Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
EG
VQT1H66
Informations pour votre
sécurité
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE
DETERIORATION DU PRODUIT,
≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA
PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES
ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE
PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS
REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES
VASES.
≥ UTILISEZ UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDES.
≥ N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE
DOS); AUCUNE PARTIE REPARABLE
PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A
L’INTERIEUR. POUR TOUTE
REPARATION, VEUILLEZ VOUS
ADRESSER A UN REPARATEUR
QUALIFIE.
ATTENTION!
≥ N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS
CET APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHEQUE OU UN MEUBLE
SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS UN
ESPACE FERME. ASSUREZ-VOUS QUE
L’APPAREIL EST BIEN AERE. POUR
EVITER TOUT RISQUE
D’ELECTROCUTION OU D’INCENDIE DU
A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS
QU’AUCUNE RIDEAU OU AUTRE
N’OBSTRUE LES ORIFICES
D’AERATION.
≥ N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES
D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN
DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET
SIMILAIRES.
≥ NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES
BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
≥ ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
La prise de courant devra être installée près
de l’équipement et devra être facilement
accessible.
La prise électrique du cordon d’alimentation
devra rester facilement utilisable.
Pour débrancher complètement cet appareil
du secteur, déconnectez la prise du cordon
d’alimentation de la prise secteur.
La plaque signalétique se trouve sur le
dessous des appareils.
ª Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque
d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires
recommandés.
≥ Ne pas utiliser d’autres câbles AV, câble
Composite et câbles USB que celui fourni.
≥ En utilisant un câble vendu séparément, il faut
être sûr d’en utiliser un ayant une longueur de
moins de 3 mètres.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée
des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
2
VQT1H66
Informations relatives à l’évacuation des
déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur
les produits et/ou les
documents qui les
accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas
être jetés avec les ordures
ménagères.
Pour que ces produits subissent un
traitement, une récupération et un recyclage
appropriés, envoyez-les dans les points de
collecte désignés, où ils peuvent être déposés
gratuitement. Dans certains pays, il est
possible de renvoyer les produits au
revendeur local en cas d’achat d’un produit
équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous
contribuerez à la conservation des ressources
vitales et à la prévention des éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la santé
humaine qui pourraient survenir dans le cas
contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus
proche, veuillez contacter vos autorités
locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas
d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union
européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des
appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets
dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union
européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez
contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure
d’élimination à suivre.
3
VQT1H66
ª Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Le fabricant ne saurait en aucun cas être
responsable en cas de perte d’enregistrements
due à un dysfonctionnement ou à un défaut de
cet appareil, de ses accessoires ou du support
d’enregistrement.
ª Respectez scrupuleusement les
lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques
préenregistrés ou d’autres matériels publiés
ou diffusés à des fins autre que votre usage
personnel pourraient constituer une
infraction aux lois en matière de droits
d’auteur. Même à des fins d’usage privé,
l’enregistrement de certains matériels
pourrait faire l’objet de restrictions.
ª Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil
Carte Mémoire SD et Carte Mémoire SDHC
Dans le présent mode d’emploi, les cartes
suivantes sont appelées “carte SD”.
Carte Mémoire SD
Carte Mémoire SDHC
≥ Le logo carte SDHC est une marque
commerciale.
≥ Le logo carte miniSD est une marque
commerciale.
≥ “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des
marques commerciales de Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation.
≥ Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
≥ HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
déposées et des marques commerciales de
HDMI Licensing LLC.
≥ HDAVI Control™ est une marque de
commerce de Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd.
≥ LEICA est une marque déposée de Leica
Microsystems IR GmbH et DICOMAR est une
marque déposée de Leica Camera AG.
®
≥ Microsoft
DirectX
marques commerciales de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
≥ Les copies d’écran de produits Microsoft sont
reproduites avec l’aimable autorisation de
Microsoft Corporation.
≥ IBM et PC/AT sont des marques déposées
deInternational Business Machines
Corporation, société des Etats-Unis.
≥ Intel
marques de commerce ou des marques
déposées de Intel Corporation aux États-Unis
et dans d’autres pays.
≥ Les autres noms de systèmes et de produits
mentionnés dans le présent mode d’emploi
sont habituellement les marques déposées ou
les marques commerciales des fabricants
ayant développé le système ou le produit
concerné.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio
License pour un usage personnel et non
commercial par le consommateur de (i)
l’encodage vidéo en conformité avec la norme
AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une
vidéo AVC encodée par un consommateur
agissant dans le cadre d’une activité personnelle
et non commerciale et/ou obtenue par un
fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos
AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera
implicite pour n’importe quel autre usage. Des
informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC.
Visiter le site http://www.mpegla.com
Cette unité peut enregistrer des images en haute définition hautement détaillées sur une carte SD.
Vous pouvez visionner des images en vidéo HD haute résolution en branchant cet appareil et un
téléviseur Haute Définition puis en lançant la lecture des images. (l 79)
AB
A Images Haute définition (1920k1080)
Nombre de lignes disponibles 1080
B Images standard (720k576)
Nombre de lignes disponibles 576
*
Images à haute définition
≥ Les images fixes ci-dessus sont des images aux fins de l’explication.
* Si le mode d’enregistrement est HG.
ª Qu’est-ce que AVCHD?
C’est un format permettant d’enregistrer et de lire des images très détaillées à haute définition.
Les images sont enregistrées au moyen du codec MPEG-4 AVC/H.264 pour la compression d’images
et l’audio est enregistré avec Dolby Digital.
≥ Le format d’enregistrement est différent du format DVD-Vidéo conventionnel et donc n’est pas
compatible.
7
VQT1H66
Avant l’utilisation
A propos de la Carte Mémoire SDHC et de la compatibilité des films enregistrés
(Attention à ce qui suit.)
A propos de la Carte Mémoire SDHC
≥ Elle n’est pas compatible avec des appareils ne prenant pas en charge le standard SDHC.
