PANASONIC HDC-SD600EP User Manual [sk]

Page 1
Návod na obsluhu
HD videokamera
Model HDC-SD600
Pred uvedením videokamery do činnosti si, prosím, pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu.
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
M-HDCSD600Q-SK
Page 2

Bezpečnostné informácie

VÝSTRAHA:
V ZÁUJME ZNÍŽENIA RIZIKA POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM A OCHRANY PRED POŠKODENÍM ALEBO ZNIČENÍM VIDEOKAMERY:
ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY SA NA ZARIADENIE MOHLA DOSTAŤ VODA.
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
ZO ZARIADENIA NESKLADAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ); VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH PORUCHU BY STE MOHLI SVOJPOMOCNE ODSTRÁNIŤ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
UPOZORNENIE!
ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRINIEK ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. INAK BY MOHLO DÔJSŤ K ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI A INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM OHĽADUPLNÝM K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej zásuvky sieťového napájania. Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so zástrčkou sieťového prívodu. Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od sieťového napájania, odpojte sieťový prívod od zásuvky sieťového napájacieho zdroja.
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenia! Batérie nerozoberajte. Batérie nezahrievajte na vyššiu než uvedenú teplotu, ani ich nespaľujte.
Mincová batéria 60 °C Batéria (akumulátor) 60 °C
Elektromagnetická
kompatibilita (EMC)
Tento symbol (CE) je uvedený na štítku.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
• Používajte len dodaný multifunkčný AV kábel a USB kábel.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
Štítok s identikačnými údajmi
Produkt Umiestnenie
HD videokamera Miesto pre batériu Sieťový adaptér Spodná časť
Page 3
Informácie pre používateľov
o zbere a likvidácii opotrebovaných zariadení a batérií
Tento symbol uvádzaný na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii informuje o tom, že použité elektrické a elektronické výrobky, a batérie, sa nesmú likvidovať ako bežný domový
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte opotrebované výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste, v súlade s platnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete k zachovaniu cenných zdrojov a predídete prípadným negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré by inak mohli vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi. Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii opotrebovaných výrobkov a batérií vám poskytnú miestne úrady, špecializované zberné miesta alebo predajca, u ktorého ste výrobok zakúpili. Nesprávna likvidácia opotrebovaných výrobkov môže byť postihovaná v súlade s národnou legislatívou.
odpad.
Informácie pre právnické osoby v krajinách Európskej únie
V prípade potreby likvidácie elektrického alebo elektronického výrobku sa, prosím, obráťte na predajcu alebo dodávateľa a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.
[Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie]
Tento symbol platí len pre používateľov v krajinách Európskej únie. V prípade potreby likvidácie týchto výrobkov sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo svojho predajcu a informujte sa o správnom spôsobe ich likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (príklad dvoch symbolov v spodnej časti):
Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V takom prípade značí, že boli dodržané smernice týkajúce sa daného chemického prvku.
Page 4
Vylúčenie zodpovednosti za
stratu zaznamenaných údajov
Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť, priamu ani nepriamu, za škody v dôsledku straty zaznamenaných alebo upravovaných údajov, a neručí sa žiadne záznamy, ak snímanie alebo úpravy nefungujú správne. Uvedené vylúčenie zodpovednosti sa vzťahuje aj na prípady, keď je videokamera opravovaná.
Pamäťové karty, ktoré môžete
používať v tejto videokamere
Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta
• Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo väčšou, ktoré nie sú označené logom SDHC, alebo pamäťové karty s kapacitou 48 GB alebo väčšou, ktoré nie sú označené logom SDXC nezodpovedajú špecikáciám pre pamäťové SD karty.
• Podrobnejšie informácie o pamäťových SD kartách nájdete na strane 15.
Označenia v tomto návode na
obsluhu
• V tomto návode na obsluhu sa pre pamäťové SD karty, pamäťové SDHC karty a pamäťové SDXC karty používa spoločný názov „SD karta“.
• Funkcie týkajúce sa snímania/ prehrávania videozáznamov sú v tomto návode na obsluhu označované symbolom .
• Funkcie týkajúce sa snímania (vrátane snímania statických záberov v režime snímania videozáznamov)/prehliadania statických záberov sú v tomto návode na obsluhu označované symbolom .
• Stránky, na ktorých nájdete ďalšie informácie, sú označené šípkou, napríklad: 00
Page 5
Príprava
Základné funkcie
Pokročilé funkcie
Kopírovanie
Pripojenie
k počítaču
Ďalšie informácie

Obsah

Bezpečnostné informácie ........................
Príslušenstvo ............................................7
Príprava
Pred uvedením do činnosti
Prehľad ovládacích prvkov
1�
a súčastí, a ich obsluha ..............8
Nastavenie
Napájanie ...................................11
1�
Nabíjanie batérie .........................11
Pripojenie a odpojenie batérie ....12
Trvanie nabíjania
a disponibilný záznamový čas ....13
Zapojenie do zásuvky
sieťového napájania ....................14
Záznam na kartu .......................1
2�
Pamäťové karty, ktoré môžete
používať v tejto videokamere ......15
Vkladanie a vyberanie SD
karty ............................................16
Zapnutie a vypnutie
3�
videokamery ..............................17
Zapnutie a vypnutie videokamery tlačidlom
napájania ....................................17
Zapnutie a vypnutie
videokamery LCD monitorom .....17
Výber prevádzkového režimu ...18
4�
Nastavenie LCD monitora ........19
5�
Používanie dotykového
displeja ........................................19
Snímanie autoportrétu ................19
Nastavenie dátumu a času .......0
6�
Základné funkcie
Snímanie/Prehrávanie
Pred spustením snímania ........1
1�
Snímanie videozáznamov ........
2�
Snímanie statických záberov ...
3�
Snímanie statických záberov v režime snímania
videozáznamu .............................25
Inteligentný automatický
4�
režim ...........................................6
Prehrávanie videozáznamov/
5�
Prehliadanie statických
záberov.......................................8
Nastavenie
Používanie menu .......................1
1�
Používanie menu rýchlych
nastavení.....................................32
Používanie menu nastavení .....
2�
Používanie s diaľkovým
3�
ovládačom .................................0
Používanie smerových
tlačidiel a tlačidla OK ...................41
Pokročilé funkcie
Snímanie (pokročilé funkcie)
Funkcia zoomu ..........................
1�
Optický extrazoom ......................42
Funkcia optickej stabilizácie
2�
obrazu ........................................
Aretácia automatického
3�
zaostrovania a automatickej expozície na pohybujúci sa
objekt .........................................
Snímanie vo formáte
4�
1080/0p .....................................
Funkcie snímania na
5�
zobrazení ovládača funkcií ......6
Symboly funkcií ...........................46
Funkcie snímania v menu ........
6�
Manuálne snímanie ...................69
7�
Vyváženie bielej ..........................70
Manuálne nastavenie
expozičného času a clony ...........71
Manuálne zaostrovanie ...............72
Prehrávanie (pokročilé funkcie)
Operácie týkajúce sa
1�
prehrávania ................................7
Prehrávanie videozáznamu s použitím zobrazenia
ovládača funkcií ..........................73
Vytvorenie statických záberov
z videozáznamu ..........................74
Index najlepších scén a index
intervalových náhľadov ...............75
Opakované prehrávanie ..............75
Obnovenie prerušeného
prehrávania .................................76
Page 6
Priblíženie statického záberu počas prehliadania (Priblíženie
prehliadanej snímky) ...................76
Rôzne funkcie prehrávania ......77
2�
Prehrávanie videozáznamov/ statických záberov podľa
dátumu ........................................77
Prehrávanie s prioritou častí s tvárami/Prehrávanie najlepších scén/Inteligentný
výber scén ...................................78
Zmena nastavení prehrávania a prehrávanie prezentácie
statických záberov ......................81
Úpravy
Vymazávanie scén
1�
a statických záberov .................8
Rozdelenie scény kvôli
čiastočnému vymazaniu ..............84
Vymazanie informácií
o osobách ...................................85
Ochrana scén a statických
záberov .......................................85
DPOF zadanie pre tlač ..............86
2�
Pripojenie k TV prijímaču
Prehrávanie videozáznamov/
1�
prehliadanie statických záberov
na TV prijímači ...........................87
Pripojenie prostredníctvom
mini HDMI kábla ..........................90
Pripojenie prostredníctvom
multifunkčného AV kábla .............90
Prehrávanie s použitím
2�
funkcie VIERA Link
„HDAVI Control™“ ....................91
Kopírovanie
Prostredníctvom tohto zariadenia/ iných zariadení
Pripojenie DVD napaľovačky
1�
pre kopírovanie/prehrávanie
diskov .........................................9
Príprava na kopírovanie/
prehrávanie .................................93
Kopírovanie na disky ...................95
Prehrávanie skopírovaného
disku ............................................98
Správa skopírovaných diskov ......99
Kopírovanie obrazových
2�
záznamov na iné
videozariadenia .......................100
Pripojenie k počítaču
Pred uvedením do činnosti
Úkony, ktoré môžete
1�
uskutočniť po pripojení
videokamery k počítaču .........101
Licenčná dohoda s koncovým
používateľom .............................103
Systémové prostredie.............10
2�
Nastavenie
Inštalácia ..................................107
1�
Pripojenie k počítaču ..............109
2�
Zobrazenia na počítači ..............111
Používanie videokamery s počítačom
Spustenie programu HD
1�
Writer AE .1 ............................11
Čítanie návodu na obsluhu
aplikácií .....................................112
Ak používate počítač
2�
Macintosh ................................11
Ďalšie informácie
Indikátory
Indikátory .................................11
1�
Hlásenia ...................................117
2�
Informácie o oprave dát ............118
Riešenie problémov..............................119
Upozornenia súvisiace
s činnosťou videokamery ....................1
Autorské práva ......................................10
Režimy snímania/približný
záznamový čas .....................................11
Počet snímok, ktoré je možné
zaznamenať ...........................................1
Technické údaje ....................................1
Voliteľné príslušenstvo.........................18
Page 7

Príslušenstvo

Pred začatím používania skontrolujte dodané príslušenstvo. Príslušenstvo nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ho prehltnúť. Katalógové čísla sú platné k aprílu 2010. Tieto údaje sa môžu zmeniť.
Batéria (akumulátor) VW-VBG130
Sieťový adaptér
VSK0698
Sieťový prívod
K2CQ29A00002
Prívod jednosmerného napájania
K2GJYDC00004
Diaľkový ovládač (Vstavaná batéria)
N2QAEC000024
Multifunkčný AV kábel
K1HY12YY0004
USB kábel
K1HY04YY0032
Dotykové pero (stylus)
VGQ0C14
Slnečná clona
VDW2053
CD-ROM disk
Softvér
CD-ROM disk
Návod na obsluhu VFF0645
Page 8

Príprava

10
8 9
2 3 4 5
6 7
11
12
13
1
14
15
16
17
18
19
20

Pred uvedením do činnosti

1

Prehľad ovládacích prvkov a súčastí, a ich obsluha

1 Reproduktor  Tlačidlo napájania [  Otvory pre prívod vzduchu
(ventilátor) (1)
 Tlačidlo inteligentného
automatického režimu/manuálneho režimu [iA/MANUAL] (6, 69)
 Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu
[ /O.I.S.] ()
6 Tlačidlo 7 Poistka uvoľnenia batérie
8 Miesto pre batériu ( 9 Konektor na pripojenie prívodu
• Používajte len dodaný sieťový adaptér alebo originálny sieťový adaptér značky Panasonic (VW-AD21E-K; voliteľné príslušenstvo).
10 Mini HDMI konektor [HDMI] (87, 91) 11 USB konektor [ 1 Konektor na pripojenie
• Používajte len multifunkčný AV kábel dodaný s videokamerou. Slot na pamäťovú kartu ( 16)
1 1 Kontrolka prístupu [ACCESS] (
1 Záklopka objektívu
• Záklopka objektívu sa otvorí v režime snímania videozáznamov a v režime snímania statických záberov . ( 18)
16 Senzor signálu diaľkového ovládača
17 Zabudovaný blesk ( 18 Objektív (
• Podrobnejšie informácie o pripojení slnečnej clony nájdete na strane 21.
19 Prisvetlenie (68) 0 Kontrolka snímania (
1080/0p [1080/0p] ( )
(1)
jednosmerného napájania [DC IN] (1)
multifunkčného AV kábla (87, 100)
(1)
EICA DICOMAR)
/] (17)
[BATT]
1)
] (9, 109)
16)
9)
6)
Page 9
1 LCD monitor (dotykový displej)
27
21
22 23 24 25
26
(19)
• LCD monitor sa dá otvoriť pod uhlom maximálne 90°.
• LCD monitor sa dá otočiť maximálne o 180° A smerom k objektívu a o 90° B v opačnom smere.
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
 Tlačidlo na vyvolanie menu rýchlych
nastavení [Q.MENU] ()
 Sekundárne tlačidlo spustenia/
zastavenia snímania (1)
• Toto tlačidlo funguje rovnako ako tlačidlo spustenia/zastavenia snímania.
 Tlačidlá zoomu ()  Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU]
(1)
6 Tlačidlo mazania [ ] (8)
7 Otvor na pripevnenie statívu
Page 10
10
8 Indikátor stavu (17)
28 29 30 31
32
33 34 35
9 Tlačidlo snímania statických záberov
[ ] ()
0 Ovládač zoomu [W/T] (V režime
snímania videozáznamu alebo v režime snímania statických záberov) ()
Prepínač zobrazenia miniatúrnych
náhľadov [ / ]/Ovládač hlasitosti [–VOL+] (V režime prehrávania) (0)
1 Interné mikrofóny  Prepínač režimov (18)  Tlačidlo spustenia/zastavenia
snímania ()
 Upínanie popruhu na rameno  Remienok na ruku
Dĺžku remienka upravte tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky.
1 Rozpojte remienok. 2 Upravte dĺžku remienka. 3 Spojte remienok.
Page 11
Príprava

Nastavenie

Napájanie

Informácia o batériách, ktoré môžete používať pre túto videokameru
Batérie, ktoré je možné používať s touto videokamerou: VW-VBG10/VW-VBG60/ VW-VBG6.
Videokamera je vybavená funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné bezpečne použiť, a batérie určené pre túto videokameru (VW-VBG10/VW-VBG60/ VW-VBG6) sú s touto funkciou kompatibilné. Na použitie s touto videokamerou sú vhodné len originálne batérie Panasonic, a batérie vyrobené inými výrobcami a certikované spoločnosťou Panasonic. (Batérie, ktoré nepodporujú túto funkciu, nie je možné použiť). Spoločnosť Panasonic nemôže žiadnym spôsobom ručiť za kvalitu, výkon alebo bezpečnosť batérií, ktoré boli vyrobené inými výrobcami a nie sú originálnym produktom spoločnosti Panasonic.
Aby ste v tejto videokamere mohli používať model batérie VW-VBG6, budete potrebovať adaptér na pripojenie batérie VW-VH0 (voliteľné príslušenstvo).
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie Panasonic.
1
Nabíjanie batérie
Pri zakúpení videokamery batéria nie je nabitá. Pred začatím používania videokamery batériu nabite.
Dôležitá informácia: Keď je prívod jednosmerného napájania pripojený k sieťovému adaptéru, batéria sa nebude nabíjať. Odpojte prívod jednosmerného napájania od sieťového adaptéra.
Kontrolka nabíjania [CHARGE] A
Svieti:
Prebieha nabíjanie (Trvanie nabíjania: 13)
Nesvieti:
Nabíjanie je dokončené
Bliká:
Zabezpečte, aby bol adaptér správne zapojený. ( 127)
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do zásuvky
sieťového napájania.
2 Batériu vložte do sieťového adaptéra, pričom dbajte na správnu
orientáciou batérie podľa šípok.
11
Page 12
1
• Odporúčame vám používať batérie značky Panasonic ( 7, 13, 138).
• Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.
• Batériu nezahrievajte, nevhadzujte do ohňa, ani ju nevystavujte vysokým teplotám.
• Batériu/ie nenechávajte dlhší čas vo vozidle so zatvorenými dverami a zatiahnutými oknami, kde by boli vystavené priamemu slnečnému svetlu.
Pripojenie/odpojenie batérie
Batériu pripojte vložením v smere znázornenom na obrázku.
Odpojenie batérie
Podržte tlačidlo napájania, kým nezhasne indikátor stavu. Potom batériu odpojte, pričom ju držte pevne a dávajte pozor, aby vám nespadla.
Posuňte poistku uvoľnenia batérie v smere šípky a odoberte uvoľnenú batériu.
A Batériu pripojte tak, aby zacvakla na
miesto.
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene batérie použite len typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný typ. Opotrebované batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
Page 13
Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas
Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas
• Teplota: 25 °C/vlhkosť: 60 %
Model batérie
[napätie/kapacita
(minimum)]
Dodaná batéria/
VW-VBG130 (voliteľné
príslušenstvo)
[7,2 V/1 250 mAh]
VW-VBG260 (voliteľné
príslušenstvo)
[7,2 V/2 500 mAh]
VW-VBG6 (voliteľné
príslušenstvo)*
[7,2 V/5 400 mAh]
* Je potrebný adaptér na pripojenie batérie VW-VH04 (voliteľné príslušenstvo).
• Uvedené hodnoty sú približné.
Uvedené trvanie nabíjania sa vzťahuje na nabíjanie úplne vybitej batérie.
Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas sa odlišujú v závislosti od
podmienok pri používaní, ako napr. vysoká/nízka teplota.
• Skutočný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas s opakovaným prerušovaním a opätovným spúšťaním snímania, vypínaním a zapínaním videokamery, posúvaním ovládača zoomu a podobnými úkonmi.
• Batéria sa pri používaní videokamery alebo nabíjaní zahrieva. Nejde o poruchu.
Trvanie
nabíjania
2 hod. 35 min.
4 hod. 40 min.
9 hod. 25 min.
Režim
snímania
1080/50p 1 hod. 40 min. 1 hod.
HA, HG,
HX HE 1 hod. 50 min. 1 hod. 5 min.
1080/50p 3 hod. 15 min. 2 hod.
HA, HG,
HX HE 3 hod. 25 min. 2 hod. 10 min.
1080/50p 8 hod. 10 min. 5 hod.
HA, HG,
HX HE 8 hod. 35 min. 5 hod. 20 min.
Indikátor zostávajúcej kapacity batérie
• So znižujúcou kapacitou batérie sa mení aj zobrazenie indikátora. Ak zostávajú menej než 3 minúty, farba indikátora sa zmení na červenú. Keď je
batéria takmer vybitá, bude blikať indikátor .
• Zostávajúca kapacita batérie sa zobrazuje, keď sa používa batéria značky Panasonic, ktorá je určená pre túto videokameru. Skutočný čas sa môže odlišovať v závislosti od používania videokamery.
• Ak skutočný zostávajúci čas presahuje 9 hodín 59 minút, indikátor zostane zelený, až kým zostávajúca kapacita neklesne pod 9 hodín 59 minút.
• Keď používate sieťový adaptér alebo batérie od iného výrobcu, zostávajúca kapacita batérie sa nezobrazuje.
Maximálny nepretržitý
záznamový čas
1 hod. 45 min. 1 hod. 5 min.
3 hod. 25 min. 2 hod. 5 min.
8 hod. 30 min. 5 hod. 15 min.
Skutočný
záznamový
čas
1
Page 14
1
Zapojenie do zásuvky sieťového napájania
DC IN
3
1
Keď je pripojený sieťový adaptér, videokamera je v pohotovostnom režime. Kým je sieťový adaptér zapojený do elektrickej siete, primárny obvod je stále pod napätím.
Dôležitá informácia: Keď je prívod jednosmerného napájania pripojený k sieťovému adaptéru, batéria sa nebude nabíjať.
Sieťový prívod je určený pre túto videokameru, nepoužívajte ho preto s inými zariadeniami. Taktiež nepoužívajte sieťový prívod z iných zariadení na napájanie tejto videokamery.
AVýstupný konektor jednosmerného
napájania
B Konektor na pripojenie prívodu
jednosmerného napájania
Prívod jednosmerného napájania
zasuňte tak, aby označenia polarity na konektore prívodu jednosmerného napájania smerovali k označeniam [ ] na konektore na pripojenie prívodu jednosmerného napájania.
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do zásuvky
sieťového napájania.
2 Zapojte prívod jednosmerného napájania do sieťového adaptéra. 3 Prívod jednosmerného napájania zapojte do konektora na pripojenie
prívodu jednosmerného napájania [DC IN] na videokamere.
• Pred odpojením sieťového adaptéra podržte tlačidlo napájania, kým nezhasne indikátor stavu. Potom odpojte sieťový adaptér.
Page 15
Príprava
Nastavenie

Záznam na kartu

Táto videokamera (zariadenie kompatibilné so štandardom SDXC) je kompatibilná s pamäťovými SD kartami, pamäťovými SDHC kartami a pamäťovými SDXC kartami. Ak používate pamäťovú SDHC kartu/pamäťovú SDXC kartu v inom zariadení, skontrolujte, či je dané zariadenie kompatibilné s týmito pamäťovými kartami.
Pamäťové karty, ktoré môžete používať v tejto videokamere
Na snímanie videozáznamov používajte SD karty vyhovujúce rýchlostnej špecikácii pre SD karty* triedy  alebo vyššej.
Typ karty Kapacita Snímanie videozáznamov
8 MB / 16 MB Použitie nie je možné.
Pamäťová
SD karta
Pamäťová
SDHC karta
Pamäťová
SDXC karta
* Rýchlostné špecikácie pre SD karty (SD Speed Class Rating) označujú rýchlostný
štandard pre po sebe idúce zápisy.
• Aktuálne informácie o pamäťových SD kartách/pamäťových SDHC kartách a pamäťových SDXC kartách, ktoré je možné použiť pre snímanie videozáznamov, sú uvedené na nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.jp/support/global/cs/ e_cam
(Stránka je dostupná len v angličtine.)
• Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo väčšou, ktoré nie sú označené logom SDHC, alebo pamäťové karty s kapacitou 48 GB alebo väčšou, ktoré nie sú označené logom SDXC nezodpovedajú špecikáciám pre pamäťové SD karty.
32 MB / 64 MB / 128
MB / 256 MB
512 MB / 1 GB / 2 GB
4 GB / 6 GB / 8 GB /
12 GB / 16 GB /
24 GB / 32 GB
48 GB / 64 GB
Fungovanie nie je možné zaručiť. Pri snímaní videozáznamov na niektoré typy SD kariet sa môže náhle zastaviť záznam. ( 120)
Používanie je možné.
• Keď je prepínač na ochranu proti zápisu A na SD karte nastavený do polohy [LOCK] (Zablokované), nie je možné zapisovať, mazať ani upravovať údaje na pamäťovej karte.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
Snímanie
statických
záberov
Používanie je možné.
1
Page 16
16
Vkladanie a vyberanie SD karty
A
B
Ak v tejto videokamere prvýkrát používate SD kartu inej značky ako Panasonic, prípadne pamäťovú kartu, ktorú ste predtým používali na inom zariadení, SD kartu naformátujte. ( 38) Naformátovaním sa vymažú všetky dáta nasnímané na SD karte. Vymazané dáta nie je možné obnoviť.
Upozornenie: Skontrolujte, či nesvieti kontrolka prístupu.
Kontrolka prístupu [ACCESS] A
• Počas prístupu videokamery na SD kartu kontrolka svieti.
1 Otvorte LCD monitor. 2 Otvorte kryt slotu na SD
kartu/kryt konektorov a vložte (vyberte) SD kartu do (zo) slotu na SD kartu.
• SD kartu vložte tak, aby strana so štítkom B smerovala tak, ako je to uvedené na obrázku, a potom kartu na doraz zatlačte.
• Zatlačte na stred pamäťovej SD karty a priamym smerom ju vytiahnite.
3 Riadne zatvorte kryt slotu na
SD kartu/kryt konektorov.
• Kryt zatvorte tak, aby zacvakol na miesto.
• Nedotýkajte sa kontaktov na zadnej strane SD karty.
• SD kartu nevystavujte nárazom, neohýbajte ju a dávajte pozor, aby vám nespadla.
• Elektromagnetický šum, statická elektrina alebo porucha videokamery alebo SD karty môžu spôsobiť poškodenie alebo vymazanie dát uložených na SD karte.
• Keď svieti kontrolka prístupu na SD kartu:
– Nevyberajte SD kartu. – Nevypínajte videokameru. – Nepripájajte ani neodpájajte USB kábel. – Videokameru nevystavujte otrasom ani
nárazom.
Ak kontrolka svieti a nedodržíte uvedené
pokyny, môžete zapríčiniť poškodenie dát, SD karty alebo videokamery.
• Dávajte pozor, aby kontakty SD karty neprišli do kontaktu s vodou, nečistotami a prachom.
• SD karty neumiestňujte:
– na priame slnečné svetlo; na veľmi
prašné alebo vlhké miesta, – v blízkosti vykurovacieho zariadenia, – na miesta vystavené značným
teplotným zmenám (mohlo by dôjsť ku
kondenzácii vzdušnej vlhkosti), – na miesta vystavené pôsobeniu
statickej elektriny alebo
elektromagnetického vlnenia.
• Keď SD kartu nepoužívate, kvôli ochrane
ju uložte do ochranného obalu.
• Informácie týkajúce sa likvidácie alebo
odovzdania SD karty inej osobe. ( 128)
Page 17
A
A
B
Príprava
Nastavenie

Zapnutie a vypnutie videokamery

Videokameru môžete zapnúť a vypnúť tlačidlom napájania alebo otvorením a zatvorením LCD monitora.
Zapnutie a vypnutie videokamery tlačidlom napájania
Stlačením tlačidla napájania zapnite videokameru.
A Indikátor stavu svieti.
Zapnutie a vypnutie videokamery LCD monitorom
Po otvorení LCD monitora sa videokamera zapne a po jeho zatvorení sa vypne.
Počas bežného používania je na zapnutie a vypnutie kamery praktické používať otváranie a zatváranie LCD monitora.
Zapnutie videokamery
Vypnutie videokamery
Vypnutie videokamery
Podržte tlačidlo napájania dovtedy, kým nezhasne indikátor stavu.
A Indikátor stavu svieti.
• Pri snímaní videozáznamov sa videokamera nevypne ani po zatvorení LCD monitora.
• V nasledujúcich prípadoch sa po otvorení LCD monitora videokamera nezapne. Videokameru zapnite tlačidlom napájania:
– po zakúpení videokamery, – po vypnutí videokamery tlačidlom napájania.
B Indikátor stavu zhasne.
17
Page 18
18
Príprava
Nastavenie

Výber prevádzkového režimu

Zmeňte režim na snímanie alebo prehrávanie.
Prepínačom režimov môžete zvoliť režim , alebo .
Režim snímania videozáznamov () Režim snímania statických záberov ()
Režim prehrávania/prehliadania (8, 7)
Page 19
Príprava
Nastavenie
Používanie dotykového
displeja
Videokameru môžete obsluhovať aj priamo dotykmi prsta po LCD monitore (dotykovom displeji). Ak chcete vykonávať detailnejšie úkony alebo ak je obsluha prstom problematická, je jednoduchšie použiť dodané dotykové pero.
Obsluha dotykom
Dotknutím sa a následným uvoľnením prsta z dotykového displeja môžete zvoliť symbol alebo obrázok.

