PANASONIC HDC-DX1 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
High Definition Camcorder
Model No. HDC-DX1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
VQT0Z94
EG
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE, UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ODER SCHÄDEN AM PRODUKT AUSZUSCHLIESSEN: SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN,
FEUCHTIGKEIT, TROPF- ODER SPRITZWASSER AUS. STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTEN GEFÄSSE WIE VASEN AUF DAS GERÄT.
VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH
EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE.
NEHMEN SIE WEDER DIE ABDECKUNG
NOCH DIE GERÄTERÜCKSEITE AB. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENSTMITARBEITERN DURCHFÜHREN.
ACHTUNG!
INSTALLIEREN ODER BETREIBEN SIE
DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINEM SCHRANK ODER EINER ANDEREN SCHLECHT BELÜFTETEN UMGEBUNG. ACHTEN SIE AUF AUSREICHENDE BELÜFTUNG. UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE UND BRANDGEFAHR AUFGRUND VON ÜBERHITZUNG AUSZUSCHLIESSEN, STELLEN SIE SICHER, DASS DIE BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES GERÄTS NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE DINGE BLOCKIERT WERDEN.
BLOCKIEREN SIE DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES GERÄTS NICHT MIT ZEITUNGEN, TISCHDECKEN, VORHÄNGEN UND ÄHNLICHEM.
STELLEN SIE KEINE GEGENSTÄNDE,
DIE OFFENE FLAMMEN PRODUZIEREN, WIE BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
ENTSORGEN SIE ALTBATTERIEN AUF
UMWELTFREUNDLICHE ART UND WEISE.
Die verwendete Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Der Netzstecker des Netzkabels muss leicht zu erreichen sein. Wenn Sie das Gerät komplett vom Stromnetz trennen möchten, stecken Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose aus.
2
ª Elektrische und magnetische
Kompatibilität EMC
Dieses Symbol (CE) befindet sich auf dem Aufkleber mit den technischen Angaben.
Verwenden Sie bitte ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
AV-Kabel, component-Kabel und USB-Kabel.
Wenn Sie mit separat erhältlichen Kabeln
arbeiten, verwenden Sie niemals Kabel über 3 Meter Länge.
Halten Sie die Speicherkarte von Kindern fern,
da diese die Karte verschlucken könnten.
LASER-GERÄT DER KLASSE 1
IEC 60825-1:2001 ACHTUNG Dieses Gerät enthält eine Laser-Diode einer höheren Klasse als 1. Entfernen Sie keinerlei Abdeckungen und versuchen Sie nicht, Zugriff auf das Innere des Gerätes zu erhalten, um fortgesetzte Sicherheit zu gewährleisten. Überlassen Sie die Wartung ausschließlich qualifiziertem Service-Personal.
Die Produktkennzeichnungen befinden sich unten an den Geräten.
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar
und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
VQT0Z94
3
ª Schadenersatz im
Zusammenhang mit aufgenommenen Inhalten
Der Hersteller haftet in keinem Fall für den Verlust aufgenommener Daten aufgrund einer Fehlfunktion oder Beschädigung dieses Gerätes, seines Zubehörs oder der Aufnahmemedien.
ª Bitte beachten Sie die geltenden
Urheberrechtsbestimmungen
Die Aufnahme von bereits bespielten Bändern oder Discs oder bereits veröffentlichter oder gesendeter Inhalte zu anderen als ausschließlich privaten Zwecken kann die geltenden Urheberrechte verletzen. Selbst bei einer ausschließlich privaten Verwendung ist die Aufnahme bestimmten Materials u. U. untersagt.
Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen.Das miniSD-Logo ist ein Warenzeichen.“AVCHD” und das AVCHD-Logo sind
Warenzeichen von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. und Sony Corporation.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
“HDMI”, das HDMI-Logo und das
High-Definition Multimedia Interface sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ ist ein Markenzeichen von
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
LEICA ist ein eingetragenes Warenzeichen von
Leica Microsystems IR GmbH; DICOMAR ist ein eingetragenes Warenzeichen von Leica Camera AG.
Microsoft
Warenzeichen oder Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
IBM und PC/AT sind eingetragene
Warenzeichen von International Business Machines Corporation USA.
Intel
eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Intel Corporation in den USA und anderen Ländern.
Der Abdruck von Screenshots von Microsoft-
Produkten erfolgt mit Genehmigung durch Microsoft Corporation.
®
und Windows® sind eingetragene
®
, Pentium® und Celeron® sind
Andere in dieser Bedienungsanleitung
genannten System- und Produktbezeichnungen sind in der Regel eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Hersteller, die das betreffende System oder Produkt entwickelt haben.
Dieses Produkt wird unter der “AVC Patent Portfolio License” für die persönliche und nicht kommerzielle Nutzung durch einen Endverbraucher lizenziert. Im Rahmen dieser Lizenz darf der Endverbraucher (i) Videomaterial nach dem AVC-Standard (“AVC Video”) codieren und/oder (ii) AVC-Videomaterial decodieren, das von einem Endverbraucher im Rahmen persönlicher und nicht kommerzieller Aktivitäten codiert wurde, und/oder AVC-Videomaterial decodieren, das von einem Videoanbieter bezogen wurde, der für die Bereitstellung von AVC-Videomaterial lizenziert wurde. Für alle anderen Verwendungen wird weder eine Lizenz erteilt, noch darf diese impliziert werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com
.
4
VQT0Z94
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise...............................2
Aufnahme
Vor der Inbetriebnahme
Merkmale der hoch auflösenden
Videokamera .......................................7
Zubehör.................................................10
Teilebezeichnungen und
-handhabung.....................................12
LCD-Monitor verwenden......................18
Sucher verwenden ...............................19
Fernbedienung verwenden .................19
DVDs, die mit dieser Kamera
verwendet werden können...............21
Speicherkarten, die mit dieser
Kamera verwendet werden
können...............................................24
Umgang mit DVDs und
Speicherkarten..................................25
Einrichtung
Akku aufladen.......................................26
Akku einsetzen/herausnehmen ..........26
Ladedauer und Aufnahmedauer......... 27
Anschluss an eine Netzsteckdose .....28
Modus auswählen
(Gerät ein-/ausschalten)...................29
DVD einlegen/herausnehmen .............30
SD-Speicherkarte einsetzen/
herausnehmen ..................................33
Cursortaste verwenden .......................33
Menüanzeige verwenden.....................38
Datum und Uhrzeit einstellen..............39
Sprache wählen....................................40
LCD-Monitor/Sucher einstellen...........41
Vor der Aufnahme................................43
Bewegtbilder aufnehmen ....................45
Aufnahmemodi und verfügbare
Aufnahmedauer für
Bewegtbilder .....................................47
Fotos aufnehmen (JPEG) ....................48
Pixelanzahl und Bildqualität bei
Fotos..................................................51
Verschiedene
Aufnahmefunktionen........................52
Heranzoomen/Wegzoomen-Funktion ...... 52
Selbstaufnahmen ..................................... 54
Gegenlichtfunktion ................................... 54
Funktion Einblenden/Ausblenden ............ 55
Farbnachtsicht-Funktion .......................... 56
Schöne-Haut-Modus ................................ 57
Telemakro-Funktion ................................. 57
Aufnahmen mit Selbstauslöser ................ 58
Integrierter Blitz........................................ 59
Bildstabilisatorfunktion ............................. 60
Funktion Hilfslinien................................... 61
Funktion Windgeräuschreduktion ............ 61
Mikrofonpegel .......................................... 62
Zebra-Anzeige ......................................... 63
Farbbalken............................................... 64
Manuelle Aufnahmefunktionen...........64
Szenenmodus .......................................... 64
Manuell scharfstellen ...............................65
Weißabgleich ........................................... 66
Blende und Verschlusszeit manuell
einstellen..............................................68
5
VQT0Z94
Inhaltsverzeichnis
Wiedergabe
Bewegtbilder von DVD
wiedergeben......................................69
Bewegtbilder wiedergeben .......................69
Bewegtbildaufnahmen nach Datum
wiedergeben .........................................72
Wiedergabe wiederholen..........................72
Vorige Wiedergabe fortsetzen..................73
Fotos von SD-Speicherkarte
wiedergeben......................................73
Fotos wiedergeben (JPEG) ......................73
Bearbeiten
Szenen bearbeiten ...............................75
Szenen löschen........................................75
Szenen schützen......................................76
Fotos bearbeiten ..................................77
Fotos löschen...........................................77
Fotos schützen.........................................78
DPOF-Einstellung.....................................79
DVD- und Speicherkarten-
verwaltung
Formatieren ..........................................80
DVDs formatieren.....................................80
SD-Speicherkarten formatieren................80
DVDs finalisieren..................................81
DVDs finalisieren......................................81
DVD-RW definalisieren ............................82
Menü erstellen..........................................82
DVDs schützen.....................................83
DVD-Informationen anzeigen..............84
Mit anderen Geräten
Fernsehgerät ........................................85
Wiedergabe mit VIERA Link
(HDAVI-Steuerung) ...........................91
Wiedergabe mit Blu-ray
Disc-Playern......................................93
Aufnahmen auf angeschlossenen
DVD-Recorder oder Videogerät
überspielen........................................94
Drucker (PictBridge) ............................95
Computer
Vor dem Anschließen eines
Computers.........................................97
Was Sie mit einem Computer tun
können ................................................. 97
Systemumgebung .................................... 97
Anschluss und Erkennung..................98
Anschluss- und
Erkennungsprozeduren........................ 98
Hinweise zur Darstellung auf dem
Computer .............................................99
USB-Kabel sicher trennen ..................... 100
Prüfen, ob die Kamera vom Computer
richtig erkannt wurde.......................... 101
Macintosh ...........................................102
Sonstiges
Menüs und Anzeigen.........................103
Menüliste................................................103
Menüs in Verbindung mit [ERWEITERT]
und [EINRICHTUNG] ......................... 105
Anzeigen................................................106
Meldungen .............................................108
Funktionen, die nicht gleichzeitig
verwendet werden können.............112
Häufig gestellte Fragen .....................113
Fehlerbehebung.................................114
Sicherheitshinsweise.........................120
Begriffserklärung ...............................123
Technische Daten ..............................125
6
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
Merkmale der hoch auflösenden Videokamera
Sehr scharfe, hoch auflösende Bilder
Diese Videokamera für das Format AVCHD zeichnet hoch auflösende Fotos und Videos auf DVDs mit 8 cm Durchmesser auf. Die hoch auflösenden Videoaufnahmen lassen sich auf einem angeschlossenen hoch auflösenden Fernsehgerät betrachten. (l 85)
A B
A Hoch auflösende Aufnahmen (1140k1080): 1080 Bildzeilen B Bisherige Standardaufnahmen (720k576): 576 Bildzeilen
Hoch auflösende Aufnahmen
Die oben gezeigten Bilder zeigen dies beispielhaft.
ª Was bedeutet AVCHD?
In diesem Format werden sehr detailreiche hoch auflösende Aufnahmen aufgezeichnet und wiedergegeben. Die Aufnahmen werden mit dem Codec MPEG-4 AVC/H.264 komprimiert. Tonaufnahmen erfolgen in Dolby Digital. Dieses Format ist mit vielen DVDs wie DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R und DVD-R DL kompatibel.
Wichtiger Hinweis
Legen Sie keine im Format AVCHD aufgenommenen DVDs in Geräte ein, die das Format AVCHD nicht unterstützen. Die DVDs können sonst unter Umständen nicht mehr ausgeworfen werden. Die DVDs können mit Geräten, die das Format AVCHD nicht unterstützen, nicht abgespielt werden.
Hinweise zur Kompatibilität von DVDs, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden (Beachten Sie folgende Hinweise)
Diese DVDs sind ausschließlich mit Geräten kompatibel, die AVCHD unterstützen. (Nähere
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.)
Aufgenommene Bewegtbilder können in manchen Fällen auch dann nicht wiedergegeben werden,
wenn das Gerät AVCHD unterstützt. Spielen Sie die Bewegtbildaufnahme in diesen Fällen mit dieser Kamera ab.
Legen Sie die DVDs nicht in Geräte ein, die nicht kompatibel sind (DVD-Player, Computer usw., die
AVCHD nicht unterstützen) Sie können auf diesen Geräten nicht abgespielt werden.
Wenn Sie eine DVD in ein nicht kompatibles
Gerät einlegen, wird unter Umständen eine Formatierungsmeldung angezeigt. (Wenn Sie die DVD versehentlich formatieren, werden alle Ihre Aufnahmen gelöscht.)
Es empfiehlt sich, die Einstellung [AUTO-DVD-
SCHUTZ] auf [EIN] (l 83) zu setzen, um versehentliches Löschen von Szenen zu verhindern. (Die Funktion ist standardmäßig auf [EIN] gestellt.)
Vorhandene DVD-Recorder, DVD-Player, Computer usw., die AVCHD nicht unterstützen.
7
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
Hoch auflösende Aufnahmen betrachten
Wenn Sie diese Kamera über ein als Zubehör erhältliches HDMI-Kabel (Sonderzubehör) B mit einem hoch auflösenden Fernsehgerät A verbinden, können Sie Ihre Aufnahmen mit hoher Auflösung betrachten.
A
B
Wenn Sie die Kamera mit einem Fernseher verbinden, der keine hohe Auflösung unterstützt, werden
die Aufnahmen in Standardqualität wiedergegeben.
ª Anschluss an ein Fernsehgerät ohne HDMI-Anschluss
Anschluss mit component-Kabel und AV-Kabel Anschluss mit AV-Kabel
Die Aufnahmen können nicht mit hoher Auflösung wiedergegeben werden. Sie werden in normaler
Qualität wiedergegeben.
Fernbedienung des Fernsehgeräts für die Wiedergabe verwenden
Wenn Sie diese Kamera über ein als Zubehör erhältliches HDMI-Kabel (Sonderzubehör) B an ein mit VIERA Link (HDAVI Control™) kompatibles Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) A anschließen, können Sie bei der Wiedergabe die Fernbedienung des Fernsehgeräts verwenden. Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
A
B
ª Sonstige damit zusammenhängende Bedienhinweise
Ein- und Ausschalten:
Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung ausschalten, wird auch diese Kamera ausgeschaltet.
Automatisches Umschalten des Eingangs:
Wenn Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel anschließen und dann einschalten, wird der Eingangskanal des Fernsehgeräts automatisch auf das Kamerabild geschaltet. Wenn das Fernsehgerät auf Standby steht, schaltet es sich automatisch ein (falls für die Einstellung [Power on link] des Fernsehgeräts die Option [Set] gewählt wurde). Je nach Art des HDMI-Anschlusses am Fernsehgerät wird der Eingangskanal unter Umständen nicht
automatisch umgeschaltet. Schalten Sie das Fernsehgerät in diesem Fall mit der Fernbedienung auf den richtigen Eingangskanal. (Nähere Hinweise zum Umschalten des Eingangskanals finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
8
Vor der Inbetriebnahme
5,1-Kanal-Surroundton hören
Diese Kamera besitzt 5 integrierte Mikrofone und einen Dolby Digital 5,1 Creator. Damit können Sie lebensechten Ton aufnehmen, der den Originalton noch besser wiedergibt. Die Bässe werden an den Subwoofer Kanal 0,1 geschickt. Bei Anschluss eines Geräts, das mit 5,1-Surroundton kompatibel ist, lässt sich damit eine dreidimensionale Tonwiedergabe erreichen.
Die 5 integrierten Mikrofone sorgen für
bessere lebendigere Aufzeichnungen.
Mit der Zoom-Mikrofonfunktion lassen
sich weiter entfernte Audioquellen klarer aufzeichnen. (l 53)
B
A
A AV-Verstärker mit HDMI-Schnittstelle B HDMI-Kabel (Sonderzubehör)
Nähere Einzelheiten zu den vorzunehmenden Anschlüssen finden Sie in der Bedienungsanleitung
von Fernsehgerät, AV-Verstärker, Lautsprechern usw.
Wenn Sie mit einem externen Mikrofon aufnehmen, erfolgt die Aufnahme in Stereo (2-Kanäle).Optische Digitalkabel sind für diese Verbindung nicht geeignet. Schließen Sie die Kamera an einen
AV-Verstärker mit HDMI-Schnittstelle an.
9
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
Zubehör
Prüfen Sie die Zubehörteile, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
Akkupack
VW-VBG260
Netzteil
VW-AD20E
DC-Kabel
K2GJYYC00001
AV-Kabel
K2KZ9CB00002
Component-Kabel
K2KZ9DB00004
Netzkabel
K2CQ2CA00006
Fernbedienung
N2QAEC000023
Batterie, Knopfzelle
CR2025
Sonderzubehör
Manches Sonderzubehör ist unter Umständen in bestimmten Ländern nicht erhältlich.
Netzteil (VW-AD20E-K)
Akkupack (Lithium/VW-VBG260/2640 mAh)
Filterset (VW-LF43NE)
Gleichspannungs-Videoleuchte (VW-LDC102E)
Ersatzlampe für Gleichspannungs-Videoleuchte (VZ-LL10E)
Stativ (VW-CT45E)
8 cm DVD-RAM (einseitig/LM-AF30E)
8 cm DVD-RAM (doppelseitig/LM-AF60E)
8 cm DVD-RW (einseitig/LM-RW30E)
8 cm DVD-RW (doppelseitig/LM-RW60E)
8 cm DVD-R (einseitig/LM-RF30E)
8 cm DVD-R (doppelseitig/LM-RF60E)
8 cm DVD-R DL (einseitig, dual-layer/ LM-RF55LE)
USB-Kabel
K2KZ4CB00011
DVD-Reinigungstuch
VFC3778-2
10
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab. Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät
– abschaltet und signalisiert “Batterien leer” – nach längerem Gebrauch der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert. Zur Kurzschluss-Sicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden. Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber Li = Batterie enthält Lithium
Vor der Inbetriebnahme
11
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
Teilebezeichnungen und -handhabung
1
2
4
3
1) Objektiv (LEICA DICOMAR)
2) Integrierter Blitz (l 59)
3) Aufnahmeanzeige (l 105)
4) Objektivabdeckung
5) Weißabgleichsensor/Fernbedienungssensor (l 20, 67)
5
12
Vor der Inbetriebnahme
2
3 4
5
6
7
8
11
6
1
1
7
8
1
1
1
9
1
10
1
6) Lautsprecher
7) Sucher (l 19)
Technische Umstände bei der LCD-Herstellung können zu einigen winzigen hellen oder schwarzen Flecken in der Sucheranzeige führen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion und hat keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst.
8) Öffnungsvorrichtung für LCD-Monitor (l 18)
9) Akku-Aufnahme (l 26)
10) Gleichspannungsanschluss [DC IN 7.3V] (l 28)
11) Menütaste [MENU] (l 38)
12) Zugriffsanzeige für DVD/Computer [ACCESS/PC] (l 30)
13) Löschtaste [ ] (l 75, 77)
14) Statusanzeige (l 29)
15) Modus-Wahlschalter (l 29)
16) Cursortaste (l 33)
17) Start-/Stopp-Taste für die Aufnahme (l 45)
18) DVD-Auswurfhebel [DISC EJECT] (l 30)
13
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
19
20
21
23
22
24
19) Integrierte Mikrofone (für 5,1-Kanalton)
20) Zoomhebel [W/T] (im Aufnahmemodus) (l 52) Lautstärkehebel [sVOLr] (im Wiedergabemodus) (l 71)
21) Fototaste [ ] (l 48)
22) Sucherscharfstellung (l 42)
23) Deckel für Zubehörschuh (l 18)
24) Zubehörschuh (l 18)
Hier kann Zubehör wie ein Gleichspannungs-Videoleuchte VW-LDC102E an (Sonderzubehör)
angeschlossen werden.