≥ Si vous utilisez une Carte Mémoire SDHC sur un autre appareil, utilisez un appareil compatible
SDHC. (l 19)
À propos de la compatibilité des images animées enregistrées
≥ Ils ne sont pas compatibles avec les appareils autres que ceux supportant le AVCHD. Voir le mode
d’emploi de l’appareil pour plus d’informations.
≥ Les films enregistrés ne peuvent pas être lus sur un appareil non compatible (ne supportant pas le
AVCHD).
≥ ll existe certains cas où les films enregistrés ne peuvent pas être lus, même si l’appareil prend en
charge AVCHD. Si cela survient, lire les films enregistrés à l’aide de cette unité.
Enregistreurs DVD et lecteurs DVD existants ne supportant pas AVCHD
Visionnement des images à haute résolution
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur A Haute Définition au moyen d’un câble HDMI (en
option) B puis que vous lancez la lecture des images, vous pouvez les visionner en Haute Définition.
A
B
≥ Si vous connectez cet appareil à un téléviseur ne prenant pas en charge les images à haute
définition, les images seront de qualité standard.
ª En cas de connexion à un téléviseur sans terminal HDMI
Connecter au moyen du câble composant et du câble AV (l 82)
Connecter au moyen du câble AV (l 83)
≥ Les images ne peuvent pas être lues en haute définition. Elles seront lues en qualité standard.
8
VQT1H66
Avant l’utilisation
A
Utilisation de la télécommande du téléviseur pour la lecture
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible avec VIERA Link (HDAVI
™
Control
téléviseur pour la lecture. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.
) A au moyen d’un câble HDMI (en option) B, vous pouvez utiliser la télécommande du
B
ª Qu’est-ce que le VIERA Link?
≥ Cette fonction vous permet d’utiliser votre télécommande VIERA pour des opérations simples si cette
unité est connectée à un téléviseur prenant en charge VIERA Link en utilisant un câble HDMI (en
option) pour des opérations liées automatiques.
* Toutes les opérations ne sont pas possibles.
≥ VIERA Link est une fonction Panasonic unique incorporée à la fonction de contrôle HDMI en utilisant
la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control) standard. Les opérations liées avec des
appareils HDMI CEC compatibles fabriqués par d’autres compagnies ne sont pas garanties.
≥ Cet appareil est compatible avec VIERA Link Ver.2. VIERA Link Ver.2 est la version de Panasonic la
plus récente et elle est compatible également avec les appareils Panasonic VIERA Link déjà
existants. (A compter de février 2007)
ª Autres opérations associées
Couper l’alimentation
Si vous coupez l’alimentation avec la télécommande du téléviseur, cet appareil s’éteint également.
Commutation entrée automatique
Si vous connectez un câble HDMI puis que vous allumez cette unité, le canal d’entrée du téléviseur
commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si le téléviseur est en veille, il s’allumera
automatiquement (si [Set] a été sélectionné pour le réglage [Power on link] du téléviseur).
≥ Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement.
Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée. (Pour plus
d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode d’emploi du téléviseur.)
9
VQT1H66
Avant l’utilisation
Sauvegarde des données sur un disque
Si vous connectez le graveur DVD (VW-BN1E; en option) à cette unité à l’aide du câble USB Mini AB
(fourni avec le graveur DVD), vous pouvez copier les données vidéo d’une carte SD sur un dvd avec
cette unité. Vous pouvez également lire le dvd sur lequel vous avez copié les données.
B
A
A Graveur DVD (en option)
B Mini AB Câble de Connexion USB (fourni avec le graveur DVD)
≥ Vous pouvez copier sur des disques neufs de 12 cm (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL).
Appareil qui peut être connecté à l’aide d’un câble USB Mini AB pour copier sur un DVD
jGraveur DVD /VW-BN1E
≥ Utilisez le câble USB Mini AB fourni avec le graveur DVD pour connecter cette unité et le graveur
DVD. (L’opération n’est pas garantie avec d’autres câbles que celui fourni avec le graveur DVD.)
Si vous supprimez les données d’une carte SD après la fin de la copie, lisez les disques pour
vérifier qu’ils ont été correctement copiés avant la suppression.
Notification importante
N’introduisez pas de disque qui a été copié en connectant un graveur DVD et cette unité dans
des appareils qui ne prennent pas en charge le format AVCHD. Dans certains cas le disque
peut rester coincé dans l’appareil. Le disque ne sera pas lu sur des appareils qui ne prennent
pas en charge le format AVCHD.
10
VQT1H66
Avant l’utilisation
Sauvegarde des données sur un ordinateur
Vous pouvez utiliser le logiciel (HD Writer 2.0E for SX/SD) fourni pour copier les données enregistrées
sur une carte SD à l’aide de cet appareil vers le disque dur d’un ordinateur.
A
A Câble USB (fourni)
ª Ce que vous pouvez faire avec HD Writer
Copier des données sur un ordinateur
Vous pouvez copier les données d’une carte SD sur le disque dur d’un ordinateur
Écriture de données sur un support
Ecrivez des données sur un support Vous pouvez copier des films d’un disque dur de l’ordinateur sur
une carte SD ou un disque.
Copie entre supports
Vous pouvez copier des images animées d’une carte SD sur un disque ou d’un disque sur une carte
SD.
Lire sur un ordinateur
Vous pouvez lire les images d’une carte SD en haute définition sur un ordinateur.
Montage simple
Vous pouvez facilement monter (séparer, associer, supprimer etc.) des films après les avoir copiés sur
le disque dur de l’ordinateur. De plus, vous pouvez convertir les données au format MPEG2 et créer un
DVD-Vidéo.
≥ Plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel, voir le mode d’emploi au format PDF.
