Panasonic HDC-SD5 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
HD Видеокамера
Model No. HDC-SD5
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
GC
VQT1H71
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЕГО
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КОНДЕНСАТА ИЛИ БРЫЗГ, А ТАКЖЕ НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ НА НЕМ ЕМКОСТИ С ЖИДКОСТЬЮ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ.
≥ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ); ВНУТРИ НЕТ ЭЛЕМЕНТОВ, РЕГУЛИРОВКУ КОТОРЫХ МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ПРОВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
Штепсельная розетка должна находиться вблизи аппаратуры и быть легкодоступной. Необходимо обеспечить постоянную работоспособность сетевой вилки шнура питания. Для полного отключения данного аппарата от сети переменного тока извлеките вилку шнура питания из розетки переменного тока.
Идентификационная маркировка изделия расположена на нижней части устройства.
Используйте только рекомендуемые аксессуары.
Не используйте никакие другие кабели AV,
компонентный кабель и кабель USB, кроме поставляемых в комплекте.
При использовании кабеля, поставляемого
отдельно, убедитесь, что длина используемого кабеля не превышает 3 метров.
ВНИМАНИЕ!
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ ИЛИ НЕ
ПОМЕЩАЙТЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО В КНИЖНЫЙ ШКАФ, ВСТРОЕННЫЙ ШКАФ ИЛИ В ДРУГОЕ ЗАКРЫТОЕ ПРОСТРАНСТВО. УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО УСТРОЙСТВО ХОРОШО ВЕНТИЛИРУЕТСЯ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА, УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ШТОРЫ И ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ НЕ ЗАКРЫВАЮТ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ
ОТВЕРСТИЯ УСТРОЙСТВА ГАЗЕТАМ И, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ ПОМЕЩАЙТЕ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ОГНЯ, ТАКИЕ КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ, НА УСТРОЙСТВО.
УТИЛИЗИРУЙТЕ БАТАРЕИ СПОСОБОМ,
БЛАГОПРИЯТНЫМ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
2
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
≥ Берегите карту памяти от детей во
избежание проглатывания.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
в Европейский
ª Ответственность за
содержимое записей
Производитель ни в коем случае не несет ответственность за потери записей в связи с поломкой или выходом из строя данного устройства, его аксессуаров или носителей информации.
ª Будьте внимательны и
соблюдайте авторские права
Запись предварительно записанных лент или дисков или другого опубликованного или переданного посредством радиовещания материала для целей, отличных от личного пользования, может повлечь за собой нарушение законов об авторских правах. Запись определенных материалов может быть ограничена даже для личного использования.
ª Карты, которые вы можете
использовать с данным устройством
Карты памяти SD и SDHC
В данной инструкции по эксплуатации следующие карты будут называться “SD картой”. Карта памяти SD Карта памяти SDHC
Логотип SDHC является торговой маркой.Логотип miniSD является торговой маркой. ≥ “AVCHD” и логотип “AVCHD” являются
торговыми марками Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. и Sony Corporation.
Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories. Дoлби и знак в виде двойной
буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются
зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками лицензионной компании с ограниченной ответственностью
HDMI.
HDAVI Control™ является торговой маркой
компании
Ltd.
Matsushita Electric Industrial Co.,
LEICA является зарегистрированной
торговой маркой Leica Microsystems IR GmbH и DICOMAR является зарегистрированной торговой маркой Leica
Camera AG.
Microsoft
DirectX торговыми марками или торговыми марками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
≥ Скрин-шот(ы) продукции Microsoft
приводятся с разрешения Microsoft
Corporation.
IBM и PC/AT являются
зарегистрированными торговыми марками
International Business Machines Corporation
США
Intel
зарегистрированными торговыми марками компании Intel Corporation в Соединенных Штатах и других странах.
≥ Другие названия систем и продуктов,
упомянутые в данной инструкции по эксплуатации, обычно являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками производителей, которые разработали упомянутую систему или продукт.
Этот продукт выпускается по лицензии согласно патентному портфелю AVC для личного и некоммерческого использования потребителем с целью (i) кодирования видеозаписей в соответствии со стандартом AVC ( “ Видео AVC”) и/или (ii) декодирования видеозаписей AVC, закодированных потребителем в ходе личной некоммерческой деятельности и/или полученных от провайдера видеоинформации, имеющего разрешение на предоставление видеозаписей AVC. Использование с иными другими целями, прямо или косвенно, не разрешается. Для получения дополнительной информации обращайтесь в компанию MPEG
LA, LLC.
®
, Windows®, Windows Vista™ и
®
являются зарегистрированными
®
, Core™, Pentium® и Celeron® являются
См. http://www.mpegla.com.