Nastavenie LCD monitora

• Nedotýkajte sa LCD monitora predmetmi s tvrdými a špicatými koncami, ako je napr. guľôčkové pero.
• Keď videokamera nereaguje na dotyk alebo rozpozná dotyk na nesprávnom mieste, vykonajte kalibráciu dotykového displeja. ( 38)
Snímanie autoportrétu
Zvoľte režim alebo .
Otočte LCD monitor smerom k objektívu.
• Obraz na LCD monitore je zrkadlovo prevrátený. (Obraz sa však nasníma tak, ako je videný v skutočnosti.)
• Dotknite sa stredu symbolu.
• Dotyková obrazovka nebude reagovať, ak sa zároveň dotýkate obrazovky na ďalšom mieste.
Ikony na zobrazení ovládača
funkcií / / / :
Tieto ikony slúžia na pohyb v menu a posúvanie v zobrazení miniatúrnych náhľadov, ako aj na výber položiek, nastavení atď.
: Dotknutím sa vrátite na predchádzajúce zobrazenie, napr. pri nastavovaní v menu
• Zobrazia sa len niektoré indikátory. Keď sa zobrazí indikátor , otočte LCD monitor do normálnej polohy a skontrolujte varovný/výstražný indikátor.
( 117)
19
Page 20
0
Príprava
Nastavenie

Nastavenie dátumu a času

6
Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva, aby ste zadali dátum a čas. Zvoľte možnosť [YES] (Áno) a vykonaním krokov 2 a 3 uvedených nižšie nastavte dátum a čas.
Zvoľte režim alebo .
1 Postupne zvoľte nasledujúce
položky menu.
: [SETUP] (Nastavenia) [CLOCK
SET] (Nastavenie hodín)
2 Dotknite sa položky dátumu
alebo času, ktorú chcete nastaviť a potom tlačidlami
/ nastavte požadovanú
hodnotu.
A Zobrazenie nastavenia svetového
času ():
[HOME] (Domovská oblasť)/
[DESTINATION] (Cieľové miesto cesty)
• Rok sa dá nastaviť v rozsahu od 2000 do
2039.
• Čas sa zobrazuje v 24-hodinovom formáte.
3 Dotknite sa tlačidla [ENTER].
• Čas sa začne počítať od hodnoty [00] sekúnd.
• Môže sa zobraziť výzva na nastavenie svetového času. Svetový čas nastavte prostredníctvom dotykového displeja. ( 33)
• Nastavenie dokončíte dotknutím sa tlačidla [EXIT] alebo stlačením tlačidla MENU.
• Napájanie funkcie dátumu a času zabezpečuje zabudovaná lítiová batéria.
• Pri zakúpení videokamery sú už hodiny nastavené. Ak sa namiesto času zobrazuje indikátor [- -], zabudovanú lítiovú batériu je potrebné nabiť. Na nabitie zabudovanej lítiovej batérie je potrebné k videokamere pripojiť sieťový adaptér alebo batériu. Nechajte videokameru v tomto stave približne 24 hodín. Batéria bude potom schopná zabezpečiť napájanie funkcie dátumu/ času ďalších 6 mesiacov. (Batéria sa nabíja, aj keď je videokamera vypnutá).
Page 21
BA

Základné funkcie

Snímanie/ Prehrávanie

Základný spôsob držania videokamery
1 Uchopte videokameru do oboch rúk. 2 Prestrčte ruku cez remienok. 3 Keď videokameru držíte približne vo výške pása, je praktické použiť sekundárne tlačidlo
spustenia/zastavenia snímania A.
• Pri snímaní dbajte na to, aby ste stáli pevne, aby ste do nikoho nenarazili a aby nič nenarazilo do vás.
• Keď snímate vonku, snímajte tak, aby vám slnko stálo za chrbtom. Objekt nasnímaný v protisvetle sa bude pri prehrávaní záznamu javiť ako veľmi tmavý.
• Ramená držte pri tele a mierne sa rozkročte. Získate tak lepšiu stabilitu.
• Dávajte pozor, aby ste rukami a podobne nezakrývali mikrofóny a vetracie otvory ventilátora.
Základné pokyny pre snímanie videozáznamov
• Pri snímaní by ste videokameru mali držať stabilne.
• Ak je pri snímaní potrebné hýbať videokamerou, robte tak pomaly a udržiavajte konštantnú rýchlosť.
• Použitie zoomu je praktické pri snímaní objektov, ku ktorým sa nemôžete priblížiť. Nadmerné používanie približovania alebo vzďaľovania zoomom však môže mať za následok, že sledovanie nasnímaného záznamu bude menej príjemné.
Pripojenie/odpojenie slnečnej clony
Keď snímate za jasného slnečného svetla, v protisvetle a podobne, slnečná clona zabraňuje prenikaniu nadmerného množstva svetla do objektívu, vďaka čomu bude možné snímať zreteľnejšie obrazové záznamy.
1

Pred spustením snímania

A Pripojenie slnečnej clony B Odpojenie slnečnej clony
• Ak chcete použiť súpravu ltrov (voliteľné príslušenstvo) alebo konverzné šošovky (voliteľné príslušenstvo), je potrebné odobrať slnečnú clonu.
1
Page 22

Základné funkcie
Snímanie/ Prehrávanie

Snímanie videozáznamov

1 Zvoľte režim . 2 Otvorte LCD monitor. 3 Stlačením tlačidla spustenia/
zastavenia snímania spustite snímanie.
A Po spustení snímania sa symbol
zmení na .
4 Opätovným stlačením tlačidla
spustenia/zastavenia snímania pozastavte snímanie.
Počas snímania videozáznamu je možné snímať aj statické zábery. ()
• Obrazové záznamy zaznamenané medzi stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania pri spustení snímania a opätovným stlačením tohto tlačidla pri pozastavení snímania budú tvoriť jednu scénu.
• Maximálny počet scén, ktoré je možné zaznamenať: 3900 Maximálny počet odlišných dátumov: 200 ( 77)
Keď jedna z týchto položiek dosiahne maximum, nebude možné zaznamenať ďalšie
scény.
(V prípade SD kariet je to maximum scén, ktoré je možné zaznamenať na kartu.)
• Prebiehajúce snímanie sa nezastaví, ani keď zatvoríte LCD monitor.
Page 23
Indikátory v režime snímania videozáznamov
0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20m
ARežim snímania BZostávajúci čas, ktorý je k dispozícii na
snímanie
(Keď je zostávajúci čas kratší než 1 minúta,
indikátor [R 0h00m] bude blikať načerveno.)
C Uplynutý čas snímania Vždy, keď videokamera prejde do režimu
pozastaveného snímania počítadlo sa vynuluje na hodnotu „0h00m00s“.
Kompatibilita nasnímaných videozáznamov
• Videozáznamy sú kompatibilné len so zariadeniami, ktoré podporujú formát AVCHD. Obrazové záznamy nie je možné prehrávať na zariadeniach, ktoré nepodporujú formát AVCHD (bežné DVD rekordéry). Informácie o tom, či určité zariadenie podporuje formát AVCHD nájdete v návode na obsluhu daného zariadenia.
• Môže sa stať, že nasnímané videozáznamy nebude možné prehrať ani na zariadení, ktoré formát AVCHD podporuje. V takom prípade nasnímaný videozáznam prehrajte na tejto videokamere.
Informácie o formáte 1080/50p nájdete na strane 45.

Page 24

A B
Základné funkcie
MEGA
Snímanie/ Prehrávanie

Snímanie statických záberov

1 Zvoľte režim . 2 Otvorte LCD monitor. 3 Do polovice stlačte tlačidlo .
(len v režime automatického
zaostrovania)
4 Stlačte tlačidlo úplne.
Indikátor zaostrenia:
A Indikátor zaostrenia (Indikátor bliká nabielo.): Prebieha zaostrovanie (Indikátor svieti nazeleno.): Videokamera zaostrila na snímaný
objekt. Žiadny indikátor: Nepodarilo sa zaostriť. B Oblasť zaostrovania (oblasť vnútri
rámika)
• Ak optickú stabilizáciu obrazu ( 43) nastavíte na možnosť / (MODE1)
(Režim 1), funkcia stabilizácie obrazu bude účinnejšia. (Keď stlačíte tlačidlo do polovice, zobrazí sa indikátor
• Pri snímaní v tmavom prostredí sa použije prisvetlenie.
• Keď je položka [FACE RECOG.] (Identikácia tvárí) nastavená na možnosť [ON] (Zap.),
indikátor zaostrenia sa zmení na zaregistrovanú ikonu zaostrenia. ( 57)
• Ak snímate statické zábery v tmavom prostredí, odporúčame vám použiť blesk alebo statív, pretože sa použije dlhší expozičný čas.
• Ak je expozičný čas 1/25 sekundy alebo dlhší a stlačíte do polovice tlačidlo , zobrazenie stmavne.
(MEGA optická stabilizácia obrazu).)
Page 25
Indikátory v režime snímania
14.2
M
R3000R3000
MEGA
MEGA
statických záberov
: Indikátor režimu statických záberov
( 115)
d: Blesk ( 49) d–: Intenzita blesku ( 49)
: Tlmenie efektu červených očí
( 49)
: MEGA optická stabilizácia obrazu
( 24)
: Optická stabilizácia obrazu ( 43)
: Kvalita statických záberov ( 66)
: Rozlíšenie statických záberov
( 65)
R3000: Zostávajúci počet statických
záberov, ktoré je možné nasnímať
(Keď sa zobrazí hodnota [0],
indikátor bliká načerveno.)
: Prisvetlenie ( 68)
Indikátor zaostrenia
• Indikátor zaostrenia informuje o stave automatického zaostrovania.
• Indikátor zaostrenia sa nezobrazuje v režime manuálneho zaostrovania.
• V nasledujúcich prípadoch sa indikátor nezobrazí alebo je zaostrenie problematické:
– keď sa v snímanej scéne vyskytujú
súčasne blízke aj vzdialené objekty, – keď je scéna príliš tmavá, – keď scéna obsahuje príliš jasnú časť, – keď scénu tvoria len horizontálne línie.
Oblasť zaostrovania
Ak sa v oblasti zaostrovania pred alebo za snímaným objektom nachádza iný kontrastný objekt, snímaný objekt sa nemusí dať zaostriť. V takom prípade zabezpečte, aby sa kontrastný objekt v oblasti zaostrovania nenachádzal.
• Za nasledujúcich podmienok sa oblasť zaostrovania nezobrazí:
– keď sa používa inteligentný automatický
režim (režim Portrét),
keď používate funkciu aretácie automatického zaostrovania a automatickej
expozície na pohybujúci sa objekt, – keď používate optický extrazoom, – keď videokamera vyhodnotí, že je
potrebné použiť prisvetlenie.
Snímanie statických záberov v režime
snímania videozáznamu
Statické zábery je možné snímať aj v režime snímania videozáznamu.
Zvoľte režim .
Úplným stlačením tlačidla (dotlačením tlačidla) môžete nasnímať statický záber.
Počas snímania videozáznamu je možné snímať statické zábery. (Súbežné snímanie)
• Zabudovaný blesk, tlmenie efektu
červených očí a samospúšť ( 46) nebudú fungovať.
• Počas snímania videozáznamu alebo
keď je aktívna funkcia predsnímania, sa použijú nasledujúce opatrenia a nastavenia, takže snímanie videozáznamu bude mať prioritu pred snímaním statických záberov.
– Kvality snímky sa odlišuje od bežných
statických záberov. – Indikátor zostávajúcej kapacity (počet
statických záberov, ktoré je možné
nasnímať) sa nezobrazí.

Page 26
6
Základné funkcie
Snímanie/ Prehrávanie

Inteligentný automatický režim

Nasledujúce režimy, vhodné pre konkrétne podmienky pri snímaní, sa nastavia automaticky. Stačí, ak videokameru namierite na scénu alebo objekt, ktorý chcete nasnímať.
Tlačidlo inteligentného automatického režimu/ manuálneho režimu
Týmto tlačidlom prepínate medzi inteligentným automatickým režimom a manuálnym režimom.
• Informácie o manuálnom režime nájdete na strane 69.
Režim Snímaná scéna Účinok
Portrait (Portrét)
Scenery (Krajinka)
Spotlight (Bodové
osvetlenie)
Low light (Slabé
osvetlenie)
Night portrait
(Nočný portrét)
Night scenery
(Nočná scenéria)
Macro (Makro)
/ Normal (Režim
*1 Len v režime snímania videozáznamov *2 Len v režime snímania statických záberov
• V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že videokamera sa neprepne do požadovaného režimu.
• V režime Portrait (Portrét), Spotlight (Bodové osvetlenie) a Low light (Slabé osvetlenie) sa okolo objektu, ktorý je väčší a v blízkosti stredu záberu, zobrazí oranžový rámik. ( 58)
• V režimoch Night portrait (Nočný portrét) a Night scenery (Nočná scenéria) vám odporúčame použiť statív.
*1
*1
normálneho snímania)
Ak snímate osoby
Snímanie vonku
Snímanie pri osvetlení bodovými reektormi
Tmavé prostredie alebo súmrak
Snímanie nočného
*
portrétu Snímanie nočnej
*
scenérie
*
Snímanie priblíženého kvetu a podobne.
Ďalšie situácie
Tváre sa rozpoznávajú a zaostrujú automaticky a jas sa nastaví tak, aby sa tváre nasnímali zreteľne.
Celá krajinka bude zaznamenaná živo bez toho, aby bola obloha v pozadí preexponovaná.
Veľmi jasné objekty budú zaznamenané zreteľné.
Nasnímaný obraz bude zreteľný aj pri snímaní v tmavom prostredí alebo za súmraku.
Tento režim vám umožní nasnímať zábery osôb a pozadia s prirodzeným jasom.
V tomto režime môžete snímať jasné zábery nočnej krajiny s predĺženým expozičným časom.
V tomto režime môžete objekty snímať z veľmi malých vzdialeností.
Automatickým nastavením kontrastu sa dosiahne zreteľný obraz.
Page 27
• Funkcia optickej stabilizácie obrazu ( 43) je aktivovaná vo všetkých režimoch.
• Môže sa stať, že za určitých podmienok snímania nebude možné rozpoznať tváre, napr. keď tváre majú určitú veľkosť alebo určitý sklon, alebo keď sa použije digitálny zoom.
• V inteligentnom automatickom režime je mikrofón so zoomom nastavený na možnosť [OFF] (Vyp.). ( 60)
Inteligentný automatický režim
Keď prepnete na inteligentný automatický režim, pracuje automatické nastavenie vyváženia bielej a automatické zaostrovanie, ktoré automaticky upravujú vyváženie bielej a ostrosť. Clona a expozičný čas sa v závislosti od jasu snímaného objektu atď. nastavia automaticky tak, aby sa dosiahol optimálny jas.
• V závislosti od zdroja svetla a snímanej scény sa vyváženie bielej a zaostrenie nemusia automaticky nastaviť. V takom prípade nastavenia vykonajte manuálne.
( 70, 72)
Automatické vyváženie bielej
Na obrázku je uvedený rozsah, v rámci ktorého funguje automatické nastavenie vyváženia bielej.
Ak automatické vyváženie bielej nefunguje tak ako by malo, nastavte vyváženie bielej manuálne. ( 70)
Automatické zaostrovanie
Videokamera zaostruje automaticky.
• Automatické zaostrovanie nefunguje správne v nasledujúcich situáciách. Vtedy na snímanie použite režim manuálneho zaostrovania. ( 72)
– Snímanie vzdialených a blízkych
objektov súčasne
– Snímanie objektu cez znečistené alebo
zaprášené sklo
– Snímanie objektu obklopeného
predmetmi s lesklým alebo výrazne reexným povrchom
Podrobnejšie informácie o režimoch snímania scén nájdete na strane 52. Informácie o manuálnom zaostrovaní/ manuálnom nastavení vyváženia bielej nájdete na stranách 69 až 72.
1. Účinný rozsah, v ktorom dokáže videokamera nastaviť vyváženie bielej automaticky
2. Modrá obloha
3. Zamračená obloha (dážď)
4. Televízna obrazovka
5. Slnečné svetlo
6. Biele žiarivkové svetlo
7. Svetlo halogénovej žiarovky
8. Svetlo bežnej žiarovky
9. Východ a západ slnka
10. Svetlo sviečky
7
Page 28
8
Základné funkcie
A B
A
Snímanie/ Prehrávanie

Prehrávanie videozáznamov/ Prehliadanie statických záberov

1 Zvoľte režim . 2 Dotknite sa ikony výberu režimu prehrávania
A.
3 Dotknite sa položky [VIDEO/SD CARD] (Videozáznamy/SD karta)
alebo [PICTURE/SD CARD] (Statické zábery/SD karta).
A [VIDEO/SD CARD] (Videozáznamy/SD karta) B [PICTURE/SD CARD] (Statické zábery/SD karta)
4 Dotykom zvoľte scénu, ktorú chcete prehrať
alebo statický záber, ktorý chcete zobraziť.
• Dotykovými tlačidlami / zobrazíte nasledujúcu
(predchádzajúcu) stranu.
Page 29
5 Dotknutím sa ikony na zobrazení ovládača funkcií zvoľte
F
0h00m00s0h00m00s
A
A
požadovanú operáciu prehrávania.
A Zobrazenie ovládača funkcií
• Dotknutím sa symbolu / zobrazíte/vypnete zobrazenie ovládača funkcií.
Prehrávanie videozáznamov Prehliadanie statických záberov
/: Prehrávanie/pozastavenie: Prehrávanie s rýchlym posunom
smerom dozadu
: Prehrávanie s rýchlym posunom
smerom dopredu
: Zastavenie prehrávania
a zobrazenie miniatúrnych náhľadov
: Zobrazenie lišty priamej voľby
pozície prehrávania (7)
Prehrávanie scén zaznamenaných vo formáte 1080/0p ( )
Zvoľte režim a dotknite sa ikony výberu režimu prehrávania.
1 Dotknite sa položky [CHANGE VIDEO] (Zmeniť
formát obrazu).
A Zobrazí sa symbol .
• Každým dotknutím sa položky [CHANGE VIDEO] prepnete medzi štandardne nasnímanými scénami a scénami nasnímanými vo formáte 1080/50p.
 Dotknite sa položky [VIDEO/SD CARD] (Videozáznamy/SD karta).
/: Spustenie/pozastavenie
prezentácie statických záberov (prehliadanie statických záberov v číselnom poradí)
: Zobrazenie predchádzajúceho
statického záberu
: Zobrazenie nasledujúceho
statického záberu
: Ukončenie prehliadania
a zobrazenie miniatúrnych náhľadov
• Nie je možné súčasne prezerať štandardne nasnímané scény a scény nasnímané vo formáte 1080/50p.
• V režime prehrávania videozáznamov sa miniatúrne náhľady zobrazia na samostatných obrazovkách.
9
Page 30
0
Zmena zobrazenia
Nastavenie hlasitosti
miniatúrnych náhľadov
Keď je zobrazený miniatúrny náhľad, pri stlačení tlačidiel zoomu alebo posunutí ovládača zoomu do polohy alebo sa zobrazenie miniatúrnych náhľadov bude meniť v nasledujúcom poradí. 20 scén 9 scén 1 scéna Index najlepších scén a index intervalových náhľadov* ( 75)
* Index najlepších scén a index
intervalových náhľadov je možné nastaviť len v režime prehrávania videozáznamov.
• Po vypnutí videokamery alebo zmene režimu sa obnoví zobrazenie 9 scén.
• Keď v režime prehrávania videozáznamov prepnete zo zobrazenia miniatúrnych náhľadov na zobrazenie 1 scény, je možné skontrolovať dátum a čas nasnímania. Podobne, keď v režime prehliadania statických záberov prepnete zo zobrazenia miniatúrnych náhľadov na zobrazenie 1 statického záberu, je možné skontrolovať dátum nasnímania a číslo súboru.
Kompatibilita videozáznamov
• Táto videokamera používa formát AVCHD.
• Táto videokamera umožňuje prehrávanie videosignálov vo formáte 1920×1080/50i, 1920×1080/25p a 1440×1080/50i.
• Môže sa stať, že videozáznamy nasnímané alebo vytvorené na iných zariadeniach, budú mať pri prehrávaní na tejto videokamere zníženú kvalitu obrazu, prípadne ich nebude možné prehrať vôbec. Taktiež sa môže stať, že videozáznamy nasnímané touto videokamerou budú mať pri prehrávaní na iných zariadeniach zníženú kvalitu obrazu, prípadne ich nebude možné prehrať vôbec. Uvedené situácie môžu nastať aj v prípade, že tieto zariadenia podporujú štandard AVCHD.
reproduktora
Počas prehrávania videozáznamu upravíte hlasitosť reproduktora posunutím ovládača hlasitosti alebo tlačidlami zoomu.
Smerom do polohy „+“:
Zvýšenie hlasitosti
Smerom do polohy „–“:
Zníženie hlasitosti
• Zvuk sa prehráva len počas normálneho prehrávania.
• Ak pozastavenie prehrávania trvá 5 minút, obnoví sa zobrazenie miniatúrnych náhľadov.
• Pre každú scénu sa počítadlo uplynutého času prehrávania vynuluje na hodnotu „0h00m00s“.
Informácie o formáte 1080/50p nájdete na strane 45.
Kompatibilita statických záberov
• Statické zábery nasnímané touto videokamerou zodpovedajú jednotnému štandardu DCF (Design rule for Camera File system) stanovenému spoločnosťou JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Táto videokamera podporuje statické zábery vo formáte JPEG. (Niektoré súbory vo formáte JPEG nebude možné prehliadať.)
• Môže sa stať, že statické zábery nasnímané alebo vytvorené na iných zariadeniach, budú mať pri prehliadaní na tejto videokamere zníženú kvalitu obrazu, prípadne ich nebude možné zobraziť vôbec. Taktiež sa môže stať, že statické zábery nasnímané touto videokamerou budú mať pri prehliadaní na iných zariadeniach zníženú kvalitu obrazu, prípadne ich nebude možné zobraziť vôbec.
Page 31
Základné funkcie

