Panasonic HDC-SD5 User Manual [hu]

A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
HDC-SD5
Nagy felbontású kamkorder
Weboldal: http://www.panasonic-europe.com
Kezelési útmutató
Típusszám:
Használat elôtt
érdekében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A nagy felbontású kamkorder
tulajdonságai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kezelôszervek megnevezése
és használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Az LCD-monitor használata . . . . . . . . . 17
A távvezérlô használata . . . . . . . . . . . . 18
Ezzel a készülékkel használható
kártyák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Beállítás
Az akkumulátor töltése . . . . . . . . . . . . . 22
Az akkumulátor behelyezése/eltávolítása 23 Töltési idô és a rendelkezésre álló
felvételi idôtartam . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Csatlakoztatás a hálózati konnektorhoz 26 Üzemmód kiválasztása
(a készülék be/ki kapcsolása) . . . . . . . . 27
Gyorsindítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Az SD-kártya behelyezése/eltávolítása . 29
A kurzor gomb használata . . . . . . . . . . 30
A nyelv átkapcsolása . . . . . . . . . . . . . . 34
A menü képernyô használata . . . . . . . . 34
A dátum és óraidô beállítása . . . . . . . . 36
Az LCD-monitor beállítása . . . . . . . . . . 37
Tisztelt Vásárló!
Szeretnénk megragadni az alkalmat, hogy megköszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic High Definition (nagy felbontású) kamkordert. Kérjük a kezelési útmutatót olvassa el figyelmesen, és a késôbbiekben is tartsa elérhetô helyen. Kérjük jegyezze meg, hogy az Ön nagy felbontású kamkorderének valós kezelôszervei, komponen­sei, menüpontjai stb. valamelyest eltérhetnek az ebben a kezelési útmutatóban bemutatottaktól.
Tartalomjegyzék
Felvétel
Felvétel elôtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Alapvetô kamkordertartás . . . . . . . . . 39
Véletlen felvétel elleni védelem (AGS) 40
Mozgóképek felvétele . . . . . . . . . . . . . . 41
PRE-REC funkció . . . . . . . . . . . . . . . 43
Felvételi üzemmód/lehetséges felvételi
idôtartam mozgókép felvételnél . . . . . 44
Állóképek felvétele (JPEG)
(fényképkészítés) . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fényképek mérete és minôsége . . . . 48
Különbözô felvételi funkciók . . . . . . . . 49
Zoom funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Felvétel saját magáról . . . . . . . . . . . . 50
Intelligens kontrasztszabályozás . . . . 50
Úsztatás (fade out/fade in) . . . . . . . . 51
Színes éjszakai felvétel . . . . . . . . . . . 52
Lágy bôrszín funkció . . . . . . . . . . . . . 52
Ellenfény-kompenzáció . . . . . . . . . . . 53
Felvétel önkioldóval . . . . . . . . . . . . . . 53
Beépített vaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Telemakro funkció . . . . . . . . . . . . . . . 56
Képstabilizátor funkció . . . . . . . . . . . . 56
Tájoló (segéd) vonalak funkció . . . . . 57
Szélzaj csökkentés funkció . . . . . . . 57
Mikrofon érzékenység beállítása . . . 58
Zebra kijelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Színsáv ábra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lassú zár funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Kézi felvétel funkciók . . . . . . . . . . . . . . 60
Jelenet üzemmód (motívumprogram) 60
Kézi fókuszbeállítás . . . . . . . . . . . . . . 61
Fehéregyensúly . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Kézi zársebesség/
lencsenyílás beállítás . . . . . . . . . . . . 64
Lejátszás
Mozgóképek lejátszása . . . . . . . . . . . . . 65
Állóképek lejátszása (JPEG) . . . . . . . . 69
Szerkesztés
Jelenetek szerkesztése . . . . . . . . . . . . . 71
Jelenetek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Jelenetek felosztása, törlés céljából . 72
Jelenetek védelme . . . . . . . . . . . . . . 73
Állóképek szerkesztése . . . . . . . . . . . . 74
Állóképek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Állóképek védelme . . . . . . . . . . . . . . 75
DPOF-beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Kártyakezelés
Formázás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
SD-kártya formázása . . . . . . . . . . . . . 77
A kamkorder használata
más készülékekkel
Tévékészülékkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Lejátszás tévékészüléken . . . . . . . . . 78
Lejátszás VIERA Link
(HDAVI Control) használatával . . . . . 84
Hordozható DVD-íróval . . . . . . . . . . . . 86
Hordozható DVD-író csatlakoztatása, videoállományok DVD-re másolása
céljából . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
DVD-íróba behelyezett lemez
lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
DVD-íróba behelyezett lemez
kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
DVD-felvevôvel vagy videoberendezéssel 92
Képek átmásolása csatlakoztatott DVD-
felvevôre vagy videoberendezésre . . . . . 92
Csatlakoztatás nyomtatóhoz (PictBridge) 93
A kamkorder használata személyi számítógéppel
Mielôtt számítógéppel használná
a készüléket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Milyen lehetôségei vannak
számítógéppel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
A mellékelt CD-ROM tartalma . . . . . . 97
Végfelhasználói szerzôdés . . . . . . . . 98
Mûködési környezet . . . . . . . . . . . . . . 99
Telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
A HD Writer 2.0E for SX/SD
telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
A szoftver alkalmazások kezelési
útmutatójának olvasása . . . . . . . . . . 102
A szoftver alkalmazások eltávolítása 102
Csatlakoztatás és felismerés . . . . . . . 103
Csatlakoztatási és felismerési eljárás 103 Megjegyzések a számítógép
kijelzéseirôl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Az USB-kábel biztonságos bontása . 105 A kamera–számítógép kapcsolat
létrejöttének ellenôrzése . . . . . . . . . 105
A HD Writer 2.0E for SX/SD
használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ha Macintosh rendszert használ . . . . . 111
Egyebek
Menük és szimbólumok . . . . . . . . . . . 112
Menü lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Az [ADVANCED] menü
eddig nem érintett paraméterei . . . . 114
A [SETUP] menü
eddig nem érintett paraméterei . . . . 114
Szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Egyszerre nem használható funkciók 120
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
A használattal kapcsolatos
figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Fogalommagyarázat . . . . . . . . . . . . . . 135
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok . . 137
3
Tartalomjegyzék
HASZNÁLAT ELÔTT
Információk az Ön biztonságának érdekében
4
VESZÉLY
A TÛZ, AZ ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS­VESZÉLY, VAGY A KÉSZÜLÉK MEGHI­BÁSODÁSÁNAK ELKERÜLÉSE ÉRDE­KÉBEN:
NE TEGYE KI EZT A KÉSZÜLÉKET ESÔNEK, NEDVESSÉGNEK, CSEPE­GÔ VAGY FRECCSENÔ VÍZ HATÁSÁ­NAK, VALAMINT NE HELYEZZEN A KÉSZÜLÉKRE FOLYADÉKKAL TÖL­TÖTT TÁRGYAT, MINT PÉLDÁUL VI­RÁGVÁZÁT.
CSAK A JAVASOLT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
NE TÁVOLÍTSA ELA KÉSZÜLÉK BUR­KOLATÁT (VAGY HÁTOLDALÁT), MI­VEL A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NIN­CSENEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL BEÁLLÍTHATÓ ALKATRÉSZEK. A JA­VÍTÁST BÍZZA MEGFELELÔ SZAK­SZERVIZRE.
A hálózati csatlakozóaljzat a készülék köze­lében, és könnyen elérhetô helyen legyen elhelyezve. A tápegység/töltô készülék hálózati csatla­kozó kábele könnyen bontható legyen. A készülék teljes áramtalanításához húzza ki a tápegység hálózati csatlakozóját a kon­nektorból.