3
VQT1H71
Оглавление
Информация для вашей
безопасности ....................................2
Перед использованием
Свойства HD видеокамеры ...............6
Аксессуары .........................................11
Идентификация частей и
обращение с ними ......................... 12
Использование ЖКД монитора .......15
Использование пульта
дистанционного управления ....... 16
Карты, которые можно
использовать с данным
устройством ....................................18
Настройка
Зарядка аккумулятора ......................20
Как вставлять/извлекать
аккумулятор ....................................21
Время зарядки и время записи .......22
Подключение к электрической
розетке .............................................24
Выбор режима (Включение/
выключение устройства) ..............25
Быстрый старт ...................................26
Как вставлять/извлекать SD
карту .................................................27
Как использовать кнопку
курсора ............................................ 28
Переключение языка ........................32
Использование экрана меню .......... 32
Установка даты и времени ..............34
Настройка ЖКД монитора ................35
Запись
Перед началом записи ...................... 37
Съемка фильмов ............................... 39
PRE-REC функция ................................ 41
Режимы записи/время записи,
предусмотренные для видео ............ 42
Съемка стоп-кадров (JPEG) ............. 43
Число пикселей и качество
изображения для записи
неподвижного изображения .............. 46
Различные функции съемки ........... 47
Функция приближения/удаления .......... 47
Съемка автопортрета ............................ 48
Интеллектуальное управление
контрастом ......................................... 49
Функция фейдер (съемка “из
затемнения”/“в затемнение”) ............ 49
Функция ночной съемки в цвете ........... 50
Режим мягкой фокусировки на зонах
телесного цвета ................................. 51
Функция компенсации
переотраженного света ..................... 52
Запись в режиме автоспуска ................ 52
Встроенная вспышка ............................ 53
Функция телемакросъемки ................... 55
Функция стабилизатора
изображения ...................................... 55
Функция контрольных линий ................ 56
Функция уменьшения шума ветра ....... 57
Уровень микрофона Функция экрана зебра
(с штриховой индикацией) ................ 58
Функция цветовой шкалы ..................... 59
Автоматическое уменьшение
скорости затвора ............................... 59
Функции ручной съемки .................. 60
Режим съемки ........................................ 60
Ручная установка фокусного
расстояния ......................................... 61
Баланс белого ....................................... 62
Ручная настройка выдержки/
диафрагмы ......................................... 63
.............................. 57
4
Воспроизведение
С компьютером
Воспроизведение фильма ...............65
Воспроизведение фильмов по дате .....68
Повтор воспроизведения ......................69
Возобновление предыдущего
воспроизведения ...............................69
Воспроизведение стоп-кадров
(JPEG) ............................................... 70
Редактирование
Редактирование сцен ....................... 72
Удаление сцен .......................................72
Разделение сцены для удаления .........73
Защита сцен ...........................................74
Редактирование стоп-кадров ..........75
Удаление стоп-кадров ...........................75
Защита стоп-кадров .............................. 76
Установка DPOF ....................................77
Работа с картой
Форматирование ...............................78
Форматирование карт SD ....................78
Работа с другими
устройствами
С телевизором ...................................79
Воспроизведение на телевизоре ..........79
Воспроизведение с
использованием VIERA Link
(HDAVI Control™) .............................85
С DVD рекордером ............................87
Подключение DVD рекордера для
копирования видеоданных на
диск .....................................................87
Воспроизведение диска,
вставленного в DVD рекордер ..........91
Управление диском, вставленным в
DVD рекордер ....................................92
При помощи DVD рекордера или
видеоустройства ............................93
Дублирование изображений на
подключенные DVD-рекордер или
видео устройство ...............................93
С принтером (PictBridge) .................. 94
Перед использованием
компьютера .....................................97
Как можно использовать
компьютер .......................................... 97
Содержимое CD-ROM, входящего в
комплект поставки ............................. 98
Лицензионное соглашение с
конечным пользователем ................. 99
Операционная среда .......................... 100
Инсталляция .................................... 103
Инсталляция HD Writer 2.0E for
SX/SD ............................................... 103
Чтение инструкции по эксплуатации
программных приложений ..............104
Деинсталляция программного
приложения ...................................... 104
Подключение и
распознавание .............................. 105
Процедуры подключения и
распознавания ................................. 105
Дисплей компьютера .......................... 106
Для безопасного отключения USB
кабеля .............................................. 107
Проверка корректного распознания
камеры компьютером ...................... 107
Использование HD Writer 2.0E
for SX/SD ........................................ 108
При использовании
Macintosh ....................................... 114
Прочее
Меню и обозначения ....................... 115
Список меню ........................................ 115
Обозначения ........................................ 118
Сообщения .......................................... 120
Функции, которые нельзя
использовать одновременно ....123
Поиск и устранение
неисправностей ...........................124
На что необходимо обратить
внимание при
использовании .............................134
Объяснение терминов ....................138
Технические характеристики ......... 140
5
VQT1H71
Перед использованием
Перед использованием
Свойства HD видеокамеры
Очень четкие изображения с высокой разрешающей способностью
На данной камере можно записывать на карту SD изображения высокой четкости с высокой детализацией. Вы можете просматривать изображения в HD видео с высоким разрешением, если подключите камеру к телевизору высокой четкости и затем включите воспроизведение фото и видеоизображений. (l 79)
A B
A Изображения высокой четкости (1920k1080)
Количество строк развертки, имеющихся в распоряжении -1080
B Стандартные изображения (720k576)
Количество строк развертки, имеющихся в распоряжении - 576
*
Изображения с высокой разрешающей способностью
Фотографии выше приведены для примера. * При режиме записи HG.
ª Что такое AVCHD?
Это – формат для записи и воспроизведения четко детализированных изображений с высокой разрешающей способностью. Изображения записываются на основе кодека MPEG-4 AVC/H.264 для сжатия изображения, а аудио записывается в Dolby Digital. Формат записи отличается от обычного формата DVD-Video и поэтому не является
совместимым.
6
Перед использованием
О карте памяти SDHC и о совместимости записанного видео (Обратите внимание на следующее.)
О карте памяти SDHC
Она совместима только с устройствами, которые поддерживают SDHC.При использовании карты памяти SDHC в другом устройстве выберите SDHC-совместимое
устройство. (l 18)
О совместимости записанного фильма
≥ Они несовместимы с устройствами, не поддерживающими AVCHD. См. инструкцию по
эксплуатации устройства для более подробной информации.
≥ Записанные фильмы не будут отображаться на несовместимых устройствах (которые
поддерживают AVCHD).
В некоторых случаях сделанные видеозаписи невозможно воспроизвести, даже если
устройство поддерживает AVCH D. В подобных случаях воспроизводите записанный фильм на данном устройстве.
Существующие DVD-рекордеры и DVD-плееры, которые не поддерживают AVCHD
не
Просмотр изображений высокой четкости
Если подключить камеру к телевизору A с высокой разрешающей способностью с помощью HDMI кабеля (опция) B и затем воспроизвести изображения, вы можете наслаждаться их высокой четкостью.
A
B
≥ Если вы подсоедините данную видеокамеру к ТВ, который не поддерживает высокое
разрешение, изображения получатся стандартного качества.
ª При подключении к телевизору, который не имеет HDMI терминала
Подключение с помощью компонентного кабеля и AV кабеля (l 82) Подключение с помощью AV кабеля (l 83)
≥ Снимки невозможно воспроизвести с высокой четкостью. При воспроизведении они будут
иметь стандартное качество.
VQT1H71
7
Перед использованием
A
Воспроизведение с использованием пульта дистанционного управления для телевизора
При подключении данной камеры к телевизору Panasonic (VIERA), совместимому с VIERA Link (HDAVI Control
пульт дистанционного управления от телевизора для воспроизведения. Для более подробной информации см. инструкцию по эксплуатации телевизора.
) A при помощи кабеля HDMI (поставляется отдельно) B, можно использовать
B
ª Что такое VIERA Link?
Данная функция позволяет использовать пульт дистанционного управления VIERA для
удобного управления, когда данная камера подключена к совместимому с VIERA Link телевизору при помощи кабеля HDMI (поставляется отдельно) для автоматически
взаимосвязанных действий. * Не все операции являются возможными. VIERA Link – уникальная функция Panasonic, встроенная в функцию управления HDMI,
использующая стандарт спецификации HDMI CEC (управление бытовой электроникой).
