PANASONIC HDC-SD600EP User Manual [cs]

Page 1
HD videokamera s vysokým rozlišením
Model č. HDC-SD600
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
Návod k použití
VQT2V02
Page 2
Bezpečnostní informace
VÝSTRAHA:
ZAMEZENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU: NEVYSTAVUJTE JEJ DEŠTI,
VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ A ZAJISTĚTE, ABY NA ZAŘÍZENÍ NEBYLY POSTAVENY PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ KAPALINOU JAKO NAPŘÍKLAD VÁZY.
POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ
STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. ÚDRŽBU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ!
NEINSTALUJTE NEBO
NEUKLÁDEJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÝCH SKŘÍNĚK NEBO JINÝCH STÍSNĚNÝCH PROSTORŮ. ZAJISTĚTE, ABY BYLO ZAŘÍZENÍ VENTILOVANÉ. ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PŘEHŘÁTÍM PŘÍSTROJE.
NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ
OTVORY PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A JINÝMI MATERIÁLY.
NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ
ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, JAKO NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY.
AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE S
OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
Zásuvka musí být instalována blízko přístroje a snadno dostupná. Síťová zásuvka síťového kabelu musí být dostupná k okamžitému zákroku. Přístroj zcela odpojíte od přívodu napětí vytažením zástrčky síťového kabelu ze síťové zásuvky.
Výstraha
Nebezpečí ohně, exploze a popálenin. Nerozebírat na části. Nezahřívejte baterie na úroveň přesahující následující teploty a nespalujte je.
Knoflíková baterie 60 oC Akumulátor 60 oC
EMC Elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na identifikačním štítku.
Používejte jen doporučené příslušenství.
Nepoužívejte žádný jiné AV multikabely a
USB kabely než dodané.
Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah
dětí, aby ji nemohly polknout.
Identifikační označení výrobku
Výrobek Umístě
HD videokamera s vysokým rozlišením
ťový adaptér Na spodní části
Držák akumulátoru
VQT2V02
Page 3
Informace pro spotřebitele o
Cd
sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU. Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady. Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili. Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické
osoby se sídlem v
zemích Evropské Unie
(EU)
Pokud chcete likvidovat
elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném
bu likvidace.
způso
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a dole):
Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto případě splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
VQT2V02
Page 4
Odškodnění v souvislosti s
natočeným obsahem
Společnost Panasonic nepřijímá žádnou odpovědnost za přímé či nepřímé škody v důsledku jakéhokoli typu problémů, které způsobí ztrátu záznamu či editovaného obsahu, a negarantuje žádný obsah v případě, že záznam či editace nepracuje správně. Stejně tak se výše uvedené týká případu, kdy je zařízení předmětem jakéhokoli druhu opravy.
Karty, které lze použít v tomto
zařízení
Paměťová karta SD, paměťová karta SDHC a paměťová karta SDXC
Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo
vyšší, které nejsou označeny logem SDHC, nebo paměťové karty s kapacitou 48 GB, které nejsou označeny logem SDXC, nevycházejí ze standardu paměťových karet SD.
Podrobnější informace o kartách SD jsou
uvedeny na straně 15.
Pro potřeby tohoto návodu
V tomto návodu jsou paměťové karty SD,
paměťové karty SDHC a paměťové karty SDXC označované jako “karty SD”.
V tomto návodu jsou funkce, které mohou
být použity pro záznam/přehrávání filmů, označeny .
Funkce, které lze použít pro záznam
statických snímků (včetně záznamu statických snímků v režimu záznamu filmu)/přehrávání statických snímků, jsou v tomto návodu označeny prostřednictvím
Související strany jsou označeny šipkou,
.
například: l 00
VQT2V02
Page 5
Obsah
Bezpečnostní informace ..........................2
Příslušenství .............................................7
Příprava
Před použitím
[1] Popis a použití jednotlivých
součástí ......................................... 8
Nastavení
[1] Elektrické napájení ..................... 11
Nabíjení akumulátoru.................... 11
Vložení/Vyjmutí akumulátoru ........ 12
Doba nabíjení a doba záznamu.... 13
Připojení k síťové zásuvce............ 14
[2] Záznam na kartu.......................... 15
Karty, které lze použít v
tomto zařízení ............................... 15
Vložení/vyjmutí karty SD............... 16
[3] Zapnutí/vypnutí zařízení............. 17
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím tlačítka
napájení ........................................ 17
Zapnutí a vypnutí napájení
prostřednictvím LCD monitoru...... 17
[4] Volba režimu................................ 18
[5] Doladění LCD monitoru.............. 19
Používání dotykového displeje ..... 19
Snímání sebe sama...................... 19
[6] Nastavení data a času ................ 20
Základní použití
Záznam/Přehrávání
[1] Před záznamem........................... 21
[2] Filmový záznam .......................... 22
[3] Snímání statických snímků ........ 24
Záznam statických snímků v
režimu záznamu filmu................... 25
[4] Inteligentní automatický
režim............................................. 26
[5] Přehrávání filmu/
statických snímků....................... 28
Nastavení
[1] Používání menu........................... 31
Použití menu pro rychlé
nastavení ...................................... 32
[2] Použití menu nastavení.............. 33
[3] Použití s dálkovým ovládáním... 40
Činnost směrových tlačítek/
Tlačítko OK................................... 41
Pokročilé použití
Záznam (Pokročilý)
[1] Funkce zoomového přiblížení/
vzdálení........................................ 42
Extra optický zoom ....................... 42
[2] Funkce optického stabilizátoru
obrazu.......................................... 43
[3] Sledování AF/AE......................... 44
[4] Záznam 1080/50p ........................ 45
[5] Funkce záznamu ikon
ovládání ....................................... 46
Funkční ikony................................ 46
[6] Záznamové funkce menu........... 52
[7] Manuální záznam ........................ 69
Vyvážení bílé ................................ 70
Manuální nastavování rychlosti
závěrky/clony................................ 71
Nastavení manuálního
zaostření ....................................... 72
Přehrávání (Pokročilé)
[1] Operace spojené s
přehráváním ................................ 73
Přehrávání filmu s použitím
provozní ikony............................... 73
Vytváření statických snímků
z filmu ........................................... 74
Index snímku vyhledávání
zvýrazněných částí/podle času..... 75
Zopakování přehrávání................. 75
Pokračování předchozího
přehrávání..................................... 76
Zoomové přiblížení během přehrávání statického snímku
(zoomové přehrávání)................... 76
PřípravaZákladní použitíPokročilé použitíKopie/KopírováníPoužití s PCOstatní
VQT2V02
Page 6
[2] Různé funkce přehrávání ........... 77
Přehrávání filmu/statických
snímků podle data......................... 77
Přehrávání zvýrazněné tváře/ Zvýrazněné přehrávání/Volba
inteligentní scény .......................... 78
Změna nastavení přehrávání a automatické prohlížení
(slide show)................................... 81
Úpravy
[1] Vymazání scén/statických
snímků ......................................... 82
Rozdělení scény za účelem
částečného vymazání ................... 84
Vymazání osobních údajů............. 85
Ochrana scén/statických
snímků .......................................... 85
[2] Nastavení DPOF.......................... 86
S televizorem
[1] Prohlížení videa/
snímků na vašem TV .................. 87
Připojování prostřednictvím mini
kabelu HDMI ................................. 90
Připojení prostřednictvím AV
multikabelu.................................... 90
[2] Přehrávání pomocí VIERA Link
(HDAVI Control™) ........................ 91
Kopie/Kopírování
S tímto zařízením/s jinými výrobky
[1] Připojení k vypalovačce
DVD za účelem kopírování/
přehrávání disku ......................... 93
Příprava pro kopírování/
přehrávání..................................... 93
Kopírování disků ........................... 95
Přehrávání zkopírovaných
disků.............................................. 98
Používání kopírovaných disků ...... 99
[2] Kopírování obrazu na jiné
videozařízení ............................. 100
Použití s PC
Před použitím
[1] Co si přejete dělat s PC............ 101
Ujednání pro finálního uživatele
licence......................................... 103
[2] Operační prostředí.................... 104
Nastavení
[1] Instalace .................................... 107
[2] Připojení k PC ........................... 109
Displej počítače ........................... 111
Použití s PC
[1] Spuštění HD Writer AE 2.1....... 112
Čtení pokynů v softwarových
aplikacích.................................... 112
[2] Při použití Mac .......................... 113
Ostatní
Indikátory
[1] Indikátory................................... 114
[2] Zprávy........................................ 117
Obnovení .................................... 118
Odstraňování závad ............................. 119
Bezpečnostní opatření při
používání přístroje................................ 125
Autorská práva ..................................... 130
Režimy záznamu/přibližná doba
možného záznamu................................131
Počet zaznamenatelných snímků........ 132
Technické údaje ....................................134
Volitelné příslušenství.......................... 138
VQT2V02
Page 7
Příslušenství
Před použitím zařízení zkontrolujte příslušenství. Příslušenství ukládejte mimo dosah dětí, aby je nemohly polknout. Správná čísla výrobku z dubna 2010. Mohou být předmětem změny.
Akumulátor
VW-VBG130
ťový adaptér
VSK0698
ťový kabel
K2CQ29A00002
Kabel pro stejnosměrné napájení
K2GJYDC00004
Dálkové ovládání (Vestavěná baterie)
N2QAEC000024
AV multikabel
K1HY12YY0004
USB kabel
K1HY04YY0032
Dotykové pero
VGQ0C14
Sluneční clona
VDW2053
CD-ROM
Software
CD-ROM
Návod k použití VFF0645
VQT2V02
Page 8
Příprava
10
89
2345
67
11
12
13
1
14
15
16
17
18
19
20
Před použitím
Popis a použití
VQT2V02
1
jednotlivých součástí
1 Reproduktor 2Tlačítko napájení [ ] (l 17) 3 Vstupní otvor (Chladicí ventilátor)
(l 21)
4Tlačítko inteligentního
automatického režimu/Tlačítko manuálního režimu [iA/MANUAL] (l 26, 69)
5Tlačítko optického stabilizátoru
obrazu [ /O.I.S.] (l 43)
6Tlačítko 1080/50p [1080/50p] (l 45) 7Páčka uvolnění akumulátoru [BATT]
(l 12) 8 Držák akumulátoru (l 12) 9 Zásuvka pro DC vstup [DC IN] (l 14)
Vždy používejte dodaný nebo originální
ťový adaptér Panasonic (VW-AD21E-K; volitelné příslušenství).
10 Mini konektor HDMI [HDMI] (l 87, 91) 11 USB zásuvka [ ] (l 94, 109) 12 AV multikonektor (l 87, 100)
Používejte pouze AV multikabel (dodaný).
13 Slot pro kartu (l 16) 14 Indikátor přístupu [ACCESS] (l 16)
15 Krytka objektivu
K otevření ochrany objektivu dochází v
režimu filmu nebo v režimu
záznamu statických snímků. (l 18)
16 Senzor dálkového ovládání (l 41) 17 Vestavěný blesk (l 49) 18 Objektiv (LEICA DICOMAR)
Podrobnnější informace ohledně nasazení
sluneční clony najdete na straně 21.
19 Světlo pro pomoc při AF (l 68) 20 Indikátor záznamu (l 36)
Page 9
21 LCD monitor (Dotykový displej)
21
22 23 24 25
26
27
(l 19)
Monitor lze vyklopit až o 90o.
Můžete jej natočit o 180o A směrem k
objektivu nebo o 90o B v opačném směru.
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na displeji LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o poruchu a tento jev nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
22 Tlačítko rychlého menu [Q.MENU]
(l 32) 23 Spouštěcí/zastavovací tlačítko
podzáznamu (l 21)
Toto tlačítko funguje stejně jako spouštěcí/
zastavovací tlačítko záznamu.
24 Tlačítka zoomu (l 42) 25 Tlačítko menu [MENU] (l 31) 26 Tlačítko mazání [ ] (l 82)
27
27 Objímka stativu
VQT2V02
Page 10
28 Indikátor stavu (l 17)
28 2930 31
32
33 34 35
29 Tlačítko fotografického snímání
[] (l 24) 30 Páčka zoomu [W/T] (V režimu
záznamu filmu nebo v režimu
záznamu statických snímků) (l 42)
Přepínač zobrazování miniatur
[/]/Páčka hlasitosti [sVOLr]
(V režimu přehrávání) (l 30) 31 Interní mikrofony 32 Přepínač režimu (l 18) 33 Tlačítko spuštění/zastavení záznamu
(l 22) 34 Úchyt ramenního popruhu 35 Páskové poutko
Přizpůsobte délku zápěstního poutka, aby se vám do něj vešla vaše ruka.
1 Odepněte poutko. 2 Nastavte délku. 3 Připněte poutko zpátky.
10
VQT2V02
Page 11
Příprava
Indikátor nabíjení [CHARGE] A
Svítí:
Probíhá nabíjení (Doba nabíjení akumulátoru: l 13)
Je vypnutý:
Nabíjení je ukončeno
Bliká:
Ujistěte se, že jste správně připojili toto zařízení (l 127)
Nastavení
Elektrické napájení
1
Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení
Na tomto zařízení lze používat akumulátor VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
Zařízení disponuje funkcí rozeznání akumulátorů, které umožňují bezpečné použití. Specifický akumulátor (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) tuto funkci podporuje. Jediným druhem akumulátorů, který je vhodný pro toto zařízení, je originální výrobek od firmy Panasonic a akumulátory vyrobené jinými společnostmi a certifikované firmou Panasonic. (Akumulátory, které nepodporují tuto funkci, nelze použít.) Panasonic proto nemůže zaručit kvalitu, výkonnost ani bezpečnost akumulátorů, které byly vyrobeny jinými společnostmi a nejsou originálními výrobky firmy Panasonic.
Použití VW-VBG6 na tomto zařízení vyžaduje použití sady držáku pro akumulátory
VW-VH04 (volitelné příslušenství).
Bylo zjištěno, že na některých trzích jsou dostupné nepravé akumulátory, které jsou značně podobné originálním výrobkům. Některé z těchto akumulátorů nejsou patřičně chráněné vnitřní ochranou, která splňuje požadavky bezpečnostních standardů. Existuje možnost, že tyto akumulátory budou příčinou požáru nebo výbuchu. Vezměte, prosím, v úvahu, že nebudeme nijak odpovědní za nehody nebo škody vyplývající z použití nepravých akumulátorů. Abyste se ujistili, že používáte bezpečné výrobky, rádi bychom vám doporučili používání originálních akumulátorů Panasonic.
Nabíjení akumulátoru
Při koupi tohoto zařízení není akumulátor nabitý. Před použitím zařízení nabijte akumulátor.
Důležitá informace: Je-li k síťovému adaptéru připojen kabel pro stejnosměrné napájení, nebude se akumulátor nabíjet. Odpojte kabel pro stejnosměrné napájení od síťového adaptéru.
1 Zapojte síťový kabel do síťového adaptéru a do zásuvky. 2 Nasaďte a zasuňte akumulátor na síťový adaptér pohybem ve směru
šipek na akumulátoru a na obrázku.
11
VQT2V02
Page 12
Doporučujeme používat akumulátory Panasonic (l 7, 13, 138).
Vyjmutí akumulátoru
Ujistěte se, že přidržíte stisknuté tlačítko napájení až do zhasnutí indikátoru stavu. Poté vyložte akumulátor tak, že přidržíte zařízení, abyste zabránili jeho pádu.
Posuňte páčku uvolnění akumulátoru ve směru naznačeném šipkou a po odjištění akumulátor vyjměte.
A Vložte akumulátor až do jeho kliknutí
a zajištění.
Při používání jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku.Nezahřívejte ani nevystavujte plamenům.Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu, který je delší dobu vystaven přímému
slunečnímu světlu se zavřenými dveřmi a okny.
Vložení/Vyjmutí akumulátoru
Proveďte instalaci akumulátoru jeho vložením ve směru znázorněném na obrázku.
UPOZORNĚNÍ!
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte pouze stejný nebo odpovídající druh baterie doporučený výrobcem. Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce.
12
VQT2V02
BATT
Page 13
Doba nabíjení a doba záznamu
Doba nabíjení/záznamu
Teplota: 25 oC/vlhkost: 60%
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
(Minimální)]
Dodaný akumulátor/
VW-VBG130 (volitelné
příslušenství)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (volitelné
příslušenství)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(volitelné příslušenství)
[7,2 V/5400 mAh]
* Souprava držáku pro akumulátory VW-VH04 (volitelné příslušenství) je nutná.
Tyto doby jsou přibližné.Uvedená doba nabíjení se vztahuje na kompletně vybitý akumulátor. Doba nabíjení
akumulátoru v příliš teplém/chladném prostředí nebo po dlouhodobé nečinnosti akumulátoru by mohla být delší než obvykle.
Aktuální doba možného záznamu se vztahuje na dobu možného záznamu na kartu při
opakovaném spouštění/zastavování záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybování páčkou zoomu apod.
Akumulátory se při provozu nebo nabíjení zahřívají. Nejedná se o poruchu.
2h35min
4h40min
*
9h25min
Doba
nabíjení
Režim
záznamu
1080/50p 1 h 40 min 1 h
HA, HG, HX
HE 1h50min 1h5min
1080/50p 3 h 15 min 2 h
HA, HG, HX
HE 3h25min 2h10min
1080/50p 8 h 10 min 5 h
HA, HG, HX
HE 8h35min 5h20min
Indikace o kapacitě akumulátoru
Displej se mění s ubývající kapacitou akumulátoru.
Když aktuální hodnota zbývající doby přesáhne 9 hodin a 59 minut, barva údaje se
Pokud používáte síťový adaptér nebo akumulátory jiných výrobců, zbývající kapacita
#### Jakmile zbývající kapacita klesne pod 3 minuty, displej zčervená. Jakmile se akumulátor vybije, bude blikat . V případě použití akumulátoru Panasonic vhodného pro toto zařízení bude jeho zbývající kapacita zobrazována v minutách. Zobrazení zbývající kapacity akumulátoru může vyžadovat určitý čas. Aktuální doba se může měnit v závislosti na aktuálním použití z vaší strany.
změní na zelenou a zůstane nezměněna, dokud hodnota zbývající doby neklesne pod 9 hodin a 59 minut.
akumulátoru se nezobrazí.
Maximální doba
nepřetržitého
záznamu
1h45min 1h5min
3h25min 2h5min
8h30min 5h15min
Aktuální doba
záznamu
13
VQT2V02
Page 14
Připojení k síťové zásuvce
A Zásuvka stejnosměrného výstupu B Zásuvka stejnosměrného vstupu
Zasuňte kabel stejnosměrného napájení tak, aby se označení []
shodovalo s označením
zásuvky stejnosměrného vstupu.
Když je připojen síťový adaptér, zařízení se nachází v pohotovostním stavu. V případě připojení síťového adaptéru k síťové zásuvce je primární obvod stále “živý” (pod napětím).
Důležitá informace: V době, kdy je k síťovému adaptéru připojen kabel pro stejnosměrné napájení, se akumulátor nebude nabíjet. ťový kabel je určen výhradně k použití s tímto zařízením. Nepoužívejte jej s jiným
zařízením. Nepoužívejte pro toto zařízení síťový kabel jiného zařízení.
DC IN

1 Zapojte síťový kabel do síťového adaptéru a do zásuvky. 2 Zapojte kabel pro stejnosměrné napájení do síťového adaptéru. 3 Zapojte kabel pro stejnosměrné napájení do zásuvky pro DC vstup
[DC IN].
Při vyjímání síťového adaptéru se ujistěte, že přidržíte stisknuté tlačítko napájení až do
zhasnutí indikátoru stavu. Poté vyjměte síťový adaptér.
14
VQT2V02
Page 15
Příprava
Nastavení
Záznam na kartu
2
Toto z a řízení (zařízení kompatibilní s SDXC) je kompatibilní s paměťovými kartami SD, s paměťovými kartami SDHC a paměťovými kartami SDXC. Při použití paměťové karty SDHC/paměťové karty SDXC na jiném zařízení zkontrolujte, zda je kompatibilní s těmito paměťovými kartami.
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Pro záznam filmů používejte paměťové karty SD vyhovující Class 4 nebo vyšší SD Speed Class Rating*.
Typ karty Kapacita Filmový záznam
8MB/16MB Nemůže být použit.
Paměťová
karta SD
Paměťová
karta SDHC
Paměťová
karta SDXC
* SD Speed Class Rating je standardní rychlostí pro následné zápsiy.
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
512MB/1GB/2GB
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Nemůže být zaručen během činnosti. V závislosti na SD kartě, kterou používáte, může dojít k náhlému zastavení během filmového záznamu. (l120)
Může být použito.
Záznam
statických
snímků
Může být použito.