A készülék adattáblája az alján található.
FIGYELMEZTETÉS!
NE HELYEZZE EZT A KÉSZÜLÉKET OLYAN HELYRE, AHOL NEM BIZTOSÍ­TOTT A JÓ SZELLÔZÉS, MINT PÉL­DÁUL KÖNYVESPOLCRA VAGY ZÁRT SZEKRÉNYBE. BIZTOSÍTSA A MEGFELELÔ SZELLÔ­ZÉST. AZ ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VAGY TÛZ KELETKEZÉSÉNEK ELKERÜLÉ­SE ÉRDEKÉBEN, AMELY A TÚLMELE­GEDÉSBÔL ADÓDIK – BIZTOSÍTSA, HOGY FÜGGÖNYÖK VAGY EGYÉB ANYAGOK NE GÁTOLJÁK A SZELLÔ­ZÉST.
NE TAKARJA LE A KÉSZÜLÉK SZEL­LÔZÔNYÍLÁSAIT ÚJSÁGPAPÍRRAL, ASZTALTERÍTÔVEL, FÜGGÖNYÖK­KEL VAGY HASONLÓ TÁRGYAKKAL.
NE HELYEZZEN NYÍLT LÁNGOT KIBOCSÁTÓ TÁRGYAT – MINT PÉL­DÁUL ÉGÔ GYERTYÁT – A KÉSZÜ­LÉKRE.
AZ ELHASZNÁLÓDOTT ELEMEKET, AKKUMULÁTOROKAT A KÖRNYE­ZETVÉDELMI ELÔÍRÁSOK SZERINT KEZELJE.
Elektromágneses tanúsítvány
A berendezés típustábláján található CE szim­bólum jelzi.
Csak a javasolt tartozékokat használja.
Ne használjon más AV-kábelt, komponens kábelt és USB-kábelt, csak a készülékhez mellékelteket.
Amennyiben külön megvásárolt kábelt használ, kérjük ügyeljen arra, hogy az ne le­gyen 3 m-nél hosszabb.
Tartsa távol a memóriakártyát gyermekek­tôl, nehogy lenyeljék.
Használat elôtt
5
Információk az elhasználódott elektromos és elektronikus készülékek tulajdonosainak számára (otthoni felhasználás esetében)
Ez a szimbólum a termékeken és/vagy a hozzátartozó doku­mentációban azt jelenti, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket nem szabad belekeverni az ál-
talános háztartási hulladékba. A megfelelô kezelés, újrahasznosítás, visszanyerés érdekében kérjük, hogy eze­ket a termékeket a kijelölt gyûjtôhelyeken helyezze el, ahol ezeket bérmentesen átve­szik. Más megoldás egyes országokban, hogy ezeket a termékeket a helyi kiskereskedô­nek juttatja vissza a hasonló új termék vá­sárlásakor. Ezeknek a termékeknek a meg­felelô kezelése segíteni fog az értékes anyagok megtakarításában, és megelôzi bármilyen, az emberi egészségre káros ha­tásokat, valamint védi a környezetet a hely­telen hulladékkezelésbôl eredô szennye­zéstôl. Kéjük, forduljon a helyi képviselethez a to­vábbi részletekért, a legközelebbi kijelölt begyûjtési helyrôl. Esetleg büntetést alkal­mazhatnak az ilyen hulladékok nem megfe­lelô megsemmisítéséért, a nemzeti elôírá­sok szerint.
Kereskedelmi felhasználók részére az Európai Unióban
Az elektromos vagy elektronikus készülé­kek hulladékként történô kezelése érdeké­ben forduljon a kereskedôhöz vagy a szállí­tóhoz további információkért.
Hulladékkezelés az Európai Unión kívüli országokban
Ez a szimbólum csak az Európai Unió tag­országai számára érvényes.
A felvételre vonatkozó kártalanítás
A gyártó nem vállal semmiféle felelôsséget a felvételi anyag elvesztéséért amely a készülék, annak tartozékai vagy a felvételi média hibái­ból ered.
Gondosan ügyeljen a szerzôi jogokra
Elôre felvett szalagok vagy lemezek, vagy egyéb módon publikált vagy sugárzott mû­sorok felhasználása az egyéni felhasználá­son kívül szerzôi jogokat sérthet. Bizonyos anyagok felvétele az egyéni fel­használás esetében is korlátozott lehet.
Az SDHC-jel védjegy.
A mini SD-jel védjegy.
Az „AVCHD” és az „AVCHD” jel a Matsushi-
ta Electric Industrial Co., Ltd. és a Sony Cor­poration védjegye.
Gyártva a Dolby Laboratories licence alap-
ján. „Dolby” és a kettôs D jel a Dolby Laborato­ries védjegye.
HDMI, a HDMI-jel és a High-Definiton Multi-
media Interface regisztrált védjegye vagy védjegye a HDMI Licensing LLC-nek.
HDAVI Control™ a Matsushita Electric In-
dustrial Co., Ltd. védjegye.
LEICA a Leica Microsystems IR GmbH be-
jegyzett márkaneve, míg a DICOMAR a Leica Camera AG bejegyzett márkaneve.
Microsoft®, Windows
®,
Windows Vista™ és a DirectX®védjegye vagy bejegyzett védje­gye a Microsoft Corporation-nak az Ameri­kai Egyesült Államokban és/vagy egyéb or­szágokban.
A Microsoft szoftverekre vonatkozó képer­nyôk megjelenítése a Microsoft Corporation engedélyével történt.
Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye az USA-ban.
Intel
®
, Core™, Pentium®és Celeron®be­jegyzett védjegye vagy védjegye az Intel Corporation-nak az USA-ban, és más or­szágokban.
Minden más cég és termék megnevezése ebben a kezelési útmutatóban az adott gyártó védjegye vagy bejegyzett védjegye, aki kifejlesztette a rendszert vagy a termé­ket.
Ez a termék regisztrált az AVC szabadalom portfolio alatt személyi és nem közszükségleti felhasználásra (i), illetve kódolt video felhasz­nálásra, amely megfelel az AVC szabványnak („AVC Video”) és/vagy (ii) AVC videojelek de­kódolására, amelyek a személyi és nem köz­szükségleti felhasználásra (tevékenységre) lettek kódolva és/vagy szolgálnak AVC szaba­dalom szerinti video jelek elérhetôségére. Ez az engedély egyéb felhasználást vagy al­kalmazást nem engedélyez.
További információkat tudhat meg
az MPEG LA, LLC-rôl
a http://www.mpegla.com weboldalon.
Használat elôtt
Információk az Ön biztonságának érdekében
(folytatás)
6
Használat elôtt
7
Ez a készülék részletgazdag jelenetek nagy felbontású felvételére alkalmas, SD-kártyára. A jeleneteket nagy felbontású HD videorendszerben nézheti vissza, ha nagy felbontású tévéké­szüléket csatlakoztatott ehhez a kamkorderhez és így játssza le a jeleneteket. (
78)
Nagy felbontású kép (1920×1080)*
Képfelbontás: 1080 sor
Normál kép (720×576)
Képfelbontás: 576 sor
Nagy felbontású képek
A fenti állóképek szemléltetésül szolgálnak. * HG üzemmódban.
Mi az AVCHD?
Ez nagy felbontású, igen részletgazdag képeket biztosító formátum felvételre és lejátszásra. A képek MPEG-4 AVC/H.264 rendszer alapján kódolva kerülnek felvételre, komprimálva a jelene­teket, míg az audiomûsor Dolby Digital rendszerben kerül felvételre.
A felvételi formátum eltér a megszokott „DVD-Video” formátumtól, nem csereszabatos vele.