Выполнение взаимосвязанных операций с совместимыми
компаний не гарантируется.
Данная камера совместима с VIERA Link версии 2. VIERA Link Версия 2 – новейшая версия
Panasonic, совместимая также с существующим устройствами Panasonic VIERA Link. (По
состоянию на февраль 2007 г.)
с HDMI CEC устройствами других
ª Другие связанные операции
Отключение питания
При выключении питания телевизионным пультом дистанционного управления выключается также питание камеры.
Автоматическое входное переключение
При подключении с помощью кабеля HDMI и последующем включении питания данной камеры входной канал телевизора автоматически переключается на экран данной камеры. Если питание телевизора находится в режиме ожидания, оно включится автоматически (если [Set] выбрано для настроек телевизора [Power on link]). В зависимости от HDMI терминала телевизора, входной канал может не переключиться
автоматически. В этом случае, чтобы
управления для телевизора. (Для более подробной информации по переключению входа,
пожалуйста, прочитайте инструкцию по эксплуатации для телевизора.)
переключить вход используйте пульт дистанционного
8
Перед использованием
Сохранение данных на диск
При подключении DVD рекордера (VW-BN1E; поставляется отдельно) к данной камере при помощи соединительного кабеля USB Mini AB (поставляется к комплекте с DVD рекордером) можно копировать данные видео, записанные на карте SD при помощи данной камеры, на диск DVD. Можно также воспроизводить диск DVD, на который скопированы данные.
B
A
A DVD рекордер (опция) B Соединительный кабель USB Mini AB (поставляется в комплекте с DVD рекордером)
Можно
выполнять копирование на новые диски 12 см (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL).
Устройство , которое можно подключить через соединительный кабель USB Mini AB для копирования на диск DVD
jDVD рекордер/VW-BN1E
Используйте соединительный кабель USB Mini AB, поставляемый в комплекте с DVD
рекордером, для подключения данной камеры к DVD рекордеру. (При использовании других кабелей, помимо поставляемого в комплекте с DVD рекордером, работоспособность не гарантируется.)
При удалении данных с карты SD после завершения копирования обязательно перед удалением воспроизведите диски и убедитесь, что копирование выполнено правильно.
Важная информация
Не вставляйте диск, на который было выполнено копирование посредством подключения поставляемого отдельно DVD рекордера к данной камере, в устройства, не поддерживающие формат AVCHD. В некоторых случаях диск может застрять в устройстве. Кроме того, диск не будет воспроизведен на устройствах, которые не поддерживают формат AVCHD.
9
VQT1H71
Перед использованием
Сохранение данных на компьютере
Можно использовать поставляемое программное обеспечение (HD Writer 2.0E for SX/SD) для копирования данных, записанных на карте SD при помощи данной камеры, на жесткий диск компьютера.
A
A USB кабель (входит в комплект поставки)
ª Как использовать HD Writer
Копирование данных на компьютер
Можно копировать данные с карты SD на жесткий диск компьютера.
Запись данных на носители
Запись данных на носители информации Вы можете скопировать данные фильма с жесткого диска компьютера на SD карту или диск.
Копирование с одного носителя на другой
Вы можете скопировать данные видеоряда с SD карты на диск или с
Воспроизведение на компьютере
Можно воспроизводить на компьютере изображения с карты SD с качеством высокой четкости.
Легкое редактирование
Можно легко редактировать (разделять, комбинировать, удалять и т.д.) данные фильма, которые были скопированы на жесткий диск компьютера. Кроме того, можно преобразовывать данные в формат MPEG2 и создавать DVD-Video. Более подробная информация о том,
инструкциях в PDF-файле.
как использовать программное приложение, приведена в
диска на SD карту.
Важная информация
Не вставляйте диски, записанные в формате AVCHD при помощи поставляемого в комплекте HD Writer 2.0E for SX/SD, в устройства, не поддерживающие формат AVCHD. В некоторых случаях диск может застрять в устройстве. Кроме того, диск не будет воспроизведен на устройствах, которые не поддерживают формат AVCHD.
ª Носитель информации SD
Накопитель информации SD (VW-PT2: поставляется отдельно) удобен во время поездок. Он является чрезвычайно компактным, легким и удобным в переноске HDD (жестким диском). Если вы вставите SD карту с записанным видеорядом (фильмом) и
стоп-кадрами в носитель информации SD, эти данные могут быть легко
сохранены на носителе информации SD путем нажатия одной только
кнопки копирования.
Можно
сохранить все данные примерно с десяти карт емкостью 4 Гб (одна карта 4 Гб входит в
комплект поставки) на жесткий диск емкостью 40 Гб.
10
Перед использованием
Аксессуары
Перед началом использования проверьте комплектацию.
Карта памяти SDHC (4 Гб)
Блок аккумулятора
Адаптер переменного тока
Кабель питания переменного тока
A Гонконг - специальный
административный регион КНР и Саудовская Аравия
B Австралия и Новая
Зеландия
C Зоны
Кабель постоянного тока
Пульт дистанционного управления Батарея кнопочного вида
AV кабель
вне Гонконга ­специального административного региона КНР, Австралии, Новой Зеландии и Саудовской Аравии
Дополнительные принадлежности
Некоторые дополнительные аксессуары могут отсутствовать в определенных странах.
Адаптер переменного тока (VW-AD21E/EB/
GN-K)
Блок аккумулятора (литий/VW-VBG260/ 2640 мAч)*1
Блок аккумулятора (литий/VW-VBG130/ 1320 мАч)
Блок аккумулятора (литий/VW-VBG6/ 5800 мАч)*1
Широкоугольный объектив (VW-W3707H)
Преобразовательный телеобъектив
(VW-T3714H)
Комплект фильтров (VW-LF37WE)
Видеолампа постоянного тока
(VW-LDC102E)*2
Лампочка для видеолампы постоянного тока (VZ-LL10E)
Адаптер для присоединения аксессуаров
(VW-SK12E)
Штатив (VW-CT45E)
Держатель дополнительного аккумулятора
(VW-VH04)
*1 Необходим держатель дополнительного
аккумулятора VW-VH04 (поставляется отдельно).
*2 Необходим адаптер скобы крепления
VW-SK12E (поставляется отдельно).
