PANASONIC HDC SD5 Mode d’emploi [fr]

Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Model No. HDC-SD5
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
EG
VQT1H66
Informations pour votre sécurité
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE DETERIORATION DU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA
PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES.
UTILISEZ UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDES.
N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE
DOS); AUCUNE PARTIE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN REPARATEUR QUALIFIE.
ATTENTION!
N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS
CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS UN ESPACE FERME. ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST BIEN AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION OU D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QU’AUCUNE RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES
D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement accessible. La prise électrique du cordon d’alimentation devra rester facilement utilisable. Pour débrancher complètement cet appareil du secteur, déconnectez la prise du cordon d’alimentation de la prise secteur.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous des appareils.
ª Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
Ne pas utiliser d’autres câbles AV, câble
Composite et câbles USB que celui fourni.
En utilisant un câble vendu séparément, il faut
être sûr d’en utiliser un ayant une longueur de moins de 3 mètres.
Conservez la carte mémoire hors de portée
des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
2
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
3
VQT1H66
ª Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Le fabricant ne saurait en aucun cas être responsable en cas de perte d’enregistrements due à un dysfonctionnement ou à un défaut de cet appareil, de ses accessoires ou du support d’enregistrement.
ª Respectez scrupuleusement les
lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autre que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
ª Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil
Carte Mémoire SD et Carte Mémoire SDHC
Dans le présent mode d’emploi, les cartes suivantes sont appelées “carte SD”. Carte Mémoire SD Carte Mémoire SDHC
Le logo carte SDHC est une marque
commerciale.
Le logo carte miniSD est une marque
commerciale.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des
marques commerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques déposées et des marques commerciales de HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ est une marque de
commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
LEICA est une marque déposée de Leica
Microsystems IR GmbH et DICOMAR est une marque déposée de Leica Camera AG.
®
Microsoft
DirectX marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Les copies d’écran de produits Microsoft sont
reproduites avec l’aimable autorisation de Microsoft Corporation.
IBM et PC/AT sont des marques déposées
deInternational Business Machines Corporation, société des Etats-Unis.
Intel
marques de commerce ou des marques déposées de Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les autres noms de systèmes et de produits
mentionnés dans le présent mode d’emploi sont habituellement les marques déposées ou les marques commerciales des fabricants ayant développé le système ou le produit concerné.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com
, Windows®, Windows Vista™ et
®
sont des marques déposées ou des
®
, Core™, Pentium® et Celeron® sont des
.
4
Contenu
Informations pour votre sécurité ......... 2
Avant l’utilisation
Caractéristiques du caméscope à
haute définition ..................................7
Accessoires .........................................12
Identification des pièces et
manipulation ....................................13
Utiliser le moniteur ACL .....................16
Utiliser la télécommande ....................17
Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil ..............................19
Configuration
Chargement de la batterie .................. 21
Insertion/retrait de la batterie .............22
Temps de chargement et temps
d’enregistrement ..............................23
Connexion à la prise secteur ............. 25
Sélectionnez un mode
(Allumer/éteindre l’appareil) ...........26
Démarrage rapide ................................ 27
Insertion/retrait d’une carte SD .........28
Utilisation du curseur .........................29
Changement de la langue ................... 33
Utilisation de l’écran menu ................34
Réglage de la date et de l’heure ........35
Réglage de l’écran ACL ......................36
Enregistrement
Avant l’enregistrement ....................... 38
Enregistrer des films ..........................40
Fonction PRE-REC ................................. 42
Modes d’enregistrement/durées
d’enregistrement disponibles pour
les films ............................................... 43
Enregistrer des photos (JPEG) ..........44
Nombre de pixels et qualité de l’image
pour l’enregistrement d’images fixes ... 47
Fonctions variées
d’enregistrement ..............................48
Zoom avant/arrière ..................................48
Enregistrement de vous-même ............... 49
Contrôle intelligent du contraste ............. 49
Fonction ouverture en fondu/
fermeture en fondu .............................. 50
Fonction de vision nocturne en
couleur ................................................ 51
Grain de peau ......................................... 52
Fonction compensation ........................... 52
Enregistrement avec retardateur ............ 53
Flash incorporé ....................................... 54
Fonction télé-macro ................................ 55
Fonction stabilisateur d’image ................56
Fonction grille de référence .................... 56
Fonction coupe vent ................................ 57
Niveau micro ........................................... 58
Fonction zébrure ..................................... 59
Barres de couleur ....................................59
Obturation lente auto ............................. 60
Fonctions manuelles
d’enregistrement ..............................60
Mode scène ............................................60
Réglage manuel de la mise au point ....... 61
Balance des blancs ................................. 62
Réglage manuel de la vitesse/
ouverture de l’obturateur ..................... 64
5
VQT1H66
Lecture
Avec un ordinateur
Lecture de films ...................................66
Lecture d’images animées par date ........69
Lecture en reprise ...................................69
Poursuite de la lecture précédente ..........70
Lecture d’images fixes (JPEG) ..........70
Édition
Édition de scènes ................................72
Suppression de scènes ...........................72
Division d’une scène à supprimer ...........73
Protéger des scènes ...............................74
Édition d’images fixes ........................75
Suppression d’images fixes .....................75
Protéger des photos ................................76
Paramétrage DPOF .................................77
Gestion de la carte
Formatage ............................................78
Formatage des cartes SD .......................78
