Panasonic HDC-SD5 User Manual [ro]

Instrucţiuni de utilizare
Cameră video HD
Model HDC-SD5
Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi în totalitate aceste instrucţiuni.
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
Stimate client,
Dorim să folosim această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră video HD Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de folosire şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei video pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentate în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de folosire
2
Ţ
AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE INCENDIU, ELECTROCUTARE SAU DE DETERIORARE A ECHIPAMENTULUI,
NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA PLOAIE, UMEZEALĂ, PICURARE SAU STROPIRE ŞI ASIGURAŢI-VĂ CĂ NICI UN OBIECT UMPLUT CU LICHID, CUM AR FI O VAZĂ, NU ESTE AMPLASAT PE ACEST ECHIPAMENT.
FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE.
NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE); INTERIORUL NU CONŢINE PIESE CARE POT FI DEPANATE DE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE APELAŢI LA PERSONALUL CALIFICAT.
ATENŢIE!
NU INSTALA APARAT ÎNTR-O BIBLIOTECĂ, PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII ÎNCHISE. VERIFICAŢI CA APARATUL SĂ FIE BINE VENTILAT. PENTRU A PREVENI PERICOLUL DE ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU DATORITĂ SUPRAÎNCĂLZIRII, VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE VENTILAŢIE SĂ NU FIE OBSTRUCŢIONATE DE PERDELE SAU DE ALTE MATERIALE.
NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE DE AERISIRE ALE APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI OBIECTE SIMILARE.
NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE, PRECUM LUMÂNĂRILE APRINSE, PE APARAT.
DEBARASAŢI-VĂ DE BATERII ÎNTR-O MANIERĂ ECOLOGICĂ.
I ŞI NU AMPLASAŢI ACEST
Marcajul de identificare a produsului este localizat pe placa de bază a aparatului.
Compatibilitate electrică şi
magnetică EMC
Acest simbol (CE) este amplasat pe plăcuţa cu caracteristicile nominale ale aparatului.
Folosiţi numai accesoriile recomandate
Nu folosiţi alte cabluri AV, cabluri pe componente, respectiv cabluri USB , cu excepţia celui furnizat.
Când folosiţi cabluri comercializate separat, aveţi grijă să folosiţi cabluri a căror lungime nu depăşeşte 3 metri.
Nu lăsaţi cardurile de memorie la îndemâna copiilor, deoarece există pericol de înghiţire.
Priza electrică trebuie să fie instalată în apropierea echipamentului şi să fie disponibilă cu uşurinţă.
Fişa cablului de alimentare trebuie să rămână în permanenţă operaţională.
Pentru a deconecta complet aparatul de la sursa de alimentare în curent alternativ, scoateţi fişa cablului de alimentare din receptacolul prizei.
3
Informaţii referitoare la depunerea la deşeuri la echipamentului electric şi electronic (utilizatori casnici)
Acest simbol, întâlnit pe produse şi/sau în documentele însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie amestecate cu celelalte deşeuri menajere.
Pentru un tratament corespunzător, pentru recuperare şi reciclare, vă rugăm să depuneţi aceste produse la punctele de colectare special amenajate, unde ele vor fi acceptate gratuit.
În anumite cazuri, în unele ţări, puteţi returna aceste produse furnizorului odată cu achiziţionarea unui nou produs echivalent.
Depunerea corectă la deşeuri va ajuta la prezervarea unor resurse valoroase şi va preveni posibilele efecte negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului înconjurător, care ar putea rezulta dintr-o manipulare necorespunzătoare a deşeurilor.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru informaţii suplimentare referitoare la cel mai apropiat punct de colectare amenajat.
Conform legislaţiei naţionale, se pot aplica penalităţi pentru depunerea incorectă la deşeuri a acestor produse.
Pentru companiile din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri echipamente electronice şi electrice, vă rugăm să contactaţi furnizorul dumneavoastră pentru informaţii suplimentare.
Informaţii privind depunerea la deşeuri pentru ţările din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii privind metoda corectă de depunere.
4
Declinarea răspunderii privind
înregistrarea conţinutului
Producătorul nu va fi în nici un caz răspunzător pentru pierderea înregistrărilor provocată de funcţionarea defectuoasă sau de defectele acestui aparat, a accesoriilor sale sau a mediilor pe care se înregistrează.
Respectaţi cu atenţie legile privind
drepturile de autor
Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau difuzate, în alte scopuri decât pentru uzul dumneavoastră personal poate duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
Carduri pe care le puteţi utiliza cu
acest aparat
Card de memorie SD şi SDHC
În cadrul acestor instrucţiuni de operare, următoarele carduri sunt denumite „card SD”.
Card de memorie SD Card de memorie SDHC
Capturile de ecran Microsoft sunt reproduse cu permisiunea Microsoft.
IBM şi PC/AT sunt mărci înregistrate ale International Business Machines Corporation în SUA.
Intel®, Core™,Pentium® şi Celeron® sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Intel Corporation în SUA şi alte ţări.
Alte denumiri de sisteme şi de produse menţionate în aceste instrucţiuni sunt, în general, mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale producătorilor care au dezvoltat sistemul sau produsul respectiv.
Acest produs este licenţiat sub licenţă de patent AVC pentru utilizare personală şi necomercială de către un consumator, pentru (i) codare video în conformitate cu standardul AVC („AVC Video”) şi/sau (ii) decodare semnal AVC Video codat de către un consumator în cadrul unei activităţi personale şi necomerciale şi/sau obţinut de la un furnizor de materiale video, licenţiat pentru furnizare de materiale video AVC. Nicio altă licenţă nu este acordată sau nu va fi implicată pentru o altă utilizare. Informaţii suplimentare pot fi obţinute de la MPEG LA, LLC. Vezi http://www.mpegla.com
.
Sigla SDHC este marcă comercială.
Sigla miniSD este o marcă comercială.
Siglele „AVCHD” şi „AVCHD” sunt mărci
înregistrate ale Matsushita Electric Industrial Co., Ltd şi Sony Corporation.
Produs sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
„HDMI“, simbolul HDMI şi High Definition Multimedia Interface sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale ale HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control Matsushita Electric Industrial Co. Ltd.
LEICA este marcă înregistrată a Leica Microsystems IR GmbH şi DICOMAR este marcă comercială înregistrată a Leica Camera AG.
Microsoft®, Windows®, Windows Vista® şi DirectX® sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în SUA şi/sau alte ţări.