25
26
25) Akku-Freigabehebel [BATT] (l 26)
26) Stativanschluss (l 18)
14
Vor der Inbetriebnahme
27
30
31 32
29
28
35 36
33
34
37
38
A/V MIC
27) Reset-Taste [RESET] (l 118)
28) LCD-Monitor (l 18)
Technische Umstände bei der LCD-Herstellung können zu einigen winzigen hellen oder schwarzen Flecken auf dem LCD-Monitor führen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion und hat keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst.
29) Power-LCD-Taste [POWER LCD] (l 41)
30) Modus-Wahlschalter [AUTO/MANUAL/FOCUS] (l 44, 64)
31) Sucher-Öffnungstaste (l 19)
32) Speicherkarten-Zugriffsanzeige (l 33)
33) Kartenschlitz (l 33)
34) HDMI-Anschluss [HDMI] (l 85, 86, 88)
35) Audio-/Video-Ausgang [A/V] (l 89, 90, 94)
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte AV-Kabel.
36) USB-Anschluss [ ] (l 95, 98)
37) Component-Anschluss [COMPONENT] (l 89)
38) Mikrofonanschluss [MIC]
Hier kann ein kompatibles externes Mikrofon mit Spannungsversorgung eingesteckt werden.Wenn die Kamera mit Netzteil betrieben wird, können je nach Mikrofontyp manchmal Geräusche
zu hören sein. Wechseln Sie in diesem Fall zu Akkubetrieb. Die Geräusche sind dann nicht mehr zu hören.
COMPONENT
15
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
39
41
42
40
39) DVD-Fach (l 30)
40) Halteriemen (l 17)
41) Auslass
42) Lüftereinlass
Hinweise zum Lüfter: Der Lüfter verhindert, dass die Innentemperatur zu hoch wird.
Achten Sie beim Betrieb des Geräts darauf, dass Einlass- und Auslassöffnung frei bleiben.
16
Vor der Inbetriebnahme
Halteriemen verwenden
Stellen Sie die Länge des Halteriemens passend zu ihrer Hand ein.
Stellen Sie die Länge des Riemens und die Lage des Polsters ein.
2
3
1 Klappen Sie den Riemen weg. 2 Stellen Sie die Länge ein. 3 Bringen Sie den Riemen wieder an.
1
Gegenlichtblende
Um die Gegenlichtblende abzunehmen, drehen Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn A. Um sie anzubringen, setzen Sie sie in Schlitz B ein und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn C.
Objektivdeckel aufsetzen (im Filterset enthalten (VW-LF43NE; Sonderzubehör))
Setzen Sie den Objektivdeckel auf, um die Objektivoberfläche zu schützen. Wenn der MC-Schutz oder der ND-Filter aus
dem Filterset (VW-LF43NE; Sonderzubehör) auf die Gegenlichtblende aufgesetzt sind, verwenden Sie den Objektivdeckel aus dem Filterset.
1 Führen Sie das Ende der Schnur
des Objektivdeckels durch den Gurt.
2 Schieben Sie dann den
Objektivdeckel durch die Schleife.
AC
Setzen Sie den MC-Schutz oder den ND-Filter
des Filtersets (VW-LF43NE; Sonderzubehör) vor die Gegenlichtblende auf. Setzen Sie kein anderes Zubehör auf die Gegenlichtblende auf. (Abgesehen vom Objektivdeckel) (Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Filtersets.)
(Beachten Sie folgende Hinweise)
Werden zwei Zusatzlinsen wie ND-Filter verwendet und wird der W/T-Hebel ganz in Richtung W gestellt, werden die vier Bildecken abgeschattet. (Vignettierungseffekt)
B
3 Um den Objektivdeckel
anzubringen oder abzunehmen, drücken Sie mit Zeigefinger und Daumen an beiden Seiten.
17
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
Zubehörschuh
Bringen Sie hier die Gleichspannungs-Videoleuchte VW-LDC102E an (Sonderzubehör).
1 Öffnen Sie den Deckel des
Zubehörschuhs.
2 Schließen Sie das Zubehör an
den Zubehörschuh an.
LCD-Monitor verwenden
Sie können die Szene, die Sie aufnehmen, gleichzeitig auf dem LCD-Monitor betrachten.
1 Setzen Sie Ihren Finger auf die
Öffnungsvorrichtung des LCD-Monitors und ziehen Sie den LCD-Monitor in Pfeilrichtung heraus.
Möglich sind Öffnungswinkel bis zu 90o.
2 Stellen Sie den LCD-Monitor auf
den gewünschten Winkel ein.
A
Stativanschluss
Mit dieser Bohrung lässt sich die Kamera auf dem Stativ (Sonderzubehör) anbringen. (Bitte lesen Sie sorgfältig den entsprechenden Teil der Bedienungsanleitung, wenn Sie ein Stativ anbringen möchten.)
Bei Einsatz eines Stativs können Sie die
Kamera einfach über die Fernbedienung steuern. (l 19)
18
B
Sie können den Monitor um bis zu 180o A
in Richtung des Objektivs oder bis zu 90o B in Richtung des Suchers drehen.
Die Helligkeit und die Farbintensität des
LCD-Monitors sind einstellbar. (l 41)
Wenn der LCD-Monitor gewaltsam geöffnet
oder gedreht wird, kann die Kamera beschädigt werden oder ausfallen.
Wenn der LCD-Monitor um 180x in Richtung
Objektiv gedreht und der Sucher herausgezogen wird (bei Selbstaufnahmen), sind sowohl LCD-Monitor als auch Sucher in Betrieb.
Vor der Inbetriebnahme
0
Sucher verwenden
Ziehen Sie den Sucher heraus.
Die Helligkeit des Sucherbilds (l 41) und
seine Scharfstellung (l 42) sind einstellbar.
Fernbedienung verwenden
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
5
6
1) Fotoaufnahmetaste [ ]*
2) Bildschirm-Anzeigetaste [EXT DISPLAY] (l 85)
3) Datum-/Uhrzeittaste [DATE/TIME] (l 40)
4) Wiedergabebetrieb-Tasten (l 69, 70, 71)
5) Löschtaste [ ]*
6) Richtungstasten [3, 4, 2, 1] (l 39)
7) Start-/Stopp-Tasten für die Aufnahme [START/STOP]*
8) Zoom-/Lautstärketasten [ZOOM, VOL]*
9) Menütaste [MENU]* (l 39)
10) Eingabetaste [ENTER] (l 39)
* weist darauf hin, dass diese Tasten auf die
gleiche Art und Weise funktionieren wie die entsprechenden Tasten des Geräts.
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
7
8
9
1
19
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
A
ª Knopfzellenbatterie einsetzen
Setzen Sie vor Gebrauch der Fernbedienung die mitgelieferte Knopfzellenbatterie ein.
1 Drücken Sie die Entriegelung A
des Batteriehalters und ziehen Sie ihn heraus.
2 Setzen Sie die
Knopfzellenbatterie so ein, dass die Markierung (i) nach oben zeigt und schieben Sie den Batteriehalter wieder ein.
Hinweise zur Knopfzellenbatterie
Wenn die Knopfzellenbatterie leer wird,
ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie (Teilenummer: CR2025). Die Batterielebensdauer beträgt normalerweise etwa ein Jahr und ist davon abhängig, wie häufig die Kamera benutzt wird.
Bewahren Sie die Knopfzellenbatterie
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Warnung
Bewahren Sie Knopfzellenbatterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Nehmen Sie niemals Knopfzellenbatterien in den Mund. Rufen Sie sofort einen Arzt, wenn Sie eine Batterie verschluckt haben.
ª Betriebsbereich der
Fernbedienung
Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor A des Geräts: maximal ca. 5 m Winkel: ca. 10o nach oben und 15o nach unten, links und rechts
A
Die Fernbedienung ist für den Betrieb in
Innenräumen gedacht. Im Freien und bei starker Beleuchtung könnte die Fernbedienung auch innerhalb ihres normalen Betriebsbereichs nicht richtig funktionieren.
ACHTUNG
Bei unsachgemäß ausgetauschten Batterien besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie nur Ersatzbatterien des vom Hersteller empfohlenen Typs oder eines Vergleichstyps. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Vorgaben des Herstellers.
Warnung
Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Laden Sie Batterien nicht auf, öffnen Sie sie nicht, erwärmen Sie sie nicht über 60 xC und verbrennen Sie sie nicht.
20
Vor der Inbetriebnahme
DVDs, die mit dieser Kamera verwendet werden können
DVD-Typ DVD-RAM
8 cm
Einseitig/
doppelseitig
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
DVD-RW
8 cm
Einseitig/
doppelseitig
[DVD-RW Ver.
1.1/2X-SPEED (2X/1X)]
DVD-R
8 cm
Einseitig/
doppelseitig
(DVD-R for
General
Ver. 2.0)
DVD-R DL
8 cm
Einseitig,
dual-layer
(DVD-R for DL
Ver. 3.0)
Aufnahmeformat AVCHD-Format AVCHD-Format AVCHD-Format AVCHD-Format
Merkmale Mehrfach
beschreibbar
Mehrfach beschreibbar*
1
Einmal beschreibbar
Einmal beschreibbar
Anzeige auf dem Bildschirm
Hinweise in dieser Anleitung
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Funktionen
Löschen
aufgezeichneter
¥ –*
1
––
Szenen
Wiedergabe mit
anderen Produkten*
2
Aufnahme nach
erfolgtem
¥¥*
4
–*
¥*
3
5
¥*
3
¥*
3
––
Finalisieren
¥: möglich –: nicht möglich
*1 Die DVD lässt sich nach dem Formatieren erneut verwenden. Denken Sie daran, dass beim
Formatieren einer DVD alle auf der DVD aufgenommenen Daten gelöscht werden und nicht
wiederhergestellt werden können. (l 80) *2 Produkte, die 8 cm große DVDs und AVCHD unterstützen. *3 Die DVD muss auf diesem Gerät finalisiert werden. (l 81) *4 Die DVD muss nicht finalisiert werden. *5 Die DVD muss hierfür definalisiert werden. (l 82)
21
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
Mit dieser Kamera können keine Fotos auf
DVD aufgezeichnet werden.
Sie können bei doppelseitigen DVDs nicht
kontinuierlich beide Seiten aufnehmen oder wiedergeben. Sie müssen die DVD auswerfen und umdrehen.
DVDs in einem Halter, einer Cartridge oder
einem Caddy können nicht verwendet werden. Nehmen Sie solche DVDs immer aus ihrem jeweiligen Gehäuse, bevor Sie sie benutzen.
Wir empfehlen DVDs von Panasonic. DVDs,
die der Norm entsprechen, können in der Regel problemlos bespielt und wiedergegeben werden. Manche der im Handel erhältlichen DVDs erfüllen die DVD-Qualitäts- und Leistungsnorm jedoch nicht. Bei Verwendung einer solchen DVD kann es unter Umständen zu Problemen bei Aufnahme oder Wiedergabe kommen. (Die Meldung “WIR EMPFEHLEN PANASONIC DVD ZU VERWENDEN” wird angezeigt.) Beachten Sie die folgende Support-Website. Sie finden hier Informationen, welche DVDs von Panasonic als kompatibel bestätigt wurden.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Nur in englischer Sprache.)
DVDs, die mit dieser Kamera aufgenommen
wurden, können unter Umständen auch dann nicht mit anderen Geräten abgespielt werden, wenn diese AVCHD unterstützen. Spielen Sie die DVD in diesen Fällen mit dieser Kamera ab.
Wenn Sie eine DVD-RW, DVD-R oder DVD-R
DL verwenden, sollten Sie Folgendes vermeiden, da die DVD dadurch unbrauchbar werden kann.
– Aufnahmen mit anderen Geräten, nachdem
Sie Aufnahmen mit dieser Kamera gemacht haben.
– Aufnahmen mit dieser Kamera, nachdem Sie
Aufnahmen mit anderen Geräten gemacht haben.
– Einlegen einer nicht finalisierten DVD in
andere Geräte.
ª Hinweise zur DVD-R DL (Dual
Layer, einseitig)
DVDs des Typs DVD-R DL (Dual Layer, einseitig) besitzen auf einer Seite zwei Schichten für Aufnahme und Wiedergabe. Wenn eine Aufnahme nicht auf die erste Schicht (L0) passt, wird sie auf der zweiten Schicht (L1) fortgesetzt. Sie überspannt dann beide Schichten. die Kamera schaltet bei der Wiedergabe automatisch zwischen den Schichten um, so dass sie die gesamte Aufnahme wie von einer normalen DVD abspielen können. Beim Umschalten zwischen den Schichten können Bild oder Ton jedoch kurz aussetzen.
ª Medien, die mit dieser Kamera
nicht verwendet werden können
DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0DVD-R (4,7 GB) for Authoring Ver. 2.0DVDs mit anderen Durchmessern als 8 cmDual Layer auf einseitigen DVDs außer
DVD-R DL
≥iRW ≥iRDVD-ROMDVD-VideoCD-RCD-RWCD-ROMCDLDMOMDiDDisketten
22
Vor der Inbetriebnahme
Fabrikneue DVD-RAM oder DVD-RW verwenden
Wenn Sie eine fabrikneue DVD-RAM oder DVD-RW verwenden möchten, müssen Sie sie zuvor formatieren. Wenn Sie eine fabrikneue DVD-RAM oder DVD-RW in die Kamera einlegen, kann die folgende Meldung angezeigt werden.
Wählen Sie mit der Cursortaste oben oder unten [JA] aus und drücken Sie die Cursortaste.
Beim Formatieren einer DVD werden alle auf
der DVD aufgenommenen Daten gelöscht.
DVD einlegen, die mit einem anderen Gerät aufgenommen wurde
Wenn Sie eine DVD-RAM oder DVD-RW in diese Kamera einlegen, die mit einem anderen Gerät aufgenommen wurde, kann die folgende Meldung angezeigt werden.
Ist die DVD formatiert (l 80), kann sie
verwendet werden. Alle auf der DVD aufgenommenen Daten werden jedoch gelöscht. Prüfen Sie Ihre Daten vor einer Formatierung sorgfältig.
DVDs des Typs DVD-R oder DVD-R DL, die
auf anderen Geräten aufgenommen wurden, können nicht formatiert oder für Aufnahmen verwendet werden.
23
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
Speicherkarten, die mit dieser Kamera verwendet werden können
Kartentyp SD-Speicherkarte SDHC-Speicherkarte
Kapazität 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB,
Hinweise in dieser Bedienungsanleitung
Mit dieser Kamera (SDHC-kompatibel) können sowohl SD-Speicherkarten als auch SDHC-Speicherkarten verwendet werden. SDHC-Speicherkarten eignen sich nur für Geräte, die mit diesem Kartentyp kompatibel sind. Sie eignen sich jedoch nicht für Geräte, die nur mit SD-Speicherkarten kompatibel sind. (Wenn Sie eine SDHC-Speicherkarte mit einem anderen Gerät verwenden möchten, informieren Sie sich zunächst in der Betriebsanleitung des anderen Geräts.)
Mit dieser Kamera können keine Bewegtbilder auf SD-Speicherkarte aufgezeichnet werden.Die neuesten Informationen finden Sie auf folgender Website. (Nur in englischer Sprache.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
In dieser Bedienungsanleitung werden die Kartentypen SD-Speicherkarte und SDHC-Speicherkarte
als “SD-Speicherkarte” bezeichnet.
Diese Kamera eignet sich für SD-Speicherkarten, die mit dem Dateisystem FAT12 und FAT16 nach
SD-Speicherkarte Specifications formatiert wurden, sowie für SDHC-Speicherkarten, die im Dateisystem FAT32 formatiert wurden.
Wenn Sie Speicherkarten abs 4 GB Kapazität verwenden möchten, kommen ausschließlich
SDHC-Speicherkarten in Frage.
Speicherkarten mit 4 GB Kapazität (oder mehr), die kein SDHC-Logo tragen, entsprechen nicht den
SD-Speicherkarte Specifications.
Formatieren Sie die SD-Speicherkarten mit dieser Kamera. Wenn Sie eine SD-Speicherkarte mit
einem anderen Gerät (wie einem Computer) formatieren, kann dies zu langsamerem Beschreiben führen oder die SD-Karte kann unbrauchbar werden. (l 80) (Formatieren Sie nicht auf einem PC
o.Ä.)
Wir empfehlen SD-Speicherkarten von Panasonic.Wenn der Schreibschutzschalter A der SD-Speicherkarte gesperrt ist, sind mit dieser Karte keine
Aufnahme-, Lösch- oder Bearbeitungsvorgänge möglich.
128 MB, 256 MB, 512 MB,
1GB, 2GB
4GB
(SD)
A
4
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese die Karte
nicht verschlucken können.
Diese Kamera ist nicht für Karten des Typs MultiMediaCard geeignet.
24
Vor der Inbetriebnahme
Umgang mit DVDs und Speicherkarten
ª DVDs und Speicherkarten richtig
halten
Berühren Sie nicht die Aufzeichnungsoberfläche oder die Anschlüsse.
ª DVDs einlegen/herausnehmen
Achten Sie darauf, dass die Aufzeichnungs-/ Wiedergabeseite der DVD nicht durch Fingerabdrücke oder Schmutz verunreinigt wird. Wenn sich Kratzer oder Schmutz (z.B. Staub
oder Fingerabdrücke) auf der Aufzeichnungs-/ Wiedergabeseite der DVD befinden, kann die normale Aufnahme oder Wiedergabe gestört sein. Es können dann folgende Effekte auftreten.
– Es ist keine Aufnahme/Wiedergabe möglich. – Das Bild oder der Ton ist unterbrochen oder
hat Aussetzer. – Das Bild oder der Ton ist verrauscht. – Die Meldung “KEINE DATEN”, “BITTE DVD
PRÜFEN”, “DIE DVD NACH BETÄTIGUNG
DER RESET-TASTE PRÜFEN, UM SIE ZU
REPARIEREN.” usw. wird angezeigt.
ª Verschmutzte DVDs reinigen
Reinigen Sie sie mit dem mitgelieferten
DVD-Reinigungstuch. Wischen Sie die DVD von der Mitte beginnend zum Rand hin ab und entfernen Sie so den Schmutz. Drücken Sie beim Abwischen der DVD nicht stark auf, da Sie die DVD sonst zerkratzen können. Verwenden Sie keinerlei Lösungsmittel (Verdünner, Wasser, Antistatikmittel, Reinigungsmittel usw.)
ª Vorsichtshinweise für die
Handhabung
Achten Sie darauf, dass die DVD nicht
zerkratzt oder verschmutzt wird.
Bringen Sie auf DVDs keine Etiketten und
Aufkleber an. (Die DVD kann sich dadurch verziehen und es können Unwuchten entstehen, die die DVD unbrauchbar machen.)
Beschriften Sie ausschließlich die dafür
vorgesehene Seite der DVD und verwenden Sie einen weichen Filzschreiber auf Ölbasis. Verwenden Sie keine Kugelschreiber oder andere harte Schreibutensilien.
Verwenden Sie keine Schallplatten-
Reinigungssprays, kein Benzin, keinen Verdünner, keine Antistatikflüssigkeiten und keine sonstigen Lösungsmittel.
Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen
oder Abdeckungen.
Lassen Sie DVDs nicht fallen, stapeln Sie sie
nicht und setzen Sie sie keinen Stößen aus. Legen Sie keine Gegenstände auf DVDs.