Avec d’autres produits
Avec un téléviseur ..............................79
Lecture sur un téléviseur .........................79
Lecture avec VIERA Link
(HDAVI Control
Avec un graveur DVD ..........................87
Connexion d’un graveur de DVD pour
copier des images animées sur un
disque ..................................................87
Lecture d’un disque présent dans le
graveur DVD ........................................91
Gestion d’un disque présent dans le
graveur DVD ........................................92
Avec un enregistreur DVD ou un
appareil vidéo ...................................93
Copiez des images sur un enregistreur
DVD ou un appareil vidéo ....................93
Avec une imprimante
(PictBridge) ......................................94
) .............................85
Avant d’utiliser un ordinateur ............97
Ce que vous pouvez faire avec un
ordinateur ............................................ 97
Contenu du CD-ROM fourni .................... 98
Contrat de licence de l’utilisateur final .... 99
Configuration requise ............................ 100
Installation .........................................103
Installation de HD Writer 2.0E for
SX/SD ...............................................103
Lire le mode d’emploi des logiciels ....... 104
Désinstallation des logiciels .................. 104
Connexion et reconnaissance ......... 105
Procédures de connexion et de
reconnaissance ................................. 105
A propos de l’affichage PC ...................106
Pour débrancher le câble USB en
sécurité .............................................. 107
Contrôler si l’appareil est reconnu
correctement par le PC ..................... 107
Utilisation de HD Writer 2.0E for
SX/SD ..............................................108
Si vous utilisez Macintosh ...............112
Autres
Menus et indications ......................... 113
Liste des menus .................................... 113
Indications ............................................. 116
Messages .............................................. 118
Fonctions ne pouvant pas être
utilisées simultanément ................121
Guide de dépannage .........................122
Précautions d’utilisation ..................132
Glossaire ............................................135
Spécifications ....................................137
6
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation
Caractéristiques du caméscope à haute définition
Images à haute définition très nettes
Cette unité peut enregistrer des images en haute définition hautement détaillées sur une carte SD. Vous pouvez visionner des images en vidéo HD haute résolution en branchant cet appareil et un téléviseur Haute Définition puis en lançant la lecture des images. (l 79)
A B
A Images Haute définition (1920k1080)
Nombre de lignes disponibles 1080
B Images standard (720k576)
Nombre de lignes disponibles 576
*
Images à haute définition
Les images fixes ci-dessus sont des images aux fins de l’explication. * Si le mode d’enregistrement est HG.
ª Qu’est-ce que AVCHD?
C’est un format permettant d’enregistrer et de lire des images très détaillées à haute définition. Les images sont enregistrées au moyen du codec MPEG-4 AVC/H.264 pour la compression d’images et l’audio est enregistré avec Dolby Digital. Le format d’enregistrement est différent du format DVD-Vidéo conventionnel et donc n’est pas
compatible.
7
VQT1H66
Avant l’utilisation
A propos de la Carte Mémoire SDHC et de la compatibilité des films enregistrés (Attention à ce qui suit.)
A propos de la Carte Mémoire SDHC
Elle n’est pas compatible avec des appareils ne prenant pas en charge le standard SDHC. Si vous utilisez une Carte Mémoire SDHC sur un autre appareil, utilisez un appareil compatible
SDHC. (l 19)
À propos de la compatibilité des images animées enregistrées
Ils ne sont pas compatibles avec les appareils autres que ceux supportant le AVCHD. Voir le mode
d’emploi de l’appareil pour plus d’informations.
Les films enregistrés ne peuvent pas être lus sur un appareil non compatible (ne supportant pas le
AVCHD).
ll existe certains cas où les films enregistrés ne peuvent pas être lus, même si l’appareil prend en
charge AVCHD. Si cela survient, lire les films enregistrés à l’aide de cette unité.
Enregistreurs DVD et lecteurs DVD existants ne supportant pas AVCHD
Visionnement des images à haute résolution
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur A Haute Définition au moyen d’un câble HDMI (en option) B puis que vous lancez la lecture des images, vous pouvez les visionner en Haute Définition.
A
B
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur ne prenant pas en charge les images à haute
définition, les images seront de qualité standard.
ª En cas de connexion à un téléviseur sans terminal HDMI
Connecter au moyen du câble composant et du câble AV (l 82) Connecter au moyen du câble AV (l 83)
Les images ne peuvent pas être lues en haute définition. Elles seront lues en qualité standard.
8
Avant l’utilisation
A
Utilisation de la télécommande du téléviseur pour la lecture
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible avec VIERA Link (HDAVI
Control téléviseur pour la lecture. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.
) A au moyen d’un câble HDMI (en option) B, vous pouvez utiliser la télécommande du
B
ª Qu’est-ce que le VIERA Link?
Cette fonction vous permet d’utiliser votre télécommande VIERA pour des opérations simples si cette
unité est connectée à un téléviseur prenant en charge VIERA Link en utilisant un câble HDMI (en
option) pour des opérations liées automatiques. * Toutes les opérations ne sont pas possibles. VIERA Link est une fonction Panasonic unique incorporée à la fonction de contrôle HDMI en utilisant
la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control) standard. Les opérations liées avec des
appareils HDMI CEC compatibles fabriqués par d’autres compagnies ne sont pas garanties. Cet appareil est compatible avec VIERA Link Ver.2. VIERA Link Ver.2 est la version de Panasonic la
plus récente et elle est compatible également avec les appareils Panasonic VIERA Link déjà
existants. (A compter de février 2007)
ª Autres opérations associées
Couper l’alimentation
Si vous coupez l’alimentation avec la télécommande du téléviseur, cet appareil s’éteint également.
Commutation entrée automatique
Si vous connectez un câble HDMI puis que vous allumez cette unité, le canal d’entrée du téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si le téléviseur est en veille, il s’allumera automatiquement (si [Set] a été sélectionné pour le réglage [Power on link] du téléviseur). Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement.
Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée. (Pour plus
d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode d’emploi du téléviseur.)
9
VQT1H66
Avant l’utilisation
Sauvegarde des données sur un disque
Si vous connectez le graveur DVD (VW-BN1E; en option) à cette unité à l’aide du câble USB Mini AB (fourni avec le graveur DVD), vous pouvez copier les données vidéo d’une carte SD sur un dvd avec cette unité. Vous pouvez également lire le dvd sur lequel vous avez copié les données.
B
A
A Graveur DVD (en option) B Mini AB Câble de Connexion USB (fourni avec le graveur DVD)
Vous pouvez copier sur des disques neufs de 12 cm (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL).