A nagy felbontású kamkorder tulajdonságai
Igen éles, nagy felbontású képek
Ha ezt a kamkordert nagy felbontású tévékészülékhez csatlakoztatja HDMI-kábellel (megvá­sárolható tartozék) , majd így játssza le a felvételeket, nagy felbontásban élvezheti azokat.
HASZNÁLAT ELÔTT
8
A nagy felbontású felvételek megtekintése
A nagy felbontású kamkorder tulajdonságai
(folytatás)
Ha olyan tévékészüléket csatlakoztat, amely nem támogatja a nagy felbontást, a képeket nor­mál képminôségben láthatja.
Amikor olyan tévékészüléket csatlakoztat, amely nem rendelkezik
HDMI-csatlakozóval
Csatlakoztatás komponens- és AV-kábellel (➜ 81) Csatlakoztatás AV-kábellel (➜ 82)
A képeket nem lehet nagy felbontással lejátszani. Ekkor a képek normál képminôséggel játsz­hatók le.
Az SDHC-kártyára és a nagy felbontású videofelvételekkel való használható­ságra vonatkozó tudnivalók (különösen ügyeljen az alábbi megjegyzésekre)
Megjegyzések az SDHC-memóriakártyáról (ügyeljen a következôkre)
Ez nem kompatibilis más olyan készülékekkel, amelyek nem támogatják az SDHC-t.
Ha az SDHC-kártyát más készülékkel használja, az SDHC kompatibilis készülék legyen. (
20)
A kamkorderen készült felvételek lejátszhatóságával kapcsolatos megjegyzések
Ezek a felvételek kizárólag az AVCHD formátumot ismerô készülékkel játszhatók le (részle­tes információkat a készülékek használati útmutatójában talál).
Bizonyos esetekben elôfordulhat, hogy a felvett videó állományokat – az egyébként az AVCHD formátum lejátszására képes készüléken – nem lehet lejátszani. Ilyen esetben hasz­nálja a kamkordert lejátszó készülékként.
Ne próbáljon (AVCHD formátumú) felvételeket AVCHD formátumot nem kezelô készülékben (DVD-játszó, számítógép stb.) lejátszani. Az ilyen felvételek nem játszhatók le ezekkel a ké­szülékkel.
A hagyományos DVD-lejátszók és írók nem kezelik az AVCHD formátumot.
Használat elôtt
A távvezérlô használata tévékészüléken történô lejátszáskor
Ha ezt a kamkordert HDMI-kábellel Panasonic tévékészülékhez (VIERA) csatlakoztatja, amely kompatibilis a VIERA Link™-kel (HDAVI Control™) rendszerrel, használhatja a távvezérlôt a tévékészüléken történô lejátszásra. Olvassa el a tévékészülék kezelési útmutatóját a részletek megismerésére.
A távvezérlô használata tévékészüléken történô lejátszáskor
9
Mit jelent a VIERA Link?
Ha a kamkorderét HDMI-kábellel (megvásárolható tartozék) VIERA Link rendszerû készülékkel köti össze, akkor a csatlakoztatott készülékek bizonyos kezelési funkcióit egyetlen közös VIERA távvezérlôvel irányíthatja.
* Az összes vezérlô funkció nem mûködik.
A VIERA Link a Panasonic által kifejlesztett egyedülálló vezérlô eljárás, amely a HDMI vezérlô funkcióin alapul és a HDMI CEC (Consumer Electronics Control) specifikációnak tesz eleget. Nem garantált a mûködés más gyártók HDMI CEC-kompatibilis berendezésével.
A kamkorder a VIERA Link 2. verziójának tesz eleget. A Panasonic legújabb verziója a 2. számú, amely a korábbi verziójú VIERA Link Panasonic készülékeket is kezeli. (2007. februári állapot)
Egyéb kapcsolt (linked) mûködtetések
A készülék be- és kikapcsolása
Ha a tévékészülék távvezérlôjével kikapcsolja a tévét, akkor ez a kamkorder szintén ki fog kapcso­lódni.
Automatikus bemenet-átkapcsolás
Ha HDMI-kábellel csatlakoztatja a kamkordert és bekapcsolja ezt a készüléket, a tévékészülék be­menete automatikusan erre a bemenetre fog kapcsolódni. Ha a tévékészülék készenléti (stand-by) állapotban van, az automatikusan bekapcsolódik (ha a [Set] (beállítás) volt kiválasztva a tévékészülék számára) ([Power on link] beállítás).
A tévékészülék HDMI-csatlakozójától függôen a bemeneti csatorna esetleg nem fog automati­kusan kiválasztódni. Ebben az esetben használja a tévékészülék távvezérlôjét a bemenet kivá­lasztására. (Hogy miként válassza ki a kívánt bemenetet, a tévékészülék kezelési útmutatójá­ban találja meg.)
Ha kamkorderét hordozható DVD-íróval (VW-BN1E; megvásárolható tartozék) köti össze mini AB USB-kábellel, akkor a kamkorder által SD-kártyára rögzített felvételeit, DVD-re másolhatja. A le­mezre írt felvételek lejátszása is lehetséges ebben az összeállításban.
Használat elôtt
A nagy felbontású kamkorder tulajdonságai
(folytatás)
10
A felvételek DVD-re írása
DVD-író (megvásárolható tartozék) Mini AB USB-kábel (a DVD-íróhoz mellékelt tartozék)
12 cm átmérôjû új (használatlan) lemezekre (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL) történ­het a másolás.
A készülékeket mini AB USB-kábellel kell összekötni a másoláshoz.
– DVD-tartó/VW-BN1E
A készülékeket a DVD-íróhoz mellékelt mini AB USB-kábellel kösse össze. (Más kábel ese­tén, a hibátlan mûködés nem garantált.)
Ha a másolás után, az eredeti felvételeket törölni kívánja a kártyáról, gyôzôdjön meg róla, hogy a másolás hibátlanul megtörtént, csak ez után indítsa el a kártya törlését.
Fontos figyelmeztetés
Olyan DVD-t, amely kameráról átvett felvételeket tartalmaz, ne próbáljon AVCHD formá­tum lejátszására alkalmatlan eszközön lejátszani. Ha így tesz, azt kockáztatja, hogy a le­mezt nem lehet többé kivenni a lejátszó készülékbôl. Ezeket a lemezeket nem lehet AVCHD formátumot nem támogató berendezésekkel lejátszani.
Használat elôtt
11
Amikor az SD-kártya megtelt, vagy az adatokat el akarja menteni azok törlése elôtt, használja a mellékelt szoftvert (HD Writer 2.0E for SX/SD) az adatainak a számítógép merevlemezére történô másolásakor.
USB-kábel (tartozék)
Mire használhatja a HD Writer (HD-író) szoftvert?
Másolás személyi számítógépre
Az SD-kártyán tárolt mozgó- és állóképeket átmásolhatja számítógépének merevlemezére.
Adatok felírása médiára
A számítógép merevlemezérôl mozgóképeket másolhat át SD-kártyára vagy DVD lemezre.
Másolás médiák között
Mozgóképeket másolhat át SD-kártyáról DVD lemezre vagy DVD lemezrôl SD-kártyára.
Számítógépen történô lejátszás
Felvételeit, nagy felbontású minôségben játszhatja le számítógépen.
Könnyû szerkesztés
Egyszerûen, könnyen szerkeszthet (megoszthat, behelyezhet, elhagyhat stb.) mozgókép adato­kat, amelyeket a számítógép merevlemezére másolt. Ezen kívül, a videoállományokat MPEG2 formátumúra alakíthatja és DVD-re írhatja ki.
A szoftver alkalmazásának részleteirôl olvassa el a PDF kezelési útmutatót.
Az SD média tárolása
Az SD média tárolása (VW-PT2; megvásárolható tartozék) kényelmes utazás során. Ez igen kisméretû, kompakt, könnyû és könnyen hordozható HDD (merevlemez) ké­szülék.
