ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
≥ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЕГО
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КОНДЕНСАТА ИЛИ БРЫЗГ, А ТАКЖЕ
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ НА НЕМ
ЕМКОСТИ С ЖИДКОСТЬЮ, НАПРИМЕР,
ВАЗЫ.
≥ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ.
≥ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ); ВНУТРИ НЕТ
ЭЛЕМЕНТОВ, РЕГУЛИРОВКУ
КОТОРЫХ МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ОБСЛУЖИВАНИЕ
ДОЛЖНО ПРОВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
ПЕРСОНАЛОМ.
Штепсельная розетка должна находиться
вблизи аппаратуры и быть легкодоступной.
Необходимо обеспечить постоянную
работоспособность сетевой вилки шнура
питания.
Для полного отключения данного аппарата
от сети переменного тока извлеките вилку
шнура питания из розетки переменного
тока.
Идентификационная маркировка изделия
расположена на нижней части устройства.
Используйте только рекомендуемые
аксессуары.
≥ Не используйте никакиедругиекабели AV,
компонентный кабель и кабель USB, кроме
поставляемых в комплекте.
≥ При использовании кабеля, поставляемого
отдельно, убедитесь, что длина
используемого кабеля не превышает
3 метров.
ВНИМАНИЕ!
≥ НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ ИЛИНЕ
ПОМЕЩАЙТЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО В
КНИЖНЫЙ ШКАФ, ВСТРОЕННЫЙ
ШКАФ ИЛИ В ДРУГОЕ ЗАКРЫТОЕ
ПРОСТРАНСТВО. УБЕДИТЕСЬ В ТОМ,
ЧТО УСТРОЙСТВО ХОРОШО
ВЕНТИЛИРУЕТСЯ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ
РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ПОЖАРА ИЗ-ЗА
ПЕРЕГРЕВА, УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО
ШТОРЫ И ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ
МАТЕРИАЛЫ НЕ ЗАКРЫВАЮТ
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ
ОТВЕРСТИЯ УСТРОЙСТВА ГАЗЕТАМ И,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ ПОМЕЩАЙТЕ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ОГНЯ, ТАКИЕ КАК
ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ, НА УСТРОЙСТВО.
≥ УТИЛИЗИРУЙТЕ БАТАРЕИ СПОСОБОМ,
БЛАГОПРИЯТНЫМ ДЛЯ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
2
VQT1H71
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
≥ Берегите карту памяти от детей во
избежание проглатывания.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами
для стран, не входящих
Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах
власти или у дилера, как
следует поступать с
отходами такого типа.
вЕвропейский
ª Ответственность за
содержимое записей
Производитель ни в коем случае не несет
ответственность за потери записей в связи с
поломкой или выходом из строя данного
устройства, его аксессуаров или носителей
информации.
ª Будьте внимательны и
соблюдайте авторские права
Запись предварительно записанных лент
или дисков или другого опубликованного
или переданного посредством
радиовещания материала для целей,
отличных от личного пользования, может
повлечь за собой нарушение законов об
авторских правах. Запись определенных
материалов может быть ограничена даже
для личного использования.
ª Карты, которые вы можете
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD и SDHC
В данной инструкции по эксплуатации
следующие карты будут называться “SD
картой”.
Карта памяти SD
Карта памяти SDHC
≥ Логотип SDHC является торговой маркой.
≥ Логотип miniSD является торговой маркой.
≥ “AVCHD” илоготип “AVCHD” являются
торговымимарками Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. и Sony Corporation.
≥Изготовленополицензиикомпании Dolby
Laboratories. Дoлби и знак в виде двойной
буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
≥ HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются
зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками лицензионной
компании с ограниченной ответственностью
HDMI.
≥ HDAVI Control™ является торговоймаркой
компании
Ltd.
Matsushita Electric Industrial Co.,
≥ LEICA является зарегистрированной
торговой маркой Leica Microsystems IR
GmbH и DICOMAR является
зарегистрированной торговой маркой Leica
Camera AG.
≥ Microsoft
DirectX
торговымимарками илиторговыми марками
Microsoft Corporation в США и/или других странах.
≥ Скрин-шот(ы) продукции Microsoft
приводятся с разрешения Microsoft
Corporation.
≥ IBM и PC/AT являются
зарегистрированными торговыми марками
International Business Machines Corporation
США
≥ Intel
зарегистрированными торговыми марками
компании Intel Corporation в Соединенных
Штатах и других странах.
≥ Другие названия систем и продуктов,
упомянутые в данной инструкции по
эксплуатации, обычно являются
зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками производителей,
которые разработали упомянутую систему
или продукт.
Этот продукт выпускается по лицензии
согласно патентному портфелю AVC для
личного и некоммерческого использования
потребителем с целью (i) кодирования
видеозаписей в соответствии со стандартом
AVC ( “ Видео AVC”) и/или (ii) декодирования
видеозаписей AVC, закодированных
потребителем в ходе личной некоммерческой
деятельности и/или полученных от
провайдера видеоинформации, имеющего
разрешение на предоставление
видеозаписей AVC. Использование с иными
другими целями, прямо или косвенно, не
разрешается. Для получения дополнительной
информации обращайтесь в компанию MPEG
LA, LLC.
®
, Windows®, Windows Vista™ и
®
являютсязарегистрированными
®
, Core™, Pentium® и Celeron® являются
См. http://www.mpegla.com.
