać nieruchomo.
≥ W przypadku przesuwania kamery podczas nagrywania, należy to robić powoli ze stałą
prędkością.
≥ Funkcja zoomu jest użyteczna w przypadku obiektów, do których nie można się zbliżyć.
Jednak zbyt częste zbliżenia i oddalenia obniżają jakość filmu.
- 20 -
∫ Nagrywanie samego siebie
Obróć ekran LCD w kierunku obiektywu.
≥ Obraz jest obrócony w poziomie, tak jakby patrzyło się w lustro.
(Jednak obraz nagrywany jest normalnie, a nie odwrócony.)
≥ Na ekranie będą pojawiać się tylko niektóre oznaczenia. Kiedy na ekranie pojawi się ,
ustaw ekran LCD w normalnym położeniu i sprawdź ostrzeżenie/alarm. (l 130)
∫ Zakładanie/zdejmowanie osłony przeciwsłonecznej
Służy do zmniejszania ilości światła wchodzącego do obiektywu w jasnym świetle
słonecznym lub oświetleniu tylnym itp., co pozwala na robienie wyraźniejszych zdjęć.
A Zakładanie osłony przeciwsłonecznej
B Zdejmowanie osłony przeciwsłonecznej
≥ W przypadku korzystania z zestawu filtrów (wyposażenie opcjonalne), telekonwertera
(wyposażenie opcjonalne) lub Obiektywu Konwersyjnego 3D (wyposażenie opcjonalne)
należy zdjąć osłonę przeciwsłoneczną.
- 21 -
Podstawowe
T
W
0h00m00s
R 1h20m
A Tryb nagrywania
B Czas nagrania (który upłynął)
Po każdym włączeniu pauzy
nagrywania licznik zostanie
wyzerowany i będzie wyświetlać
0h00m00s.
(“h” to skrót od hour (godzina), “m” od
minuta, a “s” od sekunda.)
C Przybliżony pozostały czas
nagrywania
(Kiedy pozostały czas to mniej niż
minuta, wskaźnik R 0h00m miga na
czerwono.)
≥ Obraz wyświetlany na ekranie zniknie,
gdy przez określony czas nie zostanie
włączona żadna funkcja. Aby
wyświetlić je ponownie, dotknij ekranu.
(Nie będzie się wyświetlać, jeśli
używana jest funkcja śledzenia AF/AE.)
Nagrywanie filmów
1 Zmień tryb na .
2 Otwórz ekran LCD.
3 Aby rozpocząć nagrywanie,
4 Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk
rozpoczynania/kończenia nagrywania.
B Można również rozpoczynać lub wstrzymywać nagrywanie, dotykając ikony przycisku
rozpoczynania/kończenia nagrywania. Przycisk ten działa tak samo, jak przycisk
rozpoczynania/kończenia nagrywania.
∫ Oznaczenia na ekranie w trybie nagrywania filmów
0h00m00s
0h00m00s
R 1h20m
R 1h20m
- 22 -
≥
W tej kamerze można używać trzech formatów nagrywania: AVCHD, który nagrywa
filmy w wysokiej rozdzielczości, 1080/50p, który nagrywa filmy o najwyższej jakości
zapewnianej przez kamerę, oraz iFrame, który nagrywa filmy w celu odtwarzania i
obróbki na komputerach Mac (iMovie’11). Aby zmienić format nagrywania, należy
zmienić tryb nagrywania (
≥ Można robić zdjęcia podczas nagrywania filmu. (l 25)
≥ Obrazy nagrane pomiędzy naciśnięciem przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania,
a ponownym naciśnięciem przycisku w celu zatrzymania nagrywania stają się jedną
sceną.
W przypadku nagrywania z opcją [TRYB ZAP.] ustawioną na [iFrame], sceny dłuższe niż
ok. 20 minut zostaną automatycznie podzielone. (Nagrywanie jest kontynuowane.)
≥ (Maksymalna liczba scen możliwych do zapisania na jednej karcie SD, w pamięci
≥ Maksymalna liczba możliwych do zapisania scen oraz maksymalna liczba różnych dat
będą mniejsze niż podane w powyższej tabeli, jeśli na karcie SD, w pamięci wewnętrznej
lub na dysku twardym znajdują się jednocześnie sceny AVCHD i sceny 1080/50p.
