Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
EG
VQT1H67
Informazioni sulla sicurezza
AVVERTENZA:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
≥ NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO
A PIOGGIA, UMIDITÀ, INFILTRAZIONI
D’ACQUA O SCHIZZI E NON
COLLOCARE SULL’APPARECCHIO
OGGETTI CONTENENTI LIQUIDI, AD
ESEMPIO VASI.
≥ UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE GLI
ACCESSORI RACCOMANDATI.
≥ NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL
RETRO), ALL’INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER
FAR ESEGUIRE LE RIPARAZIONI,
RIVOLGERSI A UN CENTRO
ASSISTENZA AUTORIZZATO.
ATTENZIONE!
≥ NON INSTALLARE O POSIZIONARE
QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE,
ARMADIETTO INCASSATO O ALTRO
SPAZIO RISTRETTO. ACCERTARSI CHE
L’UNITÀ SIA SUFFICIENTEMENTE
VENTILATA. PER PREVENIRE IL
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE O
INCENDI DOVUTI A
SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI
CHE EVENTUALI TENDE O ALTRI
MATERIALI NON OSTRUISCANO LE
PRESE D’ARIA.
≥ NON OSTRUIRE LE PRESE D’ARIA
DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE,
TENDE O ALTRI OGGETTI DI SIMILE
NATURA.
≥ NON COLLOCARE SULL’UNITÀ
OGGETTI CHE GENERANO UN FIAMMA
LIBERA COME, AD ESEMPIO, UNA
CANDELA ACCESA.
≥ SMALTIRE LE BATTERIE IN OSSEQUIO
ALLE NORME SUL RICICLO DEI
MATERIALI.
La presa di corrente dovrà essere facilmente
accessibile e localizzata vicino
all’apparecchio.
La spina del cavo di alimentazione dovrà
essere sempre prontamente accessibile.
Per scollegare completamente questo
apparecchio dalla rete di alimentazione CA,
scollegare la spina del cavo di alimentazione
dalla presa CA.
La marcatura d’identificazione del prodotto si
trova sul fondo delle unità.
ª EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina
d’identificazione.
Utilizzare solo gli accessori raccomandati.
≥ Non utilizzare cavi AV, cavo Component e cavi
USB diversi da quello in dotazione.
≥ Quando utilizzate cavi venduti separatamente,
ricordatevi che la lunghezza deve essere
inferiore a 3 metri.
≥ Tenere la scheda di memoria lontana dalla
portata dei bambini per evitare rischi di
ingerimento.
2
VQT1H67
Informazioni per gli utenti sullo
smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche obsolete (per i nuclei
familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o
sulla documentazione di
accompagnamento significa
che i prodotti elettrici ed
elettronici usati non devono
essere mescolati con i rifiuti
domestici generici.
Per un corretto trattamento,
recupero e riciclaggio, portare questi prodotti
ai punti di raccolta designati, dove verranno
accettati gratuitamente. In alternativa, in
alcune nazioni potrebbe essere possibile
restituire i prodotti al rivenditore locale, al
momento dell'acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà a far risparmiare preziose risorse
ed evitare potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull'ambiente, che potrebbero
derivare, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare
la propria autorità locale o il punto di raccolta
designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo
materiale di scarto, potrebbero venire
applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature
elettriche ed elettroniche, contattare il
rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni
al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione
Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto,
contattare le autorità locali o il rivenditore e
chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
3
VQT1H67
ª Declinazione di responsabilità
riguardo il contenuto di
registrazione
Il produttore non sarà in alcun caso responsabile
della perdita di registrazioni dovuta a un
funzionamento difettoso o a un guasto della
presente unità, degli accessori e dei supporti di
registrazione.
ª Rispetto delle leggi sul copyright
La registrazione di nastri preregistrati, dischi
o altro materiale pubblicato o trasmesso a
scopi diversi dall’uso privato può
contravvenire alle leggi sul copyright. La
registrazione di tale materiale può essere
vietata anche per uso esclusivamente
privato.
ª Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD e scheda di memoria
SDHC
Nelle presenti istruzioni d’uso le seguenti schede
verranno denominate per semplicità come “la
scheda SD”.
Scheda di memoria SD
Scheda di memoria SDHC
≥ Le schermate dei prodotti Microsoft sono state
riprodotte dietro autorizzazione di Microsoft
Corporation.
≥ IBM e PC/AT sono marchi registrati di
International Business Machines Corporation
degli Stati Uniti.
®
, Core™, Pentium® e Celeron® sono
≥ Intel
marchi o marchi registrati di Intel Corporation
negli Stati Uniti e in altri Paesi
≥ Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati
nelle presenti istruzioni sono generalmente
marchi registrati o marchi depositati dei
produttori che hanno sviluppato detti sistemi o
prodotti.
Questo prodotto è concesso in licenza ai sensi
della licenza per portafoglio di brevetti AVC, per
uso personale e non commerciale da parte di un
consumatore ai fini della (i) codifica di video in
conformità allo standard AVC (“Video AVC”) e/o
della (ii) decodifica di video AVC codificati da un
consumatore impegnato in un’attività personale
e non commerciale e/o ottenuti da un fornitore di
video autorizzato a fornire video AVC. Non viene
fornita nessuna licenza esplicita o implicita per
qualsiasi altro uso. Per ulteriori informazioni è
possibile contattare MPEG LA, LLC. Vedere
http://www.mpegla.com
.
≥ Il logo SDHC è un marchio depositato.
≥ Il logo miniSD è un marchio depositato.
≥ “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi
depositati di Matsushita Electric Industrial Co.,
Ltd. e di Sony Corporation.
≥ Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
≥ HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi registrati o
marchi depositati di HDMI Licensing LLC.
≥ HDAVI Control™ è un marchio di fabbrica della
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
≥ LEICA è un marchio registrato di Leica
Microsystems IR GmbH e DICOMAR è un
marchio registrato di Leica Camera AG.
≥ Microsoft
DirectX
depositati di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
VQT1H67
®
, Windows®, Windows Vista™ e
®
sono marchi registrati o marchi
4
Indice
Informazioni sulla sicurezza ................2
Prima dell’uso
Caratteristiche della videocamera ad
alta definizione ...................................7
Dati tecnici .........................................137
6
VQT1H67
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Caratteristiche della videocamera ad alta definizione
Immagini molto chiare ad alta definizione
Questa unità è in grado di registrare immagini ad alta definizione estremamente dettagliate su una
scheda SD.