3
VQT1H71
Оглавление
Информация для вашей
безопасности ....................................2
for SX/SD ........................................ 108
Прииспользовании
Macintosh ....................................... 114
Прочее
Меню и обозначения ....................... 115
Список меню ........................................ 115
Обозначения ........................................ 118
Сообщения .......................................... 120
Функции, которые нельзя
использовать одновременно ....123
Поиск и устранение
неисправностей ...........................124
На что необходимо обратить
внимание при
использовании .............................134
Объяснение терминов ....................138
Технические характеристики ......... 140
5
VQT1H71
Перед использованием
Перед использованием
Свойства HD видеокамеры
Очень четкие изображения с высокой разрешающей способностью
На данной камере можно записывать на карту SD изображения высокой четкости с высокой
детализацией.
Вы можете просматривать изображения в HD видео с высоким разрешением, если подключите
камеру к телевизору высокой четкости и затем включите воспроизведение фото и
видеоизображений. (l 79)
AB
A Изображениявысокой четкости (1920k1080)
Количество строк развертки, имеющихся в распоряжении -1080
B Стандартныеизображения (720k576)
Количество строк развертки, имеющихся в распоряжении - 576
*
Изображения с высокой разрешающей способностью
≥ Фотографии вышеприведеныдляпримера.
* Прирежимезаписи HG.
ª Чтотакое AVCHD?
Это – формат для записи и воспроизведения четко детализированных изображений с высокой
разрешающей способностью.
Изображения записываются на основе кодека MPEG-4 AVC/H.264 для сжатия изображения, а
аудио записывается в Dolby Digital.
≥ Формат записи отличается отобычногоформата DVD-Video ипоэтомунеявляется
совместимым.
6
VQT1H71
Перед использованием
О карте памяти SDHC и о совместимости записанного видео (Обратите
внимание на следующее.)
О карте памяти SDHC
≥ Онасовместима только с устройствами, которые поддерживают SDHC.
≥ Прииспользовании карты памяти SDHC в другом устройстве выберите SDHC-совместимое
устройство. (l 18)
О совместимости записанного фильма
≥ Они несовместимы с устройствами, не поддерживающими AVCHD. См. инструкцию по
эксплуатации устройства для более подробной информации.
≥ Записанные фильмы не будут отображаться на несовместимых устройствах (которые
поддерживают AVCHD).
≥ В некоторыхслучаяхсделанныевидеозаписиневозможновоспроизвести, дажеесли
устройство поддерживает AVCH D. В подобных случаях воспроизводите записанный фильм
на данном устройстве.
Существующие DVD-рекордеры и DVD-плееры, которые не поддерживают AVCHD
не
Просмотр изображений высокой четкости
Если подключить камеру к телевизору A с высокой разрешающей способностью с помощью
HDMI кабеля (опция) B и затем воспроизвести изображения, вы можете наслаждаться их
высокой четкостью.
A
B
≥ Если вы подсоедините данную видеокамеру к ТВ, который не поддерживает высокое
разрешение, изображения получатся стандартного качества.
ª При подключении к телевизору, который не имеет HDMI терминала
Подключение с помощью компонентного кабеля и AV кабеля (l 82)
Подключение с помощью AV кабеля (l 83)
≥ Снимки невозможно воспроизвести с высокой четкостью. При воспроизведении они будут
иметь стандартное качество.
VQT1H71
7
Передиспользованием
A
Воспроизведение с использованием пульта дистанционного
управления для телевизора
Приподключенииданнойкамерыктелевизору Panasonic (VIERA), совместимомус VIERA Link
(HDAVI Control
пульт дистанционного управления от телевизора для воспроизведения. Для более подробной
информации см. инструкцию по эксплуатации телевизора.
™
) A припомощикабеля HDMI (поставляется отдельно) B, можно использовать
B
ª Чтотакое VIERA Link?
≥ Даннаяфункцияпозволяет использовать пульт дистанционного управления VIERA для
удобного управления, когда данная камера подключена к совместимому с VIERA Link
телевизору при помощи кабеля HDMI (поставляется отдельно) для автоматически
взаимосвязанных действий.
* Не все операции являются возможными.
≥ VIERA Link – уникальная функция Panasonic, встроенная в функцию управления HDMI,
Выполнение взаимосвязанных операций с совместимыми
компаний не гарантируется.
≥ Даннаякамерасовместима с VIERA Link версии 2. VIERA Link Версия 2 – новейшая версия
Panasonic, совместимаятакже ссуществующимустройствами Panasonic VIERA Link. (По
состояниюнафевраль 2007 г.)
с HDMI CEC устройствамидругих
ª Другие связанные операции
Отключение питания
При выключении питания телевизионным пультом дистанционного управления выключается
также питание камеры.
Автоматическое входное переключение
При подключении с помощью кабеля HDMI и последующем включении питания данной камеры
входной канал телевизора автоматически переключается на экран данной камеры. Если питание
телевизора находится в режиме ожидания, оно включится автоматически (если [Set] выбрано
для настроек телевизора [Power on link]).
≥ В зависимостиот HDMI терминалателевизора, входнойканалможетнепереключиться
автоматически. В этом случае, чтобы
управления для телевизора. (Для более подробной информации по переключению входа,
пожалуйста, прочитайте инструкцию по эксплуатации для телевизора.)
переключить вход используйте пульт дистанционного
8
VQT1H71
Перед использованием
Сохранение данных на диск
При подключении DVD рекордера (VW-BN1E; поставляется отдельно) к данной камере при
помощи соединительного кабеля USB Mini AB (поставляется к комплекте с DVD рекордером)
можно копировать данные видео, записанные на карте SD при помощи данной камеры, на диск
DVD. Можно также воспроизводить диск DVD, на который скопированы данные.