≥ Maksymalna liczba możliwych do nagrania scen oraz maksymalna liczba różnych dat będą
mniejsze niż podane w powyższej tabeli, jeśli
sceny iFrame i zdjęcia.
≥ Nagrywanie nie zostanie zatrzymane nawet w przypadku zamknięcia ekranu LCD.
≥ Informacje dotyczące przybliżonego czasu nagrywania można znaleźć na stronie 146.
l
55) lub nacisnąć i przytrzymać przycisk 1080/50p. (l44)
Około 3900Około 3900Około 89100
na karcie SD znajdują się jednocześnie
Informacje dotyczące kompatybilności
nagrywanych filmów
Film jest nagrywany w trybie AVCHD.
≥ Sprzęt zgodny z AVCHD obsługuje wyłącznie filmy nagrane w formacie AVCHD.
Obrazów nie można odtwarzać na sprzęcie nieobsługującym AVCHD (zwykłe
nagrywarki DVD). Upewnij się, że używane urządzenie obsługuje format AVCHD,
zaglądając do jego instrukcji obsługi.
≥ Odtwarzanie filmów nagranych w formacie AVCHD na sprzęcie zgodnym z AVCHD
czasami jest niemożliwe. W takim przypadku odtwarzaj je na tym urządzeniu.
Film jest nagrywany w trybie iFrame.
≥ Można odtwarzać na komputerze Mac (iMovie’11).
≥ Brak zgodności z filmem nagranym w formacie AVCHD.
Szczegółowe informacje
odnośnie 1080/50p znajdują się
na stronie 44
- 23 -
Podstawowe
Robienie zdjęć
1 Zmień tryb na .
2 Otwórz ekran LCD.
3 Naciśnij do połowy przycisk
. (Tylko w przypadku
automatycznego ustawiania
ostrości)
4 Naciśnij całkowicie przycisk
.
Ikona ustawiania ostrości:
A Ikona ustawiania ostrości
± (Biała kontrolka miga.):
Ustawianie ostrości¥ (Zielona kontrolka zapala się.):
Ustawiona ostrość
Brak znaku:
Ustawienie ostrości nie powiodło się.
B Obszar ustawiania ostrości (w ramce)
≥ Jeśli ustawisz funkcję optycznego stabilizatora obrazu (l 43) na ([TRYB 1]), wtedy
funkcja stabilizatora obrazu będzie bardziej wydajna. (Pojawi się wskaźnik
(Optyczny stabilizator obrazu MEGA) po naciśnięciu do połowy przycisku .)
≥ Lampa wspomagania AF zapala się w ciemnych miejscach.
≥ Ikona ustawiania ostrości zmieni się w ikonę zarejestrowanej ostrości, gdy [ROZPOZN.
TWARZY] ustawiono na [WŁ.]. (l 59)
≥ Podczas robienia zdjęć w ciemnych miejscach czas otwarcia migawki się wydłuża, dlatego
w takim przypadku zaleca się używanie lampy błyskowej lub statywu.
≥ Po naciśnięciu do połowy przycisku ekran stanie się ciemniejszy, jeżeli czas
naświetlania wynosi 1/25 lub dłużej.
≥ Można również zrobić zdjęcie, dotykając obiektu w celu ustawienia ostrości. (Migawka
dotykowa: l 47)
≥ Zdjęcie można wydrukować przy uży
ciu komputera lub drukarki.
- 24 -
MEGA
∫ Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie robienia zdjęć
R3000R3000R3000
MEGA
≥ Obraz wyświetlany na ekranie
zniknie, gdy przez określony czas
nie zostanie włączona żadna
funkcja. Aby wyświetlić go
ponownie, dotknij ekranu.
(Wyświetlanie jest niemożliwe
podczas korzystania ze śledzenia
AF/AE oraz migawki dotykowej)
14.2
M
MEGA
:Wskaźnik robienia zdjęć (l 127)
R3000:Pozostała liczba zdjęć (Miga na
czerwono, kiedy pojawi się [0].)