Verwenden Sie folgende DVDs nicht:
– DVDs mit Klebstoffrückständen von
entfernten Etiketten oder Aufklebern.
– Stark verbogene DVDs oder DVDs mit
Rissen.
– Unregelmäßig geformte DVDs, zum Beispiel
DVDs in Herzform.
Setzen Sie die Kontakte der Karte keinem
Wasser, Schmutz oder Staub aus.
Legen Sie sie nicht:
– In direktes Sonnenlicht. – In sehr staubige oder feuchte Umgebungen. – In die Nähe einer Heizung. – An Stellen, an denen starke
Temperaturschwankungen auftreten können (da hier Kondensation entstehen kann).
– An Stellen, an denen statische Elektrizität
oder elektromagnetische Felder auftreten können.
Bewahren Sie DVDs und Speicherkarten nach
Gebrauch immer in ihren Schutzhüllen auf.
25
VQT0Z94
Einrichtung
Einrichtung
Akku aufladen
Beim Kauf des Geräts ist der Akku nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku auf, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
Wenn das DC-Kabel an das Netzteil
angeschlossen ist, wird der Akku nicht geladen. Stecken Sie daher das DC-Kabel am Netzteil aus.
In dieses Gerät passt der Panasonic-Akku
VW-VBG260. Andere Panasonic-Akkus sind nicht geeignet. (l 27)
A
1 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und die
Netzsteckdose an.
Stecken Sie zuvor das DC-Kabel aus.
2 Setzen Sie den Akku in die
Akkuaufnahme ein. Bringen Sie
dazu die Markierungen in
Übereinstimmung und drücken
Sie den Akku sicher hinein.
Der Stecker des Netzkabels passt nicht
vollständig in die Steckbuchse des Netzteils. Es bleibt eine Lücke, wie in A gezeigt.
Ladedauer des Akkus (l 27)Wir empfehlen Akkus von Panasonic
(VW-VBG260).
Bei Einsatz anderer Akkus übernehmen wir
keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.
Akku einsetzen/ herausnehmen
Akku einsetzen
Drücken Sie den Akku gegen den Akkuhalter und schieben Sie ihn hinein, bis er einrastet.
Akku herausnehmen
Betätigen sie den BATT-Hebel und schieben Sie gleichzeitig den Akku heraus.
ª Ladeanzeige
Leuchtet: Akku wird geladen Erlischt: Ladevorgang beendet Blinkt: Stellen Sie sicher, dass die Kontakte
von Akku und Netzteil frei von Schmutz, Fremdkörpern und Staub sind, und verbinden Sie sie dann wieder ordnungsgemäß. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie die Kontakte von Akku und Netzteil von Schmutz, Fremdkörpern und Staub befreien. Blinkt die Ladeanzeige noch immer, kann dies auf einen Fehler an Akku oder Netzteil hindeuten. Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihrem Händler in Verbindung.
26
Halten Sie den Akku fest, damit er nicht
herunterfällt.
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter vor dem
Herausnehmen des Akkus auf OFF. Die Statusanzeige darf nicht leuchten.
ACHTUNG
Bei unsachgemäß ausgetauschten Akkus besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie nur Ersatzakkus des vom Hersteller empfohlenen Typs oder eines Vergleichstyps. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den Vorgaben des Herstellers.
Einrichtung
Ladedauer und Aufnahmedauer
ª Akkus, die mit dieser Kamera verwendet werden können
In dieses Gerät passt der Panasonic-Akku VW-VBG260.
Dieser Akku besitzt eine Funktion, die erkennt, ob Akku und Kamera sicher zusammen verwendet werden können. Mit der Kamera können auch Akkus anderer Hersteller verwendet werden, die von Panasonic
zertifiziert wurden. Wir garantieren jedoch nicht für Qualität, Leistung oder Sicherheit solcher Akkus.
Wir empfehlen im Interesse des sicheren Betriebs der Kamera, Originalakkus von Panasonic zu
verwenden, die unseren Qualitätssicherungsprozess durchlaufen haben.
Wir sind für keinerlei Schäden an der Kamera und für keinerlei Unfälle aufgrund der Verwendung
anderer Akkus als Originalakkus vonPanasonic haftbar. (Dies gilt auch für von Panasonic zertifizierte Akkus.)
Beim Einkauf von Akkus sollten Sie besonders vorsichtig sein. Akkus, die zu ungewöhnlich niedrigen
Preisen verkauft werden, und Akkus, die von den Kunden vor dem Kauf nicht in Augenschein genommen werden können, sind häufig Imitate oder Fälschungen.
ª Ladedauer
Die in den Tabellen genannten Zeiten gelten für 25 oC Umgebungstemperatur und 60% Luftfeuchte. Wenn die Temperatur über oder unter 25 oC liegt, verlängert sich die Ladedauer.
Akku-Modellnummer Spannung/Kapazität Ladedauer
mitgelieferter Akku/
VW-VBG260 (Sonderzubehör)
Die in der Tabelle genannten Zeiten sind Näherungswerte.“2 h 50 min” bedeutet 2 Stunden und 50 Minuten.
Die Ladezeit von Akkus, die lange nicht verwendet wurden, ist länger als üblich.
ª Aufnahmedauer (mit DVD-RAM)
Die in der Tabelle genannten Zeiten gelten für 25 oC Umgebungstemperatur und 60% Luftfeuchte.
Die Zeiten sind Näherungswerte. Sie geben die freie Aufnahmedauer bei Verwendung des Suchers an. Die Zeiten in Klammern geben die freie Aufnahmedauer bei Verwendung des LCD-Monitors an.
Die tatsächliche Aufnahmedauer ist die Aufnahmedauer auf DVD bei wiederholtem Starten und
Anhalten der Aufnahme, Ein- und Ausschalten des Geräts, Betätigung des Zoomhebels usw.
Akku-
Modellnummer
mitgelieferter
Akku/
VW-VBG260
(Sonder­zubehör)
Die in der Tabelle genannten Zeiten sind Näherungswerte.“1 h 35 min” bedeutet 1 Stunde und 35 Minuten.
Spannung/
Kapazität
7,2 V/
2640 mAh
Aufnahme-
7,2 V/2640 mAh 2 h 50 min
Maximale
modus
HF
HN
HE
ununterbrochene
Aufnahmedauer
1h35min
(1 h 35 min)
1h45min
(1 h 40 min)
1h50min
(1 h 45 min)
Tatsächliche
Aufnahmedauer
40 min
(40 min)
45 min
(45 min)
45 min
(45 min)
Die angegebenen Zeiten können je nach Betriebszustand abweichen. Die Zeiten sind
Näherungswerte. In folgenden Fällen verkürzt sich die Aufnahmedauer:
– Bei gleichzeitiger Verwendung des Suchers und des LCD-Monitors, während der LCD-Monitor für
Selbstaufnahmen nach vorne gedreht ist, bei Verwendung der 0 Lux Farbnachtsicht-Funktion usw. – Bei Verwendung des Geräts mit eingeschaltetem LCD-Monitor und gedrückter Taste POWER LCD.
VQT0Z94
27
Einrichtung
Während des Gebrauchs und während des
Aufladens erwärmen sich die Akkus. Auch die Kamera erwärmt sich während des Gebrauchs. Dies ist keine Fehlfunktion.
Beachten Sie, dass sich die Betriebsdauer des
Akkus bei niedrigen Temperaturen verringert. Wir empfehlen, stets einen geladenen Ersatzakku mitzuführen.
ª Hinweise zur Anzeige der
verbleibenden Akkukapazität
Die verbleibende Akkukapazität wird in Minuten angezeigt, falls Sie den Panasonic-Originalakku verwenden. Es kann einige Zeit dauern, bis die verbleibende Akkukapazität angezeigt wird.
90min
Der angezeigte Wert nimmt während des
Betriebs ab.
####. Wenn weniger als 3 Minuten Restlaufzeit verbleiben, wird rot angezeigt. Bei entladenem Akku blinkt .
Die verbleibende Akkukapazität wird unter
Umständen nicht richtig angezeigt, wenn es sehr heiß oder sehr kalt ist oder der Akku längere Zeit nicht verwendet wurde. Damit die verbleibende Akkukapazität wieder richtig angezeigt wird, laden Sie den Akku auf, entladen Sie ihn und laden Sie ihn dann erneut auf. (Auch wenn Sie dies tun, kann die verbleibende Akkukapazität unter Umständen nicht richtig angezeigt werden, wenn der Akku längere Zeit nicht verwendet wurde, wenn es sehr kalt oder sehr heiß ist oder wenn der Akku wiederholt geladen wurde.)
Der höchste angezeigte Wert für die
verbleibende Akkukapazität ist 240 Minuten. Liegt die tatsächlich verbleibende Zeit über 240 Minuten, bleibt die Anzeige grün und ändert sich erst, wenn die verbleibende Zeit unter 240 Minuten fällt.
Je nach Betriebsbedingungen ändert sich die
Anzeige der verbleibenden Akkukapazität, so dass sie den Wert als Näherungswert nutzen können.
Beim Umschalten des Modus durch Drehen
des Modus-Wahlschalters erlischt die Zeitanzeige, da die verbleibende Akku­Betriebsdauer neu berechnet werden muss.
Wenn Sie Akkus anderer Hersteller
verwenden, wird die verbleibende Akkukapazität nicht angezeigt.
Anschluss an eine Netzsteckdose
Bei angeschlossenem Netzteil befindet sich die Kamera im Standby-Zustand. Der Großteil der Elektronik ist immer “eingeschaltet”, solange das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen ist.
1 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und die Netzsteckdose an.
2 Schließen Sie das DC-Kabel an
das Netzteil an.
3 Schließen Sie das DC-Kabel an
den Kameraanschluss DC IN 7.3V an.
Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit
anderen Geräten. Es ist nur für diese Kamera geeignet. Verwenden Sie keine Netzkabel anderer Geräte mit dieser Kamera.
Wenn das DC-Kabel an das Netzteil
angeschlossen ist, wird der Akku nicht geladen.
28
Einrichtung
Modus auswählen (Gerät ein-/ausschalten)
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf Aufnahme, Wiedergabe, PC-Anschluss oder OFF.
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter
langsam.
Gerät einschalten
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf , oder , während Sie die Entriegelungstaste gedrückt halten.
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter bei
gleichzeitig gedrückter Entriegelungstaste A , wenn Sie von OFF zu einer anderen Einstellung wechseln möchten.
Bringen Sie die gewünschte Einstellung in
Übereinstimmung mit der Statusanzeige B.
Die Statusanzeige leuchtet auf und die Kamera schaltet sich ein. Im Aufnahmemodus öffnet sich die
Objektivabdeckung.
Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet
wird, sehen Sie eine Meldung mit der Aufforderung, Datum und Uhrzeit einzustellen. Wählen Sie [JA] und stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. (l 39)
Gerät ausschalten
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf OFF.
PC
B
OFF
PC
A
OFF
PC
Die Statusanzeige erlischt und die Kamera schaltet sich aus. Wenn der Modus-Wahlschalter auf OFF
gestellt wird, schließt sich die Objektivabdeckung.
Aufnahmemodus (l 45, 48)
In dieser Betriebsart lassen sich Bewegtbilder auf DVD und Fotos auf SD-Speicherkarte aufnehmen.
Wiedergabemodus (l 69, 73)
In dieser Betriebsart lassen sich Bewegtbilder von DVD und Fotos von SD-Speicherkarte wiedergeben.
PC Verbindungsmodus (l 98)
In dieser Betriebsart lassen sich Fotos auf SD-Speicherkarte auf einen
PC
Computer herunterladen und dort anzeigen.
OFF Die Kamera schaltet sich aus.
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter nicht
gewaltsam.
Wenn die Kamera das erste Mal nach dem Wechseln der DVD oder des Akkus eingeschaltet wird, führt sie eine Erkennungsprozedur durch, um sicherzustellen, dass es keine Probleme mit der DVD gibt. Bei einer DVD-RAM dauert dies etwa 25 Sekunden. Wenn Sie die Kamera sofort nach dem Einschalten verwenden möchten, gehen Sie vor wie folgt.
1) Schalten Sie die Kamera ein.
2) Nachdem die Meldung “DVD WIRD GELESEN...” aus der Anzeige verschwindet, schalten Sie die Kamera aus.
Sie können nun etwa 13 Sekunden nach dem erneuten Wiedereinschalten mit einer Aufnahme beginnen. Je nach Zustand der DVD kann sich diese
Zeitspanne verlängern.
Sind Datum und Uhrzeit nicht eingestellt,
dauert es länger als üblich, bis Sie mit der Aufnahme beginnen können.
29
VQT0Z94
Einrichtung
Kamera mit dem LCD-Monitor/ Sucher ein- und ausschalten
Wenn der Modus-Wahlschalter auf gestellt ist, lässt sich die Kamera mit dem LCD-Monitor und dem Sucher ein- und ausschalten.
ª Kamera einschalten Öffnen Sie den LCD-Monitor oder ziehen Sie den Sucher heraus.
A
Die Statusanzeige A leuchtet auf und die Kamera schaltet sich ein. Leuchtet auf, wenn der Sucher herausgezogen
und der LCD-Monitor geschlossen ist. (Bei geöffnetem LCD-Monitor schaltet sich der Sucher aus.)
ª Kamera ausschalten Schließen Sie den LCD-Monitor und schieben Sie den Sucher ein.
DVD einlegen/herausnehmen
Wenn Die die DVD einlegen oder herausnehmen, setzen Sie einen geladenen Akku in die Kamera ein oder schließen Sie das Netzteil an. Die Abdeckung des DVD-Fachs öffnet sich nur, wenn die Kamera mit Spannung versorgt wird.
1 Setzen Sie den Akku ein oder
schließen Sie das Netzteil an.
2 Betätigen Sie den Schieber
DISC EJECT ein Mal und lassen Sie ihn los.
A
ACCESS
/PC
DISC EJECT
Kurz nachdem die ACCESS/PC-Anzeige A blinkt, öffnet sich die Abdeckung des DVD-Fachs einen kleinen Spalt.
3 Öffnen Sie die Abdeckung des
DVD-Fachs nun von Hand und legen Sie die DVD ein oder nehmen Sie sie heraus.
A
Die Statusanzeige A erlischt und die Kamera
schaltet sich aus. Die Kamera schaltet sich erst dann aus, wenn der LCD-Monitor geschlossen und der Sucher eingeschoben ist.
Die Kamera schaltet sich bei laufender
Bewegtbildaufnahme auch dann nicht aus, wenn der LCD-Monitor geschlossen und der Sucher eingeschoben wird.
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf OFF, wenn Sie die Kamera nicht benutzen.
30
Einrichtung
DVD einlegen
Setzen Sie die DVD auf die Spindel in der Mitte auf.
B
A
C
A Aufnahme-/Wiedergabeseite B Abtastlinse C Drücken Sie, bis sie hörbar einrastet
Achten Sie darauf, die Aufnahme-/
Wiedergabeseite der DVD beim Einlegen oder Herausnehmen nicht zu berühren.
DVD herausnehmen
Drücken Sie auf die Spindel, greifen Sie die DVD am Rand und ziehen Sie sie vorsichtig nach oben ab.
4 Schließen Sie die Abdeckung des
DVD-Fachs, indem Sie an der mit PUSH CLOSE gekennzeichneten Stelle drücken.
Fabrikneue DVD-RAM oder DVD-RW
verwenden (l 23)
DVD einlegen, die mit einem anderen Gerät
aufgenommen wurde (l 23)
VQT0Z94
31
Einrichtung
B
ª Aufnahme-Wiedergabeseite einer
DVD erkennen
A
M
/
S
A
I
D
R
-
E
D
A
V
D
A Kennzeichnung “SIDE A” B Die entgegengesetzte Seite ist die Aufnahme-
/Wiedergabeseite “SIDE A”.
Einseitige DVD mit einer oder zwei Schichten:
Die Aufnahme-/Wiedergabeseite ist die andere als die gekennzeichnete Seite.
Doppelseitige DVD:
Die Aufnahme-/Wiedergabeseite “SIDE A” ist die andere als die mit “SIDE A” gekennzeichnete Seite. Die Aufnahme-/Wiedergabeseite “SIDE B” ist die mit “SIDE A” gekennzeichnete Seite.
Wenden Sie beim Öffnen der Abdeckung keine
Gewalt an.
Berühren Sie weder die Abtastlinse noch die
Aufnahme-/Wiedergabeseite der DVD. Die könnte zu Störungen bei Aufnahme und Wiedergabe führen.
Setzen Sie die DVD fest ein, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Wenn Sie die Abdeckung öffnen, blinkt die
ACCESS/PC-Anzeige. Lassen Sie die Abdeckung nicht geöffnet.
Bei geöffneter Abdeckung schaltet sich die
Kamera auch dann nicht aus, wenn der Modus-Wahlschalter auf OFF gestellt wird.
Bei nicht ordnungsgemäß eingelegter DVD
lässt sich die Abdeckung nicht schließen. Versuchen Sie nie, die Abdeckung gewaltsam zu schließen. Sie könnten damit die Kamera beschädigen. Nehmen Sie die DVD heraus und legen Sie sie erneut und richtig ein.
Wenn Sie eine einseitige DVD mit nach innen
zeigendem Aufdruck in die Kamera einlegen, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Nehmen Sie die DVD heraus und legen Sie sie so ein, dass die Aufnahme-/Wiedergabeseite nach innen zeigt.
Achten Sie darauf, dass die Aufnahme-/
Wiedergabeseite sauber und unzerkratzt bleibt.
Nehmen Sie den Akku nicht heraus oder
stecken Sie das Netzteil nicht aus, während Sie die DVD herausnehmen bzw. bevor die Kamera vollständig ausgeschaltet ist. Die Abdeckung lässt sich nicht öffnen, wenn Sie dies tun. Setzen Sie in diesem Fall den Akku wieder ein oder schließen Sie das Netzteil wieder an, betätigen Sie den Schieber DISC EJECT ein Mal und lassen Sie ihn los. Wenn Sie die Kamera wieder einschalten, wird unter Umständen eine DVD-Fehlermeldung angezeigt. (l 111)
Legen Sie ausschließlich 8 cm große DVDs
des Typs DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R oder DVD-R DL in das DVD-Fach ein. Andernfalls können Fehlfunktionen auftreten. (l 22)
Berühren Sie weder die Abtastlinse noch
andere Teile im Innern des DVD-Fachs. Achten Sie darauf, den Bereich um die Abtastlinse herum nicht zu berühren. Dieser Bereich wird extrem heiß.
Nach dem Einlegen einer DVD/nach Ende einer Aufnahme
Solange die ACCESS/PC-Anzeige leuchtet, dreht sich die DVD und es werden Informationen aufgezeichnet. Wird die Spannungsversorgung zu diesem Zeitpunkt unterbrochen, kann die DVD unbrauchbar werden. Stecken Sie also das Netzteil nicht aus und nehmen Sie nicht den Akku heraus. Schütteln Sie die Kamera nicht und setzen Sie sie keinen Stößen aus.
32
Einrichtung
A
1/3
NEXT
SD-Speicherkarte einsetzen/ herausnehmen
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter immer auf OFF, bevor Sie eine SD-Speicherkarte einsetzen oder herausnehmen.
Wird die SD-Speicherkarte bei eingeschaltetem Gerät eingesetzt oder herausgenommen, können Fehlfunktionen am Gerät auftreten und die auf der Karte gespeicherten Daten können verloren gehen.
1 Stellen Sie den
Modus-Wahlschalter auf OFF.
Die Statusanzeige darf nicht mehr
leuchten.