B
A
A DVD рекордер (опция)
B Соединительныйкабель USB Mini AB (поставляетсявкомплектес DVD рекордером)
≥ Можно
выполнять копирование на новые диски 12 см (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL).
Устройство , которое можно подключить через соединительный кабель USB Mini AB для
копирования на диск DVD
jDVD рекордер/VW-BN1E
≥ Используйте соединительный кабель USB Mini AB, поставляемый в комплекте с DVD
рекордером, для подключения данной камеры к DVD рекордеру. (При использовании других
кабелей, помимо поставляемого в комплекте с DVD рекордером, работоспособность не
гарантируется.)
При удалении данных с карты SD после завершения копирования обязательно перед
удалением воспроизведите диски и убедитесь, что копирование выполнено правильно.
Важная информация
Не вставляйте диск, на который было выполнено копирование посредством
подключения поставляемого отдельно DVD рекордера к данной камере, в устройства,
не поддерживающие формат AVCHD. В некоторых случаях диск может застрять в
устройстве. Кроме того, диск не будет воспроизведен на устройствах, которые не
поддерживают формат AVCHD.
9
VQT1H71
Перед использованием
Сохранение данных на компьютере
Можно использовать поставляемое программное обеспечение (HD Writer 2.0E for SX/SD) для
копирования данных, записанных на карте SD при помощи данной камеры, на жесткий диск
компьютера.
A
A USB кабель (входит в комплект поставки)
ª Как использовать HD Writer
Копирование данных на компьютер
Можно копировать данные с карты SD на жесткий диск компьютера.
Запись данных на носители
Запись данных на носители информации Вы можете скопировать данные фильма с жесткого
диска компьютера на SD карту или диск.
Копирование с одного носителя на другой
Вы можете скопировать данные видеоряда с SD карты на диск или с
Воспроизведение на компьютере
Можно воспроизводить на компьютере изображения с карты SD с качеством высокой четкости.
Легкое редактирование
Можно легко редактировать (разделять, комбинировать, удалять и т.д.) данные фильма, которые
были скопированы на жесткий диск компьютера. Кроме того, можно преобразовывать данные в
формат MPEG2 и создавать DVD-Video.
≥ Более подробная информация о том,
инструкциях в PDF-файле.
как использовать программное приложение, приведена в
диска на SD карту.
Важная информация
Не вставляйте диски, записанные в формате AVCHD при помощи поставляемого в
комплекте HD Writer 2.0E for SX/SD, в устройства, не поддерживающие формат AVCHD.
В некоторых случаях диск может застрять в устройстве. Кроме того, диск не будет
воспроизведен на устройствах, которые не поддерживают формат AVCHD.
ª Носитель информации SD
Накопитель информации SD (VW-PT2: поставляется отдельно) удобен во
время поездок.
Он является чрезвычайно компактным, легким и удобным в переноске HDD
(жестким диском).
≥ Если вы вставите SD карту с записанным видеорядом (фильмом) и
стоп-кадрами в носитель информации SD, эти данные могут быть легко
сохранены на носителе информации SD путем нажатия одной только
кнопки копирования.
≥ Можно
VQT1H71
сохранить все данные примерно с десяти карт емкостью 4 Гб (одна карта 4 Гб входит в
комплект поставки) на жесткий диск емкостью 40 Гб.
10
Передиспользованием
Аксессуары
Перед началом использования проверьте
комплектацию.
Карта памяти SDHC (4 Гб)
Блок аккумулятора
Адаптер переменного
тока
Кабель питания
переменного тока
A Гонконг - специальный
административный
регион КНР и
Саудовская Аравия
B Австралия и Новая
Зеландия
C Зоны
Кабель постоянного тока
Пульт дистанционного
управления
Батарея кнопочного вида
AV кабель
вне Гонконга специального
административного
региона КНР,
Австралии, Новой
Зеландии и
Саудовской Аравии
Дополнительные
принадлежности
Некоторые дополнительные аксессуары могут
отсутствовать в определенных странах.
Адаптер переменного тока (VW-AD21E/EB/
GN-K)
Блокаккумулятора (литий/VW-VBG260/
2640 мAч)*1
Блокаккумулятора (литий/VW-VBG130/
1320 мАч)
Блокаккумулятора (литий/VW-VBG6/
5800 мАч)*1
Широкоугольный объектив (VW-W3707H)
Преобразовательный телеобъектив
(VW-T3714H)
Комплект фильтров (VW-LF37WE)
Видеолампа постоянного тока
(VW-LDC102E)*2
Лампочка для видеолампы постоянного
тока (VZ-LL10E)
Ввиду ограничений технологии
производства ЖКД, на экране
жидкокристаллического монитора могут
иметься небольшие яркие или темные
пятна. Однако это не является
неисправностью и не влияет отрицательно
на записанное изображение.
30 Кнопкавыборарежимов [AUTO/
MANUAL/FOCUS] (l 38, 60)
31 Дополнительнаякнопкаусиления
яркостимонитораЖКД
[POWER LCD EXTRA] (l 36)
32 Разъемдлякомпонентов
[COMPONENT] (l 82)
33 Терм иналвыводааудио-видео [A/V]
(l 82, 83, 93)
≥ Используйте только AV кабель,
входящий в комплект поставки.
30
15
31
ª Обохлаждающемвентиляторе
≥ Вращениеохлаждающеговентилятора
предотвращает повышение внутренней
температуры. При использовании камеры
следите за тем, чтобы не закрывать
впускные и выпускное отверстия.
Использование крепежного
ремня
Отрегулируйте длину крепежного ремня,
чтобы он соответствовал руке и хорошо
закрепите его.