Collegando l’unità e un apparecchio TV ad alta definizione è possibile guardare e riprodurre le
immagini in formato video HD ad alta risoluzione. (l 79)
AB
A Immagini ad alta definizione (1920k1080)
Numero di linee di scansione disponibili 1080
B Immagini standard (720k576)
Numero di linee di scansione disponibili 576
*
Immagini ad alta definizione
≥ Lo scopo delle immagini fisse mostrate in alto è unicamente quello di illustrare meglio il concetto.
* Se la modalità di registrazione è HG.
ª Cos’è AVCHD?
È un formato che consente la registrazione e riproduzione di immagini molto dettagliate ad alta
definizione.
Le immagini vengono registrate con un codec MPEG-4 AVC/H.264 per la compressione delle immagini
mentre l’audio è registrato in Dolby Digital.
≥ Il formato di registrazione è diverso dal formato standard DVD-Video e di conseguenza non è
compatibile.
7
VQT1H67
Prima dell’uso
Informazioni sulla scheda di memoria SDHC e sulla compatibilità delle immagini in
movimento registrate (Prestare attenzione alle seguenti note).
Informazioni sulla scheda di memoria SDHC
≥ La scheda non è compatibile con dispositivi che non supportano lo standard SDHC.
≥ Se si utilizza una scheda di memoria SDHC in un altro dispositivo, usare un dispositivo SDHC
compatibile. (l 19)
Informazioni sulla compatibilità delle immagini in movimento registrate
≥ I dischi registrati su questa unità non sono compatibili con dispositivi diversi da quelli che
supportano l’AVCHD. Per maggiori informazioni vedere le istruzioni d’uso del dispositivo.
≥ Non è possibile riprodurre le immagini in movimento registrate in un dispositivo non compatibile
(che non supporta l’AVCHD).
≥ Vi sono casi in cui le immagini in movimento registrate non possono essere riprodotte, anche se il
dispositivo supporta l’AVCHD. In tali casi, riproducete l’immagine in movimento registrata con
questa unità.
Videoregistratori DVD e lettori DVD esistenti che non supportano l’AVCHD
Visione di immagini ad alta definizione
Se si collega questa unità con un apparecchio TV A ad alta definizione tramite un cavo (opzionale)
HDMI B e si avvia la riproduzione, sarà possibile vedere le immagini ad alta definizione.
A
B
≥ Se si collega questa unità con un apparecchio TV che non supporta l’alta definizione, la qualità delle
immagini sarà standard.
ª Quando si collega un apparecchio TV non equipaggiato con un terminale
HDMI
Collegamento con il cavo component e il cavo AV (l 82)
Collegamento con il cavo AV (l 83)
≥ Le immagini non possono essere riprodotte ad alta definizione. Verranno riprodotte con una qualità
standard.
8
VQT1H67
Prima dell’uso
A
Uso del comando a distanza per la riproduzione su apparecchio TV
Se si collega questa unità con un apparecchio TV Panasonic (VIERA) compatibile con la tecnologia
VIERA Link (HDAVI Control
comando a distanza per la riproduzione delle immagini sull’apparecchio TV. Per dettagli vedere le
istruzioni d’uso dell’apparecchio TV.
™
) A tramite un cavo HDMI B (opzionale), sarà possibile utilizzare il
B
ª Cos’è VIERA Link?
≥ Questa funzione consente di utilizzare il telecomando VIERA per effettuare facilmente alcune
operazioni quando questa unità è stata collegata ad un televisore compatibile con VIERA Link
utilizzando un cavo HDMI (opzionale) per operazioni automatiche collegate.
* Non tutte le operazioni sono possibili.
≥ VIERA Link è una funzione esclusiva di Panasonic incorporata nella funzione di controllo HDMI
utilizzando le specifiche dello standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Se la
videocamera è collegata a dispositivi compatibili con lo standard HDMI CEC prodotti da altre aziende,
non garantiamo la corretta esecuzione delle operazioni.
≥ Questa unità è compatibile con VIERA Link Ver.2. VIERA Link Ver.2 è la versione più recente di
Panasonic ed è compatibile anche con i dispositivi Panasonic VIERA Link esistenti. (Aggiornato a
Febbraio 2007)
ª Altre operazioni collegate
Spegnimento dell’unità
Se si spegne l’apparecchio utilizzando il telecomando del TV, si spegne anche questa unità.
Commutazione automatica dell’ingresso
Se si effettua il collegamento con un cavo HDMI e quindi si accende l’unità, il canale di ingresso
dell’apparecchio TV si sintonizza automaticamente sullo schermo di questa unità. Se il televisore si
trova in standby, si accenderà automaticamente (se è stato selezionato [Set] per l’impostazione [Power
on link] del televisore).
≥ A seconda del tipo di terminale HDMI dell’apparecchio TV, il canale di ingresso potrebbe non essere
commutato automaticamente. In questo caso utilizzare il comando a distanza dell’apparecchio TV
per commutare il canale di ingresso. (Per dettagli su come commutare il canale d’ingresso, vedere le
istruzioni d’uso dell’apparecchio TV.)
9
VQT1H67
Prima dell’uso
Salvataggio di dati su un disco
Se si collega il masterizzatore DVD (VW-BN1E; opzionale) a questa unità tramite una cavo di
collegamento USB Mini AB (in dotazione al masterizzatore DVD), è possibile copiare su un disco DVD
i dati delle immagini in movimento registrate in una scheda SD con questa unità. È anche possibile
riprodurre il disco DVD su cui si sono copiati i dati.
B
A
A Masterizzatore DVD (opzionale)
B Mini ABCavo di collegamento USB (in dotazione con il masterizzatore DVD)
≥ È possibile effettuare la copia su dischi da 12 cm (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL).
Dispositivo che può essere collegato tramite un cavo USB Mini AB per la copia su un disco
DVD
jMasterizzatore DVD/VW-BN1E
≥ Utilizzare il cavo di collegamento USB di tipo Mini AB in dotazione al masterizzatore DVD per
collegare questa unità al masterizzatore DVD. (Se si utilizzano cavi diversi da quello in dotazione
al masterizzatore DVD il funzionamento non è garantito.)
Se si cancellano i dati sulla scheda SD dopo il completamento della copia, accertarsi di
riprodurre i dischi per verificare che siano stati copiati correttamente prima della
cancellazione.