Ha Ön mozgó- és állóképeket tartalmazó SD-kártyát helyez ebbe az SD média tároló készülékbe, az adatok egyszerûen átmentésre kerülnek a másolás gomb megnyomására.
Az SD-kártya adatainak mentése
Fontos megjegyzés
Ne próbáljon a mellékelt HD Writer 2.0E for SX/SD szoftverrel elôállított AVCHD formátumú DVD-t, AVCHD formátumot nem kezelô készülékbe helyezni. Ellenkezô esetben elôfordulhat, hogy nem lehet a DVD-t kivenni a készülékbôl. Az ilyen DVD-k nem játszhatók le AVCHD formá­tumot nem ismerô készülékkel.
Akkumulátor
VW-VBG130
Hálózati tápegység (és töltô)
VW-AD21E
Hálózati csatlakozókábel
K2CQ2CA00006
Egyenfeszültségû csatlakozókábel
K2GJ2DC00020
Távvezérlô
N2QAEC000023
Gombelem
CR2025
AV-kábel
K2KC4CB00024
Komponens-kábel
K2KZ9DB00004
USB-kábel
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Tartozékok
Mielôtt használja a készüléket, ellenôrizze a tartozékokat.
Használat elôtt
12
Megvásárolható tartozékok
Bizonyos tartozékok egyes országokban nem hozzáférhetôek.
Hálózati tápegység (VW-AD21E-K)
Akkumulátor (lítium/VW-VBG260/2640 mAh)*
1
Akkumulátor (lítium/VW-VBG130/1320 mAh)
Akkumulátor (lítium/VW-VBG6/5800 mAh)*
1
Nagy látószögû elôtétlencse (VW-W3707H)
Tele elôtétlencse (VW-T3714H)
Szûrôkészlet (VW-LF37WE)
Egyenfeszültségû videolámpa (VW-LDC102E)*
2
Tartalék izzó az egyenfeszültségû videolámpához (VZ-LL10E)
Közdarab (VW-SK12E)
3-lábú állvány (VW-CT45E)
Akkumulátortartó (VW-VH04)
Megvásárolható tartozékok
*
1
Használatához szükség van a VW-VH04 számú
akkumulátortartóra.
*
2
Használatához szükség van a VW-SK12E számú
közdarabra.
Használat elôtt
Az akkumulátor hulladékkezelése
Az akkumulátort nem szabad a háztartási szemétbe dobni! Kérjük, hogy az elhasználódott akkumulátorokat a területileg hatályos rendelkezések szerint kezelje. Csak lemerült, kisütött állapotban lévô akkumulátorokat adjon le. A lemerült állapotot a készülékek „Az elem üres” vagy ennek megfelelô üzenettel, jelzôfénnyel stb. jelzik, vagy a készülék egy idô után nem mûködik kielégítôen.
Rövidzárlat elkerülése érdekében az akkumulátorok kivezetéseit (pólusait) ragassza le szigetelôszalaggal.
1 Lencse (LEICA DICOMAR) 2 Beépített vaku (54) 3 Szellôzônyílás (ventilátor) 4 Felvételt jelzô fény (114) 5 Fehéregyensúly érzékelô/
távvezérlô jelének érzékelôje (19, 63)
6 Lencsevédô
Kezelôszervek megnevezése és használata
7 PRE-REC gomb [PRE-REC] (➜ 43) 8 Üzemmódválasztó korong (27) 9 LCD-monitor nyitó gombja [LCD OPEN]
(17) 10 Törlô gomb [ ] (➜ 71, 74) 11 Tápfeszültség-csatlakozó fedél
(26) 12 Állapot jelzôfény (➜ 27) 13 Kurzor gomb (➜ 30) 14 Felvétel start/stop gomb (➜ 41) 15 Beömlônyílás (ventilátor) 16 Menü gomb [MENU] (➜ 34)
13
Használat elôtt
14
Kezelôszervek megnevezése és használata
(folytatás)
17 Beépített sztereó mikrofon 18 Hangszóró 19 Zoom gomb [W/T]
(felvétel üzemmódban) (➜ 49) Hangerô szabályozó [–VOL+] (lejátszás üzemmódban) (68)
20 Fényképfelvétel gomb [ ] (➜ 45)
21 Kártyanyílás/akkumulátortartó
fedelének nyitókarja [SD CARD/BATTERY OPEN] (➜ 23)
22 Kártya-hozzáférés jelzô fény [ACCESS]
(30)
23 Kártyanyílás/akkumulátortartó fedele
(23) 24 Állványrögzítô szerelvény (➜ 16) 25 Akkumulátortartó (➜ 23) 26 Kártyanyílás (➜ 30)
27 Lemezmásolás gomb [DISC COPY] (88) 28 Törlés gomb [RESET] (➜ 125) 29 LCD-monitor (➜ 17)
Az LCD-monitor gyártástechnológiai korlá­tai miatt esetleg néhány világos vagy sötét pont látható az LCD-monitor képernyôjén. Ez azonban nem jelen hibát, és nem befo­lyásolja a felvett képet.
30 Felvételi üzemmód választó kapcsoló
[AUTO/MANUAL/FOCUS] (40, 60)
31 Fokozott fényerô gomb
[POWER LCD EXTRA] (➜ 38)
32 Komponens-jel csatlakozó
[COMPONENT] (➜ 81)
33 Audio-video kimeneti csatlakozó [A/V]
(81, 82, 92)
Csak a mellékelt AV-kábelt használja.
34 Tartómarkolat szíja (➜ 15) 35 HDMI-csatlakozó [HDMI] (➜ 79, 84) 36 USB-csatlakozó [ ] (➜ 87, 93, 103)
Használat elôtt
15
A ventilátorral kapcsolatos megjegyzés
A ventilátor a készülék túlhevülésének meg-
akadályozására hivatott. Soha ne fedje le a beömlô- és a szellôzônyílásokat.
A tartómarkolat szíja
Úgy állítsa be a tartómarkolat szíjának hosszú­ságát, hogy az jól illeszkedjék kezéhez és meg­felelôen tudja tartani a készüléket.
1
Nyissa fel a szíjat.
2
Bújtassa át a kezét a tartószíjon.
Lazítsa ki a szíjatBújtassa át a kezét a szíjon, amennyire
csak lehet.
3
Helyezze vissza a szíjat.
Húzza meg úgy a szíjat, hogy keze biz­tosan a helyén maradjon.
Napellenzô
A napellenzô eltávolítására forgassa el az óra járásával ellentétes irányban. A napellenzô visszahelyezésére helyezze a nyíláshoz , és fordítsa el az óramutató já­rásával azonos irányba .
Amikor a szûrôkészletbôl (VW-LF37WE; megvásárolható tartozék) az MC-védôt vagy az ND-szûrôt erôsíti fel, azt a napellenzô elé helyezze. Ne csatlakoztasson egyéb tartozé­kokat a napellenzôre (kivéve a lencsevédôt). (Olvassa el a szûrôkészlet kezelési útmuta­tóját.)
Ha tele elôtétlencsét (VW-T3714H; megvá­sárolható tartozék) vagy nagylátószögû elô­tétlencsét (VW-W3707H; megvásárolható tartozék) használ, elôször mindig távolítsa el a napellenzôt az objektívrôl. (Vegye figye­lembe az elôtétlencse használati útmutatójá­ban leírtakat.)
(Gondosan ügyeljen a következôre)
Ha a 2 tartozék lencsét – mint például az ND­szûrôt vagy a tele elôtétlencsét csatlakoztatott és a zoom gombot széles látószögû (W) hely­zetbe állítja, a kép négy sarkában a kép söté­tebb lesz („vignetta” hatás). (Ha a két tartozék lencsét használja, elôször mindig távolítsa el a napellenzôt az objektívrôl.)