Nastavenie

Používanie menu

1
1 Stlačte tlačidlo MENU. 2 Dotknite sa položky v hlavnom
menu A.
3 Dotknite sa položky
v podmenu B.
4 Dotknutím sa požadovanej
položky zadajte nastavenie.
5 Nastavenie opustíte dotknutím
sa tlačidla [EXIT] alebo stlačením tlačidla MENU.
Informačné okno
Keď sa dotknete symbolu a potom sa dotknete podmenu a jednotlivých položiek, zobrazí sa vysvetlenie funkcie alebo výzva na potvrdenie nastavenia.
• Po zobrazení hlásenia informačné okno zmizne.
• Dotykovými tlačidlami / zobrazíte nasledujúcu (predchádzajúcu) stranu.
1
Page 32

Používanie menu rýchlych
ONON
+
A
13.3
M
nastavení
Toto menu vám umožní rýchle nastavenie niektorých položiek menu.
1 Stlačte tlačidlo Q.MENU.
Môžete nastaviť nasledujúce položky menu. Dotknite sa požadovanej položky menu.
• Zobrazené položky sa odlišujú v závislosti od polohy prepínača režimov a nastavení.
Symbol Funkcia Strana
[REC MODE] (Režim snímania)
[TIME LAPSE REC] (Intervalové snímanie)
[PICTURE SIZE]
(Rozlíšenie)
[DISPLAY] (Zobrazenia)
[POWER LCD] (Výrazné zobrazovanie)
[GUIDE LINES] (Vodiace čiary)
[MIC LEVEL] (Nastavenie vstupnej úrovne mikrofónov)
[MF ASSIST] (Podpora manuálneho zaostrovania)
[ZEBRA] (Výstražné zebrovanie)
[LUMINANCE] (Luminancia)
[HISTOGRAM] (Histogram)
53
54
65
33
36
51
61
72
62
63
64
2 Dotknutím sa požadovanej
položky zadajte nastavenie.
3 Dotknutím sa tlačidla [EXIT]
alebo stlačením tlačidla Q.MENU opustite menu rýchlych nastavení.
Page 33
Základné funkcie
A
B
Nastavenie

Používanie menu nastavení

Zobrazené položky sa odlišujú v závislosti od polohy prepínača režimov a nastavení.
Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.
: [SETUP] (Nastavenia) požadované nastavenie
[DISPLAY] (Zobrazenia)
Zobrazenia na displeji sú zvolené tak, ako je to uvedené na obrázku.
• Nastavenie je možné vykonať prostredníctvom menu rýchlych nastavení. ( 32)
[CLOCK SET] (Nastavenie hodín)
Pozri stranu 20.
[SET WORLD TIME] (Nastaviť svetový čas)
Keď zvolíte domovskú oblasť a cieľové miesto cesty, budete môcť zobraziť a zaznamenať čas v cieľovom mieste cesty.
1 Dotknite sa položky [SET WORLD TIME] (Nastaviť svetový čas).
• Ak hodiny nie sú nastavené, nastavte aktuálny čas. ( 20)
• Ak nie je nastavená položka [HOME] (vaša domovská oblasť), zobrazí sa hlásenie. Dotknite sa tlačidla [ENTER] a pokračujte krokom 3.
(Len pri nastavovaní domovskej oblasti)
Dotknite sa položky [HOME] (Domovská oblasť).
• Dotknite sa tlačidla [ENTER].
(Len pri nastavovaní domovskej oblasti)
Dotykovými tlačidlami
domovskú oblasť a dotknite sa tlačidla [ENTER].
Ak chcete nastaviť letný čas, dotknite sa položky [SUMMER TIME SET]. Zobrazí sa indikátor a aktivuje sa letný čas. Časový rozdiel oproti Greenwichskému centrálnemu času (GMT) sa posunie o jednu hodinu dopredu. Ak sa chcete vrátiť do nastavenia normálneho času, znova sa dotknite položky [SUMMER TIME SET].
(Len pri nastavovaní oblasti cieľového miesta cesty)
Dotknite sa položky [DESTINATION] (Cieľové miesto cesty).
• Dotknite sa tlačidla [ENTER].
/ zvoľte vašu
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
[OFF] (Vyp.)
A Aktuálny čas B Časový rozdiel oproti
Greenwichskému centrálnemu času (GMT)
[ON] (Zap.)

Page 34

• Keď nastavujete domovskú oblasť prvýkrát, po zvolení domovskej oblasti sa objaví
C
D
zobrazenie, kde budete môcť zvoliť domovskú oblasť/cieľové miesto cesty. Ak ste už domovskú oblasť predtým nastavili, vykonajte nastavenia v kroku 1.
(Len pri nastavovaní oblasti cieľového miesta cesty)
Dotykovými tlačidlami
miesto cesty a dotknite sa tlačidla [ENTER].
Ak chcete nastaviť letný čas, dotknite sa položky [SUMMER TIME SET]. Zobrazí sa indikátor a aktivuje sa letný čas. Hodiny a časový rozdiel oproti času v domovskej oblasti sa posunú o jednu hodinu dopredu. Ak sa chcete vrátiť do nastavenia normálneho času, znova sa dotknite položky [SUMMER TIME SET].
• Stlačením tlačidla MENU ukončite nastavenia. Zobrazí sa indikátor a začne sa zobrazovať čas
v cieľovom mieste cesty.
/ zvoľte cieľové
C Miestny čas pre zvolené
cieľové miesto cesty
D Časový rozdiel medzi
časom v cieľovom mieste cesty a domovskou oblasťou
Obnoveniezobrazovaniačasuplatnéhovdomovskejoblasti
Vykonaním krokov 1 až 3 nastavte domovskú oblasť a dotknutím sa tlačidla [EXIT] alebo stlačením tlačidla MENU ukončite nastavenia.
• Ak sa cieľ cesty nenachádza medzi zobrazenými názvami, nastavte čas podľa časového rozdielu medzi cieľom cesty a domovskou oblasťou.
[DATE/TIME] (Dátum/čas)
Môžete zmeniť režim zobrazovania dátumu a času.
• Indikátor dátumu/času môžete tiež zobraziť alebo zmeniť stláčaním tlačidla DATE/TIME na diaľkovom ovládači.
[DATE FORMAT] (Formát dátumu)
Formát dátumu je možné zmeniť.
[ECONOMY] (Ekonomický režim)
Ak približne 5 minút nevykonáte žiadny úkon, videokamera sa kvôli úspore batérie automaticky vypne.
• Úsporný režim sa neaktivuje:
– keď je videokamera napájaná zo sieťového adaptéra, – keď je videokamera prostredníctvom USB kábla pripojená k počítaču, DVD napaľovačke
atď.,
– keď sa používa funkcia predsnímania.
[OFF] (Vyp.)/[D/T] (Dátum a čas)/[DATE] (Dátum)
[Y/M/D] (Rok/mesiac/deň)/[M/ D/Y] (Mesiac/deň/rok)/[D/M/Y] (Deň/mesiac/rok)
[OFF] (Vyp.)/[ MINUTES] ( minút)
Page 35
[QUICK POWER ON] (Rýchle zapnutie
A
A
videokamery)
Keď videokameru zapnete do režimu alebo , videokamera prejde v priebehu približne 1 sekundy do režimu pozastaveného snímania.
• V režime snímania statických záberov sa v závislosti od podmienok pri snímaní môže stať, že rýchle zapnutie videokamery bude trvať dlhšie než 1 sekundu.
• V režime rýchleho zapnutia videokamery sa použije miera zoomu 1×.
[QUICK START] (Rýchle spustenie snímania)
Táto funkcia obnoví režim pozastaveného snímania približne 0,6 sekundy po otvorení LCD monitora.
• Spustenie sa nezrýchli, ak nie je vložená SD karta.
Zvoľte režim alebo .
1 Nastavte položku [QUICK START]
(Rýchle spustenie snímania) na
možnosť [ON] (Zap.).  Zatvorte LCD monitor, keď je nastavený režim alebo .
Indikátor stavu A bliká nazeleno a videokamera prejde do pohotovostného režimu rýchleho spustenia snímania.
• Záklopka objektívu sa nezatvorí.
 Otvorte LCD monitor.
Indikátor stavu A svieti načerveno a videokamera prejde do režimu pozastaveného snímania.
Vzhľadom na to, že v pohotovostnom režime rýchleho spustenia snímania sa
naďalej spotrebúva energia (spotreba predstavuje približne 80 % energie, ktorá by sa spotrebovala v režime pozastaveného snímania), záznamový čas sa skráti.
• Pohotovostný režim rýchleho spustenia snímania sa zruší: – po uplynutí približne 5 minút, – keď zvolíte režim
• Keď používate režim digitálneho kina, rýchle spustenie snímania bude trvať dlhšie než
0,6 sekundy.
• V režime snímania statických záberov sa v závislosti od podmienok pri snímaní môže
stať, že rýchle spustenie snímania bude trvať dlhšie než 0,6 sekundy.
• Automatické nastavenie vyváženia bielej môže chvíľu trvať.
• V režime rýchleho spustenia snímania sa použije miera zoomu 1×.
• Ak je funkcia [ECONOMY] (Ekonomický režim) ( 34) nastavená na hodnotu
[5 MINUTES] (5 minút) a videokamera automaticky prejde do pohotovostného režimu rýchleho spustenia snímania, zatvorte LCD monitor a potom ho znova otvorte.
• Videokameru vypnite tlačidlom napájania.
• Pohotovostný režim rýchleho spustenia snímania nie je možné zrušiť diaľkovým
ovládačom.
.
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)

Page 36
6
[REMOTE CONTROL] (Diaľkový ovládač)
Pozri stranu 40.
[REC LAMP] (Kontrolka snímania)
Kontrolka svieti počas snímania a bliká, keď videokamera prijíma signál z diaľkového ovládača, alebo ak sa odpočítava čas pre funkciu samospúšte. Ak pre túto položku zvolíte nastavenie [OFF] (Vyp.), kontrolka nebude svietiť počas snímania.
[ALERT SOUND] (Zvuková signalizácia)
Zvuková signalizácia môže sprevádzať obsluhu dotykovej obrazovky, spustenie a zastavenie snímania a zapnutie/vypnutie videokamery.
(Nízka hlasitosť)/ (Vysoká hlasitosť)
 x  pípnutia
Keď dôjde k chybe. Prečítajte si zobrazené hlásenie a vykonajte zodpovedajúce nápravné opatrenie. ( 117)
[POWER LCD] (Výrazné zobrazovanie)
Vďaka tejto funkcii je zobrazenie na LCD monitore lepšie čitateľné aj vo svetlom prostredí, vrátane používania videokamery vonku.
• Tieto nastavenia nemajú vplyv na snímaný obraz.
• Nastavenie je možné vykonať prostredníctvom menu rýchlych nastavení. ( 32)
(Výrazné zvýšenie jasu)/ (Zvýšenie jasu)/ (Bez zvýšenia jasu (normálny jas))/ (Zníženie jasu)/ *(Automatické nastavenie)
* Nezobrazí sa v manuálnom režime ani v režime prehrávania/prehliadania.
• Ak používate sieťový adaptér, LCD monitor sa automaticky nastaví na možnosť .
• Ak je zvýšený jas LCD monitora, disponibilný záznamový čas sa skráti (pri napájaní
videokamery batériou).
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
[OFF] (Vyp.) / /
/ / / /
Page 37
[LCD SET] (Nastavenie LCD monitora)
Nastavenie jasu a sýtosti farieb LCD monitora.
• Tieto nastavenia nemajú vplyv na snímaný obraz.
1 Dotknite sa položky [LCD SET] (Nastavenie LCD monitora).  Dotknite sa položky, ktorú chcete nastaviť. [BRIGHTNESS] (Jas):
Jas obrazu na LCD monitore
[COLOUR] (Sýtosť farieb):
Sýtosť farieb obrazu na LCD monitore
 Dotykovými tlačidlami  Dotknite sa tlačidla [ENTER].
• Zobrazenie menu opustíte dotknutím sa tlačidla [EXIT] alebo
stlačením tlačidla MENU.
[AV MULTI] (Multifunkčný AV kábel)
Pozri stranu 90.
[COMPONENT OUT] (Komponentný výstup)
Pozri stranu 90.
[HDMI RESOLUTION] (HDMI rozlíšenie)
Pozri stranu 90.
[VIERA Link]
Pozri stranu 91.
[TV ASPECT] (Zobrazovací pomer TV prijímača)
Pozri stranu 89.
/ upravte nastavenie.
[COMPONENT] (Komponentný)/ [AV OUT] (AV výstup)
[76i]/[1080i]
[AUTO] (Automaticky)/[1080p]/ [1080i]/[76p]
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
[16:9]/[:]
7
Page 38
8
[INITIAL SET] (Obnovenie pôvodných nastavení)
Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenia položiek menu, zvoľte možnosť [YES] (Áno).
• Nastavenia položiek [CLOCK SET] (Nastavenie hodín) a [LANGUAGE] (Jazyk) sa
nezmenia.
[FORMAT CARD] (Formátovať kartu)
Majte, prosím, na pamäti, že naformátovaním média sa vymažú všetky na ňom uložené dáta a nebude možné ich obnoviť. Dôležité dáta zálohujte na počítači, DVD disku alebo inom médiu. ( 93, 101)
• Po dokončení formátovania zrušte dotknutím sa tlačidla [EXIT] (Ukončiť) zobrazené
hlásenie.
• Ak SD kartu likvidujete/odovzdávate inej osobe, fyzicky ju naformátujte. ( 128)
• Počas formátovania nevypínajte videokameru ani nevyberajte SD kartu. Videokameru
nevystavujte otrasom ani nárazom.
Pamäťové médiá formátujte prostredníctvom tejto videokamery. SD kartu neformátujte na inom zariadení (napr. na počítači). Mohlo by sa stať, že pamäťovú kartu potom nebude možné použiť v tejto videokamere.
[CARD STATUS] (Stav karty)
Môžete skontrolovať zostávajúce miesto na SD karte. (Len ak je zvolený režim )
• Zobrazenie zatvoríte dotknutím sa tlačidla [EXIT] alebo stlačením tlačidla MENU.
• Časť kapacity SD karty je vyhradená na ukladanie informácií a správu systémových
súborov, využiteľná kapacita bude preto nižšia. Využiteľná kapacita sa bežne počíta tak, že 1 GB predstavuje 1 000 000 000 bajtov. Využiteľná kapacita v prípade videokamery, počítača a softvéru sa počíta tak, že 1 GB predstavuje 1 024 × 1 024 × 1 024 = 1 073 741 824 bajtov. Z tohto dôvodu sa uvedená kapacita môže javiť menšia.
[CALIBRATION] (Kalibrácia)
Ak sa stáva, že videokamera zvolí inú položku, než ktorej ste sa dotkli, vykonajte kalibráciu dotykovej obrazovky.
1 Dotknite sa položky [CALIBRATION] (Kalibrácia).
• Dotknite sa tlačidla [ENTER].
 Dodaným dotykovým perom sa dotknite symbolu [+], ktorý sa zobrazí na
displeji.
• Postupne sa dotknite jednotlivých zobrazovaných symbolov [+] (vľavo hore vľavo dole
vpravo dole vpravo hore  v strede).
 Dotknite sa tlačidla [ENTER].
• Keď je LCD monitor otočený o 180°, nie je možné vykonať kalibráciu.
Page 39
[DEMO MODE] (Predvádzací režim)
Tu môžete aktivovať predvádzací režim videokamery. (Len ak je zvolený režim alebo .) Ak pre položku [DEMO MODE] (Predvádzací režim) zvolíte možnosť [ON] (Zap.) a vo videokamere nie je vložená SD karta, automaticky sa spustí predvádzací režim, ktorý vám predvedie funkcie videokamery.
Po vykonaní ľubovoľnej operácie na videokamere sa predvádzací režim zruší. Ak však približne 10 minút nevykonáte žiadnu operáciu, automaticky sa znova spustí predvádzací režim. Ak chcete predvádzací režim deaktivovať, nastavte položku [DEMO MODE] (Predvádzací režim) na možnosť [OFF] (Vyp.) alebo vložte SD kartu.
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
[O.I.S. DEMO] (Predvedenie zobrazenia identikácie chvenia pre optickú stabilizáciu)
Prostredníctvom tejto položky môžete spustiť predvedenie zobrazenia identikácie chvenia pre optickú stabilizáciu. (Len ak je zvolený režim alebo .) Dotknite sa položky [O.I.S. DEMO]. Predvedenie zobrazenia identikácie chvenia pre optickú stabilizáciu sa automaticky spustí. Keď sa dotknete tlačidla [EXIT], predvedenie sa automaticky zruší.
[English] (Angličtina)/[Deutsch] (Nemčina)/[Français] (Francúzština)/[Italiano] (Taliančina)/[Svenska]
[LANGUAGE] (Jazyk)
Môžete zvoliť jazyk zobrazení na zobrazovacej ploche a jazyk menu.
(Švédčina)/[Espańol] (Španielčina)/[Polski] (Poľština)/[Česky] (Čeština)/ [Türkçe] (Turečtina)/[Magyar] (Maďarčina)
9
Page 40
0
Základné funkcie
Nastavenie

Používanie s diaľkovým ovládačom

Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.
: [SETUP] (Nastavenia)
[REMOTE CONTROL] (Diaľkový ovládač) [ON] (Zap.)
1 Vypínač []
Keď je LCD monitor otvorený, týmto tlačidlo môžete videokameru zapnúť/vypnúť.
• Ak od vypnutia videokamery uplynulo
36 hodín, videokameru nebude možné týmto tlačidlom zapnúť. Stlačte tlačidlo napájania na videokamere a znova ju zapnite.
• Keď je videokamera pripojená k počítaču
alebo DVD napaľovačke, nebude ju možné týmto tlačidlom vypnúť.
 Tlačidlo snímania statických záberov
[ ]*  Tlačidlo zobrazení na externom
zobrazovacom zariadení [EXT
DISPLAY] (89)  Tlačidlá obsluhy prehrávania/
prehliadania (8, 7)
Tieto tlačidlá fungujú rovnako ako zodpovedajúce ikony prehrávania na zobrazení ovládača funkcií. [Okrem preskočenia pri prehrávaní ( 73)]
 Tlačidlo mazania [ ]* 6 Smerové tlačidlá [, , , ]
7 Tlačidlá zoomu/ovládania hlasitosti/
prepínania zobrazenia miniatúrnych náhľadov [T, W, /VOL]*
8 Tlačidlo spustenia/zastavenia
snímania [START/STOP]*
9 Tlačidlo zobrazenia dátumu/času
[DATE/TIME] ()
10 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU]* 11 Tlačidlo [OK]
* Znamená, že tieto tlačidlá fungujú
rovnako ako zodpovedajúce tlačidlá na videokamere.
Pred začatím používania odnímte izolačnú fóliu A.
Výmena mincovej batérie
1 Podržte stlačenú zarážku B
a vytiahnite držiak batérie.
 Do držiaka vložte batériu tak,
aby označenie kladného pólu (+) smerovalo nahor. Držiak batérie potom vložte späť do diaľkového ovládača.
• Vybitú batériu do diaľkového ovládača vymeňte za novú batériu (katalógové číslo: CR2025). Batéria by štandardne mala vydržať asi 1 rok, závisí to však od toho, ako často diaľkový ovládač používate.
Page 41
UPOZORNENIE
15
15
10
15
STILL ADV STILL ADV
STOP
OK
SKIP SKIP
MENU
PAUSE
STILL ADV STILL ADV
STOPOKSKIP SKIP
MENU
PAUSE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene batérie použite len typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný typ. Opotrebované batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
Výstraha
Batériu do diaľkového ovládača nenechávajte v dosahu detí. Batériu si nikdy nevkladajte do úst. V prípade jej prehltnutia ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
Účinný dosah diaľkového
ovládača
Používanie smerových tlačidiel a tlačidla OK
1 Stlačte smerové tlačidlo.
• Zvolená položka sa zobrazí žltou farbou.
2 Smerovým tlačidlom zvoľte
požadovanú položku.
3 Výber potvrďte stlačením
tlačidla OK.
A Senzor signálu diaľkového ovládača Diaľkový ovládač používajte zo vzdialenosti najviac 5 metrov od videokamery. Diaľkový ovládač namierte na videokameru v uhle asi 10° zhora a 15° zdola a bočných strán.
• Diaľkový ovládač je určený na obsluhu videokamery v interiéri. Pri obsluhe v exteriéri alebo pod silným osvetlením nemusí diaľkový ovládač fungovať správne ani v rámci štandardného prevádzkového dosahu.
• Týmito tlačidlami môžete obsluhovať výber/potvrdenie ikon na zobrazení ovládača funkcií, obsluhovať zobrazenie miniatúrnych náhľadov a podobne.
• Takmer všetky úkony, ktoré je možné uskutočniť dotykom, je možné uskutočniť aj prostredníctvom diaľkového ovládača. (S výnimkou niektorých funkcií)
1
Page 42

6
W
T
6
×
W
T

Pokročilé funkcie

Snímanie (pokročilé funkcie)

Funkcia zoomu

1
Maximálna miera optického zoomu je 12×. Predvolené nastavenie položky [ZOOM MODE] (Režim zoomu) je [Opt.Zoom 12×] (12­násobný optický zoom). ( 53)
Zvoľte režim alebo .
Ovládač zoomu/Tlačidlá zoomu
Posunutie smerom do polohy T:
Snímanie s priblížením objektov (priblíženie)
Posunutie smerom do polohy W:
Širokouhlé snímanie (vzdialenie)
• Rýchlosť zoomu sa odlišuje v závislosti od miery posunutia ovládača zoomu.
• Tlačidlá zoomu slúžia na jemné doladenie miery zoomu.
Optický extrazoom
Ak počet obrazových bodov pri snímaní nastavíte na inú hodnotu než je maximálna hodnota v režime statických záberov, statické zábery je možné nasnímať s mierou priblíženia maximálne 25×, bez zníženia kvality obrazu.
• Miera optického extrazoomu sa odlišuje v závislosti od nastavenia [PICTURE SIZE]
(Rozlíšenie) a [ASPECT RATIO] (Zobrazovací pomer). ( 65, 66)
Princíp fungovania optického extrazoomu
Keď zvolíte nastavenie rozlíšenia (0,3 milióna obr. bodov), v rámci efektívnej plochy snímača s rozlohou (12,2 milióna obr. bodov) sa použije len stredná časť s rozlohou (0,3 milióna obr. bodov), čo umožní snímať zábery s vyššou mierou priblíženia.
• Ak počas používania zoomu zložíte prst z ovládača zoomu, môže sa zaznamenať prevádzkový zvuk. Keď chcete ovládač zoomu nastaviť do pôvodnej polohy, posuňte ho tak, aby nevydal žiadny zvuk.
• Keď je miera zoomu 12×, fotoaparát zaostrí na objekty od vzdialenosti 1,2 m.
• Keď použijete hodnotu zoomu 1×, videokamera dokáže zaostriť na objekt vo vzdialenosti približne 4 cm od objektívu.
• Rýchlosť zoomu je rovnaká pri použití tlačidiel zoomu aj tlačidiel na diaľkovom ovládači.
Page 43
Pokročilé funkcie
Snímanie (pokročilé funkcie)
Táto funkcia umožňuje stabilizovať obraz bez výrazného zníženia kvality obrazu.
Zvoľte režim alebo .
Zmena nastavenia funkcie optickej stabilizácie obrazu v režime
snímania statických záberov
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [O.I.S.] (Optická stabilizácia
obrazu) [MODE1] (Režim 1) alebo [MODE] (Režim )
[MODE1] (Režim 1):
Funkcia stabilizácie obrazu sa používa stále.
[MODE] (Režim ):
Funkcia stabilizácie obrazu sa použije, keď stlačíte tlačidlo . Túto funkciu vám odporúčame použiť pri snímaní autoportrétu alebo ak pri snímaní statických záberov používate statív.
• V režime [MODE1] sa zobrazí indikátor indikátor / .
• Pri silnom chvení nemusí byť funkcia stabilizácie účinná.