2 Öffnen Sie den LCD-Monitor und
setzen Sie die SD-Speicherkarte in den Kartenschlitz ein oder ziehen Sie sie heraus.
Beim Einsetzen einer SD-Speicherkarte
muss die beschriftete Seite A nach oben zeigen. Schieben Sie die Karte gerade und so weit wie möglich hinein.
Beim Herausnehmen der
SD-Speicherkarte drücken Sie in der Mitte auf die Karte und ziehen sie dann gerade heraus.
ª Speicherkarten-Zugriffsanzeige
Wenn diese Kamera auf die SD-Speicherkarte
zugreift (Lesen, Aufnahme, Wiedergabe, Löschen usw.), leuchtet die Zugriffsanzeige.
Wenn die folgenden Operationen durchgeführt
werden, während die Zugriffsanzeige leuchtet, können die SD-Karte oder die gespeicherten Daten beschädigt werden und es können Fehlfunktionen des Geräts auftreten.
– Entnehmen der SD-Speicherkarte – Betätigen des Modus-Wahlschalters – Entfernen des Akkus oder Ausstecken des
Netzteils
Cursortaste verwenden
Mit der Cursortaste A der Kamera können Sie Funktionen wählen, Operationen durchführen usw. Die Kamera ist dadurch bequem mit einer Hand bedienbar.
OFF
C
P
NEXT 1/3
1/3NEXT
B
B Betätigung der angezeigten
Funktionssymbole und Menüpunkte
A
ª Hinweise zur SD-Speicherkarte
Elektrische Störungen, elektrostatische
Aufladung oder Fehlfunktionen der Kamera oder der SD-Karte selbst können zu Beschädigung oder Verlust der auf der SD-Karte gespeicherten Daten führen. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten rechtzeitig mit dem mitgelieferten USB-Kabel auf einen PC zu übertragen. (l 99)
33
VQT0Z94
Einrichtung
1
2
Grundfunktionen
Menübedienung und Dateien in der Miniaturbild-Anzeige auswählen usw.
Schieben Sie die Cursortaste nach oben, unten, links oder rechts, um einen Menüpunkt oder eine Szene auszuwählen und bestätigen Sie durch Drücken der Cursortaste.
3
4
1 Auswahl nach oben. 2 Auswahl nach unten. 3 Auswahl nach links. 4 Auswahl nach rechts. 5 Drücken Sie die Cursortaste, um den
Menüpunkt auszuwählen.
Menübedienung (l 38)
5
Bedienung während der Aufnahme
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter
¬
auf .
1 Drücken Sie die Mitte der
Cursortaste. Im Display werden nun Funktionssymbole angezeigt.
Bedienung während der Wiedergabe
¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter
auf .
1 Schieben Sie die Cursortaste
nach oben, unten, links oder rechts, um die wiederzugebende Szene auszuwählen und bestätigen Sie durch Drücken der Cursortaste.
Die ausgewählte Szene wird in Vollbildwiedergabe abgespielt. Das Funktionssymbol wird automatisch eingeblendet.
2 Betätigen Sie die entsprechende
Funktion, indem Sie die Cursortaste nach oben, unten, links oder rechts schieben.
Wenn Sie die Mitte der Cursortaste erneut
drücken, verschwindet die Anzeige wieder.
Die Anzeige wechselt bei jeder Betätigung
der Cursortaste nach unten.
2 Wählen Sie einen Menüpunkt
aus, indem Sie die Cursortaste nach oben, links oder rechts schieben.
34
Durch wiederholtes Drücken der Mitte der
Cursortaste lässt sich das Funktionssymbol beliebig ein- und ausblenden.
Einrichtung
Hinweise zu den Funktionssymbolen in den einzelnen Betriebsarten
Aufnahmemodus
Symbol Richtung Funktion Seite
3 Gegenlichtfunktion 54
(1/3)
(2/3)
(3/3)
Ø 3 Aufnahmen mit Selbstauslöser 58
ß 2 Blitz 59
2 Ein-/Ausblenden 55
1 Hilfemodus 37
3 Farbnachtsicht/0 Lux Farbnachtsicht 56
2 Schöne-Haut-Modus 57
1 Telemakro 57
1 Rote Augen Reduzierung 60
Stellen Sie AUTO/MANUAL/FOCUS auf MANUAL.
Im manuellen
Modus [MANUAL]
(4/4)
Stellen Sie AUTO/MANUAL/FOCUS auf FOCUS.
Bei manuellem
Scharfstellen
[FOCUS]
(5/5)
Die grau hinterlegten Funktionssymbole werden während der Aufnahme nicht angezeigt.Hinweise zum Umschalten zwischen AUTO und MANUELL (l 44)
3 Weißabgleich 66
2 Iris- oder Verstärkungswert 68
1 Verschlusszeit 68
21 Manuelles Scharfstellen 65
35
VQT0Z94
Einrichtung
Wiedergabemodus ( für Bewegtbilder)
Symbol Richtung Funktion Seite
1/;3Wiedergabe/Pause 69
∫4Wiedergabe beenden und Miniaturbilder anzeigen 69
6
2; Zeitlupe rückwärts/Einzelbild zurück (während der Pause) 70
5
;1 Zeitlupe vorwärts/Einzelbild vorwärts (während der Pause) 70
2
1
Zeitraffer rückwärts (während der Wiedergabe) 69
Zeitraffer vorwärts (während der Wiedergabe) 69
Wiedergabemodus ( für Fotos)
Symbol Richtung Funktion Seite
1/;3Diashow starten/Pause 73
∫4Wiedergabe beenden und Miniaturbilder anzeigen 73
E2Voriges Foto anzeigen (während der Pause) 73
D1Nächstes Foto anzeigen (während der Pause) 73
36
Einrichtung
Hilfemodus
Der Hilfemodus erklärt die Funktionssymbole, die angezeigt werden, wenn der Schalter AUTO/ MANUAL/FOCUS im Aufnahmemodus auf AUTO gestellt ist.
¬
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf .
1 Drücken Sie die Cursortaste, um
die Funktionssymbole anzuzeigen.
2 Wählen Sie [ ], indem Sie die
Cursortaste nach rechts schieben.
Hilfemodus verlassen
Drücken Sie die Taste MENU oder wählen Sie [END].
Im Hilfemodus können keine Funktionen
ausgeführt werden.
Im Hilfemodus können keine Bewegtbilder und
Fotos aufgenommen werden.
3 Wählen Sie das gewünschte
Symbol aus, indem Sie die Cursortaste nach oben, links oder rechts schieben.
Unten im Display wird eine Erklärung des jeweils gewählten Symbols angezeigt. Die Anzeige wechselt bei jeder Betätigung
der Cursortaste nach unten.
37
VQT0Z94
Einrichtung
A
Menüanzeige verwenden
Informationen zu den Menüs finden Sie unter “Menüliste” (l 103).
1 Drücken Sie in angehaltenem
Zustand die Taste MENU.
MENU
Abhängig von dem mit dem Modus­Wahlschalter eingestellten Modus werden unterschiedliche Menüs angezeigt. Betätigen Sie den Modus-Wahlschalter
nicht, während das Menü angezeigt wird.
2 Schieben Sie die Cursortaste
nach oben oder unten, um das gewünschte Menü A zu wählen.
4 Schieben Sie die Cursortaste
nach oben oder unten, um den Untermenüpunkt zu wählen.
C
C Aktuelle Menüeinstellungen
5 Schieben Sie die Cursortaste
nach rechts oder drücken Sie die Cursortaste.
6 Schieben Sie die Cursortaste
nach oben oder unten, um den gewünschten Menüpunkt zu wählen.
3 Schieben Sie die Cursortaste
nach rechts oder drücken Sie die Cursortaste.
B
Das Untermenü B wird angezeigt.
38
7 Bestätigen Sie die Auswahl mit
der mittleren Taste.
Zur vorherigen Anzeige zurückkehren
Schieben Sie die Cursortaste nach links.
Einrichtung
Menüanzeige verlassen
Drücken Sie die Taste MENU.
MENU
Das Menü wird während der Aufnahme oder
Wiedergabe nicht angezeigt. Während der Menüanzeige können Sie keine anderen Funktionen starten.
Betrieb mit Fernbedienung
Der Übergang zur Menüanzeige entspricht dem bei Verwendung der Tasten am Hauptgerät.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
MENU
ENTER
2 Wählen Sie einen Menüpunkt.
MENU
ENTER
Datum und Uhrzeit einstellen
Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird, sehen Sie eine Meldung mit der Aufforderung, Datum und Uhrzeit einzustellen. Schieben Sie die Cursortaste nach oben oder unten, um [JA] auszuwählen, drücken Sie die Mitte der Cursortaste und stellen Sie mit den unten beschriebenen Schritten 2 und 3 Datum und Uhrzeit ein.
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter
¬
auf .
1 Drücken Sie die Taste MENU,
wählen Sie dann [BASIS] [UHRZEIT]
# [JA] und drücken
Sie die Cursortaste.
#
2 Schieben Sie die Cursortaste
nach links oder rechts, um den einzustellenden Punkt zu wählen. Schieben Sie die Cursortaste dann nach oben oder unten, um den gewünschten Wert einzustellen.
15
Benutzen Sie anstelle der Cursortaste des
Hauptgeräts die Richtungstasten (3, 4, 2, 1) und die Taste ENTER.
3 Drücken Sie die Taste MENU, um
die Menüanzeige zu verlassen.
MENU
ENTER
Das Jahr wechselt dabei wie folgt:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format
angezeigt.
3 Bestätigen Sie die Auswahl
durch Drücken der Cursortaste.
Die Uhrenfunktion beginnt bei [00]
Sekunden, wenn die Cursortaste gedrückt wird.
Drücken Sie MENU, um die Einstellung zu
beenden. Prüfen Sie das angezeigte Datum und die angezeigte Uhrzeit.
39
VQT0Z94
Einrichtung
Anzeigeformat von Datum und Uhrzeit ändern
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [EINRICHTUNG] # [DATUM/ZEIT] # gewünschtes Anzeigeformat und drücken Sie die Cursortaste. Sie können Datum und Uhrzeit auch anzeigen
oder ändern, indem Sie wiederholt die Taste DATE/TIME auf der Fernbedienung drücken.
[DATUM] [D/Z]
15.12.2007
[AUS]
15:30 15.12.2007
Anzeigeformat ändern
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [EINRICHTUNG] # [DATUMS FORMAT] # gewünschtes Anzeigeformat und drücken Sie die Cursortaste.
Anzeigeformat Displayanzeige
[J/M/T] 2007.12.15
[M/T/J] 12 15 2007
[T/M/J] 15.12.2007
Integrierten Lithiumakku aufladen
Schließen Sie das Netzteil an oder setzen Sie den Akku in die Kamera ein. Der integrierte Lithiumakku wird nun aufgeladen. Lassen Sie die Kamera für etwa 24 Stunden in diesem Zustand. Der Lithiumakku versorgt die interne Uhr dann etwa sechs Monate lang. (Der Akku wird auch dann aufgeladen, wenn der Modus-Wahlschalter auf OFF steht.)
Sprache wählen
Sie können die Display- und Menüsprache ändern.
1 Drücken Sie die Taste MENU,
wählen Sie [LANGUAGE] und drücken Sie die Cursortaste.
2 Wählen Sie [Deutsch] und
drücken Sie die Cursortaste.
Die interne Uhr wird von einem integrierten
Lithiumakku versorgt.
Prüfen Sie vor der Aufnahme, ob die Uhrzeit
stimmt.
Wird als Zeit [- -] angezeigt, ist der integrierte
Lithiumakku leer. Laden Sie den Akku auf wie im Folgenden beschrieben. Wenn die Kamera das erste Mal nach dem Aufladen eingeschaltet wird, sehen Sie eine Meldung mit der Aufforderung, Datum und Uhrzeit einzustellen. Wählen Sie [JA] und stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
40
Einrichtung
LCD-Monitor/Sucher einstellen
Helligkeit und Farbintensität einstellen
1 Drücken Sie die Taste MENU,
wählen Sie [EINRICHTUNG] [LCD EINST.] oder [EVF EINST.]
# [JA] und drücken Sie die
Cursortaste.
2 Schieben Sie die Cursortaste
nach oben oder unten, um den einzustellenden Punkt zu wählen. Drücken Sie dann die Mitte der Cursortaste oder schieben Sie sie dann nach links oder rechts, um den gewünschten Wert einzustellen.
ª Helligkeit des gesamten
LCD-Monitors erhöhen
Drücken Sie die Taste POWER LCD.
POWER LCDPOWER LCD
#
Auf dem LCD Monitor wird [ ] angezeigt. Drücken Sie die Taste POWER LCD, wenn das
Bild des LCD-Monitors in hellen Umgebungen schwer zu sehen ist. Das gesamte Bild des LCD-Monitors wird etwa doppelt so hell wie gewöhnlich angezeigt.
Bei erneutem Drücken von POWER LCD
erlischt die Anzeige [ ] und Displayhelligkeit wird auf den normalen Wert reduziert.
Die aufgenommen Bilder sind dadurch nicht
betroffen.
Wenn Sie die Kamera mit eingestecktem
Netzteil einschalten, wird diese Funktion automatisch aktiviert.
Die Funktion kann im PC Verbindungsmodus
nicht verwendet werden.
Der Anzeigebalken bewegt sich. Der Balken verschwindet nach erfolgter
Einstellung, wenn etwa zwei Sekunden lang keine Betätigung erfolgt.
Drücken Sie die Taste MENU, um die
Menüanzeige zu verlassen
[LCD EINST.]
[HELLIGKEIT]: Helligkeit des LCD-Monitors [FARBE]: Farbintensität des
LCD-Monitors
[EVF EINST.]
[HELLIGKEIT]: Helligkeit des Suchers
Um die Helligkeit des Suchers einzustellen,
schließen Sie den LCD-Monitor und aktivieren Sie den Sucher, indem Sie ihn herausziehen.
Wenn der LCD-Monitor um 180° in
Objektivrichtung gedreht ist, lassen sich seine Helligkeit und Farbintensität nicht einstellen.
Die hier gemachten Einstellungen wirken sich
nicht auf die Aufnahme selbst aus.
41
VQT0Z94
Einrichtung
Bildqualität des LCD-Monitors ändern ([LCD AI])
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie [EINRICHTUNG] [LCD AI]
# [DYNAMISCH] oder
#
[NORMAL] und drücken Sie die Cursortaste.
MENU
[DYNAMISCH]:
Das Bild des LCD-Monitors wird klar und lebendig. Je nach aufgenommener Szene werden Kontrast und Helligkeit optimal eingestellt. Sie sehen klare und leuchtende Bilder.
[NORMAL]:
Schaltet zur normalen Bildqualität um.
Die Wirkung ist je nach aufgenommener Szene
unterschiedlich.
Die Bildqualität des Suchers wird nicht
verändert.
Diese Funktion wird automatisch auf
[DYNAMISCH] gesetzt, wenn die Helligkeit des LCD-Monitors erhöht wird (Anzeige [ ] auf dem LCD-Monitor). Sie kann dann nicht unabhängig auf [NORMAL] gesetzt werden.
Die aufgenommen Bilder sind dadurch nicht
betroffen.
Wenn der LCD-Monitor um 180° in Richtung
Objektiv gedreht wird, wird [LCD AI] auf [NORMAL] gesetzt.
Sucher scharfstellen
Stellen Sie das Sucherbild mit der Sucherscharfstellung scharf.
15.12.2007
15.12.2007
15.12.2007
15.12.2007
42
Aufnahme
Vor der Aufnahme
Grundlegendes zum Halten der Kamera
1
Aufnahme
3
B
5
2
4
6
1 Halten Sie die Kamera mit beiden Händen. 2 Schieben Sie Ihre Hand durch den Halteriemen. 3 Decken Sie Einlass A oder Auslass B des Lüfters nicht mit der Hand ab, da dies die Wärmeabfuhr
verhindert. Ein Hitzestau in der Kamera kann diese beschädigen.
4 Decken Sie die Mikrofone C oder die Sensoren D nicht mit den Händen ab. 5 Halten Sie Ihre Arme nahe am Körper. 6 Halten Sie die Beine leicht gespreizt.
Achten Sie bei Außenaufnahmen darauf, dass die Sonne in Ihrem Rücken steht. Wenn das Objekt
von hinten beleuchtet wird, erscheint es auf der Aufnahme dunkel.
Achten Sie beim Aufnehmen darauf, dass Sie fest und sicher stehen und dass keine Gefahr besteht,
mit anderen Personen oder mit Gegenständen zusammenzustoßen.
A
C
D
43
VQT0Z94
Aufnahme
ª Automatikmodus
Stellen Sie den Schalter AUTO/MANUAL/ FOCUS auf AUTO. Farbbalance (Weißabgleich) und Scharfstellung erfolgen nun automatisch.
AUTO MANUAL FOCUS
– Automatischer Weißabgleich (l 123)
– Autofokus (l 124) Je nach Helligkeit des Objekts u.A. werden Blende und Verschlusszeit automatisch optimal eingestellt. (Die Verschlusszeit beträgt im Aufnahmemodus mindestens 1/250.) Farbbalance und Scharfstellung werden je
nach Lichtquelle und Szenen unter Umständen nicht automatisch eingestellt. Stellen Sie sie gegebenenfalls manuell ein.
– Szenenmodus-Einstellung (l 64)
– Weißabgleich-Einstellung (l 66)
– Verschlusszeit-Einstellung (l 68)
– Iris-/Verstärkungswert-Einstellung (l 68)
– Manuell scharfstellen (l 65)
Modus zur Verhinderung ungewollter Bodenaufnahmen (AGS)
Diese Funktion verhindert, dass Sie unnötige Aufnahmen machen, weil Sie vergessen, die Aufnahme zu unterbrechen und mit nach unten gehaltener Kamera und bei laufender Aufnahme weitergehen.
AGS-Funktion ein- und ausschalten
¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter
auf .
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [VIDEO]
# [AGS] #
[EIN] oder [AUS] und drücken Sie die Cursortaste.
MENU
Die Funktion ist standardmäßig auf [AUS]
gestellt.
Wenn Sie ein Objekt aufnehmen, das sich
direkt über oder unter Ihnen befindet, kann sich die AGS-Funktion einschalten und die Aufnahme unterbrechen. Stellen Sie in diesem Fall [AGS] auf [AUS] und setzen sie die Aufnahme fort.
Mit der Start/Stopp-Taste können Sie die
Aufnahme unterbrechen. Die AGS-Funktion ist nur eine Sicherheitsfunktion für die Fälle, in denen Sie dies vergessen.
Die Zeit, nach der die Kamera die Aufnahme
unterbricht, nachdem sie auf den Kopf gestellt wurde, ist je nach Betriebsbedingungen unterschiedlich.
Wenn die Kamera während der
Bewegtbildaufnahme aus der normalen waagrechten Lage auf den Kopf gestellt wird, wird die Aufnahme automatisch auf Pause geschaltet.
44
Aufnahme
Bewegtbilder aufnehmen
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Nehmen Sie Bewegtbilder auf DVD auf. Diese Kamera kann Aufnahmen im
Bildseitenverhältnis 16:9 (Breitbild-Fernsehgeräte) machen. Die Bilder werden im hoch auflösenden Format aufgenommen.
1 Drehen Sie den
Modus-Wahlschalter auf .
OFF
PC
Die Objektivabdeckung öffnet sich automatisch.
2 Öffnen Sie den LCD-Monitor oder
ziehen Sie den Sucher heraus.
3 Starten und beenden Sie die
Aufnahme mit der Start/Stopp­Taste.