Napellenzô
A lencsevédô csatlakoztatása (ezt a szûrô- készlet tartalmazza (VW-LF37WE, megvásá- rolható tartozék)
A lencse felületének védelmére helyezze fel a lencsevédôt.
Amikor a szûrôkészlet [VW-LF37WE; megvá­sárolható tartozék) MC-védôjét vagy ND-szû­rôjét felerôsíti a napellenzô elsô részéhez, használja a készletben lévô lencsevédôt.
1
Bújtassa át a lencsevédô zsinórját a tartómarkolat szíján.
2
Bújtassa át a lencsevédôt a hurkon.
3
A lencsevédô felhelyezéséhez vagy el­távolításához fogja meg a lencsevédô mindkét oldalát mutató- és hüvelykujjá­val.
Állványra történô rögzítés
A készüléken állványra rögzítés céljára egy lyuk található. Használjon Panasonic VW-CT45E típusú (kü­lön megvásárolható) normál állványt. (Kérjük gondosan olvassa el az állvány kezelé­si útmutatóját, hogy miként lehet a készüléket az állványhoz rögzíteni.)
Kamkorder aljlapja A kamkorder rögzítésére szolgáló csavar Állványrögzítô (helyezô) csapja
Ha állványt használ, a mûködtetéseket könnyen végrehajtja a távvezérlôvel. (➜ 18)
Ha állványt használ, az akkumulátortartó/ kártyanyílás fedele nem nyitható ki. Helyezze be az SD-kártyát és az akkumulá­tort, mielôtt állványhoz erôsíti a kamkordert. (23, 29)
Használat elôtt
Kezelôszervek megnevezése és használata
(folytatás)
16
A lencsevédô csatlakoztatása
[ezt a szûrôkészlet tartalmazza (VW-LF37WE; megvásárolható tartozék)]
Állványra történô rögzítés
Használat elôtt
Az LCD-monitor használata
17
A jelenet felvétele közben Ön nézheti azt az LCD-monitoron.
1
Helyezze ujját az LCD-monitor nyitó ré­széhez, és húzza az LCD-monitort a nyíl irányába.
90°-ig nyitható ki.
Tartsa a kamerát vízszintesen és nyom-
ja meg az [LCD OPEN] gombot. Attól függôen, hogy milyen szögben tartja a készüléket, lehetséges, hogy az LCD­monitor automatikus kinyitása nem tör­ténik meg. Ilyenkor nyissa ki kézzel a monitort.
Az automatikus nyitást engedélyezô szögtartományok.
Ebben a szögtartományban az automati­kus nyitás nem lehetséges Ebben a szögtartományban az automa­tikus nyitás lehetséges Kb. 15° Kb. 40°
2
Állítsa az LCD-monitort a kívánt szögbe.
Elôre a lencse felé 180°-kal , és el- lenkezô irányban 90°-kal fordíthatja el az LCD-monitort.
Az LCD-monitor fényerejét és színtelítettsé­gét beállíthatja. (➜ 37)
A kamkorder megsérülhet vagy leeshet, ha az LCD-monitort nagyobb erôvel nyitja ki, vagy fordítja el.
A csatlakozó aljzatok fedelének zárva kell lennie, mielôtt az LCD-monitort behajtja.
Óvatosan hajtsa vissza az LCD-monitort.
Használat elôtt
18
1 Fényképfelvétel gomb [ ] * 2 Megjelenítés a képernyôn gomb
[EXT DISPLAY] (➜ 78)
3 Dátum / óraidô gomb [DATE/TIME]
(37)
4 Lejátszást mûködtetô gombok
(67, 68) 5 Törlés gomb [ ] * 6 Irány gombok [
, , , ] (➜ 36) 7 Felvétel start/stop gomb [START/STOP]* 8 Zoom/hangerôszabályozó gombok
[ZOOM, VOL]*
9 Menü gomb [MENU]* (36)
10 Jóváhagyás gomb [ENTER]
(36)
* Ez a jel azt jelzi, hogy ezek a gombok hason-
lóképpen mûködnek, mint a kamkorderen lé­vô megfelelô gombok.
A távvezérlô használata
A gombelem behelyezése a távvezérlôbe
Helyezze be a távvezérlôbe a mellékelt gomb­elemet a használat elôtt.
1
Miközben nyomja a rögzítôt , húzza ki az elemtartót.
2
Helyezze be a gombelemet pozitív (+) ol­dalával felfelé, és ezután tolja vissza az elemtartót a helyére.
Megjegyzések a gombelemrôl
Amikor a gombelem kimerült, helyezzen be
egy új elemet (CR2025 típusú). Az elem élet­tartama átlagosan 1 év, az aktuális élettar­tam rövidebb lehet gyakori használat eseté­ben.
Veszély
Tûz-, robbanás- és égésveszély. Ne töltse, ne szerelje szét, ne tegye ki 60 °C­nál nagyobb hômérsékletnek vagy ne égesse el.
FIGYELEM
A nem kellô figyelemmel végzett elemcsere robbanásveszélyt okozhat. Csak a gyártó ál­tal javasolt márkájú vagy ennek megfelelô helyettesítô típusú csere elemet használjon. A használt elemeket a gyártó elôírása szerint kezelje.
Használat elôtt
19
A távvezérlô mûködési tartománya
A távvezérlô és a kamkorder közötti mûködési távolság: kb. 5 méteren belül van, a távvezérlô érzékelôjétôl számítva. A mûködési szög: kb. 10° felfelé és 15° lefelé, bal és jobb irányban.
A távvezérlô belsô terû használatra szolgál. Külsô térben vagy erôs megvilágítás eseté­ben ez a készülék esetleg nem mûködik megfelelôen a mûködtetési tartományon be­lül sem.
Veszély
Tartsa távol a gombelemet gyermekektôl. Ne vegye szájába az elemet. Ha lenyelte, forduljon orvoshoz.
Használat elôtt
Ezzel a készülékkel használható kártyák
20
A mozgókép felvétel esetleg hirtelen leállhat, a használt SD-kártyától függôen. (51)
Ez a készülék (és az SDHC-vel kompatibilis berendezések) kompatibilisek mind az SD memó­riakártyákkal, mind az SDHC-kártyákkal. SDHC-kártyát csak olyan berendezésekben használjon, amely képes kezelni ezt a típusú me­móriakártyát. A csak SD-kártyát „ismerô” készülékek nem tudják az SDHC-kártyát kezelni. (Mielôtt SDHC-kártyát használna más berendezésben, olvassa el annak a berendezésnek a ke­zelési útmutatóját.)
Kártya típusa SD-memóriakártya SDHC-kártya
Kapacitás 8 MB, 16 MB 32 MB, 64 MB, 256 MB, 512 MB, 4 GB, 8 GB
128 MB 1 GB, 2 GB
Mozgókép felvétel Nem A mûködés Lásd alább a „Megjegyzések az üzemmódban használható nem garantált
SD-memóriakártyákról, amelyekre
mozgókép felvételeket készíthet”
Állóképfelvétel üzemmódban Használhatók
A kártyák kezelése
Óvja a kártyát víztôl, kosztól, portól.
Ne tegye az adathordozókat:
– közvetlen napsütötte helyre, – poros, nedves környezetbe, – fûtôtest vagy hôsugárzó közelébe, – nagy hômérséklet-változásnak kitett helyre (a várható páralecsapódás miatt), – oda, ahol sztatikus töltés vagy elektromágneses hullám érheti.
Használat után az adathordozókat mindig tegye vissza a védôtokjaikba.
Használat elôtt
21
Megjegyzések az SD-memóriakártyákról, amelyekre mozgókép felvételeket készíthet
Azt javasoljuk, hogy olyan SD- és SDHC-memóriakártyákat használjon, amelyek megfelelnek az SD-kártyák 2-es sebességi osztályának, vagy olyan Panasonic SD-kártyákat használjon, amelyek mozgókép felvételre ajánlottak.