Nota importante
Non inserire un disco copiato collegando un masterizzatore DVD opzionale a questa unità in
dispositivi che non supportano il formato AVCHD. In alcuni casi il disco potrebbe rimanere
bloccato all’interno del dispositivo. Il disco non verrà riprodotto su dispositivi che non
supportano il formato AVCHD.
10
VQT1H67
Prima dell’uso
Salvataggio di dati su un computer
È possibile utilizzare il software in dotazione (HD Writer 2.0E for SX/SD) per copiare sull’hard disk del
computer dei dati registrati su scheda SD con questa unità.
A
A Cavo USB (in dotazione)
ª Cosa è possibile fare con HD Writer
Copia di dati su un computer
E’ possibile copiare sul disco rigido del computer i dati contenuti su una scheda SD.
Scrittura di dati sul supporto
Scrittura dei dati sul supporto È possibile copiare i dati delle immagini in movimento dal disco rigido del
computer su una scheda SD o disco DVD.
Copia tra supporti diversi
È possibile copiare i dati delle immagini in movimento da una scheda SD verso un disco o da un disco
verso la scheda SD.
Riproduzione su un computer
È possibile riprodurre su un computer delle immagini ad alta definizione presenti su una scheda SD.
Facile modifica
L’utente può modificare (dividere, unire, eliminare, ecc.) con facilità i dati delle immagini in movimento
copiati sul disco rigido del computer. È anche possibile convertire dei dati in formato MPEG2 e creare
un DVD-Video.
≥ Per dettagli su come utilizzare l’applicazione software, leggere le istruzioni in PDF.
Nota importante
Non inserire dischi registrati in formato AVCHD con il software in dotazione HD Writer 2.0E
for SX/SD in dispositivi che non supportano il formato AVCHD. In alcuni casi il disco può
restare bloccato nel dispositivo. Il disco non verrà riprodotto su dispositivi che non
supportano il formato AVCHD.
ª Il supporto di memorizzazione SD
La memorizzazione su SD Media (VW-PT2; opzionale) è comoda se si è in viaggio.
L’unità è infatti un HDD (disco rigido) estremamente compatto, leggero e facile da
portare con sé.
≥ Se si inserisce una scheda SD con immagini in movimento e fisse registrate nel
supporto di memorizzazione SD, sarà sufficiente premere il pulsante copia per
salvare facilmente i dati sul supporto di memorizzazione SD.
11
VQT1H67
Prima dell’uso
Accessori
Prima di utilizzare la presente unità verificare che
siano presenti i seguenti accessori.
Gruppo batterie
VW-VBG130
Adattatore CA
VW-AD21E
Cavo CA
A K2CT3CA00004
Regno Unito
B K2CQ2CA00006
Aree diverse dal Regno
Unito
Cavo CC
K2GJ2DC00020
Comando a distanza
N2QAEC000023
Batteria a bottone
CR2025
Cavo AV
K2KC4CB00024
Cavo component
K2KZ9DB00004
Accessori opzionali
Alcuni accessori opzionali potrebbero non
essere disponibili in alcuni paesi.
Alimentatore CA (VW-AD21E-K)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG260/
2640 mAh)*1
Gruppo batterie (litio/VW-VBG130/1320 mAh)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG6/5800 mAh)*1
Lente di conversione grandangolare
(VW-W3707H)
Lente di conversione tele (VW-T3714H)
Kit filtri (VW-LF37WE)
Luce video DC (VW-LDC102E)*2
Lampadina per luce video DC (VZ-LL10E)
Adattatore slitta (VW-SK12E)
Treppiede (VW-CT45E)
Kit supporto batterie (VW-VH04)
*1 Il kit supporto batterie VW-VH04 (opzionale)
è necessario.
*2 E’ necessario l’adattatore slitta per accessori
VW-SK12E (opzionale).
Cavo USB
K2KZ4CB00011
CD-ROM
12
VQT1H67
Prima dell’uso
Identificazione delle parti e
utilizzo
1
2
3
4
1 Obiettivo (LEICA DICOMAR)
2 Flash incorporato (l 54)
3 Presa (Ventola raffreddamento)
4 Luce di registrazione (l 115)
5 Sensore di bilanciamento del bianco/
sensore del controllo remoto (l 18, 63)
6 Copriobiettivo
7
8
9
10
11
7 PRE-REC pulsante [PRE-REC] (l 42)
8 Selettore della modalità di funzionamento
(l 26)
9 Pulsante di apertura del monitor LCD
[LCD OPEN] (l 16)
10 Pulsante di eliminazione [] (l 72, 75)
11 Coperchio del cavo batteria (l 25)
12 Indicatore di stato (l 26)
13 Pulsante cursore (l 29)
14 Tasto di avvio/arresto della registrazione
(l 40)
15 Ingresso
6
5
12
13
14
15
16
16 Tasto menu [MENU] (l 33)
17
18
19
20
17 Microfoni interni stereo
18 Altoparlante
19 Leva dello zoom [W/T] (In modalità di
registrazione) (l 48)
Leva del volume [sVOLr] (In modalità di
riproduzione) (l 68)
27 Pulsante copia disco [DISC COPY] (l 89)
28 Tasto di ripristino [RESET] (l 126)
29 Monitor LCD (l 16)
A causa di limiti tecnologici relativi alla
produzione degli schermi LCD, è possibile
che vi siano dei punti particolarmente luminosi
o scuri sul monitor LCD. Questo dato non
rappresenta certo un malfunzionamento e non
ha alcun effetto sulle immagini registrate.
30 Interruttore di selezione della modalità di
funzionamento [AUTO/MANUAL/FOCUS]
(l 39, 60)
31 Pulsante Power LCD Extra
[POWER LCD EXTRA] (l 37)
32 Terminale component [COMPONENT]
(l 82)
33 Terminale di uscita audio/video [A/V]
(l 82, 83, 93)
≥ Utilizzare esclusivamente il cavo AV in
dotazione.
30
15
31
ª Informazioni sulla ventola di
raffreddamento
≥ La ventola di raffreddamento viene attivata per
evitare un innalzamento della temperatura
interna. Evitare di coprire le prese
d’aspirazione e di scarico durante l’utilizzo
dell’unità.
Utilizzo della cinghia per
impugnatura
Regolare la lunghezza della cinghia per
impugnatura in modo che calzi bene nella mano
e reggere bene l’unità.
