PANASONIC HDC-SD700, HDC-HS700, HDC-TM700 User Manual [pl]

Instrukcja obsługi
Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD)
Nr modelu HDC-SD700
HDC-TM700
HDC-HS700
Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
VQT2N57
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA,
NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A TAK ŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH CIECZĄ, TAKICH JAK WAZONY.
NALEŻY KORZYSTAĆ JEDYNIE Z
ZALECANYCH AKCESORIÓW.
NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ CZĘŚCI); WEWNĄTRZ ZNAJDUJĄ SIĘ CZĘŚCI, KTÓRYCH NIE MOŻNA NAPRAWIĆ. NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
UWAGA!
NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ
URZĄDZENIA W ZAMKNIĘTEJ PRZESTRZENI, NP. NA PÓŁCE Z KSIĄŻKAMI LUB W ZABUDOWANEJ SZAFCE. NALEŻY ZAPEWNIĆ ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJĘ. ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU PRZEGRZANIA, NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE MATERIAŁY NIE ZAKRYWAJĄ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH.
NIE NALEŻY ZASŁANIAĆ
OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI ITP.
NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ NA URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ OTWARTEGO OGNIA, NP. ZAPALONYCH ŚWIEC.
BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ W
SPOSÓB NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
Urządzenie powinno zostać umieszczone w pobliżu gniazda sieciowego. Wtyczka przewodu zasilania powinna być łatwo dostępna. Aby całkowicie odłączyć zasilanie urządzenia, należy odłączyć przewód zasilania od gniazda sieciowego.
Ostrzeżenie
Zagrożenie pożaru, wybuchu i oparzeń. Nie demontować urządzenia. Nie ogrzewać baterii powyżej wskazanych temperatur i nie spalać.
Bateria guzikowa 60 oC Akumulator 60 oC
Kompatybilność elektryczna i
magnetyczna
Na tabliczce znamionowej znajduje się symbol (CE).
Należy korzystać jedynie z zalecanych akcesoriów.
Należy używać wyłącznie dołączonych
kabli multimedialnych AV oraz USB.
W przypadku używania kabla sprzedawanego oddzielnie, należy upewnić się, że jego długość nie przekracza 3 metrów.
Kartę pamięci należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
Informacje o zasilaczu
sieciowym
Oznakowanie identyfikacyjne produktu znajduje się na spodzie urządzenia.
2
VQT2N57
Informacja dla użytkowników o
Cd
gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii
Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów i baterii, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE. Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami. Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów i baterii można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary. Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kar przewidziane przepisami prawa krajowego.
domowymi.
y
Dotyczy użytkowników firmowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w państwach trzecich]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii (symbole przykładowe):
Ten symbol może występować wraz z
ymbolem pierwiastka
s chemicznego. W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
VQT2N57
3
Odszkodowanie za zawartość zapisów
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za szkody bezpośrednio lub pośrednio spowodowane jakimikolwiek problemami skutkującymi utratą nagranych lub edytowanych materiałów, jak również nie udziela gwarancji w odniesieniu do jakichkolwiek materiałów, w przypadku nieprawidłowego działania nagrywania lub edycji. Analogicznie, powyższe zastrzeżenia mają zastosowanie w przypadku dokonywania jakichkolwiek napraw kamery (włącznie z jakimikolwiek innymi elementami, niezwiązanymi z pamięcią wewnętrzną/dyskiem twardym).
Postępowanie z pamięcią wewnętrzną [HDC-TM700]
Kamera jest wyposażona w pamięć wewnętrzną o pojemności 32 GB. Podczas użytkowania kamery należy wziąć pod uwagę poniższe kwestie.
Należy regularnie sporządzać kopie zapasowe danych.
Pamięć wewnętrzna służy do tymczasowego przechowywania danych. Aby zapobiec utracie danych na skutek działania elektryczności statycznej, fal elektromagnetycznych, awarii i usterek, należy sporządzać kopie zapasowe danych na komputerze lub płycie DVD. (
111)
Kontrolka dostępu [ACCESS] (l9) świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej (inicjalizacja, nagrywanie, odtwarzanie, usuwanie itp.). Nie należy wykonywać poniższych czynności, gdy kontrolka się świeci. Może to spowodować uszkodzenie pamięci wewnętrznej lub usterkę kamery.
j
Wyłącz zasilanie (wyjmij akumulator)
j
Podłączanie lub odłączanie kabla USB
j
Narażanie kamery na drgania i wstrząsy
Informacje dotyczące utylizacji i pozbywania się kamery. (
Postępowanie z dyskiem twardym
l
136)
l
103,
[HDC-HS700]
Kamera jest wyposażona we wbudowany dysk twardy o pojemności 240 GB. Umożliwia on przechowywanie dużej ilości danych, ale należy z nim odpowiednio postępować. Podczas użytkowania kamery należy wziąć pod uwagę poniższe kwestie.
Nie należy narażać dysku twardego na drgania i wstrząsy.
Środowisko pracy i warunki obsługi mogą przyczynić się do częściowego uszkodzenia
4
VQT2N57
dysku twardego lub uniemożliwić odczyt, nagrywanie i odtwarzanie danych. Nie należy narażać kamery na drgania i wstrząsy ani wyłączać zasilania podczas nagrywania lub odtwarzania.
W przypadku korzystania z kamery w miejscu, gdzie występują dźwięki o dużej głośności, np. w klubie lub sali koncertowej, nagrywanie może zostać przerwane na skutek drgań akustycznych. W miejscach tego typu zalecane jest nagrywanie danych na kartę SD.
Należy regularnie sporządzać kopie zapasowe danych.
Dysk twardy służy do tymczasowego przechowywania danych. Aby zapobiec utracie danych na skutek działania elektryczności statycznej, fal elektromagnetycznych, awarii i usterek, należy sporządzać kopie zapasowe danych na komputerze lub płycie DVD. (
111)
W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości w pracy dysku twardego, należy niezwłocznie sporządzić kopię zapasową danych.