TM
este marcă înregistrată a
5
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră .................................2
Înainte de utilizare
Caracteristici ale camerei video HD ..... 8
Accesorii...............................................14
Identificarea componentelor şi
manipularea acestora...................... 15
Utilizarea monitorului LCD..................18
Utilizarea telecomenzii .......................19
Carduri care pot fi utilizate cu acest
aparat................................................ 21
Configurare
Încărcarea bateriei ............................... 23
Montarea / extragerea bateriei ........... 24
Timp de încărcare şi timp de
înregistrare ......................................25
Conectarea la priza de reţea ...............27
Selectarea unui mod
(Pornirea/oprirea aparatului) .......... 28
Pornire rapidă ......................................29
Introducerea/extragerea unui card..... 30
Utilizarea butonului cursor .................31
Schimbarea limbii de afişare ..............34
Utilizarea ecranului cu meniuri........... 34
Setarea datei şi orei............................. 36
Reglarea monitorului LCD...................37
Înregistrare
Înainte de a realiza o înregistrare....... 39
Înregistrarea imaginilor în mişcare .... 41
Funcţia PRE-REC.............................. 42
Moduri de înregistrare / durata de
înregistrare disponibilă pentru
imaginea în mişcare ..........................44
Înregistrarea imaginilor statice
(JPEG) ..............................................45
Rezoluţia şi calitatea imaginii pentru
înregistrarea imaginilor statice........... 47
Diverse funcţii de înregistrare ............ 48
Funcţia de reducere / creştere a
distanţei focale (zoom in / zoom out) .......48
Înregistrarea propriei imagini ...................49
Controlul inteligent al contrastului............50
Funcţia de modificare gradată a imaginii
(fade in / fade out)....................................50
Funcţia de vedere nocturnă în culori........51
Modul soft skin ........................................52
Funcţia de compensare a luminii de
fundal .......................................................52
Funcţia de înregistrare cu temporizator ...53
Blitz încorporat ........................................53
Funcţia Tele macro .................................55
Funcţia de stabilizare a imaginii...............55
Funcţia linii de ghidare la înregistrare......56
Funcţia de reducere a zgomotului
produs de vânt ........................................56
Nivel microfon .........................................57
Afişare zebra ...........................................58
Bare de culori ..........................................58
Modul timp expunere mare automat ........59
Funcţii de înregistrare manuală.......... 59
Modul Scene............................................59
Reglarea manuală a focalizării.................60
Nivelul tonurilor de alb .............................61
Reglarea manuală a timpului de
expunere şi a diafragmei..........................63
6
Redare
Redarea imaginilor în mişcare............ 64
Redarea imaginilor în funcţie de dată ..... 67
Redare repetată ...................................... 67
Reluarea redării....................................... 68
Redarea imaginilor statice (JPEG) ..... 68
Editare
Editarea scenelor................................. 70
Ştergerea scenelor.................................. 70
Divizarea unei scene pentru ştergere...... 71
Protejarea scenelor ................................ 72
Editarea imaginilor statice ..................73
Ştergerea imaginilor statice..................... 73
Protejarea imaginilor statice.................... 74
Setarea DPOF......................................... 75
Administrarea cardurilor
Formatarea ...........................................76
Formatarea unui card SD........................ 76
Cu alte echipamente
Cu un receptor TV................................ 77
Redarea la televizor ................................77
Redarea utilizând VIERA Link
(HDAVI Control™) ........................... 83
Cu un inscriptor DVD...........................85
Conectarea cu un inscriptor DVD
pentru a copia filme pe un disc......85
Redarea unui disc introdus în
inscriptorul DVD ............................89
Administrarea unui disc introdus în
inscriptorul DVD ............................90
Cu un DVD recorder sau
echipament video ............................91
Copierea imaginilor la un DVD
recorder sau echipament video
conectat......................................... 91
Cu o imprimantă (PictBridge) .............92
Cu un calculator
Înainte de utilizarea cu un
calculator .........................................94
Operaţii care pot fi efectuate cu
calculatorul. ................................... 94
Conţinutul CD-ROM-ului furnizat .......95
Acord de licenţă cu utilizatorul final ...96
Mediul de operare ............................. 97
Instalarea.............................................. 99
Instalarea HD Writer 2.0E for SX/SD.......99
Citirea instrucţiunilor de operare pentru
aplicaţiile software..................................100
Dezinstalarea aplicaţiilor software .........100
Conectarea şi recunoaşterea............ 101
Proceduri de recunoaştere şi
conectare ..........................................101
Despre afişarea pe calculator ................102
Pentru a deconecta în siguranţă
cablul USB ........................................103
Verificaţi dacă unitatea este corect
recunoscută de către calculator.............103
Utilizarea HD Writer 2.0E for SX/SD .104
Dacă utilizaţi un Macintosh............... 108
Altele
Meniuri şi indicaţii .............................109
Lista cu meniuri......................................109
Indicatoare .............................................112
Mesaje ...................................................114
Funcţii care nu pot fi utilizate
simultan.......................................... 116
Remedierea problemelor................... 117
Măsuri de precauţie la utilizare......... 126
Explicarea termenilor ........................ 129
Specificaţii ......................................... 131
Index ................................................... 134
7
Înainte de utilizare
Înainte de utilizare
Caracteristicile camerei video HD
Imagini de înaltă definiţie, extrem de clare
Acest aparat poate înregistra imagini de înaltă definiţie extrem de detaliate pe un card SD. Puteţi vizualiza imagini video HD de înaltă rezoluţie în cazul în care conectaţi acest aparat la un
televizor HD şi apoi redaţi imaginile ( 77).
Imagini de înaltă definiţie (1920 x 1080)*:
Număr de linii de scanare disponibile 1080
Imagini standard până în acest moment (720 x 576):
Număr de linii de scanare disponibile 576
Imagini de înaltă definiţie
Imaginile statice de mai sus sunt exemplificative. * Dacă modul de înregistrare este HG
Ce înseamnă AVCHD?
Acesta este un format pentru înregistrarea şi redarea imaginilor de înaltă definiţie, bogate în detalii.
Imaginile sunt înregistrate pe baza codecului MPEG-4 AVC/H.264 pentru comprimarea imaginilor, iar semnalul audio este înregistrat în format Dolby Digital.
Formatul de înregistrare este diferite de formatul convenţional DVD-Video şi nu este compatibil cu acesta.
8
Înainte de utilizare
Despre cardul de memorie SDHC furnizat cu acest aparat şi compatibilitatea imaginilor în mişcare înregistrate (Atenţie la informaţiile următoare.)
Despre cardul de memorie SDHC
Acesta nu este compatibil cu echipamente care nu acceptă standardul SDHC
În cazul în care utilizaţi cardul de memorie SDHC cu un alt aparat, folosiţi un aparat compatibil
SDHC. ( 21)
Despre compatibilitatea materialelor înregistrate
Acestea nu sunt compatibile cu echipamente care nu acceptă AVCHD. Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale echipamentelor respective pentru mai multe detalii.