Компонентный кабель
USB кабель
CD-ROM
11
VQT1H71
Перед использованием
Идентификация частей и обращение с ними
1
6
2
17
18
19
20
3
4
1 Объектив (LEICA DICOMAR) 2 Встроенная вспышка (l 53) 3 Выпускное отверстие (Охлаждающий
вентилятор)
4 Индикатор записи (l 117) 5 Датчик баланса белого/пульта
дистанционного управления (l 17, 63)
6 Крышка объектива
7
8
9
10
11
7PRE-REC кнопка [PRE-REC] (l 41) 8 Переключатель режимов (l 25) 9 Кнопка открытия ЖКД [LCD OPEN]
(l 15)
10 Кнопка удаления [] (l 72, 75) 11 Крышка отсека для кабеля
аккумулятора (l 24)
12 Индикатор состояния (l 25) 13 Кнопка курсора (l 28) 14 Кнопка начала/остановки записи (l 39) 15 Входное отверстие 16 Кнопка вызова меню [MENU] (l 32)
5
12
13
14
15
16
17 Внутренние стереомикрофоны 18 Динамик 19 Рычаг изменения фокусного
расстояния объектива [W/T] (В режиме записи) (l 47) Рычаг изменения громкости [sVOLr]
(В режиме воспроизведения) (l 68)
20 Кнопка фотосъемки [] (l 43)
24
21
22
23
21 Рычажок для открытия карты SD/
аккумулятора [SD CARD/
BATTERY OPEN] (l 21)
22 Лампа доступа карты [ACCESS] (l 28) 23 Крышка 24 Гнездо для штатива (l 15) 25 Крепление аккумулятора (l 21) 26 Гнездо для карты памяти (l 27)
карты SD/аккумулятора (l 21)
25
26
12
Перед использованием
27
28
29
32 33
COMPONENT
A/V
27 Кнопка копирования диска [DISC COPY]
(l 89)
28 Кнопка перезагрузки [RESET] (l 128) 29 Монитор ЖКД (l 15)
Ввиду ограничений технологии производства ЖКД, на экране жидкокристаллического монитора могут иметься небольшие яркие или темные пятна. Однако это не является неисправностью и не влияет отрицательно на записанное изображение.
30 Кнопка выбора режимов [AUTO/
MANUAL/FOCUS] (l 38, 60)
31 Дополнительная кнопка усиления
яркости монитора ЖКД [POWER LCD EXTRA] (l 36)
32 Разъем для компонентов
[COMPONENT] (l 82)
33 Терм инал вывода аудио-видео [A/V]
(l 82, 83, 93)
Используйте только AV кабель,
входящий в комплект поставки.
30
15 31
ª Об охлаждающем вентиляторе
Вращение охлаждающего вентилятора
предотвращает повышение внутренней температуры. При использовании камеры следите за тем, чтобы не закрывать впускные и выпускное отверстия.
Использование крепежного ремня
Отрегулируйте длину крепежного ремня, чтобы он соответствовал руке и хорошо закрепите его.
1 Отбросьте ремень.
2 Проденьте руку в крепежный
ремень.
1
2
1 Ослабьте ремень. 2 Проденьте руку через ремень до упора.
3 Закрепите снова ремень.
34 Ременная ручка (l 13) 35 HDMI терминал [HDMI] (l 80, 85) 36 USB терминал
[] (l 88, 94, 105)
34
35
36
≥ Подтяните ремень, чтобы рука была крепко
зафиксирована.
13
VQT1H71
Перед использованием
Светозащитная бленда объектива
Поверните бленду объектива против-часовой стрелки A, чтобы снять ее. Чтобы закрепить ее, установите ее в гнездо B и затем поверните по часовой стрелке C.
A
B
Наденьте устройство защиты микросхемы
или неодимовый фильтр из комплекта фильтров (VW-LF37WE; поставляется отдельно) спереди светозащитной бленды объектива. Запрещено крепить другое вспомогательное оборудование на бленде
(за исключением крышки объектива). (Информацию о наборе фильтров см. в руководстве по эксплуатации.)
Прикрепляя преобразовательный
телеобъектив (VW-T3714H; поставляется отдельно) или широкоугольный преобразовательный объектив (VW-W3707H; поставляется отдельно), сначала (Информацию о телеконверсионном объективе или широком конверсионном объективе см. в руководстве по эксплуатации.)
(Обратите внимание на следующее.)
При закреплении 2 вспомогательных устройств объектива, таких как фильтр ND и телеконверсионный объектив, и нажатии рычага W/T в направлении стороны W, 4 угла картинки будут затемнены. (Виньетирование) (Прикрепляя 2 дополнительных устройства объектива, сначала снимите бленду объектива, а затем их прикрепляйте.)
снимите бленду объектива.
C
Прикрепление крышки объектива
(Включен в набор фильтров (VW-LF37WE; опционально))
Для защиты поверхности объектива наденьте на него крышку. Если впереди бленды объектива
прикреплено защитное устройство MC или фильтр ND из набора фильтров (VW-LF37WE; не входят в комплект поставки), используйте крышку объектива, включенную в набор фильтров.
1 Протяните конец шнура
крышки объектива через ремень.
2 Протяните крышку объектива
через петлю.
3 Чтобы надеть или снять
крышку объектива, удерживайте обе стороны крышки объектива кончиками пальцев и большим пальцем.
14
Перед использованием
Гнездо для штатива
Гнездо для штатива представляет собой отверстие для подсоединения штатива к видеокамере. Мы рекомендуем использовать стандартный штатив от Panasonic VW-CT45E (опция). (Подробности о том, как правильно подсоединить штатив, вы найдете в инструкции по эксплуатации для самого штатива.)
C
B
A
A Основание камеры B Гнездо для подсоединения видеокамеры C Штифт штатива
Вы можете легко выполнять операции с
помощью пульта управления при использовании штатива.
(l 16)
≥ Крышку отсека для карты SD/аккумулятора
нельзя открыть при использовании штатива. Вставьте карту SD и аккумулятор до прикрепления камеры к штативу. (l 21, 27)
дистанционного
Использование ЖКД монитора
Вы можете снимать изображение, глядя на ЖКД монитор.
1 Нажмите кнопку LCD OPEN и
затем откройте монитор ЖКД.
LCD OPEN
Он может открыться на 90o.Ровно разместите данную камеру и затем
нажмите кнопку LCD OPEN. В зависимости от угла данной камеры, монитор ЖКД может не открываться автоматически. В таком случае откройте его вручную.
Углы, при которых монитор ЖКД открывается и не открывается автоматически
A
C
A
BB
D
BB
A Угол, при котором он не открывается B Угол, при котором C Прим. 15o D Прим. 40o
он открывается
15
VQT1H71
Перед использованием
0
2 Отрегулируйте по желанию
угол ЖКД монитора.