Awaria dysku twardego może objawiać się ciągłym hałasem lub zmiennym odgłosem podczas odtwarzania lub nagrywania. Dalsze użytkowanie kamery w takich warunkach może przyczynić się do pogorszenia stanu dysku i jego nieodwracalnego uszkodzenia. W przypadku wystąpienia opisanych objawów należy niezwłocznie skopiować dane z dysku twardego do komputera, na płytę DVD itp. i skontaktować się ze sprzedawcą. Uszkodzenie dysku twardego skutkuje nieodwracalną utratą danych.
Praca może zostać przerwana w wysokiej lub niskiej temperaturze.
Kamera zostaje wyłączona w celu ochrony dysku twardego.
Nie należy używać kamery przy niskim ciśnieniu atmosferycznym.
Dysk twardy może nie działać prawidłowo na wysokości 3000 m n.p.m. lub wyżej.
Tra nspor t
Podczas przewożenia lub przenoszenia należy wyłączyć zasilanie kamery i chronić ją przed wstrząsami, uderzeniami i upadkiem.
Wykrywanie upadku
[] pojawia się na ekranie w momencie wykrycia upadku (stan nieważkości). Jeżeli sytuacja ta się powtarza, wówczas kamera może przerwać nagrywanie lub odtwarzanie w celu ochrony dysku twardego.
l
103,
Kontrolka dostępu do dysku twardego
[ACCESS HDD] (l 14) świeci się podczas wykonywania operacji na dysku twardym (inicjalizacja, nagrywanie, odtwarzanie, usuwanie itp.). Nie należy wykonywać poniższych czynności, gdy świeci się kontrolka. Może to spowodować uszkodzenie pamięci wewnętrznej lub usterkę kamery.
jWyłącz zasilanie (wyjmij akumulator) jPodłączanie lub odłączanie kabla USB jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
Informacje dotyczące utylizacji i
pozbywania się kamery. (l 136)
Karty, których można używać z
tą kamerą
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i karta pamięci SDXC
Karty pamięci o pojemności 4 GB lub
większej bez logo SDHC lub karty pamięci o pojemności 48 GB lub większej bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
Więcej informacji o kartach SD znajduje
się na stronie 20.
W niniejszej instrukcji obsługi
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC
oraz karta pamięci SDXC są określane wspólnie jako “karta SD”.
W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do nagrywania/odtwarzania filmów oznaczone zostały .
W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do robienia/wyświetlania zdjęć oznaczone zostały .
Odnośne strony oznaczone zostały
strzałką, np. l 00
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli
, i
. Zdjęcia mogą się nieznacznie różnić od oryginału. Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
przedstawiają model , jednak część objaśnień odnosi się do innych modeli.
Niektóre funkcje mogą być niedostępne,
w zależności od modelu.
Cechy kamery mogą siężnić, w
związku z tym należy starannie zapoznać się z instrukcją obsługi.
Nie wszystkie modele mogą być
dostępne w zależności od miejsca zakupu.
VQT2N57
5
Spis treści
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa....................................... 2
Akcesoria................................................. 8
Przygotowanie
Przed rozpoczęciem użytkowania
[1] Wykaz części i zasady ich
obsługi .......................................... 9
[HDC-SD700]/[HDC-TM700].......... 9
[HDC-HS700] ............................... 12
Instalacja
[1] Zasilanie...................................... 15
Ładowanie akumulatora ............... 15
Wkładanie/wyjmowanie
akumulatora ................................. 16
Czas ładowania i czas
nagrywania................................... 17
Podłączanie do gniazda
zasilania ....................................... 19
[2] Nagrywanie na karcie ................ 20
Karty, których można używać
z tą kamerą .................................. 20
Wkładanie/wyjmowanie
karty SD ....................................... 21
[3] Włączanie/wyłączanie
kamery ........................................ 22
Włączanie i wyłączanie zasilania
przy użyciu przycisku zasilania .... 22
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu ekranu LCD/wizjera... 22
[4] Wybieranie trybu........................ 23
[5] Regulacja ustawień ekranu
LCD/wizjera................................. 24
Jak używać ekranu
dotykowego .................................. 24
Regulacja wizjera......................... 24
Nagrywanie z pokazywaniem
obrazu osobie filmowanej ............ 24
[6] Ustawianie daty i czasu ............. 25
Podstawowe
Nagrywanie/Odtwarzanie
[1] Przed rozpoczęciem
nagrywania ................................. 26
[2] Wybieranie nośnika do
nagrywania [HDC-TM700/
HDC-HS700]................................ 27
[3] Nagrywanie filmów .................... 28
[4] Robienie zdjęć............................ 30
Robienie zdjęć w trybie
nagrywania filmów ....................... 31
[5] Tryb Intelligent Auto .................. 32
[6] Odtwarzanie filmów/zdjęć......... 34
Instalacja
[1] Korzystanie z ekranu menu ...... 37
Korzystanie z szybkiego menu .... 38
[2] Korzystanie z menu ustawień... 39
[3] Używanie pilota .......................... 47
Korzystanie z przycisków
strzałek/przycisku OK .................. 48
Zaawansowane
Nagrywanie (zaawansowane)
[1] Funkcja przybliżania i
oddalania (zoom) ....................... 49
Zoom ręczny ................................ 49
Rozszerzony zoom optyczny ....... 49
[2] Funkcja optycznego
stabilizatora obrazu ................... 50
[3] Śledzenie AF/AE ........................ 51
[4] Nagrywanie 1080/50p ................ 52
[5] Funkcje nagrywania ikon
obsługi ........................................ 53
Ikony obsługi................................ 53
[6] Funkcje nagrywania menu ........ 58
[7] Nagrywanie ręczne z
ustawieniem balansu bieli, czasem naświetlania lub