Notification importante
N’introduisez pas de disques qui ont été enregistrés au format AVCHD à l’aide du logiciel
HD Writer 2.0E for SX/SD fourni dans des appareils qui ne prennent pas en charge le format
AVCHD. Dans certains cas, le disque peut rester coincé dans l’appareil. Le disque ne sera pas
lu par des appareils qui ne prennent pas en charge le format AVCHD.
ª Lecteur de cartes SD
Le lecteur de carte SD (VW-PT2; en option) est pratique lorsque vous êtes en
déplacement.
Il s’agit d’un disque dur extrêmement compact, léger et facile à transporter.
≥ Si vous insérez une carte SD contenant films et des photos dans le lecteur de
cartes SD, les données peuvent être facilement enregistrées sur le lecteur de
cartes SD par simple pression du bouton copie.
VQT1H66
11
Avant l’utilisation
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Batterie
VW-VBG130
Adaptateur secteur
VW-AD21E
Cordon d’alimentation
A K2CT3CA00004
Royaume-Uni
B K2CQ2CA00006
Zones autres que le
Royaume-Uni
Câble CC
K2GJ2DC00020
Télécommande
N2QAEC000023
Pile bouton
CR2025
Câble AV
K2KC4CB00024
Câble composant
K2KZ9DB00004
Câble USB
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option pourraient ne pas
être disponibles dans certains pays.
Adaptateur CA (VW-AD21E-K)
Batterie (lithium/VW-VBG260/2640 mAh)*1
Batterie (lithium/VW-VBG130/1320 mAh)
Batterie (lithium/VW-VBG6/5800 mAh)*1
Convertisseur grand-angle (VW-W3707H)
Convertisseur télé (VW-T3714H)
Kit filtres (VW-LF37WE)
Lampe vidéo CC (VW-LDC102E)*2
Adaptateur sabot (VW-SK12E)
Trépied (VW-CT45E)
Kit porte-batterie (VW-VH04)
*1 Le kit porte-batterie VW-VH04 (en option) est
nécessaire.
*2 Il est requis l’adaptateur de griffe pour
accessoires VW-SK12E (en option).
ª Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables ou
piles usagées ne peuvent être
ajoutées aux déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité
locale compétente afin de
connaître les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
12
VQT1H66
Identification des pièces et
manipulation
1
6
2
Avant l’utilisation
17
18
19
20
3
4
1 Objectif (LEICA DICOMAR)
2 Flash intégré (l 54)
3 Sortie (Ventilateur de refroidissement)
4 Témoin d’enregistrement (l 115)
5 Capteur de la balance des blancs/de la
télécommande (l 18, 63)
6 Capuchon d’objectif
7
8
9
10
11
7 Bouton PRE-REC [PRE-REC] (l 42)
8 Molette de sélection de mode (l 26)
9 Touche d’ouverture de l’écran ACL
[LCD OPEN] (l 16)
10 Bouton Supprimer [] (l 72, 75)
11 Couvercle du câble de la batterie (l 25)
12 Indicateur d’état (l 26)
13 Curseur (l 29)
14 Touche de marche/arrêt de
d’enregistrement) (l 48)
Levier volume [sVOLr] (En mode de
lecture) (l 68)
20 Bouton photo [] (l 44)
24
21
22
23
21 Levier d’ouverture carte SD /batterie
[SD CARD/BATTERY OPEN] (l 22)
22 Voyant d’accès à la carte mémoire
[ACCESS] (l 29)
23 Cache carte SD/batterie (l 22)
24 Logement trépied (l 16)
25 Support de batterie (l 22)
26 Logement de la carte (l 28)
25
26
13
VQT1H66
Avant l’utilisation
27
28
29
3233
COMPONENT
A/V
27 Touche copie dvd [DISC COPY] (l 89)
28 Touche de réinitialisation [RESET]
(l 126)
29 Écran à cristaux liquides (l 16)
30
15
31
ª À propos du ventilateur de
refroidissement
≥ Le ventilateur de refroidissement tourne pour
empêcher une hausse de la température
interne. Veillez à ne pas couvrir l’entrée et la
sortie lors de l’utilisation de l’appareil.
Utilisation de la courroie de la
poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter
à votre main.
1 Retournez la courroie.
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des petites
taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL.
Cependant, cela n’est pas un mauvais
fonctionnement et n’affecte pas l’image
enregistrée.
30 Commutateur de sélection Mode [AUTO/
MANUAL/FOCUS] (l 39, 60)
31 Bouton d’accentuation luminosité ACL
Extra [POWER LCD EXTRA] (l 37)
32 Prise composant [COMPONENT] (l 82)
33 Prise de sortie audio-vidéo [A/V] (l 82,
83, 93)
≥ Utilisez le câble AV fourni uniquement.
34
35
36
34 Courroie de la poignée (l 14)
35 Prise HDMI [HDMI] (l 80, 85)
36 Port USB [] (l 88, 94, 105)
2 Passez votre main à travers la
courroie de la poignée.
1
2
1 Déserrez la courroie.
2 Passez votre main à travers la courroie aussi
loin que possible.
3 Remettez la courroie en place.
≥ Serrez la courroie afin de maintenir votre main
en position.
14
VQT1H66
Avant l’utilisation
Parasoleil
Tourner le parasoleil dans le sens
anti-horaire A pour le retirer. Pour le
mettre en place, le placer dans la
fente B, et tourner dans le sens
horaire C.
A
B
≥ Fixez le protecteur MC et le filtre ND du kit
filtres (VW-LF37WE; en option) devant le
capuchon de l’objectif. Ne fixez pas les autres
accessoires sur le capuchon. (Exception faite
du cache de l’objectif)
(Se reporter au mode d’emploi du jeu de
filtres.)
≥ Pour installer le convertisseur télé
(VW-T3714H; en option) ou le convertisseur
grand-angle (VW-W3707H; en option),
détachez d’abord le parasoleil.
(Se reporter au mode d’emploi du
convertisseur télé ou du convertisseur
grand-angle.)