Aufnahme beenden
Unterbrechen Sie die Aufnahme durch erneutes Drücken der Start/Stopp-Taste.
[¥] und [;] werden während der Aufnahme rot
angezeigt. Bewegen Sie die Kamera nicht, bevor [;] grün angezeigt wird.
Die Aufnahmen, die zwischen dem ersten
Drücken der Start/Stopp-Taste für Aufnahmebeginn und dem erneuten Drücken der Taste für Aufnahmepause gemacht werden, sind eine Szene.
Wenn während der Aufnahmepause etwa
5 Minuten lang keine Operation erfolgt, schaltet sich die Kamera automatisch aus, um den Akku zu schonen. Wenn Sie die Kamera denn wieder verwenden möchten, schalten Sie sie wieder ein. Diese Einstellung kann auch auf [AUS] gesetzt werden. (l 105)
Die Kamera schaltet sich bei laufender
Aufnahme auf eine DVD auch dann nicht aus, wenn der LCD-Monitor geschlossen und der Sucher eingeschoben wird.
45
VQT0Z94
Aufnahme
ª Displayanzeigen im
DVD-Aufnahmemodus
A
B
C
A Aufnahmemodus B Verbleibende Aufnahmedauer
(Wenn weniger als eine Minute Aufnahmedauer verbleibt, blinkt [R0min] rot.)
C Abgelaufene Aufnahmedauer
Auf einer DVD sind pro Seite maximal 999
Szenen möglich. (Auch, wenn auf der DVD noch Platz für Aufnahmen frei ist, können Sie nicht mehr als 999 Szenen aufzeichnen.)
Maximal können auf jede Seite einer DVD 99
Szenen mit unterschiedlichem Datum aufgenommen werden. (In manchen Fällen werden am gleichen Tag aufgenommene Szenen mit unterschiedlichem Datum gespeichert (l 72).)
DVDs, die mehr Szenen oder Datumsangaben
enthalten, als maximal zulässig, können mit dieser Kamera nicht verwendet werden.
Der Ton wird von den integrierten Mikrofonen
oben in der Kamera aufgenommen. Achten Sie darauf, dass Sie diese Mikrofone nicht blockieren.
Stellen Sie die Kamera auf Pause, wenn Sie
ein externes Mikrofon an MIC-Anschluss anschließen oder es trennen. Wenn Sie während der Aufnahme ein externes Mikrofon anschließen oder trennen, wird der Ton nicht richtig aufgezeichnet.
Die Zähleranzeige wird jedes Mal, wenn die
Kamera auf Aufnahmepause geschaltet wird, auf “0h00m00s” zurückgesetzt.
Die Kamera schaltet sich bei laufender
Bewegtbildaufnahme auch dann nicht aus, wenn der LCD-Monitor geschlossen und der Sucher eingeschoben werden.
Stecken Sie das Netzteil nicht aus und
entfernen Sie nicht die Batterie, wenn “STEUERDATEN WERDEN AUF DIE DVD GESCHRIEBEN. BITTE DAS GERÄT NICHT ERSCHÜTTERN.” angezeigt wird.
Die DVD kann dadurch unbrauchbar werden.
Stecken Sie also das Netzteil nicht aus und nehmen Sie nicht den Akku heraus, während eine Bewegtbildaufnahme läuft. Andernfalls wird unter Umständen eine DVD-Fehlermeldung angezeigt, wenn Sie die Kamera wieder einschalten. (l 111)
Die Anzeige ACCESS/PC leuchtet noch eine kurze Zeit nach Ende der Aufnahme. Solange die Anzeige leuchtet, dreht sich die DVD und es werden Informationen aufgezeichnet. Wenn Sie mit dem Gerät rennen oder es schütteln, können Störungen bei der Aufzeichnung auftreten. Schütteln Sie die Kamera also nicht zu stark und setzen sie sie keinen Stößen aus.
46
Aufnahme
Aufnahmemodi und verfügbare Aufnahmedauer für Bewegtbilder
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Aufnahmequalität der aufzunehmenden Bewegtbilder einstellen.
¬
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [VIDEO] gewünschte Einstellung und drücken Sie die Cursortaste.
Ungefähre Aufnahmedauer auf eine DVD
DVD-Typ HF HN HE : Bewegtbilder können
(RAM)
(-RW)
(-R)
(-R\DL) ca. 26 min ca. 40 min ca. 60 min
Bewegtbilder können mit hoher Auflösung aufgenommen werden.Diese Kamera arbeitet in der Betriebsart HF mit CBR. CBR steht für “Constant Bit Rate” (konstante
Datenrate). Bei CBR bleibt die Datenrate (die Menge der pro Zeiteinheit aufgezeichneten Daten) immer gleich.
Diese Kamera arbeitet in der Betriebsart HN/HE mit VBR. VBR steht für „Variable Bit Rate“ (variable
Datenrate). Bei VBR wird die Datenrate (die Menge der pro Zeiteinheit aufgenommenen Daten) abhängig vom aufgenommenen Objekt variiert. Wenn Sie ein sich schnell bewegendes Objekt aufnehmen, reduziert sich daher die mögliche Aufnahmedauer.
Tonaufnahmen erfolgen mit Dolby Digital 5,1 Creator (bei Aufnahmen mit dem integrierten Mikrofon).
ca. 14 min ca. 21 min ca. 31 min
# [AUFN. MODUS] #
HF
mit der höchsten Bildqualität aufgenommen werden.
: Bewegtbilder können
HN
mit normaler Bildqualität aufgenommen werden.
: Es sind längere
HE
Aufnahmedauern für Bewegtbilder möglich.
Akkus, die mit dieser Kamera verwendet werden können (l 27)In folgenden Fällen können beim Abspielen der Aufnahmen mosaikartige Effekte auftreten:
– Bei komplizierten Mustern im Hintergrund – Wenn die Kamera zu oft oder zu schnell bewegt wurde – Wenn ein sich schnell bewegendes Objekt aufgenommen wurde
(Insbesondere in der Betriebsart [HE].)
47
VQT0Z94
Aufnahme
Fotos aufnehmen (JPEG)
(SD)
Fotos auf SD-Speicherkarte aufnehmen. Fotos werden mit einer Anzahl Pixel
aufgenommen, die sie mit dem Bildseitenverhältnis 16:9 eines Breitbild­Fernsehgeräts kompatibel macht. Die Bildgröße beträgt [1920k1080] Pixel.
1 Drehen Sie den
Modus-Wahlschalter auf .
OFF
PC
Die Objektivabdeckung öffnet sich automatisch.
2 Öffnen Sie den LCD-Monitor oder
ziehen Sie den Sucher heraus.
3 Drücken Sie die Taste
PHOTO SHOT halb, um scharf zu stellen (nur bei Autofokus).
Schärfeanzeige:
A B
A Schärfeanzeige B AF-Rahmen
± (Anzeige blinkt weiß.): scharfstellen ¥ (Anzeige leuchtet grün.): scharfgestellt
Keine Anzeige: Scharfstellen war nicht
erfolgreich.
4 Drücken Sie die Taste
PHOTO SHOT ganz herunter, um das Foto aufzunehmen.
Verschlusszeit und Iris-/ Verstärkungseinstellung werden festgelegt und die Kamera stellt das Objekt automatisch scharf. Wenn Sie [O.I.S.] (l 60) auf [EIN] stellen,
funktioniert der Bildstabilisator besser. ([ ] (MEGA Optischer
MEGA
Bildstabilisator) wird angezeigt.)
48
Um bessere Fotos zu ermöglichen, wird die
Anzeige während der Aufnahme heller.
Scharfe Fotos aufnehmen
Wenn Sie mit Zoomfaktor 4k oder mehr
aufnehmen und die Kamera in der Hand halten, ist es schwierig, Verwackeln zu vermeiden. Wir empfehlen, mit geringeren Zoomfaktoren zu arbeiten und statt dessen bei der Aufnahme näher an das Objekt heranzugehen.
Wenn Sie Fotos machen, halten Sie die
Kamera fest in der Hand und halten Sie ihre Arme unbeweglich am Körper, damit Sie die Kamera möglichst ruhig halten.
Auch mit Stativ und Fernbedienung können Sie
gute verwacklungsfreie Bilder aufnehmen.
Hinweise zur Anzahl der möglichen
Aufnahmen auf SD-Speicherkarten finden Sie auf. (l 51)
Tonaufnahmen sind nicht möglich.
Aufnahme
750
ABCD E FG H
Wenn der Schreibschutzschalter der
SD-Speicherkarte auf LOCK steht, kann nicht auf die Karte aufgenommen werden.
Die Taste PHOTO SHOT auf der
Fernbedienung lässt sich nicht halb drücken.
Ist [BILDQUALITÄT] auf [ ] gestellt, können
je nach Bildinhalt bei der Wiedergabe mosaikartige Störungen zu sehen sein.
Beim Zugriff auf SD-Speicherkarte ( wird
angezeigt/Zugriffsanzeige leuchtet), dürfen Sie Folgendes nicht tun. Die auf der SD-Speicherkarte gespeicherten Daten könnten dadurch beschädigt werden.
– Kamera ausschalten. – SD-Speicherkarte herausnehmen. – Modus-Wahlschalter betätigen.
Fotos, die mit dieser Kamera aufgenommen
wurden, werden auf anderen Geräten unter Umständen in schlechterer Qualität oder gar nicht dargestellt.
Die Ränder von Fotos, die mit dieser Kamera
im Bildseitenverhältnis 16:9 aufgenommen wurden, werden unter Umständen beim Ausdrucken abgeschnitten. Klären Sie dies für Ihren Drucker oder im Fotogeschäft, bevor Sie Ausdrucke anfertigen oder Abzüge bestellen.
ª Hinweise zu den Displayanzeigen
bei halb gedrückter Fototaste
2.1
MEGA
750
750
A Blitz (l 59) B Blitzstärke (l 60) C Rote Augen Reduzierung (l 60) D Fotoqualität E Fotogröße F Verbleibende Anzahl Fotos
(Blinkt rot bei Anzeige von [0].)
G Speicherkartenanzeige (l 106) H MEGA Optischer Bildstabilisator (l 48)
ª Hinweise zur Schärfeanzeige
Bei manuellem Scharfstellen wird die
Schärfeanzeige nicht angezeigt.
Stellen Sie das Objekt manuell scharf, wenn
das Scharfstellen problematisch ist. (l 65)
Fotos lassen sich auch dann auf Speicherkarte
aufnehmen, wenn die Schärfeanzeige nicht erscheint. Sie sind dann aber unter Umständen nicht scharfgestellt.
In folgenden Fällen wird die Schärfeanzeige
nicht angezeigt bzw. das Scharfstellen ist problematisch.
– Bei großem Zoomfaktor. – Wenn die Kamera nicht ruhig gehalten wird. – Wenn sich das Objekt bewegt. – Wenn das Objekt vor einer Lichtquelle steht. – Wenn das Motiv aus nahe liegenden und
entfernten Objekten besteht. – Wenn das Motiv dunkel ist. – Bei hellen Motivteilen. – Wenn das Motiv nur aus horizontalen Linien
besteht. – Bei kontrastarmen Motiven. – Bei der Aufnahme von Bewegtbildern. – Bei eingeschalteter Farbnachtsicht-Funktion.
ª Hinweise zum AF-Rahmen
Wenn sich vor oder hinter dem Objekt im AF-Rahmen ein kontrastreicher Gegenstand befindet, wird unter Umständen nicht auf das Objekt scharfgestellt. Bewegen Sie den kontrastreichen Gegenstand in diesem Fall aus dem AF-Rahmen hinaus. Wenn das Scharfstellen auch dann noch problematisch ist, stellen Sie manuell scharf. Der AF-Rahmen wird nicht angezeigt, wenn der
Digitalzoom (über etwa 12k) verwendet wird.
49
VQT0Z94
Aufnahme
Auslöseeffekt ein- und ausschalten
Sie können beim Fotografieren einen Auslöserton ausgeben lassen.
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie [FOTO] [AUSLÖSE EFF.]
#
# [EIN] oder [AUS]
und drücken Sie die Cursortaste.
MENU
Die Funktion ist standardmäßig auf [EIN]
gestellt.
Diese Funktion ist bei Bewegtbildaufnahme
deaktiviert.
Hinweise zur gleichzeitigen Aufnahme (Fotos aufnehmen während Sie gleichzeitig Bewegtbilder aufnehmen)
Sie können auch Fotos auf SD-Speicherkarte aufnehmen, während Sie gleichzeitig Bewegtbilder auf DVD aufnehmen.
Drücken Sie dazu während der Bewegtbildaufnahme die Taste PHOTO SHOT ganz (vollständig nach unten), um das Foto aufzunehmen.
Die Funktion wird nicht aktiviert, wenn die
Taste PHOTO SHOT nur halb gedrückt wird.
Sie sehen die Displayanzeigen, die erscheinen,
wenn die Taste PHOTO SHOT halb gedrückt wird.
Die Bildqualität unterscheidet sich von der beim
normalen Aufnehmen von Fotos, da die Bewegtbildaufnahme Vorrang hat. Wir empfehlen, die Bewegtbildaufnahme für das Aufnehmen von Fotos zu unterbrechen, da sich so qualitativ bessere Fotos aufnehmen lassen.
50
Aufnahme
Pixelanzahl und Bildqualität bei Fotos
Bildqualität
Bildqualität einstellen.
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [FOTO] [BILDQUALITÄT]
# gewünschte
Einstellung und drücken Sie die Cursortaste.
: Die Fotos werden mit hoher Bildqualität
aufgenommen.
: Die Bildqualität wird verringert, um
möglichst viele Fotos aufnehmen zu können. Die Fotos werden mit normaler Bildqualität aufgenommen.
#
MENU
(SD)
Näherungsweise Anzahl der möglichen Aufnahmen auf SD-Speicherkarte
ª Bildqualität und Anzahl der
möglichen Aufnahmen
Bildgröße (1920k1080)
Bildqualität
8MB
16 MB
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1GB
2GB
4GB
Die Anzahl der möglichen Aufnahmen hängt
neben den aufgenommenen Motiven davon ab, ob [ ] und [ ] eingestellt sind.
Die in der Tabelle genannten Zahlen sind
Näherungswerte.
2.1
47
10 17
24 39
51 81
98 155
210 330
410 650
820 1290
1680 2630
3290 5170
51
VQT0Z94
Aufnahme
Verschiedene Aufnahmefunktionen
Heranzoomen/Wegzoomen­Funktion
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Sie können optische Zoomfaktoren bis 12k einstellen.
¬
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf .
Bewegen Sie den Zoomhebel.
VOL
WT
T-Richtung: Teleaufnahmen (Heranzoomen) W-Richtung: Weitwinkelaufnahmen
(Wegzoomen)
Bei Zoomfaktor 1k kann die Kamera Objekte
scharfstellen, die sich etwa 4 cm vor dem Objektiv befinden. (Makrofunktion)
Die Zoomgeschwindigkeit ändert sich, je
nachdem, wie weit der Zoomhebel bewegt wird. (Bei Betätigung mit der Fernbedienung bleibt die Zoomgeschwindigkeit gleich.)
Wenn Sie den Zoomhebel bis zum Anschlag
betätigen, können Sie in etwa 2,2 Sekunden zwischen den Zoomfaktoren 1k und 12k wechseln.
Bei hoher Zoomgeschwindigkeit kann das
Scharfstellen problematisch sein.
Wenn Sie den Zoomhebel während des
Zoomens loslassen, kann es sein, dass das Betriebsgeräusch aufgenommen wird. Bewegen Sie den Zoomhebel leise, wenn Sie ihn in seine Ausgangsstellung zurückschieben.
Wenn Sie bei Aufnahmen zoomen, während
Sie die Kamera in der Hand halten, sollten Sie den Bildstabilisator einschalten. (l 60)
Wenn sie entfernte Objekte heranzoomen,
werden diese von etwa 1,2 Meter Entfernung an aufwärts scharfgestellt.
52
Aufnahme
Digitalzoom
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Bei Zommfaktoren über 12k wird der Digitalzoom aktiviert. Die Maximalvergrößerung des Digitalzooms ist einstellbar.
¬
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf .
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [BASIS] [D.ZOOM]
# gewünschte
#
Einstellung und drücken Sie die Cursortaste.
MENU
[AUS]: Nur optisches Zoom (Bis zu 12k) [30k]: Bis zu 30k [700k]: Bis zu 700k
Ist [30k] oder [700k] eingestellt, wird der
Digitalzoombereich während des Zoomens blau angezeigt.
Je größer der Zoomfaktor, desto schlechter
wird die Bildqualität.
Hinweise zum Zoommikrofon
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Das Zoommikrofon ist an die Zoomfunktion gekoppelt. Die Richtungscharakteristik (richtungsempfindlichkeit) des Mikrofons ändert sich mit dem Zoomfaktor. Weit entfernte Geräusche werden beim Heranzoomen (telebereich) klarer aufgenommen. Bei Wegzoomen (weitwinkelbereich) werden die direkten Umgebungsgeräusche lebendig aufgenommen.
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [VIDEO] [ZOOM MIKRO]
# [EIN] und drücken
#
Sie die Cursortaste.
MENU
Die Zoommikrofon-Funktion ist mit externen
Mikrofonen nicht möglich.
Beim Heranzoomen werden die
Umgebungsgeräusche unterdrückt und die Geräusche direkt vor der Kamera aufgezeichnet. Bei der Aufnahme von Musikdarbietungen oder in anderen Fällen, in denen Sie hochwertige und realitätsnahe Tonaufnahmen wünschen, empfehlen wir, beim Heranzoomen die Funktion Zoommikrofon auszuschalten.
53
VQT0Z94
Aufnahme
Selbstaufnahmen Gegenlichtfunktion
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Sie können sich selbst aufnehmen und dies gleichzeitig auf dem LCD-Monitor betrachten. Sie können Personen vor der Kamera aufnehmen und Ihnen gleichzeitig die Aufnahme zeigen.
¬
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf .
Drehen Sie den LCD-Monitor in Objektivrichtung.
Das Bild erscheint horizontal gespiegelt, als ob Sie in einen Spiegel schauen würden. (Es wird jedoch wie sonst auch seitenrichtig aufgenommen.) Ziehen Sie den Sucher heraus, um die
Aufnahme mitzuverfolgen.
Wenn der LCD-Monitor in Objektivrichtung
gedreht ist, werden auch dann keine Symbole angezeigt, wenn Sie die Cursortaste drücken.
Auf dem Bildschirm sind nur einige wenige
Anzeigen zu sehen. Wenn [°] angezeigt wird, drehen Sie den LCD-Monitor in Normalstellung zurück und prüfen Sie die Warnung/ Alarmanzeige. (l 108)
Mit dieser Funktion lässt sich verhindern, dass ein von hinten beleuchtetes Objekt zu dunkel wird.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Verwenden Sie diese Funktion, wenn sich hinter dem Objekt eine Lichtquelle befindet und das Objekt dunkel erscheint.
¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter
auf .
1 Drücken Sie die Cursortaste.
Schieben Sie dann die
Cursortaste nach unten, um das
in der Abbildung gezeigte
Symbol anzuzeigen.
2 Wählen Sie [ ], indem Sie die
Cursortaste nach oben schieben.
Das angezeigte Bild wird heller.
54
Zur normalen Aufnahme zurückkehren
Wählen Sie nochmals [ ].
Wenn Sie die Kamera ausschalten oder den
Modus-Wahlschalter betätigen, wird die Gegenlichtfunktion beendet.