Filmele înregistrate nu pot fi redate pe un dispozitiv care nu este compatibil (nu suportă AVCHD)
În unele cazuri, imaginile în mişcare înregistrate nu pot fi redate, chiar dacă echipamentul suportă AVCHD. În astfel de cazuri, redaţi cu acest aparat imaginile în mişcare înregistrate.
DVD recordere, DVD playere, calculatoare etc. existente care nu acceptă AVCHD.
Urmărirea imaginilor HD (de înaltă definiţie)
În cazul în care conectaţi acest aparat la un televizor HD prin intermediul unui cablu HDMI (opţional)
Dacă racordaţi aparatul la un receptor TV care nu acceptă formatul de înaltă definiţie, imaginile vor avea o calitate standard.
Când conectaţi aparatul la un televizor care nu dispune de terminal HDMI
şi redaţi apoi imaginile, le puteţi urmări în format HD.
Conectarea cu un cablu pe componente sau cu un cablu AV ( 80)
Conectarea cu cablul AV (81)
Imaginile nu pot fi redate în format HD. Acestea vor fi redate la calitate standard.
9
Înainte de utilizare
Utilizarea telecomenzii TV pentru redare
În cazul în care conectaţi aparatul la un TV Panasonic Viera compatibil cu Viera Link (HDAVI Control
pentru redare. Consultaţi instrucţiunile de operare ale televizorului pentru mai multe detalii.
TM
) prin intermediul unui cablu HDMI (opţional) , puteţi utiliza telecomanda televizorului
Ce este Viera Link?
Această funcţie vă permite să folosiţi telecomanda aparatului VIERA pentru operaţii simple atunci când acest aparat a fost conectat la un echipament compatibil VIERA Link folosind un cablu HDMI (opţional) pentru operaţii conexe automate.
* Nu sunt posibile orice operaţii.
VIERA Link este o funcţie Panasonic unică, care se bazează pe o funcţie de control HDMI folosind o specificaţie CEC (Consumer Electronics Control). Operaţiile legate cu echipamentele compatibile HDMI CEC efectuate de alte companii nu sunt garantate.
Acest echipament este compatibil cu VIERA Link Ver.2. Aceasta este cea mai recentă versiune Panasonic şi este de asemenea compatibilă cu echipamentele Panasonic VIERA Link existente. (din februarie 2007).
Alte operaţii conexe:
Pornirea şi oprirea televizorului:
Dacă opriţi televizorul cu ajutorul telecomenzii acestuia, se va opri şi acest aparat.
Comutarea automată a semnalului de intrare:
În cazul în care aţi conectat cu un cablu HDMI şi apoi porniţi aparatul, canalul de intrare semnal al televizorului se va comuta automat pe ecranul acestui aparat. Dacă televizorul se află în modul aşteptare (standby), acesta se va porni automat (dacă s-a selectat [Set] pentru setarea [Power on link] a televizorului).
În funcţie de terminalul HDMI al televizorului, este posibil ca schimbarea automată a semnalului de intrare să nu se producă. În acest caz, utilizaţi telecomanda televizorului pentru a comuta semnalul de intrare. (Pentru detalii privind modul de comutare al semnalului de intrare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de operare ale televizorului.)
10
Înainte de utilizare
Salvarea datelor pe un disc
Puteţi conecta un inscriptor DVD (VW-BN1E; opţional) şi acest aparat printr-un cablu de conectare Mini AB USB (furnizat împreună cu inscriptorul DVD), puteţi copia filme înregistrate pe un card SD cu acest aparat pe un disc DVD. De asemenea, puteţi reda discul DVD pe care aţi copiat datele.
Inscriptor DVD (opţional)
Cablu de conectare Mini AB USB (furnizat împreună cu inscriptorul DVD)
Puteţi copia pe discuri de 12 Cm (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL)
Dispozitive care pot fi conectate printr-un cablu de conectare Mini AB USB pentru copiere pe un disc DVD
- Inscriptor DVD / VW-BN1E
Utilizaţi cablul de conectare Mini AB USB furnizat împreună cu inscriptorul DVD pentru a conecta acest aparat la un inscriptor DVD. (Operaţia nu poate fi garantată cu alte cabluri decât cel furnizat cu inscriptorul DVD)
Dacă ştergeţi datele de pe cardul SD după finalizarea copierii, asiguraţi-vă că redaţi discul pentru a verifica dacă datele s-au copiat corect, înainte de a şterge cardul.
Notă importantă:
Nu introduceţi un disc care a fost copiat în dispozitive care nu suportă formatul AVCHD. În unele cazuri, discul poate rămâne blocat în dispozitiv. Discul nu va fi redat pe dispozitive care nu suportă formatul AVCHD.
11
Înainte de utilizare
Salvarea datelor pe un calculator
Puteţi utiliza software-ul furnizat (HD Writer 2.0E for SX/SD) pentru a copia datele înregistrate pe un disc sau pe un card SD în hard-discul calculatorului.
Cablu USB (furnizat)
Operaţii care pot fi efectuate cu HD Writer
Copierea datelor în calculator
Puteţi copia datele de pe un disc sau de pe un card SD în hard-discul calculatorului.
Scrierea datelor pe suport informaţional
Puteţi copia imaginile în mişcare de pe hard-discul calculatorului pe un card SD sau pe un disc.
Copiere între suporturi informaţionale
Puteţi copia imaginile în mişcare de pe un card SD pe un disc şi de pe un disc pe un card SD. Redare la calculator Puteţi reda la un calculator imaginile cu o calitate de înaltă definiţie.
Editare simplă
Puteţi edita cu uşurinţă (diviza, combina, şterge, etc.) imaginile în mişcare care au fost copiate pe hard-discul calculatorului. De asemenea, puteţi converti datele în formatul MPEG2 şi crea un disc DVD-Video.
Pentru detalii privind utilizarea aplicaţiei software, citiţi instrucţiunile de utilizare în format PDF.
Notă importantă:
Nu introduceţi un disc înregistrat în formatul AVCHD cu programul HD Writer Ver 2.0E for SX/SD într-un echipament care nu acceptă formatul AVCHD. În unele cazuri, este posibil ca acesta să se blocheze în interiorul echipamentului. Discul nu poate fi redat pe echipamente care nu acceptă formatul AVCHD.
Suport de stocare SD Media
Suportul de stocare SD Media (VW-PT2: opţional) este convenabil în deplasări. Acesta este un HDD (hard-disc) compact, uşor şi comod de purtat.
Dacă introduceţi un card SD cu imagini în mişcare înregistrate în suportul de stocare SD Media, datele pot fi uşor salvate pe acesta prin simpla apăsare a butonului Copy.
12
Accesorii
Înainte de a utiliza acest echipament, asiguraţi- vă că aţi primit toate accesoriile.