C
Mise en place du capuchon
d’objectif
(Inclus dans le kit filtres
(VW-LF37WE; en option))
Fixer le cache de l’objectif pour protéger la
surface de l’objectif.
≥ Si le protecteur multicouche ou le filtre gris du
jeu de filtres (VW-LF37WE; en option) est fixé
à l’avant du parasoleil, utilisez le capuchon
d’objectif inclus dans le jeu de filtres.
1 Faites passer l’extrémité du
cordon du cache objectif à
travers la courroie.
2 Faites passer le cache objectif à
travers la boucle.
(Lire attentivement les instructions
ci-dessous.)
Si 2 accessoires d’objectif, comme le filtre gris et
le convertisseur télé, sont montés et que le levier
W/T est pressé vers le côté W, les 4 coins d’une
image seront assombris. (Effet vignettage).
(Pour installer 2 accessoires d’objectif, retirez
d’abord le parasoleil puis installez-les.)
3 Pour fixer ou enlever le cache
objectif, tenez les deux côtés du
cache objectif avec le bout de
l’index et du pouce.
VQT1H66
15
Avant l’utilisation
Sabot pour trépied
Le logement du trépied est un orifice utilisé pour
monter un trépied pour l’appareil. L’utilisation
d’un trépied standard Panasonic VW-CT45E (en
option) est recommandée. (Pour plus de détails
sur le montage du trépied, veuillez vous reporter
au mode d’emploi du trépied.)
C
B
A
A Base caméscope
B Vis de montage
C Goujon trépied
≥ Avec le trépied, vous pouvez effectuer des
opérations facilement en utilisant la
télécommande. (l 17)
≥ Le cache carte SD/batterie ne peut pas être
ouvert quand le trépied est utilisé. Mettre la
carte mémoire SD et la batterie en place avant
de monter le caméscope sur le trépied. (l 22,
28)
Utiliser le moniteur ACL
Vous pouvez enregistrer l’image tout en la
visionnant sur l’écran ACL.
1 Appuyez sur la touche
LCD OPEN et ouvrez l’écran ACL.
LCD
OPEN
≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
≥ Positionnez le niveau de l’unité et appuyez sur
la touche LCD OPEN. Selon l’angle de l’unité,
l’écran ACL ne s’ouvrira pas automatiquement.
Dans ce cas, ouvrez-le avec votre main.
Angles auxquels l’écran ACL s’ouvrira et ne
s’ouvrira pas automatiquement
A
C
A
BB
16
VQT1H66
D
BB
A Angle auquel il ne s’ouvrira pas
B Angle auquel il s’ouvrira
C Environ 15o
D Environ 40o
Avant l’utilisation
0
2 Réglez l’angle de l’écran ACL de
la façon souhaitée.
A
B
≥ Il peut être tourné de 180° vers l’objectif A et
de 90° dans la direction opposée B.
≥ La luminosité et le niveau de couleur de l’écran
ACL peuvent être réglés. (l 36)
≥ L’appareil pourrait être endommagé ou
présenter des mauvais fonctionnements si
l’écran ACL est ouvert ou tourné de force.
≥ Assurez-vous que le couvercle des prises est
fermé avant de fermer l’écran ACL.
≥ Fermez correctement l’écran ACL.
Utiliser la télécommande
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
5
6
1 Touche PhotoShot []
2 Touche d’affichage à l’écran
[EXT DISPLAY] (l 79)
3 Touche Date/Heure [DATE/TIME] (l 36)
4 Touches de fonction de la lecture (l 67,
68)
5 Bouton Supprimer [ ]
6 Touches de direction [3,4,2,1] (l 35)
7 Bouton marche/arrêt enregistrement
même manière que les touches
correspondantes situées sur l’appareil.
PHOTO
SHOT
PLAY
PAU S E
STOPSKIPSKIP
ENTER
*
VOL
START/
STOP
ZOOM
SEARCH
MENU
*
7
8
9
1
*
*
17
VQT1H66
Avant l’utilisation
A
ª Installation d’une pile bouton
Installer la pile bouton fournie dans la
télécommande avant de l’utiliser.
1 Tout en appuyant sur la butée A,
retirer le support de pile.
2 Placer la pile bouton avec sa
marque (i) vers le haut et
remettre en place le support de
pile.
À propos de la pile bouton
≥ Lorsque la pile bouton est épuisée, la
remplacer par une pile neuve (numéro de
pièce: CR2025). Normalement, la pile devrait
durer environ 1 an, mais cela dépend de la
fréquence d’utilisation de l’appareil.
ª Plage d’utilisation de la
télécommande
Distance entre la télécommande et le capteur de
télécommande de l’appareil A: Environ 5 m maxi
Angle: Environ 10o vers le haut et 15o vers le bas,
la gauche et la droite
A
≥ La télécommande est prévue pour être utilisée
à l’intérieur. À l’extérieur ou dans des
conditions de forte luminosité, il se peut que
l’appareil ne fonctionne pas correctement
même dans la plage d’utilisation prévue.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas
remplacée correctement. Remplacez-la
uniquement par une batterie/pile identique ou
du même type recommandée par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant pour jeter
les batteries usées.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus
de 60 xC ou brûler.
Avertissement
Gardez la batterie de type bouton hors de
portée des enfants. Ne mettez jamais la
batterie de type bouton dans votre bouche. En
cas d’ingestion, appelez votre médecin.
18
VQT1H66
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Avant l’utilisation
Type de carteCarte mémoire SD
Capacité8 Mo, 16 Mo
Enregistrement
d’images
animées
Enregistrement
d’images fixes
* L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement pendant l’enregistrement de films selon la carte SD
utilisée. (l 41)
Cet appareil (dispositif compatible SDHC) est compatible aussi bien avec les cartes mémoire SD
qu’avec les cartes mémoire SDHC. Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SDHC avec des
dispositifs compatibles avec ce type de carte. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser des cartes
mémoires SDHC avec des dispositifs compatibles uniquement avec les cartes mémoire SD. (Quand
vous utilisez une carte mémoire SDHC avec un autre dispositif, lisez toujours le mode d’emploi de
ce dispositif.)