Aufnahme
Funktion Einblenden/ Ausblenden
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Einblenden: Bild und Ton werden langsam
Ausblenden: Bild und Ton werden langsam
¬
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter
eingeblendet.
ausgeblendet.
auf .
1 Drücken Sie die Cursortaste.
Schieben Sie dann die Cursortaste nach unten, um das in der Abbildung gezeigte Symbol anzuzeigen.
2 Wählen Sie [ ], indem Sie die
Cursortaste nach links schieben.
4 Drücken Sie die Start-/Stopp-
Taste für die Aufnahme.
(Ausblenden)
Bild und Ton werden langsam ausgeblendet. Die Aufnahme endet, nachdem Bild und Ton vollständig ausgeblendet sind.
Nach der Aufnahme wird die Ein-/
Ausblendfunktion beendet.
Ein-/Ausblenden beenden
Wählen Sie nochmals [ ].
Farbe für Ein-/Ausblenden wählen
Die Farbe, die beim Ein- und Ausblenden erscheint, ist wählbar.
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie [VIDEO] [WEISS] oder [SCHWARZ] und drücken Sie die Cursortaste.
# [FADE] #
3 Drücken Sie die Start-/Stopp-
Taste für die Aufnahme. (Einblenden)
Wenn Sie mit der Aufnahme beginnen, werden Bild und Ton langsam eingeblendet.
Wenn Sie die Kamera ausschalten, wird die
Ein-/Ausblendfunktion beendet.
Bei aktivierter Ein-/Ausblendfunktion dauert es
einige Sekunden, bis nach Aufnahmebeginn ein Bild angezeigt wird. Auch das Unterbrechen einer Aufnahme dauert einige Sekunden.
Die Miniaturbilder von Szenen, die mit
Einblendfunktion aufgenommen wurden, erscheinen schwarz (oder weiß).
55
VQT0Z94
Aufnahme
Farbnachtsicht-Funktion
Mit dieser Funktion sind Aufnahmen in dunkler Umgebung möglich.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Sie können farbige Objekte in dunklen Umgebungen aufnehmen, die sich dann gegen den Hintergrund abheben. Verwenden Sie ein Stativ, um ein Verwackeln Ihrer Aufnahmen zu vermeiden.
Bei der aufgenommenen Szene scheint es,
als würden Einzelbilder fehlen.
Farbnachtsicht-Funktion:
Sie können in dunkler Umgebung helle, farbige Aufnahmen machen. (erforderliche Minimalbeleuchtung: ca. 2 lx)
0 Farbnachtsicht-Funktion:
Auch in absolut dunkler Umgebung sind mit dem Licht des LCD-Monitors Aufnahmen möglich.
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter
¬
auf .
1 Drücken Sie die Cursortaste.
Schieben Sie dann die Cursortaste nach unten, um das in der Abbildung gezeigte Symbol anzuzeigen.
2 Wählen Sie [ ], indem Sie die
Cursortaste nach oben schieben.
Bei jeder Aufwärtsbetätigung wird
zwischen folgenden Modi umgeschaltet: Farbnachtsicht-Funktion # 0 Lux Farbnachtsicht-Funktion # Aus
3 (Wenn Sie die 0 Lux Farbnachtsicht-
Funktion
Ziehen Sie den Sucher heraus
und drehen Sie den LCD-Monitor
in Objektivrichtung.
Wenn der LCD-Monitor in diese Richtung
Ziehen Sie den Sucher heraus, um die
Das Licht des LCD-Monitors reicht maximal
Farbnachtsicht-Funktion beenden
Wählen Sie [ ], bis die Anzeige der Farbnachtsicht-Funktion erlischt.
Die Schärfeanzeige wird auch dann nicht
angezeigt, wenn die Taste PHOTO SHOT halb gedrückt wird.
Wenn der Autofokus verwendet wird, dauert
das Scharfstellen in dunklen Umgebungen einige Zeit. Wenn das Scharfstellen mit Autofokus problematisch ist, stellen Sie manuell scharf.
Der Blitz kann nicht verwendet werden. Bei aktivierter Farbnachtsicht-Funktion ist die
Ladezeit des CCD-Sensors etwa 8k länger als gewöhnlich. Dunkle Szenen können dadurch hell aufgenommen werden. Daher können auch helle Punkte, die normalerweise unsichtbar sind, aufgenommen werden. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
Wenn Sie die Kamera ausschalten oder den
Modus-Wahlschalter betätigen, wird die Farbnachtsicht-Funktion beendet.
Wenn Sie die Funktion in heller Umgebung
einschalten, kann das Display einen Moment lang weiß werden.
verwenden)
zeigt, wird das Display leuchtend weiß.
Aufnahme mitzuverfolgen.
ca. 1,2 m weit.
56
Aufnahme
Schöne-Haut-Modus
Diese Funktion lässt Hauttöne weicher erscheinen und sorgt für ein attraktiveres Aussehen.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Die Funktion ist bei Porträtaufnahmen am wirkungsvollsten.
¬
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf .
1 Drücken Sie die Cursortaste.
Schieben Sie dann die Cursortaste nach unten, um das in der Abbildung gezeigte Symbol anzuzeigen.
2 Wählen Sie [ ], indem Sie die
Cursortaste nach links schieben.
Telemakro-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie nur das gewünschte Motiv scharfstellen und Nahaufnahmen machen.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Die Tatsache, dass nur das Objekt selbst scharfgestellt wird, und der Hintergrund unscharf wird, kann zu beeindruckenden Aufnahmen führen. Die Kamera kann auf etwa 60 cm entfernte Objekte scharfstellen.
¬
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf .
1 Drücken Sie die Cursortaste.
Schieben Sie dann die
Cursortaste nach unten, um das
in der Abbildung gezeigte
Symbol anzuzeigen.
2 Wählen Sie [ ], indem Sie die
Cursortaste nach rechts
schieben.
Schöne-Haut-Modus beenden
Wählen Sie nochmals [ ].
Wenn sich im Hintergrund oder an anderer
Stelle der Szene Objekte mit hautähnlichen Farbtönen befinden, werden auch diese weicher dargestellt.
Bei zu geringer Helligkeit wirkt diese Funktion
unter Umständen nicht deutlich.
Wenn Sie eine weit entfernte Person
aufnehmen, wird das Gesicht unter Umständen undeutlich. Beenden Sie in diesem Fall den Schöne-Haut-Modus oder zoomen Sie das Gesicht, das Sie aufnehmen möchten, heran (Telefunktion).
Wenn der Zoomfaktor unter 12k beträgt,
wird er automatisch auf 12k eingestellt.
Telemakro-Funktion beenden
Wählen Sie nochmals [ ].
Wenn das Scharfstellen nicht problemlos
funktioniert, stellen Sie manuell scharf. (l 65)
In den folgenden Fällen wird die Telemakro-
Funktion beendet.
– Der Zoomfaktor unterschreitet 12k. – Die Kamera wird ausgeschaltet oder der
Modus-Wahlschalter wird betätigt.
VQT0Z94
57
Aufnahme
Aufnahmen mit Selbstauslöser
Diese Funktion eignet sich auch für Selbstaufnahmen.
(SD)
Mit Selbstauslöser können Fotos zeitverzögert auf SD-Speicherkarte aufgenommen werden.
¬
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf .
1 Drücken Sie die Cursortaste.
Schieben Sie dann die Cursortaste nach unten, um das in der Abbildung gezeigte Symbol anzuzeigen.
2 Wählen Sie [Ø], indem Sie die
Cursortaste nach oben schieben.
Die Anzeige wechselt jedes Mal, wenn Sie
die Cursortaste nach oben schieben, in folgender Reihenfolge: [Ø Funktion beendet
: Aufnahme beginnt nach
Ø
10
10 Sekunden
Ø
: Aufnahme beginnt nach 2 Sekunden
2
] > [Ø2] >
10
3 Drücken Sie die Taste
PHOTO SHOT.
Es wird [Ø10] oder [Ø2] angezeigt, die Aufnahmeanzeige blinkt während der eingestellten Zeit und das Foto wird aufgenommen. Nach der Aufnahme wird die
Selbstauslöserfunktion beendet.
Sie können die Taste PHOTO SHOT im
Autofokusmodus erst halb drücken, um das Objekt scharfzustellen, und die Taste dann ganz drücken.
Wenn Sie die Taste PHOTO SHOT im
Autofokusmodus ganz drücken, wird das Objekt direkt vor der Aufnahme scharfgestellt.
Timer vorzeitig abbrechen
Drücken Sie die Taste MENU. (Die Selbstauslöserfunktion wird beendet.)
Die Selbstauslöserfunktion wird beendet, wenn
Sie die Kamera ausschalten oder den Modus-Wahlschalter betätigen.
Der Standby-Modus des Selbstauslösers wird
beendet, wenn Sie die Start-/Stopp-Taste für die Aufnahme drücken und eine Bewegtbildaufnahme beginnen. Auch wenn Sie die Start-Stopp-Taste für die Aufnahme drücken, können Sie bei bereits laufendem Timer keine Bewegtbildaufnahme starten.
Es kann je nach der für die Scharfstellung des
Objekts benötigten Zeit länger dauern als eingestellt, bis die Aufnahme erfolgt.
Die Selbstauslösereinstellung [Ø
gut, um bei Verwendung eines Stativs o.Ä. ein Verwackeln beim Drücken der Taste PHOTO SHOT zu vermeiden.
] eignet sich
2
58
Aufnahme
Integrierter Blitz
Mit dem integrierten Blitz können Sie auch an dunklen Orten fotografieren.
¬
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf .
1 Drücken Sie die Cursortaste.
Schieben Sie dann die Cursortaste nach unten, um das in der Abbildung gezeigte Symbol anzuzeigen.
2 Wählen Sie [ß], indem Sie die
Cursortaste nach links schieben.
Die Anzeige wechselt jedes Mal, wenn Sie
die Cursortaste nach oben schieben, in folgender Reihenfolge: [BLITZLICHT EIN] > [BLITZLICHT AUTO] > [BLITZLICHT AUS]
Wenn die Taste PHOTO SHOT halb
gedrückt wird, wird links unten im Display die Blitzanzeige eingeblendet [BLITZLICHT EIN]: ß [BLITZLICHT AUTO]: ßA [BLITZLICHT AUS]:
In der Einstellung [BLITZLICHT AUTO]
wird automatisch die Umgebungshelligkeit gemessen und der Blitz nur bei Bedarf aktiviert. (Wenn der Blitz nicht gebraucht wird, wird die Anzeige [ßA] nicht eingeblendet, wenn die Taste PHOTO SHOT halb gedrückt wird.)
Die Standardeinstellung für diese Funktion
ist [BLITZLICHT AUTO].
(SD)
3 Drücken Sie die Taste
PHOTO SHOT.
Der Blitz wird aktiviert und das Foto
aufgenommen.
Wenn Sie den Blitz nicht verwenden möchten
Stellen Sie den Blitz auf [BLITZLICHT AUS].
Decken Sie den Blitz nicht mit der Hand oder
mit Gegenständen ab.
Auch wenn auf [BLITZLICHT AUS] gestellt
wurde, entscheidet die Kamera automatisch durch Messung der Umgebungshelligkeit, ob ein Blitz erforderlich wäre. (Wird festgestellt, dass der Blitz gebraucht wird, leuchtet die Anzeige [ ] rot auf, wenn die Taste PHOTO SHOT halb gedrückt wird.)
Wenn die Anzeige [ß] o.Ä. blinkt oder nicht zu
sehen ist und die Taste PHOTO SHOT halb gedrückt wird, wird der Blitz nicht aktiviert.
Die Reichweite des Blitzes beträgt an dunklen
Orten etwa 1 m bis 2,5 m. Bilder, die mit Blitz und Entfernungen über 2,5 m aufgenommen werden, erscheinen dunkel oder rötlich.
Bei Blitzaufnahmen wird die Verschlusszeit fest
auf 1/750 oder 1/500 eingestellt.
Die Aufnahmen können an dunklen Orten
unscharf werden. Stellen Sie gegebenenfalls manuell scharf.
Wenn der Blitz vor einem hellen Hintergrund
ausgelöst wird, kann das Bild dunkel erscheinen.
Stellen Sie den Blitz überall dort, wo
Blitzaufnahmen verboten sind, auf [BLITZLICHT AUS].
Wenn der Blitz häufig verwendet wird, kann
sich die Ladezeit verlängern.
59
VQT0Z94
Aufnahme
Rote-Augen-Reduzierung
Diese Funktion verringert den Effekt, der die Augen von Personen rot aussehen lässt, wenn sie mit Blitz fotografiert werden.
1 Drücken Sie die Cursortaste.
Schieben Sie dann die Cursortaste nach unten, um das in der Abbildung gezeigte Symbol anzuzeigen.
2 Wählen Sie [ ], indem Sie die
Cursortaste nach rechts schieben.
Der Blitz wird zweimal ausgelöst. Bewegen Sie
sich nicht vor dem zweiten Auslösen des Blitzes.
Arbeiten Sie mit dieser Funktion, wenn Sie
Personen in dunklen Umgebungen fotografieren.
Das Rote-Augen-Phänomen ist von den
Aufnahmebedingungen abhängig.
Blitzhelligkeit einstellen
Drücken Sie die Taste MENU, wählen sie dann [FOTO] [BLITZ LEVEL] > gewünschte Einstellung und drücken Sie die Cursortaste.
>
Bildstabilisatorfunktion
Reduziert die Verwacklungsgefahr beim Aufnehmen.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Diese Funktion reduziert das Verwackeln von Aufnahmen durch Handbewegungen.
¬
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf .
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [BASIS]
# [EIN] und drücken Sie die
Cursortaste.
Bildstabilisatorfunktion beenden
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [BASIS] # [O.I.S.] # [AUS] und drücken Sie die Cursortaste.
Die Funktion ist standardmäßig auf [EIN]
gestellt.
Wenn Sie im Fotoaufnahmemodus die Taste
PHOTO SHOT halb drücken, verbessert dies die Wirkung des Bildstabilisators. (MEGA Optischer Bildstabilisator)
In folgenden Fällen funktioniert der
Bildstabilisator unter Umständen nicht zufriedenstellend.
– Mit Digitalzoom – Bei starken Kamerabewegungen – Bei Aufnahmen eines bewegten Objekts
dem Sie mit der Kamera folgen
# [O.I.S.]
MENU
[ßj]: Bei zu großer Helligkeit. [ßd0]: Für normale Aufnahmen. [ßi]: Bei zu geringer Helligkeit.
60
MENU
Aufnahme
Funktion Hilfslinien
Für das Bewerten von Neigungen und der Ausgewogenheit des Bildes während Aufnahme oder Wiedergabe.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Mit dieser Funktion können Sie während der Aufnahme bzw. Wiedergabe von Bewegtbildern und Fotoaufnahmen prüfen, ob das Bild die korrekte ebene Ausrichtung hat. Sie können Sie auch nutzen, um die Ausgewogenheit der Bildkomposition zu bewerten.
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter
¬
auf oder drehen Sie ihn auf und wählen Sie die Registerkarte [ ] (bewegtbild-wiedergabe). (
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [BASIS] oder [WIEDERGABE]
> [HILFSLINIEN]
gewünschte Einstellung und drücken Sie die Cursortaste.
l 69)
Funktion Windgeräuschreduktion
Für die Reduzierung der vom Mikrofon aufgenommenen Windgeräusche.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter
auf .
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [VIDEO] [WIND CUT]
# [EIN] und drücken Sie
die Cursortaste.
Windgeräuschreduktion beenden
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [VIDEO] # [WIND CUT] # [AUS] und drücken Sie die Cursortaste.
Die Funktion ist standardmäßig auf [EIN]
gestellt.
Die Wirkung der Windgeräuschreduktion hängt
von der Windstärke ab. (Wenn Sie die Funktion bei starkem Wind einschalten, kann der Surround-Effekt abgeschwächt werden. Wenn sich der Wind abschwächt, ist der Surround­Effekt aber wieder vollständig vorhanden.)
Mit externen Mikrofonen ist keine
Windgeräuschreduktion möglich.
#
MENU
A [HORIZONTAL] B [RASTER1] C [RASTER2]
Hilfslinienfunktion beenden
Drücken Sie die Taste MENÜ und wählen Sie dann [BASIS] oder [WIEDERGABE] > [HILFSLINIEN] > [AUS].
Die Hilfslinien erscheinen nicht auf der
eigentlichen Aufnahme.
61
VQT0Z94
Aufnahme
A
Mikrofonpegel
Für das Einstellen des Mikrofon-Eingangspegels
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Der Eingangspegel des integrierten Mikrofons oder eines externen Mikrofons lässt sich während der Aufnahme einstellen.
¬
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf .
1 Drücken Sie die Taste MENU,
wählen Sie dann [VIDEO] > [MIK. LAUTST.] > [SETUP oder [SETUP] und drücken Sie die Cursortaste.
AGC: Auto Gain Control (automatische
Pegelanpassung)
[AUTO]: AGC ist eingeschaltet und der
Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt.
[SETUPrAGC]: Sie können den gewünschten
Aufnahmepegel selbst einstellen. AGC ist zusätzlich eingeschaltet, um Verzerrungen des Tons zu reduzieren.
[SETUP]: AGC ist ausgeschaltet und die
Eingangspegel werden nicht angepasst.
rAGC]
MENU
2 Stellen Sie den
Mikrofon-Eingangspegel ein,
indem Sie die Cursortaste nach
links oder rechts schieben.
A
B
C
F
B
C
A Center B Vorne links C Hinten links D Vorne rechts E Hinten rechts F Mikrofon-Eingangspegel
Für jedes der 5 integrierten Mikrofone wird ein
Verstärkungswert angezeigt. (Die Eingangspegel der Mikrofone lassen sich nicht getrennt einstellen.)
E
D
E
D
3 Drücken Sie die Cursortaste, um
die Einstellung zu bestätigen und
schließen Sie die Einstellung mit
der Taste MENU ab.
62
G
G Mikrofon-Eingangspegel
Der Mikrofon-Eingangspegel wird im Display
angezeigt.
Aufnahme
A
Zur automatischen Einstellung zurückkehren
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [VIDEO] > [MIK. LAUTST.] > [AUTO] und drücken Sie die Cursortaste.
Stellen Sie den Verstärkungswert so ein, dass
die letzten 2 Balken des Mikrofon-Eingangspegels in der Mitte der Anzeige nicht rot aufleuchten. (Andernfalls wird der Ton verzerrt aufgenommen.) Wählen Sie in diesem Fall einen geringeren Verstärkungswert oder stellen Sie [MIK. LAUTST.] auf [AUTO].
Die Verstärkungswerte für vorne links und
vorne rechts gelten nur bei Anschluss eines externen Mikrofons.
Der Mikrofon-Eingangspegel zeigt die höchste
Mikrofonlautstärke an.
Wenn [ZOOM MIKRO] auf [EIN] gestellt ist,
ändert sich die Lautstärke mit dem Zoomfaktor. Stellen Sie [ZOOM MIKRO] auf [AUS] oder stellen Sie den Mikrofon-Eingangspegel erst nach dem Zoomen ein. (l 53)
Zebra-Anzeige
Für die Anzeige zu heller Bildbereiche
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Bereiche, die wahrscheinlich überbelichtet oder in denen einzelne Farbanteile überbelichtet werden (extrem hell beleuchtete oder glänzende Bereiche) werden schraffiert angezeigt (Zebramuster).
¬
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf .
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [ERWEITERT] [ZEBRA]
# [EIN] und drücken Sie
die Cursortaste.