A
B
Он может открываться на 180° в
направлении объектива A и 90° в противоположном направлении B.
Уровень яркости и цвета монитора ЖКД
можно регулировать. (l 35)
≥ Если ЖКД монитор открывать или
поворачивать с силой, его можно повредить или сломать.
≥ Прежде чем закрыть ЖКД монитор,
проверьте, чтобы крышка терминалов была закрыта.
≥ Закройте монитор ЖКД надлежащим
образом.
Использование пульта дистанционного управления
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
5
6
1 Кнопка фотоснимка [] 2 Кнопка отображения информации на
экране [EXT DISPLAY] (l 79)
3 Кнопка даты/времени [DATE/TIME]
(l 35)
4 Кнопки режима воспроизведения (l 67,
68)
5 Кнопка удаления [] 6 Кнопки направления [3,4,2,1] (l 34) 7 Кнопка начала/остановки записи
[START/STOP]
8 Кнопки трансфокатора/громкости
[ZOOM, VOL]
9 Кнопка меню [MENU]* (l 34) 10 Кнопка ввода [ENTER] (l 34)
* означает, что эти кнопки работают так же,
как соответствующие кнопки на камере.
*
*
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
7
8
9
1
*
*
16
Перед использованием
A
ª Установка батарейки-таблетки
Перед использованием пульта дистанционного управления установите в него прилагаемую батарейку-таблетку.
1 Нажимая на ограничитель A,
извлеките держатель батарейки.
2 Вставьте батарейку-таблетку
отметкой (i) вверх и установите держатель батарейки на место.
Батарейка-таблетка
≥ При разрядке батарейки-таблетки замените
ее новой батарейкой (номер детали: CR2025). Обычно батарейки хватает приблизительно на 1 год, но это зависит от частоты использования камеры.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва при неправильной замене аккумуляторной батареи. Заменяйте только тем же или аналогичным типом, рекомендованным производителем. Утилизируйте использованные батареи согласно инструкциям производителя.
Предупреждение
Берегите батарею кнопочного вида от детей. Никогда не берите батарею кнопочного вида в рот. При проглатывании обратитесь к врачу.
ª Диапазон использования
пульта дистанционного управления
Расстояние между пультом дистанционного управления и датчиком дистанционного управления камеры A: приблизительно 5 м Угол: приблизительно 10o вверх и 15o вниз, влево и вправо
A
Пульт дистанционного управления
предназначен для использования в помещениях. При работе на улице или в условиях яркого освещения устройство может функционировать неправильно даже в диапазоне использования.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается подзаряжать, разбирать и нагревать батарейку выше 60 oC или сжигать ее.
17
VQT1H71
Перед использованием
Карты, которые можно использовать с данным устройством
Тип карты Карта памяти SD
Емкость 8 Мб, 16 Мб
Запись
фильма
Запись
стоп-кадра
* В зависимости от используемой SD карты запись фильма может неожиданно остановиться.
(l 40)
Данное устройство (SDHC-совместимое устройство) является совместимым как с картами памяти SD, так и картами памяти SDHC. Вы можете использовать карты памяти SDHC на устройствах, которые являются совместимыми с ними. Однако вы не можете использовать карты памяти SDHC на устройствах, которые являются совместимыми только с картами памяти SD. (При использовании карты памяти SDHC на другом устройстве предварительно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации такого устройства.)
Не может
использоваться.
32 Мб, 64 Мб,
128 Мб
Не может
гарантировать
*
работу.
Может использоваться.
256 Мб, 512 Мб,
1 Гб, 2 Гб
См. “О SD картах, которые вы можете
использовать для записи фильма”.
Карта памяти
SDHC
4 Гб, 8 Гб
ª Меры предострожности при обращении
Избегайте попадания воды, мусора или пыли на терминалы карты.Не располагайте карту в следующих местах:
jПод прямыми солнечными лучами. jВ очень пыльных или влажных местах. jВозле нагревателей. jВ местах, подверженных сильным колебаниям температуры (может образовываться
конденсат).
jТам, где возникает статическое электричество или электромагнитные волны.
Для защиты карт
кладите их обратно в пакеты или футляры, если они не используются.
18
Перед использованием
ª О SD картах, которые вы можете использовать для записи фильма
Для видеозаписи рекомендуется использовать карты памяти SD или карты памяти SDHC, соответствующие Class 2 или выше SD Speed Class Rating или следующие карты SD производства Panasonic.
Тип карты
Pro High Speed
Карта памяти SD
256 Мб RP-SDH256
512 Мб RP-SDK512
1 Гб
2 Гб
RP-SDK01G
RP-SDV01G
RP-SDK02G
RP-SDV02G
*1
*1
*1
4 Гб ———
8 Гб RP-SDV08G
*1 Больше не выпускаются. *2 В продаже с сентября 2007 г.
Запись фильма не гарантируется с SD картами, имеющими память от 32 Мб до 8 Гб;
исключение составляют карты, указанные выше. (Во время записи фильма запись может внезапно остановиться.)
Пожалуйста, проверьте последнюю информацию о картах памяти SD/картах памяти SDHC,
которые могут использоваться для записи фильма, на следующей странице в Интернете.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страница только на английском языке.)
В данной инструкции по эксплуатации Карта памяти SD и Карта памяти SDHC будут
называться “SD карта”.
Данное устройство поддерживает карты памяти SD, отформатированные в системе FAT12 и
FAT16 на
основе технических условий карты памяти SD, а также карты памяти SDHC,
отформатированные в системе FAT32 .
Если вы хотите использовать карты памяти, имеющие 4 Гб и 8 Гб, вам подойдут только карты
памяти SDHC.
Карты памяти с емкостью 4 Гб (или более), на которых отсутствует логотип SDHC, не имеют
спецификаций карт памяти SD.
Для форматирования карт SD используйте данную камеру.
на других устройствах (например, на компьютере), может потребоваться больше времени на запись, и карта SD может оказаться непригодной для использования. (l 78)
(Не форматируйте ее на ПК и т.д.)
Super High
Speed
Карта памяти SD
*1
RP-SDH512
RP-SDH01G
*1
*1
High Speed
Карта памяти SD
Карта памяти
SDHC
RP-SDR256
RP-SDR512
RP-SDQ01G
*1
RP-SDR01G
RP-SDQ02G
RP-SDR02G
*1
*1
RP-SDM02G
RP-SDM04G
RP-SDR04G
RP-SDV04G
Если карта SD отформатирована
*1
*2
Когда переключатель защиты от записи A на карте памяти SD закрыт,
запись, удаление или редактирование данных на карте невозможны.