Non utilisable.
32 Mo, 64 Mo,
128 Mo
Fonctionnement
non garanti.
256 Mo, 512 Mo,
1Go, 2Go
Voir “À propos des cartes SD utilisables
*
pour l’enregistrement d’images animées”.
Non utilisable.
Carte mémoire
SDHC
4Go, 8Go
ª Précautions pour la manipulation
≥ N’exposez pas les bornes de la carte à l’eau, à la saleté ou à la poussière.
≥ Ne mettez pas une carte dans l’un des endroits suivants:
jÀ la lumière directe du soleil.
jDans des endroits très poussiéreux ou humides.
jPrès d’un radiateur.
jEndroits soumis à des écarts de température importants (risque de formation de condensation).
jEndroits pouvant présenter de l’électricité statique ou des ondes électromagnétiques.
≥ Pour protéger les cartes, remettez les toujours dans leur étui ou boîtier après usage.
19
VQT1H66
Avant l’utilisation
ª À propos des cartes SD utilisables pour l’enregistrement d’images
animées
Nous vous conseillons d’utiliser des Cartes Mémoire SD et des Cartes Mémoire SDHC conformes à la
Class 2 ou supérieure du SD Speed Class Rating ou les Cartes SD suivantes fabriquées par Panasonic
pour l’enregistrement de films.
Type de
carte
256 Mo—RP-SDH256
512 MoRP-SDK512
1Go
2Go
4Go———
8Go———RP-SDV08G
*1 Hors production.
*2 Valable à partir de septembre 2007
≥ Le fonctionnement de l’enregistrement de film n’est pas garanti avec une carte mémoire SD de
32 Mo à 8 Go à l’exception des cartes indiquées ci-dessus. (L’enregistrement pourrait s’arrêter
brusquement pendant l’enregistrement de films.)
≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/SDHC
utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
≥ Dans le présent manual d’utilisation, les cartes mémoire SD et les cartes mémoire SDHC sont
appelées “cartes SD”.
≥ Cet appareil prend en charge les cartes mémoires SD formatés aux standards FAT12 et FAT16 basés
sur les spécifications des cartes mémoire ainsi que les cartes mémoire SDHC formatés au standard
FAT32.
≥ Si vous souhaitez utiliser des cartes mémoire de 4 Go et de 8 Go, seules les cartes mémoire SDHC
peuvent être utilisées.
≥ Les cartes mémoire de 4 Go (ou plus) n’ayant pas le logo SDHC ne sont pas basées sur les
spécifications normalisées de la carte mémoire SD.
≥ Utiliser cet appareil pour formater les cartes SD. Si une carte SD est formatée sur un autre appareil
(tel qu’un ordinateur), le temps nécessaire pour enregistrer peut devenir plus long et la carte SD peut
devenir inutilisable. (l 78) (Ne pas la formater avec un ordinateur etc.)
Pro High Speed
Carte Mémoire SD
*1
RP-SDK01G
*1
RP-SDV01G
RP-SDK02G
*1
RP-SDV02G
Super High Speed
Carte Mémoire SD
*1
RP-SDH512
RP-SDH01G
*1
*1
—
High Speed
Carte mémoire
Carte Mémoire SD
RP-SDR256—
RP-SDR512—
RP-SDQ01G
*1
RP-SDR01G
RP-SDQ02G
RP-SDR02G
*1
*1
RP-SDM02G
SDHC
—
—
RP-SDM04G
RP-SDR04G
RP-SDV04G
*1
*2
≥ Si la languette de protection contre l’écriture A de la Carte SD est verrouillée,
plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est
possible sur la carte.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
≥ Cet appareil ne peut pas prendre en charge les cartes MultiMediaCard.
20
VQT1H66
A
4
Configuration
Configuration
Chargement de la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie
n’est pas chargée. Chargez la batterie avant
d’utiliser l’appareil.
≥ Branchez la batterie à l’adaptateur secteur
pour la recharger.
≥ Si le câble CC est connecté à l’adaptateur
secteur, la batterie ne peut pas être
chargée. Enlevez le câble CC de
l’adaptateur secteur.
≥ Se référer à la page 23 concernant les
batteries qui peuvent être utilisées avec cet
appareil.
A
1 Connectez le cordon
d’alimentation à l’adaptateur
secteur et à la prise CA.
≥ Enlevez au préalable le câble CC.
2 Mettez la batterie sur le support
de batterie en alignant la marque,
puis branchez-la.
≥ La prise de sortie du câble secteur n’est pas
complètement insérée dans la prise de
l’adaptateur secteur. Comme montré sur A, il y
a un espace.
ª Témoin de charge
Allumé:
Chargement en cours
Éteint:
Chargement terminé
Clignotant:
Assurez-vous que les prises de contacts de la
batterie ou de l’adaptateur secteur ne sont pas
exposées à la saleté, à tout corps étranger ou à
la poussière, puis raccordez-les correctement.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur lors du retrait de la saleté, de tout corps
étranger ou de la poussière des prises de
contacts de la batterie ou de l’adaptateur secteur.
Si le témoin de charge continue de clignoter, un
problème est survenu avec la batterie ou
l’adaptateur secteur. Consultez le détaillant.
≥ Temps de chargement batterie (l 23)
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries
Panasonic (l 12, 23).
≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
21
VQT1H66
Configuration
B
Insertion/retrait de la batterie
Insertion de la batterie
1 Tout en faisant glisser le levier
SD CARD/BATTERY OPEN A,
déplacez le cache de la carte SD/
batterie pour l’ouvrir.
A
1
2
2 Insérez la batterie jusqu’à celle
qu’elle produise un déclic, en
faisant attention à sa direction.