A Zebramuster
Durch manuelles Einstellen von Verschlusszeit
oder Helligkeit (Iris/Verstärkung) (l 68) lassen sich Aufnahmen mit nur geringer Überbelichtung erreichen.
#
Zebraanzeige ausschalten
Drücken Sie die Taste MENÜ, wählen Sie dann [ERWEITERT] # [ZEBRA] # [AUS] und drücken Sie die Cursortaste.
Das Zebramuster erscheint nicht auf der
eigentlichen Aufnahme.
63
VQT0Z94
Aufnahme
Farbbalken
Zeigt Farbbalken zur Kontrolle des Farbtons an
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Die Kamera zeigt einen siebenfarbigen Balken an, mit dessen Hilfe sich die Bildqualität des Fernsehgeräts oder externen Monitors einstellen lässt.
¬
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf .
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [ERWEITERT] [FARBBALKEN]
# [EIN] und
drücken Sie die Cursortaste.
Farbbalken ausschalten
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [ERWEITERT] # [FARBBALKEN] # [AUS] und drücken Sie die Cursortaste.
Wenn die Kamera ausgeschaltet wird, wird die
Funktion beendet.
Das Symbol wird auch dann nicht angezeigt,
wenn Sie die Cursortaste drücken.
#
Manuelle Aufnahmefunktionen
Szenenmodus
Für Aufnahmen verschiedener typischer Szenen.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Dieser Modus stellt für bestimmte typische Aufnahmesituationen automatisch die optimalen Verschlusszeiten und Blenden ein.
¬
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf .
1 Stellen Sie AUTO/MANUAL/
FOCUS auf MANUAL.
AUTO MANUAL FOCUS
2 Drücken Sie die Taste MENU,
wählen Sie dann [BASIS]
[SZENENMODUS]
# gewünschte
Einstellung und drücken Sie die
Cursortaste.
[5] Sport
Aufnahmen von Sportszenen oder anderen Szenen mit schnellen Bewegungen
[ ] Portrait
Hebt Personen vor dem Hintergrund hervor
[ ] Schwache Beleuchtung
Lässt dunkle Szenen heller erscheinen
[ ] Spotlight
Lässt Personen unter einem Spot besser aussehen
[ ] Surfen und Schnee
Aufnahmen an hellen Orten wie Skihängen oder Stränden
#
64
Aufnahme
Szenenmodus beenden
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [BASIS] # [SZENENMODUS] # [AUS] und drücken Sie die Cursortaste. Sie können den Szenenmodus auch beenden,
indem Sie AUTO/MANUAL/FOCUS auf AUTO stellen.
Sport
Dieser Modus verringert das Verwackeln der
Kamera und eignet sich für Zeitlupenwiedergabe oder Wiedergabepausen der Aufnahmen.
Bewegungen sehen bei normaler Wiedergabe
unter Umständen nicht fließend aus.
Vermeiden Sie Aufnahmen unter Beleuchtung
durch Leuchtstoffröhren, Quecksilber- oder Natriumdampflampen. Dies kann Farbe und Helligkeit der Aufnahmen verfälschen.
Wenn Sie ein stark beleuchtetes oder stark
reflektierendes Objekt aufnehmen, können vertikale helle Linien auftreten.
Bei zu geringer Helligkeit funktioniert der
Sport-Modus unter Umständen nicht. Die Anzeige [5] blinkt in diesem Fall.
Wenn Sie diesen Modus in Innenräumen
einschalten, kann die Anzeige flimmern.
Portrait
Wenn Sie diesen Modus in Innenräumen
einschalten, kann die Anzeige flimmern. Stellen Sie den Szenenmodus in diesem Fall auf [AUS].
Schwache Beleuchtung
Extrem dunkle Szenen können unter
Umständen nicht mit vielen Details aufgenommen werden.
Spotlight
Wenn das aufgenommene Objekt extrem hell
ist, kann die Aufnahme weißlich erscheinen. Die Bildränder können extrem dunkel werden.
Surfen und Schnee
Wenn das aufgenommene Objekt extrem hell
ist, kann die Aufnahme weißlich erscheinen.
Manuell scharfstellen
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Wenn der Autofokus aufgrund der Aufnahmebedingungen problematisch ist, können Sie auch manuell scharfstellen.
¬
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf .
1 (Wenn Fokus Hilfe verwendet wird)
Drücken Sie die Taste MENU,
wählen Sie dann [ERWEITERT]
[FOKUS HILFE]
# [EIN] und
drücken Sie die Cursortaste.
Die Funktion ist standardmäßig auf [EIN]
gestellt.
2 Stellen Sie AUTO/MANUAL/
FOCUS auf MANUAL.
AUTO MANUAL FOCUS
3 Schieben Sie den Schalter nach
unten in die Position FOCUS.
AUTO MANUAL FOCUS
Die Anzeige für manuelles Scharfstellen
[MF] und das in der Abbildung gezeigte
Symbol werden angezeigt.
4 Stellen Sie das Objekt scharf,
indem Sie die Cursortaste nach
links oder rechts schieben.
#
65
VQT0Z94
Aufnahme
Die Bildmitte wird vergrößert angezeigt. Etwa 2 Sekunden nachdem Sie das Objekt scharfgestellt haben, wird wieder das normale Bild angezeigt. Wenn [FOKUS HILFE] auf [AUS] gestellt
wird, wird die Bildmitte nicht vergrößert angezeigt.
Automatische Einstellung wieder herstellen
Schieben Sie den Schalter AUTO/MANUAL/ FOCUS wieder nach unten in die Position FOCUS. Sie können den Autofokus auch wieder
einschalten, indem Sie AUTO/MANUAL/ FOCUS auf AUTO stellen.
Wenn Sie in Weitwinkeleinstellung
scharfstellen und dann heranzoomen, ist das Objekt unter Umständen nicht mehr scharfgestellt. Zoomen Sie daher erst heran und stellen Sie dann scharf.
Weißabgleich
Für Aufnahmen in natürlichen Farben.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Der automatische Weißabgleich führt bei manchen Szenen oder Lichtverhältnissen unter Umständen nicht zu natürlichen Farben. Sie können den Weißabgleich in diesem Fall manuell einstellen.
¬
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf .
1 Stellen Sie AUTO/MANUAL/
FOCUS auf MANUAL.
Das in der Abbildung gezeigte Symbol wird
automatisch angezeigt.
2 Wählen Sie [ ], indem Sie die
Cursortaste nach oben schieben.
Hinweise zur Funktion Fokus Hilfe
Während des manuellen Scharfstellens wird die Bildmitte vergrößert angezeigt. So können Sie einfacher auf das Objekt scharfstellen.
Fokus Hilfe funktioniert nicht bei Zoomfaktoren
über 12k.
Der vergrößert dargestellte Teil der Anzeige
erscheint auf der eigentlichen Aufnahme nicht vergrößert.
Auch wenn [ZEBRA] auf [EIN] gestellt ist,
erscheint das Zebramuster nicht auf dem vergrößerten Bildbereich.
66
3 Wählen Sie den gewünschten
Weißabgleichmodus, indem Sie
die Cursortaste nach links oder
rechts schieben.
Aufnahme
123
[ ]: Automatischer Weißabgleich
AWB
[ ]: Innenaufnahmen (für Aufnahmen
unter Glühlampenlicht)
[ ]: Außenaufnahmen
[ : Manuelle Einstellung
Glühlampen, Halogenlampen
Außenaufnahmen bei klarem Himmel
Quecksilberdampflampen,
Natriumlampen, manchen Leuchtstoffröhren
Lampen, wie sie bei
Hochzeitsempfängen in Hotels oder als Bühnenspots in Theatern verwendet werden
Sonnenaufgang und
Sonnenuntergang o.Ä.
Automatische Einstellung wieder herstellen
Stellen Sie den Weißabgleich auf [ ]. Sie können die automatische Einstellung auch
wieder einschalten, indem Sie AUTO/ MANUAL/FOCUS auf AUTO stellen.
AWB
Manueller Weißabgleich
1 Wählen Sie [ ] und richten Sie
die Kamera so auf ein weißes Objekt, dass es bildfüllend angezeigt wird.
Wenn das Symbol [ ] weiterhin blinkt,
kann der Weißabgleich nicht eingestellt werden, weil die Beleuchtung nicht ausreicht o.Ä. Benutzen Sie in diesem Fall den automatischen Weißabgleich.
ª Hinweise zum Weißabgleich-
Sensor
A
Der Weißabgleich-Sensor A analysiert während der Aufnahme die Art der Lichtquelle. Decken Sie den Weißabgleich-Sensor während der Aufnahme nicht ab, da dann der Weißabgleich nicht mehr funktioniert.
ª Hinweise zur Schwarzabgleich-
Einstellung
Dies ist eine Funktion des 3CCD-Systems, die automatisch den Schwarzabgleich vornimmt, wenn der Weißabgleich manuell eingestellt wird. Während der Einstellung des Schwarzabgleichs wird die Anzeige vorübergehend schwarz. (Der Schwarzabgleich kann nicht manuell eingestellt werden.)
2 Wählen Sie [ ], indem Sie die
Cursortaste nach oben schieben.
Wenn das Symbol [ ] von blinkend auf
dauerhaft wechselt, ist die Einstellung durchgeführt.
1 Schwarzabgleich läuft. (Blinkt.) 2 Weißabgleich läuft. (Blinkt.) 3 Abgleich beendet. (Leuchtet.)
Wenn das Symbol [ ] blinkt, wird der zuvor
manuell eingestellte Weißagbleich gespeichert. Stellen Sie den Weißabgleich jedesmal neu ein, wenn sich die Aufnahmebedingungen ändern.
Wenn Sie sowohl Weißabgleich als auch Iris/
Verstärkung einstellen, beginnen Sie mit dem Weißabgleich.
67
VQT0Z94
Aufnahme
Blende und Verschlusszeit manuell einstellen
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Verschlusszeit:
Stellen Sie die Verschlusszeit ein, wenn Sie sich schnell bewegende Objekte aufnehmen.
Blende:
Stellen Sie die Blende ein, wenn die Anzeige zu hell oder zu dunkel ist.
¬
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf .
1 Stellen Sie AUTO/MANUAL/
FOCUS auf MANUAL.
Das in der Abbildung gezeigte Symbol wird automatisch angezeigt.
2 Wählen Sie [ ] (Blende) oder
[ ] (Verschlusszeit), indem Sie die Cursortaste nach links oder rechts schieben.
3 Schieben Sie die Cursortaste
nach links oder rechts, um den gewünschten Wert einzustellen.
A Verschlusszeit: 1/50 bis 1/8000
Die Verschlusszeit 1/8000 ist der kleinere
Wert.
B Iris/Verstärkung:
CLOSE # (F16 bis F2.0) # OPEN # (0dB bis 18dB)
Werte weiter in Richtung [CLOSE]
bedeuten dunklere Aufnahmen.
Werte weiter in Richtung [18dB] bedeuten
hellere Aufnahmen.
Wenn der Iriswert heller als [OPEN]
eingestellt wird, wechselt der Wert zu einem Verstärkungswert.
Automatische Einstellung wieder herstellen
Stellen Sie AUTO/MANUAL/FOCUS auf AUTO.
Wenn Sie sowohl Verschlusszeit als auch Iris-/
Verstärkungswert einstellen, beginnen Sie mit der Verschlusszeit.
Verschlusszeit manuell einstellen
Vermeiden Sie Aufnahmen unter
Leuchtstoffröhren, Quecksilber- oder Natriumdampflampen. Dies kann Farbe und Helligkeit der Aufnahmen verfälschen.
Wenn Sie die Verschlusszeit manuell
verkleinern, wird der Verstärkungswert automatisch entsprechend der verringerten Empfindlichkeit erhöht. Dies kann zu verstärktem Bildrauschen führen.
Für die Aufnahme von Fotos empfehlen wir
Verschlusszeiten von 1/500 oder mehr für noch schönere Bilder.
Wenn Sie ein hell leuchtendes oder stark
reflektierendes Objekt aufnehmen, sehen Sie bei der Wiedergabe unter Umständen helle vertikale Linien. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
Bewegungen sehen bei normaler Wiedergabe
unter Umständen nicht fließend aus.
Wenn Sie Aufnahmen an einem extrem hellen
Ort machen, kann die Anzeige die Farbe wechseln oder flimmern. Stellen Sie die Verschlusszeit in diesem Fall manuell auf [1/50] oder [1/100].
Iris/Verstärkung manuell einstellen
Bei hohen Verstärkungswerten verstärkt sich
das Bildrauschen.
Je nach Zoomfaktor werden manche Iriswerte
nicht angezeigt.
68
Wiedergabe
A
Wiedergabe
Bewegtbilder von DVD wiedergeben
Bewegtbilder wiedergeben
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Geben Sie die auf DVD gespeicherten Bewegtbilder wieder.
1 Drehen Sie den
Modus-Wahlschalter auf .
PC
OFF
Die Objektivabdeckung schließt sich.
2 Wählen Sie mit der Cursortaste
auf und dann links die Registerkarte [ ] (Bewegtbild-Wiedergabe).
3 Wählen Sie die Szene, die Sie
wiedergeben möchten.
B C
D
B Seite zurück
C Seite vor
D Szenennummer
Die gewählte Szene wird mit einem gelben
Rahmen angezeigt.
Wenn über acht Szenen aufgenommen
wurden, zeigen Sie die jeweils nächste (oder vorherige) Seite an, indem Sie die Cursortaste nach links oder rechts schieben bzw. nach unten schieben, [ ]/[ ] auswählen, indem Sie die Cursortaste nach links oder rechts schieben, und dann die Cursortaste drücken.
Wenn Sie die Karte Bewegtbild-
Wiedergabe oder [ ]/[ ] wählen, wird die entsprechende Szenennummer angezeigt.
4 Drücken Sie die Cursortaste.
A Registerkarte Bewegtbild-Wiedergabe Die Bewegtbilder auf der DVD werden als Miniaturbilder angezeigt.
Die ausgewählte Szene wird in
Vollbildwiedergabe abgespielt.
Das Funktionssymbol wird automatisch
eingeblendet.
5 Führen Sie mit der Cursortaste
die gewünschte Funktion aus.
1/;: Wiedergabe/Pause 6 (Taste bewegen und halten):
5 (Taste bewegen und halten):
∫: Beendet die Wiedergabe und zeigt die
* Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
6 oder 5.
Zeitraffer rückwärts (Review)*
Zeitraffer vorwärts (Cue)*
Miniaturbilder an.
69
VQT0Z94
Wiedergabe
ª Hinweise zur Kompatibilität von
Bewegtbildern
Diese Kamera basiert auf dem
AVCHD-Format.
Die Kamera kann Videosignale mit der
Auflösung 1440k1080/50i wiedergeben.
Bewegtbilder, die mit anderen Geräten
aufgenommen oder erstellt wurden, werden mit dieser Kamera unter Umständen in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht wiedergegeben. Ebenso können andere Geräte Bewegtbilder, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, unter Umständen auch dann nur in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht wiedergeben, wenn die entsprechenden Geräte AVCHD unterstützen.
Der Ton ist nur bei normaler Wiedergabe zu
hören.
Wenn die Wiedergabe länger als 5 Minuten
unterbrochen wird, werden wieder die Miniaturbilder angezeigt.
Sehr kurze Szenen können unter Umständen
nicht wiedergegeben werden.
Szenen, die nicht als Miniaturbilder angezeigt
werden können (statt dem Miniaturbild wird [ ] angezeigt), können nicht wiedergegeben werden. Eine Fehlermeldung wird eingeblendet und es werden die Miniaturbilder angezeigt.
Die Kamera schaltet sich nicht aus, wenn der
LCD-Monitor geschlossen und der Sucher eingeschoben werden.
Bei der Wiedergabe von Aufnahmen, die nicht
mit dieser Kamera gemacht wurden, kann die Anzeige von Datum und Uhrzeit von Aufnahmedatum und -uhrzeit abweichen und die Anzeige der Miniaturbilder kann länger dauern.
Die Anzeige der verbleibenden
Wiedergabedauer wird bei jeder Szene auf “0h00m00s” zurückgesetzt.
Wiedergabe überspringen (bis zum Beginn der nächsten Szene)
(Nur mit Fernbedienung möglich.)
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
: oder 9
auf der Fernbedienung.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
Wiedergabe in Zeitlupe
1 Unterbrechen Sie die laufende
Wiedergabe, indem Sie die
Cursortaste nach oben schieben.
2 Schieben Sie die Cursortaste
nach rechts und halten Sie sie.
(Wenn Sie die Cursortaste nach
links schieben und halten, wird
die Aufnahme rückwärts in
Zeitlupe wiedergegeben.)
Wenn Sie sie Cursortaste nach oben
schieben, schalten Sie zurück zur normalen Wiedergabe.
Bei Zeitlupe rückwärts werden die
Aufnahmen kontinuierlich in Intervallen von 0,5 Sekunden wiedergegeben.
ª Fernbedienung verwenden
Drücken Sie die Taste E oder D.
70
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
Wiedergabe
Einzelbildschaltung
Die Aufnahme wird Einzelbild für Einzelbild wiedergegeben.
1 Unterbrechen Sie die laufende
Wiedergabe, indem Sie die Cursortaste nach oben schieben.
2 Schieben Sie die Cursortaste
nach rechts. (Wenn Sie die Cursortaste nach links schieben und halten, wird die Aufnahme Einzelbild für Einzelbild rückwärts wiedergegeben.)
Wenn Sie sie Cursortaste nach oben
schieben, schalten Sie zurück zur normalen Wiedergabe.
Bei Einzelbildschaltung rückwärts werden
die Aufnahmen kontinuierlich in Intervallen von 0,5 Sekunden wiedergegeben.
Lautstärke einstellen
Stellen Sie während der Wiedergabe die Lautstärke ein.
Sie ändern die Lautstärke, indem Sie den Lautstärkehebel betätigen.
VOL
WT
Richtung “r”: höhere Lautstärke Richtung “s”: niedrigere Lautstärke
Je weiter die Anzeige [ ] nach rechts wandert,
desto höher die Lautstärke.
Nach Abschluss der Einstellung verschwindet
die Lautstärkeanzeige.
151515
ª Fernbedienung verwenden
1) Drücken Sie die Taste ;.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
2) Drücken Sie die Taste E oder D.
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
71
VQT0Z94
Wiedergabe
Bewegtbildaufnahmen nach Datum wiedergeben
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Diese Kamera sortiert aufgenommene Szenen nach Datum. Am gleichen Tag aufgenommene Szenen können nacheinander abgespielt werden.
1 Drücken Sie die Taste MENU,
wählen Sie dann [WIEDERGABE]
# [ABSPIEL MODE] #
[NACH DATUM] und drücken Sie die Cursortaste.
MENU
2 Wählen Sie das gewünschte
Datum für die Wiedergabe und drücken Sie die Cursortaste.
Die an diesem Tag aufgenommenen Szenen werden als Miniaturbilder angezeigt.
3 Wählen Sie die Szene, die Sie
wiedergeben möchten.
Zur Anzeige aller Szenen zurückkehren
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [WIEDERGABE] # [ABSPIEL MODE] # [ALLE] und drücken Sie die Cursortaste. Wird [ABSPIEL MODE] auf [ALLE] gestellt,
werden alle aufgenommenen Bewegtbilder nacheinander wiedergegeben. ([ ] wird angezeigt.)
Am gleichen Tag aufgenommene Szenen
werden jedoch getrennt gruppiert, wenn:
– Es mehr als 99 Szenen gibt,
(-R) (-R\DL)
– Die DVD repariert wurde. (-RW) (-R) (-R\DL)
(RAM) (-RW)
Wiedergabe wiederholen
(-RW) (-R) (-R\DL)
(RAM)
Nach Wiedergabe der letzten Szene wird wieder mit der ersten Szene fortgesetzt.