1 Rovesciare la cinghia.
2 Far passare la mano attraverso la
cinghia per impugnatura.
1
2
1 Allentare la cinghia.
2 Posizionare la mano attraverso la cinghia
Per rimuovere il coprilente A,
ruotatelo in senso antiorario. Per
installarlo, posizionatelo
nell’alloggiamento B, e ruotarlo in
senso orario C.
A
B
≥ Applicare l’MC protector o il filtro ND del kit filtri
(VW-LF37WE; opzionale) davanti al coprilente.
Non applicare altri accessori sul coperchio (ad
eccezione del coprilente).
(Fare riferimento alle istruzioni d’uso per il kit
filtri.)
≥ Quando si installa la lente per teleobiettivo
(VW-T3714H; opzionale) o la lente per
grandangolo (VW-W3707H; opzionale),
rimuovere prima il coprilente.
(Fare riferimento alle istruzioni d’uso per le
lenti per teleobiettivo o grandangolo.)
(Prestare attenzione alle seguenti note.)
Quando sono installati 2 accessori per la lente,
come il filtro ND e la lente per teleobiettivo, e la
levetta W/T è spinta verso W, i 4 angoli
dell’immagine verranno oscurati. (offuscamento)
(Quando si installano 2 accessori per la lente,
rimuovere prima il coprilente e poi installarli.)
C
Installazione del copriobiettivo
(incluso nel kit filtri (VW-LF37WE;
opzionale))
Applicare il copriobiettivo per proteggere la
superficie della lente.
≥ Quando l’MC protector o il filtro ND del kit filtri
(VW-LF37WE; opzionale) è fissato sulla parte
anteriore del coprilente, utilizzare il
copriobiettivo incluso nel kit filtri.
1 Passare un’estremità della
cordicella del copriobiettivo nella
cinghia.
2 Passare il copriobiettivo
attraverso l’anello formato dal
cavo.
3 Per installare o rimuovere il
copriobiettivo, afferrare entrambi
i lati del copriobiettivo fra indice
e pollice.
15
VQT1H67
Prima dell’uso
Innesto treppiede
L’innesto treppiede è un foro da utilizzare per il
montaggio di un cavalletto per l’unità. Si
consiglia l’uso del cavalletto standard (opzionale)
VW-CT45E Panasonic. (Per dettagli sul
montaggio del treppiede, fare riferimento alle
istruzioni d’uso del treppiede.)
C
B
A
A Base della camera
B Vite per il montaggio dell’unità
C Perno treppiede
≥ Quando si utilizza il treppiede si possono
eseguire facilmente le operazioni richieste
utilizzando il comando a distanza. (l 17)
≥ Quando si utilizza il treppiede non è possibile
aprire il coperchio della scheda SD/batteria.
Inserite una scheda SD e la batteria prima di
fissare l’unità al treppiede. (l 22, 28)
Utilizzo del monitor LCD
L’utente può registrare le immagini
visualizzandole contemporaneamente sul
monitor LCD.
1 Premere il pulsante LCD OPEN
quindi aprire il monitor LCD.
LCD
OPEN
≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o.
≥ Posizionare questa unità in piano e premere il
pulsante LCD OPEN. A seconda dell’angolo di
questa unità, il monitor LCD potrebbe non
aprirsi automaticamente. In tal caso, aprirlo
manualmente.
Angoli per cui il monitor LCD si aprirà
automaticamente o meno
A
C
BB
16
VQT1H67
A
D
BB
A Angolo per cui non si aprirà
B Angolo per cui si aprirà
C Circa 15o
D Circa 40o
Prima dell’uso
0
2 Regolare l’angolo del monitor
LCD come desiderato.
A
B
≥ È possibile farlo ruotare fino a 180° verso
l’obiettivo A e fino a 90° nella direzione
opposta B.
≥ È possibile regolare la luminosità e il livello di
colore del monitor LCD. (l 36)
≥ Forzando l’apertura o la rotazione del monitor
LCD, l’unità può danneggiarsi o non funzionare
correttamente.
≥ Prima di chiudere il monitor LCD verificare che
il coperchio del terminale sia chiuso.
≥ Chiudere correttamente il monitor LCD.
Uso del comando a distanza
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
5
6
1 Pulsante scatto fotografico []
2 Pulsante visualizzazione su schermo
[EXT DISPLAY] (l 79)
3 Pulsante data/ora [DATE/TIME] (l 36)
4 Pulsanti di riproduzione (l 67, 68)
5 Pulsante elimina [ ]
6 Pulsanti di direzione [3,4,2,1] (l 35)
7 Pulsanti di avvio/arresto della
registrazione [START/STOP]
8 Pulsanti zoom/volume [ZOOM, VOL]
9 Pulsante menu [MENU]* (l 35)
10 Pulsante enter [ENTER] (l 35)
* significa che questi pulsanti funzionano come i
corrispondenti pulsanti sull’unità.
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIPSKIP
MENU
ENTER
*
7
8
9
1
*
*
*
17
VQT1H67
Prima dell’uso
A
ª Installazione di una batteria a
pastiglia
Installare la batteria a pastiglia in dotazione nel
telecomando prima di usarlo.
1 Premendo il coperchio A, tirare
fuori il portabatteria.
2 Posizionare la batteria con il
segno (i) verso l’alto, quindi
rimettere il portabatteria al suo
posto.
Batteria a pastiglia
≥ Quando la batteria si scarica, sostituirla con
una nuova batteria (codice articolo: CR2025).
La batteria dura di solito circa 1 anno, ma ciò
dipende dalla frequenza d’uso dell’unità.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo
scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli uguali o
equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire
le batterie usate seguendo le istruzioni della
casa produttrice.
Avviso
Tenere la batteria a bottone lontano dalla
portata dei bambini. Non mettere mai la
batteria vicino alla bocca. In caso di
ingerimento chiamare il medico.
ª Portata di utilizzo del
telecomando
Distanza massima tra il telecomando ed il
sensore dell’unità A: 5 m circa
Angolo: circa 10o in su e 15o in giù, a sinistra e a
destra
A
≥ Il telecomando è destinato all’uso in ambienti
chiusi. All’aperto o in condizioni di forte
illuminazione l’unità potrebbe non funzionare
correttamente anche se non si supera la
distanza massima.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non
ricaricare, smontare, scaldare oltre i 60 xC o
bruciate.