B Appuyez sur le milieu de la batterie jusqu’à
ce qu’elle s’enclique.
Retrait de la batterie
1 Ouvrir le cache de la carte SD/
batterie.
2 Enlevez la batterie.
≥ Déplacez A dans la direction de la flèche pour
le débloquer puis enlevez la batterie.
A
3 Fermez le cache de la carte SD/
batterie.
≥ Veillez à paramétrer la molette de sélection de
mode sur OFF et assurez-vous que l’indicateur
d’état est éteint avant d’enlever la batterie.
≥ Le cache de la carte SD/batterie peut s’ouvrir
jusqu’à 180o.
3 Fermez le cache de la carte SD/
batterie.
≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
clique.
22
VQT1H66
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas
remplacée correctement. Remplacez-la
uniquement par une batterie/pile identique ou
du même type recommandée par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant pour jeter
les batteries usées.
Avertissement
Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il
convient de ne pas démonter, chauffer à plus
de 60 xC ou incinérer.
Information à propos de la batterie
rechargeable
La batterie est conçue pour être recyclée.
Veuillez suivre les normes locales de recyclage.
Configuration
Temps de chargement et temps d’enregistrement
ª À propos des batteries utilisables avec cet appareil
La batterie Panasonic qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG130/
VW-VBG260/VW-VBG6.
Le modèle VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 possède une fonction qui vérifie que la batterie et
l’unité peuvent être utilisées ensemble en toute sécurité.
≥ Le kit porte- batterie VW-VH04 (en option) est nécessaire pour utiliser VW-VBG260/VW-VBG6.
≥ Certaines batteries conçues par d’autres fabricants et approuvées par Panasonic peuvent être
utilisées avec cet appareil, mais nous n’offrons aucune garantie concernant la qualité, le rendement
ou la sécurité de telles batteries.
≥ Afin d’assurer une utilisation sécuritaire de l’appareil, il est recommandé de n’utiliser que des
batteries d’origine de Panasonic car elles ont été vérifiées par notre contrôle de la qualité.
≥ Panasonic ne peut être tenue responsable de dommages survenus à l’appareil ou d’accidents
causés par des batteries autres que Panasonic (incluant celles qui ont été certifiées par Panasonic).
≥ Il faut faire attention en achetant des batteries. Beaucoup de fausses batteries ou d’imitations de
batterie ont été trouvées parmi celles achetées à bas prix ou celles dont l’achat n’a pas pu être
contrôlé avant par l’acquéreur.
ª Temps de chargement
Les temps indiqués dans les tableaux ci-dessous se réfèrent à une température de 25 oC et une
humidité de 60%. Si la température est supérieure ou inférieure à 25 oC, le temps de chargement est
plus long.
Numéro de modèle de la batterieTension/capacitéTemps de chargement
Batterie fournie/
VW-VBG130 (en option)
VW-VBG260 (en option)7,2 V/2640 mAh4 h
VW-VBG6 (en option)7,2 V/5800 mAh8 h 50 min
≥ Les durées de chargement indiquées dans ce tableau sont des estimations approximatives.
≥ “2 h 20 min” indique 2 heures 20 minutes.
7,2 V/1320 mAh2 h 20 min
≥ Lors de la recharge d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant une période prolongée, la durée de
recharge sera plus longue.
ª Temps d’enregistrement
≥ Les temps indiqués dans le tableau ci-dessous se réfèrent à une température de 25 oC et une
humidité de 60%. Ces temps sont des approximations.
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de
façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous allumez/éteignez l’appareil, vous
utilisez le levier de zoom etc.
Numéro de modèle de
la batterie
Batterie fournie/
VW-VBG130 (en option)
VW-VBG260 (en option)7,2 V/2640 mAh2 h 50 min1 h 45 min
VW-VBG6 (en option)7,2 V/5800 mAh7 h 5 min4 h 20 min
Tension/
capacité
7,2 V/1320 mAh1 h 30 min55 min
Temps enregistrable en
continu maximum
Temps enregistrable
effectif
23
VQT1H66
Configuration
≥ Les durées d’enregistrement indiquées dans ce tableau sont des estimations approximatives.
≥ “1 h 30 min” indique 1 heure 30 minutes.
≥ Les temps d’enregistrement varient selon l’état d’utilisation. Ces temps sont des approximations.
≥ Le temps enregistrable est plus court dans les cas suivants:
jLorsque la luminosité de l’écran ACL est accentuée au moyen de la touche POWER LCD EXTRA.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cet appareil chauffe également pendant
l’utilisation. Cela n’est pas un mauvais fonctionnement.
≥ N’oubliez pas que le temps de fonctionnement de la batterie est plus court en présence de basses
températures. Nous vous conseillons de recharger une batterie de secours que vous pourrez utiliser
pour l’enregistrement.
ª À propos de l’indication de capacité de batterie restante
La capacité de batterie restante est affichée en minutes lors de
60min
l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être utilisée avec cet
appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître.
≥ L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue.
####.
Quand il reste moins de 3 minutes, passe au rouge. Si la batterie est déchargée, ()
clignote.
≥ La capacité de batterie restante pourrait ne pas s’afficher correctement quand la température est trop
basse ou trop élevée ou si la batterie n’a pas été utilisée pendant une période prolongée.
Pour afficher correctement la capacité de batterie restante, rechargez la batterie, déchargez-la puis
rechargez-la de nouveau. (Même si cette opération est effectuée, la capacité de batterie restante
pourrait ne pas s’afficher correctement si la batterie n’a pas été utilisée pendant une période
prolongée ou quand la température est trop basse ou trop élevée ou si la batterie a été rechargée de
façon répétée.)
≥ La capacité résiduelle maximale de la batterie pouvant être indiquée est de 999 minutes. Si le temps
restant réel dépasse 999 minutes, l’indicateur restera vert et ne changera que lorsque le temps
restant descendra au-dessous de 999 minutes.