Potvrďte si, prosím, nejnovější informace
o paměťových kartách SD/paměťových kartách SDHC/paměťových kartách SDXC, které lze používat pro záznam filmu, na následující internetové stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tato internetová stránka je k dispozici pouze v angličtině.) Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo
vyšší, které nejsou označeny logem SDHC, nebo paměťové karty s kapacitou 48 GB, které nejsou označeny logem SDXC, nevycházejí ze standardu paměťových karet SD.
Když se přepínač
ochrany proti zápisu A na kartě SD nachází v poloze odpovídající jejímu uzamčení, nelze na ni zaznamenávat, mazat z ní záznamy ani je upravovat.
Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah
dětí, aby ji nemohly polknout.
32
VQT2V02
15
Page 16
Vložení/vyjmutí karty SD

Při použití karty SD, která není od firmy Panasonic nebo byla předtím použita v jiném zařízení, tuto kartu před jejím prvním použitím v tomto zařízení naformátujte. (l 38) Při formátování karty SD budou všechna zaznamenaná data vymazána. Po vymazání dat již jejich obnova nebude možná.
Upozornění: Zkontrolujte, zda zhasnul indikátor.
Indikátor přístupu [ACCESS] A
Během přístupu tohoto zařízení na kartu SD je rozsvícen indikátor přístupu.
1 Otevřete LCD monitor. 2
Otevřete kryt slotu pro kartu SD/ kryt zásuvky a vložte (vyjměte) kartu SD do (ze) slotu pro kartu.
Obraťte stranu se štítkem B ve směru
zobrazeném na ilustraci a zasuňte ji rovně, až na doraz.
Při vyjímání karty SD zatlačte na její střed
a vytáhněte ji rovně ven.
3 Bezpečně zavřete kryt slotu
pro kartu SD/kryt zásuvky.
Bezpečně jej zavřete, dokud neuslyšíte
cvaknutí.
Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně
karty SD.
Nevystavujte kartu SD silným nárazům,
ohýbání nebo pádu.
Působením elektrického šumu, statické
elektřiny nebo v důsledku závady tohoto zařízení nebo SD karty se mohou data na ní uložená poškodit nebo smazat.
Když je rozsvícen indikátor přístupu na kartu:
jNevyjímejte kartu SD jVypněte zařízení jNezasouvejte a nevyjímejte kabel pro
USB připojení
jNevystavujte zařízení vibracím nebo
nárazům Provedení výše uvedených úkonů při rozsvíceném indikátoru může způsobit poškození dat/karty SD nebo tohoto zařízení.
16
VQT2V02
Nevystavujte kontakty karty SD účinkům
vody, nečistot ani prachu.
Nepokládejte karty SD na následující místa:
jNa přímém slunečním světle. j
Ve velmi prašném nebo vlhkém prostředí.
jV blízkosti zdrojů tepla. jV místech, kde může docházet k
výrazným rozdílům teplot (na povrchu se může srazit vlhkost).
jKde jsou vystaveny elektrickému nebo
elektromagnetickému poli.
Nepoužívané karty SD vraťte do jejich obalů; tím je chráníte.
Ohledně likvidace nebo postoupení karty SD si přečtěte (l128)
Page 17
Příprava
Vypnutí napájení
Přidržte stisknuté tlačítko napájení až do zhasnutí indikátoru stavu.
Nastavení
Zapnutí/vypnutí zařízení
3
Můžete zapnout a vypnout napájení použitím tlačítka napájení nebo otevřením a zavřením LCD monitoru.
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím tlačítka napájení
Zapněte napájení stisknutím tlačítka napájení
A Rozsvítí se indikátor stavu.
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím LCD monitoru
K zapnutí napájení dojde při otevření LCD monitoru a k vypnutí napájení dojde při jeho zavření.
Při běžném použití může být otevření a zavření LCD monitoru použito jako výhodný způsob zapnutí/vypnutí napájení.
Zapnutí napájení
Vypnutí napájení
A Rozsvítí se indikátor stavu.
Při záznamu filmu nedojde k vypnutí napájení, ani když bude LCD monitor zavřený.V následujících případech se může stát, že při otevření LCD monitoru nedojde k zapnutí
napájení. Zapněte napájení stisknutím tlačítka napájení.
jPři zakoupení zařízení jPři vypnutí napájení použitím tlačítka napájení
B Indikátor stavu zhasne.
VQT2V02
17
Page 18
Příprava
Nastavení
Volba režimu
4
Změňte režim na záznam nebo přehrávání.
Pro změnu režimu na , nebo použijte přepínač režimu.
Režim záznamu filmu (l 22)
Režim záznamu statických snímků (l 24)
Režim přehrávání (l 28, 73)
18
VQT2V02
Page 19
Příprava
Nastavení
Doladění LCD monitoru
5
Používání dotykového displeje
Zařízení může být ovládáno přímým dotykem LCD monitoru (dotykového displeje) vašimi prsty. Pro detailnější operace nebo při obtížích s ovládání prsty je snazší použít dotekové pero (dodané).
Dotknutí
Volba ikony nebo snímku se provádí dotknutím a uvolněním dotykového displeje.
Dotkněte se středu ikony.Když se dotknete dotykového displeje,
zatímco se již dotýkáte jiné jeho části, nový dotek bude neúčinný.
Ikony ovládání činnosti
///:
Tyto ikony se používají na přepínání menu a strany zobrazení miniatur, pro volbu položek a jejich nastavení apod.
:
Při nastavování menu slouží dotek této ikony k návratu na předcházející stranu.
Nedotýkejte se LCD monitoru tvrdými
ostrými hroty, jaké mají např. kuličková pera.
Když dotek není vůbec nebo řádně
identifikován, proveďte kalibraci dotykového displeje. (l 38)
Snímání sebe sama
¬ Změňte režim na nebo .
Natočte LCD monitor směrem k objektivu.
Obraz je překlopený kolem svislé osy,
takže jej vidíte jako v zrcadle. (Zaznamenaný obraz je samozřejmě normální.)
Zobrazí se pouze některá označení. Když
se zobrazí , vraťte natočení LCD monitoru do normální polohy a zkontrolujte označení varování/alarmu. (l 117 )
19
VQT2V02
Page 20
Příprava
Nastavení
Nastavení data a času
6
Při prvním zapnutí zařízení bude zobrazeno hlášení požadující nastavení data a času. Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas provedením níže uvedených kroků 2 až 3.
¬ Změňte režim na nebo .
1 Zvolte menu.
: [NASTAVENÍ] # [NASTAV.
ČASU]
2 Dotkněte se data nebo času,
podle toho, co si přejete
nastavit, a poté nastavte
požadovanou hodnotu s
použitím / .
A Zobrazení nastavení světového času
(l 33):
[DOMA]/ [CÍL CESTY]
Rok lze nastavit na hodnotu od 2000 do
2039.
Pro zobrazení času se používá
24-hodinový formát.
3 Dotkněte se [ZADAT].
Funkce hodin se spouští z hodnoty
[00] sekund.
Může dojít k zobrazení hlášení o
nastavení světového času. Proveďte nastavení světového času dotekem displeje. (l 33)
Ukončení zobrazování menu se provádí
dotekem [KONEC] nebo stisknutím tlačítka MENU.
Hodnoty data a času jsou řízeny
vestavěnou lithiovou baterií.
Při zakoupení zařízení je čas nastaven.
Je-li místo údaje času zobrazeno [- -], je třeba nabít vestavěnou lithiovou baterii. Za účelem nabití vestavěné lithiové baterie připojte síťový adaptér nebo nasaďte do zařízení akumulátor. Nechte zařízení nabíjet přibližně na 24 hodin a baterie poté udrží datum a čas přibližně po 6měsíců. (Baterie bude nadále nabíjena i po vypnutí napájení.)
20
VQT2V02
Page 21
Základní použití

Záznam/ Přehrávání
Před záznamem
1
Základní způsob držení kamery
1 Držte kameru oběma rukama. 2 Prostrčte ruku páskovým poutkem. 3 Když máte zařízení kolem pasu, je vhodné používat spouštěcí/zastavovací tlačítko
podzáznamu A.
Při snímání se ujistěte, že jste stabilně opřeni nohama na zemi a že vám nehrozí kolize s
jinými osobami nebo předměty.
Při natáčení v exteriéru mějte slunce za zády. Jestliže má natáčený předmět světlo za
sebou, bude na záznamu tmavý.
Držte ruce u těla a rozkročte se kvůli lepšímu udržení rovnováhy.Nezakrývejte mikrofony nebo vstupní otvor chladicího ventilátoru rukama apod.
Základní způsob záznamu filmu
Toto zařízení je třeba obvykle při záznamu pevně držet.Když pohybujete tímto zařízením při záznamu, pohybujte jím pomalu a udržujte přitom
konstantní rychlost.
Činnost zoomu je užitečná při záznamu subjektů, které nemůžete snímat zblízka, avšak
výsledkem přehnaného použití zoomového přiblížení a oddálení může být méně pěkný film při sledování.
Nasazení/sejmutí sluneční clony
Slouží ke snížení nadměrného světla vstupujícího do objektivu v jasném slunečném počasí nebo v případě protisvětla apod., čímž umožňuje pořizování jasnějších snímků.
A Nasazení sluneční clony B Sejmutí sluneční clony
Když používáte sadu filtru (volitelné příslušenství) nebo konverzní předsádkovou čočku
(volitelné příslušenství), sejměte sluneční clonu.
21
VQT2V02
Page 22
Základní použití
Záznam/ Přehrávání
Filmový záznam
2
1 Změňte režim na . 2 Otevřete LCD monitor. 3 Zahajte snímání stisknutím
spouštěcího/zastavovacího
tlačítka záznamu.
A Při zahájení záznamu se ; změní na
¥.
4 Opakovaným stisknutím
tlačítka spuštění/zastavení
záznamu přerušte záznam.
Během záznamu filmu je možné zaznamenávat statické snímky. (l 25)Obraz zaznamenaný mezi dvěma stisknutími tlačítka spuštění/zastavení záznamu, kterými
byl záznam spuštěn a zastaven, tvoří jednu scénu.
Maximální počet zaznamenatelných scén: 3900
Maximální počet odlišných dat: 200 (l 77) Když bude dosaženo jedné ze dvou maximálních hodnot, nebude možné zaznamenávat další scény. (V případě karty SD je to maximální počet scén zaznamenatelných na kartu.)
Během záznamu nebude záznam zastaven ani při zavření LCD monitoru.
22
VQT2V02
Page 23
Informace na displeji v režimu záznamu filmu
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
A Režim záznamu B Zbývající doba pro záznam
(Když zbývá méně než 1 minuta, údaj [R 0h00m] bude blikat červeně.)
C Uplynulá doba záznamu
Při každém přerušení záznamu se zobrazení počítadla zařízení vynuluje na hodnotu “0h00m00s”.
Kompatibilita zaznamenaných filmů
Nejsou kompatibilní s jinými zařízeními než s těmi, která podporují AVCHD. Obraz
nemůže být přehráván na zařízeních, která nepodporují AVCHD (běžné DVD rekordéry). Potvrďte si, že vaše zařízení podporuje AVCHD konzultací návodu k jeho použití.
V některých případech není možné přehrávat zaznamenané filmy, i když zařízení
podporuje AVCHD. V takových případech přehrajte zaznamenaný film na tomto zařízení.
Podrobnější informace o 1080/50p najdete na straně 45
23
VQT2V02
Page 24
Základní použití
 
Záznam/ Přehrávání
3
Snímání statických snímků
1 Změňte režim na . 2 Otevřete LCD monitor. 3 Stiskněte tlačítko do
poloviny. (Platí pouze pro
automatické zaostřování)
4 Stiskněte tlačítko na
doraz.
Označení zaostřování:
A Označení zaostřování
B Zaostřovaná plocha (plocha z hranatých
± (Indikátor bliká bílou barvou.): Zaostřování ¥ (Indikátor svítí zeleně.): Zaostřeno Žádné označení: Neúspěšný pokus o zaostření.
závorkách)
Když nastavíte funkci optického stabilizátoru obrazu (l 43) na / (REŽIM1),
funkce stabilizátoru obrazu bude účinnější. (Při stisknutí tlačítka do poloviny dojde k zobrazení (optický stabilizátor obrazu MEGA)).
Na tmavých místech bude svítit světlo pro pomoc při AF.Při nastavení [ROZPOZ. TVÁŘÍ] na [ZAP.] se indikátor zaostření změní na ikonu
zaregistrovaného zaostření. (l 57)
Při snímání statických snímků na tmavých místech se vzhledem k pomalejší rychlosti
závěrky doporučuje použití blesku nebo stativu.
Když je při stisknutí tlačítka do poloviny rychlost závěrky 1/25 nebo pomalejší, displej
ztmavne.
24
VQT2V02
MEGA
Page 25
Indikátory zobrazené na
R3000R3000R3000
MEGA
MEGA
14.2
M
displeji při záznamu statických
snímků
M
14.2
: Indikátor činnosti související se
ß:Blesk (l 49) ßjroveň blesku (l 49)
: Funkce potlačení červených očí
: Kvalita statických snímků
R3000: Zbývající počet statických
:
statickými snímky (l 11 5)
(l 49)
: Optický stabilizátor obrazu
MEGA (l 24)
: Optický stabilizátor obrazu
(l 43)
(l 66)
: Velikost statických snímků
(l 65)
snímků (Při hodnotě [0] bliká červeně.) Světlo pro pomoc při AF (
Označení zaostřování
Indikátor zaostření poukazuje na stav
automatického zaostřování.
V režimu manuálního zaostřování se
označení zaostřování nezobrazí.
Indikátor zaostření nebude zobrazen nebo
bude zobrazen pouze s obtížemi v následujících případech. jKdyž scéna zahrnuje blízké i vzdálené
předměty.
jPři tmavé scéně. jKdyž je na scéně jasná část. jKdyž je scéna vyplněna pouze
horizontálními čarami.
l 68
Zaostřovaná plocha
Je-li před nebo za zaostřovaným předmětem jiný kontrastní předmět, nemusí se zaostření podařit. V takovém případě přemístěte kontrastní předmět mimo oblast zaostřování. K zobrazení zaostřovacího pole nedojde v
následujících podmínkách. jPři použití inteligentního automatického
režimu (Portrét).
jPři použití Sledování AF/AE jPři použití Extra optického zoomu. jKdyž zařízení určí, že je potřebné světlo
pro pomoc při AF.
Záznam statických snímků v režimu záznamu filmu
Slouží k záznamu statických snímků i během záznamu filmu.
¬ Změňte režim na .
Nasnímejte snímek stisknutím tlačítka až na doraz (zatlačte jej směrem dolů).
)
Je možné provádět záznam statických
snímků během záznamu filmu. (Simultánní záznam)
Funkce Vestavěný blesk, Redukce
červených očí, Samospoušť (l 46)
nepracují.
Při záznamu filmů nebo během operace
PRE-REC budou aplikovány následující kompozice, aby byl filmový záznam preferován před záznamem statických snímků. jKvalita obrazu bude odlišná od kvality
dosažené při snímání běžných statických snímků.
jZbývající použitelná kapacita (počet
snímků, které lze nasnímat) nebude zobrazena.
25
VQT2V02
Page 26
Základní použití
Tlačítko inteligentního automatického režimu/ Tlačítko manuálního režimu
Prostřednictvím tohoto tlačítka lze přepnout zařízení do inteligentního automatického režimu/manuálního režimu.
Podrobnější informace o manuálním režimu najdete na straně 69.
/MANUAL
Záznam/Přehrávání
Inteligentní automatický
4
Po nasměrování zařízení na objekt, který hodláte snímat, budou nastaveny vhodné režimy z níže uvedených režimů.
Režim Scéna Efekt
Portrét
Scenerie Snímání v exteriéru Celá krajinka bude zaznamenána živě,
Bodový
*1
reflektor
Nízké světlo
Noční portrét*2Záznam nočního
Noční scenerie*2Záznam noční scenerie
*2
Makro
/Běžné Ostatní situace Kontrast je doladěn automaticky kvůli
*1 Pouze v režimu záznamu filmu *2 Pouze v režimu záznamu statických snímků
Může se stát, že zařízení s ohledem na podmínky záznamu neaktivuje požadovaný režim.V režimu portrétu, reflektoru nebo v režimu slabého osvětlení bude největší tvář,
nacházející se nejblíže ke středu displeje, orámována oranžovým rámečkem. (l 58)
Při použití režimu nočního portrétu a režimu noční scenerie se doporučuje použití stativu.
26
VQT2V02
Když je objektem osoba
Pod bodovým světlem
*1
Tmavá místnost nebo šero
portrétu
Záznam květu apod. s zoomovým přiblížením.
režim
Tváře jsou detekovány a zaostřeny automaticky a jas je doladěn tak, aby umožňoval zřetelný záznam.
bez zabílení oblohy na pozadí, která by mohla být velmi jasná.
Umožňuje zřetelný záznam velmi jasného objektu.
Umožňuje velmi zřetelný záznam i v tmavé místnosti nebo za šera.
Osoba i pozadí budou v tomto režimu nasnímány s jasem bližším reálnému jasu.
Umožní vám živější záznam noční scenerie zpomalením rychlosti závěrky.
Slouží k záznamu s přiblížením se ke snímanému objektu.
dosažení zřetelného snímku.
Page 27
Funkce optického stabilizátoru obrazu (l 43) je nastavena na Aktivní režim/ON ve všech
10 000K 9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
režimech.
V závislosti na podmínkách záznamu, např. při určitých velikostech tváří, při určitém
naklonění nebo při použití digitálního zoomu, se může stát, že detekce tváří nebude možná.
V inteligentním automatickém režimu je zoomový mikrofon nastaven na [VYP.]. (l 60)
Inteligentní automatický režim
Po přepnutí do inteligentního automatického režimu bude v činnosti automatické vyvážení bílé a automatické zaostření, které automaticky doladí vyvážení barev a zaostření. V závislosti na jasu subjektu se otevření a rychlost závěrky automaticky nastaví za účelem dosažení optimálního jasu. Vyvážení barev a zaostření se v závislosti
na světelných zdrojích nebo scénách nemusí nastavit automaticky. V takovém případě nastavte tyto hodnoty manuálně. (l 70, 72)
Automatické vyvážení bílé
Na obrázku je znázorněn rozsah fungování automatického vyvážení bílé.
1) Účinný rozsah automatického nastavení
2) Modrá obloha
3) Zatažená obloha (déšť)
4) Obrazovka televizoru
5) Sluneční světlo
6) Bílá zářivka
7) Halogenová žárovka
vyvážení bílé v kameře
8) Klasická žárovka
9) Východ nebo západ slunce
10) Světlo svíčky Když doladění automatického vyvážení bílé nefunguje obvyklým způsobem, dolaďte jej manuálně. (l 70)
Automatické zaostřování
Zařízení provede zaostření automaticky. Vzhledem k těmto vlastnostem nepracuje
v následujících případech automatické zaostření správně. Pořizujte záznam snímků v režimu manuálního zaostření. (l 72) jSnímání vzdálených i blízkých
předmětů současně
jSnímání předmětu za špinavým nebo
zaprášeným oknem
jSnímání předmětu, v jehož blízkosti
jsou lesklé plochy nebo předměty s vysokou reflexí
Podrobnější informace o režimu scény najdete na straně 52. Způsob nastavení manuálního zaostření/manuálního vyvážení bílé je uveden na straně 69-72.
27
VQT2V02
Page 28
Základní použití
Záznam/ Přehrávání
5
Přehrávání filmu/ statických snímků
1 Změňte režim na . 2 Dotkněte se ikony volby režimu
přehrávání A.
3 Dotkněte se [VIDEO/SD KARTA] nebo [FOTO/SD KARTA].
A [VIDEO/SD KARTA]
B [FOTO/SD KARTA]
4 Dotkněte se scény nebo statického
snímku určeného k přehrávání.
Následující (předcházející) stranu lze zobrazit dotekem
/.
28
VQT2V02
Page 29
5 Zvolte přehrávání dotekem příslušné ikony ovládání.
F
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
F
A Ikona ovládání
Zobrazování/zrušení zobrazování ikony odpovídající
činnosti videokamery se ovládá dotekem / .
Přehrávání filmových záznamů Přehrávání statického snímku
1/;:Přehrávání/zastavení 6:Přehrávání dozadu 5:Rychlé přehrávání dopředu ∫: Zastavení přehrávání a
zobrazení miniatur.
1: Slouží k zobrazení pruhu pro
přímé přehrávání. (l 74)
Přehrávání zaznamenaných scén 1080/50p (l 45)
Změňte režim na a dotkněte se ikony pro volbu režimu přehrávání.
1Dotkněte se [ZMĚNIT VIDEO].
A Zobrazí se .
Při každém doteku [ZMĚNIT VIDEO] bude
médium pro záznam filmu přepnuto mezi běžnými a zaznamenanými scénami 1080/50p.