:Jakość zdjęć (l 68)
:Rozmiar zdjęć (l 67)
:Optyczny stabilizator obrazu MEGA (l24)
:Optyczny stabilizator obrazu (l 43)
:Lampa wspomagania AF (l 70)
ß:Flesz (l 51)
ßj:Poziom flesza (l 51)
:Redukcja efektu czerwonych oczu (l51)
14.2
M
∫ Opis ikony ustawiania ostrości
≥ Ikona ustawiania ostrości wskazuje ustawienie
funkcji automatycznej regulacji ostrości.
≥ Ikona ustawiania ostrości nie jest wyświetlana w trybie ręcznego ustawiania ostrości.
≥ Ikona ustawiania ostrości nie pojawia się lub ustawienie ostrości jest utrudnione w
następujących przypadkach.
jGdy bliskie i dalekie obiekty znajdują się w tej samej scenie
jGdy nagrywana scena jest ciemna
jGdy część nagrywanej sceny jest jasna
jGdy w nagrywanym ujęciu znajdują się tylko poziome linie
∫ Informacje dotyczące obszaru ustawiania ostrości
Kamera może nie ustawić ostrości, gdy za lub przed obiektem znajdującym się w obszarze
ustawiania ostrości znajduje się przedmiot o dużym kontraście. W takim przypadku należy
przenieść przedmiot o dużym kontraście poza obszar ustawiania ostrości.
≥ Obszar ustawiania ostrości nie jest wyświetlany w następujących warunkach:
jGdy używany jest tryb Intelligent Auto (portret)
jGdy włączona jest funkcja śledzenia AF/AE
jKiedy korzysta się z rozszerzonego zoomu optycznego
jGdy kamera wykryje konieczność użycia lampy wspomagania AF
Robienie zdjęć w trybie nagrywania filmów
Można robić zdjęcia nawet w trybie nagrywania filmów.
¬ Zmień tryb na .
Naciśnij całkowicie (do samego dołu) przycisk , aby zrobić zdjęcie.
≥
Można robić zdjęcia podczas nagrywania filmów. (Nagrywanie równoczesne)
≥ Pozostała liczba możliwych do zapisania zdjęć wyświetla się podczas
robienia zdjęć.
≥
Wbudowany flesz, Redukcja efektu czerwonych oczu, Samowyzwalacz (l52) nie działają.
≥
Podczas nagrywania filmów oraz gdy używana jest funkcja PRE-REC, jakość obrazów różni się
od normalnych zdjęć, aby zapewnić priorytet nagrywania filmów w stosunku do robienia zdjęć.
≥ Gdy podczas nagrywania filmu jest używane jednoczesne nagrywanie, pozostały czas
nagrywania się skróci. Gdy urządzenie zostanie wyłączone albo zostanie użyty przełącznik
wyboru trybu, pozostały czas nagrywania może się wydłużyć.
Naciśnij ten przycisk, aby
przełączyć tryb Intelligent Auto/
tryb ręczny.
≥ Szczegółowe informacje
dotyczące trybu ręcznego
znajdują się na stronie 71.
/MANUAL
Tryb Intelligent Auto
Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, wybierane są po nakierowaniu
kamery na filmowany obiekt.
Try bScenaEfekt
Portret
PejzażNagrywanie na
*1
Oświetlenie
punktowe
*1
Słabe
oświetlenie
*2
Portret nocny Nagrywanie portretu
*2
Nocny pejzaż Nagrywanie pejzażu
*2
MakroNagrywanie zbliżeń
*1
NormalnyPozostałe sytuacjeKontrast jest regulowany automatycznie
*2
*1 Tylko w trybie nagrywania filmów
*2 Tylko w trybie robienia zdjęć
≥ W zależności od warunków nagrywania żądany tryb może nie zostać wybrany.
≥ W trybie portretu, oświetlenia punktowego lub słabego oświetlenia, wykryta twarz zostanie
otoczona białą ramką. W trybie portretu, obiekt większy i znajdujący się bliżej środka
ekranu zostanie otoczony pomarańczową ramką. (l 60)
≥ W trybie portretu nocnego i pejzażu nocnego zaleca się używanie statywu.