1 Отбросьте ремень.
2 Проденьте руку в крепежный
ремень.
1
2
1 Ослабьте ремень.
2 Проденьте руку через ремень до упора.
Поверните бленду объектива
против-часовой стрелки A, чтобы
снять ее. Чтобы закрепить ее,
установите ее в гнездо B и затем
поверните по часовой стрелке C.
A
B
≥ Наденьте устройствозащитымикросхемы
или неодимовый фильтр из комплекта
фильтров (VW-LF37WE; поставляется
отдельно) спереди светозащитной бленды
объектива. Запрещено крепить другое
вспомогательное оборудование на бленде
телеобъектив (VW-T3714H; поставляется
отдельно) или широкоугольный
преобразовательный объектив
(VW-W3707H; поставляется отдельно),
сначала
(Информацию о телеконверсионном
объективе или широком конверсионном
объективе см. в руководстве по
эксплуатации.)
(Обратитевниманиенаследующее.)
При закреплении 2 вспомогательных
устройств объектива, таких как фильтр ND и
телеконверсионный объектив, и нажатии
рычага W/T в направлении стороны W, 4 угла
картинки будут затемнены. (Виньетирование)
(Прикрепляя 2 дополнительных устройства
объектива, сначала снимите бленду
объектива, а затем их прикрепляйте.)
снимите бленду объектива.
C
Прикрепление крышки
объектива
(Включенвнаборфильтров
(VW-LF37WE; опционально))
Для защиты поверхности объектива наденьте
на него крышку.
≥ Если впереди бленды объектива
прикреплено защитное устройство MC или
фильтр ND из набора фильтров
(VW-LF37WE; не входят в комплект
поставки), используйте крышку объектива,
включенную в набор фильтров.
1 Протяните конец шнура
крышки объектива через
ремень.
2 Протяните крышку объектива
через петлю.
3 Чтобы надеть или снять
крышку объектива,
удерживайте обе стороны
крышки объектива кончиками
пальцев и большим пальцем.
14
VQT1H71
Перед использованием
Гнездо для штатива
Гнездо для штатива представляет собой
отверстие для подсоединения штатива к
видеокамере. Мы рекомендуем использовать
стандартный штатив от Panasonic VW-CT45E
(опция). (Подробности о том, как правильно
подсоединить штатив, вы найдете в
инструкции по эксплуатации для самого
штатива.)
C
B
A
A Основаниекамеры
B Гнездодляподсоединениявидеокамеры
C Штифтштатива
≥ Вы можете легковыполнятьоперации с
помощью пульта
управления при использовании штатива.
(l 16)
≥ Крышку отсека для карты SD/аккумулятора
нельзя открыть при использовании штатива.
Вставьте карту SD и аккумулятор до
прикрепления камеры к штативу. (l 21, 27)
дистанционного
Использование ЖКД
монитора
Вы можете снимать изображение, глядя на
ЖКД монитор.
1 Нажмите кнопку LCD OPEN и
затем откройте монитор ЖКД.
LCD
OPEN
≥ Онможет открыться на 90o.
≥ Ровноразместитеданнуюкамеруизатем
нажмите кнопку LCD OPEN. В зависимости
от угла данной камеры, монитор ЖКД может
не открываться автоматически. В таком
случае откройте его вручную.
Углы, при которых монитор ЖКД
открывается и не открывается
автоматически
A
C
A
BB
D
BB
A Угол, прикоторомоннеоткрывается
B Угол, прикотором
C Прим. 15o
D Прим. 40o
оноткрывается
15
VQT1H71
Перед использованием
0
2 Отрегулируйте по желанию
угол ЖКД монитора.
A
B
≥ Он может открыватьсяна 180° в
направлении объектива A и 90° в
противоположном направлении B.
≥ Уровень яркости и цвета монитораЖКД
можно регулировать. (l 35)
≥ Если ЖКД монитор открывать или
поворачивать с силой, его можно повредить
или сломать.
Перед использованием пульта
дистанционного управления установите в
него прилагаемую батарейку-таблетку.
1 Нажимая на ограничитель A,
извлеките держатель
батарейки.
2 Вставьте батарейку-таблетку
отметкой (i) вверх и
установите держатель
батарейки на место.
Батарейка-таблетка
≥ При разрядке батарейки-таблетки замените
ее новой батарейкой (номер детали:
CR2025). Обычно батарейки хватает
приблизительно на 1 год, но это зависит от
частоты использования камеры.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва при неправильной
замене аккумуляторной батареи.
Заменяйте только тем же или аналогичным
типом, рекомендованным производителем.
Утилизируйте использованные батареи
согласно инструкциям производителя.
Предупреждение
Берегите батарею кнопочного вида от
детей. Никогда не берите батарею
кнопочного вида в рот. При проглатывании
обратитесь к врачу.
ª Диапазон использования
пульта дистанционного
управления
Расстояние между пультом дистанционного
управления и датчиком дистанционного
управления камеры A: приблизительно 5 м
Угол: приблизительно 10o вверх и 15o вниз,
влево и вправо
A
≥ Пульт дистанционногоуправления
предназначен для использования в
помещениях. При работе на улице или в
условиях яркого освещения устройство
может функционировать неправильно даже
в диапазоне использования.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или
ожогов. Запрещается подзаряжать,
разбирать и нагревать батарейку выше
60 oC или сжигать ее.
17
VQT1H71
Перед использованием
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
Тип картыКарта памяти SD
Емкость8 Мб, 16 Мб
Запись
фильма
Запись
стоп-кадра
* Взависимостиотиспользуемой SD карты записьфильмаможетнеожиданноостановиться.