regulacją przysłony ................... 75
Balans bieli .................................. 76
Ręczna regulacja czasu
naświetlania/przysłony................. 77
[8] Nagrywanie z ręczną regulacją
ostrości....................................... 78
Odtwarzanie (Zaawansowane)
[1] Funkcje odtwarzania ................. 79
Odtwarzanie filmów za pomocą
ikony obsługi ................................ 79
Wyodrębnianie zdjęć z filmów ..... 80
6
VQT2N57
Indeks czasowy najlepszych
fragmentów .................................. 81
Powtarzanie odtwarzania ............. 81
Kontynuowanie poprzedniego
odtwarzania.................................. 82
Powiększanie odtwarzanego zdjęcia (Odtwarzanie z
powiększeniem) ........................... 82
[2] żne funkcje odtwarzania....... 83
Odtwarzanie filmów/zdjęć
zgodnie z datą nagrania............... 83
Odtwarzanie najlepszych fragmentów twarzy/Odtwarzanie najlepszych fragmentów/
Inteligentny wybór scen ............... 84
Zmiana ustawień odtwarzania i
wyświetlenie pokazu slajdów....... 87
Edycja
[1] Usuwanie scen/zdjęć ................. 88
Dzielenie sceny w celu
częściowego usunięcia ................ 89
Usuwanie informacji osobistych... 90
Zabezpieczanie scen/zdjęć .......... 91
[2] Ustawienia DPOF ....................... 92
[3] Łączenie przekazywanych
scen [HDC-TM700] ..................... 93
Praca z telewizorem
[1] Odtwarzanie filmów/zdjęć na
telewizorze .................................. 95
Podłączanie przy użyciu kabla
Mini HDMI .................................... 98
Odtwarzanie dźwięku
5.1-kanałowego............................ 98
Podłączanie przy użyciu kabla
multimedialnego AV ..................... 98
[2] Odtwarzanie z VIERA Link
(HDAVI Control
) ....................... 99
Kopiowanie
Za pomocą tej kamery/innych urządzeń
[1] Kopiowanie z karty SD do
pamięci wewnętrznej/na dysk twardy i odwrotnie
[HDC-TM700/HDC-HS700] ....... 101
Kopiowanie ................................ 101
[2] Podłączanie nagrywarki DVD,
aby skopiować/
odtworzyć płytę ........................ 103
Przygotowanie do kopiowania/
odtwarzania ............................... 103
Kopiowanie na płyty................... 105
Odtwarzanie skopiowanej
płyty ........................................... 108
Zarządzanie skopiowaną
płytą ........................................... 109
[3] Kopiowanie obrazów na inne
urządzenie wideo ..................... 110
Praca z komputerem
Przed rozpoczęciem użytkowania
[1] Opis funkcji kamery po
połączeniu z komputerem....... 111
Umowa licencyjna użytkownika
oprogramowania ........................ 113
[2] Wymagania systemowe .......... 114
Konfiguracja
[1] Instalacja .................................. 117
[2] Podłączanie do komputera ..... 119
Informacje dotyczące sposobu
wyświetlania na komputerze...... 121
Praca z komputerem
[1] Uruchamianie programu
HD Writer AE 2.1 ...................... 122
Czytanie instrukcji obsługi
programów ................................. 122
[2] Korzystanie z komputera
Mac............................................ 123
Inne
Symbole i wskaźniki
[1] Symbole i wskaźniki................ 124
[2] Komunikaty .............................. 127
O odzyskiwaniu.......................... 128
Rozwiązywanie problemów ................129
Ostrzeżenia dotyczące
użytkowania ......................................... 135
Informacje dotyczące praw
autorskich ............................................140
Tryby nagrywania/przybliżony czas
nagrywania ...........................................141
Liczba możliwych do zapisania
zdjęć......................................................142
Dane techniczne ..................................144
Wyposażenie opcjonalne ....................149
PrzygotowaniePodstawoweZaawansowaneKopiowaniePraca z
komputerem
Inne
VQT2N57
7
Akcesoria
Przed rozpoczęciem użytkowania kamery, proszę sprawdzić akcesoria. Numery produktów zgodne ze stanem na luty 2010 roku. Mogą one ulec zmianie.
Akumulator
VW-VBG130
Zasilacz sieciowy
VSK0698
Kabel zasilania prądem zmiennym
K2CQ29A00002
Kabel zasilania prądem stałym
K2GJYDC00004
Pilot (Bateria wbudowana)
N2QAEC000024
Kabel multimedialny AV
K1HY12YY0004
Kabel USB
K1HY04YY0032
Pióro dotykowe
VGQ0C14
CD-ROM
Oprogramowanie
CD-ROM
Instrukcja obsługi VFF0612
Osłona przeciwsłoneczna obiektywu
VDW2053
Stopka
(dostarczane z HDC-SD700/ HDC-TM700; niedostarczane z HDC-HS700) VYC0996
8
VQT2N57
Przygotowanie
16
17
18
19
20
21 22
23
Przed rozpoczęciem użytkowania
1
[HDC-SD700]/[HDC-TM700]
Wykaz części i zasady ich obsługi
2
3
1
7
6
4
5
1089
11
12 13
1415
1Głośnik 2 Przycisk zasilania [ ] ( 3 Wlot (wentylator) ( 4 Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu
ręcznego [iA/MANUAL] (
5 Przycisk optycznego stabilizatora obrazu
[ /O.I.S.] (
6Pokrętło regulacji ostrości wizjera ( 7 Przycisk 1080/50p [1080/50p] ( 8 Suwak zwalniania akumulatora [BATT]
(
l
16)
9 Komora akumulatora ( 10 Gniazdo zasilania prądem stałym [DC IN]
(
l
19)
Należy zawsze używać zasilacza dołączonego do zestawu lub oryginalnego zasilacza Panasonic (VW-AD21E-K; opcjonalny).
11 Złącze mini HDMI [HDMI] (l 95, 99)
12 Gniazdo USB [ ] (l104, 119) 13 Złącze mini AV (
Użyj kabla multimedialnego AV (wyłącznie dołączonego do zestawu).
14 Gniazdo karty (l21) 15 Kontrolka dostępu [ACCESS] (
16 Pokrywa obiektywu
Pokrywa obiektywu otwiera się w trybie nagrywania filmów lub w trybie robienia zdjęć . (
17 Pierścień wielofunkcyjny (l75, 78) 18 Przycisk funkcji kamery
[CAMERA FUNCTION] (
19 Czujnik sygnału pilota ( 20 Wbudowany flesz ( 21 Obiektyw (LEICA DICOMAR)
Na stronie 26 znajdują się informacje o
zakładaniu osłony przeciwsłonecznej.