Funkcia optickej stabilizácie obrazu

Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu
Týmto tlačidlo meníte nastavenie funkcie stabilizácie obrazu. (Režim snímania videozáznamu)
OFF (Vyp.)
(Režim snímania statických záberov)
/ / OFF (Vyp.)
• Pred vypnutím funkcie optickej stabilizácie obrazu nastavte manuálny režim.
: Active mode (Aktívny režim)
Toto nastavenie poskytuje účinnejšiu stabilizáciu a je vhodné pre snímanie pri chôdzi.
: ON (Zap.)
Toto nastavenie je vhodné pre snímanie v stabilnom stave, napr. snímanie krajiny. Pri snímaní videozáznamov vám odporúčame použiť statív.
/ . V režime [MODE2] sa zobrazí

Page 44

Pokročilé funkcie
Snímanie (pokročilé funkcie)

Aretácia automatického zaostrovania a automatickej expozície na pohybujúci sa objekt

Táto funkcia umožňuje aretovať zaostrenie a expozíciu pre objekt, ktorý určíte na dotykovej obrazovke. Videokamera bude automaticky zaostrovať na zvolený objekt a nastavovať preň expozíciu aj v prípade, že sa objekt bude pohybovať. (Dynamické zaostrovanie na objekt)
Zvoľte režim alebo .
Rámik cieľa
1 Dotknite sa položky .
• Na obrazovke sa zobrazí indikátor .
Keď je funkcia [FACE RECOG.] (Identikácia tvárí) ( 55) nastavená na možnosť [ON] (Zap.) a fotoaparát detekuje zaregistrovanú tvár, cieľ sa automaticky aretuje.
2 Na monitore sa dotknite
požadovaného objektu a aretujte cieľ.
A Rámik cieľa
• Keď sa na monitore dotknete hlavy snímaného objektu, okolo hlavy sa aretuje rámik cieľa a videokamera začne sledovať zvolený cieľ.
Ak chcete zmeniť cieľ, znova sa na monitore dotknite objektu, ktorý chcete zmeniť.
Keď je zvolený inteligentný automatický režim, použije sa nastavenie (Režim normálneho snímania) a videokamera bude sledovať objekt, ktorého ste sa dotkli na monitore. Ak rámik cieľa aretujete na tvár objektu, použije sa nastavenie (Portrét). (V prípade svietiaceho bodového svetla, prípadne ak je snímaná scéna tmavá, nastavenie (Režim normálneho snímania) sa môže použiť aj keď je cieľ aretovaný na tvár.)
3 Spustite snímanie.
Keď sa dotknete položky [CANCEL] (Zrušiť), videokamera prestane sledovať zvolený objekt.
• Keď aretácia cieľa zlyhá, rámik cieľa bliká načerveno a potom zmizne. Dotknite sa charakteristickej časti objektu (napr. farba) a znova tak uskutočnite aretáciu na objekt.
Keď v režime snímania statických záberov stlačíte tlačidlo do polovice, videokamera zaostrí na aretovaný objekt. Keď videokamera zaostrí, rámik cieľa sa zobrazí v zelenej farbe. Cieľ nie je možné zmeniť.
• V závislosti od podmienok pri snímaní, ako napríklad nasledujúce príklady, sa môže stať, že videokamera aretuje odlišné objekty, prípadne nearetuje žiadny objekt:
– ak je objekt príliš veľký alebo príliš malý, –
ak je farba objektu podobná farbe pozadia,
– keď je scéna príliš tmavá.
• Keď cieľ aretujete v režime snímania statických záberov, obrazovka môže zostať tmavá, prípadne sa môže aktivovať prisvetlenie.
• V nasledujúcich prípadoch sa funkcia aretácie automatického zaostrovania a automatickej expozície na pohybujúci sa objekt zruší:
– keď zmeníte režim, – keď vypnete videokameru, – keď zvolíte režim snímania scén, – keď prepnete na inteligentný
automatický režim/manuálny režim,
– keď prepnete na snímanie autoportrétu.
• Ak je položka [DISPLAY] (Zobrazenia) nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.) a v priebehu niekoľkých sekúnd nevykonáte žiadnu operáciu, zobrazenie ovládača funkcií zmizne. Keď sa dotknete obrazovky, zobrazenie ovládača funkcií sa znova objaví. Keď sa používa funkcia aretácie automatického zaostrovania a automatickej expozície na pohybujúci sa objekt, zobrazenie ovládača funkcií nezmizne.
Page 45
Pokročilé funkcie
Snímanie (pokročilé funkcie)
Ide o režim snímania vo formáte 1080/50p (1920×1080/50; progresívne riadkovanie), ktorý umožňuje snímať v maximálnej kvalite*. * To znamená najvyššiu kvalitu pre túto videokameru. Zvoľte režim .
• Informácie o približnom záznamovom čase nájdete na strane 131.
1080/0p
• Scény nasnímané vo formáte 1080/50p je možné uložiť alebo prehrať prostredníctvom tejto videokamery alebo softvéru HD Writer AE 2.1.
Snímanie vo formáte 1080/0p
Tlačidlo 1080/0p
Režim snímania vo formáte 1080/50p aktivujete tak, že stlačíte a podržíte tlačidlo, kým sa nezobrazí indikátor .
• Pre návrat do režimu normálneho snímania stlačte a podržte tlačidlo, kým indikátor nezmizne.

Page 46
6
Pokročilé funkcie
F
A
F
A
Snímanie (pokročilé funkcie)
Zvoľte príslušnú ikonu na zobrazení ovládača funkcií. K snímaným záznamom tak budete môcť pridať rozličné efekty.
Zvoľte režim alebo .
1 Dotknutím sa symbolu
zobrazte ikony na zobrazení ovládača funkcií.

Funkcie snímania na zobrazení ovládača funkcií

2 (Napr. kompenzácia protisvetla)
Zvoľte požadovanú ikonu na
zobrazení ovládača funkcií.
• Ak chcete zmeniť stranu, dotknite
sa symbolu v pravej dolnej časti obrazovky. Ak chcete zobraziť/skryť zobrazenie ovládača funkcií, dotknite sa symbolu / .
Zobrazenie ovládača funkcií
Roztmievanie/zatmievanie Inteligentné nastavenie kontrastu Predsnímanie Snímanie úsmevu
d
Zabudovaný blesk Tlmenie efektu červených očí Samospúšť
Inteligentné nastavenie expozície
Kompenzácia protisvetla Režim mäkšieho podania pleti
Telemakro
Vodiace čiary
Režim nočného snímania vo farbe
*1
*1
*3
*3
• Opätovným zvolením ikony funkciu zrušíte.
• Informácie o zrušení nasledujúcich funkcií nájdete na uvedených stranách.
– Snímanie úsmevu ( 48) – Samospúšť ( 50) – Zabudovaný blesk ( 49)
*1
*2, 3
*2
*1 Nezobrazí sa v režime snímania
*1, 2
*2, 3
*1, 2
statických záberov.
*2 Nezobrazí sa v inteligentnom
automatickom režime.
*3 Nezobrazí sa v režime snímania
videozáznamov.
• Ak vypnete videokameru alebo zvolíte režim , funkcia predsnímania, kompenzácia protisvetla, funkcia nočného snímania vo farbe, samospúšť a funkcia telemakro sa zrušia.
• Ak vypnete videokameru, funkcia roztmievania/zatmievania sa zruší.
• Nastavenie je možné vykonať prostredníctvom menu.
(S výnimkou funkcie predsnímania
a zapnutia/vypnutia vodiacich čiar.)
• Ak je položka [DISPLAY] (Zobrazenia) nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.) a v priebehu niekoľkých sekúnd nevykonáte žiadnu operáciu, zobrazenie ovládača funkcií zmizne. Keď sa dotknete obrazovky, zobrazenie ovládača funkcií sa znova objaví.
Page 47
Roztmievanie a zatmievanie
PRE-REC
Keď spustíte snímanie, obraz sa začne postupne objavovať a zvuk postupne zosilňovať. (Roztmievanie) Keď pozastavíte snímanie, obraz sa začne postupne strácať a zvuk postupne zoslabovať. (Zatmievanie)
• Keď snímanie zastavíte, funkcia roztmievania/zatmievania sa zruší.
Voľba farby použitej pri roztmievaní/zatmievaní
obrazu
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [FADE
COLOUR] (Farba roztmievania/zatmievania) [WHITE] (Biela) alebo [BLACK] (Čierna)
• Miniatúrne náhľady scén nasnímaných s funkciou roztmievania/zatmievania budú čierne (alebo biele).
(Roztmievanie)
(Zatmievanie)
Inteligentné nastavenie kontrastu
Táto funkcia zvýši jas častí, ktoré sa nachádzajú v tieni a nie je ich dobre vidieť, a súčasne potlačí jas v svetlých častiach, čím sa predíde preexponovaniu. Jasné aj tmavé časti sa zaznamenajú zreteľne.
• Ak sa v zábere nachádzajú veľmi tmavé alebo veľmi svetlé miesta, alebo ak je jas nedostatočný, účinok funkcie nemusí byť zreteľný.
Predsnímanie
Vďaka tejto funkcii nepremeškáte príležitosť pri snímaní.
Keď je aktivovaná táto funkcia, videokamera neustále zaznamenáva a automaticky ukladá do vyrovnávacej pamäte  sekundy aktuálneho záznamu. Pokiaľ zrazu stlačíte tlačidlo spustenia/zastavenia snímania, tieto  sekundy sa automaticky pridajú na začiatok záznamu.
• Na displeji sa zobrazí indikátor
Videokameru vopred namierte na snímaný objekt.
• Zvuková signalizácia je vypnutá.
• Funkcia predsnímania sa zruší v nasledujúcich prípadoch:
– keď zmeníte režim, – keď vyberiete SD kartu, – keď stlačíte tlačidlo MENU alebo tlačidlo 1080/50p – keď vypnete videokameru, – keď spustíte snímanie, – po uplynutí 3 hodín.
• Keď aktivujete funkciu predsnímania a snímanie spustíte skôr než uplynú 3 sekundy, alebo ak v priebehu 3 sekúnd po rýchlom zapnutí videokamery bliká indikátor PRE-REC, 3-sekundový videozáznam pred stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania nebude možné zaznamenať.
• Zobrazenia miniatúrnych náhľadov v režime prehrávania sa budú odlišovať od videozáznamov zobrazených pri spustení prehrávania.
.
7
Page 48
8
Snímanie úsmevu
Keď videokamera počas snímania videozáznamu detekuje usmievajúcu sa tvár, automaticky nasníma statický záber.
Pri každom dotyku sa ikona zmení.
(Zap.) (Identikácia tvárí) OFF (Vyp.) : Keď videokamera detekuje usmievajúcu sa tvár, nasníma statický záber.
: Statický záber sa nasníma, len keď videokamera detekuje tvár osoby
OFF (Vyp.): Zrušenie nastavenia.
• Pri snímaní v režime snímania úsmevu sa tvár detekovaná ako usmievajúca zobrazí ohraničená zeleným rámikom a ikony / sa zobrazia načerveno.
• Keď je položka [FACE RECOG.] (Identikácia tvárí) nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.) alebo ak nie je zaregistrovaná žiadna osoba, režim nefunguje.
• V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že tvár objektu sa nedetekuje správne.
• Počet obrazových bodov pri snímaní je (4 864 × 2 736), (3 840 × 2 160) alebo
(1 920 × 1 080). ( 65)
• Keď sa statické zábery nasnímané s použitím funkcie snímania úsmevu zobrazujú ako miniatúrne náhľady, zobrazí sa indikátor .
• Keď je videokamera prostredníctvom funkcie aretácie automatického zaostrovania a automatickej expozície na pohybujúci sa objekt aretovaná na tvár snímaného objektu, statický záber sa nasníma, len ak videokamera detekuje na tvári aretovanej osoby úsmev. Keď je funkcia snímania úsmevu nastavená na možnosť (Identikácia tvárí), bude snímať, len ak je tvár osoby zaregistrovanej prostredníctvom funkcie [FACE RECOG.] (Identikácia tvárí) aretovaná ako cieľ.
zaregistrovanej prostredníctvom funkcie identikácie tvárí ( 55).
Page 49
d
Zabudovaný blesk
Keď stlačíte tlačidlo , aktivuje sa blesk a nasníma sa záber. Zabudovaný blesk použite na snímanie statických záberov v tmavom prostredí.
Vždy, keď zvolíte ikonu d, indikácia sa bude postupne meniť v nasledujúcom poradí: d ([ON] (Zap.)) d A ([AUTO] (Automaticky)) ([OFF] (Vyp.))
• Keď tlačidlo stlačíte do polovice, zobrazí sa indikátor blesku.
• Videokamera vyhodnotí jas prostredia a v prípade potreby použije blesk, a to aj v prípade, že je nastavený režim blesku . (Ak kamera vyhodnotí, že je potrebné použiť blesk, pri stlačení tlačidla do polovice sa v červenej farbe zobrazí indikátor .)
Nastavenie intenzity blesku
: [PICTURE] (Statické zábery) [FLASH LEVEL] (Intenzita blesku)
požadované nastavenie
[d –]: Nižšia intenzita [d ± 0]: Štandardná intenzita [d +]: Vysoká intenzita
• Na miestach, kde je použitie blesku zakázané, zvoľte režim blesku .
• Svetlo blesku môže byť blokované pripojenou slnečnou clonou.
• Nepoužívajte blesk, keď je nasadený ND lter (voliteľné príslušenstvo) alebo konverzná šošovka (voliteľné príslušenstvo).
• Keď pri stlačení tlačidla
• Dosah blesku v tmavom prostredí je približne 1 m až 2,5 m.
• Ak použijete blesk, expozičný čas sa pevne nastaví na 1/500 sekundy alebo dlhší čas.
do polovice bliká indikátor d a podobne, blesk sa neaktivuje.
Tlmenie efektu červených očí
Táto funkcia zabraňuje tomu, aby sa oči osôb nasnímaných s použitím blesku javili ako červené.
• Blesk sa aktivuje dvakrát.
• Efekt červených očí sa zvyčajne prejavuje za určitých podmienok pri snímaní. Taktiež sa prejavuje viac u niektorých osôb než u iných.
• Keď videokamera v inteligentnom automatickom režime detekuje tváre, funkcia tlmenia efektu červených očí sa aktivuje.
9
Page 50
0
Samospúšť
Táto funkcia slúži na snímanie statických záberov s pomocou samospúšte.
Vždy, keď zvolíte ikonu , indikácia sa bude postupne meniť v nasledujúcom poradí:
10 (Snímanie po uplynutí 10 sekúnd) 2 (Snímanie po uplynutí 2 sekúnd)
nastavenie zrušené
• Keď stlačíte tlačidlo , statický záber sa nasníma po zobrazení indikátora 10 alebo
2 a počas nastaveného času bude blikať kontrolka snímania. Po nasnímaní záberu sa
funkcia samospúšte zruší.
• Keď v režime automatického zaostrovania jedenkrát stlačíte tlačidlo a potom ho stlačíte úplne, objektív zaostrí na objekt pri stlačení tlačidla do polovice. Ak tlačidlo stlačíte úplne hneď na prvý raz, objektív zaostrí na objekt tesne pred nasnímaním záberu.
Zastavenienastaveniasamospúšte
Stlačte tlačidlo MENU.
• Nastavením samospúšte na 2 môžete predísť rozostreniu záberov v dôsledku chvenia videokamery pri stlačení tlačidla v situáciách, keď používate statív a podobne.
Inteligentné nastavenie expozície
Táto funkcia zvýši jas tmavých častí, vďaka čomu bude obraz zreteľný.
• Ak sa v zábere nachádzajú veľmi tmavé miesta, alebo ak je jas nedostatočný, účinok funkcie nemusí byť zreteľný.
Kompenzácia protisvetla
Táto funkcia zvýši jas záberu a zabezpečí, aby sa objekt snímaný v protisvetle nejavil ako príliš tmavý.
Režim mäkšieho podania pleti
Táto funkcia umožňuje dosiahnuť jemnejšie a prirodzenejšie podanie farby pleti. Najlepší výsledok dosiahnete pri snímaní hornej časti tela osoby od hrudníka vyššie.
• Ak má pozadie alebo iný objekt v scéne podobnú farbu, ako je farba pleti snímaného objektu, bude aj táto farba podaná mäkšie.
• Ak nie je scéna dostatočne osvetlená, môže byť účinok tejto funkcie nižší.
• Ak snímate osobu z väčšej vzdialenosti, tvár sa nemusí nasnímať zreteľne. V takom prípade zrušte režim mäkšieho podania pleti alebo pred snímaním priblížte tvár prostredníctvom zoomu.
Page 51
Telemakro (teleskopické snímanie z veľmi malých vzdialeností)
Táto funkcia umožňuje zaostriť len na objekt vo veľmi malej vzdialenosti, pričom pozadie ostane rozostrené, čím sa dosiahne pôsobivejší obraz.
• Táto videokamera umožňuje zaostriť na objekt vzdialený približne 70 cm od objektívu.
• Ak je miera priblíženia 12× alebo nižšia, automaticky sa použije nastavenie 12×.
• Keď miera zoomu klesne pod hodnotu 12×, funkcia Telemakro sa zruší.
Vodiace čiary
Vodiace čiary vám umožňujú pri snímaní alebo prehrávaní videozáznamov a statických záberov skontrolovať vodorovné zarovnanie obrazu. Táto funkcia vám tiež umožňuje vytvárať záznamy s vyváženou kompozíciou.
• Vodiace čiary sa pri snímaní nezaznamenajú.
Voľba typu vodiacich čiar
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [GUIDE LINES] (Vodiace čiary)
požadované nastavenie
• Nastavenie je možné vykonať prostredníctvom menu rýchlych nastavení. ( 32)
Zobrazenie vodiacich čiar pri prehrávaní
Zvoľte režim .
: [VIDEO SETUP] (Nastavenia týkajúce sa videozáznamov) [GUIDE LINES]
(Vodiace čiary) požadované nastavenie
• Zobrazenie vodiacich čiar pri prehrávaní zrušíte zvolením možnosti [OFF] (Vyp.).
Režim nočného snímania vo farbe
Táto funkcia vám umožňuje snímať farebné zábery pri slabom osvetlení. (Minimálne vyžadované osvetlenie: pribl. 1 lx)
Nasnímané scény pôsobia, akoby chýbali niektoré snímky.
• Ak funkciu použijete pri snímaní na dostatočne osvetlenom mieste, zobrazovacia plocha môže byť chvíľu bledá (preexponovaný obraz).
• Na obraze sa môžu objaviť jasné body, ktoré obvykle nie sú viditeľné. Nejde však o poruchu.
• Odporúčame vám použiť statív.
• V tmavom prostredí môže automatické zaostrovanie fungovať pomalšie. Ide o normálny jav.
1
Page 52

Pokročilé funkcie
Snímanie (pokročilé funkcie)

Funkcie snímania v menu

6
[SCENE MODE] (Režim snímania scén)
Pomocou tejto funkcie môžete v rôznych podmienkach snímania nastaviť najvhodnejší expozičný čas a clonu.
Zvoľte režim alebo .
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [SCENE MODE] (Režim snímania
scén) požadované nastavenie
[OFF] (Vyp.):
Šport:
Portrét: Bodové
osvetlenie: Sneh:
Pláž:
Západ slnka:
Ohňostroj:
Krajinka:
Slabé osvetlenie:
Nočná scenéria:
Nočný portrét:
(Šport/Portrét/Bodové osvetlenie/Sneh/Pláž/Západ slnka/Krajinka)
– V režime snímania statických záberov sa použije expozičný čas 1/6 sekundy alebo dlhší.
(Západ slnka/Slabé osvetlenie)
– V režime snímania videozáznamov sa použije expozičný čas 1/25 sekundy alebo dlhší.
(Západ slnka/Ohňostroj/Krajinka/Nočná scenéria)
– Ak budete snímať blízky objekt, obraz môže byť rozmazaný.
(Šport)
– Počas normálneho prehrávania nemusí nasnímaný pohyb pôsobiť plynulo. – Pri interiérovom osvetlení sa môžu zmeniť farby a jas displeja. – Ak nie je scéna dostatočne osvetlená, režim Šport nebude fungovať. Bude blikať
indikátor .
(Portrét)
– Pri interiérovom osvetlení sa môžu zmeniť farby a jas displeja.
Zrušenie nastavenia. Tento režim umožňuje zachytiť rýchle pohyby tak, aby sa obraz pri
spomalenom a pozastavenom prehrávaní nechvel. Tento režim umožňuje jasné oddelenie nasnímaných osôb od pozadia.
Tento režim umožňuje dosiahnuť vyššiu kvalitu obrazu pri snímaní výrazne osvetlených objektov.
Tento režim umožňuje dosiahnuť zvýšenú kvalitu obrazu pri snímaní v zasneženom prostredí.
Tento režim umožňuje dosiahnuť sýtu modrú farbu mora alebo oblohy.
Tento režim vám umožňuje nasnímať zábery východu alebo západu slnka. Dosiahnete vďaka nemu živšiu reprodukciu odtieňov červenej farby.
V tomto režime môžete nasnímať nádherné zábery ohňostroja s nočnou oblohou na pozadí.
Tento režim je určený na snímanie priestorových scenérií.
Tento režim je určený na snímanie tmavých scén (napr. za súmraku). (Len v režime snímania videozáznamov)
Tento režim vám umožňuje nasnímať nádhernú večernú alebo nočnú scenériu.
Tento režim vám umožní nasnímať jasné zábery osôb s nočnou scenériou v pozadí. (Len v režime snímania statických záberov)
Page 53
(Ohňostroj)
– Použije sa expozičný čas 1/25 sekundy. – Ak budete snímať v jasnom prostredí, obraz môže byť vyblednutý.
(Nočná scenéria/Nočný portrét)
– V režime snímania statických záberov sa použije expozičný čas 1/2 sekundy alebo dlhší. – Odporúčame vám použiť statív.
(Nočný portrét)
– Blesk je nastavený na možnosť [ON] (Zap.).
[ZOOM MODE] (Režim zoomu)
Môžete nastaviť maximálnu mieru zoomu pre režim snímania videozáznamov.
Zvoľte režim .
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [ZOOM MODE] (Režim zoomu)
požadované nastavenie
[Opt.Zoom 1×]: [i.Zoom 18×]:
[D.Zoom 0×]: [D.Zoom 700×]:
• Zvyšovaním hodnoty digitálneho zoomu klesá kvalita nasnímaného obrazu.
• Túto funkciu nie je možné použiť v režime snímania statických záberov.
Len optický zoom (max. 12×) Táto funkcia zoomu umožňuje zachovať kvalitu obrazu vo vysokom
rozlíšení. (max. 18×) Digitálny zoom (max. 30×) Digitálny zoom (max. 700×)
[REC MODE] (Režim snímania)
Môžete zmeniť nastavenie kvality videozáznamu, ktorý budete snímať.
Zvoľte režim .
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [REC MODE] (Režim snímania)
požadované nastavenie
• Nastavenie je možné vykonať prostredníctvom menu rýchlych nastavení. ( 32)
[HA]/[HG]/[HX]/[HE]
A Dôraz je kladený na kvalitu obrazu. B Dôraz je kladený na dĺžku záznamového času.
Záznamový čas pri používaní batérie ( 1)
• Predvolené nastavenie tejto funkcie je režim HG.
• Informácie o približnom záznamovom čase nájdete na strane 131.
• Keď pri snímaní veľa alebo rýchlo hýbete videokamerou alebo ak snímate rýchlo sa pohybujúci objekt (najmä pri snímaní v režime HE), pri prehrávaní môže byť obraz rušený mozaikovým šumom.