*1Továbbiakban nincs gyártásban. *
2
2007. szeptembertôl.
Mozgókép felvétel nem garantált a 32 MB-tól 8 GB-ig terjedô kapacitású SD-kártyáknál, kivéve a fentiekben leírtakkal. (Mozgókép felvételnél a felvétel hirtelen leállhat.)
Kérjük ellenôrizze az SD-kártyákról/SDHC-kártyákról szóló legutolsó információkat – amelyekre mozgóképeket lehet felvenni – a következô weboldalon: http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Ez a weboldal csak angol nyelven érhetô el.)
A kezelési útmutatóban az SD memóriakártyát és az SDHC memóriakártyát „SD-kártyának” vagy „kártyának” nevezzük.
Ez a készülék olyan SD-kártyákat támogat, amelyeket FAT12 és FAT16 rendszerben formáztak, amely eljárások az SD Memory Card Specificationon alapulnak, és olyan SDHC-memóriakár­tyákat, amelyet a FAT32 rendszer szerint formáztak.
Ha 4 és 8 GB-os memóriakártyákat kíván használni, akkor azok csak SDHC-kártyák legyenek.
4 GB-os (vagy nagyobb) memóriakártyák, amelyeken nincs feltüntetve az SDHC logó, nem az
SD Memory Card Specificationon alapulnak.
Ezt a kamkordert használja az SD-kártyák formázására. Ha az SD-kártyát más készülékkel formázzák (például számítógéppel), a felvételhez szükséges idô meghosszabbodhat, és emiatt esetleg nem tudja használni ezt a kártyát. (➜ 77)
(Ne formázza a kártyát személyi számítógéppel stb.)
Amikor az SD-kártya írásvédô kapcsolója zárt helyzetben van, nem lehetséges felvenni, törölni vagy a kártya tartalmát szerkeszteni.
A kártyát tartsa távol gyermekektôl, nehogy lenyeljék.
MultiMediaCard nem használható ehhez a kamkorderhez.
22
Vásárláskor az akkumulátor nincs feltöltve. Töltse fel az akkumulátort, mielôtt a kamkor­dert használni akarja.
Az akkumulátor töltéséhez, az akkumulá­tort a tápegységre kell helyezni.
Ha az egyenfeszültségû kábel a hálózati tápegységhez van csatlakoztatva, az ak­kumulátor nem tölthetô. Távolítsa el az egyenfeszültségû kábel csatlakozóját a hálózati tápegységbôl.
A kamkorderhez használható akkumulá­torok jellemzôit a 24. oldalon találja.
1
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a háló­zati tápegységhez, majd a konnektor­hoz.
Elôtte távolítsa el az egyenfeszültségû csat­lakozókábelt a tápegységbôl.
2
Helyezze az akkumulátort az akkumulá­tortartó-részbe úgy, hogy illessze a jel­zéshez, és biztonságosan tolja be.
A hálózati kábel csatlakozója nem tolható be teljes mértékben a hálózati tápegység csatlakozójába. Az ábra szerinti rés fog maradni.
Töltésjelzô fény
Világít:
Töltéskor
Kialszik:
A töltés befejezôdött
Villog:
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor és/vagy a hálózati tápegység (töltô) csatlakozói ne legye­nek szennyezettek, porosak, vagy ne legyen rajtuk idegen tárgy, majd ezután újra csatla­koztassa az akkumulátort. Bontsa a hálózati tápegység csatlakozását a hálózati konnektorból, majd távolítsa el a szennyezôdést, port, idegen tárgyat az akku­mulátor és a hálózati tápegység csatlakozóiról. Ha a töltésjelzô fény továbbra is villog, hibás lehet az akkumulátor vagy a tápegység. For­duljon szakszervizhez.
Akkumulátor töltési ideje (24)
Javasolt Panasonic gyártmányú akkumulá-
tor használata. (12, 24)
Ha más gyártmányú akkumulátort használ, nem tudjuk garantálni ennek a készüléknek a minôségét.
BEÁLLÍTÁS
Az akkumulátor töltése
Beállítás
23
Az akkumulátor behelyezése
1
Nyomja meg az SD CARD/BATTERY OPEN tolókapcsolót és nyissa ki a fedelet a nyilakkal jelzett irányban.
2
Tolja be az akkumulátort kattanásig. Ügyeljen a az akkumulátor helyes be­helyezési irányára.
Nyomja az akkumulátort a közepénél, amíg
a helyére kattan.
3
Zárja be az akkumulátortartó/kártyanyí­lás fedelét.
Addig nyomja az akkumulátortartó/kártya­nyílás fedelét, amíg az hallhatóan bezáró­dik.
Az akkumulátor kivétele
1
Nyissa ki az akkumulátortartó/kártya­nyílás fedelét.
2
Vegye ki az akkumulátort.
Nyomja a reteszt a nyíl irányába, hogy az akkumulátor kiszabadulhasson és húzza ki teljesen.
3
Zárja be az akkumulátortartó/kártyanyí­lás fedelét.
Állítsa az üzemmódválasztó korongot OFF állásba, mielôtt az akkumulátort kiveszi. Ek­kor az állapotjelzô fény nem világíthat.
Az akkumulátortartó/kártyanyílás fedele 180°-ban nyitható.
Az akkumulátor behelyezése/eltávolítása
Az akkumulátor behelyezése Az akkumulátor eltávolítása
FIGYELMEZTETÉS
Ha az akkumulátort nem megfelelôen helyezi be, fennáll az akkumulátor felrobbanásának veszélye. Csak hasonló vagy ekvivalens, a gyártótól származó akkumulátor használatát javasoljuk. Az elhasználódott akkumulátoro­kat a gyártó elôírásai szerint kezelje.
Veszély
Tûz- és robbanásveszély. Ne bontsa meg az akkumulátor burkolatát, ne tegye ki 60 °C-nál magasabb hônek és ne dobja tûzbe.
Megjegyzés az akkumulátorhoz
Az akkumulátor újrafelhasználható. Kérem érdeklôdjön a lakóhelyén érvényes kör­nyezetvédelmi elôírásokról.
Lehetséges felvételi idôtartam
A táblázatban megadott idôtartamok a következô táblázatban 25 °C hômérsékletre és 60% relatív légnedvességre vonatkoznak. Az idôtartamok közelítô értékek.
Az aktuális felvételi idôtartam azt a felvételi idôtartamot jelenti az adathordozóra, amely a felvé­tel ismételt indítása/megállítása, a készülék be-/kikapcsolása, a zoom mûködtetésével adódik.
Megjegyzések a kamkorderhez használható akkumulátorokról
A készülékhez használható Panasonic akkumulátor típusa: VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
AVW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 típusú akkumulátorokat ellenôrizték, hogy mind az akku­mulátor, mind a készülék biztonságosan használható legyen együtt.
AVW-VBG260/VW-VBG6 típusú akkumulátorok, csak a VW-VH04 azonosító számú akkumulátortartó­val (megvásárolható tartozék) együtt használhatók.
Más gyártótól származó akkumulátorok, amelyeket a Panasonic tanúsít, esetleg használhatóak ehhez a ké­szülékhez, azonban mi nem garantáljuk az ilyen akkumulátorok minôségét, tulajdonságát vagy biztonságát.
A készülék biztonságos használata érdekében azt javasoljuk, hogy eredeti Panasonic akkumulátort használ­jon, amelyek megfeleltek a minôségi ellenôrzésünknek.
Nem vállalunk semmiféle felelôsséget a nem eredeti Panasonic akkumulátor használatából eredô meghibá­sodás vagy baleset esetében (beleértve azt is, ha a Panasonic igazolta, hogy az akkumulátor használható).