22 Lampa wspomagania AF (l74) 23 Kontrolka nagrywania (
l
50)
l
l
23)
l
26)
l
95, 110)
l
55)
l l
l
l
16)
l
22)
32, 75)
75)
48)
42)
l
24)
l
52)
l
21)
VQT2N57
9
24 Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 24)
24 25
27
26 28 29 30
31
Ekran można otworzyć do 90o.
Ekran można obracać w zakresie 180o A
w kierunku obiektywu lub 90o B w kierunku wizjera.
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
25 Wizjer (l 24)
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie wizjera mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
26 Przycisk szybkiego menu [Q.MENU]
(l 38)
27 Pomocniczy przycisk rozpoczynania/
kończenia nagrywania (l 26)
Przycisk ten działa tak samo, jak przycisk
rozpoczynania/kończenia nagrywania.
28 Przyciski regulacji zoomu (l 49) 29 Przycisk menu [MENU] (l 37) 30 Przycisk usuwania [ ] (l 88)
10
VQT2N57
31 Gniazdo statywu
MIC
32
33
34
383635
39 40 41 42
43
44
37
32 Część montażowa stopki (l 150) 33 Pokrywa stopki (l 150) 34 Suwak zwalniania stopki
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 150)
35 Przycisk do nagrywania stopklatek
[] (l 30)
36 Dźwignia zoom [W/T] (W trybie
nagrywania filmów lub w trybie robienia zdjęć) ( Przełącznik ekranu miniatur [ / ]/ Suwak regulacji głośności [ trybie odtwarzania) (
37 Wskaźnik stanu (l 22) 38 Wbudowane mikrofony 39 Przycisk rozpoczynania/kończenia
nagrywania (l 28)
40 Pokrętło wyboru trybu (l 23) 41 Zaczep na pasek na ramię 42 Pasek na rękę
Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował do dłoni.
l
49)
s
VOLr] (w
l
36)
1 Odwróć pasek. 2 Wyreguluj długość. 3 Zamocuj pasek.
43 Gniazdo mikrofonowe [MIC]
Do gniazda można podłączyć odpowiedni
mikrofon zewnętrzny.
Dźwięk z wejścia mikrofonu zewnętrznego
będzie stereofoniczny (2 kanały).
Gdy do kamery podłączony jest zasilacz
sieciowy, czasami może być słychać szum, w zależności od rodzaju mikrofonu. Zjawisko to ustępuje po przełączeniu na zasilanie akumulatorowe.
44 Gniazdo słuchawkowe [ ] (l 57)
Nad
mierne ciśnienie dźwięku emitowanego ze słuchawek może powodować uszkodzenie słuchu.
11
VQT2N57
[HDC-HS700]
16
18
17
19
20
21
22 23
24
12
VQT2N57
1
1415
23 45 6
7
1089
11
12 13
1Głośnik 2 Przycisk zasilania [ ] (l 22) 3 Wlot (wentylator) (l 26) 4 Przycisk Intelligent Auto/przycisk
trybu ręcznego [iA/MANUAL] (l 32,
75)
5 Przycisk optycznego stabilizatora
obrazu [ /O.I.S.] (l 50)
6Pokrętło regulacji ostrości wizjera
(l 24) 7 Przycisk 1080/50p [1080/50p] (l 52) 8 Suwak zwalniania akumulatora
[BATT] (l 16) 9 Komora akumulatora (l 16) 10 Gniazdo zasilania prądem stałym
[DC IN] (l 19)
Należy zawsze używać zasilacza
dołączonego do zestawu lub oryginalnego zasilacza Panasonic (VW-AD21E-K; opcjonalny).
11 Złącze mini HDMI [HDMI] (l 95, 99) 12 Gniazdo USB [ ] (l 104, 119) 13 Złącze mini AV (l95, 110)
Użyj kabla multimedialnego AV (wyłącznie
dołączonego do zestawu).
14 Gniazdo karty (l 21) 15 Kontrolka dostępu [ACCESS] (l 21)
16 Pokrywa obiektywu
Pokrywa obiektywu otwiera się w trybie
nagrywania filmów lub w trybie robienia zdjęć . (l 23)
17 Szyna na akcesoria (l 150) 18 Pierścień wielofunkcyjny (l 75, 78) 19 Przycisk funkcji kamery
[CAMERA FUNCTION] (l 75) 20 Czujnik sygnału pilota (l 48) 21 Wbudowany flesz (l 55) 22 Obiektyw (LEICA DICOMAR)
Na stronie 26 znajdują się informacje o
zakładaniu osłony przeciwsłonecznej.
23 Lampa wspomagania AF (l 74) 24 Kontrolka nagrywania (l 42)
25 26
32
2827 29 30 31
25 Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 24)
Ekran można otworzyć do 90o.
Ekran można obracać w zakresie 180o A
w kierunku obiektywu lub 90o B w kierunku wizjera.
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
26 Wizjer (l 24)
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie wizjera mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
27 Przycisk szybkiego menu [Q.MENU]
(l 38) 28 Pomocniczy przycisk rozpoczynania/
kończenia nagrywania (l 26)
Przycisk ten działa tak samo, jak przycisk
rozpoczynania/kończenia nagrywania.
29 Przyciski regulacji zoomu (l 49) 30 Przycisk menu [MENU] (l 37) 31 Przycisk usuwania [ ] (l 88)
32 Gniazdo statywu
13
VQT2N57
33 Przycisk do nagrywania stopklatek
MIC
373433
38 39 41
42
43
35 36
40
[] (l 30) 34 Dźwignia zoom [W/T] (W trybie
nagrywania filmów lub w trybie
robienia zdjęć) (l 49)
Przełącznik ekranu miniatur [ /
]/Suwak regulacji głośności
[sVOLr] (w trybie odtwarzania)
(l 36) 35 Kontrolka dostępu do dysku
twardego [ACCESS HDD] 36 Wskaźnik stanu (l 22) 37 Wbudowane mikrofony 38 Przycisk rozpoczynania/kończenia
nagrywania (l 28) 39 Pokrętło wyboru trybu (l 23) 40 Zaczep na pasek na ramię 41 Pasek na rękę
Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował do dłoni.