Page 54

[TIME LAPSE REC] (Intervalové snímanie)
Scéna, pri ktorej pohyb prebieha veľmi pomaly, sa dlhší čas sníma po jednotlivých snímkach v určených intervaloch. Výsledkom je krátky videozáznam. Snímky sa budú zaznamenávať v určených intervaloch. 25 snímok bude tvoriť 1 sekundu videozáznamu.
Zvoľte režim .
Nastavte položku [ZOOM MODE] (Režim zoomu) na možnosť [Opt.Zoom 1×] (1-
násobný optický zoom). ()
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [TIME LAPSE REC] (Intervalové
snímanie) požadované nastavenie
• Nastavenie je možné vykonať prostredníctvom menu rýchlych nastavení. ( 32)
[OFF] (Vyp.):
Zrušenie nastavenia.
[1 SECOND] (1 sekunda)/[10 SECONDS] (10 sekúnd)/[0 SECONDS] (0 sekúnd)/ [1 MINUTE] (1 minúta)/[ MINUTES] ( minúty):
Zvoľte si požadovaný interval snímania.
• Na displeji sa zobrazí indikátor
• Po spustení snímania sa funkcia intervalového snímania zruší.
• Zvuk nie je možné zaznamenať.
Príklad nastavenia
Západ slnka 1 sekunda pribl. 1 hod. pribl. 2 min.
Kvitnutie kvetu 30 sekúnd pribl. 3 hod. pribl. 12 sekúnd
• Maximálna dĺžka trvania snímania je 12 hodín.
• Nie je možné použiť režim snímania statických záberov.
• Túto funkciu nie je možné použiť v režime snímania vo formáte 1080/50p.
• Pri intervalovom snímaní nie je možné zmeniť režim snímania.
• Keď vypnete videokameru alebo zvolíte režim , funkcia sa zruší.
• Najkratšie trvanie snímania videozáznamu je 1 sekunda.
• V závislosti od zdroja svetla a snímanej scény sa vyváženie bielej a zaostrenie nemusia automaticky nastaviť. V takom prípade nastavenia vykonajte manuálne. ( 70, 72)
Nastavený čas
(interval snímania)
.
Trvanie snímania
Výsledná dĺžka
celého záznamu
Page 55
[DIGITAL CINEMA] (Digitálne kino)
Táto funkcia vám umožňuje nasnímať obraz so živými farbami, aké môžete vidieť vo lmoch.
Zvoľte režim .
Prepnite na manuálny režim. ( 69)
Zvoľte režim snímania HA alebo HG. ( )
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [DIGITAL CINEMA] (Digitálne
kino) [ON] (Zap.)
• Túto funkciu nie je možné použiť v inteligentnom automatickom režime ani v režime snímania vo formáte 1080/50p.
• Obraz nemusí pôsobiť plynulo.
[FACE RECOG.] (Identikácia tvárí)
Funkcia identikácie tvárí je funkcia pre vyhľadávanie tvárí, ktoré sa podobajú zaregistrovaným tváram a následné prednostné automatické zaostrenie a nastavenie expozície pre tieto tváre. Táto funkcia umožňuje udržiavať zaostrenú tvár vašich blízkych, a to aj v prípade, že sa na skupinovej fotke nachádzajú v pozadí alebo na konci radu.
Zvoľte režim alebo .
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [FACE RECOG.] (Identikácia
tvárí) požadované nastavenie
[OFF] (Vyp.): [ON] (Zap.): [SET] (Nastaviť):
Zrušenie nastavenia. Použitie funkcie identikácie tvárí je možné. Registrácia/úpravy/zrušenie pre funkciu identikácie tvárí.

Page 56
6
Registrácia tváre pre funkciu identikácie tvárí
A
B
[RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [FACE RECOG.] (Identikácia tvárí) [SET] (Nastaviť) [SAVE] (Uložiť)
• Zaregistrovať je možné až 6 osôb.
1 S použitím pomocného zobrazenia nasnímajte tvár
osoby.
• Záber tváre nasnímajte spredu, pričom dávajte pozor, aby vlasy nezakrývali črty tváre, oči ani obočie.
Dotknite sa tlačidla [REC] alebo úplne stlačte
tlačidlo .
• Dotknite sa tlačidla [ENTER].
• V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že tvár nebude možné zaregistrovať. V takom prípade vyskúšajte tvár nasnímať znova.
A Pomocné zobrazenie
 Zadajte meno osoby.
• Prostredníctvom dotykovej klávesnice v strede displeja zadajte meno.
• Po zadaní mena sa dotknite tlačidla [Enter].
Zadávanie textu
Symbol Opis operácie
[A] atď. Zadanie znaku.
Posun kurzora doľava.
Posun kurzora doprava.
[A/a] Prepínanie medzi [A]/[a] (abeceda) a [&/1] (symboly/čísla).
[Delete] Vymazanie znaku.
Ak sa na pozícii kurzora nenachádza žiadny znak, vymaže sa predchádzajúci znak.
[Enter] Ukončenie zadávania textu.
• Zadať je možné maximálne 9 znakov.
BDotyková klávesnica
 Dotknutím sa tlačidla [ENTER] ukončite registráciu.
• Dotknite sa tlačidla [EXIT].
Page 57
Zmena informácií týkajúcich sa zaregistrovanej osoby
ANNAKEN MARY
JESSICA CATHY JOE
1 2 3
4 5
6
1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.
[RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [FACE RECOG.] (Identikácia tvárí) [SET] (Nastaviť) [EDIT] (Upraviť)
 Dotknutím sa požadovanej položky zadajte
nastavenie.
• Zaregistrovať je možné maximálne 3 zábery tváre. Ak chcete vykonať ďalšiu registráciu alebo zmeniť/vymazať zaregistrované zábery tváre, dotknite sa symbolu alebo záberu tváre.
[SET NAME] (Nastaviť meno):
Zmena mena.
[PRIORITY] (Priorita):
Zaostrenie a expozícia sa prednostne nastavia na základe nastavenia poradia registrácie, v poradí od prvej osoby. Keď je aktívna funkcia aretácie automatického zaostrovania a automatickej expozície na pohybujúci sa objekt, cieľ sa aretuje na základe nastavenia poradia registrácie, v poradí od prvej osoby.
• Dotknite sa záberu tváre osoby, ktorú chcete posunúť dopredu v poradí registrácie. Daná osoba sa posunie dopredu v poradí.
[FOCUS ICON] (Ikona zaostrenia):
Tu môžete zmeniť ikonu zaostrenia, ktorá sa bude zobrazovať pri snímaní statických záberov. (Zobrazí sa, len ak sa používa funkcia identikácie tvárí.)
• Dotykom zvoľte ikonu, ktorá sa má zobrazovať.
 Dotknite sa tlačidla [ENTER].
Zrušenie zaregistrovanej osoby
1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.
[RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [FACE RECOG.] (Identikácia tvárí) [SET] (Nastaviť) [DELETE] (Vymazať) alebo [DELETE ALL] (Vymazať všetko)
• Dotknutím sa položky [DELETE ALL] (Vymazať všetko) zrušíte všetky zaregistrované osoby.
(Len ak zvolíte možnosť [DELETE] (Vymazať)) Dotykom zvoľte osobu, ktorú chcete zrušiť.
• Osoba, ktorej sa dotknete sa zvolí a bude označená symbolom . Zvolenú osobu zrušíte opätovným dotykom.
• Dotknite sa tlačidla [ENTER].
• Vzhľadom na to, že funkcia identikácie tvárí vyhľadáva tváre, ktoré sa podobajú na registrované tváre, nie je možné zaručiť stopercentnú spoľahlivosť identikácie tváre.
• V dôsledku rozdielov vo výraze tváre a v závislosti od prostredia sa môže stať, že nebude možné správne identikovať osobu.
• Ak identikácia tvárí nefunguje správne napr. kvôli zmenám čŕt tváre v dôsledku veku, uskutočnite registráciu znova.
7
Page 58
8
[NAME DISPLAY] (Zobrazenie mena)
Keď funkcia identikácie tvárí detekuje počas snímania zaregistrovanú osobu, zobrazí sa meno zaregistrované pre danú osobu.
Zvoľte režim alebo .
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [NAME DISPLAY] (Zobrazenie
mena) požadované číslo
[OFF] (Vyp.)/[1]/[]/[]
• Zobrazené meno po chvíli zmizne.
• Zobrazí sa na základe nastavenia poradia registrácie, v poradí od prvej osoby.
• Táto funkcia sa nezobrazí pri snímaní autoportrétu ani v režime prehrávania/prehliadania.
[FACE FRAMING] (Zobrazenie rámika okolo tvárí)
Detekované tváre sa zobrazia s rámikom.
Zvoľte režim alebo .
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [FACE FRAMING] (Zobrazenie
rámika okolo tvárí) požadované nastavenie
[OFF] (Vyp.):
Zrušenie nastavenia.
[PRIMARY] (Uprednostnená tvár):
Rámik sa zobrazí len okolo uprednostnenej tváre.
[ALL] (Všetky tváre):
Rámiky sa zobrazia okolo všetkých detekovaných tvárí.
• Zobraziť sa môže maximálne 15 rámikov. Väčšie tváre a tváre nachádzajúce sa bližšie k stredu záberu budú mať prioritu pred ostatnými. Keď je položka [FACE RECOG.] (Identikácia tvárí) nastavená na možnosť [ON] (Zap.), registrované osoby budú mať prioritu.
Zobrazenie rámika okolo uprednostnenej tváre
Rámik okolo uprednostnenej tváre sa zobrazí v oranžovej farbe. Zaostrenie a jas sa nastavia na základe oblasti v rámiku s uprednostnenou tvárou.
• Rámik okolo uprednostnenej tváre sa zobrazí len v inteligentnom automatickom režime.
• Keď sa videokamera v inteligentnom automatickom režime nastaví do režimu Portrait (Portrét), zaostrenie a jas sa nastaví pre oblasť v rámiku s uprednostnenou tvárou. Keď je videokamera prepnutá do režimu Spotlight (Bodové osvetlenie) alebo Low light (Slabé osvetlenie), zaostrenie sa nastaví pre oblasť v rámiku s uprednostnenou tvárou.
• Keď pri snímaní statických záberov stlačíte tlačidlo do polovice, zaostrenie sa nastaví pre oblasť v rámiku s uprednostnenou tvárou. Po zaostrení sa rámik s uprednostnenou tvárou zobrazí v zelenej farbe.
Page 59
[AGS] (Funkcia AGS)
Ak videokamera pri snímaní videozáznamu vyhodnotí, že ju nepoužívate v bežnej horizontálnej polohe, automaticky sa prepne do režimu pozastaveného snímania.
Zvoľte režim .
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [AGS] (Funkcia AGS) [ON]
(Zap.)
• Ak snímate objekty tesne nad alebo pod sebou, môže sa aktivovať funkcia AGS a pozastaviť snímanie.
[AUTO SLOW SHTR] (Automatické predĺženie expozičného času)
Dlhý expozičný čas vám umožňuje snímať jasné zábery aj v tmavom prostredí.
Zvoľte režim .
Prepnite na manuálny režim. ( 69)
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [AUTO SLOW SHTR]
(Automatické predĺženie expozičného času) [ON] (Zap.)
• V závislosti od jasu prostredia sa nastaví expozičný čas 1/25 sekundy alebo dlhší.
• Túto funkciu nie je možné použiť v režime snímania statických záberov.
• Keď je expozičný čas 1/25 sekundy, obraz môže pôsobiť tak, akoby chýbali niektoré snímky, prípadne sa môže objaviť zostatkový obraz.
[Digital Cinema Colour] (Podanie farieb digitálneho kina)
Snímanie videozáznamov so živšími farbami s použitím technológie x.v.Colour™.
Zvoľte režim .
Prepnite na manuálny režim. ( 69)
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [Digital Cinema Colour] (Podanie
farieb digitálneho kina) [ON] (Zap.)
• Ak chcete dosiahnuť realistickejšie farby, použite mini HDMI kábel a TV prijímač, ktorý podporuje technológiu x.v.Colour™.
• Túto funkciu nie je možné používať, keď je videokamera prepnutá do inteligentného automatického režimu.
Keď budete na TV prijímači, ktorý nie je kompatibilný s technológiou x.v.Colour™
prehrávať videozáznamy, ktoré boli nasnímané pri nastavení tejto funkcie na možnosť [ON] (Zap.), môže sa stať, že farby nebudú reprodukované správne.
• Aby ste mohli prehrávať obrazové záznamy nasnímané v režime podania farieb digitálneho kina so širokou paletou živých farieb, je potrebné zariadenie kompatibilné s technológiou x.v.Colour™. Keď budete tieto záznamy prehrávať na zariadení, ktoré nie je kompatibilné s technológiou x.v.Colour™, odporúčame vám pred snímaním nastaviť túto funkciu na možnosť [OFF] (Vyp.).
• x.v.Colour™ je označenie zariadení, ktoré sú kompatibilné s formátom xvYCC, čo je medzinárodný štandard rozšírenia farieb vo videozáznamoch, a ktoré vyhovujú nariadeniam pre prenos signálu.
9
Page 60
60
[SHOOTING GUIDE] (Pomocník pri snímaní)
Keď pri snímaní pohnete videokamerou príliš rýchlo, zobrazí sa hlásenie.
Zvoľte režim .
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [SHOOTING GUIDE] (Pomocník
pri snímaní) [ON] (Zap.)
Keď sa pri snímaní zobrazí hlásenie CAMERA PANNING IS TOO FAST. (Pohyb videokamery je príliš rýchly.), pohybujte videokamerou pomalšie.
• Hlásenie sa nezobrazí počas pozastaveného snímania. (Ak je položka [DEMO MODE] (Predvádzací režim) nastavená na možnosť [ON] (Zap.), hlásenie sa zobrazí aj počas pozastaveného snímania.)
• Za určitých podmienok pri snímaní sa hlásenie nemusí zobraziť.
[WIND NOISE CANCELLER] (Tlmenie šumu vetra)
Táto funkcia umožňuje minimalizovať šum vetra fúkajúceho do zabudovaných mikrofónov, pričom zvuk zostane naďalej realistický.
Zvoľte režim .
Prepnite na manuálny režim. ( 69)
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [WIND NOISE CANCELLER]
(Tlmenie šumu vetra) [ON] (Zap.)
• Keď prepnete na inteligentný automatický režim, položka [WIND NOISE CANCELLER] (Tlmenie šumu vetra) sa nastaví na možnosť [ON] (Zap.), a toto nastavenie nie je možné zmeniť.
• V závislosti od podmienok pri snímaní nemusí byť plný účinok funkcie zreteľný.
[ZOOM MIC] (Prepojenie mikrofónov so zoomom)
Mikrofóny videokamery sú prepojené s funkciou zoomu. Keď pri snímaní priblížite obraz (snímanie z malých vzdialeností), budú sa zreteľnejšie zaznamenávať zvuky v blízkosti prednej časti videokamery; keď obraz oddialite (širokouhlý záber), budú sa realistickejšie zaznamenávať okolité zvuky.
Zvoľte režim .
Prepnite na manuálny režim. ( 69)
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [ZOOM MIC] (Prepojenie
mikrofónov so zoomom) [ON] (Zap.)
Page 61
[MIC LEVEL] (Nastavenie vstupnej úrovne mikrofónov)
Pri snímaní môžete nastaviť vstupnú úroveň zabudovaných mikrofónov.
Zvoľte režim .
Prepnite na manuálny režim. ( 69)
1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [MIC LEVEL] (Nastavenie
vstupnej úrovne mikrofónov) požadované nastavenie
[AUTO] (Automaticky):
[SET+ ] (Nastaviť + AGC)/[SET] (Nastaviť):
• V manuálnom režime je možné nastavenie zvoliť v menu rýchlych nastavení. Obnoví sa predtým nastavená vstupná úroveň mikrofónov; úroveň nebude možné nastaviť v menu rýchlych nastavení.
Vstupnú úroveň mikrofónov nastavte
dotykovými tlačidlami / .
• Dotknutím sa tlačidla aktivujete/deaktivujete funkciu AGC. Keď je funkcia AGC aktivovaná, ikona je zobrazená so žltým pozadím. Funkcia umožňuje znížiť skreslenie zvuku. Keď je funkcia AGC deaktivovaná, záznam prebehne prirodzeným spôsobom.
• Vstupnú úroveň mikrofónov nastavte tak, aby posledné 2 dieliky stupnice zisku neboli červené. (V opačnom prípade by bol zvuk skreslený.) Pre vstupnú úroveň mikrofónov zvoľte nižšie nastavenie.
 Dotknutím sa tlačidla [ENTER] potvrďte vstupnú úroveň mikrofónov a potom
sa dotknite tlačidla [EXIT].
• Na displeji sa zobrazí indikátor (stupnica vstupnej úrovne mikrofónov).
• Keď prepnete na inteligentný automatický režim, pevne sa nastaví možnosť [AUTO] (Automaticky), a toto nastavenie nie je možné zmeniť.
• Keď je položka [ZOOM MIC] (Prepojenie mikrofónov so zoomom) nastavená na možnosť [ON] (Zap.), hlasitosť sa bude meniť v závislosti od miery zoomu.
• Stupnica vstupnej úrovne mikrofónov zobrazuje vyššiu mieru vstupu spomedzi 2 zabudovaných mikrofónov.
• Nie je možné snímať s úplne stlmeným zvukom.
Aktivuje sa funkcia AGC (automatické riadenie zisku) a úroveň pri snímaní sa nastaví automaticky.
Tu môžete nastaviť požadovanú úroveň pri snímaní.
( 32)
A Ľavý B Pravý C Vstupná úroveň mikrofónov
61
Page 62
6
[PICTURE ADJUST] (Podanie obrazu)
Pri snímaní môžete upraviť vlastnosti obrazu. Vlastnosti obrazu upravte počas vysielania obrazového signálu do TV prijímača.
Zvoľte režim alebo .
Prepnite na manuálny režim. ( 69)
1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [PICTURE ADJUST] (Podanie
obrazu)
 Dotknite sa položky, ktorú chcete nastaviť.
[SHARPNESS] (Ostrosť snímky):
[COLOUR] (Sýtosť farieb): [EXPOSURE] (Expozícia): [WB ADJUST] (Doladenie
vyváženia bielej):
Ostrosť kontúr
Farebná hĺbka Jas obrazu Vyváženie farieb obrazu
 Dotykovými tlačidlami / upravte nastavenie.  Dotknite sa tlačidla [ENTER].
• Nastavenia dokončíte dotknutím sa tlačidla [EXIT] alebo stlačením tlačidla MENU.
• Na displeji sa zobrazí indikátor .
[ZEBRA] (Výstražné zebrovanie)
Miesta, pri ktorých je pravdepodobné, že budú preexponované (miesta s veľmi vysokým jasom alebo lesklé miesta) sa zobrazia zvýraznené zebrovaním (priečne pruhovanie).
Zvoľte režim alebo .
Prepnite na manuálny režim. ( 69)
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania)
[ZEBRA] (Výstražné zebrovanie) [ON] (Zap.)
• V manuálnom režime je možné nastavenie uskutočniť
v menu rýchlych nastavení. ( 32)
• Ak manuálne nastavíte expozičný čas alebo jas (clonu/zisk) ( s jemným preexponovaním.
• Výstražné zebrovanie sa pri snímaní nezaznamená.
A Zebrovanie
71), môžete snímať
Page 63
[LUMINANCE] (Luminancia)
50%
Táto funkcia umožňuje v percentách zobraziť úroveň luminancie v strede zobrazenia (rámik zobrazenia luminancie). Pri snímaní toho istého objektu v rôznych prostrediach môžete skontrolovať úroveň luminancie objektu a jednoduchšie tak upraviť jeho jas. Jas upravte prostredníctvom položky [IRIS] (Clona). ( 71)
Zvoľte režim alebo .
Prepnite na manuálny režim. ( 69)
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [LUMINANCE] (Luminancia)
požadované nastavenie
• V manuálnom režime je možné nastavenie uskutočniť v menu rýchlych nastavení.
( 32)
[OFF] (Vyp.):
Zrušenie nastavenia.
[ANYTIME] (Vždy):
Neustále zobrazovanie
[ON ADJUST] (Pri nastavovaní):
Zobrazí sa len pri nastavovaní položky [IRIS] (Clona). ( 71)
A Rámik zobrazenia luminancie B Úroveň luminancie
• Úroveň luminancie sa zobrazuje v rozmedzí [0%] až [99%]. Keď úroveň prekračuje 99 %, zobrazí sa ako [99% ].
• Luminancia sa zobrazí pri nastavovaní položky [IRIS] (Clona), a to aj v prípade, že je položka [DISPLAY] (Zobrazenia) nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.).
6
Page 64
6
[HISTOGRAM] (Histogram)
Histogram je graf, ktorý na vodorovnej osi uvádza intenzitu jasu a na zvislej osi počet obr. bodov pri danej úrovni intenzity jasu. Rozloženie hodnôt v grafe vám umožňuje zistiť exponovanie celého záberu. Jas upravte prostredníctvom položky [IRIS] (Clona). ( 71)
Zvoľte režim alebo .
Prepnite na manuálny režim. ( 69)
: [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [HISTOGRAM] (Histogram)
požadované nastavenie
• V manuálnom režime je možné nastavenie uskutočniť v menu rýchlych nastavení.
( 32)
[OFF] (Vyp.):
Zrušenie nastavenia
[ANYTIME] (Vždy):
Neustále zobrazovanie
[ON ADJUST] (Pri nastavovaní):
Zobrazí sa len pri nastavovaní položky [IRIS] (Clona). ( 71)
A Záber je exponovaný správne. B Záber je podexponovaný C Záber je preexponovaný
• Histogram sa zobrazí pri nastavovaní položky [IRIS] (Clona), a to aj v prípade, že je položka [DISPLAY] (Zobrazenia) nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.).
Príklad zobrazenia
Page 65
[PICTURE SIZE] (Rozlíšenie)
Čím je väčší počet obr. bodov, tým zreteľnejšia bude vytlačená snímka.
Zvoľte režim .
: [PICTURE] (Statické zábery) [PICTURE SIZE] (Rozlíšenie) požadované
nastavenie
• Nastavenie je možné vykonať prostredníctvom menu rýchlych nastavení. ( 32)
• Počet obr. bodov, ktoré je možné nastaviť pre snímanie sa odlišuje v závislosti od zvoleného zobrazovacieho pomeru. ( 66)
Rozlíšenie a maximálna miera
Rozlíšenie v režime snímania
zoomu
Zobrazovací
pomer
4:3
3:2
16:9
Rozlíšenie
4 032 × 3 024 –*
3 200 × 2 400 13,2×
2 560 × 1 920 16,5×
640 × 480 25×
4 608 × 3 072 –*
3 600 × 2 400 13,2×
2 880 × 1 920 16,5×
4 864 × 2 736 –*
3 840 × 2 160 13,2×
3 072 × 1 728 16,5×
* Optický extrazoom nie je možné použiť.
Maximálna miera zoomu je 12×.
Optický
extrazoom
( )
videozáznamu
Zvoľte režim .
: [PICTURE] (Statické zábery)
[PICTURE SIZE] (Rozlíšenie) požadované nastavenie
• Nastavenie je možné vykonať prostredníctvom menu rýchlych nastavení. ( 32)
Zobrazovací
pomer
16:9
Rozlíšenie
4 864 × 2 736
3 840 × 2 160
1 920 × 1 080
• Predvolené nastavenie tejto funkcie je v režime snímania statických záberov a v režime snímania videozáznamov.
• Informácie o počte statických záberov, ktoré je možné nasnímať nájdete na strane 132.
• V závislosti od počtu obr. bodov môže snímanie trvať dlhšie.
6
Page 66
66
[QUALITY] (Kvalita snímky)
Nastavenie kvality statických záberov.
Zvoľte režim alebo .
: [PICTURE] (Statické zábery) [QUALITY] (Kvalita snímky) požadované
nastavenie
Nasnímajú sa statické zábery vo vysokej kvalite.
: :
Dôraz je kladený na počet zaznamenaných statických záberov. Statické zábery sa nasnímajú v štandardnej kvalite.
[ASPECT RATIO] (Zobrazovací pomer)
Tu môžete nastaviť zobrazovací pomer, ktorý bude vhodný na tlač alebo bude vyhovovať určitému spôsobu prehrávania (prehliadania).
Zvoľte režim .
: [PICTURE] (Statické zábery) [ASPECT RATIO] (Zobrazovací pomer)
požadované nastavenie
::
Zobrazovací pomer TV prijímača s pomerom 4:3.
::
Zobrazovací pomer klasického lmového fotoaparátu alebo výtlačkov (napr. výtlačok vo veľkosti L).
16:9:
Zobrazovací pomer TV prijímača a podobne s vysokým rozlíšením.
• Predvolené nastavenie tejto funkcie je [3:2].
• Keď je nastavený zobrazovací pomer [4:3] alebo [3:2], po stranách obrazu sa môžu objaviť čierne pruhy.
• Okraje statických záberov nasnímaných touto videokamerou pri zobrazovacom pomere 16:9 môžu byť pri tlači orezané. Pred tlačou skontrolujte nastavenia tlačiarne. Ak chcete dať snímky vytlačiť vo fotoštúdiu, požiadajte pracovníka fotoštúdia, aby snímky vytlačili s neorezanými okrajmi.
Page 67
[HI-SPEED BURST] (Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie)
Snímky sa zaznamenajú postupne pri rýchlosti 50 snímok za sekundu. Táto funkcia slúži na snímanie rýchlo sa pohybujúcich objektov.
Zvoľte režim .
1 Postupne zvoľte nasledujúce
položky menu.
: [PICTURE] (Statické zábery)
[HI-SPEED BURST] (Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie) požadované nastavenie
[OFF] (Vyp.):
Zrušenie nastavenia.
[0 Frames/sec] (0 snímok za sekundu):
Postupne sa nasníma 180 statických záberov pri rýchlosti 50 snímok za sekundu. Rozlíšenie: (1 920 x 1 080).
 Stlačte tlačidlo .
• Počas snímania bliká indikátor načerveno.
• Najskôr stlačte tlačidlo čím zaostríte, a potom úplným stlačením tohto tlačidla spustite snímanie. Ak tlačidlo stlačíte úplne hneď na prvý raz, videokamera bude zaostrovať automaticky, čo je praktické pri snímaní objektov pohybujúcich sa dopredu a dozadu.
do polovice,
 Dotknite sa tlačidla [Record]
(Zaznamenať) alebo [Delete] (Vymazať).
(Len ak ste v kroku 3 zvolili možnosť
[Record] (Zaznamenať))
Dotknite sa tlačidla [REC ALL]
(Zaznamenať všetko) alebo [SELECT] (Zaznamenať výber).
[REC ALL]: Uložia sa všetky snímky. [SELECT]: Uložia sa snímky vo zvolenom
rozsahu.
(Len ak ste v kroku 4 zvolili možnosť
[SELECT] (Výber).)
Dotykom určite rozsah snímok,
ktoré sa majú uložiť.
A Začiatočný bod* B Koncový bod
• Dotykovými tlačidlami predchádzajúcu (nasledujúcu) stranu.
* Ak chcete uložiť len jednu snímku, zvoľte
len začiatočný bod.
• Po zvolení začiatočného a koncového bodu a dotknutí sa tlačidla [ENTER] sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu. Ak chcete snímky uložiť, dotknite sa tlačidla [YES] (Áno).
/ zobrazíte
[Record]: Snímky sa uložia. [Delete]: Všetky snímky sa vymažú.
• Keď vypnete videokameru alebo zmeníte režim, funkcia sa zruší.
• Maximálny počet, koľkokrát môžete zaznamenať na médium: 15 (V prípade SD kariet je to maximum scén, ktoré je možné zaznamenať na kartu.)
• V prípade niektorých svetelných zdrojov (ako sú napr. žiarivky) sa môže vyváženie farieb a jas na obrazovke zmeniť.
• Kvalita snímky sa odlišuje od bežných statických snímok.
67
Page 68
68
[AF ASSIST LAMP] (Prisvetlenie)
Pri nedostatočnom osvetlení je problematické zaostriť. Funkcia prisvetlenia osvetlí snímaný objekt a umožní tak videokamere jednoduchšie zaostriť.
Zvoľte režim .
Prepnite na manuálny režim. ( 69)
: [PICTURE] (Statické zábery) [AF ASSIST LAMP] (Prisvetlenie) [AUTO]
(Automaticky)
• Prevádzkový dosah prisvetlenia je približne 1,5 m.
• Konverzné šošovky (voliteľné príslušenstvo) môžu blokovať prisvetlenie, kvôli čomu bude problematickejšie zaostriť.
• Keď prepnete na inteligentný automatický režim, pevne sa nastaví možnosť [AUTO] (Automaticky), a toto nastavenie nie je možné zmeniť.
[SHTR SOUND] (Zvuk spúšte)
Videokameru môžete nastaviť tak, aby pri snímaní statických záberov vydávala zvuk stlačenia spúšte.
Zvoľte režim .
: [PICTURE] (Statické zábery) [SHTR SOUND] (Zvuk spúšte) [OFF] (Vyp.)/
/
• V režime snímania videozáznamov nebude videokamera vydávať zvuk spúšte.
Page 69
/MANUAL
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
F
IRISSHTRWB
FOCUS
Pokročilé funkcie
Snímanie (pokročilé funkcie)