18
VQT1H67
Schede utilizzabili con questa unità
Prima dell’uso
Tipo di
scheda
Capacità8MB, 16MB
Registrazione
di immagini in
movimento
Registrazione
di immagini
fisse
* La registrazione potrebbe interrompersi in modo improvviso mentre si registrano immagini in
movimento a seconda della scheda SD utilizzata. (l 41)
Questa unità (un dispositivo compatibile con la tecnologia SDHC) è compatibile sia con schede di
memoria SD che con schede di memoria SDHC. Le schede di memoria SDHC si possono utilizzare
solo su dispositivi compatibili con quel tipo di scheda. Non è possibile utilizzare le schede di
memoria SDHC su dispositivi compatibili solo con schede di memoria SD. (Quando si utilizza una
scheda di memoria SDHC su un altro dispositivo, assicurarsi di aver letto le istruzioni d’uso di quel
dispositivo.)
Non
utilizzabile.
Scheda di memoria SD
32 MB, 64 MB,
128 MB
Funzionamento
non garantito.
256 MB, 512 MB,
Vedere “Informazioni sulle schede SD che si
possono utilizzare per la registrazione di
*
Utilizzabile.
1GB, 2GB
immagini in movimento”.
Scheda di
memoria SDHC
4GB, 8GB
ª Precauzioni per l’uso delle schede
≥ Non esporre i terminali della scheda ad agenti come acqua, sporcizia o polvere.
≥ Non lasciare la scheda nelle seguenti aree:
jAlla luce diretta del sole.
jIn luoghi molto polverosi o umidi.
jVicino a un elemento termico.
jIn luoghi suscettibili a notevoli escursioni termiche (può formarsi della condensa).
jIn luoghi in cui è presente elettricità statica o onde elettromagnetiche.
≥ Per proteggere le schede, riporle nelle apposite buste o custodie quando non le si utilizza.
19
VQT1H67
Prima dell’uso
ª Informazioni sulle schede SD che si possono utilizzare per la
registrazione di immagini in movimento
Consigliamo l’utilizzo di schede di memoria SD e di schede di memoria SDHC conformi o superiori alla
Class 2 dello standard SD Speed Class Rating, oppure le seguenti schede di memoria SD Panasonic
per la registrazione di immagini in movimento.
Tipo di
scheda
Pro High Speed
Scheda di
memoria SD
256 MB—RP-SDH256
512 MBRP-SDK512
1GB
2GB
RP-SDK01G
RP-SDV01G
RP-SDK02G
RP-SDV02G
4GB———
8GB———RP-SDV08G
*1 Non più in produzione.
*2 Disponibile da Settembre 2007
≥ Non si garantisce il corretto funzionamento della registrazione di immagini in movimento se si
utilizzano schede di memoria SD da 32 MB a 8 GB diverse da quelle sopra indicate. (La registrazione
di immagini in movimento potrebbe interrompersi in modo improvviso quando è in corso.)
≥ Verificare le informazioni più aggiornate sulle schede di memoria SD/schede di memoria SDHC
utilizzabili per la registrazione di immagini in movimento dal seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua Inglese.)
≥ Nelle presenti istruzioni d’uso, la scheda di memoria SD e la scheda di memoria SDHC verranno
denominate semplicemente come “scheda SD”
≥ La presente unità supporta schede di memoria SD formattate con il sistema FAT12 o con il sistema
FAT16 basate sulle specifiche tecniche delle schede di memoria SD, e supporta schede di memoria
SDHC formattate con il sistema FAT32.
≥ Se si desidera utilizzare una scheda di memoria da 4 GB e 8 GB, sarà possibile utilizzare solo
schede di memoria SDHC.
≥ Le schede di memoria con capacità pari o superiore a 4 GB che non riportano il logo SDHC non sono
conformi alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD.
≥ Utilizzate questa unità per formattare schede SD. Se formattate una scheda SD su altri prodotti, ad
esempio un computer, il tempo necessario per la registrazione può essere maggiore e può non
essere possibile utilizzare la scheda SD. (l 78) (Non formattate la scheda SD su un PC o altri
dispositivi analoghi.)
Super High Speed
*1
*1
*1
RP-SDH01G
Scheda di
memoria SD
RP-SDH512
—
High Speed
Scheda di
memoria SD
*1
*1
*1
RP-SDR256—
RP-SDR512—
RP-SDQ01G
*1
RP-SDR01G
RP-SDQ02G
RP-SDR02G
*1
*1
Scheda di
memoria SDHC
—
—
RP-SDM02G
RP-SDM04G
RP-SDR04G
*1
RP-SDV04G
*2
≥ Quando il dispositivo di protezione da scrittura A sulla scheda di memoria SD è
bloccato, non sarà possibile registrare, eliminare o modificare la scheda.
≥ Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che
possano ingerirla.
≥ Con questa unità non è possibile utilizzare una MultiMediaCard.
20
VQT1H67
A
4
Impostazione
Impostazione
Caricamento della batteria
La batteria consegnata con l’unità appena
acquistata non è carica. Caricare la batteria
prima di utilizzare l’unità.
≥ Collegare la batteria all’alimentatore CA per
ricaricarla.
≥ Se il cavo CC è collegato all’adattatore CA,
la batteria non si ricarica. Rimuovere il cavo
CC dall’adattatore CA.
≥ Vedere a pagina 23 per informazioni sulle
batterie che possono essere utilizzate con
questa unità.
A
1 Collegare il cavo di alimentazione
CA all’adattatore CA e alla presa
CA di rete.
≥ Rimuovere prima il cavo CC.
2 Collocare la batteria
sull’apposito supporto
allineando il segno, quindi
inserirla saldamente.
≥ La spina di uscita del cavo CA non è
completamente collegata alla presa
dell’alimentatore CA. Come si vede nella figura
A, rimarrà uno spazio vuoto.
ª Spia della ricarica
Accesa:
Caricamento in corso
Spenta:
Caricamento completato
Lampeggiante:
Accertarsi che i terminali della batteria o
l’alimentatore CA non siano esposti a sporcizia,
corpi estranei o polvere, quindi ricollegarli
correttamente.
Scollegare il cavo CA dalla presa CA quando si
rimuove sporcizia, corpi estranei o polvere dai
terminali della batteria o dall’adattatore CA.