Храните
карту памяти в недоступном для детей месте во избежание ее
проглатывания.
A MultiMediaCard не может использоваться в данном устройстве.
A
4
19
VQT1H71
Настройка
Настройка
Зарядка аккумулятора
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Зарядите аккумулятор перед включением камеры.
≥ Чтобы перезарядить аккумулятор,
подключите его к адаптеру переменного тока.
≥ Если кабель постоянного тока
подключен к адаптеру переменного тока, то аккумулятор не будет заряжаться. Выньте кабель постоянного тока из адаптера переменного тока.
≥ Информация об аккумуляторах, которые
можно использовать с данной приведена на странице 22 .
1 Подключите кабель
переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке.
Предварительно выньте кабель постоянного
тока.
2 Разместите аккумулятор на
площадку для аккумулятора, совместив маркировку, а затем плотно вставьте его.
≥ Выходная вилка кабеля переменного тока
не полностью подсоединена к гнезду адаптера переменного тока. Как показано на рисунке A, там имеется зазор.
камерой,
A
ª Лампа зарядки
Горит:
Зарядка
Гаснет:
Зарядка завершена
Мигает:
Убедитесь, что клеммы батареи или адаптера переменного тока не подвержены воздействию грязи, воздействию посторонних предметов или пыли, затем повторно подключите их надлежащим образом. Отключайте кабель сети переменного тока от сетевой розетки при удалении грязи, посторонних предметов или пыли с клемм батареи или адаптера переменного тока.
лампа зарядки продолжает мигать,
Если возможно, неисправно работает аккумулятор или адаптер переменно тока. Свяжитесь с вашим торговым агентом.
Время зарядки аккумулятора (l 22) ≥ Рекомендуется использовать аккумуляторы
Panasonic (l 11, 2 2 ) .
≥ При использовании других аккумуляторов,
мы не можем гарантировать качество изделия.
Перезаряжаемая батарейка может
перезаряжаться около 500 раз.
20
Настройка
B
Как вставлять/извлекать аккумулятор
Как вставлять аккумулятор
1 Сдвигая рычажок SD CARD/
BATTERY OPEN A, сместите
крышку карты SD/ аккумулятора, чтобы ее открыть.
A
1
2
2 Вставляйте аккумулятор до тех
пор, пока не раздастся щелчок, обращая внимание на направление.
B Нажимайте на центр аккумулятора, пока
не раздастся щелчок.
Как извлечь аккумулятор
1 Откройте крышку отсека для
карты SD/аккумулятора.
2 Выньте аккумулятор.
Перемещайте A в направлении стрелки для
размыкания и затем выньте аккумулятор.
A
3 Закройте крышку отсека для
карты SD/аккумулятора.
Перед извлечением аккумулятора
убедитесь в том, что вы установили переключатель режимов на OFF и проверьте, чтобы индикатор статуса не горел.
≥ Крышка отсека для карты SD/аккумулятора
открывается на 180o.
3 Закройте крышку отсека для
карты SD/аккумулятора.
Надежно закройте его до щелчка.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва при неправильной замене аккумуляторной батареи. Заменяйте только тем же или аналогичным типом, рекомендованным производителем. Утилизируйте использованные батареи согласно инструкциям производителя.
Предупреждение
Риск пожара, взрыва и ожогов. Запрещается разбирать, нагревать свыше 60 xC или сжигать.
21
VQT1H71
Настройка
Время зарядки и время записи
ª О типах аккумуляторов, которые вы можете использовать для
данного устройства
Данную камеру можно использовать только с аккумулятором Panasonic типа VW-VBG130/
VW-VBG260/VW-VBG6.
Типы VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 имеют функцию проверки возможности взаимного безопасного использования аккумулятора и устройства.
≥ Держатель дополнительного аккумулятора VW-VH04 (поставляется отдельно)
необходим при использовании VW-VBG260/VW-VBG6.
≥ Данное устройство можно использовать с аккумуляторами, изготовленными другими
компаниями и сертифицированными компанией Panasonic, но мы не даем никаких гарантий качества, эффективности или безопасности таких
≥ Для безопасной работы данного устройства рекомендуется использовать фирменные
аккумуляторы Panasonic, прошедшие наш контроль качества.
Мы не несем никакой ответственности за повреждения данного устройства или несчастные
случаи, вызванные использованием не -фирменных аккумуляторов Panasonic (в том числе сертифицированных компанией Panasonic).
Будьте внимательны при покупке батарей. Среди батарей, продаваемых по необычно низкой
батарей, качество которых клиенты не могут проверить перед покупкой, существует
цене, и немало подделок или фальшивок.
ª Время зарядки
Время, показанное в нижеприведенных таблицах, соответствует температуре в 25 oC и влажности 60%. Если температура выше или ниже, чем 25 oC, время зарядки будет большим.
Номер модели аккумулятора Напряжение/емкость Время зарядки
Аккумулятор, входящий в комплект
поставки/VW-VBG130
(поставляется отдельно)
VW-VBG260
(поставляется отдельно)
VW-VBG6 (поставляется отдельно)7,2В/5800 мАч 8 ч 50 мин
Время зарядки, показанное в таблице, является приблизительным. ≥ “2 ч 20 мин” означает 2 часа 20 минут.
При зарядке батареи, которая не использовалась в течение долгого периода, время зарядки
может быть больше.
ª Время записи
Время в нижеприведенной таблице соответствует температуре 25 oC и влажности 60%. Это
время является приблизительным.
≥ Текущее время записи относится ко времени записи на карту, когда многократно запускается /
останавливается запись, происходит включение/выключение устройства, движется рычаг изменения фокусного расстояния объектива и т.д.
Номер модели аккумулятора
Аккумулятор, входящий в
комплект поставки/
VW-VBG130
(поставляется отдельно)
VW-VBG260
(поставляется отдельно)
VW-VBG6 (поставляется отдельно)
Напряжение/
емкость
7,2 В/1320 мАч 1 ч 30 мин 55 мин
7,2 В/2640 мАч 2 ч 50 мин 1 ч 45 мин
7.2 В/5800 мАч 7 ч 5 мин 4 ч 20 мин
аккумуляторов.
7,2 В/1320 мАч 2 ч 20 мин
7,2 В/2640 мАч 4 ч
Максимальное
непрерывное время
записи
Фактическое
время записи
22
Настройка
Доступное время записи, указанное в таблице, является приблизительным. ≥ “1 ч 30 мин” означает 1 час 30 минут.
Время записи будет меняться в зависимости от используемого статуса. Это время является
приблизительным.