Gdy obiektem jest osoba
zewnątrz pomieszczeń
Nagrywanie przy
oświetleniu punktowym
Ciemne pomieszczenie
lub półmrok
nocnego
nocnego
kwiatów itp.
Automatyczne wykrywanie twarzy i
ustawianie ostrości oraz regulacja jasności
w celu zapewnienia wyraźnego obrazu.
Nagrywanie całego krajobrazu w żywych
kolorach bez wyblaknięcia nieba w tle,
które może być bardzo jasne.
Wyraźny obraz bardzo jasnych obiektów.
Nagrywanie wyraźnych obrazów, nawet
w ciemnym pomieszczeniu lub półmroku.
Osoba i tło są nagrywane z jasnością
niemal identyczną z rzeczywistą.
Można nagrywać pejzaż nocny wyraźnie,
ustawiając dłuższy czas naświetlania.
Funkcja ta umożliwia nagrywanie
obiektów z niewielkiej odległości.
w celu zapewnienia wyraźnego obrazu.
- 26 -
≥ Twa rz e mogą nie zostać wykryte w zależności od warunków nagrywania, np. w przypadku
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
twarzy pewnych rozmiarów lub twarzy przechylonych bądź podczas używania zoomu
cyfrowego.
≥ Opcja [ZOOM MIKR.] jest ustawiona na [WYŁ.] w trybie Intelligent Auto. (l 63)
∫ Tryb Intelligent Auto
Po włączeniu trybu Intelligent Auto, automatyczny balans bieli i automatyczna regulacja
ostrości automatycznie ustawiają balans kolorów i ostrość.
W zależności od jasności obiektu itp., apertura i szybkości migawki zostaną automatycznie
ustawione, aby osiągnąć najlepszą jasność.≥ W zależności od źródełświatła i nagrywanych scen, balans koloru i ostrość mogą nie
zostać ustawione automatycznie. W tym przypadku ustaw je ręcznie. (l 72, 74)
Automatyczny balans bieli
Obrazek pokazuje zakres działania automatycznego balansu bieli.
1) Skuteczny zakres regulacji balansu bieli w kamerze
2) Niebieskie niebo
3) Zachmurzone niebo (deszcz)
4) Światło słoneczne
5) Białe światło świetlówki
6) Światło halogenowe
7) Światło żarówki
8) Wchód i zachód słońca
9) Światło świec
Jeżeli automatyczny balans bieli nie działa poprawnie,
wyreguluj go ręcznie. (l 72)
Automatyczna regulacja ostrości
Kamera ustawia ostrość automatycznie.
≥ Automatyczna regulacja ostrości nie działa poprawnie w
jJednoczesne nagrywanie odległych i bliskich obiektów
jNagrywanie obiektu za brudną lub zakurzoną szybą
jNagrywanie obiektów otoczonych błyszczącymi obiektami lub obiektami silnie
odbijającymi światło
- 27 -
Podstawowe
1080/50p
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
Odtwarzanie filmów/zdjęć
1 Zmień tryb na .
ALL
2 Dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania
A. (l 18)
3 Wybierz [WIDEO/ZDJĘCIE]do
odtwarzania.
≥ Dotknij [ZATW.].
4 Dotknij sceny lub zdjęcia, które chcesz
odtworzyć.
B wyświetla się po dotknięciu [1080/50p],
wyświetla się po dotknięciu [AVCHD] lub
wyświetla się po dotknięciu [iFrame] w kroku 3.
≥ Aby wyświetlić następną (poprzednią) stronę w poniższych
przypadkach:
jPrzesuń ekran miniatur w górę (w dół), dotykając go.
jPrzełącz menu dotykowe, a następnie dotknij (w górę)/(w dół) na pasku
przewijania ekranu miniatur.
ALL
5 Wybierz funkcję odtwarzania, dotykając ikony obsługi.
C Ikona obsługi
≥ Ikony obsługi i obraz wyświetlany na ekranie znikną,
gdy przez określony czas nie zostanie włączona żadna funkcja. Aby wyświetlić je ponownie, dotknij
ekranu.