14
VQT2N57
1 Odwróć pasek. 2 Wyreguluj długość. 3 Zamocuj pasek.
42 Gniazdo mikrofonowe [MIC]
Do gniazda można podłączyć odpowiedni
mikrofon zewnętrzny.
Dźwięk z wejścia mikrofonu zewnęt
będzie stereofoniczny (2 kanały).
Gdy do kamery podłączony jest zasilacz
sieciowy, czasami może być słychać szum, w zależności od rodzaju mikrofonu. Zjawisko to ustępuje po przełączeniu na zasilanie akumulatorowe.
43 Gniazdo słuchawkowe [ ] (l 57)
Nadmierne ciśnienie dźwięku
emitowanego ze słuchawek może powodować uszkodzenie słuchu.
rznego
Przygotowanie
Kontrolka ładowania [CHARGE]
A
Zapalona:
Trwa ładowanie (Czas ładowania akumulatora: l 17)
Zgaszona:
Ładowanie zakończone
Miga:
Poprawnie podłącz kamerę (l 137)
Instalacja
Zasilanie
1
Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą
Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. Kamera potrafi rozpoznawać akumulatory, które mogą być z nią używane;
akumulatory (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) są kompatybilne z tą funkcją. (Nie można używać akumulatorów, które nie są kompatybilne z tą funkcją.)
W celu zasilania kamery przy użyciu akumulatora VW-VBG6, wymagany jest zestaw
futerału na pakiet akumulatorów VW-VH04 (opcjonalny).
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub usterki powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów. W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.
Ładowanie akumulatora
Akumulator dołączony do kamery nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem użytkowania kamery należy naładować akumulator.
Ważne: Jeśli kabel zasilania prądem stałym jest podłączony do zasilacza sieciowego, akumulator nie będzie się ładować. Odłącz kabel zasilania prądem stałym od zasilacza sieciowego.
1 Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego i gniazda zasilania. 2 Włóż akumulator do zasilacza, zrównując strzałki.
VQT2N57
15
Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic. (l 8, 17, 18, 149)
Wyjmowanie akumulatora
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zgaśnie wskaźnik stanu. Następnie wyjmij akumulator, przytrzymując kamerę, aby jej nie upuścić.
Przesuń suwak zwalniania akumulatora w kierunku wskazywanym przez strzałkę i wyjmij akumulator po zwolnieniu blokady.
BATT
A Wsuwaj akumulator do momentu, gdy
zatrzaśnie się on na miejscu.
W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery.Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami,
zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora
Zainstaluj akumulator, wkładając go w kierunku pokazanym na rysunku.
UWAGA
Niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria zostanie nieprawidłowo wymieniona. Użyj ten sam typ baterii lub równowartościowej baterii zalecanej przez producenta. Likwiduj baterie zgodnie z instrukcjami producenta.
16
VQT2N57
Czas ładowania i czas nagrywania
Czas ładowania/nagrywania
Temperatura: 25 oC/wilgotność: 60%
HDC-SD700
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/pojemność
(minimum)]
Dołączony akumulator/
VW-VBG130
(opcjonalny)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(opcjonalny)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(opcjonalny)
[7,2 V/5400 mAh]
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/pojemność
(minimum)]
Dołączony akumulator/
VW-VBG130
(opcjonalny)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(opcjonalny)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(opcjonalny)
[7,2 V/5400 mAh]
*
*
Czas
ładowania
2h35min
4h40min
9h25min
Czas
ładowania
2h35min
4h40min
9h25min
Tryb
nagrywania
1080/50p,
HA, HG,
HX HE 1 h 5 min
1080/50p 3 h 10 min 1 h 55 min
HA, HG,
HX HE 3 h 20 min
1080/50p 7 h 50 min 4 h 50 min
HA 8h5min
HG, HX
HE 5 h 5 min
HDC-TM700
Tryb
nagrywania
1080/50p,
HA, HG,
HX
HE 1 h 5 min
1080/50p 3 h 10 min 1 h 55 min
HA, HG,
HX
HE 3 h 20 min
1080/50p 7 h 50 min 4 h 50 min
HA 8h5min
HG, HX
HE 5 h 5 min
Maksymalny czas
ciągłego
nagrywania
1h40min
3h15min
8h10min
Maksymalny czas
ciągłego
nagrywania
1h40min
3h15min
8h10min
Faktyczny
czas
nagrywania
1h
2h
5h
Faktyczny
czas
nagrywania
1h
2h
5h
17
VQT2N57
HDC-HS700
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/
pojemność
Czas
ładowania
Lokalizacja
docelowa
nagrywania
Try b
nagrywania
Maksymalny
czas ciągłego
nagrywania
Faktyczny
czas
nagrywania
(minimum)]
1080/50p 1 h 30 min
Dołączony
akumulator/
VW-VBG130
(opcjonalny)
[7,2 V/1250 mAh]
2h35min
HDD
SD
HA, HG,
HX, HE
1h35min
1080/50p 1 h 30 min 55 min
HA, HG,
HX, HE
1h35min 1h
55 min
1080/50p 2 h 55 min 1 h 45 min
VW-VBG260
(opcjonalny)
[7,2 V/2500 mAh]
HDD
4h40min
SD
HA, HG,
HX, HE
3h 1h50min
1080/50p 3 h 1 h 50 min
HA, HG,
HX, HE
3h5min 1h55min
1080/50p 7 h 15 min 4 h 30 min
HA, HG,
HX
7h30min
4h40min
HE 7h35min
1080/50p 7 h 25 min 4 h 35 min
HA 7h40min
HG, HX
HE 4h50min
7h45min
4h45min
VW-VBG6
(opcjonalny)
*
[7,2 V/5400 mAh]
HDD
9h25min
SD
* Zestaw futerału na pakiet akumulatorów VW-VH04 (opcjonalny) jest wymagany.
Jest to czas przybliżony.Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas
ładowania i czas nagrywania różnią się w zależności od warunków eksploatacji, np. wysokiej lub niskiej temperatury.
Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie przerywa się i wznawia nagrywanie, włącza i wyłącza kamerę, przesuwa dźwignię zoom itp.
Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Nie oznacza to usterki.
18
VQT2N57
Pozostały poziom zasilania
DC IN
A Gniazdo wyjścia DC B
Gniazdo zasilania prądem stałym Podłącz kabel zasilania prądem stałym, odpowiadający oznaczeniu [ ] gniazda zasilania prądem stałym.
Wraz ze zmniejszaniem się poziomu naładowania akumulatora, wyświetlany symbol
będzie się zmieniał. #### Gdy pozostają mniej niż 3 minuty, staje się czerwony. Po rozładowaniu akumulatora miga .
W przypadku korzystania z akumulatora Panasonic przeznaczonego do tej kamery wyświetlany jest pozostały poziom zasilania. Wyświetlenie pozostałego poziomu zasilania może trochę potrwać. Faktyczny czas może siężnić w zależności od zastosowania.
Jeżeli faktyczny pozostały poziom zasilania przekracza 9 godzin 59 minut, wyświetlany
symbol będzie zielony i nie będzie ulegał zmianie, aż pozostały poziom zasilania spadnie poniżej 9 godzin 59 minut.
W przypadku używania zasilacza sieciowego lub akumulatorów innych producentów
pozostały poziom zasilania nie będzie wyświetlany.
Podłączanie do gniazda zasilania
Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.
Ważne: Kiedy kabel zasilania prądem stałym jest podłączony do zasilacza sieciowego, akumulator nie będzie się ładować. Nie używaj kabla zasilania prądem przemiennym w innych urządzeniach, ponieważ
jest on przystosowany do pracy jedynie z tą kamerą. Do pracy z kamerą nie stosuj kabli zasilania prądem przemiennym od innych urządzeń.
1 Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego i gniazda zasilania. 2 Podłącz kabel zasilania prądem stałym do zasilacza sieciowego. 3
Podłącz kabel zasilania prądem stałym do gniazda wejściowego [DC IN].
Przed odłączeniem zasilacza sieciowego naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zgaśnie wskaźnik stanu. Następnie odłącz zasilacz sieciowy.
VQT2N57
19
Przygotowanie
32
Instalacja
Nagrywanie na karcie
2
Kamera umożliwia nagrywanie zdjęć oraz filmów na karcie SD, w pamięci wewnętrznej lub na dysku twardym. W celu nagrywania na karcie SD, zapoznaj się z poniższymi informacjami.
Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD, kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci SDHC/ karty pamięci SDXC w innym urządzeniu, należy się upewnić, że obsługuje ono takie karty.
Karty, których można używać z tą kamerą
Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 4 lub wyższą SD Speed Class Rating*.
Typ kar ty Pojemność Nagrywanie filmów
8 MB/16 MB Niemożliwe.
Nie można zagwarantować
Karta
pamięci SD
Karta
pamięci
SDHC
Karta
pamięci
SDXC
* SD Speed Class Rating to standard szybkości dla kolejnych zapisów.
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
512 MB/1 GB/
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
prawidłowego działania. Nagrywanie filmu może zostać nagle przerwane, w zależności od używanej karty SD. (l 130)
2GB
Możliwe.
Robienie
zdjęć
Możliwe.
Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci SD/SDHC/SDXC do nagrywania filmów można znaleźć na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.) Karty pamięci o pojemności 4 GB lub
większej bez logo SDHC lub karty pamięci o pojemności 48 GB lub większej bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
20
VQT2N57
Po zablokowaniu blokady zapisu karcie SD, na karcie nie będzie można nagrywać, usuwać z niej nagrań ani ich edytować.
Kartę pamięci należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
A
w
Wkładanie/wyjmowanie karty SD

Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. ( spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia.
Uwaga: Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła.
l
44) Formatowanie karty
Kontrolka dostępu [ACCESS] A
Kontrolka świeci się podczas
wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej.
1 Otwórz ekran LCD. 2 Otwórz pokrywę gniazda karty
SD/złączy i włóż (wyjmij) kartę
SD do (z) gniazda.
Wciśnij kartę SD prosto do końca,
skierowaną stroną z etykietką B w kierunku pokazanym na ilustracji.
Wciśnij środek karty SD, a następnie
wyciągnij ją.
3 Dobrze zamknij pokrywę
gniazda karty SD/złączy.
Starannie zamknij pokrywę gniazda karty
SD, aby się zatrzasnęła.
Nie dotykaj styków z tyłu karty SD.Nie należy poddawać karty SD silnym
wstrząsom, zginać jej ani upuszczać.
Zakłócenia elektryczne, elektryczność
statyczna lub usterka kamery bądź karty SD może uszkodzić albo usunąć dane zapisane na karcie SD.
Gdy świeci się kontrolka dostępu do karty, nie wolno wykonywać następujących czynności:
jWyjmowanie karty SD jWyłączanie kamery jPodłączanie lub odłączanie kabla USB jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
Wykonanie wspomnianych czynności przy włączonej lampie może spowodować uszkodzenie danych/karty pamięci SD lub kamery.
Nie wystawiaj końcówek karty SD na
działanie wody, brudu lub kurzu.
Nie umieszczaj kart SD:
jW miejscu silnie nasłonecznionym. jW miejscu mocno zapylonym lub
wilgotnym.
jW pobliżu grzejnika. jW miejscach narażonych na znaczne
zmiany temperatury (może dojść do
skroplenia pary wodnej).
j
W miejscu występowania elektryczności
statycznej lub fal elektromagnetycznych. Aby chronić karty SD, kiedy z nich nie
korzystasz, przechowuj je w odpowiednich pudełkach.
Informacje dotyczące utylizacji i
pozbywania się karty pamięci SD. (l 138)
21
VQT2N57
Przygotowanie
Wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zgaśnie wskaźnik stanu.
Instalacja
3
Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania, monitora LCD lub wizjera.
Włączanie/wyłączanie kamery
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu przycisku zasilania
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
A Wskaźnik stanu zapala się.