(l 40)
Данное устройство (SDHC-совместимое устройство) является совместимым как с картами
памяти SD, так и картами памяти SDHC. Вы можете использовать карты памяти SDHC на
устройствах, которые являются совместимыми с ними. Однако вы не можете использовать
карты памяти SDHC на устройствах, которые являются совместимыми только с картами
памяти SD. (При использовании карты памяти SDHC на другом устройстве предварительно
ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации такого устройства.)
Не может
использоваться.
32 Мб, 64 Мб,
128 Мб
Не может
гарантировать
*
работу.
Может использоваться.
256 Мб, 512 Мб,
1 Гб, 2 Гб
См. “О SD картах, которые вы можете
использовать для записи фильма”.
Картапамяти
SDHC
4 Гб, 8 Гб
ª Мерыпредострожностиприобращении
≥ Избегайте попадания воды, мусора или пыли на терминалы карты.
≥ Нерасполагайтекарту вследующих местах:
jПодпрямымисолнечными лучами.
jВ очень пыльных или влажных местах.
jВозленагревателей.
jВ местах, подверженных сильным колебаниям температуры (может образовываться
ª О SD картах, которыевыможетеиспользоватьдлязаписифильма
Для видеозаписи рекомендуется использовать карты памяти SD или карты памяти SDHC,
соответствующие Class 2 или выше SD Speed Class Rating или следующие карты SD
производства Panasonic.
Типкарты
Pro High Speed
Картапамяти SD
256 Мб—RP-SDH256
512 МбRP-SDK512
1 Гб
2 Гб
RP-SDK01G
RP-SDV01G
RP-SDK02G
RP-SDV02G
*1
*1
*1
4 Гб———
8 Гб———RP-SDV08G
*1 Большеневыпускаются.
*2 В продаже с сентября 2007 г.
≥ Запись фильма не гарантируется с SD картами, имеющимипамятьот 32 Мбдо 8 Гб;
исключение составляют карты, указанные выше. (Во время записи фильма запись может
внезапно остановиться.)
≥ Пожалуйста, проверьте последнююинформацию о картахпамяти SD/картахпамяти SDHC,
которые могут использоваться для записи фильма, на следующей странице в Интернете.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страницатольконаанглийскомязыке.)
≥ В даннойинструкциипоэксплуатацииКартапамяти SD иКартапамяти SDHC будут
называться “SD карта”.
≥ Данноеустройствоподдерживаеткарты памяти SD, отформатированные в системе FAT12 и
FAT16 на
основе технических условий карты памяти SD, а также карты памяти SDHC,
отформатированные в системе FAT32 .
≥ Если вы хотите использовать карты памяти, имеющие 4 Гб и 8 Гб, вамподойдуттолькокарты
памяти SDHC.
≥ Карты памяти с емкостью 4 Гб (илиболее), накоторыхотсутствуетлоготип SDHC, неимеют
спецификаций карт памяти SD.
≥ Для форматирования карт SD используйтеданнуюкамеру.
на других устройствах (например, на компьютере), может потребоваться больше времени на
запись, и карта SD может оказаться непригодной для использования. (l 78)
(НеформатируйтееенаПКит.д.)
Super High
Speed
Картапамяти SD
*1
RP-SDH512
RP-SDH01G
*1
*1
—
High Speed
Карта памяти SD
Карта памяти
SDHC
RP-SDR256—
RP-SDR512—
RP-SDQ01G
*1
RP-SDR01G
RP-SDQ02G
RP-SDR02G
*1
*1
RP-SDM02G
RP-SDM04G
RP-SDR04G
RP-SDV04G
Есликарта SD отформатирована
—
—
*1
*2
≥ Когда переключатель защитыотзаписиA накартепамяти SD закрыт,
запись, удаление или редактирование данных на карте невозможны.
≥ Храните
карту памяти в недоступном для детей месте во избежание ее
проглатывания.
≥ A MultiMediaCard не может использоваться в данном устройстве.
A
4
19
VQT1H71
Настройка
Настройка
Зарядка аккумулятора
Устройство продается с незаряженным
аккумулятором. Зарядите аккумулятор перед
включением камеры.
≥ Чтобы перезарядить аккумулятор,
подключите его к адаптеру переменного
тока.
≥ Если кабель постоянного тока
подключен к адаптеру переменного тока,
то аккумулятор не будет заряжаться.
Выньте кабель постоянного тока из
адаптера переменного тока.
≥ Информация об аккумуляторах, которые
можно использовать с данной
приведена на странице 22 .
1 Подключите кабель
переменного тока к адаптеру
переменного тока и к
электрической розетке.
≥ Предварительно выньте кабель постоянного
тока.
2 Разместите аккумулятор на
площадку для аккумулятора,
совместив маркировку, а затем
плотно вставьте его.
≥ Выходная вилка кабеля переменного тока
не полностью подсоединена к гнезду
адаптера переменного тока. Как показано
на рисунке A, там имеется зазор.
камерой,
A
ª Лампа зарядки
Горит:
Зарядка
Гаснет:
Зарядка завершена
Мигает:
Убедитесь, что клеммы батареи или адаптера
переменного тока не подвержены
воздействию грязи, воздействию посторонних
предметов или пыли, затем повторно
подключите их надлежащим образом.
Отключайте кабель сети переменного тока от
сетевой розетки при удалении грязи,
посторонних предметов или пыли с клемм
батареи или адаптера переменного тока.
лампа зарядки продолжает мигать,
Если
возможно, неисправно работает аккумулятор
или адаптер переменно тока. Свяжитесь с
вашим торговым агентом.