Legyen körültekintô, amikor akkumulátort vásárol. Sok hamisított vagy utángyártott akkumulátor található szokatlanul alacsony áron, és ezeket nem tudja a vásárló ellenôrizni a vásárlás elôtt.
Töltési idô
A táblázatban megadott idôtartam 25 °C hômérsékletre, és 60% relatív légnedvességre vonatkozik. Ha a hômérséklet magasabb vagy alacsonyabb, mint a specifikált érték, a töltési idô hosszabb lesz.
Töltési idô és a rendelkezésre álló felvételi idôtartam
Beállítás
24
Akkumulátor típusa
Mellékelt akkumulátor/
VW-VBG130 (megvásárolható) VW-VBG260 (megvásárolható)
VW-VBG6 (megvásárolható)
Feszültség/kapacitás Töltési idô
Akkumulátor típusa
Mellékelt akkumulátor/
VW-VBG130 (megvásárolható)
VW-VBG260 (megvásárolható)
VW-VBG6 (megvásárolható)
Feszültség/
kapacitás
Maximális folyamatos
felvételi idôtartam
Aktuális felvételi
idôtartam
A táblázatban megadott töltési idôk közelítô értékek.
A „2 h 20 min” 2 óra 20 percet jelent.
Ha az akkumulátort hosszabb ideig nem használta, a töltési idô hosszabb lehet.
Beállítás
25
A táblázatban megadott idôtartamok közelítô értékek.
Az „1 h 30 min” 1 óra 30 percet jelent.
A felvételi idôtartamok változnak a felvétel módjától. Az idôtartamok közelítô értékek.
A felvételi idôtartam rövidebb lesz a következô esetben:
– Ha használja az LCD-monitor megnövelt fényerejét, a POWER LCD EXTRA gomb megnyo-
másával.
Az akkumulátor töltés és használat során felmelegszik. A kamkorder is felmelegszik a haszná­lat során. Ez nem jelent meghibásodást.
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor mûködési ideje lerövidül alacsony hômérsékleten. Azt java­soljuk, hogy használjon feltöltött tartalék akkumulátort is a felvételekhez.
Az akkumulátorban tárolt energia
szimbóluma
Az akkumulátorban tárolt energia kijelzésre kerül, amikor Panasonic akkumulátort használ. Bizo­nyos idô telhet el, amíg az energia szimbólum megjelenik.
A szimbólum az akkumulátor energiájának csökkenésével arányosan változik.
Ha a várható felvételi idô 3 percnél kevesebb a szimbólum pirosra vált. Amikor az akkumulátor kimerült, a ( ) szimbólum villogni fog.
Az akkumulátorban még tárolt energia szimbóluma esetleg nem lesz megfelelô, ahol a hômér­séklet túl alacsony vagy túl magas, vagy az akkumulátort hosszabb ideje nem használták. Az akkumulátorban tárolt energia megfelelô kijelzésére újra töltse fel az akkumulátort, süsse ki, majd ismét töltse fel. (Még akkor is, ha ezt az eljárást elvégezte, elôfordulhat, hogy az akkumu­látorban tárolt energia kijelzése nem lesz megfelelô, ha az akkumulátort hosszú ideig olyan he­lyen használta, ahol a hômérséklet alacsony vagy magas volt, vagy az akkumulátort ismételten töltötte.)
A tárolt energia kijelzésre szolgáló érték legfeljebb 999 perc lehet. Ha a valós töltöttségnek meg­felelô érték ennél magasabb (nagyobb kapacitású akkumulátor esetén), akkor a kijelzôn látszó érték mindaddig változatlan marad – 999 és zöld színben világít – amíg a maradék kapacitás 999 perc alá csökken.
Az akkumulátorban még tárolt energia kijelzési ideje változni fog a felvétel módjától. Ezek az idôtartamok közelítô értékek.
Amikor az üzemmódválasztó korongot más üzemmódra kapcsolja, az idôtartam kijelzés kikap­csolódik, hogy újra kiszámítsa a még fennmaradt akkumulátor energiát.
Ha más gyártótól származó akkumulátort használ, az akkumulátorban tárolt energia kijelzése esetleg nem kerül megjelenítésre.
Beállítás
26
Csatlakoztatás a hálózati konnektorhoz
A készülék készenléti állapotban van, ha a há­lózati tápegységet csatlakoztatta. A primer áramkörök mindig bekapcsolt állapot­ban vannak, amíg a hálózati tápegység a háló­zati feszültséghez van csatlakoztatva.
1
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a háló­zati tápegységhez.
2
Csatlakoztassa az egyenfeszültségû kábelt a hálózati tápegységhez.
3
Nyomja meg az SD CARD/BATTERY OPEN tolókapcsolót és nyissa ki a fedelet a nyilakkal jelzett irányban.
4
Nyissa ki az akkumulátortartó/kártya­nyílás fedelét, hogy behelyezhesse az egyenfeszültségû csatlakozókábelt.
5
Csatlakoztassa az egyenfeszültségû csatlakozókábelt.
Nyomja a csatlakozódugót a közepénél, amíg a helyére kattan.
6
Zárja be az akkumulátortartó/kártyanyí­lás fedelét.
Addig nyomja az akkumulátortartó/kártyanyílás fe­delét, amíg az hallhatóan bezáródik.
Az egyenfeszültségû csatlakozókábelt, az ábrán látható módon vezesse át az akkumulátortartó/kár­tyanyílás fedelén.
Ne használja a hálózati csatlakozókábelt semmi­lyen más készülékhez, mivel ezt ehhez a készülék­hez tervezték. Ne használja más készülék hálózati kábelét ehhez a készülékhez.
AVW-VH04 cikkszámú akkumulá-
tortartóval (megvásárolható tartozék) kapcsolatos információk
Az akkumulátortartó használatához nyissa ki a tápfeszültség-csatlakozó fedelét, hogy az egyenfeszültségû csatlakozókábelt csatlakoz­tathassa a kamerához.
Olvassa el az akkumulátortartó kezelési uta­sításában található részletes instrukciókat.
Ha nem használja az akkumulátortartót, zár­ja be a tápfeszültség-csatlakozó fedelét.
Amíg az egyenfeszültségû kábel a hálóza­ti tápegységhez van csatlakoztatva, az akkumulátor nem töltôdik.
Beállítás
27
Üzemmód kiválasztása
(a készülék be/ki kapcsolása)
Fordítsa el az üzemmódválasztó korongot felvé­tel, lejátszás üzemmódra, vagy kikapcsolásra.
Lassan fordítsa el az üzemmódválasztó korongot
A készülék bekapcsolása
Miközben nyomja a rögzítést oldó gombot, állít­sa az üzemmódválasztó korongot
vagy
helyzetbe.
Miközben nyomja a rögzítést oldó gombot
fordítsa el az üzemmódválasztó koron­got, ha a kikapcsoláson (OFF) kívül más üzemmódot választ.
Állítsa a korongot az állapot (üzemmód) ki­jelzôhöz .
Az állapot kijelzô világít és a készülék bekap­csolódott.
A lencsevédô kinyílik felvétel üzemmódban.
Amikor a készüléket elôször kapcsolja be,
megjelenik egy üzenet, megkéri Önt a dátum és az óraidô beállítására. Válassza az igent [YES] és állítsa be a dátumot és az óraidôt (36).
A készülék bekapcsolása
A készülék kikapcsolása
Állítsa az üzemmódválasztó korongot kikap­csolás [OFF] helyzetbe.
Az állapotjelzô fény kikapcsolódik, és a készü­lék is kikapcsolódik.
A lencsevédô záródik, amikor az üzemmód­választó korongot [OFF] állásba kapcsolta.