2Dotkněte se [VIDEO/SD KARTA].
1080/50p
1/;: Zahájení/přerušení
automatického prohlížení (přehrávání statických snímků v číselném pořadí).
2;: Zobrazení předchozího snímku. ;1: Zobrazení následujícího
snímku.
: Zastavení přehrávání a
zobrazení miniatur.
Scény zaznamenané v běžném rozlišení a scény 1080/50p nelze vidět současně.V režimu přehrávání filmů budou příslušné miniatury zobrazeny na oddělených stranách.
29
VQT2V02
Page 30
Změňte zobrazení miniatur
Při použití páčky zoomu nebo tlačítek pro doladění zoomu směrem ke straně nebo ke straně během zobrazení miniatury dojde ke změně zobrazení v následujícím pořadí. 20 scén () 9 scén () 1 scéna () Index snímku vyhledávání zvýrazněných částí/podle času* (l 75)
* Index vyhledávání zvýrazněných částí/
podle času může být nastaven pouze v režimu přehrávání filmu.
K obnovení přehrávání 9 scén dojde při
vypnutí napájení nebo při změně režimu.
Při změně zobrazení miniatur o 1 scénu
při přehrávání filmu bude možné ověřit datum a čas záznamu. Obdobně bude možné při změně zobrazení miniatur o 1 statický snímek při přehrávání statických snímků možné ověřit datum záznamu a číslo souboru.
Kompatibilita filmového záznamu
Toto zařízení vychází z formátu AVCHD.Videosignál, který může být přehráván na tomto zařízení, je 1920k1080/50i,
1920k1080/25p nebo 1440k1080/50i.
Toto zařízení může zkreslovat nebo nemusí přehrávat filmy zaznamenané nebo
vytvořené na jiných výrobcích a jiné výrobky mohou zkreslovat nebo nemusí přehrávat filmy zaznamenané na této jednotce, i když výrobek podporuje formát AVCHD.
Doladění hlasitosti
reproduktoru
Hlasitost reproduktoru během přehrávání můžete nastavit páčkou hlasitosti nebo tlačítky nastavení zoomu.
Směrem k “r”:
Zvýšení hlasitosti
Směrem k “s”:
Snížení hlasitosti
Zvuk bude slyšet pouze během běžného
přehrávání.
Po 5 minutách zastavení přehrávání se
vrátí zobrazení miniatur.
Informace o zbývající době přehrávání
bude vynulována na “0h00m00s” při každé scéně.
Podrobnější informace o 1080/50p najdete na straně 45.
Kompatibilita statického snímku
Toto zařízení je kompatibilní s jednotným standardem DCF (Design rule for Camera
File system), vytvořeným organizací JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Formát souborů statických snímků podporovaný na tomto zařízení je JPEG. (Ne
všechny formátované soubory JPEG budou přehrány.)
To t o za řízení může přehrávat zkresleně nebo nemusí přehrávat vůbec statické snímky
zaznamenané nebo vytvořené na jiném zařízení a jiná zařízení mohou přehrávat zkresleně nebo nemusí přehrávat vůbec statické snímky zaznamenané na tomto zařízení.
30
VQT2V02
Page 31
Základní použití
Nastavení
Používání menu
1
1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Dotkněte se top menu A.
3 Dotkněte se podmenu B.
Následující (předcházející) stranu lze
zobrazit dotekem / .
4 Nastavení hodnoty
požadované položky se provádí jejím dotekem.
5 Ukončení nastavování se
provádí dotekem [KONEC] nebo stisknutím tlačítka MENU.
Zobrazení nápovědy
Po doteku dojde při doteku podmenu a příslušných položek k zobrazení popisů funkce a hlášení vyžadujícího potvrzení. Po zobrazení hlášení bude zobrazení
nápovědy zrušeno.
31
VQT2V02
Page 32
Použití menu pro rychlé
A
ONON
+
A
nastavení
Slouží k rychlému nastavení některých menu.
1 Stiskněte tlačítko
Q.MENU.
Je možné nastavit následující menu. Dotkněte se požadovaného menu. Zobrazené položky se budou lišit v
závislosti na poloze přepínače režimu nebo nastavení.
Ikona Funkce
[REŽIM NAHR.]
[ČASOSBĚRNÝ REŽIM]
[ROZL. SNÍMKU]
13.3
M
M
14.2
/
[DISPLEJ]
[NAPÁJENÍ LCD]
[POMOC.MŘÍŽKA]
[ÚROVEŇ MIKR.]
[MF POMOCNÍK]
[ZOBR.PŘEPALŮ]
[SVÍTIVOST]
[HISTOGRAM]
Strana
l 53
l 54
l 65
l 33
l 36
l 51
l 61
l 72
l 62
l 63
l 64
2 Nastavení hodnoty
požadované položky se provádí jejím dotekem.
13.3
M
3 Ukončení zobrazování
rychlého menu se provádí dotekem [KONEC] nebo stisknutím tlačítka Q.MENU.
32
VQT2V02
Page 33
Základní použití
A Aktuální čas B Odchylka od času GMT
(Greenwichský čas)
Nastavení
Použití menu nastavení
2
Zobrazené položky se budou lišit v závislosti na poloze a nastavení přepínače režimu.
Zvolte menu.
: [NASTAVENÍ] # požadované nastavení
[DISPLEJ]
Na obrázku jsou znázorněny zvolené zobrazované indikátory.
Je možné nastavení z rychlého menu. (l32)
[VYP.]/[ZAP.]
[VYP.] [ZAP.]
A
[NASTAV. ČASU]
Podrobnější informace najdete na straně 20.
[SVĚTOVÝ ČAS]
Je možné zobrazit a zaznamenat čas v místě cíle cesty volbou vašeho domácího regionu a volbou cíle vaší cesty.
1Dotkněte se [SVĚTOVÝ ČAS].
Když hodiny nejsou nastaveny, nastavte na nich přesný čas. (l 20)Když není nastaven [DOMA] (váš domácí region), dojde k zobrazení hlášení. Dotkněte se
[ZADAT] a přejděte na krok 3.
2 (Platí pouze pro nastavování vašeho domácího regionu)
Dotkněte se [DOMA].
Dotkněte se [ZADAT].
3 (Platí pouze pro nastavování vašeho
domácího regionu)
Zvolte váš domácí region dotekem
/ a poté stiskněte [ZADAT].
Nastavení letního času se provádí dotekem [LETNÍ ČAS]. Bude zobrazeno a dojde k zapnutí nastavení letního času; hodiny budou nastaveny o jednu hodinu dopředu vůči času GMT (Greenwichský
čas). Přejete-li si obnovit běžné nastavení času, znovu se dotkněte [LETNÍ ČAS].
4 (Platí pouze pro nastavování regionu cíle
vaší cesty)
Dotkněte se [CÍL CESTY].
Dotkněte se [ZADAT].
R 1h20m
VQT2V02
1h30m
33
Page 34
Při prvním nastavení domácího regionu bude strana pro nastavení domácího region/
C Místní čas ve zvoleném cíli
cesty
D Časový rozdíl mezi cílem cesty
a domácím regionem
regionu cíle vaší cesty zobrazena po nastavení domácího regionu. Poté, co byl domácí region již jednou nastaven, proveďte operace v menu, uvedené v kroku 1.
5 (Platí pouze pro nastavování regionu cíle
vaší cesty)
Zvolte cíl vaší cesty dotekem
/ a poté se dotkněte [ZADAT].
Nastavení letního času se provádí
dotekem [LETNÍ ČAS]. Bude zobrazeno
a dojde k zapnutí nastavení
letního času. Hodiny a časový posuv vůči domácímu regionu budou nastaveny o jednu hodinu dopředu. Přejete-li si obnovit běžné nastavení času, znovu se dotkněte [LETNÍ ČAS].
Ukončete nastavování stisknutím tlačítka
MENU. Bude zobrazeno s uvedením času v cíli vaší cesty.
Návrat displeje na domácí nastavení
Nastavte domácí region s použitím kroků 1 až 3 a ukončete nastavování dotekem [KONEC] nebo stisknutím tlačítka MENU.
Když nemůžete najít cíl vaší cesty v prostoru zobrazeném na straně, nastavte jej s
použitím odlišného času od času ve vašem regionu.
[DATUM/ČAS]
Prostřednictvím této položky můžete změnit režim zobrazování data a času. Zobrazení data a času můžete zobrazit nebo změnit opakovaným stisknutím tlačítka
DATE/TIME na dálkovém ovládání.
[FORMÁT DATA]
Tato položka umožňuje provést změnu formátu data.
[SPOŘIČ]
Když uplynulo přibližně 5 minut bez jakékoli činnosti, toto zařízení bude automaticky vypnuto, aby se zamezilo vybití akumulátoru.
Úsporný režim nebude zapnut v následujících případech:
jpři připojení k síťovému adaptéru jpoužití USB kabelu pro PC, vypalovačku DVD apod. jpři použití funkce PRE-REC
[VYP.]/[DAT/ČAS]/[DATUM]
[R/M/D]/[M/D/R]/[D/M/R]
[VYP.]/[5 MINUT]
34
VQT2V02
Page 35
[RYCHLÉ ZAPNUTÍ]
Zařízení bude uvedeno do stavu přerušení záznamu přibližně na dobu 1 sekundy při zapnutí napájení s režimem nastaveným na nebo .
V závislosti na podmínkách záznamu může být doba startu v režimu záznamu statických
snímků delší než 1 sekunda.
V režimu rychlého zapnutí nabíjení bude mít zoomové zvětšení hodnotu 1k.
[VYP.]/[ZAP.]
[RYCHLÝ START]
Zařízení opětovně zahájí režim záznamu přerušení přibližně po 0,6 sekundách od opětovného otevření LCD monitoru.
Když není vložena žádná karta SD, doba zahájení nebude kratší.Změňte režim na nebo .
[VYP.]/[ZAP.]
1 Nastavte [RYCHLÝ START] na [ZAP.] 2 Když je režim nastaven na nebo ,
zavřete LCD monitor.
Indikátor stavu A bliká zeleně a jednotka přejde do pohotovostního režimu rychlého startu. Ochrana objektivu nebude zavřena.
3Otevřete LCD monitor.
Indikátor stavu A svítí červeně a zařízení bude uvedeno do stavu přerušení přehrávání.
V pohotovostním režimu rychlého startu je spotřebováváno přibližně 80% energie
používané v režimu přerušení záznamu, čímž se snižuje doba možného záznamu.
Ke zrušení režimu rychlého startu dojde
jpo uplynutí 5 minut jrežim je nastaven na
V případě použití digitálního kina bude doba pro rychlý start pomalejší o více než
0,6 sekund.
V závislosti na podmínkách záznamu může být doba rychlého startu v režimu záznamu
statických snímků delší než 0,6 sekundy.
Někdy může chvíli trvat, než dojde k doladění automatického vyvážení bílé.V režimu rychlého startu bude hodnota zoomového zvětšení 1k. ≥ Při nastavení [SPOŘIČ] (l 34) na hodnotu [5 MINUT] a automatickém přechodu do
pohotovostního režimu rychlého startu zavřete LCD monitor a znovu jej otevřete.
Vypněte zařízení prostřednictvím tlačítka napájení.Pohotovostní režim rychlého startu nelze zrušit prostřednictvím dálkového ovládání.
35
VQT2V02
Page 36
[DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ]
+1
0
A
+2
+1
0
-
1
+1
[VYP.]/[ZAP.]
Podrobnější informace najdete na straně 40.
[INDIK. ZÁZN.]
[VYP.]/[ZAP.]
Indikátor záznamu svítí během záznamu a bliká, když toto zařízení přijímá signál z dálkového ovládání nebo při odečítání času samospouště. Při nastavení na [VYP.] během záznamu nesvítí.
[ZVUK POVELŮ]
[VYP.]/ /
Operace na dotekovém displeji, zahájení a ukončení záznamu a zapnutí/vypnutí napájení může být potvrzeno tímto zvukem.
(Nízká hlasitost)/ (Vysoká hlasitost)
4x opakovaná 2 pípnutí
Při výskytu chyby. Zkontrolujte informaci na displeji. (l 117 )
[NAPÁJENÍ LCD]
+2
////
-
1
Slouží k usnadnění sledování LCD monitoru na světlých místech, včetně exteriéru.
Tato nastavení nemají žádný vliv na zaznamenávaný obraz.Je možné nastavení z rychlého menu. (l 32)
(Činí ještě jasnějším)/ (Činí jasnějším)/ (Běžný jas)/ (Činí méně jasným)/
A
*(Automatické doladění)
* Nebude zobrazeno v manuálním režimu nebo v režimu přehrávání.
Při použití síťového adaptéru je LCD monitor nastaven automaticky na .Při použití tohoto zařízení s rozsvíceným LCD monitorem dojde ke zkrácení možné doby
záznamu.
36
VQT2V02
Page 37
[NASTAVENÍ LCD]
Slouží k doladění jasu a intenzity barev na LCD monitoru. Tato nastavení nemají žádný vliv na zaznamenávaný obraz.
1Dotkněte se [NASTAVENÍ LCD]. 2Dotkněte se položky požadovaného nastavení.
[JAS]:
Jas LCD monitoru
[BARVA]:
Úroveň barev LCD monitoru
3Dotkněte se / za účelem doladění nastavení. 4Dotkněte se [ZADAT].
Ukončení zobrazování menu se provádí dotekem [KONEC]
nebo stisknutím tlačítka MENU.
[AV MULTI]
Podrobnější informace najdete na straně 90.
[KOMPONENTNÍ]
Podrobnější informace najdete na straně 90.
[HDMI ROZLIŠENÍ]
Podrobnější informace najdete na straně 90.
[VIERA Link]
Podrobnější informace najdete na straně 91.
[FORMÁT TV]
Podrobnější informace najdete na straně 89.
[KOMPONENTNÍ]/[VÝST. AV]
[576i]/[1080i]
[AUTOMAT.]/[1080p]/[1080i]/[576p]
[VYP.]/[ZAP.]
[16:9]/[4:3]
37
VQT2V02
Page 38
[PŮVODNÍ NAST]
Nastavte na [ANO] za účelem změny nastavení menu do přednastaveného stavu. Nastavení [NASTAV. ČASU] a [LANGUAGE] nebudou změněna.
[KARTA-FORMÁT]
Pamatujte si, prosím, že při formátování média budou vymazána veškerá na něm zaznamenaná data a nemohou být obnovena. Uložte důležitá data do PC, na disk DVD apod. (l 93, 101)
Po skončení formátování zrušte zobrazování strany s hlášením dotekem [KONEC].Když má být karta SD vyřazena z činnosti/odevzdána, proveďte fyzické formátování karty
SD. (l 128)
Nevypínejte toto zařízení ani nevyjímejte kartu SD během formátování. Nevystavuje
zařízení vibracím nebo nárazům.
Použijte toto zařízení na formátování média. Neformátuje kartu SD s použitím jiného zařízení, jako je PC. Karta by v tomto zařízení nemusela být použita.
[STAV KARTY]
Prostřednictvím této položky lze ověřit volné místo na kartě SD. (Pouze v případě, že je režim nastaven do polohy )
Dotkněte se [KONEC] nebo stisknutím tlačítka MENU zavřete zobrazenou informaci.
Paměťová karta SD vyžaduje určitý prostor pro uložení informací pro zacházení se
systémovými soubory, a proto je prostor, který je reálně k dispozici, o něco menší, než je uvedená hodnota. Použitelný prostor je obvykle vypočítán jako 1 GB=1.000.000.000 bytů. Kapacita PC a software jsou vyjadřovány jako 1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 bytů. Proto se zdá být uvedená hodnota kapacity o něco menší.
[KALIBRACE]
V případě volby jiného objektu, než kterého jste se dotkli, proveďte kalibraci dotykového displeje.
1Dotkněte se [KALIBRACE].
Dotkněte se [ZADAT].
2 Dodaným dotykovým perem se dotkněte [_], které se zobrazí na displeji.
Dotkněte se [_] v uvedeném pořadí (vlevo nahoře # vlevo dole # vpravo dole # vpravo
nahoře # uprostřed).
3Dotkněte se [ZADAT].
Kalibrace nemůže být provedena, když je LCD monitor otočen o 180o.
38
VQT2V02
Page 39
[DEMO REŽIM]
Slouží ke spuštění předvádění tohoto zařízení. (Pouze v případě, že je režim nastaven do polohy nebo ) Když je [DEMO REŽIM] přepnutý na [ZAP.] a není vložena žádná karta SD, dojde k automatickému zahájení předvádění.
Ke zrušení předvádacího režimu dojde při aktivaci libovolné operace. Když však nebude aktivována žádná operace, přibližně po uplynutí 10 minut bude předváděcí režim spuštěn znovu. Zastavení předváděcího režimu se provádí nastavením [DEMO REŽIM] na [VYP.] nebo vložením karty SD.
[VYP.]/[ZAP.]
[O.I.S. DEMO]
Tato položka slouží k zahájení předváděcího režimu optického stabilizátoru obrazu. (Pouze v případě, že je režim nastaven do polohy nebo ) Dotkněte se [O.I.S. DEMO]; dojde k automatickému zahájení předvádění. Při doteku [KONEC] dojde ke zrušení funkce předvádění.
[LANGUAGE]
Tato volba vám umožňuje přepnout jazyk zobrazený na displeji nebo na stránce menu.
[English]/[Deutsch]/[Français]/[Italiano]/[Svenska]/ [Español]/[Polski]/[Česky]/[Türkçe]/[Magyar]
39
VQT2V02
Page 40
Základní použití
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
/VOL
DATE/TIME
START/
STOP
EXT DISPLAY
PLAY
STOP
OK
SKIP SKIP
MENU
PAUSE
2 3
4
6
5
8
7
9
10
11
1
Nastavení
Použití s dálkovým
3
Zvolte menu.
: [NASTAVENÍ] #
[DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ] # [ZAP.]
1Tlačítko zapnutí/vypnutí napájení [ ]
Zařízení lze zapnout/vypnout i při otevřeném LCD monitoru. Napájení nemůže být zapnuto
prostřednictvím tlačítka zapnutí/vypnutí napájení, když uběhlo 36 hodin od vypnutí napájení. Stiskněte tlačítko napájení na zařízení a zapněte napájení.
Napájení nemůže být vypnuto, když je
zařízení připojeno k PC nebo k vypalovačce DVD.
2Tlačítko fotografického snímání [ ] 3Tlačítko zobrazení údajů na
obrazovce [EXT DISPLAY] (l 89)
4Tlačítka pro ovládání přehrávání
(l 28, 73)
Funkce těchto tlačítek, stejně jako odpovídající ikona ovládání přehrávání, budou zobrazeny na displeji. [S výjimkou přeskočení přehrávání. (l 73)]
5Tlačítko mazání [ ] 6Směrová tlačítka [3,4,2,1] 7Tlačítka zoomu/hlasitosti/přepínače
8Tlačítko spuštění/zastavení záznamu
40
VQT2V02
zobrazování miniatur [T, W, /VOL]
[START/STOP]
*
ovládáním
*
9Tlačítko nastavení data/času
[DATE/TIME] (l 34)
10 Tlačítko menu [MENU] 11 Tlačítko OK [OK]
*označuje tlačítka, která fungují stejně jako
odpovídající tlačítka na zařízení.
Před použitím odstraňte ochrannou fólii A.
*
Výměna knoflíkové baterie
1 Podržte stisknutý uzávěr B a
vytáhněte držák baterie.
2 Vložte do držáku knoflíkovou baterii
značkou (i) nahoru a zasuňte držák zpět na původní místo.
*
Knoflíkovou baterii po vybití vyměňte
za novou (číslo dílu: CR2025). Předpokládaná životnost baterie je za normálních podmínek 1 rok, ale závisí na frekvenci použití zařízení.
*
Page 41
UPOZORNĚNÍ!
15
1515
1010
1515
STILL ADV STILL ADV
STOP
OK
SKIP SKIP
MENU
PAUSE
STILL ADV STILL ADV
STOP
OK
SKIP SKIP
MENU
PAUSE
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte pouze stejný nebo odpovídající druh baterie doporučený výrobcem. Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce.
Varování
Knoflíkovou baterii ukládejte mimo dosah dětí. Nikdy nevkládejte knoflíkovou baterii do úst. Při polknutí přivolejte lékaře.
Rozsah použitelnosti
dálkového ovládání
A Senzor dálkového ovládání Vzdálenost: Přibližně do 5 m Úhel: Přibližně 10o nahoru a 15o dolů, doleva a doprava Dálkové ovládání je určeno pro použití v
interiéru. V exteriéru nebo při silném osvětlení zařízení nemusí pracovat správně ani v použitelném rozsahu.