пор, пока не раздастся щелчок,
обращая внимание на
направление.
B Нажимайте на центр аккумулятора, пока
не раздастся щелчок.
Как извлечь аккумулятор
1 Откройте крышку отсека для
карты SD/аккумулятора.
2 Выньте аккумулятор.
≥ Перемещайте A в направлении стрелки для
размыкания и затем выньте аккумулятор.
A
3 Закройте крышку отсека для
карты SD/аккумулятора.
≥ Перед извлечением аккумулятора
убедитесь в том, что вы установили
переключатель режимов на OFF и
проверьте, чтобы индикатор статуса не
горел.
≥ Крышка отсека для карты SD/аккумулятора
открывается на 180o.
3 Закройте крышку отсека для
карты SD/аккумулятора.
≥ Надежнозакройтеегодощелчка.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва при неправильной
замене аккумуляторной батареи.
Заменяйте только тем же или аналогичным
типом, рекомендованным производителем.
Утилизируйте использованные батареи
согласно инструкциям производителя.
Предупреждение
Риск пожара, взрыва и ожогов.
Запрещается разбирать, нагревать свыше
60 xC или сжигать.
21
VQT1H71
Настройка
Время зарядки и время записи
ª О типахаккумуляторов, которыевыможетеиспользоватьдля
данного устройства
Данную камеру можно использовать только с аккумулятором Panasonic типа VW-VBG130/
VW-VBG260/VW-VBG6.
Типы VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 имеют функцию проверки возможности взаимного
безопасного использования аккумулятора и устройства.
батарей, качество которых клиенты не могут проверить перед покупкой, существует
цене, и
немало подделок или фальшивок.
ª Времязарядки
Время, показанное в нижеприведенных таблицах, соответствует температуре в 25 oC и
влажности 60%. Если температура выше или ниже, чем 25 oC, время зарядки будет большим.
Номер модели аккумулятораНапряжение/емкостьВремя зарядки
Аккумулятор, входящий в комплект
поставки/VW-VBG130
(поставляетсяотдельно)
VW-VBG260
(поставляетсяотдельно)
VW-VBG6 (поставляется отдельно)7,2В/5800 мАч8 ч 50 мин
≥ Времязарядки, показанноевтаблице, является приблизительным.
≥ “2 ч 20 мин” означает 2 часа 20 минут.
≥ Призарядкебатареи, котораянеиспользовалась в течение долгого периода, время зарядки
может быть больше.
ª Времязаписи
≥ Времявнижеприведеннойтаблицесоответствует температуре 25 oC и влажности 60%. Это
время является приблизительным.
≥ Текущее время записи относится ко времени записи на карту, когда многократно запускается /
останавливается запись, происходит включение/выключение устройства, движется рычаг
изменения фокусного расстояния объектива и т.д.
Номер модели аккумулятора
Аккумулятор, входящий в
комплект поставки/
VW-VBG130
(поставляетсяотдельно)
VW-VBG260
(поставляетсяотдельно)
VW-VBG6 (поставляется отдельно)
Напряжение/
емкость
7,2 В/1320 мАч1 ч 30 мин55 мин
7,2 В/2640 мАч2 ч 50 мин1 ч 45 мин
7.2 В/5800 мАч7 ч 5 мин4 ч 20 мин
аккумуляторов.
7,2 В/1320 мАч2 ч 20 мин
7,2 В/2640 мАч4 ч
Максимальное
непрерывное время
записи
Фактическое
время записи
22
VQT1H71
Настройка
≥ Доступное время записи, указанное в таблице, является приблизительным.
≥ “1 ч 30 мин” означает 1 час 30 минут.
≥ Времязаписибудетменятьсявзависимостиотиспользуемого статуса. Это время является
в виду, что время работы аккумулятора уменьшается при низких температурах.
Рекомендуется заряжать запасной аккумулятор для использования во время записи.
ª Обиндикацииоставшегосязарядааккумулятора
Оставшийся уровень зарядки аккумулятора отображается в минутах
60min
при условии использования аккумулятора, изготовленного
компанией Panasonic.
≥ Отображаемое число меняется, по мере уменьшения емкости аккумулятора.
####.
Еслиосталосьменее 3 минут, тостанет красной. Еслиаккумуляторразрядится, то
() начнет мигать.
≥ Оставшийся заряд аккумулятора может неправильноотображаться, еслитемпературабудет
низкой или высокой, или если аккумулятор не использовался в течение длительного периода
времени.
Чтобы правильно отобразить оставшийся заряд
аккумулятора, перезарядите аккумулятор,
разрядите и затем снова его зарядите. (Даже при выполнении данной операции оставшийся
заряд по-прежнему будет отображаться неверно, если аккумулятор использовался долгое
время при высокой или низкой температуре или если его неоднократно заряжали.)
≥ Максимальноеотображаемоезначениеоставшегосязаряда аккумулятора может составлять
999 минут. Еслифактическоеоставшеесявремяпревышает
999 минут, индикаторостается
зеленыминеизменяется, покаоставшеесявремянеуменьшитсядозначенияниже 999 минут.
≥ Отображаемое время – это приблизительное оставшееся время, в течение которого
аккумулятор будет обеспечивать необходимое питание. Фактическое время может отличаться,
в зависимости от фактического использования.
≥ При вращении переключателя режимов с цельюизменениярежимовиндикациявремени
отключается для пересчета времени оставшегося уровня заряда аккумулятора.