Appareil qui peut être connecté à l’aide d’un câble USB Mini AB pour copier sur un DVD
jGraveur DVD /VW-BN1E
Utilisez le câble USB Mini AB fourni avec le graveur DVD pour connecter cette unité et le graveur
DVD. (L’opération n’est pas garantie avec d’autres câbles que celui fourni avec le graveur DVD.)
Si vous supprimez les données d’une carte SD après la fin de la copie, lisez les disques pour vérifier qu’ils ont été correctement copiés avant la suppression.
Notification importante
N’introduisez pas de disque qui a été copié en connectant un graveur DVD et cette unité dans des appareils qui ne prennent pas en charge le format AVCHD. Dans certains cas le disque peut rester coincé dans l’appareil. Le disque ne sera pas lu sur des appareils qui ne prennent pas en charge le format AVCHD.
10
Avant l’utilisation
Sauvegarde des données sur un ordinateur
Vous pouvez utiliser le logiciel (HD Writer 2.0E for SX/SD) fourni pour copier les données enregistrées sur une carte SD à l’aide de cet appareil vers le disque dur d’un ordinateur.
A
A Câble USB (fourni)
ª Ce que vous pouvez faire avec HD Writer
Copier des données sur un ordinateur
Vous pouvez copier les données d’une carte SD sur le disque dur d’un ordinateur
Écriture de données sur un support
Ecrivez des données sur un support Vous pouvez copier des films d’un disque dur de l’ordinateur sur une carte SD ou un disque.
Copie entre supports
Vous pouvez copier des images animées d’une carte SD sur un disque ou d’un disque sur une carte SD.
Lire sur un ordinateur
Vous pouvez lire les images d’une carte SD en haute définition sur un ordinateur.
Montage simple
Vous pouvez facilement monter (séparer, associer, supprimer etc.) des films après les avoir copiés sur le disque dur de l’ordinateur. De plus, vous pouvez convertir les données au format MPEG2 et créer un DVD-Vidéo.
Plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel, voir le mode d’emploi au format PDF.
Notification importante
N’introduisez pas de disques qui ont été enregistrés au format AVCHD à l’aide du logiciel HD Writer 2.0E for SX/SD fourni dans des appareils qui ne prennent pas en charge le format AVCHD. Dans certains cas, le disque peut rester coincé dans l’appareil. Le disque ne sera pas lu par des appareils qui ne prennent pas en charge le format AVCHD.
ª Lecteur de cartes SD
Le lecteur de carte SD (VW-PT2; en option) est pratique lorsque vous êtes en déplacement. Il s’agit d’un disque dur extrêmement compact, léger et facile à transporter. Si vous insérez une carte SD contenant films et des photos dans le lecteur de
cartes SD, les données peuvent être facilement enregistrées sur le lecteur de
cartes SD par simple pression du bouton copie.
VQT1H66
11
Avant l’utilisation
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Batterie
VW-VBG130
Adaptateur secteur
VW-AD21E
Cordon d’alimentation
A K2CT3CA00004
Royaume-Uni
B K2CQ2CA00006
Zones autres que le Royaume-Uni
Câble CC
K2GJ2DC00020
Télécommande
N2QAEC000023
Pile bouton
CR2025
Câble AV
K2KC4CB00024
Câble composant
K2KZ9DB00004
Câble USB
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans certains pays.
Adaptateur CA (VW-AD21E-K)
Batterie (lithium/VW-VBG260/2640 mAh)*1
Batterie (lithium/VW-VBG130/1320 mAh)
Batterie (lithium/VW-VBG6/5800 mAh)*1
Convertisseur grand-angle (VW-W3707H)
Convertisseur télé (VW-T3714H)
Kit filtres (VW-LF37WE)
Lampe vidéo CC (VW-LDC102E)*2
Adaptateur sabot (VW-SK12E)
Trépied (VW-CT45E)
Kit porte-batterie (VW-VH04)
*1 Le kit porte-batterie VW-VH04 (en option) est
nécessaire.
*2 Il est requis l’adaptateur de griffe pour
accessoires VW-SK12E (en option).
ª Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
12
Identification des pièces et manipulation
1
6
2
Avant l’utilisation
17
18
19
20
3
4
1 Objectif (LEICA DICOMAR) 2 Flash intégré (l 54) 3 Sortie (Ventilateur de refroidissement) 4 Témoin d’enregistrement (l 115) 5 Capteur de la balance des blancs/de la
télécommande (l 18, 63)
6 Capuchon d’objectif
7
8
9
10
11
7 Bouton PRE-REC [PRE-REC] (l 42) 8 Molette de sélection de mode (l 26) 9 Touche d’ouverture de l’écran ACL
[LCD OPEN] (l 16) 10 Bouton Supprimer [ ] (l 72, 75) 11 Couvercle du câble de la batterie (l 25) 12 Indicateur d’état (l 26) 13 Curseur (l 29) 14 Touche de marche/arrêt de
d’enregistrement (l 40) 15 Entrée 16 Touche Menu [MENU] (l 34)
5
12
13
14
15
16
17 Micros stéréo internes 18 Haut-parleur 19 Levier zoom [W/T] (En mode
d’enregistrement) (l 48) Levier volume [sVOLr] (En mode de lecture) (l 68)
20 Bouton photo [ ] (l 44)
24
21
22
23
21 Levier d’ouverture carte SD /batterie
[SD CARD/BATTERY OPEN] (l 22)
22 Voyant d’accès à la carte mémoire
[ACCESS] (l 29) 23 Cache carte SD/batterie (l 22) 24 Logement trépied (l 16) 25 Support de batterie (l 22) 26 Logement de la carte (l 28)
25
26
13
VQT1H66
Avant l’utilisation
27
28
29
32 33
COMPONENT
A/V
27 Touche copie dvd [DISC COPY] (l 89) 28 Touche de réinitialisation [RESET]
(l 126)
29 Écran à cristaux liquides (l 16)
30
15 31
ª À propos du ventilateur de
refroidissement
Le ventilateur de refroidissement tourne pour
empêcher une hausse de la température interne. Veillez à ne pas couvrir l’entrée et la sortie lors de l’utilisation de l’appareil.