Baterie
VW-VBG130
Adaptor de reţea VW-AD21E
Înainte de utilizare
Cablu pe componente
K2KZ9DB00004
Cablu USB
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Cablu de curent alternativ
K2CQ2CA00006
Cablu de curent continuu
K2GJ2DC00020
Telecomandă
N2QAEC000023
Baterie tip buton
CR2025
Accesoriile pot diferi în funcţie de ţară.
Cablu AV K2KC4CB00024
13
Înainte de utilizare
Accesorii opţionale
Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări.
Adaptor de reţea (VW-AD21E/EB-K)
Baterie (litiu/VW-VBG260/2640 mAh)
Baterie (litiu/VW-VBG130/1320 mAh)
Baterie (litiu/VW-VBG6/5800 mAh)*1
Lentilă de conversie wide (VW-W3707H)
Lentilă de conversie tele (VW-T3714H)
Set de filtre (VW-LF37WE)
Lampă video în c.c. (VW-LDC102E)*2
Bec pentru lampa video în c.c. (VZ-LL10E)
Adaptor (VW-SK12E)
Trepied (VW-CT45E)
Set suport baterie (VW-VH04)
*1 Setul de suport al bateriilor VW-VH04
(opţional) este necesar.
*2 Adaptorul VW-SK12E (opţional) este
necesar.
Consultaţi pagina 21 referitor la cardurile SD ce pot fi utilizate cu acest aparat.
14
Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare
1 Lentilă (LEICA DICOMAR) 2 Blitz încorporat ( 53) 3 Orificiu de ieşire (ventilator) 4 Lampă de înregistrare ( 111) 5 Senzor nivelu tonuri de alb / Senzor
telecomandă ( 20, 62)
Înainte de utilizare
17 Microfon stereo intern 18 Difuzor
19 Selector de zoom [W/T] (în modul
înregistrare) ( 48)
20 Buton Photoshot
( 45)
6 Capac de protecţie a lentilei 7 Buton PRE-REC [PRE-REC] ( 42) 8 Selector de mod (28) 9 Buton deschidere ecran LCD [LCD
OPEN] ( 18)
10 Buton Delete (ştergere) 11 Capac cablu baterie (27) 12 Indicator de stare ( 28) 13 Buton cursor ( 31) 14 Buton pornire/oprire înregistrare ( 41) 15 Orificiu de intrare 16 Buton meniu [MENU] ( 34)
( 70, 73)
21 Selector deschidere compartiment
baterie / card SD ( 24) 22 Indicator acces card [ACCESS] ( 30) 23 Capac card SD / baterie (24) 24 Suport trepied ( 18) 25 Suport baterie ( 24) 26 Slot de card ( 30)
15
Înainte de utilizare
27 Buton DISC COPY [DISC COPY] ( 87) 28 Buton de resetare [RESET] ( 120) 29 Monitor LCD ( 18)
Despre ventilatorul de răcire
Ventilatorul de răcire se roteşte pentru a
preveni creşterea temperaturii interne.
Asiguraţi-vă că nu acoperiţi orificiile de
admisie, respectiv de evacuare, când
utilizaţi aparatul.
Utilizarea curelei de mână
Reglaţi lungimea curelei pentru a se adapta la mâna dumneavoastră.
1 Desprindeţi cureaua.
Din cauza limitărilor tehnologiei producţiei de monitoare cu cristale lichide, pe ecranul monitorului LCD pot apărea mici pete luminoase sau întunecate. Totuşi, acest lucru nu reprezintă o defecţiune şi nu afectează imaginea înregistrată.
30 Comutator de selecţie a modului
[AUTO/MANUAL/FOCUS] ( 40, 59)
31 Buton Power LCD EXTRA [POWER LCD
EXTRA] ( 38)
32 Terminal pe componente [COMPONENT]
( 80)
33 Terminal de ieşire audio-video [A/V] (
80, 81, 91)
Folosiţi numai cablul A/V furnizat.
2 Introduceţi mâna prin curea
X Desfaceţi cureaua Y Introduceţi mâna prin curea cât mai mult
posibil
3 Închideţi cureaua.
34 Curea de mână ( 16) 35 Terminal HDMI [HDMI] ( 78, 83) 36 Terminal USB
16
( 86, 92, 101)
Strângeţi cureaua astfel încât mâna
dumneavoastră să fie ferm poziţionată.
Înainte de utilizare
Parasolarul lentilei
Pentru a demonta parasolarul lentilei, rotiţi-l în sens contrar acelor de ceasornic
. Pentru a-l
monta, aşezaţi parasolarul în fanta
şi apoi rotiţi-l în sensul acelor
de ceasornic
Montaţi elementul de protecţie MC sau filtrul ND din trusa cu filtre (VW-LF37WE; opţional) în faţa parasolarului. Nu montaţi alte accesorii pe parasolar. (cu excepţia capacului de protecţie a lentilei)
(Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru setul de filtre.)
Când montaţi lentila de teleconversie (VW- T3714H; opţional) sau lentila de conversie wide (VW-W3707H; opţională), mai întâi demontaţi capacul lentilei. (Citiţi instrucţiunile de utilizare ale lentilei de teleconversie sau ale lentilei de conversie wide.)
(Vă rugăm acordaţi o atenţie specială următoarelor aspecte.)
Când se montează două accesorii ale lentilei, cum ar fi filtrul ND şi lentila de teleconversie, iar butonul de reglare a distanţei focale (zoom) este împins spre poziţia W, cele 4 colţuri ale imaginii vor fi întunecate. (efect de vignetă)
(Când montaţi două accesorii ale lentilei, mai întâi demontaţi capacul de protecţie al lentilei
şi apoi montaţi-le.)
.
Ataşarea capacului de protecţie a lentilei (inclus în setul cu filtre VW-LF37WE; opţional)
Montaţi capacul de protecţie a lentilei pentru a proteja suprafaţa lentilei.
Când este montat elementul de protecţie MC sau filtrul ND din trusa cu filtre (VW­LF37WE; opţional) pe parasolarul lentilei, folosiţi capacul de protecţie a lentilelor inclus în setul cu filtre.
1 Treceţi prin curea capătul firului
ataşat la capacul de protecţie a lentilei.
2 Treceţi capacul de protecţie a
lentilei prin bucla creată.
3 Pentru a monta sau demonta
capacul de protecţie a lentilei, ţineţi-l de părţile laterale cu
vârfurile degetului mare, respectiv arătătorului.
17
Înainte de utilizare
Suport pentru trepied
Acesta este un orificiu pentru ataşarea unui trepied la aparat. Se recomandă utilizarea trepiedului standard Panasonic (opţional) VW­CT45. (Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare pentru modul de cuplare a aparatului la trepied.)