Se la spia della ricarica continua a lampeggiare,
è possibile che vi sia un guasto nell’unità, nella
batteria o nell’alimentatore CA. Rivolgersi al
vostro rivenditore.
≥ Tempo di ricarica della batteria. (l 23)
≥ Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic
(l 12, 23).
≥ Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è
possibile garantire la qualità di questo
prodotto.
21
VQT1H67
Impostazione
B
Inserimento/rimozione della
batteria
Inserimento della batteria
1 Mentre si fa scorrere la leva
SD CARD/BATTERY OPEN A,
spostare il coperchio della
scheda SD/batteria per aprirlo.
A
1
2
2 Inserire la batteria finché scatta
in posizione facendo attenzione
alla direzione di inserimento
della batteria.
B Spingere al centro della batteria fino a
quando si blocca.
Rimozione della batteria
1 Aprire il coperchio della scheda
SD/batteria.
2 Rimuovere la batteria.
≥ Spostare A in direzione della freccia per
sbloccarlo e quindi rimuovere la batteria.
A
3 Chiudere il coperchio della
scheda SD/batteria.
≥ Prima di rimuovere la batteria, assicurarsi di
aver impostato il selettore della modalità di
funzionamento su OFF e controllare che
l’indicatore di stato sia anch’esso disattivato.
≥ Il coperchio della scheda SD/batteria si apre
fino a 180o.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo
scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli uguali o
equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire
le batterie usate seguendo le istruzioni della
casa produttrice.
3 Chiudere il coperchio della
scheda SD/batteria.
≥ Chiuderlo bene sino a sentire un clic.
22
VQT1H67
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non
disassemblare, riscaldare al di sopra dei
60 xC o incenerire.
Nota sulla batteria ricaricabile
La batteria è riciclabile.
Attenetevi alle disposizioni locali in materia di
riciclaggio.
Impostazione
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
ª Informazioni sulle batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria Panasonic VW-VBG130/VW-VBG260/
VW-VBG6.
I modelli VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 sono dotati di una funzione che controlla se la batteria e
l’unità possono essere utilizzate insieme in sicurezza.
≥ Il kit supporto batterie VW-VH04 (opzionale) è necessario se si utilizza VW-VBG260/VW-VBG6.
≥ Su questa unità è possibile utilizzare batterie prodotte da altre aziende e certificate da Panasonic, ma
non prestiamo alcuna garanzia circa la qualità, le prestazioni e la sicurezza di tali batterie.
≥ Per un utilizzo sicuro dell’unità si consiglia di utilizzare batterie originali Panasonic che siano state
sottoposte al nostro processo di controllo della qualità.
≥ Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni all’unità o incidenti causati da
batterie non originali (comprese quelle certificate da Panasonic).
≥ Fare attenzione quando si acquistano le batterie. Sono state trovate molte batterie contraffatte o
imitate tra quelle vendute a prezzi insolitamente bassi e quelle che i clienti non possono controllare di
persona prima dell’acquisto.
ª Tempo di ricarica
I tempi indicati nelle tabelle sottostanti si riferiscono a una temperatura di 25 oC e a un’umidità del 60%.
Se la temperatura fosse superiore o inferiore a 25 oC, il tempo di ricarica sarà più lungo.
Numero di modello della batteriaTensione/capacitàTempo di ricarica
Batteria in dotazione/
VW-VBG130 (opzionale)
VW-VBG260 (opzionale)7,2 V/2640 mAh4 h
VW-VBG6 (opzionale)7,2 V/5800 mAh8 h 50 min
≥ I tempi di ricarica visualizzati dalla tabella sono indicativi.
≥ “2 h 20 min” significa 2 ore e 20 minuti.
≥ Quando si ricarica una batteria rimasta a lungo inutilizzata, il tempo necessario per la ricarica
aumenta.
ª Autonomia di registrazione
≥ I tempi indicati nella tabella sottostante si riferiscono a una temperatura di 25 oC e a un’umidità del
60%. I tempi visualizzati sono indicativi.
≥ L’autonomia di registrazione effettiva deve essere riferita all’autonomia di registrazione di una scheda
nella quale la registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta,
viene attivato lo zoom, ecc.
Numero di modello
della batteria
Batteria in dotazione/
VW-VBG130 (opzionale)
VW-VBG260 (opzionale)7,2 V/2640 mAh2 h 50 min1 h 45 min
VW-VBG6 (opzionale)7,2 V/5800 mAh7 h 5 min4 h 20 min
≥ I tempi di ricarica visualizzati dalla tabella sono indicativi.
≥ “1 h 30 min” indica 1 ora e 30 minuti.
Tensione/
capacità
7,2 V/1320 mAh1 h 30 min55 min
7,2 V/1320 mAh2 h 20 min
Massima autonomia in
ripresa continua
Autonomiaeffettiva di
registrazione
23
VQT1H67
Impostazione
≥ L’autonomia di registrazione varia a seconda dello stato di utilizzo dell’unità. I tempi visualizzati sono
indicativi.
≥ L’autonomia di registrazione risulterà più breve nei seguenti casi:
jSe usi l’unità con il monitor LCD acceso, avendo premuto il pulsante POWER LCD EXTRA.
≥ Le batterie si riscaldano dopo l’uso o durante la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda durante l’uso.
Questo non è un difetto.
≥ Si tenga inoltre presente che il tempo operativo della batteria si riduce in presenza di basse
temperature. Si consiglia di caricare una batteria di ricambio da utilizzare durante la registrazione.
ª Informazioni sull’indicazione dell’autonomia rimanente della batteria
Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene
60min
visualizzata la sua capacità residua espressa in minuti. La
visualizzazione di tale informazione può richiedere qualche tempo.
≥ Con il graduale ridursi dell’autonomia della batteria, l’indicazione visualizzata cambia.
####.
Se sono rimasti meno di 3 minuti, l’indicazione diventa rossa. Se la batteria si scarica,
l’indicazione () lampeggia.
≥ L’autonomia rimanente della batteria può non essere visualizzata correttamente se la temperatura è
troppo alta o troppo bassa o se la batteria non è stata utilizzata per un periodo di tempo prolungato.
Per visualizzare correttamente l’autonomia rimanente della batteria, ricaricare la batteria, quindi
scaricarla e metterla nuovamente in carica. (Anche se si esegue questa operazione, è possibile che
l’autonomia rimanente della batteria non venga visualizzata correttamente se la batteria è stata
utilizzata per un periodo di tempo prolungato con una temperatura troppo alta o troppo bassa o se la
batteria è stata messa in carica ripetutamente.)