Время записи будет короче в таком случае:
jПри использовании данного устройства с ЖКД, включенным путем нажатия кнопки
POWER LCD EXTRA.
Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Данное устройство также нагревается
во время работы. Это не является неисправностью.
Имейте
в виду, что время работы аккумулятора уменьшается при низких температурах.
Рекомендуется заряжать запасной аккумулятор для использования во время записи.
ª Об индикации оставшегося заряда аккумулятора
Оставшийся уровень зарядки аккумулятора отображается в минутах
60min
при условии использования аккумулятора, изготовленного компанией Panasonic.
≥ Отображаемое число меняется, по мере уменьшения емкости аккумулятора.
####.
Если осталось менее 3 минут, то станет красной. Если аккумулятор разрядится, то () начнет мигать.
Оставшийся заряд аккумулятора может неправильно отображаться, если температура будет
низкой или высокой, или если аккумулятор не использовался в течение длительного периода времени. Чтобы правильно отобразить оставшийся заряд
аккумулятора, перезарядите аккумулятор, разрядите и затем снова его зарядите. (Даже при выполнении данной операции оставшийся заряд по-прежнему будет отображаться неверно, если аккумулятор использовался долгое время при высокой или низкой температуре или если его неоднократно заряжали.)
Максимальное отображаемое значение оставшегося заряда аккумулятора может составлять
999 минут. Если фактическое оставшееся время превышает
999 минут, индикатор остается
зеленым и не изменяется, пока оставшееся время не уменьшится до значения ниже 999 минут.
≥ Отображаемое время – это приблизительное оставшееся время, в течение которого
аккумулятор будет обеспечивать необходимое питание. Фактическое время может отличаться, в зависимости от фактического использования.
При вращении переключателя режимов с целью изменения режимов индикация времени
отключается для пересчета времени оставшегося уровня заряда аккумулятора.
≥ При использовании адаптера переменного тока или аккумуляторов производства других
компаний оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
23
VQT1H71
Настройка
Подключение к электрической розетке
При подключенном сетевом адаптере камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
1 Подключите кабель сети
переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке.
2 Подключите кабель
постоянного тока к адаптеру переменного тока.
3 Сдвигая рычажок SD CARD/
BATTERY OPEN A, сместите
крышку карты SD/аккумулятора и откройте ее.
A
1
2
4 Откройте крышку отсека для
кабеля аккумулятора.
5 Присоедините кабель
постоянного тока.
B Нажмите на центр кабеля постоянного
тока до фиксации.
B
6 Закройте крышку отсека для
карты SD//аккумулятора.
Надежно закройте его до щелчка.Проденьте кабель постоянного тока через
крышку карты SD/аккумулятора, как показано на иллюстрации.
Не используйте кабель питания
переменного тока с каким-либо другим оборудованием, т.к. он предназначен только для данного устройства. Не используйте с данным устройством кабель питания переменного тока от другого оборудования.
ª О держателе дополнительного
аккумулятора (VW-VH04; поставляется отдельно)
Если используется держатель дополнительного аккумулятора, откройте крышку кабеля аккумулятора на данной камере и затем проденьте кабель постоянного тока для держателя дополнительного аккумулятора через крышку отсека для карты SD/аккумулятора. Для более подробной информации о его
использовании обратитесь к инструкции по эксплуатации держателя блока аккумулятора.
Если кабель постоянного тока не
прикрепляется для использования, закройте крышку кабеля аккумулятора.
≥ Пока кабель постоянного тока
подключен к адаптеру переменного тока, аккумулятор не будет заряжаться.
24
Настройка
A
Выбор режима (Включение/выключение устройства)
Вращайте переключатель режимов для выбора режима записи, воспроизведения или питания OFF.
≥ Вращайте переключатель режимов
медленно.
Как включать питание
При нажатии на кнопку снятия блокировки установите переключатель режимов на или .
Поверните переключатель режимов,
одновременно нажимая кнопку открытия замка A при изменении с OFF на другой режиме.
≥ Выровняйте с индикатором статуса B.
B
Как отключить питание
Установите переключатель режимов на OFF.
Индикатор статуса гаснет и питание выключается. ≥ Если переключатель режимов установлен в
положение OFF, крышка объектива закрывается.
Режим записи (l 39, 43)
Используйте его для записи фильма и стоп-кадров на SD карту.
Режим воспроизведения (l 65,
70)
Используйте его для воспроизведения фильма и стоп-кадров, записанных на SD карте.
OFF Питание выключается.
Индикатор статуса горит и питание включается. ≥ Крышка объектива открывается в режиме
записи.
≥ При первом включении камеры появляется
сообщение с просьбой установить дату и время. Выберите [ДА] и установите дату время. (l 34)
и
≥ Не вращайте переключатель режимов с
силой.
VQT1H71
25
Настройка
A
Включение и выключение питания ЖКД монитора
Питание на ЖКД мониторе может включаться и выключаться, когда переключатель режимов установлен на .
ª Чтобы включить питание
Откройте ЖКД монитор.
A
Индикатор статуса A загорается и питание включается.
ª Чтобы отключить питание
Закройте ЖКД монитор.
A
Индикатор статуса A гаснет и питание выключается. (Если [БЫСТР. СТАРТ] (l 26) установлено на [ВКЛ], камера переходит в режим ожидания быстрого старта, и индикатор состояния мигает зеленым.) Питание не отключается при записи
фильма, даже если ЖКД монитор закрыт.
Быстрый старт
Когда включена функция быстрого старта, питание батареи продолжает потребляться, даже если ЖКД монитор закрыт. Видеокамерапродолжит работу в режиме записи/паузы около 1,7 секунды после повторного открытия ЖКД монитора.
В режиме ожидания быстрого старта
потребляется 70% питания, используемого в режиме паузы съемки, поэтому время съемки будет сокращено.
¬Поворачивая переключатель
режимов, выберите и вставьте карту SD в данную камеру.
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТРОЙКИ] # [БЫСТР. СТАРТ] # [ВКЛ] и нажмите кнопку курсора.
2 Закройте ЖКД монитор, при
этом переключатель режимов установлен на .
Установите переключатель режимов на OFF, если данное устройство не используется.
26
Индикатор состояния A мигает зеленым, и камера переходит в режим ожидания быстрого старта. Крышка объектива не закрыта.
3 Откройте ЖКД монитор.
A
Настройка
Индикатор статуса A горит красным светом и устройство переводится в режим паузы записи примерно через 1,7 секунды после включения.