Baza camerei Şurub pentru montarea aparatului
Ştift pentru trepied
Utilizarea monitorului LCD
Puteţi înregistra imaginea în timp ce o vizualizaţi pe monitorul LCD.
1 Apăsaţi butonul LCD OPEN şi
deschideţi ecranul LCD.
Monitorul se poate deschide până la 90°.
Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană şi
apoi apăsaţi butonul LCD OPEN. În funcţie de unghiul aparatului, este posibil ca monitorul LCD să nu se deschidă automat. În acest caz, deschideţi-l manual.
Unghiuri la care monitorul LCD se va deschide şi nu se va deschide automat.
Când se utilizează trepiedul, puteţi efectua mai uşor operaţiile folosind telecomanda. ( 19)
Capacul bateriei /cardului SD nu poate fi deschis când se utilizează un trepied. Introduceţi bateria / cardul SD înaintea ataşării aparatului la trepied (24, 30)
Unghi la care nu se va deschide Unghi la care se va deschide
Aprox. 15 grade
Aprox. 40 grade
18
Înainte de utilizare
2 Reglaţi unghiul monitorului LCD
după dorinţă.
Se poate roti cu până la 180° lentilă, respectiv până la 90°
Se poate regla nivelul de culoare şi de luminozitate al monitorului LCD ( 37).
Dacă monitorul LCD este deschis sau rotit cu forţa, camera poate suferi defecţiuni sau se poate deteriora.
Verificaţi închiderea capacului de terminal înainte de închide monitorul LCD.
Închideţi corect monitorul LCD
spre
spre vizor.
Utilizarea telecomenzii
1. Buton declanşator [ ]*
2. Buton de afişare pe ecran [EXT
DISPLAY] ( 77)
3. Buton de afişare dată / oră [DATE/TIME]
( 37)
4. Butoane pentru operaţii de redare ( 65,
66)
5. Buton de ştergere *
6. Butoane de direcţie [▲,▼, ◄, ►]
( 36)
7. Butoane de pornire / oprire înregistrare
[START/STOP]*
8. Butoane de zoom / volum [ZOOM, VOL]*
9. Buton de meniu [MENU]* ( 36)
10. Buton de confirmare [ENTER] ( 36)
* indică faptul că aceste butoane
funcţionează în acelaşi fel ca şi butoanele corespondente amplasate pe aparat.
19
Înainte de utilizare
Instalarea unei baterii de tip buton
Instalaţi în telecomandă bateria tip pastilă inclusă la livrare, înainte de utilizare.
1 În timp ce apăsaţi pe elementul de
blocare baterie spre exterior.
, trageţi suportul de
2 Fixaţi bateria de tip buton cu mar-
cajul (+) orientat în sus şi apoi in­troduceţi la loc suportul de baterie.
Raza de acţiune a telecomenzii
Distanţa dintre telecomandă şi senzorul de telecomandă al aparatului 5 m.
Amplitudine unghiulară: Aprox. 10° în sus şi 15° în jos, spre stânga şi spre dreapta.
Telecomanda este concepută pentru utilizare în spaţii închise. În aer liber sau în lumină puternică, este posibil ca aparatul să nu funcţioneze corespunzător, chiar şi în cadrul razei de acţiune.
: În limita a aprox.
Informaţii despre bateria de tip buton
Când bateria de tip buton s-a consumat, înlocuiţi-o cu o baterie nouă (cod compo­nentă: CR2025). În mod normal, durata de viaţă a bateriei este de aproximativ 1 an, dar depinde de frecvenţa de utilizare a aparatului.
Atenţie
Pericol de explozie dacă bateria este incorect înlocuită. Înlocuiţi bateria numai cu una de acelaşi tip, recomandată de producător. Debarasaţi-vă de bateriile uzate conform instrucţiunilor producătorului.
Avertisment
Pericol de incendiu, explozie şi arsuri. Nu reîncărcaţi, nu dezasamblaţi, nu incineraţi şi nu încălziţi bateria la mai mult de 60°C.
Avertisment
Nu lăsaţi bateria de tip buton la îndemâna copiilor. Nu introduceţi bateria în gură. În cazul în care aceasta este înghiţită, apelaţi imediat la un medic.
20
Înainte de utilizare
Cardurile care pot fi utilizate cu acest echipament
Tip card
Capacitate
Înregistrare imagini în mişcare
Înregistrare imagini statice
* În funcţie de cardul SD pe care îl utilizaţi, este posibil ca înregistrarea să se oprească brusc în
timpul înregistrării imaginilor în mişcare. ( 42)
Acest echipament (un echipament compatibil SDHC) este compatibil atât cu cardurile de memorie de tip SD, cât şi cu cele de tip SDHC. Cardurile de memorie SDHC se pot folosi numai pe echipamente compatibile cu acestea. Cardurile de memorie SDHC nu se pot folosi pe echipamente compatibile numai cu cardurile de memorie SD. (Când folosiţi un card de memorie SDHC, consultaţi întotdeauna instrucţiunile de utilizare ale echipamentului respectiv.)
8 MB, 16 MB
Nu se poate
folosi.
Card de memorie SD
32 MB, 64 MB,
128 MB
Utilizarea
acestuia nu
poate fi
garantată.*
Se poate folosi.
256 MB, 512 MB,
1 GB, 2 GB
Citiţi „Despre cardurile SD pe care le
puteţi folosi pentru înregistrarea
imaginilor în mişcare“
Card de
memorie SDHC
4 GB, 8 GB
Precauţii la manipulare
Nu expuneţi terminalele cardului la apă, murdărie sau praf.
Nu aşezaţi discurile în următoarele zone:
În lumina directă a soarelui. În zone cu mult praf sau cu umiditate ridicată. În apropierea echipamentelor de încălzire. În zone expuse la diferenţe mari de temperatură (se poate forma condens). În locuri unde pot apare fenomene de electricitate statică sau unde electromagnetice.
Pentru a proteja cardurile, introduceţi-le în carcasele lor atunci când nu le utilizaţi.
21
Înainte de utilizare
Despre cardurile SD care se pot utiliza pentru înregistrarea imaginilor în
mişcare
Recomandăm utilizarea cardurilor de memorie SD sau a cardurilor de memorie SDHC care se conformează clasei 2 sau unei clase superioare din clasificarea claselor de viteză SD, respectiv următoarele carduri realizate de Panasonic pentru înregistrarea imaginilor în mişcare.
Card de
memorie SD
Super High
Speed
RP-SDH01G
Card de
memorie SD
High Speed
*1
RP-SDR256
*1
RP-SDQ01G*1
RP-SDR01G
RP-SDQ02G RP-SDR02G
*1
*1
Card de
memorie SDHC
RP-SDM02G
RP-SDM04G
RP-SDR04G
*1
Tip card
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
Card de
memorie SD Pro
High Speed
RP-SDH256
RP-SDK512
RP-SDK01G
*1
RP-SDH512*1 RP-SDR512
*1
RP-SDV01G
*1
RP-SDK02G
RP-SDV02G
RP-SDV04G
8 GB
RP-SDV08G
*2
*1 Nu se mai fabrică. *2 Disponibil din septembrie 2007.