Manuálne snímanie

Zvoľte režim alebo .
7
Stlačením tlačidla iA/MANUAL prepnite na manuálny režim.
• Na displeji sa zobrazí indikátor .
Zaostrenie ( 72) Vyváženie bielej ( 70)
Manuálne nastavenie expozičného času ( 71)
Nastavenie clony ( 71)
Ak chcete upraviť nastavenie, dotknite sa položky, ktorú chcete nastaviť.
• Keď chcete zmeniť stranu, dotknite sa symbolu ; ikona manuálneho režimu sa objaví/ zmizne vždy, keď sa dotknete symbolu / .
69
Page 70
70
Vyváženie bielej
F
IRISSHTRWB
FOCUS
AWB
F
IRISSHTRWB
FOCUS
V závislosti od snímanej scény alebo svetelných podmienok nemusí byť režim automatického nastavenia vyváženia bielej schopný poskytnúť prirodzené farby. V takomto prípade môžete vyváženie bielej nastaviť manuálne.
Stlačením tlačidla iA/MANUAL prepnite na manuálny režim. (69)
Manuálne nastavenie
1 Dotknite sa položky [WB]
(Vyváženie bielej).
2 Dotykovými tlačidlami /
zvoľte režim vyváženia bielej.
• Skontrolujte farbu na obrazovke a zvoľte optimálny režim.
Symbol Režim/Podmienky pri snímaní
Automatické nastavenie vyváženia bielej
Režim snímania pri jasnej oblohe
Snímanie vonku pod čistou oblohou
Režim snímania pri zamračenej oblohe
Snímanie vonku pod zamračenou oblohou
Režim snímania vnútri 1
Svetlo žiarovky, videosvetlo ako napr. v štúdiu a podobne
Režim snímania vnútri 
Farebné žiarivky, sodíkové výbojky v telocvičniach a podobne
Režim manuálneho nastavenia vyváženia bielej
• Ortuťové a sodíkové výbojky, niektoré žiarivky
• Osvetlenie používané pri svadobných recepciách v hoteloch; bodové osvetlenie (reektory) javiska v divadlách
• Východ a západ slnka atď.
• Ak chcete obnoviť automatické nastavenie, nastavte režim vyváženia bielej alebo znova stlačte tlačidlo iA/MANUAL.
vyváženia bielej
1 Zvoľte možnosť , a videokameru
namierte na bielu plochu tak, aby vyplnila celú obrazovku.
 Dotknite sa blikajúceho symbolu
a vykonajte nastavenie.
• Keď sa obrazovka okamžite zmení na čiernu a symbol
blikať a bude len svietiť, nastavenie je dokončené.
• Ak symbol bielej nie je možné nastaviť. V takom prípade použite iný režim vyváženia bielej.
• Ak bliká indikátor , predtým upravené nastavenie vyváženia bielej je uložené. Nastavenie vyváženia bielej je potrebné vykonať po každej zmene podmienok snímania.
• Ak chcete nastaviť vyváženie bielej aj hodnotu clony/zisku, najskôr nastavte vyváženie bielej.
• Keď sa nastavuje automatické vyváženie bielej , indikátor sa na obrazovke nezobrazí.
prestane
naďalej bliká, vyváženie
Page 71
Manuálne nastavenie expozičného času a clony
Expozičný čas:
Túto funkciu využijete pri snímaní rýchlo sa pohybujúcich objektov.
Clona:
Túto funkciu použite, keď je obraz na monitore príliš jasný alebo príliš tmavý.
Stlačením tlačidla iA/MANUAL prepnite na manuálny režim. (69)
1 Dotknite sa položky [SHTR]
(Expozičný čas) alebo [IRIS] (Clona).
2 Dotykovými tlačidlami /
upravte nastavenie.
: Expozičný čas:
1/0 až 1/8 000 sekundy
• Ak je položka [AUTO SLOW SHTR] (Automatické predĺženie expozičného času) nastavená na možnosť [ON] (Zap.), expozičný čas sa nastaví v rozpätí 1/25 a 1/8 000 sekundy.
• Čím viac sa expozičný čas približuje k hodnote 1/8 000, tým je kratší.
• V režime snímania statických záberov sa expozičný čas nastaví v rozpätí 1/2 a 1/2 000 sekundy.
: Clona/Zisk:
CLOSE (Zatvorená uzávierka) (F16 až F1.7) OPEN (Otvorená uzávierka) (0dB až 18dB)
• Čím viac sa hodnota približuje k parametru [CLOSE], tým je obraz tmavší.
• Čím viac sa hodnota približuje k parametru [18dB], tým je obraz jasnejší.
• Ak hodnotu clony upravíte na vyšší jas než je nastavený pre parameter [OPEN], zmení sa na hodnotu zisku.
• Ak chcete obnoviť automatické nastavenie, znova stlačte tlačidlo iA/ MANUAL.
Manuálne nastavenie expozičného času
• Ak je v režime snímania statických záberov nastavený dlhší expozičný čas než 1/12 sekundy, odporúčame vám použiť statív. Nebude tiež možné nastaviť vyváženie bielej. Pri ďalšom zapnutí videokamery alebo keď sa použije funkcia rýchleho zapnutia videokamery, sa expozičný čas nastaví na hodnotu 1/25 sekundy.
• Okolo veľmi jasne žiariaceho objektu a okolo objektu s vysokou odrazivosťou môže byť vidieť pruh svetla.
• Počas normálneho prehrávania nemusí nasnímaný pohyb pôsobiť plynulo.
• Ak snímate veľmi jasný objekt alebo snímate pri osvetlení v interiéri, farby a jas displeja sa môžu zmeniť, prípadne sa na obrazovke môže objaviť vodorovná línia. V takom prípade použite na snímanie inteligentný automatický režim, alebo v oblastiach s frekvenciou zdroja elektrickej energie 50 Hz nastavte expozičný čas 1/100 sekundy, alebo 1/125 sekundy v oblastiach s frekvenciou zdroja elektrickej energie 60 Hz.
Manuálne nastavenie clony/zisku
• Počas nastavovania clony sa zobrazí úroveň luminancie a histogram. ( 63, 64)
• Súčasne so zvýšením hodnoty zisku dochádza k zvýšeniu šumu v obraze.
• Pri niektorých nastaveniach zoomu sa niektoré hodnoty clony nezobrazia.
• Keď nastavujete expozičný čas aj hodnotu clony/zisku, nastavte najskôr expozičný čas a potom hodnotu clony/ zisku.
71
Page 72
7
Manuálne zaostrovanie
V situáciách, keď je problematické zaostriť automaticky, použite manuálne zaostrovanie.
Zvoľte režim alebo .
Stlačením tlačidla iA/MANUAL prepnite na manuálny režim. (69)
1 (Keď používate podporu manuálneho
zaostrovania)
Postupne zvoľte nasledujúce
položky menu.
: [RECORD SETUP] (Nastavenie
snímania) [MF ASSIST] (Podpora manuálneho zaostrovania) [ON] (Zap.)
• Nastavenie je možné vykonať prostredníctvom menu rýchlych nastavení. ( 32)
2 Dotknite sa položky [FOCUS]
Zaostrená oblasť sa zobrazí modrou farbou. Približne 2 sekundy po zaostrení objektu sa obnoví normálne zobrazenie.
• Keď je položka [MF ASSIST] (Podpora manuálneho zaostrovania) nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.), modrá oblasť sa nezobrazí.
• Automatické zaostrovanie obnovíte dotknutím sa položky [AF] (Automatické zaostrovanie) v kroku 3 alebo opätovným stlačením tlačidla iA/MANUAL.
• Modré zobrazenie sa pri snímaní nezaznamená.
(Zaostrovanie).
3 Dotknutím sa položky [MF]
(Manuálne zaostrovanie) prepnite na manuálne zaostrovanie.
• Na displeji sa zobrazí indikátor MF.
4 Dotykovými tlačidlami /
zaostrite.
Page 73
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PLAY
STOPSKIP SKIP
PAUSE
Pokročilé funkcie

Operácie týkajúce sa prehrávania

Prehrávanie (pokročilé funkcie)

1
Prehrávanie videozáznamu s použitím zobrazenia ovládača funkcií
Podrobnejšie informácie o základných operáciách prehrávania nájdete na strane 28.
prehrávania
Prehrávanie
Preskočenie pri
prehrávaní (na
začiatok scény)
Spomalené
prehrávanie
Prehrávanie po
jednotlivých
Videozáznam sa bude prehrávať po jednotlivých snímkach.
Operácia
s rýchlym posunom
dopredu/
dozadu
snímkach
Indikátory funkcie
prehrávania
Pri prehrávaní
Počas pozastavenia
• Keď zobrazenie ovládača funkcií zmizne, dotknutím sa obrazovky ho znova zobrazíte.
Ak chcete aktivovať prehrávanie s rýchlym posunom dopredu, dotknite sa symbolu . (Ak chcete aktivovať prehrávanie s rýchlym posunom dozadu, dotknite sa symbolu .)
• Po ďalšom dotyku tlačidla / sa rýchlosť
posunu dopredu/dozadu zvýši.
(Symbol na displeji sa zmení z na .)
• Keď sa dotknete tlačidla /, obnoví sa
prehrávanie normálnou rýchlosťou.
Počas prehrávania stlačte tlačidlo alebo .
(Obsluha je možná len prostredníctvom diaľkového ovládača.)
Keď je prehrávanie pozastavené, dotýkajte sa ikony . (Ikona slúži na spomalené prehrávanie smerom dozadu.)
Kým sa dotýkate ikony, prebieha spomalené prehrávanie.
• Keď sa dotknete tlačidla /, obnoví sa
prehrávanie normálnou rýchlosťou.
• Spomalené prehrávanie smerom dozadu prebieha približne dvojtretinovou rýchlosťou normálneho prehrávania (0,5-sekundové intervaly).
Keď je prehrávanie pozastavené, dotknite sa ikony . (Ak chcete prehrávať po jednotlivých snímkach smerom dozadu, dotknite sa ikony .)
• Keď sa dotknete tlačidla /, obnoví sa prehrávanie normálnou rýchlosťou.
• Pri prehrávaní po jednotlivých snímkach smerom dozadu sa snímky zobrazujú v 0,5-sekundových intervaloch.
Kroky
7
Page 74
7
Operácia
prehrávania
Priama voľba
pozície
prehrávania
Indikátory funkcie
prehrávania
Pri prehrávaní
Kroky
1. Dotknutím sa ikony zobrazte lištu
priamej voľby pozície prehrávania A.
2. Dotknite sa lišty priamej voľby pozície
prehrávania.
• Prehrávanie sa pozastaví a obraz preskočí na zvolenú pozíciu.
• Keď uvoľníte dotyk z obrazovky, obnoví sa prehrávanie.
• Dotknutím sa ikony vyvoláte zobrazenie ovládača funkcií.
• Lištu priamej voľby obsluhy prehrávania nie je možné obsluhovať diaľkovým ovládačom.
Vytvorenie statických záberov z videozáznamu
Jednotlivé snímky z vytvoreného videozáznamu môžete uložiť ako statické zábery. Rozlíšenie vytvorenej snímky bude (1 920 × 1 080).
1 Spustite prehrávanie videozáznamu a keď dosiahnete scénu,
z ktorej chcete vytvoriť statický záber, prehrávanie pozastavte.
• Praktické je použiť spomalené prehrávanie alebo prehrávanie po jednotlivých snímkach.
2 Stlačte tlačidlo úplne.
• Ako dátum vytvorenia statického záberu sa použije dátum nasnímania videozáznamu.
• Kvalita statického záberu sa bude odlišovať od bežných statických záberov.
Page 75
Index najlepších scén a index intervalových náhľadov
Ako miniatúrny náhľad pre stanovený parameter vyhľadávania sa zobrazí obrázok z jednej scény. Scénu môžete prehrať od ľubovoľného miesta v rámci scény.
Tlačidlom zoomu alebo posunutím ovládača zoomu do polohy zmeňte
zobrazenie miniatúrnych náhľadov na index najlepších scén a index intervalových náhľadov. (0)
1 Dotknite sa zvoleného parametra
vyhľadávania.
• Dotykovými tlačidlami / zobrazíte nasledujúcu (predchádzajúcu) scénu.
2 Dotykom zvoľte požadovaný parameter
vyhľadávania.
[ SECONDS] ( sekundy)/[6 SECONDS]
(6 sekúnd)/[1 SECONDS] (1 sekúnd)/[MINUTES] (Minúty)/[FACE] (Tvár)/[HIGHLIGHT] (Najlepšie scény)
• Keď zvolíte možnosť [FACE] (Tvár), zobrazia sa miniatúrne náhľady pre časti videozáznamu, v ktorých videokamera rozpoznala tváre.
• Ak zvolíte možnosť [HIGHLIGHT] (Najlepšie scény), videokamera detekuje najlepšie scény a zobrazí ich v zobrazení miniatúrnych náhľadov.
Zvolený parameter
A
vyhľadávania
BVýber scény
3 (Len ak zvolíte možnosť [MINUTES] (Minúty))
Dotykovými tlačidlami / nastavte čas.
• Čas je možné nastaviť maximálne na 60 minút.
• Dotknite sa tlačidla [ENTER].
4 Dotknite sa miniatúrneho náhľadu, ktorý
chcete prehrať.
• Dotykovými tlačidlami / zobrazíte nasledujúci (predchádzajúci) miniatúrny náhľad.
Opakované prehrávanie
Po skončení prehrávania poslednej scény sa začne prehrávať prvá scéna.
: [VIDEO SETUP] (Nastavenia týkajúce sa videozáznamov) [REPEAT PLAY]
(Opakované prehrávanie) [ON] (Zap.)
V zobrazení na celej obrazovke sa objaví indikátor .
• Všetky scény sa prehrajú opakovane. (Pri prehrávaní videozáznamov podľa dátumu sa opakovane prehrajú všetky scény zo zvoleného dátumu.)
7
Page 76
76
Obnovenie prerušeného prehrávania
Táto funkcia umožňuje pokračovať v prehrávaní scény priamo od miesta, kde ste prehrávanie naposledy zastavili.
: [VIDEO SETUP] (Nastavenia týkajúce sa videozáznamov) [RESUME PLAY]
(Obnovenie prehrávania) [ON] (Zap.)
Ak bolo prehrávanie videozáznamu zastavené, miniatúrny náhľad zastavenej scény bude označený indikátorom .
• Vypnutím videokamery alebo zmenou režimu uloženú pozíciu vymažete. (Nastavenie položky [RESUME PLAY] (Obnovenie prehrávania) sa nezmení.)
Priblíženie statického záberu počas prehliadania (Priblíženie prehliadanej snímky)
Dotknutím sa prehliadanej snímky môžete danú snímku priblížiť.
1 Počas prehliadania statických záberov sa dotknite časti snímky,
ktorú chcete priblížiť.
• Statický záber sa priblíži, pričom časť, ktorej ste sa dotkli sa bude nachádzať v strede zobrazenia. Každým dotknutím sa snímku ďalej približujete. (×1 ×2 ×4)
2 Dotykovými tlačidlami /// môžete
posunúť pozíciu priblíženej oblasti.
• Keď priblížite (vzdialite) záber alebo posuniete pozíciu zobrazenej oblasti, približne na 1 sekundu sa zobrazí pozícia priblíženej oblasti.
• Približovaním snímky klesá kvalita obrazu.
Vzdialenie priblíženého statického záberu
Dotykovým tlačidlom záber vzdialite. (×4 ×2 ×1)
• Dotknutím sa symbolu sa vrátite k normálnemu zobrazeniu (×1).
A Pozícia priblíženej oblasti
• Zoom môžete obsluhovať aj ovládačom zoomu alebo tlačidlami zoomu.
Page 77
A
Pokročilé funkcie