Činnost směrových tlačítek/Tlačítko OK
1 Stiskněte směrové tlačítko.
Barva zvolené položky se změní na
žlutou.
2 Zvolte položku směrovým
tlačítkem.
3 Potvrďte volbu stisknutím
tlačítka OK.
Směrová tlačítka a tlačítko potvrzení lze
použít pro volbu/potvrzení ikon činnosti, zobrazení minatur apod.
Kamkoli se můžete dotknout prstem,
můžete provádět i ovládání dálkovým ovládáním. (S výjimkou některých funkcí)
41
VQT2V02
Page 42
Pokročilé použití
čka zoomu/Tlačítka zoomu
Strana T:
Snímání zblízka (přiblížení)
Strana W:
Širokoúhlé snímání (oddálení) Rychlost zoomu se liší podle míry posunutí
čky zoomu.
Tlačítka zoomu slouží k jemnému
nastavení zoomového zvětšení.
6
W
T
6
W
T
0.3
M
Záznam (Pokročilý)
Funkce zoomového
1
Maximální hodnota optického zoomu je 12k. Přednastavená hodnota [REŽIM ZOOMU] je [12k optický]. (l 53)
přiblížení/vzdálení
¬ Změňte režim na nebo .
Extra optický zoom
Když je počet pixelů nastaven na jinou hodnotu než na maximální počet zaznamenaných pixelů, statický snímek může být zaznamenán s maximálním zoomem 25k bez poklesu kvality obrazu. Extra optický zoom se mění v závislosti na nastavení [ROZL. SNÍMKU] a [POMĚR
STRAN]. (l 65, 66)
Mechanismus extra optického zoomu
12. 2
0.3
Při nastavení rozlišení snímku na bude maximální pole sestřiženo na středové pole
, čímž bude umožněno získání snímku s efektem většího zoomu.
M
M
Když sundáte prst z páčky zoomu během použití zoomu, může dojít k záznamu zvuku
souvisejícího s činností zoomového mechanizmu. Při vracení páčky zoomu do její původní polohy pohybujte páčkou klidně.
Při hodnotě zoomového přiblížení 12k budou subjekty zaostřené ve vzdálenosti přibližně
1,2 m nebo vyšší.
Při zoomu 1k může toto zařízení zaostřit na předmět vzdálený přibližně 4 cm od objektivu.Rychlost zoomu je stejná při použití tlačítek zoomu i při použití dálkového ovládání.
42
VQT2V02
Page 43
Pokročilé použití
Tlačítko optického stabilizátoru obrazu
Při stisknutí tlačítka dojde ke změně nastavení optického stabilizátoru obrazu. (Režim záznamu filmu)
# # OFF
(Režim záznamu statických snímků)
/ # / # OFF
Před vypnutím funkce optického stabilizátoru
obrazu nastavte manuální režim.
: Aktivní režim
Toto nastavení poskytuje vyšší stabilitu a je vhodné pro záznam během chůze.
: ON
Toto nastavení je vhodné pro záznam ve stabilním stavu, jako např. pro záznam scenerie. Jeho použití se doporučuje při záznamu se stativem v režimu záznamu filmu.
O.I.S.
Záznam (Pokročilý)
Funkce optického
2
Optický stabilizátor obrazu může stabilizovat obraz bez výrazného snížení jeho kvality.
¬ Změňte režim na nebo .
Změna funkce optického stabilizátoru obrazu v režimu záznamu
statických snímků
: [NAST.ZÁZN.] # [O.I.S.] # [REŽIM1] nebo [REŽIM2]
[REŽIM1]:
Funkce pracuje po celou dobu.
[REŽIM2]:
Funkce pracuje při stisknutí tlačítka . Doporučujeme vám použít tento režim při záznamu sebe sama se stativem v režimu záznamu statických snímků.
V režimu [REŽIM1] dojde k zobrazení / . V režimu [REŽIM2] dojde k zobrazení
V případě silných otřesů se může stát, že stabilizace nebude možná.
/.
stabilizátoru obrazu
VQT2V02
43
Page 44
Pokročilé použití
Záznam (Pokročilý)
Sledování AF/AE
3
Je možné nastavit zaostření a expozici na subjekt specifikovaný na dotykovém displeji. Zaostření a expozice budou udržovány při automatickém sledování subjektu i během jeho pohybu. (Dynamické sledování)
¬ Změňte režim na nebo .
1 Dotkněte se .
Na displeji bude zobrazen symbol .
Když má [ROZPOZ. TVÁŘÍ] (l55) hodnotu [ZAP.] a dojde k detekci zaregistrované tváře, cíl bude automaticky aretován
2 Dotkněte se objektu a
zamkněte cíl.
A Cílový rámeček
Při doteku hlavy objektu dojde k zamknutí
cílového rámečku na hlavě a k zahájení sledování.
Když si přejete změnit cíl, znovu se
dotkněte objektu, který má být změněn.
Při volbě inteligentního automatického
režimu se nastavení změní na (Běžné) a dotknutý objekt bude sledován. Volba se změní na (Portrét) při aretování cílového rámečku na tváři. (Ke změně na (Běžné) může dojít, i když je cíl aretován na tvář při zářícím bodovém světle nebo v případě tmavé scény.)
3 Zahajte záznam.
Při doteku [NÁVRAT] dojde ke zrušení
funkce sledování.
Cílový rámeček
Když pokus o aretování cíle skončí neúspěšně, cílový rámeček bude blikat červeně a poté zmizí. Opětovné zamknutí objektu se provádí dotekem charakteristické části (z hlediska barvy apod.).
Při stisknutí tlačítka do poloviny v
režimu záznamu statických snímků bude zaostření nastaveno na objekt, který byl zamknutý. Po zaostření se barva cílového rámečku změní na zelenou a změna cílového objektu nebude možná.
V případě výskytu následujících podmínek
záznamu může dojít k sledování odlišných objektů, než které byly aretovány:
j
Když je objekt velmi široký nebo velmi malý
jKdyž je barva objektu velmi podobná
barvě pozadí
jPři tmavé scéně
Když je v režimu záznamu statických snímků cíl aretován, může dojít ke ztmavnutí displeje nebo k zapnutí světla pro pomoc při AF.
V následujících případech bude sledování
AF/AE zrušeno.
jPři změně režimu jPři vypnutí napájení jPři nastavení scénického režimu j
Přepněte do inteligentního automatického režimu/manuálního režimu
jPřepněte na snímání sebe sama.
Když po nastavení [DISPLEJ] na [VYP.] nebude vykonána žádná operace po dobu několika sekund, ikona ovládání se přestane zobrazovat. Můžete ji zobrazit opětovným dotykem displeje. Při použití sledování AF/AE ikona nezmizí.
44
VQT2V02
Page 45
Pokročilé použití
1080
50p
Tlačítko 1080/50p
Kvůli nastavení do režimu záznamu 1080/ 50p stiskněte a držte stisknuté tlačítko až do zobrazení . Za účelem návratu do běžného režimu
záznamu stiskněte a držte stisknuté tlačítko, dokud nebude zrušeno zobrazování .
1080/50p
1080/50p
Záznam (Pokročilý)
Záznam 1080/50p
4
Jedná se o režim záznamu 1080/50p (1920k1080/50 progressive), který umožňuje záznam v maximální kvalitě*. *Označení vyšší kvality pro toto zařízení.
¬ Změňte režim na .
Informace o přibližné době možného záznamu najdete na straně 131.
1080/50p
Scény zaznamenané v 1080/50p mohou být uloženy nebo přehrávány prostřednictvím
tohoto zařízení nebo prostřednictvím HD Writer AE 2.1.
45
VQT2V02
Page 46
Pokročilé použití
F
F
A
F
F
A
Záznam (Pokročilý)
Funkce záznamu ikon
5
Volbou funkčních ikon můžete zaznamenanému obrazu přidat různé efekty.
¬ Změňte režim na nebo .
1 Dotkněte se za účelem
zobrazení ikony ovládání na
ovládání
2 (např. Kompenzace protisvětla)
Zvolte ikonu činnosti.
displeji.
Opětovnou volbou ikony činnosti můžete
Změnu strany můžete provést dotykem 1
v pravé spodní části displeje a dotykem
F
/ můžete zobrazit/zrušit zobrazení
ikony odpovídající činnosti zařízení.
zrušit danou funkci.
Podrobnější informace o zrušení
následujících funkcí najdete na příslušných stranách.
jNasnímání úsměvu (l 48) jSamospoušť (l 50) jVestavěný blesk (l 49)
Funkční ikony
Zatmívání/roztmívání Ovládání inteligentního
kontrastu PRE-REC
PRE-REC
Nasnímání úsměvu Vesta věný blesk Funkce potlačení červených
očí Samospoušť Inteligentní expozice Kompenzace protisvětla Režim jemného zobrazení pleti
(Soft skin) Tel e m a kr o Pomocný řádek Barevné noční vidě
*1, 2
*1
*2, 3
*3
*2
*1
*1
*3
*2, 3
*1, 2
*1 Nezobrazuje se v režimu záznamu
statického snímku.
*2 Nezobrazuje se v inteligentním
automatickém režimu.
*3 Nezobrazuje se v režimu záznamu
filmu.
Když vypnete napájení nebo změníte
režim na , PRE-REC, funkce kompenzace protisvětla, barevného nočního vidění, samospouště a tele makra budou zrušeny.
Jestliže vypnete napájení, funkce
roztmívání/zatmívání bude zrušena.
Je možné provést nastavení z menu.
(S výjimkou PRE-REC a vypnutí/zapnutí pomocného řádku)
Po nastavení [DISPLEJ] na [VYP.] ikona
odpovídající činnosti videokamery zmizí po uplynutí několika sekund, aniž by byla provedena jakákoli operace. Můžete ji zobrazit opětovným dotykem displeje.
46
VQT2V02
Page 47
Zatmívání/roztmívání
(Roztmívání)
(Zatmívání)
PRE-REC
Při zahájení záznamu se obraz/zvuk objeví postupně. (Roztmívání) Při přerušení záznamu obraz/zvuk zmizí postupně. (Zatmívání)
Při zastavení záznamu dojde ke zrušení nastavení zatmívání/
roztmívání.
Volba barvy roztmívání/zatmívání
: [NAST.ZÁZN.] # [BARVA STMÍV.] #
[BÍLÁ] nebo [ČERNÁ]
Miniatury scén zaznamenaných s použitím roztmívání/zatmívání budou černé (nebo bílé).
Ovládání inteligentního kontrastu
Tato funkce umožňuje najednou zesvětlení obtížně zobrazitelných částí obrazu, které se nacházejí ve stínu, i potlačení saturace světlých částí obrazu. Světlé i tmavé části obrazu budou zaznamenány jasně.
V případě příliš tmavých nebo jasných částí nebo v případě, že není jas dostatečný,
nemusí být efekt zcela zřetelný.
PRE-REC
PRE-REC
Tím zabráníte nezachycení některého skvělého záběru.
Slouží k zahájení záznamu obrazu a zvuku přibližně 3 sekundy před stisknutím tlačítka spuštění/zastavení záznamu.
Na displeji se zobrazí .
Zaměřte toto zařízení na předem zvolený subjekt.Neozve se pípnutí.V následujících případech dojde ke zrušení pohotovostního režimu PRE-REC.
jPři změně režimu. jKdyž vyjmete kartu SD jKdyž stisknete tlačítko MENU nebo tlačítko 1080/50p. jPři vypnutí zařízení. jPři zahájení záznamu. jPo uplynutí 3 hodin
Po nastavení funkce PRE-REC, jestliže záznam začne dřív než za 3 sekundy nebo když
bliká indikace PRE-REC po dobu asi 3 sekundy po spuštění operace rychlého startu, filmy natočené 3 sekundy před stisknutím tlačítka start/stop záznamu nelze zaznamenat.
Obrazy zobrazené na miniatuře v režimu přehrávání se budou lišit od filmů zobrazených
při zahájení přehrávání.
47
VQT2V02
Page 48
Nasnímání úsměvu
8.3
M
Když během záznamu filmu dojde k detekci usmívající se tváře, zařízení automaticky zaznamená její statický snímek.
Při každém doteku dojde ke změně ikony.
(ZAP.) # (Rozeznání tváře) # VYP.
:Při detekci usmívající se tváře zařízení zaznamená statický snímek.
: Záznam statických snímků je prováděn pouze v případě detekce tváře osoby
zaregistrované pro použití při detekci tváří. (l 55)
VYP.: Zrušení nastavení.
Během záznamu s nasnímáním úsměvu je tvář, která je nasnímána jako usmívající se,
orámována zeleným rámečkem a / jsou zobrazeny červeně.
nefunguje v případě, že je [ROZPOZ. TVÁŘÍ] nastavena na [VYP.], nebo když není
nikdo zaregistrován.
V závislosti na podmínkách záznamu se může stát, že tvář subjektu nebude detekována.Počet zaznamenávaných pixelů je (4864k2736), (3840k2160) nebo
M
2.1
(1920k1080). (l 65)
Při zobrazení statických snímků zaznamenaných s použitím funkce nasnímání úsměvu v
podobě miniatur se zobrazí .
Když je funkce sledování AF/AE aretována na subjekt, k záznamu statických snímků dojde
pouze při detekci úsměvu aretovaného subjektu. Když je funkce nasnímání úsměvu nastavena na (Rozeznání tváře), záznam bude proveden pouze v případě, že bude aretován subjekt se [ROZPOZ. TVÁŘÍ].
13.3
M
48
VQT2V02
Page 49
Vestavěný blesk
Po stisknutí tlačítka dojde k aktivaci blesku a k zaznamenání snímku. Pro záznam statických snímků na temných místech použijte vestavěný blesk.
Při každé volbě ikony ß se zobrazená informace změní o jednu v následujícím pořadí: ß ([ZAP.]) # ßA ([AUTOMAT.]) # ([VYP.])
Při stisknutí tlačítka do poloviny dojde k zobrazení indikátoru blesku.Zařízení automaticky určí, zda je potřebný blesk i v případě, že byl nastaven na hodnotu
, a to na základě detekce jasu prostředí. (V případě, že určí, že je blesk potřebný, při
stisknutí tlačítka do poloviny bude označení svítit červeně.)
Nastavení jasu blesku
: [FOTO] # [VÝKON BLESKU] # požadované nastavení
[ßj]: Méně jasný [ßd0]: Běžný [ßi]: Více jasný
V místech, kde je zakázáno používat
blesk, jej nastavte na .
Může se stát, že dojde k zablokování
světla z blesku sluneční clonou, když je nasazena.
Nepoužívejte blesk, pokud je nasazen ND
filtr (volitelné příslušenství) nebo konverzní čočka (volitelné příslušenství).
Když označení ß atd. bliká nebo když není
zobrazeno při stisknutí tlačítka do poloviny, blesk nebude aktivován.
Na tmavých místech je dostupný dosah
blesku přibližně 1m až 2,5m.
Použití blesku nastaví rychlost závěrky na
1/500 nebo pomalejší.
Funkce potlačení červených očí
Potlačuje zčervenání lidských očí při použití blesku.
Blesk je aktivován dvakrát.Zčervenání očí se obvykle objevuje při určitých podmínkách záznamu a u některých lidí se
projevuje více než u jiných.
Při detekci tváří v inteligentním automatickém režimu dojde k zapnutí redukce červených
očí.
49
VQT2V02
Page 50
Samospoušť
Slouží k záznamu statických snímku s použitím časovače.
Při každé volbě ikony se zobrazená informace změní o jednu v následujícím pořadí: Ø10 (záznam po 10 sekundách) # Ø2 (záznam po 2 sekundách) # zrušení nastavení Při stisknutí tlačítka bude zaznamenán statický snímek po zobrazení Ø10 nebo Ø2 a
blikání indikátoru záznamu po dobu, která byla nastavena. Po záznamu se nastavení samospouště zruší.
Když v režimu automatického zaostření dojde ke stisknutí tlačítka jednou do poloviny
a poté na doraz, objektiv zaostří na subjekt, když bude tlačítko stisknuto do poloviny. Při stisknutí tlačítka na doraz najednou objektiv zaostří na subjekt teprve těsně před nasnímáním.
Zastavení časovače během nastavené doby
Stiskněte tlačítko MENU.
Nastavení samospouště na hodnotu Ø2 je dobrým způsobem, jak zabránit otřesům
obrazu po stisknutí tlačítka během použití stativu apod.
Inteligentní expozice
Tato funkce umožňuje zesvětlení tmavých částí za účelem jasného záznamu obrazu.
V případě příliš tmavých částí nebo v případě, že není jas dostatečný, nemusí být efekt
zcela zřetelný.
Kompenzace protisvětla
Slouží k zesvětlení obrazu s cílem předejít ztmavnutí subjektu na pozadí.
Režim jemného zobrazení pleti (Soft skin)
Dodává barvě pleti měkčí tón a atraktivnější vzhled. Účinek této funkce je vyšší při snímání osoby se vzpřímeným trupem.
V případě, že pozadí nebo jakýkoli předmět jinde na scéně má barvy podobné barvě pleti,
bude také nasnímán v měkčím tónu.
Při nedostatečném jasu nemusí být tento efekt zřejmý.Při záznamu zdálky se může stát, že tváře nebudou zaznamenané dostatečně jasně.
V tomto případě zrušte režim soft skin nebo použijte při snímání tváře funkci zoom in (přiblížení).
50
VQT2V02
Page 51
Tele makro
Působivějšího obrazu lze dosáhnout zaostřením zblízka pouze na objekt s tím, že pozadí zůstane ponecháno ve stínu.
Toto zařízení může zaostřit na předmět ve vzdálenosti přibližně 70 cm.Je-li zvětšení 12k nebo menší, je automaticky nastaveno na 12k.
Ke zrušení funkce tele makro dochází při poklesu zoomového zvětšení pod 12k.
Pomocný řádek
Umožňuje kontrolovat vyvážení obrazu během filmového záznamu a záznamu statických snímků nebo při jeho přehrávání. Tato funkce může být použita na odhad vyvážení kompozice.
Na aktuálně zaznamenávaném obrazu se řádek návodu neobjeví.
Volba druhu řádku s informacemi
: [NAST.ZÁZN.] # [POMOC.MŘÍŽKA] # požadované nastavení
Je možné nastavení z rychlého menu. (l 32)
Zobrazení řádku s informacemi při přehrávání
Změňte režim na .
: [NAST.VIDEA] # [POMOC.MŘÍŽKA] # požadované nastavení
Za účelem zrušení funkce zobrazování řádku s informacemi během přehrávání nastavte
tuto funkci na [VYP.].
Barevné noční vidění
Tato funkce umožňuje záznam barveného obrazu v podmínkách slabého osvětlení. (Minimální požadované osvětlení: přibližně 1lx)
Snímaná scéna je zaznamenána, jako by jednotlivé snímky zmizely.Při nastavení na jasném místě může obraz krátkodobě zbělat.Může dojít k zobrazení světlých bodů, které nejsou běžně viditelné. Nejedná se však o
poruchu.
Doporučuje se použití stativu.V tmavých prostorách může být automatické zaostření o něco pomalejší. Jedná se o zcela
běžnou věc.
51
VQT2V02
Page 52
Pokročilé použití
Záznam (Pokročilý)
Záznamové funkce menu
6
[SCÉN. REŽIMY]
V tomto režimu se automaticky nastaví optimální rychlost závěrky a hodnota clony pro natáčení v různých situacích.
Změňte režim na nebo .
: [NAST.ZÁZN.] # [SCÉN. REŽIMY] # požadované nastavení
[VYP.]: Zrušení nastavení 5Sport: Slouží k pořizování scén s rychlým pohybem, trochu
Portrét: Slouží ke snímání osob vpředu před pozadím Bodový reflektor: Slouží ke zlepšení kvality při jasném osvětlení subjektu. Sníh: Slouží ke zlepšení kvality obrazu při snímání na
Pláž: K nasnímání modře moře nebo zářivé oblohy Západ slunce: K nasnímání červeně východu slunce nebo zářivého západu
Ohňostroj: K nádhernému zachycení ohňostrojů na noční obloze Scenerie: Pro scenerie rozlehlých krajinek Nízké světlo: Pro tmavé scény, jako např. za soumraku
Noční scenerie: K nádhernému zachycení večerní nebo noční scenerie. Noční portrét: Slouží k jasnému zachycení osoby i pozadí.
kolísajících, s pomalým přehráváním a přerušením přehrávání
zasněžených prostranstvích.
slunce
(Pouze v režimu záznamu filmu)
(Pouze v režimu záznamu statických snímků)
(Sport/Portrét/Bodový reflektor/Sníh/
Pláž/Západ slunce/Scenerie)
jRychlost závěrky v režimu záznamu
statických snímků je 1/6 nebo více.
(Západ slunce/Nízké světlo)
jRychlost závěrky v režimu záznamu
filmu je 1/25 nebo vyšší.