≥ La massima autonomia residua della batteria che può essere indicata è di 999 minuti. Se l’autonomia
residua effettiva è superiore a 999 minuti, l’indicazione rimarrà verde e non cambierà finchè
l’autonomia residua non scenderà al di sotto dei 999 minuti.
≥ Il dato visualizzato rappresenta un’indicazione del tempo residuo per il quale la batteria fornirà una
potenza utile. Il tempo effettivo può variare a seconda delle modalità di utilizzo dell’unità.
≥ Quando si ruota il selettore della modalità di funzionamento per cambiare la modalità, l’indicazione si
spegnerà mentre viene ricalcolata l’autonomia residua della batteria.
≥ Quando si utilizza un alimentatore CA o delle batterie prodotte da altre aziende, la capacità residua
della batteria non verrà visualizzata.
24
VQT1H67
Impostazione
Collegamento alla presa CA
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in
modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è
collegato a una presa elettrica il circuito primario
è sempre “attivo”.
1 Collegare il cavo CA
all’alimentatore CA e alla presa
CA di rete.
2 Collegare il cavo CC
all’adattatore CA.
3 Mentre si fa scorrere la leva
SD CARD/BATTERY OPEN A,
spostare il coperchio della
scheda SD/batteria e aprirlo.
A
1
2
4 Aprire il coperchio del cavo
batteria.
5 Installare il cavo CC.
B Spingere la parte centrale del cavo CC fino a
quando si blocca.
B
6 Chiudere il coperchio della
scheda SD/batteria.
≥ Chiuderlo bene sino a sentire un clic.
≥ Passare il cavo CC attraverso il coperchio
della scheda SD/batteria come mostrato
nell’illustrazione.
≥ Non utilizzare il cavo CA con altri apparecchi
perché è stato progettato esclusivamente per
questa unità. Non utilizzare un cavo CA di un
altro apparecchio con questa unità.
ª Informazioni sul kit supporto
batterie (VW-VH04; opzionale)
Se si utilizza il kit supporto batterie, aprire il
coperchio del cavo batteria su questa unità,
quindi far passare il cavo CC per il kit supporto
batterie attraverso il coperchio della scheda SD/
batteria.
≥ Per i dettagli sull’uso leggere le istruzioni d’uso
del kit supporto batterie.
≥ Se non si sta installando il cavo CC per
utilizzarlo, chiudere il coperchio del cavo
batteria.
≥ Quando il cavo CC è collegato
all’alimentatore CA, la batteria non si
ricarica.
25
VQT1H67
Impostazione
A
Selezione di una modalità
(Accensione/spegnimento
dell’unità)
Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento per avviare la registrazione/la
riproduzione, o per spegnere l’unità
posizionandolo su OFF.
≥ Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento lentamente.
Come accendere l’unità
Tenendo premuto il pulsante di
rilascio, posizionare il selettore
della modalità di funzionamento su
o .
≥ Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento tenendo contemporaneamente
premuto il pulsante di sblocco A se si sta
passando dalla modalità OFF a un’altra.
≥ Allineare con l’indicatore di stato B.
B
Come spegnere l’unità
Impostare il selettore della modalità
di funzionamento su OFF.
L’indicatore di stato si spegne e l’alimentazione
viene interrotta.
≥ Il copriobiettivo si chiude quando il selettore
della modalità di funzionamento è posizionato
su OFF.
Modalità di registrazione (l 40, 44)
Utilizzare questa modalità per
registrare immagini in movimento e
fisse su una scheda SD.
Modalità di riproduzione (l 65, 70)
Utilizzare questa modalità per
riprodurre le immagini in movimento e
fisse registrate su una scheda SD.
OFFL’unità si spegne.
L’indicatore di stato si illumina e l’unità è
alimentata.
≥ In modalità di registrazione il copriobiettivo si
apre.
≥ Quando l’unità viene accesa per la prima volta,
apparirà una schermata che chiederà di
impostare ora e data. Selezionare [SI] e
impostare la data e l’ora. (l 35)
26
VQT1H67
≥ Non ruotare con la forza il selettore della
modalità di funzionamento.
Impostazione
Come accendere e spegnere
l’unità con il monitor LCD
Quando il selettore della modalità di
funzionamento è impostato su è possibile
accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD.
ª Per accendere l’unità
Aprire il monitor LCD.
A
L’indicatore di stato A si illumina e l’unità è
alimentata.
ª Per spegnere l’unità
Chiudere il monitor LCD.
A
L’indicatore di stato A si spegne e
l’alimentazione viene interrotta. (Se l’opzione
[AVVIO RAPIDO] (l 27) è impostata su [ON],
l’unità si predispone in modalità di attesa per
l’avvio rapido e l’indicatore di stato lampeggia
con luce verde).
≥ L’alimentazione non viene interrotta durante la
registrazione di immagini in movimento anche
se si chiude il monitor LCD.
Avvio rapido
Quando l’avvio rapido è impostato su ON la
carica della batteria continua a essere
consumata anche se si chiude il monitor LCD.
L’unità ripristinerà la modalità di registrazione/
pausa in circa 1,7 secondi dopo che il monitor
LCD è stato riaperto.
≥ In modalità di attesa per l’avvio rapido
viene consumato circa il 70% dell’energia
utilizzata nella pausa della registrazione,
ciò riduce quindi i tempi di registrazione.
¬Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare e
inserire una scheda SD in questa
unità.
1 Premere il pulsante MENU,
selezionare quindi [IMPOSTA] #
[AVVIO RAPIDO] # [ON] e
premere il pulsante cursore.
2 Chiudere il monitor LCD quando
il selettore della modalità di
funzionamento è impostato su
.
A
Impostare il selettore della modalità di
funzionamento su OFF quando non si utilizza
l’unità.
L’indicatore di stato A lampeggia con luce verde
e l’unità si predispone in modalità di attesa per
l’avvio rapido.
≥ Il copriobiettivo non si chiude.
27
VQT1H67
Impostazione
A
3 Aprire il monitor LCD.
L’indicatore di stato A si illumina con luce rossa
e l’unità si predispone in pausa di registrazione
circa 1,7 secondi dopo l’accensione.