Rôzne funkcie prehrávania

Prehrávanie (pokročilé funkcie)
Prehrávanie videozáznamov/statických záberov podľa
dátumu
Môžete postupne zobraziť scény alebo statické zábery nasnímané v rovnaký deň.
1 Dotknite sa ovládacieho prvku výberu
dátumu.
A Ovládací prvok výberu
dátumu
2 Dotknite sa dátumu, z ktorého chcete prehrať záznamy.
Scény alebo statické zábery nasnímané vo zvolený dátum sa zobrazia ako miniatúrne náhľady.
3 Dotykom zvoľte scénu, ktorú chcete prehrať alebo statický záber,
ktorý chcete zobraziť.
• Po vypnutí videokamery alebo zmene režimu sa obnoví prehrávanie všetkých scén alebo prehliadanie všetkých statických záberov.
• V nasledujúcich prípadoch budú scény zoradené do oddelených skupín, a to aj v prípade, že boli nasnímané v rovnaký deň: Za dátum nasnímania sa pridá –1, –2...
– keď počet scén prekročí 99, – keď bolo médium opravované, – keď používate intervalové snímanie.
• V nasledujúcich prípadoch budú statické zábery zoradené do oddelených skupín, a to aj v prípade, že boli nasnímané v rovnaký deň:
– keď počet statických záberov presiahne 999, – keď sú zábery snímané v režime vysokorýchlostného sekvenčného snímania (v režime
zoznamu podľa dátumu sa za dátumom zobrazuje symbol ).
• V prípade statických záberov vytvorených z videozáznamu sa v režime zoznamu podľa dátumu zobrazuje za dátumom symbol . ( 74)
77
Page 78
78
Prehrávanie s prioritou častí s tvárami/Prehrávanie najlepších scén/Inteligentný výber scén
Časť je možné extrahovať a prehrať, aj keď videokamera nie je nastavená do režimu normálneho prehrávania.
1 Dotknite sa symbolu . 2 Dotykom zvoľte požadovaný režim
prehrávania.
[FACE HIGHLIGHT] (Priorita častí s tvárami): Videokamera extrahuje z dlhého záznamu
časť, ktorú vyhodnotí ako zreteľne nasnímanú, pričom prioritu budú mať časti, v ktorých videokamera detekuje tváre, a túto časť potom bude možné prehrať v kratšom časovom úseku spolu s hudbou. [HIGHLIGHT] (Najlepšie scény): Videokamera extrahuje z dlhého záznamu časť, ktorú vyhodnotí ako zreteľne nasnímanú a túto časť potom bude možné prehrať v kratšom časovom úseku spolu s hudbou. [INTEL. SCENE] (Inteligentný výber scén): Scény je možné prehrať spolu s hudbou tak, aby sa vynechali časti, ktoré videokamera vyhodnotí ako zle nasnímané (v dôsledku rýchleho pohybu videokamery, chvenia videokamery alebo nesprávneho zaostrenia).
3 Dotknite sa požadovanej položky.
Keď je zvolená možnosť [FACE HIGHLIGHT] (Priorita častí s tvárami)/[HIGHLIGHT] (Najlepšie scény)
[SCENE SETUP] (Nastavenie scén):
[PRIORITY SETUP] (Nastavenie priority)*:
[PLAYBACK TIME] (Trvanie prehrávania):
[MUSIC SELECT] (Výber hudby):
* Zobrazí sa, len ak je zvolená položka [FACE HIGHLIGHT]
Keď je zvolená možnosť [INTEL. SCENE] (Inteligentný výber scén)
[DATE SETUP] (Nastavenie dátumu):
[MUSIC SELECT] (Výber hudby):
Zvoľte scénu, ktorú chcete prehrať, alebo dátum, z ktorého chcete prehrávať. ( 79)
Zvoľte osobu registrovanú vo funkcii identikácie tvárí, s ktorou chcete prehrať scény. ( 79)
Zvoľte dĺžku časového úseku, ktorý chcete prehrať. ( 80)
Zvoľte hudbu, ktorú chcete prehrať pri prehrávaní záznamu. ( 80)
Zvoľte dátum, z ktorého chcete prehrávať.
Zvoľte hudbu, ktorú chcete prehrať pri prehrávaní záznamu.
( 80)
(Priorita častí s tvárami).
( 80)
4 Dotknite sa tlačidla [START] (Spustiť).
• Keď je zvolené prehrávanie s prioritou častí s tvárami/prehrávanie najlepších scén, zobrazí sa čas prehrávania a prehrávanie sa pozastaví.
5 Zvoľte operáciu prehrávania. ( 8, 7)
• Po skončení alebo zastavení prehrávania sa objaví zobrazenie výberu úkonov: [REPLAY] (Prehrať znova), [SELECT AGAIN] (Vybrať znova) alebo [EXIT] (Ukončiť). Dotknite sa požadovanej položky.
Page 79
• Po vypnutí videokamery alebo zmene režimu sa obnoví prehrávanie všetkých scén.
1 2 3
4 5
6
ANNAKEN MARY
JESSICA CATHY JOE
(Prehrávanie najlepších scén)
• V prípade videozáznamov vytvorených intervalovým snímaním nebude možné použiť funkciu prehrávania najlepších scén. ( 54)
(Inteligentný výber scén)
• V rámci jednej scény môže byť preskočených až 9 častí.
• Pri preskakovaní v rámci videozáznamu sa prehrávanie môže dočasne zastaviť.
• Rozdelené scény nebudú preskočené.
• V prípade dát upravených softvérom HD Writer AE 2.1 je inteligentný výber scén deaktivovaný.
Nastavenia scén
1 Dotknite sa položky [SELECT SCENES] (Výber scén) alebo [SELECT DATE]
(Výber dátumu).  (Keď zvolíte možnosť [SELECT SCENES] (Výber scén)) Dotykom zvoľte scény, ktoré chcete prehrať.
• Postupne môžete zvoliť maximálne 99 scén.
• Scéna, ktorej sa dotknete sa zvolí a bude označená symbolom
. Operáciu zrušíte opätovným dotknutím sa scény.
(Keď zvolíte možnosť [SELECT DATE] (Výber dátumu))
Dotknite sa dátumu, z ktorého chcete prehrávať.
• Je možné zvoliť maximálne 7 dní.
• Dátum, ktorého sa dotknete sa zvolí a zobrazí sa s červeným
rámikom. Operáciu zrušíte opätovným dotknutím sa dátumu.
 Dotknite sa tlačidla [Enter]/[ENTER].
Nastavenia priority
1 Dotknite sa položky [SELECTED FACE] (Zvolená tvár).
• Keď sa dotknete položky [NONE] (Žiadna), ľubovoľná detekovaná tvár, vrátane tváre
osoby registrovanej vo funkcii identikácie tvárí, bude mať prioritu pri prehrávaní.
(Keď je zvolená položka [SELECTED FACE] (Zvolená
tvár))
Dotykom určite požadovanú tvár.
• Určiť môžete maximálne 6 tvárí, ktoré budú mať pri prehrávaní
prioritu.
• Zaregistrovaná tvár, ktorej sa dotknete sa zvolí a zobrazí sa
s červeným rámikom. Operáciu zrušíte opätovným dotknutím sa zaregistrovanej tváre.
• Dotknite sa tlačidla [ENTER]. Keď určíte iba jednu tvár, zobrazí sa meno zaregistrované
pre danú tvár. Keď určíte viacero tvárí, zobrazí sa počet tvárí.
79
Page 80
80
Nastavenie trvania prehrávania
Dotknite sa položky s trvaním prehrávania, ktoré chcete použiť.
• Trvanie prehrávania pre položku [AUTO] (Automaticky) je
maximálne približne 5 minút.
• Ak je časť, ktorú videokamera vyhodnotí ako dobre nasnímanú
krátka, prehrávanie môže trvať kratšie, než je zvolené nastavenie.
Nastavenie dátumu
Dotknite sa dátumu, z ktorého chcete prehrávať.
Nastavenie hudby
1 Dotknite sa obľúbenej hudby.
• Ak zvolíte možnosť [NO MUSIC] (Bez hudby), prehráva sa zvuk
zaznamenaný pri snímaní videozáznamu.
• Počas prehrávania hudby alebo testovania zvuku upravíte
hlasitosť ovládačom hlasitosti alebo tlačidlami zoomu. ( 30)
 Dotknite sa tlačidla [ENTER].
Test hudby
Dotknite sa tlačidla [START] (Spustiť).
• Ak chcete zmeniť testovanú hudbu, dotknite sa inej hudobnej voľby.
• Keď sa dotknete tlačidla [STOP] (Zastaviť), prehrávanie hudby sa zastaví.
Page 81
Zmena nastavení prehrávania a prehrávanie prezentácie statických záberov
1 Dotknite sa symbolu .
2 Dotknite sa požadovanej položky.
[DATE SETUP] (Nastavenie dátumu): Zvoľte dátum, z ktorého chcete prehrávať. [SLIDES INTERVAL] (Interval zobrazovania záberov v prezentácii): Zvoľte interval medzi
zobrazením jednotlivých statických záberov v prezentácii. [MUSIC SELECT] (Výber hudby): Zvoľte hudbu, ktorú chcete prehrať pri prehrávaní.
3 (Keď zvolíte možnosť [DATE SETUP] (Nastavenie
dátumu))
Dotknite sa dátumu, z ktorého chcete prehrávať.
(Keď zvolíte možnosť [SLIDES INTERVAL] (Interval zobrazovania záberov
v prezentácii))
Dotykom zvoľte interval medzi zobrazením záberov v prezentácii.
[SHORT] (Krátky): pribl. 1 sekunda [NORMAL] (Štandardný): [LONG] (Dlhý): pribl. 15 sekúnd
(Keď zvolíte možnosť [MUSIC SELECT] (Výber hudby)) Dotknite sa požadovaného hudobného žánru.
• Počas prehrávania prezentácie statických záberov alebo
testovania zvuku upravíte hlasitosť ovládačom hlasitosti alebo tlačidlami zoomu. ( 30)
• Dotknite sa tlačidla [ENTER].
pribl. 5 sekúnd
(Testovanie hudby)
Dotknite sa tlačidla [START] (Spustiť) a spustite testovanie hudby.
• Ak chcete zmeniť testovanú hudbu, dotknite sa inej hudobnej voľby.
• Keď sa dotknete tlačidla [STOP] (Zastaviť), prehrávanie hudby sa zastaví.
4 Dotknite sa tlačidla [START] (Spustiť). 5 Zvoľte operáciu prehrávania. ( 8)
• Po skončení alebo zastavení prehrávania sa objaví zobrazenie výberu úkonov: [REPLAY]
(Prehrať znova), [SELECT AGAIN] (Vybrať znova) alebo [EXIT] (Ukončiť). Dotknite sa požadovanej položky.
81
Page 82
8
0h00m00s0h00m00s
F
Pokročilé funkcie

Úpravy

Vymazávanie scén a statických záberov

1
Vymazané scény ani statické zábery nie je možné obnoviť, preto dávajte pozor, aby ste nevymazali záznamy, ktoré vymazať nechcete.
Zvoľte režim .
Vymazanie zobrazených obrazových záznamov
Stlačte tlačidlo počas prehrávania scény alebo zobrazenia statického záberu, ktoré chcete vymazať.
Vymazanie viacerých scén/statických záberov v zobrazení
miniatúrnych náhľadov
1 V zobrazení miniatúrnych náhľadov stlačte tlačidlo . 2 Dotknite sa tlačidla [ALL SCENES] (Všetky
scény) alebo [SELECT] (Výber).
• Keď zvolíte možnosť [ALL SCENES] (Všetky scény), vymažú sa
všetky scény alebo statické zábery na zvolenom médiu.
(V prípade prehrávania scén alebo prehliadania statických
záberov podľa dátumu sa vymažú všetky scény alebo statické zábery zo zvoleného dátumu.)
• Chránené scény/statické zábery nie je možné vymazať.
3 (Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť [SELECT] (Výber))
Dotknite sa scény/statického záberu, ktorý chcete vymazať.
• Scéna/statický záber, ktorých sa dotknete sa zvolia a v zobrazení miniatúrnych náhľadov
budú označené symbolom . Operáciu zrušíte opätovným dotknutím sa scény/statického záberu.
• Na vymazanie môžete vybrať maximálne 99 scén.
4 (Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť [SELECT] (Výber))
Dotknite sa tlačidla [Delete] (Vymazať) alebo stlačte tlačidlo .
• Ak chcete pokračovať vo vymazávaní ďalších scén/statických záberov, zopakujte kroky 3
a 4
Prerušenieprocesuvymazávania
Počas mazania sa dotknite tlačidla [CANCEL] (Zrušiť) alebo stlačte tlačidlo MENU.
• Scény a statické zábery, ktoré už boli vymazané pri prerušení vymazávania, nie je možné
obnoviť.
Dokončenieúprav
Stlačte tlačidlo MENU.
Page 83
• Scény môžete vymazať aj tak, že stlačíte tlačidlo MENU, a postupne zvolíte položky
[EDIT SCENE] (Upraviť scénu) [DELETE] (Vymazať) [ALL SCENES] (Všetky scény) alebo [SELECT] (Výber).
• Statické zábery môžete vymazať aj tak, že stlačíte tlačidlo MENU, a postupne zvolíte
položky [PHOTO SETUP] (Nastavenia týkajúce sa statických záberov) [DELETE] (Vymazať) [ALL SCENES] (Všetky scény) alebo [SELECT] (Výber).
• Počas prehrávania s prioritou častí s tvárami, prehrávania najlepších scén, inteligentného
výberu scén, a počas prehrávania disku, keď je pripojená DVD napaľovačka (voliteľné príslušenstvo), scény/statické zábery nie je možné vymazať.
• Scény/statické zábery, ktoré nie je možné prehrať/zobraziť (ich miniatúrne náhľady sa
zobrazia ako ) nie je možné vymazať.
• Ak zvolíte možnosť [ALL SCENES] (Všetky scény), proces mazania scén/statických
záberov môže v závislosti od ich počtu chvíľu trvať.
• Ak na tejto videokamere vymazávate scény nasnímané na iných zariadeniach alebo
statické zábery vyhovujúce štandardu DCF, môžu sa vymazať všetky dáta súvisiace s danými scénami/statickými zábermi.
• Pri mazaní statických záberov zaznamenaných na SD kartu iným zariadením sa môžu
vymazať statické zábery (iného formátu než JPEG), ktoré sa na tejto videokamere nedajú zobraziť.
8
Page 84
8
Rozdelenie scény kvôli čiastočnému vymazaniu
0h00m00s0h00m00s
Ak chcete vymazať nepotrebnú časť scény, najskôr scénu rozdeľte a potom vymažte nepotrebnú časť.
Zvoľte režim a dotknutím sa ikony výberu režimu prehrávania zvoľte médium, na
ktorom chcete rozdeliť scénu. (8)
1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.
: [EDIT SCENE] (Upraviť scénu) [DIVIDE] (Rozdeliť) [SET] (Nastaviť)
2 Dotykom zvoľte scénu, ktorú chcete rozdeliť. 3 Dotknutím sa ikony nastavte miesto, kde
chcete scénu rozdeliť.
• Funkcia spomaleného prehrávania alebo funkcia prehrávania
po jednotlivých snímkach vám umožnia jednoducho nájsť miesto, kde chcete scénu rozdeliť. ( 73)
• Ak chcete pokračovať v rozdelení tej istej scény, dotknite sa
tlačidla [YES] (Áno). Ak chcete pokračovať rozdelením iných scén, dotknite sa tlačidla [NO] (Nie) a zopakujte kroky 2 a 3.
4 Stlačením tlačidla MENU dokončite rozdeľovanie. 5 Vymažte nepotrebnú scénu. ( 8)
Vymazanievšetkýchmiestrozdelenia
[DIVIDE] (Rozdeliť) [CANCEL ALL] (Zrušiť všetko)
• Scény, ktoré boli po rozdelení vymazané, nie je možné obnoviť.
• Ak prehrávate disk na pripojenej DVD napaľovačke (voliteľné príslušenstvo) alebo ak
počet scén zo zvoleného dátumu presahuje 99, scénu nebude možné rozdeliť.
• Môže sa stať, že scény s krátkym záznamovým časom nebude možné rozdeliť.
• Dáta zaznamenané alebo upravované na inom zariadení nie je možné rozdeliť a nie je
možné odstrániť miesta rozdelenia.
• Ak vymažete informácie o osobách v rozdelených scénach, pri zrušení rozdelených scén
sa informácie o osobách vymažú.
Page 85
Vymazanie informácií o osobách
Vymazanie informácií týkajúcich sa funkcie identikácie tvárí zo scén, v ktorých boli rozpoznané tváre.
Zvoľte režim .
1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.
: [VIDEO SETUP] (Nastavenia týkajúce sa videozáznamov) [DELETE
PERSONAL INFO] (Vymazať informácie o osobách)
2 Dotykom zvoľte scény, z ktorých chcete vymazať informácie
o osobách.
• Scény, v ktorých boli rozpoznané tváre, sú označené symbolom . Dotknite sa jednej zo
scén, ktoré sú označené symbolom .
• Po dotknutí sa symbol zmení na (červený). Operáciu zrušíte opätovným dotknutím
sa červeného symbolu .
• Postupne môžete zvoliť maximálne 99 scén.
3 Dotknite sa tlačidla [Delete] (Vymazať).
• Ak chcete pokračovať vo vymazávaní ďalších informácií o osobách, zopakujte kroky 2 a 3.
• Stlačením tlačidla MENU dokončite nastavenia.
Prerušenieprocesuvymazávania
Počas mazania informácií o osobách sa dotknite tlačidla [CANCEL] (Zrušiť) alebo stlačte tlačidlo MENU.
Informácie o osobách, ktoré už boli vymazané pri prerušení vymazávania, nie je možné obnoviť
• Počas prehrávania s prioritou častí s tvárami, prehrávania najlepších scén, inteligentného
výberu scén, a počas prehrávania disku, keď je pripojená DVD napaľovačka (voliteľné príslušenstvo), scény/statické zábery nie je možné vymazať.
Ochrana scén a statických záberov
Pre scény/statické zábery je možné nastaviť ochranu a predísť tak ich náhodnému vymazaniu.
(Naformátovaním média sa vymažú aj scény/statické zábery, pre ktoré je nastavená ochrana.)
Zvoľte režim .
1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.
: [VIDEO SETUP] (Nastavenia týkajúce sa videozáznamov) alebo [PHOTO
SETUP] (Nastavenia týkajúce sa statických záberov) [SCENE PROTECT] (Ochrana scény)
2 Dotknite sa scény/statického záberu, pre ktorý chcete nastaviť
ochranu.
Scéna/statický záber, ktorých sa dotknete sa zvolia a v zobrazení miniatúrnych náhľadov budú označené symbolom . Operáciu zrušíte opätovným dotknutím sa scény/statického záberu.
• Stlačením tlačidla MENU dokončite nastavenia.
• Keď je zvolené prehrávanie disku, kým je pripojená DVD napaľovačka (voliteľné
príslušenstvo), pre scény/statické zábery nie je možné nastaviť ochranu.
.
8
Page 86
86
Pokročilé funkcie
Úpravy

DPOF zadanie pre tlač

Na SD kartu môžete zaznamenať údaje o tom, ktoré statické zábery sa majú vytlačiť a počet kópií, ktoré sa majú vytlačiť (DPOF zadanie).
Zvoľte režim a dotknutím sa ikony výberu režimu prehrávania zvoľte
možnosť [PICTURE/SD CARD] (Statické zábery/SD karta). ( 8)
Informácie o DPOF zadaní
DPOF (Digital Print Order Format) je formát, ktorý používateľovi digitálnej videokamery umožňuje určiť, ktoré zábery na SD karte sa majú vytlačiť, a tiež zadať počet vytlačených kópií. (Majte na pamäti: Nie všetky fotoštúdiá už podporujú túto funkciu.)
1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.
: [PHOTO SETUP] (Nastavenia týkajúce sa statických záberov) [DPOF SET]
(Nastavenie DPOF zadania) [SET] (Nastaviť)
2 Dotknite sa statického záberu, pre ktorý chcete nastaviť zadanie. 3 Dotykovými tlačidlami / nastavte počet
kópií.
• Zvoliť môžete maximálne 999 kópií. (Zadaný počet kópií je
možné vytlačiť na tlačiarni, ktorá podporuje štandard DPOF.)
• Ak chcete nastavenie zrušiť, zvoľte počet kópií [0].
4 Dotknite sa tlačidla [ENTER].
• Zopakovaním krokov 2 až 4 môžete postupne nastaviť ďalšie statické zábery.
• Stlačením tlačidla MENU dokončite nastavenia.
ZrušenievšetkýchDPOFzadanípretlač
[DPOF SET] (Nastavenie DPOF zadania) [CANCEL ALL] (Zrušiť všetko)
• Keď je zvolené prehrávanie disku, kým je pripojená DVD napaľovačka (voliteľné
príslušenstvo), pre scény/statické zábery nie je možné nastaviť DPOF zadanie.
• K snímkam, ktoré sa majú vytlačiť s DPOF zadaním nie je možné pridať dátum
nasnímania.
Page 87
Pokročilé funkcie

Pripojenie k TV prijímaču

Skontrolujte konektory na TV prijímači a použite kábel kompatibilný s týmito konektormi. V závislosti od použitých konektorov sa môže kvalita obrazu odlišovať.
1 Vysoká kvalita 2 HDMI konektor 3Konektor pre
komponentný signál
4 Videokonektor
Použite dodaný multifunkčný AV kábel. Skontrolujte nastavenia výstupu,
keď používate pripojenie cez komponentný konektor alebo pripojenie cez videokonektor prostredníctvom multifunkčného AV kábla. (90)
• Na pripojenie videokamery cez HDMI rozhranie vám odporúčame použiť nasledujúce mini
HDMI káble Panasonic.
• HDMI je rozhranie pre digitálne zariadenia. Keď videokameru pripojíte k TV prijímaču
s vysokým rozlíšením, ktorý je kompatibilný s rozhraním HDMI a spustíte prehrávanie/ prehliadania obrazových záznamov vo vysokom rozlíšení, budete si môcť vychutnať obraz vo vysokom rozlíšení a veľmi kvalitný zvuk.
1