(Západ slunce/Ohňostroj/Scenerie/
Noční scenerie)
jPři snímání blízkého objektu se obraz
může rozmazat.
52
VQT2V02
(Sport)
jPři normálním přehrávání se může zdát
pohyb trhaný.
jPři vnitřním osvětlení může dojít ke
změně barvy a jasu displeje.
jPři nedostatečném jasu režim snímání
sportovních záběrů nefunguje. V takovém případě bliká označení .
(Portrét)
jPři vnitřním osvětlení může dojít ke
změně barvy a jasu displeje.
Page 53
(Ohňostroj)

jRychlost závěrky je 1/25. jPři snímání v jasném okolí může dojít ke
zbělení obrazu.
(Noční scenerie/Noční portrét)
jRychlost závěrky v režimu záznamu
statických snímků je 1/2 nebo více.
jDoporučuje se použít stativ.
(Noční portrét)
jBlesk je nastaven na [ZAP.].
[REŽIM ZOOMU]
V režimu záznamu filmu nastavte maximální zoom.
Změňte režim na .
: [NAST.ZÁZN.] # [REŽIM ZOOMU] # požadované nastavení
[12k optický]: Pouze optický zoom (Až do hodnoty 12k)
[i.Zoom 18k]: Tato funkce zoomu vám umožňuje dosáhnout kvality
[30k digitální]: Digitální zoom (Až do hodnoty 30k)
[700k digitální]: Digitální zoom (Až do hodnoty 700k)
Úměrně s rostoucím digitálním zoomem klesá kvalita snímku.
Tato funkce nemůže být použita v režimu záznamu statických snímků.
obrazu s vysokým rozlišením (Až do hodnoty 18k)
[REŽIM NAHR.]
Přepněte kvalitu obrazu filmového záznamu.
Změňte režim na .
: [NAST.ZÁZN.] # [REŽIM NAHR.] # požadované nastavení
Je možné nastavení z rychlého menu. (l 32)
[HA]/[HG]/[HX]/[HE]
A Prioritní kvalita obrazu B Prioritní doba záznamu
Doba možného záznamu při použití akumulátoru (l 13)Výchozí nastavení této funkce je režim HG.Informace o přibližné době možného záznamu najdete na straně 131.Při nadměrném pohybu zařízení, při jeho příliš rychlém pohybu nebo při snímání rychle se
pohybujícího subjektu (zejména při záznamu v režimu HE) může při přehrávání dojít k výskytu šumu mozaikového typu.
53
VQT2V02
Page 54
[ČASOSBĚRNÝ REŽIM]
Příklad nastavení
Nastavená doba
(interval
záznamu)
Doba záznamu
Zaznamenaná
doba
Západ slunce 1 s Přibližně 1h Přibližně 2min
Kvetení 30 s Přibližně 3h Přibližně 12 s
Dlouhotrvající, pomalu se pohybující scény jsou zaznamenány snímek po snímku s určitým intervalem v podobě krátkého filmu. Snímek je zaznamenán v nastaveném intervalu. 25 snímků vytvoří film trvající 1 sekundu.
Změňte režim na .Nastavte [REŽIM ZOOMU] na [12k optický]. (l 53)
: [NAST.ZÁZN.] # [ČASOSBĚRNÝ REŽIM] # požadované nastavení
Je možné nastavení z rychlého menu. (l 32)
[VYP.]:
Zrušení nastavení.
[1 SEK.]/[10 SEK.]/[30 SEK.]/[1 MINUTA]/[2 MINUTY]:
Slouží ke změně intervalu záznamu.
Na displeji se zobrazí .Po ukončení záznamu dojde ke zrušení nastavení členěného záznamu.Záznam audia není možný.
Maximální doba záznamu je 12 hodin.
Záznam statických snímků nelze použít.Tato funkce nemůže být použita v režimu záznamu 1080/50p.Když je nastaven interval záznamu, režim záznamu nemůže být změněn.Jestliže vypnete napájení nebo změníte režim , funkce bude zrušena.Nejkratší možná doba záznamu filmu je 1 sekunda.Vyvážení barev a zaostření se v závislosti na světelných zdrojích nebo scénách nemusí
nastavit automaticky. V takovém případě nastavte tyto hodnoty manuálně. (l 70, 72)
54
VQT2V02
Page 55
[DIGITAL CINEMA]
Použijte tuto funkci pro záznam obrazu se sytými barvami, jako např. obraz filmového záznamu.
Změňte režim na .Přepněte do manuálního režimu. (l 69)Nastavte režim záznamu na HA nebo HG. (l 53)
: [NAST.ZÁZN.] # [DIGITAL CINEMA] # [ZAP.]
Použití této funkce v inteligentním automatickém režimu nebo v režimu záznamu 1080/50p
není možné.
Může se stát, že obraz bude zobrazen trhaně.
[ROZPOZ. TVÁŘÍ]
Rozeznání tváře je funkce sloužící k vyhledání tváří, které jsou podobné tvářím, které již byly zaregistrovány, a přednostně zaostřit a nastavit expozici právě na tyto tváře. Tato funkce umožňuje udržovat tvář osoby, která je vám blízká, zaostřenou, i když stojí vzadu nebo na hranici skupinového snímku.
Změňte režim na nebo .
: [NAST.ZÁZN.] # [ROZPOZ. TVÁŘÍ] # požadované nastavení
[VYP.]: Zrušení nastavení
[ZAP.]: Funkce rozeznání tváře je dostupná
[NASTAVIT]: Registrace/editace/zrušení rozeznání tváře
55
VQT2V02
Page 56
Zaregistrování tváře za účelem jejího použití v rámci funkce
A Nápověda
B Ikona zadávání textu
rozeznání tváře
[NAST.ZÁZN.] # [ROZPOZ. TVÁŘÍ] # [NASTAVIT] # [VLOŽIT]
Je možné zaregistrovat maximálně 6 osob.
1 Vyrovnejte tvář snímané osoby s šablonou.
Nasnímejte tvář osoby z čelní strany a ujistěte se
přitom, že její vlasy nezakrývají obrysy její tváře, její oči nebo obočí.
2Dotkněte se [ZÁZN.] nebo stiskněte na
doraz tlačítko .
Dotkněte se [ZADAT].V závislosti na podmínkách záznamu se může stát,
že registrace tváře nebude možná. V takovém případě se pokuste o záznam tváře znovu.
3 Zadání jména registrované osoby.
Dotkněte se ikony zadávání textu ve středu
zobrazené strany a zadejte její jméno.
Po zadání jména se dotkněte [Vstup].
Zadání textu
Ikona Popis činnosti
[A] apod. Zadávání příslušných znaků.
Pohyb kurzoru doleva.
Pohyb kurzoru doprava.
[A/a] Přepínání mezi [A]/[a] (písmena) a [&/1] (symboly/čísla).
[Smazat]
[Vstup] Ukončení zadávání textu.
Je možné zadat maximálně 9 znaků.
4Dotkněte se [ZADAT] za účelem ukončení registrace.
Dotkněte se [KONEC].
Vymazání znaku. Slouží k vymazání předešlého znaku, když se kurzor nachází na prázdném místě.
56
VQT2V02
Page 57
Změna informací o zaregistrované osobě
ANNAKEN MARY
JESSICA CATHY JOE
1 2 3
4 5
6
1 Zvolte menu.
[NAST.ZÁZN.] # [ROZPOZ. TVÁŘÍ] # [NASTAVIT] # [UPRAVIT]
2 Nastavení hodnoty požadované položky se
provádí jejím dotekem.
Je možné zaregistrovat až do 3 snímků tváře. Za účelem
dodatečné registrace nebo změny/vymazání zaregistrovaných snímků tváře se dotkněte nebo snímku tváře.
[JMÉNO]:
Změna jména.
[PRIORITA]:
Při zaostřování a expozici bude priorita přiřazena v souladu s nastavením pořadí registrace, počínaje první osobou. Když je aktivováno Sledování AF/AE, cíl bude aretován v souladu s nastavením pořadí registrace, počínaje první osobou. Dotkněte se snímku tváře osoby, kterou si přejete posunout
výše v pořadí registrace. Tím se daná osoba posune v pořadí o jedno místo dopředu.
[IKONA OSTŘENÍ]:
Tato změna se týká ikony označení zaostření, která je zobrazována při záznamu statických snímků. (Je zobrazována pouze při použití rozeznání tváře.) Dotkněte se ikony, kterou si přejete zobrazit.
3Dotkněte se [ZADAT].
Zrušení zaregistrované osoby
1 Zvolte menu.
[NAST.ZÁZN.] # [ROZPOZ. TVÁŘÍ] # [NASTAVIT] # [MAZAT] nebo [SMAZAT VŠE]
Dotek [SMAZAT VŠE] umožňuje zrušit všechny zaregistrované osoby.
2 (Pouze v případě volby [MAZAT])
Dotkněte se osoby, jejíž registrace má být zrušena.
Při doteku bude provedena volba dané osoby a bude zobrazeno . Volbu dané osoby
můžete zrušit opětným dotekem.
Dotkněte se [ZADAT].
I když rozeznání tváře vyhledává tváře, které se podobají zaregistrovaným tvářím,
neexistuje žádná záruka úspěšného rozeznání.
Může se stát, že nebude možné správně rozeznat osobu, která byla zaregistrována kvůli
rozdílům ve výrazu tváře a kvůli odlišnému prostředí.
V případě, že bude rozeznání nestabilní, v takových případech, jako je např. změna rysů
tváře věkem, proveďte registraci znovu.
57
VQT2V02
Page 58
[ZOBRAZIT JMÉNO]
Když při záznamu dojde k rozeznání tváře zaregistrované osoby, bude zobrazeno její zaregistrované jméno.
Změňte režim na nebo .
: [NAST.ZÁZN.] # [ZOBRAZIT JMÉNO] # požadované číslo
[VYP.]/[1]/[2]/[3]
Zobrazené jméno po chvíli zmizí.Zobrazení bude provedeno v souladu s nastavením pořadí registrace, počínaje první
osobou.
K zobrazení této funkce nedochází během záznamu sebe sama nebo v režimu přehrávání.
[ORÁM. TVÁŘE]
Detekované tváře zobrazené v rámečcích.
Změňte režim na nebo .
: [NAST.ZÁZN.] # [ORÁM. TVÁŘE] # požadované nastavení
[VYP.]:
Zrušení nastavení.
[PRIMÁRNÍ]:
Bude zobrazeno pouze orámování prioritní tváře.
[VŠECHNY]:
Jsou zobrazena orámování detekce tváře.
Může být zobrazeno až 15 rámečků. Širší tváře a tváře, které se nacházejí blíže ke středu
displeje, budou upřednostněny. Když je [ROZPOZ. TVÁŘÍ] nastaveno na [ZAP.], přednost bude přiřazena zaregistrovaným osobám.
Orámování prioritních tváří
Orámování prioritní tváře bude zobrazeno oranžově. Zaostření a doladění jasu bude provedeno na orámování prioritní tváře.
V inteligentním automatickém režimu bude zobrazen pouze rámeček prioritní tváře.Při nastavení tohoto zařízení do režimu portrétu v inteligentním automatickém režimu bude
zaostření nastaveno na rámeček přednostně zvolené tváře a bude provedeno nastavení jasu. Když se zařízení nachází v režimu reflektoru nebo v režimu slabého osvětlení, zaostření bude nastaveno na rámeček přednostně zvolené tváře.
Zaostření bude nastaveno na rámeček prioritní tváře při stisknutí tlačítka do poloviny
při snímání statických snímků. Při nastavení zaostření se barva orámování prioritní tváře změní na zelenou.
58
VQT2V02
Page 59
[AGS]
Jestliže se zařízení při filmovém záznamu překlopí z normální polohy vzhůru nohama, automaticky dojde k přerušení záznamu.
Změňte režim na .
: [NAST.ZÁZN.] # [AGS] # [ZAP.]
Funkce AGS se může aktivovat a způsobit přerušení záznamu v kameře při natáčení
předmětů nacházejících se přímo nad vámi nebo přímo pod vámi.
[AUTO.POM.ZÁVĚRKA]
Můžete zaznamenávat jasné obrazy i na tmavých místech zpomalením rychlosti závěrky.
Změňte režim na .Přepněte do manuálního režimu. (l 69)
: [NAST.ZÁZN.] # [AUTO.POM.ZÁVĚRKA] # [ZAP.]
Rychlost závěrky bude nastavena na 1/25 nebo na vyšší hodnotu, v závislosti na jasu
okolí.
Tato funkce nemůže být použita v režimu záznamu statických snímků.Pokud je zvolena rychlost závěrky 1/25, displej může vypadat jako bez snímků a může
dojít k zobrazení přetrvávajícího snímku.
[Digital Cinema Colour]
Filmový záznam v živějších barvách s použitím technologie x.v.Colour™.
Změňte režim na .Přepněte do manuálního režimu. (l 69)
: [NAST.ZÁZN.] # [Digital Cinema Colour] # [ZAP.]
Pro dosažení realističtějších barev použijte mini kabel HDMI s televizorem, který podporuje
x.v.Colour™.
Tuto funkci nelze použít když přepněte na inteligentní automatický režim.Při přehrávání filmů zaznamenaných s touto funkcí přepnutou na [ZAP.] na
televizoru, který není kompatibilní s x.v.Colour™, se může stát, že barvy nebudou reprodukovány správně.
Pro přehrávání obrazu zaznamenaného v barvách digitálního kina s živými barvami širšího
barevného rozsahu je třeba použít zařízení kompatibilní s x.v.Colour™. Při přehrávání tohoto obrazu na zařízení, které není kompatibilní s x.v.Colour™, se doporučuje provádět záznam obrazu po nastavení této funkce na hodnotu [VYP.].
x.v.Colour™ představuje název zařízení kompatibilního s formátem xvYCC, mezinárodním
standardem pro expandovanou barvu ve filmech, při dodržení příslušných pravidel pro přenos signálu.
59
VQT2V02
Page 60
[PRŮVODCE]
Při rychlém pohybu tohoto zařízení bude zobrazeno příslušné hlášení.
Změňte režim na .
: [NAST.ZÁZN.] # [PRŮVODCE] # [ZAP.]
Když dojde k zobrazení “PANORAMOVÁNÍ JE PŘÍLIŠ RYCHLÉ”, pohybujte zařízením během záznamu pomalu.
Při přerušení záznamu nedojde k zobrazení hlášení. (Hlášení se zobrazí při přerušení
záznamu, když je [DEMO REŽIM] nastaven na [ZAP.].)
V některých podmínkách záznamu se může stát, že hlášení nebudou zobrazena.
[VĚTRNÝ FILTR]
Slouží ke snížení hluku větru zachycovaného vestavěnými mikrofony při zachování reálného stavu.
Změňte režim na .Přepněte do manuálního režimu. (l 69)
: [NAST.ZÁZN.] # [VĚTRNÝ FILTR] # [ZAP.]
Při přepnutí na inteligentní automatický režim bude [VĚTRNÝ FILTR] nastaveno na [ZAP.]
a toto nastavení nebude možné změnit.
V závislosti na podmínkách záznamu se může stát, že neuvidíte plný efekt.
[ZOOM MIK]
Směrovost mikrofonu je propojena s použitím zoomu. Při zoomovém přiblížení jsou tak vzdálené zvuky zaznamenávány jasněji (blíže) a při zoomovém oddálení jsou zvuky pozadí zaznamenávány realističtěji (širokoúhle).
Změňte režim na .Přepněte do manuálního režimu. (l 69)
: [NAST.ZÁZN.] # [ZOOM MIK] # [ZAP.]
60
VQT2V02
Page 61
[ÚROVEŇ MIKR.]
A Doleva B Doprava C Úroveň vstupu mikrofonu
Během záznamu je možné doladit úroveň vstupního signálu pocházejícího z vestavěných mikrofonů.
Změňte režim na .Přepněte do manuálního režimu. (l 69)
1 Zvolte menu.
: [NAST.ZÁZN.] # [ÚROVEŇ MIKR.] # požadované nastavení
[AUTOMAT.]: AGC bude aktivováno a úroveň záznamu bude nastavena
[NASTAVITr ]/ [NASTAVIT]:
V manuálním režimu lze provést volbu nastavení z menu rychlého startu. (l 32) Úroveň
mikrofonu se vrátí na předem nastavenou úroveň a nebude moci být nastavena z rychlého menu.
automaticky.
Slouží k nastavení požadované úrovně záznamu.
2 Dotekem / dolaďte úroveň vstupu
mikrofonu.
Dotykem aktivujte/zrušte AGC. Při aktivované
funkci AGC bude ikona zobrazena na žlutém podkladu a bude možné snížit zkreslení zvuku. Při zrušení AGC je možné provést záznam v přirozené podobě.
Dolaďte úroveň vstupu mikrofonu tak, aby poslední
2 pruhy úrovně vstupu mikrofonu nebyly červené. (V opačném případě dojde ke zkreslení zvuku.) Zvolte nastavení nižší hodnoty úrovně vstupu mikrofonu.
3 Dotekem [ZADAT] určete úroveň vstupu
mikrofonu a poté se dotkněte [KONEC].
Na displeji se zobrazí (Stavoznak vstupu
mikrofonu).
Při přepnutí na inteligentní automatický režim bude nastaveno [AUTOMAT.] a nebude
možné ho změnit.
Když má [ZOOM MIK] hodnotu [ZAP.], hlasitost se bude lišit v závislosti na úrovni zoomu.Stavoznak vstupu mikrofonu znázorňuje nejvyšší možnou hlasitost pro 2 vestavě
mikrofony.
Nemůžete provádět záznam se zcela potlačeným audiem.
61
VQT2V02
Page 62
[DOLAĎ.SNÍMKU]
A Zebrový vzor
Slouží k doladění kvality obrazu během záznamu. Slouží k doladění výstupu na televizoru během dolaďování kvality obrazu.
Změňte režim na nebo .Přepněte do manuálního režimu. (l 69)
1 Zvolte menu.
: [NAST.ZÁZN.] # [DOLAĎ.SNÍMKU]
2Dotkněte se položek požadovaného nastavení.
[OSTROST]: Ostrost okrajů
[BARVA]: Hloubka barev obrazu
[EXPOZICE]: Jas obrazu
[VYV. BÍLÉ]: Vyvážení barev snímku
3Dotkněte se / za účelem doladění nastavení. 4Dotkněte se [ZADAT].
Dotekem [KONEC] nebo stisknutím tlačítka MENU dokončete nastavování. Na displeji se zobrazí .
[ZOBR.PŘEPALŮ]
Místa s nasycením bílé (nasycení barvy) jsou v některých případech (extrémně jasná nebo lesklá místa) zobrazena s úhlopříčnými čárami (zebrový vzor).
Změňte režim na nebo .Přepněte do manuálního režimu. (l 69)
: [NAST.ZÁZN.] # [ZOBR.PŘEPALŮ] # [ZAP.]
V manuálním režimu je možné provést nastavení z
rychlého menu. (l 32)
Můžete nasnímat obraz s malým nasycením bílé, když
manuálně nastavíte rychlost závěrky nebo jas (clonu/zisk). (l 71)
Na aktuálně zaznamenávaném obrazu se zebrový vzor neobjeví.
62
VQT2V02
Page 63
[SVÍTIVOST]
50%
Slouží k zobrazení úrovně svítivosti středu displeje (orámování zobrazení svítivosti) v %. Umožňuje snazší doladění jasu objektu kontrolou úrovně jeho svítivosti při záznamu stejného objektu na různých pozadích. Dolaďte jas s použitím [IRIS]. (l 71)
Změňte režim na nebo .Přepněte do manuálního režimu. (l 69)
: [NAST.ZÁZN.] # [SVÍTIVOST] # požadované nastavení
V manuálním režimu je možné provést nastavení z rychlého menu. (l 32)
[VYP.]:
Zrušení nastavení.
[POKAŽDÉ]:
Nepřetržité zobrazování.
[PŘI DOL.]:
Zobrazení pouze při doladění [IRIS]. (l 71)
A Orámování zobrazení svítivosti B Úroveň svítivosti
Zobrazená úroveň svítivosti se nachází mezi [0%] a [99%]. Při překročení hodnoty 99%
bude zobrazena v podobě [99% ].
Svítivost je zobrazována během dolaďování [IRIS], i když je [DISPLEJ] nastaveno na
[VYP.].
63
VQT2V02
Page 64
[HISTOGRAM]
Umožňuje zobrazení grafu s jasem znázorněným na vodorovné ose a množstvím pixelů na svislé ose. Konzultací rozložení tohoto grafu lze určit expozici celého obrazu. Dolaďte jas s použitím [IRIS]. (l 71)
Změňte režim na nebo .Přepněte do manuálního režimu. (l 69)
: [NAST.ZÁZN.] # [HISTOGRAM] # požadované nastavení
V manuálním režimu je možné provést nastavení z rychlého menu. (l 32)
[VYP.]:
Zrušení nastavení.