ª Per annullare la funzione Avvio
rapido
Premere il pulsante MENU, selezionare quindi
[IMPOSTA] # [AVVIO RAPIDO] # [OFF] e
premere il pulsante cursore.
≥ Se il selettore della modalità di funzionamento
viene impostato su OFF quando l’unità è in
modalità di attesa per l’avvio rapido,
l’indicatore di stato si spegne, il copriobiettivo
si chiude e l’alimentazione viene interrotta.
≥ L’indicatore di stato si spegne e l’alimentazione
viene interrotta quando la modalità di attesa
per l’avvio rapido prosegue per circa 5 minuti.
≥ Quando si verificano le seguenti circostanze la
modalità di attesa per l’avvio rapido viene
annullata, l’indicatore di stato si spegne e
l’alimentazione viene interrotta.
jviene attivato il selettore della modalità di
funzionamento
jla batteria viene rimossa o l’alimentatore CA
viene scollegato
≥ Quando l’unità è impostata con la funzione
avvio rapido e con la funzione di bilanciamento
automatico del bianco, potrà essere
necessario un certo intervallo di tempo prima
che venga effettuato il bilanciamento del
bianco se la scena in registrazione ha una
sorgente di luce diversa rispetto all’ultima
scena registrata. (Quando si utilizza la
funzione vista notturna a colori, tuttavia, viene
mantenuto il bilanciamento del bianco
dell’ultima scena registrata.)
≥ Quando si esegue l’avvio rapido dell’unità,
l’ingrandimento dello zoom diventa 1k e le
dimensioni delle immagini possono essere
diverse rispetto a quelle precedenti la modalità
di attesa per l’avvio rapido.
≥ Se si imposta l’opzione [RIS. ENER.] (l 115)
su [5 MINUTI] e l’unità si dispone
automaticamente in modalità di attesa per
l’avvio rapido, chiudere e riaprire il monitor
LCD.
Inserimento/rimozione di una
scheda SD
Prima di inserire/rimuovere una scheda SD
accertarsi di aver impostato il selettore della
modalità di funzionamento su OFF.
Se si inserisce o rimuove la scheda SD
quando l’unità è accesa, l’unità potrebbe
funzionare non correttamente o potrebbero
andare persi i dati registrati sulla scheda SD.
1 Impostare il selettore della
modalità di funzionamento su
OFF.
≥ Verificare che l’indicatore di stato sia spento.
2 Mentre si fa scorrere la leva
SD CARD/BATTERY OPEN A,
spostare il coperchio della
scheda SD/batteria e aprirlo.
A
1
2
28
VQT1H67
Impostazione
1/3
次へ
B
3 Inserire/rimuovere la scheda SD
nello/dallo slot della scheda.
B
≥ Quando si inserisce una scheda SD, rivolgere
l’etichetta della scheda B nella direzione
mostrata nell’illustrazione e spingerla
all’interno in linea retta fino a fondo corsa.
≥ Quando si rimuove una scheda SD, premere
sul centro della scheda SD ed estrarla.
4 Chiudere bene il coperchio della
scheda SD/batteria.
≥ Chiuderlo bene sino a sentire un clic.
ª Informazioni sulla scheda SD
≥ Non toccare i terminali posti sul lato posteriore
della scheda SD.
≥ I rumori di tipo elettrico, l’elettricità statica, gli
errori di questa unità o della scheda SD
possono danneggiare o cancellare i dati
registrati sulla scheda SD. Salvare i dati più
importanti registrati su questa unità su un PC
utilizzando il cavo USB (in dotazione),
HD Writer 2.0E for SX/SD ecc. (l 108)
(Consigliamo l’uso di HD Writer 2.0E for SX/
SD per l’acquisizione di dati registrati su
questa unità.)
≥ Se si utilizza una scheda SD sulla quale sono
stati registrati dati in molte occasioni, è
possibile che l’autonomia di registrazione risulti
inferiore. (l 41)
ª Spia di accesso alla scheda
[ACCESS]
A
≥ Quando l’unità accede alla scheda SD (lettura,
registrazione, riproduzione, cancellazione e
così via), la spia di accesso A si illumina.
≥ Se la spia è accesa, non:
jAprire il coperchio della scheda SD/batteria e
rimuovere la scheda SD o la batteria o
scollegare l’adattatore CA.
jAzionare il selettore della modalità di
funzionamento
Eseguire l’operazione sopra descritta quando
la spia è accesa può danneggiare i dati/la
scheda SD o questa unità.
Come utilizzare il pulsante
cursore
Questa unità dispone di un pulsante cursore A
per la selezione delle funzioni, per l’esecuzione
delle operazioni ecc. in modo da consentire l’uso
dell’unità con una sola mano.
次へ
1/3
1/3次へ
B Uso delle icone operative e delle schermate
dei menu visualizzate
A
29
VQT1H67
Impostazione
2
Operazioni base
Operazioni sulla schermata dei menu e
selezione di file nella schermata che visualizza le
anteprime ecc.
Muovere il pulsante cursore verso
l’alto, il basso, sinistra o destra per
selezionare un elemento o una
scena, e premere quindi il pulsante
cursore per impostarlo.
1
3
4
1 Selezione con movimento verso l’alto.
2 Selezione con movimento verso il basso.
3 Selezione con movimento verso sinistra.
4 Selezione con movimento verso destra.
5 Premere il tasto cursore per impostare la
voce.
≥ Operazioni sulla schermata dei menu (l 33)
5
Operazioni nel corso della
registrazione
2 Muovere il pulsante cursore
verso l’alto, sinistra o destra per
selezionare un elemento.
Operazioni nel corso della
riproduzione
¬Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare .
1 Muovere il pulsante cursore
verso l’alto, il basso, sinistra o
destra per selezionare la scena
da riprodurre e premere il
pulsante cursore.
¬Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare .
1 Premere al centro del pulsante
cursore per visualizzare le icone
sullo schermo.
≥ L’indicazione scompare se si preme
nuovamente al centro del pulsante cursore.
≥ L’indicazione cambia ogni volta che si muove
verso il basso il pulsante cursore.
30
VQT1H67
≥ La scena selezionata verrà riprodotta a
schermo intero.
≥ Nello schermo verrà automaticamente
visualizzata l’icona operativa.
2 Muovere il pulsante cursore
verso l’alto, il basso, sinistra o
destra per eseguire operazioni.
≥ L’icona operativa appare o scompare ogni
volta che si preme al centro del pulsante
cursore.
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.