Funcţionarea în modul înregistrare imagini în mişcare nu este garantată cu un card de memorie SD cu capacitatea cuprinsă între 32 MB şi 8 GB, cu excepţia cardurilor de mai sus. (Înregistrarea se poate opri brusc în timpul înregistrării imaginilor în mişcare.)
Vă rugăm să verificaţi cele mai recente informaţii cu privire la cardurile de memorie SD/SDHC care pot fi utilizate la înregistrarea imaginilor în mişcare în site-ul Web următor.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Acest site Web este numai în limba engleză.)
În cadrul acestor instrucţiuni de utilizare, cardurile de memorie SD şi cardurile de memorie SDHC sunt desemnate sub numele de „card SD“.
Acest echipament acceptă cardurile de memorie SD formatate în sistemul FAT12 şi în sistemul FAT 16, pe baza specificaţiilor pentru carduri de memorie SD şi cardurile de memorie SDHC formatate în sistemul FAT32.
Dacă doriţi să folosiţi carduri de memorie cu capacităţi de 4 GB şi 8 GB, se pot folosi numai cardurile de memorie SDHC.
Cardurile de memorie de 4 GB (sau mai mult) care nu prezintă sigla SDHC nu se bazează pe specificaţiile cardului de memorie SD.
Folosiţi acest aparat pentru a formata cardurile SD. Dacă un card SD este formatat pe alte produse (ca de exemplu un calculator), intervalul de timp consumat pentru înregistrare poate creşte şi nu veţ
i mai putea utiliza cardul SD. ( 76) (Nu formataţi cardul pe un calculator
etc.)
Când se utilizează butonul de protecţie la scriere
al cardului SD, pe card
nu este posibilă nici o operaţie de înregistrare, ştergere sau editare.
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, pentru a preveni înghiţirea.
Acest aparat nu permite utilizarea unui card MultiMedia.
22
Configurare
Configurare
Încărcarea bateriei
La achiziţionarea acestui echipament, bateria nu este încărcată. Încărcaţi bateria înainte de a utiliza echipamentul.
Conectaţi bateria la un adaptor de reţea pentru a o încărca.
În cazul în care cablul de alimentare în c.c. este conectat la adaptorul de reţea, bateria nu se va încărca. Deconectaţi cablul de alimentare c.c. de la adaptorul de reţea.
Citiţi P25 pentru informaţii despre bateriile care pot fi utilizate cu acest echipament.
Lampa de încărcare
Se aprinde:
În curs de încărcare Se stinge: Încărcarea s-a încheiat Luminează intermitent: Verificaţi ca terminalele bateriei sau adaptorul
de reţea nu sunt expuse la murdărie, corpuri străine sau praf, apoi reconectaţi-le în mod adecvat. Deconectaţi cablul de reţea de la priza de reţea când îndepărtaţi murdăria, corpurile străine sau praful de la terminalele bateriei sau de la adaptorul de reţea.
Dacă lampa de încărcare continuă să lumineze intermitent, poate fi o defecţiune a bateriei sau a adaptorului de reţea. Luaţi legătura cu distribuitorul.
Durata de încărcare a bateriei ( 25)
Recomandăm utilizarea de baterii
Panasonic ( 14, 25)
1 Conectaţi cablul de alimentare în
c.a. la adaptorul de reţea şi la priza de alimentare.
În prealabil, deconectaţi cablul de curent continuu.
2 Introduceţi bateria în
compartimentul pentru baterie prin alinierea marcajului, apoi apăsaţi pentru conectare.
La conectare, fişa de ieşire a cablului de alimentare în c.a. nu intră complet în soclul adaptorului de reţea. După cum este prezentat în detaliul rămâne afară.
, o parte a mufei
Dacă folosiţi alte baterii, nu putem garanta calitatea acestui produs.
23
Configurare
Montarea / Extragerea bateriei
Montarea bateriei
1 În timp ce glisaţi selectorul SD
CARD /BATTERY OPEN capacul de baterie / card SD pentru a-l deschide.
mutaţi
,
Extragerea bateriei
1 Deschideţi capacul de baterie 2 Scoateţi bateria
Mutaţi în direcţia săgeţii pentru a o debloca şi apoi scoateţi bateria
3 Închideţi capacul de baterie / card
SD
2 Împingeţi bateria în suportul
pentru baterie şi glisaţi-o până când se aude un clic.
Apăsaţi centrul bateriei până la poziţionarea acesteia.
3 Închideţi capacul de baterie /
card SD
Închideţi-l până la auzirea unui clic
Înainte de a scoate bateria, asiguraţi-vă că aţi
setat selectorul de mod în poziţia OFF şi verificaţi dacă indicatorul de stare este stins
Capacul de baterie / card SD se deschide la 180 de grade.
ATENŢIE
Pericol de explozie dacă bateriile sunt înlocuite incorect. Înlocuiţi numai cu baterii de acelaşi tip sau de tipuri echivalente, recomandate de producător. Debarasaţi-vă de bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
ATENŢIE
Pericol de incendiu, explozie sau arsuri. Nu dezasamblaţi, nu încălziţi la temperaturi de peste 60°C şi nu incineraţi bateriile.
Notă privind bateria reîncărcabilă
Bateria este proiectată astfel încât să fie reciclabilă.
Vă rugăm să respectaţi reglementările locale în materie de reciclare.
24
Configurare
Timpul de încărcare şi timpul de înregistrare
Despre bateriile care pot fi utilizate cu acest aparat
Bateria Panasonic care poate fi utilizată cu acest aparat este VW-VBG260/VW-VBG6/VW­VBG130.
Bateriile VW-VBG260/VW-VBG6/VW-VBG130 vin cu o funcţie de verificare a faptului dacă bateria poate fi folosită în siguranţă cu aparatul.
Setul de suport baterie VW-VH04 (opţional) este necesar dacă utilizaţi VW-VBG260/ VW-VBG6.
Bateriile produse de către alte companii care au fost certificate de Panasonic pot fi utilizate cu acest aparat, dar nu putem garanta calitatea, performanţele sau siguranţa unor astfel de baterii.
Pentru o utilizare în siguranţă a aparatului, recomandăm să utilizaţi baterii originale Panasonic care au făcut obiectul procesului nostru de control al calităţii.
Panasonic nu este responsabilă pentru defecţiuni ale aparatului sau accidente cauzate de baterii care nu sunt originale Panasonic (inclusiv cele care nu au fost certificate de Panasonic).