A készülék kikapcsolása
Felvétel (41, 45)
Ebben az üzemmódban fotók és videofelvételek készíthetôk SD­kártyára.
Lejátszás (65, 69)
Ebben az üzemmódban fotók és videofelvételek játszhatók le SD­kártyáról.
A kamera kikapcsolásra kerül.
Ne fordítsa el nagyobb erôvel az üzemmód­választó korongot.
OFF
Üzemmód kiválasztása
(a készülék be/ki kapcsolása)
(folytatás)
Beállítás
28
A készülék bekapcsolása és kikapcsolása az LCD-monitorral
A készülék be- és kikapcsolható az LCD-moni­torral, ha az üzemmódválasztó korong helyzetben van.
A készülék bekapcsolása
Nyissa ki az LCD-monitort.
Az állapotjelzô kigyullad és a készülék be­kapcsolódik.
A készülék kikapcsolása
Zárja az LCD-monitort.
Az állapotjelzô kialszik és a készülék kikap­csolódik. (Ha a gyorsindítást [QUICK START] (28) bekapcsolta [ON] a készülék gyorsindí­tás készenléti állapotra kapcsolódik, és az álla­potjelzô zölden villog.)
A készülék nem fog kikapcsolni mindaddig, amíg mozgókép felvételt készít még akkor sem, ha zárja az LCD-monitort.
Állítsa az üzemmódválasztó korongot ki [OFF] helyzetbe, amikor a készüléket nem használja.
Gyorsindítás
Ha a gyorsindítás funkciót bekapcsolta a ké­szülék áramot vesz fel, még ha az LCD-moni­tor zárt állapotban van. A kamkorder felvétel/felvételi szünet üzem­módra fog állni kb. 1,7 másodperc alatt, miután az LCD-monitort kinyitotta.
Amikor a gyorsindítás készenléti üzem­módban, felvételi szünet állapotban van a készülék, a teljesítmény felvétele kb. 70%-os, ezáltal a lehetséges felvételi idô­tartam csökkenni fog.
Fordítsa az üzemmódválasztó ko-
rongot helyzetbe és helyezzen SD-kártyát a készülékbe.
1
Nyomja meg a MENU gombot, majd vá­lassza a [SETUP] [QUICK START] [ON] beállítást és nyomja meg a kurzor gombot.
2
Zárja az LCD-monitort, miközben az üzemmódválasztó korongot állás­ba fordítja.
Az állapotjelzô zölden villog, és a ké­szülék gyorsindítás készenlét üzemmódra kapcsolódik.
A lencsevédô nem záródik.
Beállítás
29
3
Nyissa ki az LCD-monitort.
Az állapotjelzô pirosan világít, és a készü­lék a bekapcsolást követôen kb. 1,7 másod­perc múlva felvételi szünet üzemmódra áll.
A gyorsindítás funkció törlése
Nyomja meg a MENU gombot, majd válassza a [SETUP] [QUICK START] [OFF] beál­lítást és nyomja meg a kurzor gombot.
Az állapotjelzô nem világít, a lencsevédô bezáró­dik és a készülék kikapcsolódik, ha az üzemmód­választó korongot OFF állapotra kapcsolta, miköz­ben a készülék gyorsindítás készenléti üzemmód­ban van.
Az állapotjelzô kialszik és a készülék kikapcsoló­dik, ha a gyorsindítás funkció 5 percnél hosszabb ideig aktív.
A gyorsindítás készenléti üzemmód törlôdik, az ál­lapotjelzô fény kialszik és a készülék kikapcsoló­dik a következô esetekben: – az üzemmódválasztó korongot kapcsolja – az akkumulátort eltávolítja vagy a tápegységet
leválasztja.
Amikor a készüléket gyorsindítással indítja, auto­matikus fehéregyensúly beállítással, bizonyos idô telhet el amíg a fehéregyensúly beállításra kerül olyan esetekben, amikor a megvilágítás különbö­zik az utolsó jelenet felvételének fényforrásától. (Amikor a színes éjszakai felvétel funkciót hasz­nálja, akkor a fehéregyensúly az utolsó felvételnél beállított marad).
Amikor a készüléket gyorsindítással indítja, a zoom nagyításának mértéke 1× lesz, így a képmé­ret esetleg különbözhet attól, amely a gyorsfelvé­tel készenléti állapot elôtt volt.
Ha az energiatakarékos funkciót [POWER SAVE] (114) 5 percre [5 MINUTES] választotta, és a ké­szülék automatikusan gyorsindítás készenléti álla­potra kapcsol, zárja az LCD-monitort, majd nyissa ki újra.
Ügyeljen arra, hogy az üzemmódválasztó korongot OFF állásba fordítsa (kapcsolja ki a készüléket) mielôtt behelyezi vagy eltávo­lítja az SD-kártyát.
Ha az SD-kártyát a készülék bekapcsolt ál­lapotában helyezi be, vagy távolítja el, a készülék hibásan mûködhet, vagy az SD­kártyára felvett adatok elveszhetnek.
1
Állítsa az üzemmódválasztó korongot OFF helyzetbe.
Ellenôrizze, hogy az állapotjelzô nem világít.
2
Nyomja meg az SD CARD/BATTERY OPEN tolókapcsolót és nyissa ki a fedelet a nyilakkal jelzett irányban.
Az SD-kártya behelyezése/eltávolítása
3
Helyezze be/távolítsa el az SD-kártyát a nyílásba (nyílásból).
Amikor kártyát helyez be, helyezze a felira­tos oldalát felfelé, nyomja be egyenesen a nyílásba, ameddig lehet.
Amikor eltávolítja a kártyát, nyomja meg a kártya közepét, majd egyenesen húzza ki azt.
4
Biztonságosan zárja az akkumulátor­tartó/kártyanyílás fedelét.
Addig nyomja az akkumulátortartó/kártya­nyílás fedelét, amíg az hallhatóan bezáródik.
Megjegyzések az SD-kártyáról
Ne érintse meg az SD-kártya hátoldalán lé­vô érintkezôket.
Elektromos zavar, sztatikus elektromosság vagy a készülék hibája, valamint az SD-kár­tya meghibásodása az SD-kártyán tárolt ada­tok sérülését vagy megsemmisülését okoz­hatja. Azt javasoljuk, hogy mentse el a fontos adatokat személyi számítógépre a mellékelt USB-kábel használatával, és a HD Writer
2.0E for SX/SD stb. szoftver segítségével. (106) (Azt javasoljuk, hogy a HD Writer
2.0E for SX/SD szoftvert használja a felvett adatok átvételére.)
Gyakran használt kártya esetén elôfordul­hat, hogy a rendelkezésre álló felvételi idô mértéke csökken. (➜ 42)
A kártyahozzáférés-jelzô fényrôl [ACCESS]
Amikor a készülék az SD-kártyát használja
(kiolvasás, felvétel, lejátszás, törlés stb.) a kártyahozzáférés-jelzô fény világít.
Ha a következô mûködtetéseket kívánja
végrehajtani amikor a hártyahozzáférés- jel­zô fény világít, az SD-kártya vagy a tárolt adatok sérülhetnek, vagy a készülék hibá­san mûködhet. – Ha nyitja a kártyanyílás fedelét, vagy el-
távolítja az SD-kártyát. – Mûködteti az üzemmódválasztó korongot. – Kiveszi az akkumulátort vagy leválasztja
a hálózati tápegységet.
Beállítás
Az SD-kártya behelyezése/eltávolítása
(folytatás)
30
A kurzor gomb használata
Ez a kamkorder kurzor gombbal rendelkezik
, amellyel a felvételi és lejátszási funkciók
egyszerûen, egy kézzel kiválaszthatók.
A mûködést jelzô szimbólumok és a menü képernyôk mûködése (megjelenítése)
Loading...
+ 110 hidden pages