Utilisation de la courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main.
1 Retournez la courroie.
Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
30 Commutateur de sélection Mode [AUTO/
MANUAL/FOCUS] (l 39, 60)
31 Bouton d’accentuation luminosité ACL
Extra [POWER LCD EXTRA] (l 37) 32 Prise composant [COMPONENT] (l 82) 33 Prise de sortie audio-vidéo [A/V] (l 82,
83, 93)
Utilisez le câble AV fourni uniquement.
34
35
36
34 Courroie de la poignée (l 14) 35 Prise HDMI [HDMI] (l 80, 85) 36 Port USB [ ] (l 88, 94, 105)
2 Passez votre main à travers la
courroie de la poignée.
1
2
1 Déserrez la courroie. 2 Passez votre main à travers la courroie aussi
loin que possible.
3 Remettez la courroie en place.
Serrez la courroie afin de maintenir votre main
en position.
14
Avant l’utilisation
Parasoleil
Tourner le parasoleil dans le sens anti-horaire A pour le retirer. Pour le mettre en place, le placer dans la fente B, et tourner dans le sens horaire C.
A
B
Fixez le protecteur MC et le filtre ND du kit
filtres (VW-LF37WE; en option) devant le capuchon de l’objectif. Ne fixez pas les autres accessoires sur le capuchon. (Exception faite du cache de l’objectif) (Se reporter au mode d’emploi du jeu de filtres.)
Pour installer le convertisseur télé
(VW-T3714H; en option) ou le convertisseur grand-angle (VW-W3707H; en option), détachez d’abord le parasoleil. (Se reporter au mode d’emploi du convertisseur télé ou du convertisseur grand-angle.)
C
Mise en place du capuchon d’objectif (Inclus dans le kit filtres (VW-LF37WE; en option))
Fixer le cache de l’objectif pour protéger la surface de l’objectif. Si le protecteur multicouche ou le filtre gris du
jeu de filtres (VW-LF37WE; en option) est fixé à l’avant du parasoleil, utilisez le capuchon d’objectif inclus dans le jeu de filtres.
1 Faites passer l’extrémité du
cordon du cache objectif à travers la courroie.
2 Faites passer le cache objectif à
travers la boucle.
(Lire attentivement les instructions ci-dessous.)
Si 2 accessoires d’objectif, comme le filtre gris et le convertisseur télé, sont montés et que le levier W/T est pressé vers le côté W, les 4 coins d’une image seront assombris. (Effet vignettage). (Pour installer 2 accessoires d’objectif, retirez d’abord le parasoleil puis installez-les.)
3 Pour fixer ou enlever le cache
objectif, tenez les deux côtés du cache objectif avec le bout de l’index et du pouce.
VQT1H66
15
Avant l’utilisation
Sabot pour trépied
Le logement du trépied est un orifice utilisé pour monter un trépied pour l’appareil. L’utilisation d’un trépied standard Panasonic VW-CT45E (en option) est recommandée. (Pour plus de détails sur le montage du trépied, veuillez vous reporter au mode d’emploi du trépied.)
C
B
A
A Base caméscope B Vis de montage C Goujon trépied
Avec le trépied, vous pouvez effectuer des
opérations facilement en utilisant la télécommande. (l 17)
Le cache carte SD/batterie ne peut pas être
ouvert quand le trépied est utilisé. Mettre la carte mémoire SD et la batterie en place avant de monter le caméscope sur le trépied. (l 22,
28)
Utiliser le moniteur ACL
Vous pouvez enregistrer l’image tout en la visionnant sur l’écran ACL.
1 Appuyez sur la touche
LCD OPEN et ouvrez l’écran ACL.
LCD OPEN
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o. ≥ Positionnez le niveau de l’unité et appuyez sur
la touche LCD OPEN. Selon l’angle de l’unité, l’écran ACL ne s’ouvrira pas automatiquement. Dans ce cas, ouvrez-le avec votre main.
Angles auxquels l’écran ACL s’ouvrira et ne s’ouvrira pas automatiquement
A
C
A
BB
16
D
BB
A Angle auquel il ne s’ouvrira pas B Angle auquel il s’ouvrira C Environ 15o D Environ 40o
Avant l’utilisation
0
2 Réglez l’angle de l’écran ACL de
la façon souhaitée.
A
B
Il peut être tourné de 180° vers l’objectif A et
de 90° dans la direction opposée B.
La luminosité et le niveau de couleur de l’écran
ACL peuvent être réglés. (l 36)
L’appareil pourrait être endommagé ou
présenter des mauvais fonctionnements si l’écran ACL est ouvert ou tourné de force.
Assurez-vous que le couvercle des prises est
fermé avant de fermer l’écran ACL.
Fermez correctement l’écran ACL.
Utiliser la télécommande
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
5
6
1 Touche PhotoShot [ ] 2 Touche d’affichage à l’écran
[EXT DISPLAY] (l 79) 3 Touche Date/Heure [DATE/TIME] (l 36) 4 Touches de fonction de la lecture (l 67,
68) 5 Bouton Supprimer [ ] 6 Touches de direction [3,4,2,1] (l 35) 7 Bouton marche/arrêt enregistrement
[START/STOP] 8 Boutons Zoom/volume [ZOOM, VOL] 9 Bouton Menu [MENU]* (l 35) 10 Touche d’entrée [ENTER] (l 35)
* signifie que ces touches fonctionnent de la
même manière que les touches correspondantes situées sur l’appareil.