Recomandăm precauţie la achiziţionarea bateriilor. Au fost identificate multe baterii false sau imitaţii la preţuri foarte mici, iar acestea nu pot fi verificate de clienţi la cumpărare.
Timpul de încărcare
Timpii prezentaţi în tabelele de mai jos sunt valabili pentru o temperatură de 25°C şi o umiditate de 60%. Dacă temperatura este mai mare sau mai mică de 25
Număr model baterie Tensiune / capacitate Timp de încărcare
Bateria furnizată /
VW-VBG130 (opţional)
7,2 V/1320 mAh 2 h 20 min
VW-VBG260 (opţional) 7,2 V/2640 mAh 4 h
VW-VBG6 (opţional) 7,2 V/5800 mAh 8 h 50 min
Timpii de încărcare indicaţi în tabel sunt aproximativi.
„2 h 20 min” înseamnă 8 ore şi 20 minute.
Când încărcaţi o baterie care nu a fost utilizată mult timp, timpul de încărcare va fi mai lung.
O
C, timpul de încărcare ar putea creşte.
Timpul de înregistrare
Timpii prezentaţi în tabelele de mai jos sunt valabili pentru o temperatură de 25°C şi o umiditate de 60%. Timpii indicaţi sunt aproximativi.
Timpul de înregistrare real se referă la timpul de înregistrare atunci când se repetă operaţiile de înregistrare şi de oprire, de pornire/oprire a echipamentului, de deplasare a butonului de zoom etc.
Număr model baterie
Bateria furnizată /
VW-VBG130 (opţional)
Tensiune / capacitate
7,2 V/1320 mAh 1 h 30 min 55 min
Timp maxim de
înregistrare continuă
Timp de înregistrare
reală
VW-VBG260 (opţional) 7,2 V/2640 mAh 2 h 50 min 1 h 45 min
VW-VBG6 (opţional) 7,2 V/5800 mAh 7 h 5 min 4 h 20 min
Timpii de încărcare indicaţi în tabel sunt aproximativi.
„1 h 30 min” indică 1 oră şi 30 de minute.
Timpii de înregistrare vor varia în funcţie de starea de utilizare. Aceşti timpi sunt aproximativi.
25
Configurare
Timpul de înregistrare se va reduce în următoarele cazuri:
Când utilizaţi aparatul cu monitorul LCD aprins apăsând butonul POWER LCD EXTRA.
Bateriile se încălzesc după utilizare sau după încărcare. Şi acest echipament se va încălzi în timpul utilizării. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
Reţineţi că timpul de funcţionare al bateriei se va reduce la temperaturi scăzute. Vă recomandăm să încărcaţi o baterie de rezervă pentru a o utiliza la înregistrare.
Despre indicatorul de capacitate rămasă a bateriei
Capacitatea rămasă a bateriei este afişată în minute atunci când utilizaţi o baterie Panasonic pe care o puteţi folosi la acest echipament. Poate fi necesară o perioadă de timp pentru afişarea capacităţii.
O dată cu descărcarea bateriei, se va schimba şi imaginea afişată:
Dacă sunt mai puţin de 3 minute, atunci indicatorul descarcă, (
) va lumina intermitent.
va lumina în roşu. Dacă bateria se
Capacitatea rămasă a bateriei nu va fi afişată corect dacă temperatura este prea scăzută sau prea ridicată sau dacă bateria nu a fost utilizată pentru mult timp. Pentru a se afişa corect capacitatea rămasă a bateriei, reîncărcaţi bateria, descărcaţi-o şi apoi încărcaţi-o din nou. (Chiar dacă această operaţie este efectuată, este posibil să nu se afişeze corect capacitatea rămasă dacă bateria nu a fost utilizată pentru o lungă perioadă de timp, dacă temperatura este prea scăzută sau prea ridicată sau dacă bateria a fost încărcată în mod repetat).
Valoarea maximă a capacităţii rămase a bateriei care poate fi indicată este de 999 de minute. Dacă timpul ră
mas efectiv depăşeşte 999 de minute, indicatorul va rămâne verde până când
timpul rămas coboară sub 999 de minute.
În funcţie de condiţiile de utilizare, timpul afişat pentru capacitatea rămasă se va modifica, drept urmare acesta trebuie luat în considerare ca fiind aproximativ.
Când rotiţi selectorul de mod pentru a schimba modurile, indicatorul de timp se va stinge pentru a recalcula capacitatea de baterie rămasă.
Când utilizaţi adaptorul de reţea sau baterii produse de alte companii, capacitatea rămasă a bateriei nu va fi indicată.
26
Configurare
Conectarea la priza de reţea
La conectarea adaptorului de curent alternativ, aparatul se află în modul aşteptare. Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune“ atâta timp cât adaptorul de curent alternativ este conectat la o priză electrică.
1 Conectaţi cablul de c.a. la
adaptorul de reţea şi la priza de reţea.
2 Conectaţi cablul de c.c. la
adaptorul de reţea.
3 În timp ce glisaţi selectorul SD
CARD /BATTERY OPEN capacul de baterie / card SD pentru a-l deschide.
mutaţi
,
5 Ataşaţi cablul de curent continuu
Apăsaţi centrul cablului până la fixarea acestuia
6 Închideţi capacul de baterie & card
SD
Închideţi-l cu atenţie până la auzirea unui clic
Treceţi cablul de curent continuu prin capacul de baterie / card SD conform ilustraţiei
Nu utilizaţi cablul de c.a. pentru alte echipamente, deoarece este proiectat special pentru acest echipament. Nu conectaţi la acest echipament cablul de c.a. al altor echipamente
4 Deschideţi capacul cablului de
baterie
Despre setul de suport baterie
(VW-VH4; opţional)
Dacă utilizaţi setul de suport baterie, deschideţi capacul cablului de baterie de pe aparat şi apoi treceţi cablul de curent continuu prin capacul de baterie / card SD
Citiţi instrucţiunile de operare ale setului de suport baterie pentru mai multe detalii.
Dacă nu utilizaţi cablul de curent continuu, închideţi capacul cablului de baterie.
În timp ce cablul de curent continuu este conectat la adaptor, bateria nu se va încărca.
27
Configurare
Selectarea unui mod (Pornirea / oprirea aparatului)
Rotiţi selectorul de mod pentru a comuta la înregistrare, redare, conectare la PC sau oprire.
Rotiţi uşor selectorul de mod.
Pornirea aparatului
În timp ce apăsaţi butonul de deblocare, setaţi selectorul de mod la
Rotiţi selectorul de mod în timp ce apăsaţi
Aliniaţi cu indicatorul de stare
sau
,
butonul de deblocare OFF la un alt mod.