≥ Le temps affiché est approximativement le temps résiduel pendant lequel la batterie fournira
l’alimentation. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
≥ Lors de la rotation de la molette de sélection de mode pour commuter le mode, l’indication de
capacité de batterie s’éteint afin de permettre de recalculer le temps.
≥ En utilisant l’adaptateur CA ou des batteries fabriquées par d’autres marques l’énergie résiduelle de
la batterie ne sera pas indiquée.
24
VQT1H66
Configuration
Connexion à la prise secteur
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur
secteur est branché. Le circuit principal reste
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur
secteur est branché à une prise électrique.
1 Brancher le cordon
d’alimentation dans l’adaptateur
secteur et dans la prise secteur.
2 Branchez le câble CC à
l’adaptateur secteur.
3 Tout en faisant glisser le levier
SD CARD/BATTERY OPEN A,
déplacez le cache de la carte SD/
batterie pour l’ouvrir.
A
1
2
4 Ouvrez le couvercle du câble de
la batterie.
5 Branchez le câble CC.
B Appuyez sur le milieu du câble CC jusqu’à ce
qu’il clique.
B
6 Fermez le cache de la carte SD/
batterie.
≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
clique.
≥ Passez le câble CC à travers le cache de la
carte SD/batterie comme montré sur
l’illustration.
≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un
autre appareil car il a été conçu uniquement
pour cet appareil. N’utilisez pas le cordon
d’alimentation d’autres appareils avec cet
appareil.
ª A propos du Kit Porte-batterie
(VW-VH04; en option)
Pour utiliser le kit Porte-batterie, ouvrez le
couvercle du câble de la batterie de cette unité
puis passez le câble CC du Kit Porte-batterie à
travers le cache de la carte SD/batterie.
≥ Pour plus de détails sur le fonctionnement,
consultez le manuel d’utilisation de l’ensemble
d’alimentation auxiliaire avec porte-batterie.
≥ Si vous ne fixez pas le câble CC pour l’utiliser,
fermez le couvercle du câble de la batterie.
≥ Quand le câble CC est connecté à
l’adaptateur CA, la batterie ne se recharge
pas.
25
VQT1H66
Configuration
A
Sélectionnez un mode
(Allumer/éteindre l’appareil)
Faites tourner la molette de sélection mode pour
commuter sur enregistrement, lecture ou Power
OFF.
≥ Faites tourner la molette de sélection mode
lentement.
Mise sous tension de l’appareil
Tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage, amenez la molette
de sélection mode sur ou .
≥ Faire tourner la molette de sélection de mode
tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage A si le changement se fait de
OFF vers un autre mode.
≥ Alignez sur l’indicateur d’état B.
B
L’indicateur d’état s’allume et l’appareil est mis
sous tension.
≥ Le cache objectif s’ouvre en mode
enregistrement.
≥ Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la
première fois, un message vous demandant de
régler la date et l’heure apparaît. Sélectionner
[OUI] et régler la date et l’heure. (l 35)
Mise hors tension de l’appareil
Amenez la molette de sélection sur
OFF.
L’indicateur d’état s’éteint et l’appareil n’est plus
sous tension.
≥ Le capuchon d’objectif se ferme lorsque la
molette de sélection de mode est réglée sur
OFF.
Mode Enregistrement (l 40, 44)
Utilisez ce mode pour enregistrer des
images animées et des images fixes
sur une carte SD.
Mode Lecture (l 66, 70)
Utilisez ce mode pour lire des images
animées et des images fixes
enregistrées sur une carte SD.
OFFL’appareil s’éteint.
≥ Ne forcez pas la molette de sélection de mode.
26
VQT1H66
Configuration
Mise en/hors tension de l’appareil
avec l’écran ACL
L’appareil peut être mis en/hors tension avec
l’écran ACL quand la molette de sélection de
mode est sur .
ª Pour mettre l’appareil sous
tension
Ouvrez l’écran ACL.
A
L’indicateur d’état A s’allume et l’appareil est mis
sous tension.
ª Pour mettre l’appareil hors
tension
Fermez l’écran ACL.
A
L’indicateur d’état A disparaît et l’appareil
s’éteint. (Si [DEMAR RAPIDE] (l 27) est réglé
sur [ON], l’appareil se met en mode veille du
démarrage rapide et l’indicateur d’état clignote
en vert.)
≥ L’appareil ne sera pas mis hors tension
pendant l’enregistrement d’images animées
même si l’on ferme l’écran ACL.
Démarrage rapide
Quand le démarrage rapide est sur ON, l’énergie
de la batterie est consommée, même si l’écran
ACL est fermé.
Le caméscope haute définition repassera en
mode enregistrement/pause environ 1,7 seconde
après la réouverture de l’écran ACL.
≥ En mode veille au démarrage rapide,
environ 70% de l’intensité utilisée pour le
mode pause à l’enregistrement est utilisée
donc la durée d’enregistrement sera
réduite.
¬Tournez la molette de sélection pour
sélectionner et introduisez une
carte SD dans cette unité.
1 Appuyez sur la touche MENU
puis sélectionnez [CONFIG] #
[DEMAR RAPIDE] # [ON] et
appuyez sur le curseur.
2 Fermez l’écran ACL quand la
molette de sélection de mode est
sur .
A
Amenez la molette de sélection mode OFF
sur quand l’appareil n’est pas utilisé.
L’indicateur d’état A clignote en vert et l’appareil
passe en mode veille démarrage rapide.
≥ Le capuchon d’objectif ne se ferme pas.
27
VQT1H66
Configuration
A
3 Ouvrez l’écran ACL.
L’indicateur d’état A s’allume en rouge et
l’appareil passe en pause d’enregistrement
environ 1,7 secondes après sa mise en marche.