PHOTO
SHOT
PLAY
PAU S E
STOPSKIP SKIP
ENTER
*
VOL
START/
STOP
ZOOM
SEARCH
MENU
*
7
8
9
1
*
*
17
VQT1H66
Avant l’utilisation
A
ª Installation d’une pile bouton
Installer la pile bouton fournie dans la télécommande avant de l’utiliser.
1 Tout en appuyant sur la butée A,
retirer le support de pile.
2 Placer la pile bouton avec sa
marque (i) vers le haut et remettre en place le support de pile.
À propos de la pile bouton
Lorsque la pile bouton est épuisée, la
remplacer par une pile neuve (numéro de pièce: CR2025). Normalement, la pile devrait durer environ 1 an, mais cela dépend de la fréquence d’utilisation de l’appareil.
ª Plage d’utilisation de la
télécommande
Distance entre la télécommande et le capteur de télécommande de l’appareil A: Environ 5 m maxi Angle: Environ 10o vers le haut et 15o vers le bas, la gauche et la droite
A
La télécommande est prévue pour être utilisée
à l’intérieur. À l’extérieur ou dans des conditions de forte luminosité, il se peut que l’appareil ne fonctionne pas correctement même dans la plage d’utilisation prévue.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries usées.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60 xC ou brûler.
Avertissement
Gardez la batterie de type bouton hors de portée des enfants. Ne mettez jamais la batterie de type bouton dans votre bouche. En cas d’ingestion, appelez votre médecin.
18
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Avant l’utilisation
Type de carte Carte mémoire SD
Capacité 8 Mo, 16 Mo
Enregistrement
d’images
animées
Enregistrement
d’images fixes
* L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement pendant l’enregistrement de films selon la carte SD
utilisée. (l 41)
Cet appareil (dispositif compatible SDHC) est compatible aussi bien avec les cartes mémoire SD qu’avec les cartes mémoire SDHC. Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SDHC avec des dispositifs compatibles avec ce type de carte. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser des cartes mémoires SDHC avec des dispositifs compatibles uniquement avec les cartes mémoire SD. (Quand vous utilisez une carte mémoire SDHC avec un autre dispositif, lisez toujours le mode d’emploi de ce dispositif.)
Non utilisable.
32 Mo, 64 Mo,
128 Mo
Fonctionnement
non garanti.
256 Mo, 512 Mo,
1Go, 2Go
Voir “À propos des cartes SD utilisables
*
pour l’enregistrement d’images animées”.
Non utilisable.
Carte mémoire
SDHC
4Go, 8Go
ª Précautions pour la manipulation
N’exposez pas les bornes de la carte à l’eau, à la saleté ou à la poussière.Ne mettez pas une carte dans l’un des endroits suivants:
jÀ la lumière directe du soleil. jDans des endroits très poussiéreux ou humides. jPrès d’un radiateur. jEndroits soumis à des écarts de température importants (risque de formation de condensation). jEndroits pouvant présenter de l’électricité statique ou des ondes électromagnétiques.
Pour protéger les cartes, remettez les toujours dans leur étui ou boîtier après usage.
19
VQT1H66
Avant l’utilisation
ª À propos des cartes SD utilisables pour l’enregistrement d’images
animées
Nous vous conseillons d’utiliser des Cartes Mémoire SD et des Cartes Mémoire SDHC conformes à la Class 2 ou supérieure du SD Speed Class Rating ou les Cartes SD suivantes fabriquées par Panasonic pour l’enregistrement de films.
Type de
carte 256 Mo RP-SDH256 512 Mo RP-SDK512
1Go
2Go
4Go ———
8Go RP-SDV08G
*1 Hors production. *2 Valable à partir de septembre 2007 Le fonctionnement de l’enregistrement de film n’est pas garanti avec une carte mémoire SD de
32 Mo à 8 Go à l’exception des cartes indiquées ci-dessus. (L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement pendant l’enregistrement de films.)
Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/SDHC
utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.) Dans le présent manual d’utilisation, les cartes mémoire SD et les cartes mémoire SDHC sont
appelées “cartes SD”.
Cet appareil prend en charge les cartes mémoires SD formatés aux standards FAT12 et FAT16 basés
sur les spécifications des cartes mémoire ainsi que les cartes mémoire SDHC formatés au standard FAT32.
Si vous souhaitez utiliser des cartes mémoire de 4 Go et de 8 Go, seules les cartes mémoire SDHC
peuvent être utilisées.
Les cartes mémoire de 4 Go (ou plus) n’ayant pas le logo SDHC ne sont pas basées sur les
spécifications normalisées de la carte mémoire SD.
Utiliser cet appareil pour formater les cartes SD. Si une carte SD est formatée sur un autre appareil
(tel qu’un ordinateur), le temps nécessaire pour enregistrer peut devenir plus long et la carte SD peut devenir inutilisable. (l 78) (Ne pas la formater avec un ordinateur etc.)
Pro High Speed
Carte Mémoire SD
*1
RP-SDK01G
*1
RP-SDV01G
RP-SDK02G
*1
RP-SDV02G
Super High Speed Carte Mémoire SD
*1
RP-SDH512
RP-SDH01G
*1
*1
High Speed
Carte mémoire
Carte Mémoire SD
RP-SDR256 — RP-SDR512
RP-SDQ01G
*1
RP-SDR01G
RP-SDQ02G RP-SDR02G
*1
*1
RP-SDM02G
SDHC
RP-SDM04G
RP-SDR04G
RP-SDV04G
*1
*2
Si la languette de protection contre l’écriture A de la Carte SD est verrouillée,
plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est possible sur la carte.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
Cet appareil ne peut pas prendre en charge les cartes MultiMediaCard.
20
A
4
Configuration
Configuration
Chargement de la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil.
Branchez la batterie à l’adaptateur secteur
pour la recharger.
Si le câble CC est connecté à l’adaptateur
secteur, la batterie ne peut pas être chargée. Enlevez le câble CC de l’adaptateur secteur.
Se référer à la page 23 concernant les
batteries qui peuvent être utilisées avec cet appareil.