≥ При использовании адаптера переменного тока или аккумуляторов производства других
компаний оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
23
VQT1H71
Настройка
Подключение к
электрической розетке
При подключенном сетевом адаптере камера
находится в режиме ожидания. Первичная
цепь всегда “работает”, если адаптер
переменного тока подключен к электрической
розетке.
1 Подключите кабель сети
переменного тока к адаптеру
переменного тока и к
электрической розетке.
2 Подключите кабель
постоянного тока к адаптеру
переменного тока.
3 Сдвигая рычажок SD CARD/
BATTERY OPEN A, сместите
крышку карты SD/аккумулятора
и откройте ее.
A
1
2
4 Откройте крышку отсека для
кабеля аккумулятора.
5 Присоедините кабель
постоянного тока.
B Нажмите на центр кабеля постоянного
тока до фиксации.
B
6 Закройте крышку отсека для
карты SD//аккумулятора.
≥ Надежнозакройтеего до щелчка.
≥ Проденьте кабель постоянного тока через
крышку карты SD/аккумулятора, как
показано на иллюстрации.
≥ Не используйте кабельпитания
переменного тока с каким-либо другим
оборудованием, т.к. он предназначен только
для данного устройства. Не используйте с
данным устройством кабель питания
переменного тока от другого оборудования.
ª О держателедополнительного
аккумулятора (VW-VH04;
поставляется отдельно)
Если используется держатель
дополнительного аккумулятора, откройте
крышку кабеля аккумулятора на данной
камере и затем проденьте кабель постоянного
тока для держателя дополнительного
аккумулятора через крышку отсека для карты
SD/аккумулятора.
≥ Для более подробнойинформации о его
использовании обратитесь к инструкции по
эксплуатации держателя блока
аккумулятора.
≥ Если кабель постоянноготокане
прикрепляется для использования, закройте
крышку кабеля аккумулятора.
≥ Пока кабель постоянного тока
подключен к адаптеру переменного тока,
аккумулятор не будет заряжаться.
24
VQT1H71
Настройка
A
Выбор режима
(Включение/выключение
устройства)
Вращайте переключатель режимов для
выбора режима записи, воспроизведения или
питания OFF.
≥ Вращайте переключатель режимов
медленно.
Как включать питание
При нажатии на кнопку снятия
блокировки установите
переключатель режимов на
или .
≥ Поверните переключатель режимов,
одновременно нажимая кнопку открытия
замка A при изменении с OFF на другой
режиме.
≥ Выровняйте с индикатором статуса B.
B
Как отключить питание
Установите переключатель
режимов на OFF.
Индикатор статуса гаснет и питание
выключается.
≥ Если переключатель режимов установлен в
положение OFF, крышка объектива
закрывается.
Режим записи (l 39, 43)
Используйте его для записи
фильма и стоп-кадров на SD карту.
Режимвоспроизведения (l 65,
70)
Используйте его для
воспроизведения фильма и
стоп-кадров, записанных на SD
карте.
OFFПитание выключается.
Индикатор статуса горит и питание
включается.
≥ Крышка объектива открывается в режиме
записи.
≥ При первом включении камеры появляется
сообщение с просьбой установить дату и
время. Выберите [ДА] и установите дату
время. (l 34)
и
≥ Не вращайте переключатель режимов с
силой.
VQT1H71
25
Настройка
A
Включение и выключение
питания ЖКД монитора
Питание на ЖКД мониторе может включаться
и выключаться, когда переключатель режимов
установлен на .
ª Чтобы включить питание
Откройте ЖКД монитор.
A
Индикатор статуса A загорается и питание
включается.
ª Чтобы отключить питание
Закройте ЖКД монитор.
A
Индикатор статуса A гаснет и питание
выключается. (Если [БЫСТР. СТАРТ] (l 26)
установлено на [ВКЛ], камера переходит в
режим ожидания быстрого старта, и
индикатор состояния мигает зеленым.)
≥ Питание не отключается при записи
фильма, даже если ЖКД монитор закрыт.
Быстрый старт
Когда включена функция быстрого старта,
питание батареи продолжает потребляться,
даже если ЖКД монитор закрыт.
Видеокамерапродолжит работу в режиме
записи/паузы около 1,7 секунды после
повторного открытия ЖКД монитора.
≥ В режимеожиданиябыстрогостарта
потребляется 70% питания,
используемого в режиме паузы съемки,
поэтому время съемки будет сокращено.
¬Поворачивая переключатель
режимов, выберите и вставьте
карту SD в данную камеру.
Установите переключатель режимов на
OFF, если данное устройство не
используется.
26
VQT1H71
Индикатор состояния A мигает зеленым, и
камера переходит в режим ожидания
быстрого старта.
≥ Крышка объектива не закрыта.
3 Откройте ЖКД монитор.
A
Настройка
Индикатор статуса A горит красным светом и
устройство переводится в режим паузы
записи примерно через 1,7 секунды после
включения.
ª Для отмены быстрого старта
Нажмите кнопку MENU, затем выберите
[НАСТРОЙКИ] # [БЫСТР. СТАРТ] # [ВЫКЛ]
и нажмите кнопку курсора.
≥ Индикатор статуса гаснет, крышка
объектива закрывается и питание
выключается, если переключатель режимов
установлена на OFF, при этом устройство
находится в режиме ожидания быстрого
старта.
≥ Если режим ожидания быстрого старта
длится примерно 5 минут, индикатор
статуса гаснет и
≥ Режим ожидания быстрого старта
отменяется, индикатор статуса гаснет и
питание выключается в таких случаях.