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu ekranu LCD/wizjera
Otwarcie monitora LCD lub wysunięcie wizjera włącza zasilanie. Zamknięcie monitora LCD/ wizjera wyłącza zasilanie.
W przypadku zwykłego użycia kamery, najwygodniej włączyć/wyłączyć zasilanie podczas korzystania z monitora LCD lub wizjera.
Włączanie zasilania
Wyłączanie zasilania
A Wskaźnik stanu zapala się.
Zasilanie nie wyłączy się dopóki ekran LCD nie zostanie zamknięty, a wizjer wsunięty.Zasilanie nie wyłączy się, dopóki kamera nagrywa filmy, pomimo że ekran LCD będzie
zamknięty, a wizjer wsunięty.
W następujących przypadkach otwarcie ekranu LCD lub wysunięcie wizjera nie powodują
włączenia zasilania. Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
jPrzy włączaniu kamery po raz pierwszy po jej zakupieniu jPo wyłączeniu kamery przy użyciu przycisku zasilania
22
VQT2N57
B Wskaźnik stanu gaśnie.
Przygotowanie
Zrównaj ze wskaźnikiem stanu A.
Instalacja
Wybieranie trybu
4
Zmień tryb na nagrywanie lub odtwarzanie.
Obróć pokrętło wyboru trybu, aby zmienić tryb na , lub .
Tryb nagrywania filmów (l 28)
Tryb robienia zdjęć (l 30)
Tryb odtwarzania (l 34, 79)
23
VQT2N57
Przygotowanie
Instalacja
5
Regulacja ustawień ekranu LCD/wizjera
Jak używać ekranu dotykowego
Można obsługiwać kamerę, bezpośrednio dotykając ekranu LCD (ekranu dotykowego) palcami. W przypadku szczegółowych operacji lub gdy sterowanie przy użyciu palców jest utrudnione, wygodniej jest korzystać z pióra dotykowego (dołączonego do zestawu).
Dotykanie
Dotknięcie i odjęcie palca od ekranu dotykowego służy do wybrania ikony lub zdjęcia.
Należy dotknąć środka ikony.Dotknięcie ekranu nie przyniesie efektu,
gdy dotykany jest jednocześnie inny jego fragment.
Informacje o ikonach obsługi
///:
Ikony te służą do przełączania menu i stron ekranu miniatur, wybierania elementów oraz ustawień itp.
:
Dotknięcie powoduje powrót do poprzedniego ekranu podczas dokonywania ustawień w menu.
Regulacja wizjera
Regulacja pola widzenia
Regulacja pola widzenia w celu wyświetlania wyraźnych obrazów w wizjerze.
Wyreguluj ostrość obracając pokrętło regulacji ostrości wizjera.
Wysuń obiektyw i zamknij ekran LCD, aby
włączyć wizjer.
Nagrywanie z pokazywaniem obrazu osobie filmowanej
¬ Zmień tryb na lub .
Wysuń wizjer i obróć ekran LCD w kierunku obiektywu.
Ekran LCD i wizjer są włączane podczas
nagrywania twarzą w twarz, gdy wizjer zostanie wysunięty. Obraz jest obrócony w poziomie, tak jakby
patrzyło się w lustro. (Jednak obraz nagrywany jest normalnie, a nie odwrócony.)
Podczas nagrywania twarzą w twarz
można śledzić obraz w wizjerze.
Nie należy dotykać ekranu LCD twardymi,
ostrymi końcówkami, np. długopisów.
W przypadku błędnego funkcjonowania
ekranu dotykowego należy dokonać kalibracji. (l 45)
24
VQT2N57
Na ekranie będą pojawiać się tylko
niektóre oznaczenia. Kiedy na ekranie pojawi się , ustaw ekran LCD w normalnym położeniu i sprawdź ostrzeżenie/alarm. (l 127)
Przygotowanie
Instalacja
Ustawianie daty i czasu
6
Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i czasu. Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas.
¬ Zmień tryb na lub .
1 Wybierz menu.
: [USTAWIENIA] # [UST. ZEG.]
2 Dotknij daty lub godziny do
ustawienia i ustaw odpowiednią wartość przy użyciu / .
A Wyświetlanie ustawienia czasu
światowego (l 39):
[DOM]/ [CEL PODRÓŻY]
Można wybrać rok z przedziału od 2000
do 2039.
Czas jest wyświetlany w systemie
24-godzinnym.
3 Dotknij [ZATW.].
Zegar zaczyna działać od [00] sekund.Wyświetlony może zostać komunikat
dotyczący ustawiania czasu światowego. Ustaw czas światowy, dotykając ekranu. (l 39)
Dotknij [WYJ.] lub naciśnij przycisk
MENU, aby wyjść z ekranu menu.
Funkcja daty i czasu jest zasilana z
wbudowanej baterii litowej.
W momencie zakupu kamery, zegar jest
ustawiony. Jeśli wyświetlacz czasu pokazuje [- -], oznacza to, że wbudowana bateria litowa jest rozładowana. Podłącz zasilacz sieciowy lub włóż akumulator do kamery, aby rozpocząć ładowanie baterii litowej. Pozostaw kamerę na około 24 godziny. Po naładowaniu bateria litowa pozwoli na działanie funkcji godziny i daty przez około pół roku. (Nawet jeżeli zasilanie jest wyłączone, bateria będzie się ładować.)
25
VQT2N57
Podstawowe

Nagrywanie/ Odtwarzanie
1
Podstawowe ustawienie kamery
1 Trzymaj kamerę obiema rękami. 2 Przełóż dłoń pod paskiem na rękę. 3 Gdy kamera jest trzymana np. na wysokości pasa, wygodnie jest korzystać z
pomocniczego przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania A.
Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty.Kiedy jesteś na dworze, nagrywaj ze słońcem za plecami. Jeśli nagrywany obiekt jest
oświetlony od tyłu, na nagraniu będzie on zbyt ciemny.
Trzymaj ręce blisko ciała. Rozstaw nogi w celu zapewnienia lepszej równowagi.Nie przykrywaj mikrofonów ani wlotu wentylatora rękami itp.