A
1 Connectez le cordon
d’alimentation à l’adaptateur secteur et à la prise CA.
Enlevez au préalable le câble CC.
2 Mettez la batterie sur le support
de batterie en alignant la marque, puis branchez-la.
La prise de sortie du câble secteur n’est pas
complètement insérée dans la prise de l’adaptateur secteur. Comme montré sur A, il y a un espace.
ª Témoin de charge
Allumé:
Chargement en cours
Éteint:
Chargement terminé
Clignotant:
Assurez-vous que les prises de contacts de la batterie ou de l’adaptateur secteur ne sont pas exposées à la saleté, à tout corps étranger ou à la poussière, puis raccordez-les correctement. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur lors du retrait de la saleté, de tout corps étranger ou de la poussière des prises de contacts de la batterie ou de l’adaptateur secteur. Si le témoin de charge continue de clignoter, un problème est survenu avec la batterie ou l’adaptateur secteur. Consultez le détaillant.
Temps de chargement batterie (l 23)Il est recommandé d’utiliser des batteries
Panasonic (l 12, 23).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
21
VQT1H66
Configuration
B
Insertion/retrait de la batterie
Insertion de la batterie
1 Tout en faisant glisser le levier
SD CARD/BATTERY OPEN A, déplacez le cache de la carte SD/ batterie pour l’ouvrir.
A
1
2
2 Insérez la batterie jusqu’à celle
qu’elle produise un déclic, en faisant attention à sa direction.
B Appuyez sur le milieu de la batterie jusqu’à
ce qu’elle s’enclique.
Retrait de la batterie
1 Ouvrir le cache de la carte SD/
batterie.
2 Enlevez la batterie.
Déplacez A dans la direction de la flèche pour
le débloquer puis enlevez la batterie.
A
3 Fermez le cache de la carte SD/
batterie.
Veillez à paramétrer la molette de sélection de
mode sur OFF et assurez-vous que l’indicateur d’état est éteint avant d’enlever la batterie.
Le cache de la carte SD/batterie peut s’ouvrir
jusqu’à 180o.
3 Fermez le cache de la carte SD/
batterie.
Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
clique.
22
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries usées.
Avertissement
Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter, chauffer à plus de 60 xC ou incinérer.
Information à propos de la batterie rechargeable
La batterie est conçue pour être recyclée. Veuillez suivre les normes locales de recyclage.
Configuration
Temps de chargement et temps d’enregistrement
ª À propos des batteries utilisables avec cet appareil
La batterie Panasonic qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG130/ VW-VBG260/VW-VBG6.
Le modèle VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 possède une fonction qui vérifie que la batterie et l’unité peuvent être utilisées ensemble en toute sécurité.
Le kit porte- batterie VW-VH04 (en option) est nécessaire pour utiliser VW-VBG260/VW-VBG6.Certaines batteries conçues par d’autres fabricants et approuvées par Panasonic peuvent être
utilisées avec cet appareil, mais nous n’offrons aucune garantie concernant la qualité, le rendement ou la sécurité de telles batteries.
Afin d’assurer une utilisation sécuritaire de l’appareil, il est recommandé de n’utiliser que des
batteries d’origine de Panasonic car elles ont été vérifiées par notre contrôle de la qualité.
Panasonic ne peut être tenue responsable de dommages survenus à l’appareil ou d’accidents
causés par des batteries autres que Panasonic (incluant celles qui ont été certifiées par Panasonic).
Il faut faire attention en achetant des batteries. Beaucoup de fausses batteries ou d’imitations de
batterie ont été trouvées parmi celles achetées à bas prix ou celles dont l’achat n’a pas pu être contrôlé avant par l’acquéreur.
ª Temps de chargement
Les temps indiqués dans les tableaux ci-dessous se réfèrent à une température de 25 oC et une humidité de 60%. Si la température est supérieure ou inférieure à 25 oC, le temps de chargement est plus long.
Numéro de modèle de la batterie Tension/capacité Temps de chargement
Batterie fournie/
VW-VBG130 (en option) VW-VBG260 (en option) 7,2 V/2640 mAh 4 h
VW-VBG6 (en option) 7,2 V/5800 mAh 8 h 50 min
Les durées de chargement indiquées dans ce tableau sont des estimations approximatives.“2 h 20 min” indique 2 heures 20 minutes.
7,2 V/1320 mAh 2 h 20 min
Lors de la recharge d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant une période prolongée, la durée de
recharge sera plus longue.
ª Temps d’enregistrement
Les temps indiqués dans le tableau ci-dessous se réfèrent à une température de 25 oC et une
humidité de 60%. Ces temps sont des approximations.
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de
façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous allumez/éteignez l’appareil, vous utilisez le levier de zoom etc.
Numéro de modèle de
la batterie
Batterie fournie/
VW-VBG130 (en option) VW-VBG260 (en option) 7,2 V/2640 mAh 2 h 50 min 1 h 45 min
VW-VBG6 (en option) 7,2 V/5800 mAh 7 h 5 min 4 h 20 min
Tension/ capacité
7,2 V/1320 mAh 1 h 30 min 55 min
Temps enregistrable en
continu maximum
Temps enregistrable
effectif
23
VQT1H66
Configuration
Les durées d’enregistrement indiquées dans ce tableau sont des estimations approximatives.“1 h 30 min” indique 1 heure 30 minutes.
Les temps d’enregistrement varient selon l’état d’utilisation. Ces temps sont des approximations.Le temps enregistrable est plus court dans les cas suivants:
jLorsque la luminosité de l’écran ACL est accentuée au moyen de la touche POWER LCD EXTRA.
Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cet appareil chauffe également pendant
l’utilisation. Cela n’est pas un mauvais fonctionnement.
N’oubliez pas que le temps de fonctionnement de la batterie est plus court en présence de basses
températures. Nous vous conseillons de recharger une batterie de secours que vous pourrez utiliser pour l’enregistrement.