[POKAŽDÉ]:
Nepřetržité zobrazování.
[PŘI DOL.]:
Zobrazení pouze při doladění [IRIS]. (l 71)
A Běžné B Tmavé C Světlé
Histogram bude zobrazen během dolaďování [IRIS] i když bude [DISPLEJ] nastaven na
[VYP.].
Příklad zobrazení
64
VQT2V02
Page 65
[ROZL. SNÍMKU]
4.9
M
14.2
M
8.6
M
5.5
M
13.3
M
8.3
M
5.3
M
14.2
M
13.3
M
Čím vyšší je počet pixelů, tím vyšší bude zřetelnost snímku při tisku.
Změňte režim na .
: [FOTO] # [ROZL. SNÍMKU] # požadované nastavení
Je možné nastavení z rychlého menu. (l 32)
Počet zaznamenaných pixelů , který lze nastavit, se mění v závislosti na zvoleném formátu
strany. (l 66)
Rozlišení snímku a maximální
zoom
Extra
Formát
4:3
Rozlišení snímku
4032k3024
12. 2
M
3200k2400 13,2k
7.7
M
2560k1920 16,5k
640k480 25k
0.3
M
4608k3072
3:2
3600k2400 13,2k
2880k1920 16,5k
4864k2736
16:9
3840k2160 13,2k
3072k1728 16,5k
* Extra optický zoom nelze použít.
Maximální zoomové zvětšení je 12k.
optický
zoom
(l 42)
*
*
*
Rozlišení snímku v režimu
záznamu filmu
Změňte režim na .
: [FOTO] # [ROZL. SNÍMKU] #
požadované nastavení
Lze provést nastavení z rychlého
menu. (l 32)
Formát Rozlišení snímku
13.3
M
4864k2736
M
16:9
8.3
2.1
M
3840k2160
1920k1080
Přednastavení této funkce v režimu záznamu statických snímků je a její
přednastavení v režimu záznamu filmu je .
Informace o počtu zaznamenatelných snímků najdete na straně 132.Záznam bude delší v závislosti na počtu zaznamenaných pixelů.
65
VQT2V02
Page 66
[KVALITA]
Volba kvality snímku.
Změňte režim na nebo .
: [FOTO] # [KVALITA] # požadované nastavení
: Statické snímky budou zaznamenány ve vysoké kvalitě obrazu. : Důraz je kladen na počet zaznamenaných statických snímků. Statické snímky
budou zaznamenány v běžné kvalitě obrazu.
[POMĚR STRAN]
To umož ňuje volbu formátu obrazu v souladu s metodou tisku nebo přehrávání.
Změňte režim na .
: [FOTO] # [POMĚR STRAN] # požadované nastavení
4:3: Televizor s formátem 4:3
3:2: Formát klasického fotoaparátu na film nebo výtisků (jako např. tisk velikosti L)
16:9: Formát televizoru s vysokým rozlišením apod.
Přednastavení této funkce je [3:2].Když je formát nastaven na [4:3] nebo [3:2], mohou se na levé a na pravé straně displeje
zobrazit černé pruhy.
Okraje statických snímků zaznamenaných tímto zařízením ve formátu 16:9 mohou být při
tisku odříznuty. Před zahájením tisku zkontrolujte tiskárnu nebo fotostudio.
66
VQT2V02
Page 67
[SÉRIE SNÍMKŮ]
2.1
M
A Bod zahájení
*
B Bod ukončení
Záznam je prováděn nepřetržitě rychlostí 50 statických snímků za sekundu. Tato funkce se používá pro záznam rychle se pohybujícího objektu.
Změňte režim na .
1 Zvolte menu.
: [FOTO] # [SÉRIE SNÍMKŮ] #
požadované nastavení
[VYP.]:
Zrušení nastavení.
[50 snímků/sek.]:
180 statických snímků bude nepřetržitě zaznamenáno rychlostí 50 za sekundu. Rozlišení obrazu je (1920k1080).
2 Stiskněte tlačítko .
Během záznamu bude blikat .Nejdříve stiskněte tlačítko do
poloviny a poté jej stiskněte na doraz za účelem zaostření a provedení záznamu. Při jednom stisknutí dojde k automatickému zaostření; tato funkce je výhodná při záznamu objektů pohybujících se směrem dozadu a vzdalujících se objektů.
3Dotkněte se [Zázn.] nebo [Smazat].
[Zázn.]: Snímky budou uloženy. [Smazat]: Budou vymazány všechny
snímky.
4 (Pouze v případě volby [Zázn.] zvoleno
v kroku 3)
Dotkněte se [ZAZ.VŠE] nebo [VOLBA].
[ZAZ.VŠE]: Budou uloženy všechny
snímky.
[VOLBA]: Snímky budou vymazány.
5 (Pouze v případě volby [VOLBA]
zvoleno v kroku 4)
Dotekem rozsahu snímků dojde k jeho uložení.
Předcházející (Následující) strana se
zobrazuje dotekem / .
* Když je uložen pouze 1 snímek, zvolte
pouze snímek pro výchozí bod.
Při doteku [Vstup] po provedení volby
místa zahájení a ukončení dojde k zobrazení potvrzujícího hlášení. Uložte snímky dotekem [ANO].
Při vypnutí napájení nebo změně režimu dojde ke zrušení této funkce.Maximální počet záznamů na jedno médium: 15.
(V případě karty SD je to maximální počet scén zaznamenatelných na kartu.)
Vyvážení barev a jasu na displeji může být změněno při některých zdrojích světla, jako
např. zářivkách.
Kvalita obrazu se liší od kvality záznamu běžného statického snímku.
67
VQT2V02
Page 68
[AF PŘISVĚTLENÍ]
Osvětlení subjektu usnadňuje zaostření při záznamu v podmínkách slabého světla, charakterizovaných obtížným zaostřováním.
Změňte režim na .Přepněte do manuálního režimu. (l 69)
: [FOTO] # [AF PŘISVĚTLENÍ] # [AUTOMAT.]
Dostupná vzdálenost světla pro pomoc při AF je přibližně 1,5 m.
Použití konverzní předsádkové čočky (volitelné příslušenství) může zablokovat světlo pro
pomoc při AF a ztížit zaostření.
Při přepnutí na inteligentní automatický režim bude nastaveno [AUTOMAT.] a nebude
možné ho změnit.
[ZVUK ZÁVĚRKY]
Při záznamu statických snímků můžete přidat zvuk závěrky.
Změňte režim na .
: [FOTO] # [ZVUK ZÁVĚRKY] # [VYP.]/ /
Během záznamu filmu nebude vydán žádný zvuk závěrky.
68
VQT2V02
Page 69
Pokročilé použití
MNL
Zaostřování (l 72)
Vyvážení bílé (l 70)
Manuální nastavování rychlosti závěrky (l 71)
Doladění clony (l 71)
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
F
IRISSHTRWB
FOCUS
F
Záznam (Pokročilý)
Manuální záznam
7
¬ Změňte režim na nebo .
Přepněte do manuálního režimu stisknutím tlačítka iA/MANUAL.
Na displeji se zobrazí .
/MANUAL
Proveďte nastavení dotekem položky, která má být nastavena.
Dotkněte se 1 za účelem změny strany a při každém stisknutí / dojde k zobrazení
nebo zrušení zobrazování ikony manuálního režimu.
F
69
VQT2V02
Page 70
Vyvážení bílé
F
IRISSHTRWB
FOCUS
AWB
AWB
F
AWB
AWB
V závislosti na scéně nebo podmínkách osvětlení nemusí být výsledkem funkce automatického vyvážení bílé reprodukce přirozených barev. V takovém případě můžete nastavit vyvážení bílé manuálně.
Přepněte do manuálního režimu stisknutím tlačítka iA/MANUAL. (l 69)
1 Dotkněte se [WB]. 2 Dotekem / zvolte režim
vyvážení bílé.
Manuální nastavení vyvážení bílé
1 Zvolte , vyplňte obrazovku
bílým předmětem.
2 Dotekem zvolte a nastavte blikání
.
Zvolte optimální režim potvrzením barvy
na displeji.
Ikona Podmínky režimu/záznamu
Automatické nastavení
AWB
vyvážení bílé Sluneční režim
Exteriér za jasného počasí
Zamračený režim
Snímání v exteriéru pod zamračenou oblohou
Interiérový režim 1
Světlo žárovky, videosvětlo jako ve studiu apod.
Interiérový režim 2
Světlo barevné zářivky, sodíkových výbojek v tělocvičnách apod.
Režim manuálního nastavení
Rtuťové zářivky, sodíkové
řivky, některé fluorescenční řivky
Osvětlení používané v hotelech při svatebních hostinách, scénické reflektory v divadlech
Východ a západ slunce apod.
Obnovení automatického nastavení se provádí nastavením nebo opětovným stisknutím tlačítka iA/MANUAL.
70
VQT2V02
FOCUS
IRISSHTRWB
Nastavení bude ukončeno poté, co displej
na chvíli zčerná, zastaví se zobrazování
, a poté se rozsvítí nepřerušovaně.
Jestliže displej stále bliká, nelze
vyvážení bílé nastavit. V takovém případě použijte jiné režimy vyvážení bílé.
Když bliká označení , je uloženo předchozí manuální doladění vyvážení bílé. Při každé změně podmínek záznamu znovu proveďte nové nastavení vyvážení bílé.
Jestliže nastavujete vyvážení bílé i clonu/
elektronické zesílení, nastavte nejdříve vyvážení bílé.
Při nastavení nedojde k
zobrazení na displeji.
Page 71
Manuální nastavování rychlosti závěrky/clony
IRIS
Rychlost závěrky:
Nastavte při snímání rychle se pohybujících předmětů.
Clony:
Nastavte při příliš jasné nebo příliš tmavé scéně.
Přepněte do manuálního režimu stisknutím tlačítka iA/MANUAL. (l 69)
1 Dotkněte se [SHTR] nebo
[IRIS].
2 Dotkněte se / za účelem
doladění nastavení.
SHTR
: Rychlost závěrky:
1/50 na 1/8000
Pokud je [AUTO.POM.ZÁVĚRKA]
nastaveno na [ZAP.], rychlost závěrky bude nastavena v rozmezí od 1/25 a 1/8000.
Rychlost závěrky bližší hodnotě 1/8000 je
vyšší.
V režimu záznamu statických snímků
bude rychlost závěrky nastavena na hodnotu od 1/2 do 1/2000.
: Hodnoty clony/zisku:
CLOSE !# (F16 a F1.7) !# OPEN !# (0dB a 18dB)
Čím je clona blíže k hodnotě [CLOSE], tím
je obraz tmavší.
Čím je clona blíže k hodnotě [18dB], tím je
obraz světlejší.
Je-li clona nastavena na větší hodnotu
než [OPEN], změní se na hodnotu elektronického zesílení.
Obnovení automatického nastavení se
provádí opětovným stisknutím tlačítka iA/MANUAL.
Když nastavujete rychlost závěrky i
hodnotu clony/elektronického zesílení, nastavte nejdříve rychlost závěrky a až poté hodnotu clony/elektronického zesílení.
Manuální nastavení rychlosti závěrky
Při rychlosti závěrky nastavené na
hodnotu nižší než 1/12 v režimu záznamu statických snímků se doporučuje použití stativu. Kromě toho nelze provést nastavení vyvážení bílé. Při opětovném zapnutí napájení nebo při použití rychlého startu bude rychlost závěrky nastavena na hodnotu 1/25.
Můžete si všimnout pásu světla kolem
velmi světlého, zářícího objektu nebo objektu s velmi vysokou odrazivostí.
Při normálním přehrávání se může zdát
pohyb snímků trhaný.
Při záznamu mimořádně jasného objektu
nebo při záznamu při osvětlení v interiéru může dojít ke změně barvy a jasu displeje nebo se na displeji může objevit vodorovná čára. V takovém případě přejděte na záznam v inteligentním automatickém režimu nebo nastavte rychlost závěrky na 1/100 v oblastech s napájecí frekvencí 50 Hz nebo na 1/125 v oblastech s napájecí frekvencí 60 Hz.
Manuální nastavení clony/elektronického zesílení
Během dolaďování clony bude zobrazena
úroveň svítivosti a histogram. (l 63, 64)
Při zvýšení hodnoty elektronického
zesílení se zvýší šum v obraze.
V závislosti na přiblížení zoomu se
nemusí některé hodnoty clony zobrazit.
71
VQT2V02
Page 72
Nastavení manuálního zaostření
MF
MF
F
MFMF
MF
MF
MF
IRISSHTRWB
FOCUS
Je-li automatické zaostření vzhledem k podmínkám obtížné, použijte manuální zaostření.
Změňte režim na nebo .Přepněte do manuálního režimu stisknutím tlačítka iA/MANUAL. (l 69)
1 (Při použití funkce Pomoc při MF)
Proveďte volbu menu.
: [NAST.ZÁZN.] #
[MF POMOCNÍK] # [ZAP.]
Je možné nastavení z rychlého menu.
(l 32)
2 Dotkněte se [FOCUS]. 3 Dotkněte se [MF] za účelem
změny manuálního zaostření.
Na displeji se zobrazí MF.
Zaostřovací pole je zobrazeno modře. Běžné zobrazení na displeji bude obnoveno přibližně po uplynutí 2 sekund po zaostření na subjekt. Když je [MF POMOCNÍK] nastavena na
[VYP.], modré pole zobrazeno nebude.
Obnovení automatické zaostřování se provádí dotykem [AF] v kroku 3 nebo opětovným stisknutím tlačítka iA/MANUAL.
Modrý displej se nezobrazí na snímcích,
které jsou právě zaznamenávány.
4 Dolaďte zaostřování dotekem
/.
72
VQT2V02
Page 73
Pokročilé použití
Přehrávání (Pokročilé)
1
Operace spojené s přehráváním
Přehrávání filmu s použitím provozní ikony
Podrobnější informace o základních operacích přehrávání najdete na straně 28.
Ovládání
přehrávání
Rychlé přehrávání
dopředu/
přehrávání dozadu
Přeskakování při
přehrávání
(na začátek
jednotlivých scén)
Zpomalené
přehrávání
Přehrávání po
jednotlivých
snímcích
Filmové záznamy se posunou vždy o jeden snímek.
Zobrazení přehrávání Jednotlivé kroky
Rychlý posuv dopředu během přehrávání se ovládá dotekem 5. (Rychlý posuv dozadu se ovládá dotekem
6
.)
Rychlost rychlého posuvu dopředu/dozadu lze zvýšit opětovným dotekem 5/6.
Během přehrávání
Během pauzy
Když si přejete znovu zobrazit ikonu ovládání poté, co zmizí, dotkněte se displeje
(Zobrazení na displeji se změní z 5 na
.)
Běžné přehrávání lze obnovit dotekem .
Stiskněte tlačítko : nebo 9 na dálkovém ovladači během přehrávání. (Operace je možná pouze s použitím dálkového ovládání.)
Při přerušení přehrávání pokračujte v doteku . ( slouží k pomalému přehrávání dozadu)
Přehrávání bude pomalé během vašeho doteku.
Běžné přehrávání lze obnovit dotekem .
Při pomalém zpětném přehrávání filmového záznamu bude obraz zobrazován nepřetržitě rychlostí přibližně 2/3 násobnou ve srovnání s rychlostí běžného přehrávání (0,5-sekundové intervaly).
Při přerušeném přehrávání se dotkněte . (Dotekem můžete posouvat záznam snímek po snímku v opačném směru.)
Běžné přehrávání lze obnovit dotekem .
Při zpětném zobrazování snímků jeden po druhém budou snímky zobrazovány v intervalu 0,5 sekundy.
SEARCH
SEARCH
PLAY
PAUSE
STILL ADV STILL ADV
STOPSKIP SKIP
73
VQT2V02
Page 74
Ovládání
2.1
M
přehrávání
Přímé
přehrávání
Zobrazení
přehrávání
Během přehrávání
Jednotlivé kroky
1) Dotykem 1 zobrazte pruh pro přímé přehrávání A.
2) Dotkněte se pruhu pro přímé přehrávání.
Přehrávání bude přerušeno a obraz
přeskočí až do polohy, které jste se dotknuli.
Přehrávání bude znovu zahájeno po
uvolnění dotykového displeje.
Zobrazte ikonu ovládání dotekem 2. ≥ Pruh pro přímé ovládání přehrávání se
nedá použít prostřednictvím dálkového ovládání.
Vytváření statických snímků z filmu
Samostatné orámování z filmu může být uloženo jako statický snímek. Rozlišení statického snímku, který má být zaznamenán, je (1920k1080).
1 Přerušte na scéně, kterou si přejete uložit v podobě statického
snímku během přehrávání.
Je vhodné používat pomalé přehrávání a přehrávání snímek po snímku.
2 Stiskněte tlačítko až na doraz.
Jako datum záznamu statického snímku bude použito datum záznamu filmu.Kvalita se bude lišit od běžného statického snímku.
74
VQT2V02
Page 75
Index snímku vyhledávání zvýrazněných částí/podle
A Zvolená podmínka
vyhledávání
B Volba scény
času
Na základě nastaveného způsobu vyhledávání je na miniatuře zobrazen obraz jedné scény. Scénu lze přehrát z libovolného místa uprostřed, které si přejete prohlédnout.
Použijte páčku zoomu nebo tlačítka doladění zoomu na straně a proveďte změnu
zobrazení miniatur v rámci indexu vyhledávání zvýrazněných částí a vyhledávání podle času. (l 30)
1 Dotkněte se zvolené podmínky
vyhledávání.
Následující (předcházející) scénu lze zobrazit dotekem
/.
2 Dotkněte se požadované podmínky
vyhledávání
[3 SEK.]/[6 SEK.]/[12 SEK.]/[MINUTY]/[TVÁŘE]/ [VYBRANÉ]
Když zvolíte [TVÁŘE], budou zobrazeny miniatury pro
sekci filmu, ve kterém budou zobrazeny rozeznané tváře.
Když zvolíte [VYBRANÉ], bude identifikována část, která bude posouzena jako jasně
nasnímaná, a bude zobrazena v podobě miniatury.
3 (Pouze v případě volby [MINUTY])
Proveďte nastavení dotekem / .
Je možné nastavit maximálně 60 minut.Dotkněte se [ZADAT].
4 Dotkněte se miniatury, která má být
přehrána.
Následující (předcházející) miniatura může být zobrazena dotekem / .
Zopakování přehrávání
Přehrávání první scény začíná v místě, kde došlo k ukončení přehrávání poslední scény.
: [NAST.VIDEA] # [OPAK. PŘEHR.] # [ZAP.]
Zobrazí se označení a bude zahájeno prohlížení na celém displeji. Všechny scény jsou přehrávány opakovaně. (Při přehrávání filmů podle data budou
všechny scény ve zvolené datum přehrávány opakovaně.)
75
VQT2V02
Page 76
Pokračování předchozího přehrávání
A Zobrazené umístění
zoomu
Když bylo přehrávání scény zastaveno v polovině, přehrávání může být obnoveno z místa, ve kterém bylo zastaveno.
: [NAST.VIDEA] # [POKR. PŘEHR.] # [ZAP.]
Při zastavení filmového záznamu se na miniatuře zastavené scény zobrazí indikace .
Při vypnutí napájení nebo při změně režimu dojde k vymazání polohy uložené
rekapitulace. (Nastavení [POKR. PŘEHR.] se nemění.)
Zoomové přiblížení během přehrávání statického snímku (zoomové přehrávání)
Můžete použít zoomové přiblížení během přehrávání dotekem statického snímku.
1 Dotkněte se části, na kterou si přejete aplikovat zoom během
přehrávání statických snímků.
Bude provedeno zoomové přiblížení statického snímku, bude provedeno jeho vystředě
na dotknutou část. Při každém doteku bude aplikováno ještě vyšší zoomové přiblížení. (k1 # k2 # k4)
2 Přesuňte vaši polohu na statickém snímku
přiblíženém prostřednictvím zoomu dotekem 3/4/2/1.
Umístění zoomu se zobrazí přibližně na 1 sekundu při
zoomovém přiblížení (zoomovém oddálení) nebo pohybu zobrazeného umístění.
Čím více bude obraz roztažený, tím více poklesne jeho
kvalita.
Zoomové oddálení statického snímku
Proveďte zoomové oddálení dotekem . (k4 # k2 # k1)Dotekem obnovte běžné přehrávání (k1).
Operace zoomu můžete ovládat také prostřednictvím páčky zoomu nebo prostřednictvím
tlačítek dolaďovacího zoomu.