Podstawowe wskazówki dotyczące nagrywania filmów
Podczas nagrywania kamerę należy zazwyczaj trzymać nieruchomo.W przypadku przesuwania kamery podczas nagrywania, należy to robić powoli ze stałą
prędkością.
Funkcja zoomu jest użyteczna w przypadku obiektów, do których nie można się zbliżyć.
Jednak zbyt częste zbliżenia i oddalenia obniżają jakość filmu.
Zakładanie/zdejmowanie osłony przeciwsłonecznej
Służy do zmniejszania ilości światła wchodzącego do obiektywu w jasnym świetle słonecznym lub oświetleniu tylnym itp., co pozwala na robienie wyraźniejszych zdjęć.
Przed rozpoczęciem nagrywania
A Zakładanie osłony przeciwsłonecznej B Zdejmowanie osłony przeciwsłonecznej
W przypadku korzystania z zestawu filtrów (wyposażenie opcjonalne) lub konwertera
szerokokątnego (wyposażenie opcjonalne) należy zdjąć osłonę przeciwsłoneczną.
26
VQT2N57
Podstawowe
 
 
Nagrywanie/ Odtwarzanie
2
Karta, pamięć wewnętrzna oraz dyski twarde można wybierać oddzielnie, aby rejestrować filmy lub zdjęcia.
Wybieranie nośnika do nagrywania
[HDC-TM700/HDC-HS700]
1 Zmień tryb na lub . 2 Wybierz menu.
: [WYB. NOŚNIKA]
3 Dotknij nośnika, aby zarejestrować filmy lub zdjęcia.
A [FILM/KARTA SD] B [FILM/PAMIĘĆ WEW.] C [FOTO/KARTA SD] D [FOTO/PAMIĘĆ WEW.]
E [FILM/KARTA SD] F [FILM/DYSK TWARDY] G [FOTO/KARTA SD] H [FOTO/DYSK TWARDY]
Nośnik jest wybierany oddzielnie dla filmów lub zdjęć i jest podświetlony na żółto.
4 Dotknij [ZATW.].
27
VQT2N57
Podstawowe
Zrównaj ze wskaźnikiem stanu A.
Nagrywanie/ Odtwarzanie
Nagrywanie filmów
3
1 Zmień tryb na . 2 Otwórz ekran LCD lub
wyciągnij wizjer.
3 Aby rozpocząć nagrywanie,
naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.
B Po rozpoczęciu nagrywania,
wskazanie ; zmienia się na ¥.
4 Aby zatrzymać nagrywanie,
ponownie naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.
Można robić zdjęcia podczas nagrywania filmu. (l 31)Obrazy nagrane pomiędzy naciśnięciem przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania,
a ponownym naciśnięciem przycisku w celu włączenia pauzy nagrywania stają się jedną sceną.
Maksymalna liczba możliwych do zapisania scen: 3900
Maksymalna liczba różnych dat: 200 (l 83) Gdy dowolna z tych wartości osiągnie maksymalny limit, nie można nagrać kolejnych scen. (W przypadku kart SD jest to maksymalna liczba możliwych do zapisania scen na karcie.)
Nagrywanie nie zostanie zatrzymane nawet w przypadku zamknięcia ekranu LCD i
wsunięciu wizjera.
Podłączaj (odłączaj) zewnętrzny mikrofon do gniazda MIC, gdy włączona jest pauza
nagrywania.
28
VQT2N57
Oznaczenia na ekranie w trybie nagrywania filmów
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
A Tryb nagrywania B Pozostały czas nagrywania
(Kiedy pozostały czas to mniej niż minuta, wskaźnik [R 0h00m] miga na czerwono.)
C Czas nagrania (który upłynął)
Po każdym włączeniu pauzy nagrywania licznik zostanie wyzerowany i będzie wyświetlać “0h00m00s”.
Informacje dotyczące kompatybilności nagrywanych filmów
Są one kompatybilne wyłącznie z urządzeniami obsługującymi format AVCHD. Obrazy
nie mogą być odtwarzane w urządzeniach nieobsługujących formatu AVCHD (tradycyjne nagrywarki DVD). Upewnij się, że używane urządzenie obsługuje format AVCHD, zaglądając do jego instrukcji obsługi.
W niektórych przypadkach filmy nie mogą być odtwarzane, nawet jeżeli urządzenie
obsługuje format AVCHD. Wówczas należy odtworzyć film w kamerze.
Szczegółowe informacje odnośnie 1080/50p znajdują się na stronie 52
VQT2N57
29
Podstawowe
Zrównaj ze wskaźnikiem stanu A.
MEGA
Nagrywanie/ Odtwarzanie
Robienie zdjęć
4
1 Zmień tryb na . 2 Otwórz ekran LCD lub
wyciągnij wizjer.
3 Naciśnij do połowy przycisk
. (Tylko w przypadku
automatycznego ustawiania ostrości)
4 Naciśnij całkowicie przycisk
.
Ikona ustawiania ostrości:
 
A Ikona ustawiania ostrości
± (Biała kontrolka miga.): Ustawianie ostrości ¥ (Zielona kontrolka zapala się.): Ustawiona ostrość Brak znaku: Ustawienie ostrości nie powiodło się.
B Ob
szar ustawiania ostrości (w ramce)
Jeśli ustawisz funkcję optycznego stabilizatora obrazu (l 50) na / (TRYB1),
wtedy funkcja stabilizatora obrazu będzie bardziej wydajna. (Pojawi się wskaźnik (Optyczny stabilizator obrazu MEGA) po naciśnięciu do połowy przycisku .)
Lampa wspomagania AF zapala się w ciemnych miejscach.Ikona ustawiania ostrości zmieni się w ikonę zarejestrowanej ostrości, gdy [ROZPOZN.
TWARZY] ustawiono na [WŁ.]. (l 63)
Podczas robienia zdjęć w ciemnych miejscach czas otwarcia migawki się wydłuża, dlatego
w takim przypadku zaleca się używanie lampy błyskowej lub statywu.
Po naciśnięciu do połowy przycisku ekran stanie się ciemniejszy, jeżeli czas
naświetlania wynosi 1/25 lub dłużej.
30
VQT2N57
Loading...
+ 122 hidden pages