Prehrávanie videozáznamov/ prehliadanie statických záberov na TV prijímači

1 Pripojte videokameru k TV prijímaču.
A Mini HDMI kábel
(voliteľné príslušenstvo)
• Zapojte ho do HDMI konektora.
BMultifunkčný AV kábel
(súčasť príslušenstva)
Kvalita obrazu
1 Obrazové záznamy
vo vysokom rozlíšení (pripojenie cez HDMI konektor)
2Obrazové záznamy
vo vysokom rozlíšení (pripojenie cez konektor pre komponentný signál kompatibilný s formátom 1080i) Štandardné obrazové záznamy (pripojenie cez konektor pre komponentný signál kompatibilný s formátom 576i)
3Štandardné obrazové
záznamy (pripojenie cez videokonektor)
87
Page 88
88
• Skontrolujte, či sú všetky konektory zasunuté až na doraz.
• Používajte len originálne mini HDMI káble značky Panasonic (RP-CDHM15, RP­CDHM30; voliteľné príslušenstvo).
• Používajte len dodaný multifunkčný AV kábel.
• Keď používate pripojenie ku komponentnému konektoru TV prijímača, nie je potrebné zapojiť žltý konektor multifunkčného AV kábla.
• Keď používate pripojenie k AV konektoru TV prijímača, nezapájajte komponentný konektor multifunkčného AV kábla. Keby bol súčasne pripojený komponentný konektor, obraz by sa nemusel zobraziť.
2 Na TV prijímači nastavte zodpovedajúci videovstup.
• Príklad:
Pri pripojení prostredníctvom mini HDMI kábla zvoľte kanál [HDMI]. V prípade multifunkčného AV kábla zvoľte kanál [Component] alebo [Video 2]. (Názov kanála sa môže odlišovať v závislosti od pripojeného TV prijímača.)
• Skontrolujte nastavenie vstupu (voľba vstupu) a nastavenie vstupu audiosignálu na TV prijímači. (Ďalšie informácie nájdete v návode na obsluhu TV prijímača.)
3 Prehrávanie spustite zvolením režimu .
Káble Informácie
A Mini HDMI kábel
(voliteľné príslušenstvo)
B Multifunkčný AV kábel
(súčasť príslušenstva)
• Pripojenie prostredníctvom mini HDMI kábla
• Prehrávanie s použitím funkcie VIERA Link „HDAVI
Control™“ ( 91)
• Pripojenie prostredníctvom multifunkčného AV kábla
( 90)
( 90)
Page 89
Sledovanie obrazových
Zobrazovanie informácií na TV
záznamov na bežnom TV prijímači (so zobrazovacím pomerom :) alebo ak sa na obrazovke nezobrazia bočné strany obrazu
Aby sa obraz zobrazoval správne, je potrebné zmeniť nastavenie v menu. (Skontrolujte nastavenie TV prijímača.)
: [SETUP] (Nastavenia) [TV
ASPECT] (Zobrazovací pomer TV prijímača) [:]
Príklad obrazových záznamov so zobrazovacím pomerom 16:9 na bežnom TV prijímači (so zobrazovacím pomerom :)
Nastavenie [TV ASPECT] (Zobrazovací
pomer TV prijímača)
[16:9] [:]
• Ak je k videokamere pripojený širokouhlý TV prijímač, upravte nastavenie zobrazovacieho pomeru na TV prijímači. (Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu TV prijímača.)
Informácie o TV prijímačoch Panasonic vybavených slotom na pamäťovú kartu, do ktorého môžete priamo vložiť SD kartu a prehrávať/prehliadať záznamy na nej uložené nájdete na nasledujúcej webovej stránke: http://panasonic.net/
• V závislosti od režimu snímania sa môže stať, že scény nebude možné na TV prijímači prehrať.
• Podrobnejšie informácie o prehrávaní/prehliadaní nájdete v návode na obsluhu TV prijímača.
obrazovke
Stlačením tlačidla EXT DISPLAY na diaľkovom ovládači môžete aktivovať/ deaktivovať zobrazovanie informácií z videokamery (napr. zobrazenie ovládača funkcií, časový kód a podobne) na obrazovke TV prijímača.
• Keď je videokamera vypnutá, informácie sa na obrazovke TV prijímača nezobrazia.
• Keď do videokamery zapojíte multifunkčný AV kábel, na displeji sa objaví zobrazenie nastavenia cieľa pre multifunkčný AV kábel. Na základe konektora, cez ktorý videokameru pripájate k TV prijímaču zvoľte dotykom položku [COMPONENT] (Komponentný) alebo [AV OUT] (AV výstup). ( 90)
• Ak je súčasne zapojený mini HDMI kábel aj multifunkčný AV kábel, prioritu bude mať výstup z mini HDMI kábla a potom výstup z multifunkčného AV kábla.
89
Page 90
90
Pripojenie prostredníctvom mini HDMI kábla
Zvoľte požadovaný spôsob výstupu cez HDMI rozhranie.
: [SETUP] (Nastavenia) [HDMI RESOLUTION] (HDMI rozlíšenie) [AUTO]
(Automaticky)/[1080p]/[1080i]/[76p]
• V prípade nastavenia [AUTO] (Automaticky) sa rozlíšenie výstupu nastaví automaticky na základe informácií z pripojeného TV prijímača.
Ak sa pri nastavení [AUTO] (Automaticky) na TV prijímači nezobrazuje obraz, prepnite
na nastavenie [1080p], [1080i] alebo [576p], aby sa obraz zobrazoval na TV prijímači. (Prečítajte si návod na obsluhu TV prijímača.)
• V nasledujúcich prípadoch sa na TV prijímači nebude niekoľko sekúnd zobrazovať obraz:
– keď v režime snímania videozáznamu aktivujete/deaktivujete režim snímania 1080/50p, – keď sa v režime prehrávania videozáznamu dotknete položky [CHANGE VIDEO]
(Zmeniť formát obrazu).
Pripojenie prostredníctvom multifunkčného AV kábla
Nastavenie výstupu cez konektor na pripojenie multifunkčného AV kábla môžete zmeniť.
: [SETUP] (Nastavenia) [AV MULTI] (Multifunkčný AV kábel) požadované
nastavenie
[COMPONENT] (Komponentný):
[AV OUT] (AV výstup):
Zmenanastaveniakomponentnéhovýstupu
: [SETUP] (Nastavenia) [COMPONENT OUT] (Komponentný výstup)
požadované nastavenie
[76i]:
[1080i]:
Pri pripojení ku konektoru pre komponentný signál na TV prijímači, ktorý je kompatibilný s rozlíšením 576i. (Obraz bude prehrávaný v štandardnej kvalite.)
Pri pripojení ku konektoru pre komponentný signál na TV prijímači, ktorý je kompatibilný s rozlíšením 1080i. (Obraz bude prehrávaný vo vysokom rozlíšení.)
V prípade pripojenia cez konektor pre komponentný signál
V prípade pripojenia cez videokonektor
Page 91
HDMI IN
B
A
Pokročilé funkcie
Pripojenie k TV prijímaču
Čo je VIERA Link?
• Keď je videokamera pripojená prostredníctvom mini HDMI kábla (voliteľné
• Funkcia VIERA Link je jedinečná funkcia založená na riadiacich funkciách, ktoré
Keď používate zariadenia od iných výrobcov, ktoré sú kompatibilné s funkciou VIERA
• Táto videokamera je kompatibilná s funkciou VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 je
Zvoľte režim .
príslušenstvo) k zariadeniu, ktoré je kompatibilné s funkciou VIERA Link umožňujúcou automatické prepojenie funkcií, funkcia VIERA Link vám umožní používať diaľkový ovládač TV prijímača Panasonic na jednoduchú obsluhu zariadení. (Nie všetky úkony budú dostupné.)
umožňuje rozhranie HDMI. HDMI je priemyselný štandard, známy tiež ako HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Fungovanie so zariadeniami od iných výrobcov, ktoré podporujú štandard HDMI CEC nie je zaručené.
Link, prečítajte si návod na obsluhu príslušného zariadenia.
najnovšia verzia tejto funkcie od spoločnosti Panasonic a je kompatibilná s existujúcimi zariadeniami Panasonic VIERA Link. (Platné k decembru 2009.)

Prehrávanie s použitím funkcie VIERA Link „HDAVI Control™“

1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.
: [SETUP] (Nastavenia) [VIERA Link] [ON] (Zap.)
• Ak funkciu VIERA Link nepoužívate, zvoľte možnosť [OFF] (Vyp.).
2 Videokameru pripojte prostredníctvom mini HDMI kábla k TV
prijímaču Panasonic, kompatibilnému s funkciou VIERA Link.
A Mini HDMI kábel (voliteľné príslušenstvo) B TV prijímač Panasonic kompatibilný s funkciou VIERA Link
• Ak je TV prijímač vybavený dvoma alebo viacerými vstupnými HDMI konektormi, odporúčame vám videokameru zapojiť do iného konektora než HDMI1.
• Funkciu VIERA Link je potrebné aktivovať na pripojenom TV prijímači. (Informácie o nastaveniach a podobne si prečítajte v návode na obsluhu TV prijímača.)
• Používajte len originálne mini HDMI káble značky Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; voliteľné príslušenstvo).
91
Page 92
9
3 
B
D
1.
2.
?
C
Obsluhujte funkcie prostredníctvom diaľkového ovládača TV prijímača.
1. Tlačidlami kurzora nahor, nadol, doľava alebo doprava môžete zvoliť scénu alebo statický
záber, ktoré chcete prehrať/zobraziť; stlačením stredu krížového ovládača voľbu potvrdíte.
2. Diaľkovým ovládačom TV prijímača aktivujte ikony na zobrazení ovládača funkcií, ktorý
sa zobrazuje na TV obrazovke.
AZobrazenie ovládača funkcií s ikonami jednotlivých operácií B Vyvolanie zobrazenia ovládača funkcií CZrušenie zobrazenia ovládača funkcií DVyvolanie/zrušenie zobrazenia ovládača funkcií
• Farebnými tlačidlami na diaľkovom ovládači môžete obsluhovať nasledujúce funkcie:
– Zelené tlačidlo: Prepínanie počtu scén/statických záberov v zobrazení miniatúrnych
náhľadov (9 miniatúrnych náhľadov 20 miniatúrnych náhľadov 9 miniatúrnych
náhľadov...) Priblíženie statického záberu – Žlté tlačidlo: Vymazávanie scén a statických záberov – Červené tlačidlo: Vzdialenie statického záberu
Ďalšie operácie prepojenej obsluhy
Automatické vypnutie videokamery synchronizované s televízorom:
Keď TV prijímač vypnete diaľkovým ovládačom, vypne sa aj videokamera.
Automatické prepnutie vstupu:
Keď je videokamera pripojená prostredníctvom mini HDMI kábla a videokameru zapnete, vstupný kanál TV prijímača sa automaticky nastaví na signál z videokamery. Ak sa TV prijímač nachádza v pohotovostnom režime, automaticky sa zapne (ak je pre funkciu [Power on link] (automatické zapnutie TV prijímača) na TV prijímači zvolená možnosť [Set] (aktivovať)).
• V závislosti od HDMI konektora na TV prijímači sa môže stať, že sa vstupný kanál
neprepne automaticky. V takom prípade ho prepnite diaľkovým ovládačom TV prijímača.
• Ak si nie ste istí, či je používaný TV prijímač alebo AV zosilňovač kompatibilný s funkciou
VIERA Link, prečítajte si návod na obsluhu daných zariadení.
• Dostupné operácie prepojenej obsluhy medzi videokamerou a TV prijímačom Panasonic
sa odlišujú v závislosti od konkrétneho typu TV prijímača Panasonic, a to aj v prípade, že sú kompatibilné s funkciou VIERA Link. Informácie o operáciách, ktoré TV prijímač podporuje, si prečítajte v návode na obsluhu daného TV prijímača.
• Pri zapojení prostredníctvom kábla, ktorý nepodporuje štandard HDMI nebude obsluha
možná.
Page 93

Kopírovanie

Prostredníctvom tohto zariadenia/ iných zariadení

Keď k videokamere pripojíte prostredníctvom mini AB USB kábla (dodávaný s DVD napaľovačkou) DVD napaľovačku (voliteľné príslušenstvo), budete môcť videozáznamy a statické zábery nasnímané touto videokamerou skopírovať na DVD disk. Budete tiež môcť prehrať DVD disk so skopírovanými záznamami.
• Informácie o používaní DVD napaľovačky nájdete v návode na obsluhu napaľovačky.
1

Pripojenie DVD napaľovačky pre kopírovanie/prehrávanie diskov

Príprava na kopírovanie/prehrávanie
Odporúčame vám používať DVD napaľovačku Panasonic VW-BN1/ VW-BN.
Disky, ktoré môžete použiť na kopírovanie
Typ disku
Kopírovanie Dodatočné
kopírovanie Formátovanie
*1 Použite nový disk. Dodatočné kopírovanie môžete uskutočniť len na DVD-RAM disk.
Keď kopírujete na DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R alebo +R DL, disk sa
automaticky nalizuje, aby sa umožnilo prehrávanie na iných zariadeniach; dodatočné
kopírovanie nebude možné. *2 Dodatočnú kópiu je možné uskutočniť len na DVD-RAM disk skopírovaný touto DVD
napaľovačkou alebo softvérom HD Writer AE 2.1. *3 Pred naformátovaním pripojte k videokamere DVD napaľovačku. Ak naformátujete
použitý disk, môžete na tento disk kopírovať. Majte, prosím, na pamäti, že
naformátovaním disku sa vymažú všetky na ňom uložené dáta. ( 99) *4 Na +RW, +R a +R DL disky je možné použiť len napaľovačku VW-BN2.
• Odporúčame vám používať disky, ktoré sú odporúčané v návode na obsluhu DVD
napaľovačky. Podrobnejšie informácie o odporúčaných diskoch, manipulácii s diskami a podobne, si prečítajte v návode na obsluhu DVD napaľovačky.
*
*1
*
DVD-RAM
DVD-RW /
+RW
*4
DVD-R DL /
DVD-R /
+R *4 /
+R DL
*4
9
Page 94
9
1 K DVD napaľovačke pripojte sieťový adaptér (dodaný s DVD
napaľovačkou).
• DVD napaľovačku nie je možné napájať z tejto videokamery.
2 K videokamere pripojte sieťový adaptér a zvoľte režim . 3 K videokamere pripojte DVD napaľovačku prostredníctvom mini AB
USB kábla (dodaného s DVD napaľovačkou).
A Prepojovací kábel Mini AB USB (dodaný s DVD napaľovačkou) BDVD napaľovačka (voliteľné príslušenstvo)
• Konektory zasuňte až na doraz.
4 Do DVD napaľovačky vložte disk.
• Pri použití DVD napaľovačky vložte DVD disk záznamovou stranou nadol.
5 Dotknite sa požadovanej položky.
[BURN DISC] (Napáliť disk):
Informácie o kopírovaní diskov nájdete na strane 95.
[PLAY DISC] (Prehrať disk):
Informácie o prehrávaní kopírovaných diskov nájdete na strane 98.
OdpojenieDVDnapaľovačky
Dotknite sa tlačidla [EXIT].
• Od videokamery odpojte mini AB USB kábel.
Page 95
Kopírovanie na disky
• Nie je možné kopírovať z viacerých pamäťových kariet na 1 disk. (Dodatočné kopírovanie
je možné uskutočniť len na DVD-RAM disk.)
• Na ten istý disk nie je možné kopírovať videozáznamy spolu so statickými zábermi, ani
videozáznamy s odlišnou kvalitou záznamu (obrazové záznamy vo formáte AVCHD a štandardné obrazové záznamy).
1 Príprava na kopírovanie: pripojte k videokamere DVD
napaľovačku.( 9)
2 Podľa zobrazených pokynov zvoľte dotykom požadované položky.
• Dotknutím sa tlačidla sa vrátite na predchádzajúci krok.
• (Keď zvolíte možnosť [SELECT SCENES] (Výber scén)) Scéna/statický záber, ktorých sa dotknete sa zvolia a v zobrazení miniatúrnych náhľadov
budú označené symbolom . Operáciu zrušíte opätovným dotknutím sa scény/ statického záberu.
• (Keď zvolíte možnosť [SELECT DATE] (Výber dátumu)) Dátum, ktorého sa dotknete sa zvolí a zobrazí sa s červeným rámikom. Operáciu zrušíte
opätovným dotknutím sa dátumu.
• Postupne môžete zvoliť maximálne 99 scén/99 dátumov.
3 Dotknite sa tlačidla [START] (Spustiť).
• Ak je na kopírovanie potrebných 2 alebo viac diskov, disky po napálení vymeňte podľa
zobrazených pokynov.
• Keď vytvárate ďalšiu kópiu na použitý DVD-RAM disk, môže sa stať, že budete potrebovať
viac než zobrazený počet diskov.
• Po dokončení kopírovania vyberte disk.
• Keď skopírovaný disk prehrávate na inom zariadení a zobrazí sa zoznam scén, scény
budú zoradené podľa dátumu.
9
Page 96
96
Informácie o formátoch záznamu pri kopírovaní videozáznamov
[AVCHD] ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]):
Scény nasnímané touto videokamerou vo formáte 1080/50p sa pred skopírovaním konvertujú do formátu AVCHD. Štandardné scény sa skopírujú vo vysokom rozlíšení tak, ako boli nasnímané.
• Keď kopírujete scény zaznamenané vo formáte 1080/50p, zvoľte kvalitu záznamu ([HA]/
[HG]/[HX]/[HE]).
[Standard] (Štandardná kvalita) ([XP]/[SP]):
Obrazové záznamy sa skonvertujú do štandardnej kvality a potom skopírujú.
• Vzhľadom na to, že režim XP používa vyššiu kvalitu obrazu v porovnaní s režimom SP,
záznamy budú predstavovať väčší objem dát, takže sa môže stať, že bude potrebné viac diskov než pri kopírovaní v režime SP.
Keď chcete po dokončení kopírovania vymazať dáta na médiu, pred vymazaním najskôr vytvorené disky prehrajte a skontrolujte, či boli dáta skopírované správne. (98)
Dôležitá informácia
Keď chcete prostredníctvom prepojenia videokamery s voliteľnou DVD napaľovačkou kopírovať disk, nevkladajte disk s videozáznamami vo vysokom rozlíšení do zariadení, ktoré nepodporujú formát AVCHD. V niektorých prípadoch sa disk môže zaseknúť v zariadení. Disk s videozáznamom vo vysokom rozlíšení nebude možné prehrať na zariadení, ktoré nepodporuje formát AVCHD.
Keď vložíte disk obsahujúci videozáznamy/statické zábery do iného zariadenia, môže sa zobraziť výzva, aby ste disk naformátovali. Disk v žiadnom prípade neformátujte, vymazali by sa všetky dáta na ňom uložené, a nebolo by ich možné obnoviť.
Page 97
Približný čas potrebný na kopírovanie na disk
Kopírovanie videozáznamov, pri ktorom sa využije celá kapacita disku
Trvanie kopírovania
Typ disku
DVD-RAM
DVD-RW*/
+RW*
DVD-R*/+R*
* Aj keď je objem kopírovaných dát malý, trvanie kopírovania môže trvať približne rovnako
dlho, ako časy uvedené v tabuľke.
• Keď kopírujete na disk videozáznamy v štandardnej kvalite, záznamový čas režimu [Standard] ([XP]) bude približne 60 minút, a režimu [Standard] ([SP]) približne 120 minút.
Skopírovanie približne 600 MB statických záberov (Rozlíšenie )
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R Približne 10 až 20 minút
Skopírovanie približne 30 minút videozáznamov nasnímaných vo formáte 1080/50p a skonvertovaných do formátu [AVCHD]/[Standard]
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R Približne 45 až 60 minút
• Kopírovanie v prípade DVD-R DL/+R DL disku trvá približne dvoj- až trojnásobok kopírovania v prípade DVD-R/+R disku.
• V závislosti od nasledujúcich podmienok sa môže stať, že kopírovanie bude trvať dlhšie, než sú časy uvádzané vyššie:
– ak je počet nasnímaných scén príliš veľký, – ak je teplota DVD napaľovačky príliš vysoká.
[AVCHD]
pribl.
50 až 80 minút
pribl.
35 až 75 minút
pribl.
15 až 45 minút
Typ disku Trvanie kopírovania
Typ disku Trvanie kopírovania
[Standard] (Štandardná
kvalita) ([XP])
pribl.
90 až 120 minút
[Standard] (Štandardná
kvalita) ([SP])
pribl.
135 až 180 minút
97
Page 98
98
Disk, na ktorý ste záznamy skopírovali, môžete prehrať pripojením videokamery k DVD napaľovačke.
• Počas kopírovania nevypínajte videokameru ani DVD napaľovačku, ani neodpájajte mini AB USB kábel. Dávajte tiež pozor, aby videokamera ani DVD napaľovačka neboli vystavené otrasom ani nárazom.
• Kopírovanie nie je možné prerušiť.
• Poradie, v ktorom sa scény skopírujú, nie je možné zmeniť.
• Môže sa stať, že dáta nasnímané na inom zariadení sa nebudú dať skopírovať.
• Ak sú na kopírovanie potrebné 2 alebo viac diskov, posledná scéna kopírovaná na disk sa automaticky rozdelí tak, aby sa vyplnilo zostávajúce miesto na disku.
• Ak dôjde k automatickému rozdeleniu scén, na kopírovanie sa môže použiť menšie než zobrazené množstvo diskov.
• Pre disky skopírované s použitím režimu [Standard] ([XP])/[Standard] ([SP]) nie je možné zvoliť prehrávanie s prioritou častí s tvárami, prehrávanie najlepších scén, inteligentný výber scén, ani položky [HIGHLIGHT] (Najlepšie scény) alebo [FACE] (Tvár) vo funkcii index najlepších scén a index intervalových náhľadov.
• Zostávajúci čas kopírovania zobrazený počas kopírovania predstavuje čas pre disk 1.
Prehrávanie skopírovaného disku
Prehrávať je možné len disky, ktoré boli skopírované prostredníctvom pripojenia k DVD napaľovačke alebo disky vytvorené prostredníctvom softvéru HD Writer AE .1.
A Prepojovací kábel Mini AB USB (dodaný s DVD napaľovačkou)
1 
Príprava na prehrávanie: pripojte k videokamere DVD napaľovačku. ( 9)
• Ak chcete prehrávať na TV prijímači, pripojte videokameru k TV prijímaču. ( 87)
2 Dotknite sa scény, ktorú chcete prehrať alebo statického záberu,
ktorý chcete zobraziť a spustite prehrávanie/prehliadanie.
• Obsluha prehrávania/prehliadania funguje rovnako ako pri prehrávaní videozáznamov a prehliadaní statických záberov. ( 28, 73)
• Keď v zobrazení miniatúrnych náhľadov zvolíte možnosť [RETURN] (Vrátiť sa), vrátite sa do kroku 5 zo strany 94.
• Dotykom ikony voľby režimu tiež môžete zmeniť prehrávané médium.
Keď je pripojená DVD napaľovačka, môžete zvoliť možnosť [VIDEO/DISC]
(Videozáznamy/Disk) alebo [PICTURE/DISC] (Statické zábery/Disk).
• Keď je videokamera pripojená k TV prijímaču so zobrazovacím pomerom 4:3, po stranách obrazu sa môžu objaviť čierne pruhy.
Page 99
Správa skopírovaných diskov
Pripojte k videokamere DVD napaľovačku a potom sa dotknite možnosti [PLAY DISC] (Prehrať disk). (9)
Formátovanie diskov
Táto funkcia slúži na inicializáciu DVD-RAM, DVD-RW a +RW diskov.
Majte, prosím, na pamäti, že naformátovaním disku sa vymažú všetky na ňom uložené dáta. Dôležité dáta preto zálohujte na počítači alebo inom médiu.
: [DISC SETUP] (Nastavenia týkajúce sa diskov) [FORMAT DISC]
(Formátovať disk)
• Po dokončení formátovania zrušte dotknutím sa tlačidla [EXIT] (Ukončiť) zobrazené hlásenie.
• Ak chcete formátovať disk, pripojte k videokamere DVD napaľovačku.
Ak disk naformátujete na inom zariadení (napr. na počítači a podobne), môže sa stať, že
už ho v tejto videokamere nebudete môcť použiť.
Automatické nastavenie ochrany
Môžete nastaviť ochranu (proti zápisu) pre DVD-RAM disk, keď kopírujete videozáznamy vo vysokom rozlíšení na disk, alebo ochranu pre DVD-RW disk, keď kopírujete videozáznamy alebo statické zábery vo vysokom rozlíšení na disk.
1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.
: [DISC SETUP] (Nastavenia týkajúce sa diskov) [AUTO PROTECT]
(Automatické nastavenie ochrany) [ON] (Zap.)
• Ak disk, na ktorý ste skopírovali dáta, vložíte bez nastavenej ochrany do iného zariadenia, môže sa zobraziť výzva, aby ste disk naformátovali. Aby ste predišli náhodnému/ nechcenému vymazaniu diskov, odporúčame vám položku [AUTO PROTECT] (Automatické nastavenie ochrany) nastaviť na možnosť [ON] (Zap.).
2 Skopírujte dáta na disk. ( 9)
• Disk bude po skopírovaní dát chránený proti zápisu.
Zrušenieochranydisku
[DISC SETUP] (Nastavenia týkajúce sa diskov) [CANCEL PROTECT] (Zrušenie ochrany)
• Po zrušení automatickej ochrany sa dotknite tlačidla [EXIT] a zatvorte zobrazené hlásenie.
Zobrazenie informácií o disku
Táto funkcia umožňuje zobraziť informácie, ako napr. typ zaznamenaného disku, počet nasnímaných scén, prípadne či je disk nalizovaný.
: [DISC SETUP] (Nastavenia týkajúce sa diskov) [DISC STATUS] (Stav disku)
• Zobrazenie informácií zrušíte dotknutím sa tlačidla [EXIT] (Ukončiť).
99
Page 100
100
Kopírovanie
Prostredníctvom tohto zariadenia/ iných zariadení
Obrazové záznamy prehrávané na tejto videokamere môžete skopírovať prostredníctvom DVD rekordéra alebo iného videozariadenia.
Obrazové záznamy sa skopírujú v štandardnej kvalite.
• Aby sa nestalo, že sa vybije batéria, zabezpečte napájanie videokamery zo sieťového adaptéra.

Kopírovanie obrazových záznamov na iné videozariadenia

Zmeňte vstup videosignálu na videozariadení a TV prijímači, ku ktorým je pripojená videokamera.
• Nastavený kanál sa bude odlišovať v závislosti od konektora, do ktorého videokameru zapojíte.
• Ďalšie informácie nájdete v návode na obsluhu videozariadenia.
• Konektory zasuňte až na doraz.
• Používajte len dodaný multifunkčný AV kábel.
A Multifunkčný AV kábel (súčasť
príslušenstva)
1 K videokamere pripojte videozariadenie a zvoľte režim . 2 Spustite prehrávanie/prehliadanie na tejto videokamere. 3 Spustite zaznamenávanie na pripojenom zariadení.
• Keď chcete zastaviť kopírovanie, najskôr zastavte zaznamenávanie na rekordéri a potom zastavte prehrávanie na videokamere.
• Ak nechcete, aby sa zobrazoval dátum, čas a zobrazenie informácií, zrušte ich ešte pred začatím kopírovania. ( 34, 89)
Keď budete kopírované obrazové záznamy prehrávať na širokouhlom TV prijímači, obraz môže byť vertikálne roztiahnutý. V takom prípade si prečítajte návod na obsluhu pripojeného zariadenia alebo si prečítajte návod na obsluhu širokouhlého TV prijímača a nastavte zobrazovací pomer 16:9.
Loading...