- 28 -
Odtwarzanie filmówPrzeglądanie zdjęć
VOL
VOL
1/;: Odtwarzanie/pauza
6:Szybki przegląd nagrania
wstecz
5:Szybki przegląd nagrania do
przodu
∫:Zatrzymuje odtwarzanie i
wyświetla miniatury.
1/;: Rozpocznij/zatrzymaj pokaz
slajdów (wyświetlanie zdjęć w
kolejności numerycznej).
2;:Wyświetla poprzednie zdjęcie.
;1:Wyświetla następne zdjęcie.
∫:Zatrzymuje odtwarzanie i
wyświetla miniatury.
∫ Zmiana ekranu miniatur
Podczas wyświetlania miniatur, jeśli obsługiwana jest dźwignia zoomu
w stronę lub w stronę , wyświetlanie miniatur zmienia się w
następującej kolejności:
20 scen () 9 scen () 1 scena () Indeks czasowy najlepszych
fragmentów* (l 79)
* Indeks czasowy najlepszych fragmentów można ustawić tylko w
trybie odtwarzania filmów.
Nawet w trybie odtwarzania fimów nie można korzystać z opcji [TWARZ] i [ZAZNACZ.],
gdy wybrano ustawienie
≥ Wyświetlanie 9 scen zostaje przywrócone po wyłączeniu zasilania lub zmianie trybu.
≥ W przypadku wyświetlania 1 sceny lub naciśnięcia i przytrzymania miniatury w
wyświetlaniu 20 lub 9 scen, data i czas nagrywania wyświetlają się podczas odtwarzania
filmów, a data zrobienia zdjęcia i numer pliku – podczas oglądania zdjęć.
[
iFrame].
∫ Regulacja głośności
Przesuń suwak głośności w celu regulacji
poziomu głośnika podczas odtwarzania
filmu.
W kierunku “r”:
Głośność wzrasta
W kierunku “s”:
Głośność spada
- 29 -
≥ Z wyjątkiem normalnego odtwarzania, dźwięk nie jest odtwarzany.
≥ Jeśli pauza jest włączona przez 5 minut, ekran przełączy się do miniatur.
≥ Czas odtwarzania, który upłynął, zostanie ustawiony na 0h00m00s dla każdej sceny.
≥ Podczas odtwarzania scen iFrame, w momencie przełączania scen odtwarzanie zostanie
na chwilę wstrzymane, a ekran może się zrobić czarny.
Kompatybilność filmów
≥
Urządzenie wykorzystuje format pliku AVCHD/MPEG-4 AVC.
≥ Sygnały wideo AVCHD odtwarzane w tym urządzeniu to 1920k1080/50i,
1920k1080/25p i 1440k1080/50i.
≥ Sygnały wideo iFrame odtwarzane w tym urządzeniu to 960k540/25p.
≥ Gdy w tej kamerze odtwarzasz film nagrany lub utworzony w innych urządzeniach lub
odtwarzasz w innych urządzeniach film nagrany w tej kamerze, jakość obrazu może
być gorsza i odtwarzanie filmu może być niemożliwe, nawet jeżeli obsługują one
format AVCHD lub iFrame.
≥ Filmy nagrane w formacie AVCHD i iFrame nie są wzajemnie zgodne.
Szczegółowe informacje odnośnie
1080/50p znajdują się na stronie 44.
Kompatybilność zdjęć
≥ Ta kamera jest zgodna ze zunifikowaną normą DCF (Design rule for Camera File
system) utworzoną przez JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
≥ Format plików zdjęć obsługiwanych przez kamerę to JPEG. (Nie wszystkie pliki w
formacie JPEG będą wyświetlane.)
≥ Ta kamera może obniżyć jakość lub nie odtworzyć danych nagranych lub utworzonych
na innym urządzeniu, a inne urządzenia mogą obniżyć jakość lub nie odtworzyć
danych nagranych tą kamerą.
- 30 -
Loading...
+ 121 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.