ª À propos de l’indication de capacité de batterie restante
La capacité de batterie restante est affichée en minutes lors de
60min
l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître.
L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue.
####. Quand il reste moins de 3 minutes, passe au rouge. Si la batterie est déchargée, ( ) clignote.
La capacité de batterie restante pourrait ne pas s’afficher correctement quand la température est trop
basse ou trop élevée ou si la batterie n’a pas été utilisée pendant une période prolongée. Pour afficher correctement la capacité de batterie restante, rechargez la batterie, déchargez-la puis rechargez-la de nouveau. (Même si cette opération est effectuée, la capacité de batterie restante pourrait ne pas s’afficher correctement si la batterie n’a pas été utilisée pendant une période prolongée ou quand la température est trop basse ou trop élevée ou si la batterie a été rechargée de façon répétée.)
La capacité résiduelle maximale de la batterie pouvant être indiquée est de 999 minutes. Si le temps
restant réel dépasse 999 minutes, l’indicateur restera vert et ne changera que lorsque le temps restant descendra au-dessous de 999 minutes.
Le temps affiché est approximativement le temps résiduel pendant lequel la batterie fournira
l’alimentation. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
Lors de la rotation de la molette de sélection de mode pour commuter le mode, l’indication de
capacité de batterie s’éteint afin de permettre de recalculer le temps.
En utilisant l’adaptateur CA ou des batteries fabriquées par d’autres marques l’énergie résiduelle de
la batterie ne sera pas indiquée.
24
Configuration
Connexion à la prise secteur
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
1 Brancher le cordon
d’alimentation dans l’adaptateur secteur et dans la prise secteur.
2 Branchez le câble CC à
l’adaptateur secteur.
3 Tout en faisant glisser le levier
SD CARD/BATTERY OPEN A, déplacez le cache de la carte SD/ batterie pour l’ouvrir.
A
1
2
4 Ouvrez le couvercle du câble de
la batterie.
5 Branchez le câble CC.
B Appuyez sur le milieu du câble CC jusqu’à ce
qu’il clique.
B
6 Fermez le cache de la carte SD/
batterie.
Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
clique.
Passez le câble CC à travers le cache de la
carte SD/batterie comme montré sur l’illustration.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un
autre appareil car il a été conçu uniquement pour cet appareil. N’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec cet appareil.
ª A propos du Kit Porte-batterie
(VW-VH04; en option)
Pour utiliser le kit Porte-batterie, ouvrez le couvercle du câble de la batterie de cette unité puis passez le câble CC du Kit Porte-batterie à travers le cache de la carte SD/batterie. Pour plus de détails sur le fonctionnement,
consultez le manuel d’utilisation de l’ensemble d’alimentation auxiliaire avec porte-batterie.
Si vous ne fixez pas le câble CC pour l’utiliser,
fermez le couvercle du câble de la batterie.
Quand le câble CC est connecté à
l’adaptateur CA, la batterie ne se recharge pas.
25
VQT1H66
Configuration
A
Sélectionnez un mode (Allumer/éteindre l’appareil)
Faites tourner la molette de sélection mode pour commuter sur enregistrement, lecture ou Power OFF.
Faites tourner la molette de sélection mode
lentement.
Mise sous tension de l’appareil
Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage, amenez la molette de sélection mode sur ou .
Faire tourner la molette de sélection de mode
tout en appuyant sur la touche de déverrouillage A si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
Alignez sur l’indicateur d’état B.
B
L’indicateur d’état s’allume et l’appareil est mis sous tension. Le cache objectif s’ouvre en mode
enregistrement.
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la
première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionner [OUI] et régler la date et l’heure. (l 35)
Mise hors tension de l’appareil
Amenez la molette de sélection sur OFF.
L’indicateur d’état s’éteint et l’appareil n’est plus sous tension. Le capuchon d’objectif se ferme lorsque la
molette de sélection de mode est réglée sur OFF.
Mode Enregistrement (l 40, 44)
Utilisez ce mode pour enregistrer des images animées et des images fixes sur une carte SD.
Mode Lecture (l 66, 70)
Utilisez ce mode pour lire des images animées et des images fixes enregistrées sur une carte SD.
OFF L’appareil s’éteint.
Ne forcez pas la molette de sélection de mode.
26
Configuration
Mise en/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL
L’appareil peut être mis en/hors tension avec l’écran ACL quand la molette de sélection de mode est sur .
ª Pour mettre l’appareil sous
tension
Ouvrez l’écran ACL.
A
L’indicateur d’état A s’allume et l’appareil est mis sous tension.
ª Pour mettre l’appareil hors
tension
Fermez l’écran ACL.
A
L’indicateur d’état A disparaît et l’appareil s’éteint. (Si [DEMAR RAPIDE] (l 27) est réglé sur [ON], l’appareil se met en mode veille du démarrage rapide et l’indicateur d’état clignote en vert.) L’appareil ne sera pas mis hors tension
pendant l’enregistrement d’images animées même si l’on ferme l’écran ACL.
Démarrage rapide
Quand le démarrage rapide est sur ON, l’énergie de la batterie est consommée, même si l’écran ACL est fermé. Le caméscope haute définition repassera en mode enregistrement/pause environ 1,7 seconde après la réouverture de l’écran ACL.
En mode veille au démarrage rapide,
environ 70% de l’intensité utilisée pour le mode pause à l’enregistrement est utilisée donc la durée d’enregistrement sera réduite.
¬Tournez la molette de sélection pour
sélectionner et introduisez une carte SD dans cette unité.
1 Appuyez sur la touche MENU
puis sélectionnez [CONFIG] # [DEMAR RAPIDE] # [ON] et appuyez sur le curseur.
2 Fermez l’écran ACL quand la
molette de sélection de mode est sur .
A
Amenez la molette de sélection mode OFF sur quand l’appareil n’est pas utilisé.