76
VQT2V02
Page 77
Pokročilé použití
A Ikona volby data
Přehrávání (Pokročilé)
Různé funkce přehrávání
2
Přehrávání filmu/statických snímků podle data
Scény nebo statické snímky zaznamenané ve stejný den mohou být přehrávány po sobě.
1 Dotkněte se ikony volby data.
2 Dotkněte se data přehrávání.
Scény nebo statické snímky zaznamenané ve zvolené datum budou zobrazeny v podobě miniatur.
3 Dotkněte se scény nebo statického snímku určeného k přehrávání.
Po vypnutí napájení nebo změně režimu bude přehrávání všech scén nebo statických
snímků následně obnoveno.
V následujících případech jsou i scény zaznamenané během téhož dne seskupeny
samostatně. Po datu záznamu zobrazeném na displeji bude přidáno –1, –2...
jKdyž počet scén přesáhne 99 jV případě opraveného média jPři použití členěného záznamu
V následujících případech jsou i statické snímky zaznamenané během téhož dne
seskupeny samostatně.
jKdyž počet statických snímků přesahuje 999 jPři záznamu snímků v režimu vysokorychlostního sekvenčního snímání bude zobrazeno
(po datu v seznamu seřazeném podle data bude zobrazeno ).
Při zobrazení seznamu statických snímků vytvořených z filmu, které budou seřazené podle
data, bude za datem zobrazeno . (l 74)
77
VQT2V02
Page 78
Přehrávání zvýrazněné tváře/Zvýrazněné přehrávání/ Volba inteligentní scény
Příslušná část může být vyjmuta a přehrávána, i když nebyla nastavena na běžné přehrávání.
1 Dotkněte se . 2 Dotkněte se požadovaného režimu
přehrávání.
[OBLÍBENÉ TVÁŘE]: Při udělení priority částem s detekovanými tvářemi bude část,
[VYBRANÉ]: Část, která byla identifikována jako jasně nasnímaná, bude
[INTEL.SCÉNA]: Slouží k přehrávání scén s hudbou s vyloučením části scény,
která byla rozeznána jako jasně zaznamenaná, vyjmuta z dlouhého záznamu a bude moci být přehrána během krátké doby s přidáním hudby.
vyjmuta z dlouhého záznamu a bude moci být přehrána během krátké doby s přidáním hudby.
která je posouzena jako chybná následkem rychlého pohybu tohoto zařízení, otřesů nebo chyby zaostření.
3 Dotkněte se požadované položky.
Když je zvolena [OBLÍBENÉ TVÁŘE]/[VYBRANÉ]
[NAST. SCÉNU]: Zvolte scénu nebo datum, které chcete přehrát. (l 79) [PRIORITA]*: Zvolte osobu zaregistrovanou pro rozeznání tváře, kterou
[ČAS PŘEHRÁNÍ]: Zvolte čas záznamu, který se má přehrát. (l 80) [VÝBĚR HUDBY]: Zvolte hudbu, která má být přehrána během přehrávání
* K zobrazení tohoto menu dojde pouze při volbě [OBLÍBENÉ TVÁŘE].
Když je zvolena [INTEL.SCÉNA]
[NAST. DATUM]: Zvolte datum, které se má přehrát. (l 80) [VÝBĚR HUDBY]: Zvolte hudbu, která má být přehrána během přehrávání
chcete přehrát. (l 79)
zaznamenaného obrazu. (l 80)
zaznamenaného obrazu. (l 80)
4 Dotkněte se [START].
Při volbě přehrávání zvýrazněné tváře/přehrávání zvýrazněných částí bude při přerušení
přehrávání zobrazena doba přehrávání.
5 Zvolte operaci přehrávání. (l 28, 73)
Při ukončení nebo přerušení přehrávání bude zobrazena strana pro volbu [PŘEHRÁT],
[VYBRAT ZNOVA] nebo [ODCHOD]. Dotkněte se požadované položky.
78
VQT2V02
Page 79
K obnovení přehrávání všech scén dojde při vypnutí napájení nebo při změně režimu.
1 2 3
4 5
6
ANNAKEN MARY
JESSICA CATHY JOE
(Přehrávání zvýrazněných částí) Přehrávání zvýrazněných částí nemůže být provedeno u členěného záznamu filmů. (l 54) (Inteligentní volba scény)
U jedné scény může být odřezáno až 9 částí.Při přeskočení filmového záznamu dojde k dočasnému přerušení obrazu.Rozdělená scéna nebude překročena.Pro data, která jsou editována s funkcí editace HD Writer AE 2.1, bude volba inteligentní
scény zrušena.
Nastavení scény
1Dotkněte se [VÝBĚR SCÉN] nebo [VÝBĚR DATA]. 2
(V případě volby [VÝBĚR SCÉN])
Dotkněte se scén, které mají být přehrány.
Až do 99 scén může být nastaveno v postupném
pořadí.
Při doteku scény bude provedena její volba a zobrazí
se . Zrušení operace se provádí opětovným dotekem scény.
(Když je zvolena [VÝBĚR DATA])
Dotkněte se data, které má být přehráno.
Lze zvolit maximálně 7 dnů.Při doteku dojde k volbě data a zabarvení jeho
podkladu na červeno. Opětovným dotykem data lze tuto operaci zrušit.
3Dotkněte se [Vstup]/[ZADAT].
Nastavení přednosti
1Dotkněte se [ZVOLENÉ TVÁŘE].
Dotkněte se [NIKDO], žádná rozeznaná tvář včetně tváře osoby zaregistrované pro
rozeznání tváře nebude mít žádnou prioritu pro přehrávání.
2 (Když je zvoleno [ZVOLENÉ TVÁŘE])
Dotkněte se tváře, která má být specifikována.
Můžete zadat až 6 tváří, které budou přednostně
přehrávány.
Při doteku zaregistrované tváře dojde k její volbě a
zabarvení jejího podkladu na červeno. Opětovným dotekem zaregistrované tváře lze tuto operaci zrušit.
Dotkněte se [ZADAT]. Při specifikování jednotlivé tváře bude zobrazeno zaregistrované
jméno. Při specifikování více tváří bude zobrazen odpovídající počet tváří.
79
VQT2V02
Page 80
Nastavení doby přehrávání
Dotkněte se doby přehrávání za účelem jejího nastavení.
Maximální doba přehrávání v [AUTO] je přibližně
5minut.
V případě, že je část identifikovaná jako jasně
nasnímaná krátká, doba přehrávání může být kratší, než je nastaveno, nebo se může stát, že část nebude přehrána.
Nastavení data
Dotkněte se data přehrávání.
Nastavení hudby
1Dotkněte se vaší oblíbené hudby.
Při volbě [BEZ HUDBY] bude přehráváno audio,
zaznamenané v čase snímání.
Během přehrávání nebo během zkoušky audia lze
doladit hlasitost hudby páčkou hlasitosti nebo tlačítky pro doladění zoomu. (l 30)
2Dotkněte se [ZADAT].
Zkouška hudebního audia
Dotkněte se [START].
Přejete-li si změnit zkoušenou hudbu, dotkněte se volitelné funkce další hudby.Když se dotknete [STOP], přehrávání hudby se zastaví.
80
VQT2V02
Page 81
Změna nastavení přehrávání a automatické prohlížení (slide show)
1 Dotkněte se .
2
Dotkněte se požadované položky.
[NAST. DATUM]: Zvolte datum, které se má přehrát. [DIAPROJEKCE]: Slouží k volbě intervalu mezi statickými snímky při přehrávání. [VÝBĚR HUDBY]: Zvolte hudbu, která má být přehrána během přehrávání
zaznamenaného obrazu.
3 (Když je zvolena [NAST. DATUM])
Dotkněte se data přehrávání.
(Když je zvolena [DIAPROJEKCE])
Dotkněte se intervalu automatického prohlížení.
[RYCHLÁ]: Přibližně 1 sekunda [BĚŽNÁ]: Přibližně 5 sekund [POMALÁ]: Přibližně 15 sekund
(Když je zvolena [VÝBĚR HUDBY])
Dotkněte se požadovaného zvuku.
Během automatického prohlížení nebo
během zkoušky audia lze doladit hlasitost zvuku páčkou hlasitosti nebo tlačítky pro doladění zoomu. (l 30)
Dotkněte se [ZADAT].
(Slouží k odzkoušení hudebního audia)
Zahajte zkoušení stisknutím [START].
Přejete-li si změnit zkoušenou hudbu, dotkněte se volitelné funkce další hudby.Když se dotknete [STOP], přehrávání hudby se zastaví.
4 Dotkněte se [START]. 5 Zvolte operaci přehrávání. (l 28)
Při ukončení nebo přerušení přehrávání bude zobrazena strana pro volbu [PŘEHRÁT],
[VYBRAT ZNOVA] nebo [ODCHOD]. Dotkněte se požadované položky.
81
VQT2V02
Page 82
Pokročilé použití
Vymazání potvrzením přehrávaného obrazu
Stiskněte tlačítko během přehrávání scén nebo statických snímků, které mají být vymazány.
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
Úpravy
Vymazání scén/
1
Vymazané scény/snímky nebudou moci být obnoveny, a proto zahájení vymazání vyžaduje náležité potvrzení.
¬ Změňte režim na .
Vymazání vícenásobných scén/statických snímků ze zobrazení v
podobě ikon
statických snímků
1 Stiskněte tlačítko během zobrazení náhledu s miniaturami. 2 Dotkněte se [VŠE] nebo [VYBRAT].
Při volbě [VŠE] budou vymazány všechny scény/statické
snímky na zvoleném médiu. (V případě přehrávání scén nebo statických snímků podle data budou vymazány všechny scény nebo statické snímky zvoleného data.)
Chráněné scény/statické snímky nemohou být vymazány.
3 (Pouze v případě volby [VYBRAT] v kroku 2)
Dotkněte se scény/statického snímku, který má být vymazán.
Při doteku dojde k volbě scény/statického snímku a na miniaturách se zobrazí označení
. Zrušení operace se provádí opětovným dotekem scény/statického snímku.
Je možné zvolit až 99 scén určených k vymazání.
4 (Pouze v případě volby [VYBRAT] v kroku 2)
Dotkněte se [Smazat] nebo stiskněte tlačítko .
Za účelem pokračování ve vymazávání dalších scén/statických snímků zopakujte kroky
3-4
Zastavení vymazávání v polovině
Během mazání se dotkněte [ZRUŠIT] nebo stiskněte tlačítko MENU. Při zrušení probíhajícího vymazávání scén nebo statických snímků již tyto nebudou moci
být obnoveny.
Dokončení úprav
Stiskněte tlačítko MENU.
82
VQT2V02
Page 83
Scény můžete vymazat také stisknutím tlačítka MENU, volbou [UPRAV.SCÉNU] #
[SMAZAT] # [VŠE] nebo [VYBRAT].
Statické snímky můžete vymazat také stisknutím tlačítka MENU, volbou [NAST.SNÍMKU]
# [SMAZAT] # [VŠE] nebo [VYBRAT].
Během přehrávání zvýrazněné tváře, přehrávání zvýrazněných částí, volby inteligentní
scény nebo přehrávání disku při připojení k vypalovačce DVD (volitelné příslušenství) nebude možné provést vymazání scén/statických snímků.
Scény/statické snímky, které nemohou být přehrány (ikony zobrazené v podobě ),
nebudou moci být vymazány.
V případě [VŠE] může vymazání vyžadovat určitou dobu, je-li přítomno mnoho scén nebo
statických snímků.
V případě vymazávání scén zaznamenaných na jiném výrobku nebo souborů
odpovídajících standardu DCF na tomto zařízení budou všechna data týkající se těchto scén/statických snímků vymazána.
Při vymazání statických snímků na kartě SD zaznamenaných jinými produkty se může stát,
že bude statický snímek (jiný než JPEG), který nelze přehrát na tomto zařízení, vymazán.
83
VQT2V02
Page 84
Rozdělení scény za účelem částečného vymazání
0h00m00s
Pro vymazání nechtěné části scény nejprve scénu rozdělte a poté vymažte nechtěnou část.
Změňte režim na a dotkněte se ikony volby režimu přehrávání za účelem volby
požadovaného média pro rozdělení scény. (l 28)
1 Zvolte menu.
: [UPRAV.SCÉNU] # [ROZDĚLIT] # [NASTAVIT]
2 Dotkněte se scény, která má být rozdělena. 3 Dotekem nastavte místo rozdělení.
S použitím pomalého přehrávání nebo přehrávání
snímek po snímku bude snazší vyhledat bod rozdělení scény. (l 73)
Dotkněte se [ANO] za účelem pokračování v
rozdělování stejné scény. Přejete-li si pokračovat v rozdělování dalších scén, dotkněte se [NE] a zopakujte kroky 2-3.
0h00m00s
0h00m00s
4 Dokončete rozdělování dotykem tlačítka MENU. 5 Vymažte nepotřebnou scénu. (l 82)
Vymazání všech bodů rozdělení
[ROZDĚLIT] # [ZRUŠIT VŠE]
Scény, které byly vymazány po rozdělení, nebudou moci být obnoveny.
Nemůžete rozdělit scény, když přehráváte disk s připojenou vypalovačkou DVD (volitelné
příslušenství) nebo když počet scén daného data přesahuje 99 scén.
Může se stát, že rozdělení scén s příliš krátkou dobou záznamu nebude možné.Data, která byla zaznamenána nebo editována na jiném zařízení, nemohou být rozdělena
a příslušné body rozdělení nemohou být vymazány.
Když dojde k vymazání osobních údajů v rozdělených scénách, k vymazání osobních
údajů dojde při vymazání rozdělených scén.
84
VQT2V02
Page 85
Vymazání osobních údajů
Slouží k vymazání údajů rozeznání tváře ze scén, v nichž byly rozeznány zaregistrované tváře.
Změňte režim na .
1 Zvolte menu.
: [NAST.VIDEA] # [SMAZAT OSOBNÍ INFO]
2 Vymažte osobní údaje z požadovaných scén jejich dotekem.
Na scénách, u kterých došlo k rozeznání tváří, se zobrazí . Dotkněte se jedné ze scén,
u které se zobrazí .
se při doteku změní na (červený). Opětovným dotekem (červeného) lze tuto
operaci zrušit.
Lze zvolit až 99 scén po sobě.
3 Dotkněte se [Smazat].
Přejete-li si pokračovat ve vymazávání ostatních osobních informací, zopakujte kroky 2-3.Stisknutím tlačítka MENU dokončete nastavení.
Zastavení vymazávání v polovině
Při vymazávání osobních údajů se dotkněte [ZRUŠIT] nebo stiskněte tlačítko MENU.
Osobní údaje, které byly vymazány v okamžiku zrušení vymazávání, nebudou moci být obnoveny.
Během přehrávání zvýrazněné tváře, přehrávání zvýrazněných částí, volby inteligentní
scény nebo přehrávání disku při připojení k vypalovačce DVD (volitelné příslušenství) nebude možné provést vymazání scén/statických snímků.
Ochrana scén/statických snímků
Zaznamenané scény/statické snímky mohou být chráněny, aby se zabránilo jejich náhodnému vymazání.
(I když ochráníte některé scény/statické snímky, formátováním média dojde k jejich vymazání.) Změňte režim na .
1 Zvolte menu.
: [NAST.VIDEA] nebo [NAST.SNÍMKU] # [ZÁMEK SCÉNY]
2 Dotkněte se scény/statického snímku, který má být ochráněn.
Při doteku dojde k volbě scény/statického snímku a na miniaturách se zobrazí označení
. Zrušení operace se provádí opětovným dotekem scény/statického snímku.
Stisknutím tlačítka MENU dokončete nastavení.
Při volbě přehrávání disku s připojenou vypalovačkou DVD (volitelné příslušenství)
ochrana scén/statických snímků nebude možná.
VQT2V02
85
Page 86
Pokročilé použití
Úpravy
Nastavení DPOF
2
Na kartu SD můžete zapsat údaje o statických snímcích, které chcete vytisknout, včetně počtu kopií (údaje DPOF).
¬ Změňte režim na a dotekem ikony volby režimu přehrávání zvolte
[FOTO/SD KARTA]. (l 28)
Co je to DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) je formát, který umožňuje uživatelům digitální videokamery určit, které snímky zaznamenané na kartě SD se mají vytisknout spolu s informacemi o počtu kopií, které si uživatel přeje vytisknout. (Všimněte si, prosím, že ne všechny tiskárny, které jsou dostupné v prodeji, aktuálně podporují tuto funkci.)
1 Zvolte menu.
: [NAST.SNÍMKU] # [NAST. DPOF] # [NASTAVIT]
2 Dotkněte se statického snímku, který má být nastaven. 3 Nastavte počet výtisků dotekem / .
Je možné zvolit až 999 výtisků. (Nastavený počet
výtisků se může vytisknout na tiskárně, která podporuje DPOF.)
Nastavení vymažete nastavením počtu tisků na [0].
4 Dotkněte se [ZADAT].
Pro pokračování v nastavování dalších statických snímků zopakujte kroky 2-4.Stisknutím tlačítka MENU dokončete nastavení.
Zrušení všech nastavení DPOF
[NAST. DPOF] # [ZRUŠIT VŠE]
Při volbě přehrávání disku s připojenou vypalovačkou DVD (volitelné příslušenství) scény/
statické snímky nebudou moci být nastaveny v rámci DPOF.
Ke snímkům tištěným s použitím hodnot DPOF nelze připojit datum pořízení.
86
VQT2V02
Page 87
Pokročilé použití
A
Mini kabel HDMI (volitelné příslušenství)
Ujistěte se o připojení do
zásuvky HDMI.
B
AV multikabel (dodaný)
Kvalita snímku
1 Obraz s vysokým
rozlišením při zapojení do zásuvky HDMI
2 Obraz s vysokým
rozlišením po připojení do zásuvky komponentu, která je kompatibilní s 1080i Standardní obraz po připojení k zásuvce komponentu, která je kompatibilní s 576i
3 Standardní obraz po
připojení k zásuvce videa
S televizorem
Prohlížení videa/snímků
1
Zkontrolujte zásuvky na vašem televizoru a kabel kompatibilní se zásuvkami. Kvalita obrazu se může měnit v závislosti na připojených zásuvkách.
1 Vysoká kvalita 2 HDMI zásuvka 3 Komponentní
zásuvka
4 Video zásuvka
Použijte dodaný AV multikabel. Zkontrolujte nastavení výstupu při připojení do komponentní zásuvky nebo do zásuvky videa prostřednictvím AV multikabelu. (l90)
Při připojení tohoto zařízení do zásuvky HDMI se doporučuje použití následujících mini
kabelů od společnosti Panasonic HDMI.
HDMI představuje rozhraní pro digitální zařízení. Když připojíte toto zařízení k televizoru
HDMI kompatibilnímu s vysokým rozlišením a přehrajete na něm obraz s vysokým rozlišením, můžete si jej vychutnat ve vysokém rozlišení s vysoce kvalitním zvukem.
na vašem TV
1 Připojte toto zařízení k televizoru.
VQT2V02
87
Page 88
Zkontrolujte, zda jsou konektory zasunuté na doraz.Pokaždé používejte originální mini kabel od firmy Panasonic HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; volitelné příslušenství).
Nepoužívejte žádný jiný AV multikabelu než dodaný.Při připojení ke komponentní zásuvce televizoru žlutá koncovka AV multikabelu nebude
potřebná.
Při připojení do AV zásuvky televizoru nepřipojujte zástrčku komponentního kabelu AV
multikabelu. Při současném připojení zástrčky komponentního kabelu se může stát, že obraz nebude zobrazen.
2 Zvolte videovstup na televizoru.
Příklad:
Zvolte kanál [HDMI] prostřednictvím mini kabelu HDMI. Zvolte [Component] nebo kanál [Video 2] s AV multikabelem. (Název kanálu se může lišit v závislosti na připojeném televizoru.)
Zkontrolujte nastavení vstupu (přepínač vstupu) a nastavení vstupu audia na TV.
(Podrobnější informace najdete v návodu k použití TV.)
3 Změňte režim na za účelem přehrávání.
Kabely Odpovídající položky
A Mini kabel HDMI (volitelné
příslušenství)
B AV multikabel (dodaný) Připojení prostřednictvím AV multikabelu (l 90)
Připojování prostřednictvím mini kabelu HDMI (l 90)Přehrávání pomocí VIERA Link (HDAVI Control™)
(l 91)
88
VQT2V02
Page 89
Sledování obrazu na běžném
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
/VOL
DATE/TIME
STOP
EXT DISPLAY
PLAY
PAUSE
televizoru (4:3) nebo sledování obrazu, u kterého se na displeji nezobrazí oba okraje
Změňte nastavení menu za účelem správného zobrazení obrazu. (Zkontrolujte nastavení televizoru.)