ª Для отмены быстрого старта
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [НАСТРОЙКИ] # [БЫСТР. СТАРТ] # [ВЫКЛ] и нажмите кнопку курсора.
≥ Индикатор статуса гаснет, крышка
объектива закрывается и питание выключается, если переключатель режимов установлена на OFF, при этом устройство находится в режиме ожидания быстрого старта.
≥ Если режим ожидания быстрого старта
длится примерно 5 минут, индикатор статуса гаснет и
≥ Режим ожидания быстрого старта
отменяется, индикатор статуса гаснет и питание выключается в таких случаях.
jЗадействован переключатель режимов jаккумулятор вынут или адаптер
переменного тока отключен
≥ При быстром старте камеры с включенным
автоматическим балансом белого потребуется некоторое время для настройки баланса белого, в случае если источник света в записываемой сцене отличается от предыдущей записанной сцене. (Однако при использовании функции ночной съемки в цвете баланс белого последнего записанного кадра сохраняется.)
≥ Когда данное устройство запущено в
режиме быстрого старта, кратковременное увеличение достигает 1k и размер изображения может отличаться от того, каким он был до режима ожидания быстрого старта.
Если [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ] (
установлена на [5 МИНУТ] и устройство автоматически переходит в режим ожидания быстрого старта, закройте ЖКД монитор и затем откройте его снова.
питание выключается.
источника света в
l 117)
Как вставлять/извлекать SD карту
Вставлять/извлекать SD карту следует при переключателе режимов в положении OFF.
Если SD карта вставляется или извлекается при включенном питании, данное устройство может работать неправильно или данные
SD карте, могут быть утеряны.
, записанные на
1 Установите переключатель
режимов на OFF.
Убедитесь, что индикатор статуса погас.
2 Сдвигая рычажок SD CARD/
BATTERY OPEN A, сместите
крышку карты SD/аккумулятора и откройте ее.
A
1
2
3 Вставьте/извлеките SD карту в/
из отсека для карты.
B
≥ Вставляя карту SD, поверните сторону с
этикеткой B в направлении, показанном на иллюстрации, и нажмите, чтобы она вошла до упора, не допуская перекосов.
≥ Когда вы извлекаете SD карту, нажмите на
центр SD карты и затем ровно выньте ее.
27
VQT1H71
Настройка
1/3
B
2
4 Плотно закройте крышку
отсека для карты SD/ аккумулятора.
Надежно закройте его до щелчка.
ª Особенности обращения с SD
картой
Не касайтесь терминалов сзади SD карты.Электрические помехи, статическое
электричество или поломки данного устройства или SD карты могут повредить или стереть данные, хранимые на SD карте. Сохраните важные данные, записанные на данном устройстве, на ПК, используя USB кабель (входит в комплект поставки), HD Writer 2.0E for SX/SD и т.д. (l 108) (Мы рекомендуем использовать HD Writer 2.0E for SX/SD для получения данных, записанных
При использовании SD карты, на которой
данные записывались множество раз, время, остающееся для записи, может уменьшиться. (l 40)
ª Лампа доступа к карте
[ACCESS]
на данном устройстве.)
Как использовать кнопку курсора
Данное устройство имеет кнопку курсора A для выбора функций, выполнения операций и т.д., то есть это удобно при работе с камерой одной рукой.
1/3
1/3
B Работа с рабочими пиктограммами и
отображаемыми на экране меню
Основные операции
Операции на экране меню и выбор файлов на экране отображения пиктограмм и т.д.
Перемещайте кнопку курсора вверх, вниз, влево или вправо для выбора пункта или сцены, и затем нажмите кнопку курсора для его задания.
A
Когда устройство получает доступ к карте
SD (чтение, запись, воспроизведение,
удаление и т.д.), лампа индикации доступа горит A .
≥ Не выполняйте следующие действия, если
светится индикатор: jНе открывайте крышку карты SD/
аккумулятора, не извлекайте карту SD или аккумулятор и не отключайте адаптер
переменного тока. jНе используйте переключатель режимов Выполнение вышеуказанных действий при включенном индикаторе может привести к повреждению данных/карты SD или данной камеры.
28
A
1
3
5
4
1 Выберите, передвинув курсор вверх. 2 Выберите, передвинув курсор вниз. 3 Выберите, передвинув курсор влево. 4 Выберите, передвинув курсор вправо. 5 Нажмите кнопку курсора для установки
элемента.
Операции с экраном меню (l 32)
Операции во время записи Операции во время
¬Установите переключатель
режимов в положение .
1 Нажмите на центр кнопки
курсора, и пиктограммы
отобразятся на экране.
воспроизведения
¬Установите переключатель
режимов в положение .
1 Перемещайте кнопку курсора
вверх, вниз, влево или вправо для выбора сцены, подлежащей воспроизведению, и нажмите кнопку курсора.
≥ Если снова нажать центр кнопки курсора,
они исчезнут.
≥ Пиктограмма изменяется каждый раз, когда
кнопка курсора перемещается вниз.
2 Перемещайте кнопку курсора
вверх, влево или вправо для
выбора пункта меню.
≥ Выбранные сцены воспроизводятся на
полном экране.
≥ Рабочая пиктограмма автоматически
отображается на экране.
2 Для работы перемещайте
кнопку курсора вверх, вниз, влево или вправо.
Настройка
≥ Рабочая пиктограмма появляется или
исчезает каждый раз при нажатии центра кнопки курсора.
29
VQT1H71
Настройка
Рабочие пиктограммы, отображаемые в каждом режиме
Режим записи
Пиктограмма Направление Функция Страница
Интеллектуальное управление контрастом
Режим мягкой фокусировки на зонах телесного цвета
(1/3)
(2/3)
(3/3)
3
2 Фейдер 49
1 Режим справки 32
3 Ночная съемка в цвете 50
2
1 Компенсация переотраженного света 52
Ø
ß 2 Вспышка 53
3 Автоспуск 52
1 Телемакросъемка 55
49
51
Установите переключатель AUTO/MANUAL/FOCUS на MANUAL.
В ручном
режиме
[MANUAL] (4/4)
Установите переключатель AUTO/MANUAL/FOCUS на FOCUS.
В режиме
ручной
фокусировки
[FOCUS] (5/5)
Затененные рабочие пиктограммы не отображаются при записи.О переключении между AUTO и MANUAL (l 38)
30
3 Баланс белого 62
2
1 Выдержка затвора 63
21 Настройка ручной фокусировки 61
Ирисовая диафрагма или коэффициент усиления
63
Loading...
+ 114 hidden pages