L’indicateur d’état A clignote en vert et l’appareil passe en mode veille démarrage rapide. Le capuchon d’objectif ne se ferme pas.
27
VQT1H66
Configuration
A
3 Ouvrez l’écran ACL.
L’indicateur d’état A s’allume en rouge et l’appareil passe en pause d’enregistrement environ 1,7 secondes après sa mise en marche.
ª Pour annuler le démarrage rapide
Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez [CONFIG] # [DEMAR RAPIDE] # [OFF] et appuyez sur le curseur.
L’indicateur d’état s’éteint, le capuchon
d’objectif se ferme et l’appareil est mis hors tension si la molette de sélection de mode est amenée sur OFF alors que l’appareil est en mode veille au démarrage rapide.
L’indicateur d’état s’éteint et l’appareil est mis
hors tension si le mode veille démarrage rapide continue pendant environ 5 minutes.
Le mode veille démarrage rapide est
désactivé, l’indicateur d’état s’éteint et l’appareil s’éteint dans les cas suivants. jla molette de sélection de mode est
commutée
jla batterie est retirée ou l’adaptateur secteur
est débranché
Quand l’appareil est démarré en démarrage
rapide avec la balance des blancs en automatique, il pourrait falloir un certain temps pour que la balance des blancs soit réglée si la scène enregistrée a une source de lumière différente de celle de la dernière scène enregistrée. (Cependant, quand la fonction vision nocturne couleur est utilisée, la balance des blancs de la dernière scène enregistrée est conservée.)
Quand l’appareil est en démarrage rapide, le
grossissement du zoom passe à 1k et la taille de l’image pourrait différer de ce qu’elle était avant l’activation du mode veille démarrage rapide
Si [ECONOMIS.] (l 115) est sur [5 MINUTES]
et que l’appareil passe en mode veille démarrage rapide, fermez l’écran ACL puis rouvrez-le.
Insertion/retrait d’une carte SD
Veillez à amener la molette de sélection mode sur OFF avant d’insérer/enlever une carte SD.
Si la carte SD est insérée ou enlevée pendant que l’appareil est allumé, ce dernier pourrait présenter des dysfonctionnements ou les données enregistrées sur la carte SD pourraient être perdues.
1 Amenez la molette de sélection
sur OFF.
Assurez-vous que l’indicateur d’état s’est
éteint.
2 Tout en faisant glisser le levier
SD CARD/BATTERY OPEN A, déplacez le cache de la carte SD/ batterie pour l’ouvrir.
A
1
2
3 Insérez/enlevez la carte SD dans/
de la fente de la carte.
B
Pour insérer une carte SD, orientez le côté
étiquette B dans le sens indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que possible.
28
Configuration
1/3
1
Pour enlever une carte SD, appuyez sur le
milieu de la carte SD puis tirez-la d’un seul coup.
4 Fermez soigneusement le cache
de la carte SD/batterie.
Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
clique.
ª À propos de la carte SD
Ne touchez pas les contacts présents au dos
de la carte SD.
Le bruit électrique, l’électricité statique ou toute
défaillance de l’appareil ou de la carte SD elle-même peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD. Sauvegardez les données importantes enregistrées sur cet appareil sur un ordinateur au moyen du câble USB (fourni), HD Writer
2.0E for SX/SD etc. (l 108) (Nous vous recommandons d’utiliser HD Writer 2.0E for SX/SD pour acquérir des données enregistrées sur cet appareil.)
Quand vous utilisez une carte SD sur laquelle
des données ont été écrites de nombreuses fois, le temps restant pour l’enregistrement pourrait être réduit. (l 41)
ª Témoin accès carte [ACCESS]
A
Lorsque l’appareil accède à la carte SD
(vérification, enregistrement, lecture, effacement etc.), le voyant d’accès s’allume A.
Lorsque le voyant est allumé ne pas
jOuvrir le cache de la carte SD/batterie et
retirer la carte SD ou la batterie ou
déconnecter l’adaptateur secteur. jActionner la molette de sélection mode Effectuer les choses ci-dessus pendant que le voyant est allumé peut endommager les données/carte SD ou cette unité.
Utilisation du curseur
Cet appareil a un curseur A permettant de sélectionner des fonctions, d’effectuer des opérations etc., ce qui permet d’utiliser facilement cet appareil d’une seule main.
1/3
1/3次
B
B Utiliser les icônes d’opération et les écrans
menus affichés
Opérations de base
Opérations sur l’écran menu et sélection de fichiers dans l’écran vision vignettes etc.
Déplacez le curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner une option ou une scène, puis appuyez sur le curseur puis confirmez.
3
4
2
1 Sélectionnez par déplacement vers le
haut.
2 Sélectionnez par déplacement vers le
bas.
3 Sélectionnez par déplacement vers la
gauche.
4 Sélectionnez par déplacement vers la
droite.
5 Appuyez sur le curseur pour sélectionner
l’option.
Sélections dans l’écran de menu (l 34)
5
A
29
VQT1H66
Configuration
Opérations pendant l’enregistrement
¬Tournez la molette de sélection de
mode pour sélectionner .
1 Appuyez sur le milieu du curseur,
les icônes s’affichent à l’écran.
L’indication disparaît quand le milieu du
curseur est enfoncé de nouveau.
L’indication change chaque fois que le curseur
est déplacé vers le bas.
2 Déplacez le curseur vers le haut,
la gauche ou la droite pour
sélectionner une option.
Opérations pendant la lecture
¬Tournez la molette de sélection de
mode pour sélectionner .
1 Déplacez le curseur vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner la scène à lire, puis appuyez sur le curseur.
La scène sélectionnée est lue en plein écran.L’icône d’opération s’affiche automatiquement
à l’écran.
2 Déplacez le curseur vers le haut,
la gauche ou la droite pour effectuer une opération.
30
L’icône d’opération apparaît ou disparaît
chaque fois que le milieu du curseur est enfoncé.
Loading...
+ 110 hidden pages