Zobrazení informací na
obrazovce na televizoru
Stisknutím tlačítka EXT DISPLAY na dálkovém ovládání lze na displeji TV zobrazit různé informace (ikony činnosti, časový kód apod.). K zobrazení nedojde při vypnutém
napájení.
: [NASTAVENÍ] # [FORMÁT TV]
# [4:3]
Příklady snímků s poměrem stran 16:9 na běžném televizoru (4:3)
Nastavení [FORMÁT TV]
[16:9] [4:3]
Když je k tomuto zařízení připojen AV
multikabel, bude zobrazena strana pro nastavení AV multiurčení. V závislosti na zásuvce připojené k TV se dotkněte [KOMPONENTNÍ] nebo [VÝST. AV].
Když je připojen širokoúhlý TV, upravte
nastavení formátu na TV. (Podrobnosti najdete v návodu k použití TV.)
(l 90)
Při současném připojení mini kabelu
HDMI a AV multikabelu se výstup poskytne prioritně HDMI mini kabelu a AV multikabelu.
Informace o TV Panasonic, do které můžete přímo vložit SD kartu do slotu pro SD karty na TV a přehrát její obsah, můžete najít na následující internetové stránce s podporou. http://panasonic.net/
V závislosti na režimu záznamu se může stát, že přehrávání snímků na televizoru
nebude možné.
Detailní informace jak přehrávat jsou uvedeny v návodu k použití TV.
89
VQT2V02
Page 90
Připojování prostřednictvím mini kabelu HDMI
Zvolte požadovaný druh HDMI výstupu.
: [NASTAVENÍ] # [HDMI ROZLIŠENÍ] # [AUTOMAT.]/[1080p]/[1080i]/[576p]
[AUTOMAT.] určí rozlišení výstupu automaticky, na základě informací z připojeného
televizoru. Když obraz není vyváděn na TV při nastavení [AUTOMAT.], přepněte na metodu – [1080p], [1080i] nebo [576p] – která umožňuje zobrazování obrazu na displeji vašeho TV. (Přečtěte si, prosím, návod k použití TV.)
V následujících případech nebude na několik sekund zobrazován obraz na televizoru.
jPři zapnutí/vypnutí režimu záznamu 1080/50p během režimu záznamu filmu jPři doteku [ZMĚNIT VIDEO] během režimu přehrávání filmů
Připojení prostřednictvím AV multikabelu
Nastavení výstupu AV multikonektor může být změněno.
: [NASTAVENÍ] # [AV MULTI] # požadované nastavení
[KOMPONENTNÍ]:
[VÝST. AV]: Při připojení do zásuvky videa
Při připojení do komponentní zásuvky
Změna nastavení výstupu komponentu
: [NASTAVENÍ] # [KOMPONENTNÍ] # požadované nastavení
[576i]: Připojení do zásuvky komponentu na TV kompatibilní s 576i.
[1080i]: Připojení do zásuvky komponentu na TV kompatibilní s 1080i.
90
VQT2V02
(Přehrávání probíhá ve standardní kvalitě obrazu.)
(Přehrávání probíhá ve kvalitě obrazu s vysokým rozlišením.)
Page 91
Pokročilé použití
HDMI IN
S televizorem
2
Co je to VIERA Link?
Tato funkce vám umožňuje používat vaše dálkové ovládání pro TV Panasonic k
usnadnění úkonů při zapojení tohoto zařízení k zařízení kompatibilnímu s VIERA Link s použitím Mini kabel HDMI (volitelné příslušenství) pro automatické operace ve spřaženém režimu. (Ne všechny operace jsou možné.)
VIERA Link představuje jedinečnou funkci výrobků Panasonic, používanou na kontrolu
HDMI s použitím standardní specifikace HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Úkony využívající spojení se zařízeními kompatibilními s HDMI CEC, vyrobenými jinými společnostmi, nejsou zaručené. Při použití zařízení vyrobeného jinými společnostmi, které je kompatibilní s VIERA Link, konzultujte návody k použití těchto zařízení.
Toto zařízení je kompatibilní s VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 představuje
nejnovější Panasonic verzi a je kompatibilní také s existujícími zařízeními Panasonic VIERA Link. (Jako v prosinci 2009)
¬ Změňte režim na .
Přehrávání pomocí VIERA Link (HDAVI Control
1 Zvolte menu.
: [NASTAVENÍ] # [VIERA Link] # [ZAP.]
Když nepoužíváte VIERA Link, nastavte [VYP.].
2 Připojte toto zařízení k televizoru Panasonic, kompatibilnímu s
VIERA Link prostřednictvím mini kabelu HDMI.
)
A Mini kabel HDMI (volitelné příslušenství) B Panasonic Televizor kompatibilní s VIERA Link
Když je televizor vybaven 2 nebo více zásuvkami vstupů HDMI, doporučuje se zapojit toto
zařízení do zásuvky HDMI, odlišné od HDMI1.
Na připojené TV musí být oživováno VIERA Link. (Přečtěte si pokyny k TV ohledně
způsobu nastavení atd.)
Pokaždé používejte originální mini kabel od firmy Panasonic HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; volitelné příslušenství).
91
VQT2V02
Page 92
3 K ovládání použijte dálkové ovládání TV.

1)
2)
1) Stisknutím tlačítka pro pohyb nahoru, dolů, doleva nebo doprava zvolte scénu nebo statický snímek, který má být přehrán, a poté jej nastavte stisknutím středového tlačítka.
2) K ovládání používejte ikony ovládání zobrazené na displeji TV s použitím dálkového ovládání od TV.
A Funkční ikony B Funkční ikony zobrazené na displeji C Zrušení zobrazování funkčních ikon D Zobrazení/zrušení zobrazování funkčních ikon
Následující operace jsou k dispozici stisknutím barevných tlačítek na dálkovém ovládání.
jZelená: Přepnutí počtu scén/statických snímků v zobrazení miniatur
(9 miniatur > 20 miniatur > 9 miniatur...) Zoomové přiblížení statického snímku
jŽlutý: Vymazání scén/statických snímků jČervený: Zoomové oddálení statického snímku
Další související operace
Vypnutí napájení:
Když vypnete televizor prostřednictvím dálkového ovládání, dojde i k vypnutí tohoto zařízení.
Automatické přepínání vstupu:
Když zařízení připojíte prostřednictvím Mini kabel HDMI a poté zapnete napájení tohoto zařízení, vstupní kanál na TV se automaticky přepne na obrazovku tohoto zařízení. Když se napájení TV nachází v pohotovostním režimu, bude automaticky zapnuto (když bylo zvoleno [Set] pro TV nastavení [Power on link]). V závislosti na zásuvce HDMI na televizoru nemusí být vstupní kanál přepnut automaticky.
V takovém případě použijte na přepnutí vstupního kanálu na televizoru dálkové ovládání.
Když si nejste jisti, zda používáte TV a AV zesilovač kompatibilní s VIERA Link, přečtěte si
návody k použití těchto zařízení.
Dostupné společné operace mezi tímto zařízením a TV Panasonic se liší v závislosti na
typech TV Panasonic i v případě, že jsou kompatibilní s VIERA Link. Za účelem seznámení s operacemi podporovanými na daném TV konzultujte návod k použití TV.
V případě použití kabelu, který nesplňuje standard HDMI, operace není možná.
92
VQT2V02
Page 93
Kopie/Kopírování
S tímto zařízením/s jinými výrobky
Připojení k vypalovačce DVD za účelem kopírování/přehrávání disku
1
Filmové záznamy nebo statické snímky zaznamenané na tomto zařízení mohou být zkopírovány na disk DVD po připojení vypalovačky DVD (volitelné příslušenství) k tomuto zařízení s použitím Mini AB kabelu pro USB připojení (dodaného s vypalovačkou DVD). Zkopírovaný disk DVD může být také přehráván. Přečtěte si, prosím, návod k použití vypalovačky DVD ohledně způsobu jejího použití.
Příprava pro kopírování/přehrávání
Doporučujeme použít vypalovačku DVD Panasonic VW-BN1/VW-BN2.
Disky, které nelze použít pro kopírování
Typ disku DVD-RAM
Kopírování
Přídavné kopírování
Formátování
*1 Použijte nový disk. Přídavné kopírování je možné pouze na DVD-RAM. Při kopírování na
*2 Přídavné kopírování je možné pouze na disku DVD-RAM, zkopírovaném prostřednictvím
*3 Před formátováním spojte toto zařízení a vypalovačku DVD. Když formátujete použitý
*4 Pro +RW, +R a +R DL lze použít pouze VW-BN2. Doporučujeme použít disky, které byly doporučeny v návodu vypalovačky DVD.
Podrobnější informace o doporučených discích, zacházení s disky apod. najdete v návodu k použití k vypalovačce DVD.
*1
*2
*3
disk DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R nebo +R DL bude disk automaticky uzavřen s cílem umožnit jeho přehrávání na jiných zařízeních a přídavné kopírování nebude možné.
vypalovačky DVD nebo HD Writer AE 2.1.
disk, můžete kopírovat na disk. Dávejte pozor na to, že když je disk formátován, budou vymazána všechna data, která se na něm vyskytují. (l 99)
≤≤ ≤
——
≤≤
DVD-RW /
+RW
*4
DVD-R /
DVD-R DL /
+R DL
+R
*4
/
*4
93
VQT2V02
Page 94
1 Připojte síťový adaptér (dodaný s vypalovačkou DVD) k vypalovačce
DVD.
Nemůžete napájet vypalovačku DVD z tohoto zařízení.
2 Připojte toto zařízení k síťovému adaptéru a změňte režim na . 3 Připojte toto zařízení k vypalovačce DVD prostřednictvím Mini AB
USB kabelu (dodaný spolu s vypalovačkou DVD).
A Mini AB Kabel pro USB připojení (dodaný spolu s vypalovačkou DVD) B Vypalovačka DVD (volitelné příslušenství)
Zasuňte konektory na doraz.
4 Vložte disk do vypalovačky DVD.
Při použití vypalovačky DVD vložte disk DVD obrácený stranou záznamu dolů.
5 Dotkněte se požadované položky.
[VYPÁLIT]:
Způsob kopírování disků najdete na straně 95.
[PŘEHRÁT]:
Podrobnější informace o přehrávání zkopírovaných disků najdete na straně 98.
Ukončení připojení k vypalovačce DVD
Dotkněte se [KONEC]. Odpojte Mini AB kabel pro USB připojení z tohoto zařízení.
94
VQT2V02
Page 95
Kopírování disků
Nemůžete kopírovat z paměťové karty SD na 1 disk. (Přídavné kopírování můžete
provádět pouze na disku DVD-RAM)
Nemůžete společně kopírovat filmy se statickými snímky nebo filmy s odlišnou kvalitou
obrazu (obraz ve kvalitě AVCHD klasický obraz v běžné kvalitě) na stejný disk.
1 Zapojte toto zařízení k vypalovačce DVD za účelem přípravy
kopírování. (l 94)
2 Dotkněte se požadovaných položek podle pokynů na displeji.
Při doteku dojde k návratu na předešlý krok.(Když je zvolena [VÝBĚR SCÉN])
Při doteku bude zvolena scéna/statický snímek a na miniatuře se zobrazí označení . Zrušení operace se provádí opětovným dotekem scény/statického snímku.
(Když je zvolena [VÝBĚR DATA])
Při doteku dojde k volbě data a zabarvení jeho podkladu na červeno. Opětovným dotykem data lze tuto operaci zrušit.
Lze zvolit po sobě až 99 scén/99 dat.
3 Dotkněte se [START].
Když je pro kopírování potřeba 2 nebo více disků, postupujte při jejich výměně dle pokynů
zobrazených na displeji.
Když provádíte přídavné kopírování na použitý disk DVD-RAM, mohli byste potřebovat
vyšší počet disků, než jaký je zobrazen.
Po dokončení kopírování proveďte vysunutí disku.Při zobrazení seznamu scén v rámci přehrávání zkopírovaného disku na jiném zařízení
budu tyto scény seřazeny podle data.
95
VQT2V02
Page 96
Formáty záznamu při kopírování filmů
[AVCHD] ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]):
Scény zaznamenané tímto zařízením v 1080/50p budou zkopírovány po konverzi na kvalitu obrazu AVCHD. Běžné scény budou zkopírovány, jako kdyby byly zaznamenány v kvalitě obrazu z vysokým rozlišením. Při kopírování scén zaznamenaných v 1080/50p zvolte kvalitu zaznamenaného obrazu
([HA]/[HG]/[HX]/[HE]).
[Standard] ([XP]/[SP]):
Obraz je přetransformován do původní standardní kvality a poté zkopírován. Vzhledem k tomu, že XP se vyznačuje vyšší kvalitou ve srovnání s SP, kapacita pro
uložení dat se zvýší a budete moci zkopírovat více disků než s SP.
Dříve, než vymažete data na médiu po dokončení kopírování, zkontrolujte, zda byla zkopírována správně. (l 98)
Důležitá informace
Při připojení vypalovačky DVD, dodávané v rámci volitelného příslušenství, k
tomuto zařízení za účelem kopírování disku nevkládejte disk s filmovými záznamy v kvalitě obrazu s vysokým rozlišením do zařízení, která nepodporují formát AVCHD. V takových případech by mohlo dojít k přilepení disku v zařízení. Disk nebude moci být přehráván na zařízeních, která nepodporují formát AVCHD.
Při vkládání disku obsahujícího filmové záznamy/statické snímky do jiných
zařízení by mohlo dojít k zobrazení hlášení vyžadujícího formátování disku. Neformátujte disk, protože vymazaná data již nelze později obnovit.
96
VQT2V02
Page 97
Přibližná doba potřebná pro zkopírování disku
Umožňuje kopírování filmových záznamů odpovídajících plné kapacitě disku
Typ disku
DVD-RAM
DVD-RW*/
*
+RW
DVD-R*/+R
*
[AVCHD] [Standard] ([XP]) [Standard] ([SP])
Přibližně
50 min až 80 min
Přibližně
35 min až 75 min
Přibližně
15 min až 45 min
*I při malé kapacitě kopírovaných dat bude kopírování vyžadovat přibližně stejnou dobu,
jaká je uvedena v tabulce.
Při kopírování filmů ve standardní kvalitě na disk bude doba záznamu [Standard] ([XP])
přibližně 60 minut a [Standard] ([SP]) přibližně 120 minut.
Doba kopírování
Přibližně
90 min až 120 min
Přibližně
135 min až 180 min
Ke kopírování přibl. 600 MB statických snímků (Rozlišení snímku )
14.2
M
Typ disku Doba kopírování
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R Přibližně 10 min až 20 min
Pro kopírování přibližně 30 minut filmu 1080/50p konvertovaného na [AVCHD]/[Standard]
Typ disku Doba kopírování
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R Přibližně 45 min až 60 min
Doba kopírování DVD-R DL/+R DL je přibližně 2 až 3 krát delší než u DVD-R/+R.V závislosti na následujících podmínkách může být doba kopírování delší, než jsou
výše uvedené hodnoty.
jPři velkém počtu kopírovaných scén jPři vysoké teplotě vypalovačky DVD
97
VQT2V02
Page 98
Disk, který byl nakopírován, bude přehrán po připojení tohoto zařízení k
vypalovačce DVD.
Během kopírování nevypínejte toto zařízení ani vypalovačku DVD ani neodpojujte
spojovací kabel Mini AB USB. Kromě toho nepohybujte tímto zařízením ani vypalovačkou DVD.
Není možné zastavit kopírování v polovině.Pořadí kopírování scén nemůže být měněno.Data, která byla zaznamenána na jiném zařízení, nemohou být kopírována.Když je pro kopírování potřeba 2 nebo více disků, poslední scéna zkopírovaná na disku
bude automaticky rozdělena tak, aby došlo k vyplnění prostoru na disku.
V případě automatického rozdělení scén může být kopírování dokončeno s použitím méně
disků, než je uvedeno.
U disků, které byly kopírovány s použitím [Standard] ([XP])/[Standard] ([SP]), nemůžete
zvolit přehrávání se zvýrazněním tváře, přehrávání zvýrazněných částí, volbu inteligentní scény a [VYBRANÉ] nebo [TVÁŘE] indexu zvýrazněných částí a vyhledávání podle času.
Zbývající doba kopírování, zobrazovaná při kopírování, představuje dobu pro disk 1.
Přehrávání zkopírovaných disků
Bude možné přehrávat pouze disky, které byly kopírovány připojením tohoto
zařízení k vypalovačce DVD nebo vytvořené prostřednictvím HD Writer AE 2.1.
A Mini AB Kabel pro USB připojení (dodaný spolu s vypalovačkou DVD)
1 Připojte toto zařízení k vypalovačce DVD za účelem přípravy pro
přehrávání. (l 94)
Při přehrávání na televizoru připojte toto zařízení k televizoru. (l 87)
2 Dotkněte se scény nebo statického snímku, který má být přehrán, a
poté jej přehrajte.
Přehrání bude provedeno stejným způsobem při přehrávání filmů i statických snímků.
(l 28, 73)
Když je na straně miniatur zvoleno [NÁVRAT], dojde k návratu na krok 5 na straně 94.
Dále je možné přepnout médium určené k přehrávání dotekem ikony volby režimu
přehrávání. Při zapojení vypalovačky DVD je možné zvolit [VIDEO/DISK] nebo [FOTO/DISK].
Na levé i na pravé straně displeje se mohou při přehrávání na připojeném televizoru s
formátem 4:3 zobrazit černé pruhy.
98
VQT2V02
Page 99
Používání kopírovaných disků
Připojte toto zařízení k vypalovačce DVD a poté se dotkněte [PŘEHRÁT]. (l 94)
Formátování disků
Slouží pro inicializaci disků DVD-RAM, DVD-RW a +RW.
Pamatujte si, prosím, že při formátování disku budou vymazána veškerá na něm zaznamenaná data. Uložte důležitá data do počítače apod.
: [NAST. DISKU] # [DISK-FORMÁT]
Po skončení formátování zrušte zobrazování strany s hlášením dotekem [KONEC].
Propojte toto zařízení a vypalovačku DVD za účelem formátování disků.
V případě formátování disků na jiném zařízení, jako např. na PC, se může stát, že jejich další použití nebude možné.
Automatická ochrana
Při kopírování filmů v kvalitě obrazu s vysokým rozlišením nebo statických snímků na disk můžete aktivovat ochranu (ochranu proti zápisu) disku DVD-RAM nebo DVD-RW.
1 Zvolte menu.
: [NAST. DISKU] # [AUT. OCHRANA] # [ZAP.]
Při vložení disku zkopírovaného na tomto zařízení do jiných zařízení, aniž by byl tento disk
chráněn, může dojít k zobrazení hlášení vyžadujícího naformátování. Doporučujeme, aby bylo [AUT. OCHRANA] nastaveno na [ZAP.] s cílem předejít náhodnému vymazání.
2 Kopírování na disk. (l 95)
Po kopírování je disk ochráněn.
Odstranění uzamčení disku
[NAST. DISKU] # [ZRUŠIT OCHRANU]
Dotkněte se [KONEC] a zavřete stranu s hlášením po zrušení automatické ochrany.
Zobrazení informací o disku
Budou zobrazeny informace jako druh disku obsahujícího záznam, počet zaznamenaných scén a to, zda disk byl nebo nebyl uzavřen.
: [NAST. DISKU] # [STAV DISKU]
Zrušte zobrazování strany s informacemi dotekem [KONEC].
VQT2V02
99
Page 100
Kopie/Kopírování
S tímto zařízením/s jinými výrobky
2
Obraz přehrávaný na tomto zařízení může být kopírován na DVD rekordéru nebo na video zařízení.
Obraz bude kopírován ve standardní kvalitě.Použijte síťový adaptér, abyste se nemuseli bát vybití akumulátoru.
Kopírování obrazu na jiné videozařízení
Změňte video vstup na video zařízení a televizoru tak, aby bylo připojeno toto zařízení.
Nastavený kanál se bude lišit podle
konektoru, ke kterému je toto zařízení připojeno.
Podrobnosti najdete v návodu k
použití videopřístroje.
Zasuňte konektory na doraz.Nepoužívejte žádný jiný AV
multikabelu než dodaný.
A AV multikabel (dodaný)
1 Připojte toto zařízení k video zařízení a změňte režim na . 2 V kameře spusťte přehrávání. 3 Na připojeném přístroji zahajte záznam.
Za účelem zastavení záznamu (kopírování) zastavte přehrávání na tomto zařízení po
zastavení záznamu na rekordéru.
Není-li potřeba zobrazovat údaje data a času a indikace funkcí, zrušte je před
kopírováním. (l 34, 89)
Při přehrávání zkopírovaného obrazu na širokoúhlém TV může být obraz zúžen ve svislém směru. V takovém případě konzultujte návod k použití připojeného zařízení nebo si přečtěte návod k použití TV a nastavte formát na 16:9.
100
VQT2V02
Loading...