.
dacă treceţi de la
Mod de înregistrare (41, 45)
Utilizaţi acest mod pentru a înregistra imagini video şi imagini statice pe un card SD
Mod de redare (64, 68)
Utilizaţi acest mod pentru a reda imagini video şi imagini statice înregistrate pe un card SD
OFF
Nu forţaţi selectorul de mod.
Aparatul se opreşte.
Cum să opriţi şi să porniţi alimentarea cu energie prin intermediul monitorului LCD
Când selectorul de mod este setat la poziţia
, alimentarea cu energie poate fi pornită şi
oprită cu ajutorul monitorului LCD.
Pentru a porni alimentarea cu
energie
Indicatorul de stare se aprinde şi alimentarea cu energie este pornită.
Capacul de lentilă se deschide în modul de înregistrare
Când alimentarea cu energie este pornită pentru prima dată, va apărea un mesaj prin care vi se cere să reglaţi data şi ora. Selectaţi [YES] şi reglaţi data şi ora. ( 36).
Oprirea aparatului
Setaţi selectorul de mod la poziţia OFF.
Indicatorul de stare se stinge şi alimentarea cu energie este oprită.
Capacul de lentilă se închide când selectorul de mod este setat la OFF.
Deschideţi monitorul LCD.
Indicatorul de stare alimentarea cu energie este pornită.
se aprinde, iar
Pentru a opri alimentarea cu
energie
Închideţi monitorul LCD.
Indicatorul de stare alimentarea cu energie este oprită. (Dacă [QUICK START] (P29) se setează la ON, aparatul intră în modul de pornire rapidă iar indicatorul de stare luminează în verde)
Alimentarea cu energie nu se va întrerupe în timpul înregistrării pe un disc chiar dacă monitorul LCD este închis.
Când aparatul nu este utilizat, setaţi selectorul de mod la OFF.
se stinge, iar
28
Configurare
Pornire rapidă
Când funcţia de pornire rapidă este activată, bateria continuă să se consume chiar dacă monitorul LCD şi vizorul sunt stinse.
Aparatul va reveni la modul înregistrare/pauză la aproximativ 1,7 secunde după ce monitorul LCD şi vizorul se redeschid.
În modul aşteptare pornire rapidă, se consumă aproximativ 70% din energia utilizată în modul pauză înregistrare, drept urmare timpul de înregistrare se va reduce.
Rotiţi selectorul de mod la şi
introduceţi un card SD în aparat.
1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi
selectaţi [SETUP] J [QUICK START] J [ON] şi apăsaţi pe butonul cursorului.
3 Deschideţi monitorul LCD.
Indicatorul de stare aparatul intră în modul pauză de înregistrare la aproximativ 1,7 secunde după ce este pornit.
Pentru a anula modul de pornire
rapidă
Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [SETUP] J [QUICK START] J [OFF] şi apăsaţi pe butonul cursorului.
Indicatorul de stare se stinge, capacul de lentilă se închide iar aparatul se opreşte dacă selectorul de mod este setat la OFF în timp ce aparatul este în modul aşteptare pornire rapidă.
luminează în roşu, iar
2 Închideţi ecranul LCD când
selectorul de mod este setat la
Indicatorul de stare aparatul intră în modul aşteptare pornire rapidă.
Capacul de protecţie a lentilei nu se închide.
luminează în verde iar
Indicatorul de stare se stinge, iar aparatul se opreşte dacă modul aşteptare pornire rapidă continuă timp de aprox. 5 minute.
Modul aşteptare pornire rapidă este anulat, indicatorul de stare se stinge, iar aparatul se opreşte în următoarele cazuri:
Selectorul de mod este comutat. Bateria este extrasă sau adaptorul de
reţea este deconectat.
Când aparatul este pornit rapid cu nivelul tonurilor de alb setat pe automat, poate fi necesară o perioadă pentru ajustarea nivelului tonurilor de alb dacă scena înregistrată are o sursă de lumină diferită de cea a ultimei scene înregistrate. (Când se utilizează funcţia de vizualizare pe timp de noapte, este păstrat nivelul tonurilor de alb al ultimei scene înregistrate)
Când acest aparat este pornit rapid, grosismentul de transfocare (zoom) devine 1 x, iar dimensiunea imaginii poate diferi de setarea anterioară modului aşteptare pornire rapidă.
Dacă [POWER SAVE] ( 111) este setat la [5 MINUTES] iar aparatul intră automat în modul aşteptare pornire rapidă, închideţi monitorul LCD şi apoi deschideţi-l din nou.
29
Configurare
Introducerea / extragerea unui card de memorie SD
Înainte de a introduce sau a extrage un card SD, asiguraţi-vă că aţi fixat selectorul de mod în poziţia OFF.
Dacă se introduce sau se extrage cardul SD în timp ce alimentarea cu energie este activă, echipamentul se poate defecta sau datele înregistrate pe cardul SD se pot pierde.
1 Setaţi selectorul de mod la poziţia
OFF.
Verificaţi dacă indicatorul de stare s-a stins.
2 În timp ce glisaţi selectorul SD
CARD /BATTERY OPEN capacul de baterie / card SD pentru a-l deschide
mutaţi
,
4 Închideţi bine capacul slotului de
card.
Închideţi corect până la auzirea unui clic.
Despre cardul SD
Nu atingeţi bornele de pe spatele cardului SD
Interferenţele electrice, electricitatea statică sau deteriorarea acestui echipament sau a cardului SD pot cauza deteriorarea sau ştergerea datelor stocate pe cardul SD. Salvaţi datele importante pe un calculator utilizând cablul USB furnizat, programul software HD Writer 2.0E for SX/SD (
104). (Recomandăm utilizarea software-ului HD Writer Ver2.0E for SX/SD pentru a obţine datele înregistrate pe acest aparat).
La utilizarea unui card SD pe care datele au fost înregistrate de mai multe ori, timpul de înregistrare rămas se poate reduce ( 42).
3 Introduceţi/extrageţi cardul SD în/
din slotul cardului.
Indicator luminos de acces card
[ACCESS]
Când acest echipament accesează cardul SD (citire, înregistrare, redare, ştergere etc.), se aprinde indicatorul luminos de acces
Când lampa este aprinsă, nu
Deschideţi capacul cardului SD / bateriei
Operaţi selectorul de mod
În caz contrar, datele se pot pierde sau cardul SD se poate deteriora.
.
şi scoateţi cardul SD sau bateria sau deconectaţi adaptorul de reţea
Când introduceţi un card SD, orientaţi partea cu eticheta
cardul până la refuz, în linie dreaptă.
Când extrageţi cardul SD, apăsaţi pe centrul cardului SD şi apoi extrageţi-l afară, printr-o mişcare în linie dreaptă.
30
în sus şi împingeţi
Loading...
+ 106 hidden pages