автоматическим балансом белого
потребуется некоторое время для
настройки баланса белого, в случае если
источник света в записываемой сцене
отличается от
предыдущей записанной сцене. (Однако
при использовании функции ночной съемки
в цвете баланс белого последнего
записанного кадра сохраняется.)
≥ Когда данное устройство запущено в
режиме быстрого старта, кратковременное
увеличение достигает 1k и размер
изображения может отличаться от того,
каким он был до режима ожидания быстрого
старта.
≥ Если [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ] (
установлена на [5 МИНУТ] и устройство
автоматически переходит в режим
ожидания быстрого старта, закройте ЖКД
монитор и затем откройте его снова.
питание выключается.
источника света в
l 117)
Как вставлять/извлекать SD
карту
Вставлять/извлекать SD карту следует при
переключателе режимов в положении OFF.
Если SD карта вставляется или
извлекается при включенном питании,
данное устройство может работать
неправильно или данные
SD карте, могут быть утеряны.
, записанныена
1 Установите переключатель
режимов на OFF.
≥ Убедитесь, чтоиндикаторстатусапогас.
2 Сдвигая рычажок SD CARD/
BATTERY OPEN A, сместите
крышку карты SD/аккумулятора
и откройте ее.
A
1
2
3 Вставьте/извлеките SD карту в/
из отсека для карты.
B
≥ Вставляя карту SD, поверните сторону с
этикеткой B в направлении, показанном на
иллюстрации, и нажмите, чтобы она вошла
до упора, не допуская перекосов.
электричество или поломки данного
устройства или SD карты могут повредить
или стереть данные, хранимые на SD карте.
Сохраните важные данные, записанные на
данном устройстве, на ПК, используя USB
кабель (входит в комплект поставки),
HD Writer 2.0E for SX/SD и т.д. (l 108) (Мы
рекомендуем использовать HD Writer 2.0E
for SX/SD для получения данных,
записанных
≥ При использовании SD карты, накоторой
данные записывались множество раз,
время, остающееся для записи, может
уменьшиться. (l 40)
ª Лампа доступаккарте
[ACCESS]
наданномустройстве.)
Как использовать кнопку
курсора
Данное устройство имеет кнопку курсора A
для выбора функций, выполнения операций и
т.д., то есть это удобно при работе с камерой
одной рукой.
次へ
1/3
1/3次へ
B Работа с рабочими пиктограммами и
отображаемыми на экране меню
Основные операции
Операции на экране меню и выбор файлов на
экране отображения пиктограмм и т.д.
Перемещайте кнопку курсора
вверх, вниз, влево или вправо
для выбора пункта или сцены, и
затем нажмите кнопку курсора для
его задания.
A
≥ Когдаустройствополучает доступ к карте
SD (чтение, запись, воспроизведение,
удаление и т.д.), лампа индикации доступа
горит A .
≥ Не выполняйте следующие действия, если
светится индикатор:
jНе открывайте крышку карты SD/
аккумулятора, не извлекайте карту SD или
аккумулятор и не отключайте адаптер
переменного тока.
jНе используйте переключатель режимов
Выполнение вышеуказанных действий при
включенном индикаторе может привести к
повреждению данных/карты SD или данной
камеры.
28
VQT1H71
A
1
3
5
4
1 Выберите, передвинувкурсорвверх.
2 Выберите, передвинувкурсорвниз.
3 Выберите, передвинувкурсорвлево.
4 Выберите, передвинувкурсорвправо.
5 Нажмитекнопкукурсора для установки
элемента.
≥ Операциисэкраномменю (l 32)
Операции во время записиОперации во время
¬Установите переключатель
режимов в положение .
1 Нажмите на центр кнопки
курсора, и пиктограммы
отобразятся на экране.
воспроизведения
¬Установите переключатель
режимов в положение .
1 Перемещайте кнопку курсора
вверх, вниз, влево или вправо
для выбора сцены,
подлежащей
воспроизведению, и нажмите
кнопку курсора.
≥ Если снова нажать центр кнопки курсора,
они исчезнут.
≥ Пиктограмма изменяется каждый раз, когда
кнопка курсора перемещается вниз.
2 Перемещайте кнопку курсора
вверх, влево или вправо для
выбора пункта меню.
≥ Выбранные сцены воспроизводятся на
полном экране.
≥ Рабочая пиктограмма автоматически
отображается на экране.
2 Для работы перемещайте
кнопку курсора вверх, вниз,
влево или вправо.
Настройка
≥ Рабочая пиктограмма появляется или
исчезает каждый раз при нажатии центра
кнопки курсора.
29
VQT1H71
Настройка
Рабочие пиктограммы, отображаемые в каждом режиме
Режим записи
ПиктограммаНаправлениеФункцияСтраница
Интеллектуальное управление
контрастом
Режим мягкой фокусировки на зонах
телесного цвета
(1/3)
(2/3)
(3/3)
3
2Фейдер 49
1Режимсправки32
3Ночнаясъемкавцвете50
2
1Компенсацияпереотраженногосвета52
Ø
ß2Вспышка53
3Автоспуск52
1Телемакросъемка55
49
51
Установите переключатель AUTO/MANUAL/FOCUS на MANUAL.
В ручном
режиме
[MANUAL] (4/4)
Установите переключатель AUTO/MANUAL/FOCUS на FOCUS.
В режиме
ручной
фокусировки
[FOCUS] (5/5)
≥ Затененныерабочиепиктограммынеотображаютсяпризаписи.
≥ О переключении между AUTO и MANUAL (l 38)
30
VQT1H71
3Балансбелого62
2
1Выдержказатвора63
21Настройка ручной фокусировки61
Ирисовая диафрагма или коэффициент
усиления
63
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.