ª Pour annuler le démarrage rapide
Appuyez sur la touche MENU, puis
sélectionnez [CONFIG] # [DEMAR RAPIDE]
# [OFF] et appuyez sur le curseur.
≥ L’indicateur d’état s’éteint, le capuchon
d’objectif se ferme et l’appareil est mis hors
tension si la molette de sélection de mode est
amenée sur OFF alors que l’appareil est en
mode veille au démarrage rapide.
≥ L’indicateur d’état s’éteint et l’appareil est mis
hors tension si le mode veille démarrage
rapide continue pendant environ 5 minutes.
≥ Le mode veille démarrage rapide est
désactivé, l’indicateur d’état s’éteint et
l’appareil s’éteint dans les cas suivants.
jla molette de sélection de mode est
commutée
jla batterie est retirée ou l’adaptateur secteur
est débranché
≥ Quand l’appareil est démarré en démarrage
rapide avec la balance des blancs en
automatique, il pourrait falloir un certain temps
pour que la balance des blancs soit réglée si la
scène enregistrée a une source de lumière
différente de celle de la dernière scène
enregistrée. (Cependant, quand la fonction
vision nocturne couleur est utilisée, la balance
des blancs de la dernière scène enregistrée
est conservée.)
≥ Quand l’appareil est en démarrage rapide, le
grossissement du zoom passe à 1k et la taille
de l’image pourrait différer de ce qu’elle était
avant l’activation du mode veille démarrage
rapide
≥ Si [ECONOMIS.] (l 115) est sur [5 MINUTES]
et que l’appareil passe en mode veille
démarrage rapide, fermez l’écran ACL puis
rouvrez-le.
Insertion/retrait d’une carte
SD
Veillez à amener la molette de sélection mode
sur OFF avant d’insérer/enlever une carte SD.
Si la carte SD est insérée ou enlevée pendant
que l’appareil est allumé, ce dernier pourrait
présenter des dysfonctionnements ou les
données enregistrées sur la carte SD
pourraient être perdues.
1 Amenez la molette de sélection
sur OFF.
≥ Assurez-vous que l’indicateur d’état s’est
éteint.
2 Tout en faisant glisser le levier
SD CARD/BATTERY OPEN A,
déplacez le cache de la carte SD/
batterie pour l’ouvrir.
A
1
2
3 Insérez/enlevez la carte SD dans/
de la fente de la carte.
B
≥ Pour insérer une carte SD, orientez le côté
étiquette B dans le sens indiqué sur
l’illustration et enfoncez-la aussi loin que
possible.
28
VQT1H66
Configuration
1/3
次へ
1
≥ Pour enlever une carte SD, appuyez sur le
milieu de la carte SD puis tirez-la d’un seul
coup.
4 Fermez soigneusement le cache
de la carte SD/batterie.
≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
clique.
ª À propos de la carte SD
≥ Ne touchez pas les contacts présents au dos
de la carte SD.
≥ Le bruit électrique, l’électricité statique ou toute
défaillance de l’appareil ou de la carte SD
elle-même peut endommager ou effacer les
données sauvegardées sur la carte SD.
Sauvegardez les données importantes
enregistrées sur cet appareil sur un ordinateur
au moyen du câble USB (fourni), HD Writer
2.0E for SX/SD etc. (l 108) (Nous vous
recommandons d’utiliser HD Writer 2.0E for
SX/SD pour acquérir des données
enregistrées sur cet appareil.)
≥ Quand vous utilisez une carte SD sur laquelle
des données ont été écrites de nombreuses
fois, le temps restant pour l’enregistrement
pourrait être réduit. (l 41)
ª Témoin accès carte [ACCESS]
A
≥ Lorsque l’appareil accède à la carte SD
(vérification, enregistrement, lecture,
effacement etc.), le voyant d’accès s’allume A.
≥ Lorsque le voyant est allumé ne pas
jOuvrir le cache de la carte SD/batterie et
retirer la carte SD ou la batterie ou
déconnecter l’adaptateur secteur.
jActionner la molette de sélection mode
Effectuer les choses ci-dessus pendant que le
voyant est allumé peut endommager les
données/carte SD ou cette unité.
Utilisation du curseur
Cet appareil a un curseur A permettant de
sélectionner des fonctions, d’effectuer des
opérations etc., ce qui permet d’utiliser
facilement cet appareil d’une seule main.
次へ
1/3
1/3次へ
B
B Utiliser les icônes d’opération et les écrans
menus affichés
Opérations de base
Opérations sur l’écran menu et sélection de
fichiers dans l’écran vision vignettes etc.
Déplacez le curseur vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite pour
sélectionner une option ou une
scène, puis appuyez sur le curseur
puis confirmez.
3
4
2
1 Sélectionnez par déplacement vers le
haut.
2 Sélectionnez par déplacement vers le
bas.
3 Sélectionnez par déplacement vers la
gauche.
4 Sélectionnez par déplacement vers la
droite.
5 Appuyez sur le curseur pour sélectionner
l’option.
≥ Sélections dans l’écran de menu (l 34)
5
A
29
VQT1H66
Configuration
Opérations pendant
l’enregistrement
¬Tournez la molette de sélection de
mode pour sélectionner .
1 Appuyez sur le milieu du curseur,
les icônes s’affichent à l’écran.
≥ L’indication disparaît quand le milieu du
curseur est enfoncé de nouveau.
≥ L’indication change chaque fois que le curseur
est déplacé vers le bas.
2 Déplacez le curseur vers le haut,
la gauche ou la droite pour
sélectionner une option.
Opérations pendant la lecture
¬Tournez la molette de sélection de
mode pour sélectionner .
1 Déplacez le curseur vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite
pour sélectionner la scène à lire,
puis appuyez sur le curseur.
≥ La scène sélectionnée est lue en plein écran.
≥ L’icône d’opération s’affiche automatiquement
à l’écran.
2 Déplacez le curseur vers le haut,
la gauche ou la droite pour
effectuer une opération.
30
VQT1H66
≥ L’icône d’opération apparaît ou disparaît
chaque fois que le milieu du curseur est
enfoncé.
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.