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [WIEDERGABE] [WIEDERHOLEN]
# [EIN] und
drücken Sie die Cursortaste.
MENU
In Miniaturbild- und Vollbildanzeige wird die Anzeige [ ] eingeblendet. Die folgenden Szenen können wiederholt
abgespielt werden.
– Wenn [ABSPIEL MODE] auf [ALLE] gestellt
ist:
Alle Szenen auf der DVD – Wenn [ABSPIEL MODE] auf
[NACH DATUM] gestellt ist:
Alle Szenen vom eingestellten Datum
Wiedergabe wiederholen beenden
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [WIEDERGABE] # [WIEDERHOLEN] # [AUS] und drücken Sie die Cursortaste.
#
Wenn Sie die Kamera ausschalten oder den
Modus-Wahlschalter betätigen, wird zur Wiedergabe aller Szenen zurückgeschaltet.
72
Wiedergabe
E
Vorige Wiedergabe fortsetzen
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Wenn die Wiedergabe einer laufenden Szene unterbrochen wurde, kann sie an dieser Stelle fortgesetzt werden.
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [WIEDERGABE] [FORTL. ABSP.]
# [EIN] und
drücken Sie die Cursortaste.
MENU
Bei Abbruch einer Bewegtbild-Wiedergabe wird auf dem Miniaturbild der abgebrochenen Szene [ ] angezeigt.
Wiedergabe fortsetzen beenden
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [WIEDERGABE] # [FORTL. ABSP.] # [AUS] und drücken Sie die Cursortaste.
Die gespeicherte Position, an der fortgesetzt
wird, wird beim Abschalten der Kamera, dem Betätigen des Modus-Wahlschalters oder dem Herausnehmen der DVD gelöscht. (Die Einstellung [FORTL. ABSP.] wird beibehalten.)
#
Fotos von SD-Speicherkarte wiedergeben
Fotos wiedergeben (JPEG)
Geben Sie die auf der Speicherkarte gespeicherten Fotos wieder.
1 Drehen Sie den
Modus-Wahlschalter auf .
PC
OFF
Die Objektivabdeckung schließt sich.
2 Wählen Sie mit der Cursortaste
auf und dann rechts die
Registerkarte [ ]
(Fotowiedergabe).
A
(SD)
A Registerkarte Fotowiedergabe
Die Aufnahmen auf der SD-Speicherkarte
werden als Miniaturbilder angezeigt.
3 Wählen Sie die Datei, die Sie
wiedergeben möchten.
B C
D
B Seite zurück
C Seite vor
D Dateinummer
E Ordner-/Dateiname
73
VQT0Z94
Wiedergabe
Die gewählte Datei wird mit einem gelben Rahmen angezeigt. Wenn über acht Szenen aufgenommen
wurden, zeigen Sie die jeweils nächste (oder vorherige) Seite an, indem Sie die Cursortaste nach links oder rechts schieben bzw. nach unten schieben, [ ]/[ ] auswählen, indem Sie die Cursortaste nach links oder rechts schieben, und dann die Cursortaste drücken.
Wenn Sie die Karte Fotowiedergabe oder
[ ]/[ ] wählen, wird die jeweilige Seitennummer angezeigt.
4 Drücken Sie die Cursortaste.
Die ausgewählte Datei wird in Vollbildwiedergabe angezeigt. Das Funktionssymbol wird automatisch
eingeblendet.
5 Führen Sie mit der Cursortaste
die gewünschte Funktion aus.
1/;: Diashow (Wiedergabe aller Fotos auf der
SD-Speicherkarte in numerischer Reihenfolge) Start/Pause.
E: Zeigt das vorherige Foto an. D: Zeigt das nächste Foto an. ∫: Beendet die Wiedergabe und zeigt die
Miniaturbilder an.
ª Hinweise zur Kompatibilität von
Fotos
Diese Kamera entspricht dem einheitlichen
Standard DCF (Design rule for Camera File system) der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Sie unterstützt das Dateiformat JPEG. (Nicht
alle JPEG-Dateien können wiedergegeben werden.)
Wird eine nicht dem Standard entsprechende
Datei wiedergegeben, werden Ordner- und Dateiname unter Umständen nicht angezeigt.
Fotos, die mit anderen Produkten
aufgenommen oder erstellt wurden, werden mit dieser Kamera unter Umständen in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht wiedergegeben. Andere Produkte können Fotos, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, unter Umständen nur in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht wiedergeben.
Nehmen Sie nicht die SD-Speicherkarte
heraus, wenn die Kamera auf die Karte zugreift (Zugriffsanzeige leuchtet).
Betätigen Sie den Modus-Wahlschalter nicht
während der Diashow.
Die Anzeige einer Datei dauert je nach Anzahl
der Pixel einige Zeit.
Dateien, die nicht als Miniaturbilder angezeigt
werden können (statt dem Miniaturbild wird [ ] angezeigt), können nicht wiedergegeben werden.
Wenn Sie versuchen, eine Datei in anderem
Format oder eine beschädigte Datei anzuzeigen, wird eine Fehlermeldung wird angezeigt und die Anzeige wechselt zurück zu den Miniaturbildern.
Bei der Wiedergabe von Fotos, die nicht mit
dieser Kamera gemacht wurden, kann die angezeigte Uhrzeit von der Aufnahmeuhrzeit abweichen und die Anzeige der Miniaturbilder kann länger dauern.
Die Kamera schaltet sich nicht aus, wenn der
LCD-Monitor geschlossen und der Sucher eingeschoben werden.
74
Bearbeiten
Bearbeiten
Szenen bearbeiten
Szenen löschen
Löschen von auf DVD aufgezeichneten Szenen.
(RAM)
Einmal gelöschte Szenen können nicht wiederhergestellt werden.
Szenen auf DVD-RW, DVD-R und DVD-R DL
lassen sich nicht löschen.
Einzelne Szenen löschen
¬
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf und wählen Sie die Registerkarte [ ] (Bewegtbild-Wiedergabe).
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste .
2 Wenn die Bestätigung angezeigt
wird, wählen Sie [JA] und drücken Sie dann die Cursortaste.
Mehrere Szenen aus der Miniaturbild-Anzeige löschen
¬ Stellen Sie den Modus-Wahlschalter
auf und wählen Sie die Registerkarte [ ] (Bewegtbild-Wiedergabe).
1 Drücken Sie während der
Miniaturbild-Anzeige die Taste .
2 Wählen Sie mit der Cursortaste
oben oder unten [AUSWAHL]
oder [ALLE SZENEN] aus und
drücken Sie die Cursortaste.
Wird [ALLE SZENEN] gewählt, werden die
folgenden Szenen mit Ausnahme der geschützten Szenen gelöscht. Fahren Sie fort mit Schritt 5.
– Wenn [ABSPIEL MODE] auf [ALLE] gestellt
ist:
Alle Szenen auf der DVD – Wenn [ABSPIEL MODE] auf
[NACH DATUM] gestellt ist:
Alle Szenen vom jeweiligen Datum
3 (Nur wenn in Schritt 2 [AUSWAHL] gewählt
wurde)
Wählen Sie die zu löschende
Szene aus und drücken Sie dann
die Cursortaste.
75
VQT0Z94
Bearbeiten
Die gewählte Szene wird mit einem roten Rahmen angezeigt. Durch erneutes Drücken der Cursortaste
wird die Auswahl aufgehoben.
Sie können nacheinander bis zu
50 Dateien wählen.
4 (Nur wenn in Schritt 2 [AUSWAHL] gewählt
wurde)
Drücken Sie die Taste .
5 Wenn die Bestätigung angezeigt
wird, wählen Sie [JA] und drücken Sie dann die Cursortaste.
(Nur wenn in Schritt 2 [AUSWAHL] gewählt wurde)
Um weitere Szenen zu löschen
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.
Um die Bearbeitung zu beenden
Drücken Sie die Taste MENU.
Szenen schützen
Schützt Szenen vor dem unbeabsichtigten Löschen.
(RAM)
Auf DVD aufgenommene Szenen lassen sich schützen, so dass sie nicht versehentlich gelöscht werden können. (Beim Formatieren einer DVD werden auch geschützte Aufnahmen auf der DVD gelöscht.)
¬
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf und wählen Sie die Registerkarte [ ] (Bewegtbild-Wiedergabe).
1 Drücken Sie die Taste MENU,
wählen Sie dann [WIEDERGABE]
# [SZENENSCHUTZ] # [JA] und
drücken Sie die Cursortaste.
2 Wählen Sie die Szene, die
geschützt werden soll und
drücken Sie die Cursortaste.
Szenen, die nicht wiedergegeben werden
können (statt dem Miniaturbild wird [ ] angezeigt), können nicht gelöscht werden.
Geschützte Aufnahmen können nicht gelöscht
werden.
Das Löschen mit [ALLE SZENEN] kann
längere Zeit dauern, wenn auf der DVD viele Szenen gespeichert sind.
Schalten Sie die Kamera während des
Löschvorgangs nicht aus.
Verwenden Sie beim Löschen von Szenen
einen Akku mit ausreichender Leistung oder das Netzteil.
Wenn Sie mit dieser Kamera Szenen löschen,
die mit anderen Geräten aufgenommen wurden, werden unter Umständen alle mit den Szenen in Verbindung stehenden Daten gelöscht.
76
Das Symbol [ ] wird angezeigt und die Szene ist geschützt.
Drücken Sie die Cursortaste noch einmal,
um die Einstellung aufzuheben.
Sie können auch zwei oder mehr Szenen
nacheinander wählen.
Einstellungen abschließen
Drücken Sie die Taste MENU.
Bearbeiten
Fotos bearbeiten
Fotos löschen
Löschen von auf SD-Speicherkarte aufgezeichneten Fotos.
(SD)
Einmal gelöschte Dateien können nicht wiederhergestellt werden.
Einzelne Dateien löschen
¬
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf und wählen Sie die Registerkarte [ ] (fotowiedergabe).
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste .
2 Wenn die Bestätigung angezeigt
wird, wählen Sie [JA] und drücken Sie dann die Cursortaste.
Mehrere Dateien aus der Miniaturbild-Anzeige löschen
¬ Stellen Sie den Modus-Wahlschalter
auf und wählen Sie die Registerkarte [ ] (fotowiedergabe).
1 Drücken Sie während der
Miniaturbild-Anzeige die Taste
.
2 Wählen Sie mit der Cursortaste
oben oder unten [AUSWAHL]
oder [ALLE SZENEN] aus und
drücken Sie die Cursortaste.
Bei Auswahl von [ALLE SZENEN] werden
alle Dateien auf der SD-Speicherkarte außer den gesperrten Dateien gelöscht. Fahren Sie fort mit Schritt 5.
3 (Nur wenn in Schritt 2 [AUSWAHL] gewählt
wurde)
Wählen Sie die zu löschende
Datei aus und drücken Sie dann
die Cursortaste.
Die gewählte Datei wird mit einem roten
Rahmen angezeigt.
Durch erneutes Drücken der Cursortaste
wird die Auswahl aufgehoben.
Sie können nacheinander bis zu
50 Dateien wählen.
77
VQT0Z94
Bearbeiten
4 (Nur wenn in Schritt 2 [AUSWAHL] gewählt
wurde)
Drücken Sie die Taste .
5 Wenn die Bestätigung angezeigt
wird, wählen Sie [JA] und drücken Sie dann die Cursortaste.
(Nur wenn in Schritt 2[AUSWAHL] gewählt wurde)
Um weitere Dateien zu löschen
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.
Um die Bearbeitung zu beenden
Drücken Sie die Taste MENU.
ª Mit anderen Geräten
aufgenommene Dateien von SD-Speicherkarte löschen
Auch Fotodateien (mit anderen Formaten als JPEG), die mit dieser Kamera nicht wiedergegeben werden können, lassen sich löschen.
Fotos schützen
Schützt Fotos vor dem unbeabsichtigten Löschen.
(SD)
Auf SD-Speicherkarte aufgenommene Dateien lassen sich schützen, so dass sie nicht versehentlich gelöscht werden können. (Beim Formatieren einer SD-Speicherkarte werden auch geschützte Dateien auf der Karte gelöscht.)
¬
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf und wählen Sie die Registerkarte [ ] (fotowiedergabe).
1 Drücken Sie die Taste MENU,
wählen Sie dann [WIEDERGABE]
# [SZENENSCHUTZ] # [JA] und
drücken Sie die Cursortaste.
MENU
2 Wählen Sie die Datei, die
geschützt werden soll und
drücken Sie die Cursortaste.
Geschützte Aufnahmen können nicht gelöscht
werden.
Das Löschen mit [ALLE SZENEN] kann
längere Zeit dauern, wenn auf der SD-Speicherkarte viele Dateien gespeichert sind.
Schalten Sie die Kamera während des
Löschvorgangs nicht aus.
Verwenden Sie beim Löschen von Dateien
einen Akku mit ausreichender Leistung oder das Netzteil.
Entfernen Sie während des Löschvorgangs
nicht die SD-Speicherkarte.
Wenn dem DCF-Standard entsprechende
Dateien gelöscht werden, werden alle zu den Dateien gehörenden Daten mit gelöscht.
78
Das Symbol [ ] wird angezeigt und die Datei ist geschützt.
Drücken Sie die Cursortaste noch einmal,
um die Einstellung aufzuheben.
Sie können auch zwei oder mehr Dateien
nacheinander wählen.
Einstellungen abschließen
Drücken Sie die Taste MENU.
Bearbeiten
DPOF-Einstellung
Druckdaten auf SD-Speicherkarte schreiben.
(SD)
Sie können die Daten der auszudruckenden Fotos sowie die Anzahl der gewünschten Ausdrucke (DPOF-Daten) auf SD-Speicherkarte schreiben.
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter
¬
auf und wählen Sie die Registerkarte [ ] (fotowiedergabe).
1 Drücken Sie die Taste MENU,
wählen Sie dann [WIEDERGABE]
# [DPOF] # [SETUP] und
drücken Sie die Cursortaste.
MENU
2 Wählen Sie die Datei, die
eingestellt werden soll, und drücken Sie die Cursortaste.
Einstellungen abschließen
Drücken Sie die Taste MENU.
Alle DPOF-Einstellungen löschen
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [WIEDERGABE] # [DPOF] # [ABBRECHEN] und drücken Sie die Cursortaste. Wenn die Bestätigung angezeigt wird, wählen
Sie [JA] und drücken Sie dann die Cursortaste.
ª Was bedeutet DPOF?
DPOF steht für Digital Print Order Format. Damit lassen sich Druckinformationen auf SD­Speicherkarte schreiben und in Systemen, die DPOF unterstützen, weiter verwenden.
Sie können mit DPOF bis zu 999 Ausdrucke
einstellen.
DPOF-Einstellungen, die mit anderen Geräten
vorgenommen wurden, werden von dieser Kamera unter Umständen nicht erkannt. Nehmen Sie daher die DPOF-Einstellungen mit dieser Kamera vor.
Das Aufnahmedatum lässt sich nicht über die
DPOF-Einstellungen zu den Ausdrucken hinzufügen.
Die Anzahl der Ausdrucke für DPOF wird angezeigt.
3 Wählen Sie mit der Cursortaste
oben oder unten die Anzahl der Ausdrucke und drücken Sie die Cursortaste.
Sie können Werte zwischen 0 bis 999
einstellen. (Mit einem DPOF-kompatiblen Drucker lässt sich dann die gewünschte Anzahl Fotos ausdrucken.)
Sie löschen die Einstellung, indem Sie die
Anzahl Ausdrucke auf [0] stellen.
Sie können auch mehrere Dateien
nacheinander einstellen.
79
VQT0Z94
DVD- und Speicherkarten-verwaltung
DVD- und Speicherkarten-
verwaltung
Formatieren
DVDs formatieren
DVDs initialisieren.
(RAM) (-RW)
Denken Sie daran, dass beim Formatieren einer DVD alle auf der DVD aufgenommenen Daten gelöscht werden.
¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter
auf oder drehen Sie ihn auf und wählen sie dann (bewegtbild-Wiedergbe).
1 Drücken Sie die Taste MENU,
wählen Sie dann [EINRICHTUNG]
# [FORMATIEREN] # [JA] und
drücken Sie die Cursortaste.
MENU
2 Wenn die Bestätigung angezeigt
wird, wählen Sie [JA] und drücken Sie dann die Cursortaste.
Drücken Sie nach Abschluss der
Formatierung die Taste MENU, um die Menüanzeige zu verlassen.
Formatieren Sie die DVDs mit dieser Kamera.Formatieren Sie bei doppelseitigen DVDs
beide Seiten.
Verschmutzte DVDs oder stark zerkratzte
DVDs können unter Umständen nicht formatiert werden. Derartige DVDs sind unbrauchbar.
Schalten Sie die Kamera während des
Formatierens nicht aus.
Verwenden Sie beim Formatieren von DVDs
einen Akku mit ausreichender Leistung oder das Netzteil.
SD-Speicherkarten formatieren
SD-Speicherkarten initialisieren.
(SD)
Denken Sie daran, dass beim Formatieren einer SD-Speicherkarte alle auf der Speicherkarte aufgenommenen Daten gelöscht werden. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten auf einen PC oder ein anderes Speichermedium zu übertragen.
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter
¬
auf oder .
1 Drücken Sie die Taste MENU,
wählen Sie dann [EINRICHTUNG]
# [FORMATIEREN] # [JA] und
drücken Sie die Cursortaste.
MENU
2 Wenn die Bestätigung angezeigt
wird, wählen Sie [JA] und
drücken Sie dann die
Cursortaste.
Drücken Sie nach Abschluss der
Formatierung die Taste MENU, um die Menüanzeige zu verlassen.
Formatieren Sie die SD-Speicherkarten mit
dieser Kamera. Wenn Sie eine SD-Speicherkarte mit einem anderen Gerät (wie einem Computer) formatieren, kann dies zu langsamerem Beschreiben führen oder die SD-Karte kann unbrauchbar werden.
Je nach Typ der SD-Speicherkarte kann das
Formatieren längere Zeit dauern.
Schalten Sie die Kamera während des
Formatierens nicht aus.
Verwenden Sie beim Formatieren von
SD-Speicherkarten einen Akku mit ausreichender Leistung oder das Netzteil.
Entfernen Sie während des Formatierens nicht
die SD-Speicherkarte.
80
DVD- und Speicherkarten-verwaltung
DVDs finalisieren
DVDs finalisieren
Um DVDs auf anderen mit AVCHD kompatiblen Geräten abspielen zu können.
(-RW) (-R) (-R\DL)
Wenn Sie eine mit dieser Kamera aufgenommene DVD-RW, DVD-R oder DVD-R DL (die Sie noch nicht finalisiert haben) in ein anderes Gerät wie einen DVD-Recorder, Computer usw. einlegen, kann die DVD unbrauchbar werden. Finalisieren Sie daher jede DVD mit dieser Kamera, bevor Sie sie in anderen Geräten verwenden.
Wichtiger Hinweis
Legen Sie keine im Format AVCHD aufgenommenen DVDs in Geräte ein, die das Format AVCHD nicht unterstützen. Die DVDs können sonst unter Umständen nicht mehr ausgeworfen werden. Die DVDs können mit Geräten, die das Format AVCHD nicht unterstützen, nicht abgespielt werden.
Wenn die Spannungsversorgung während
des Finalisierens ausfällt, schlägt der Vorgang fehl und die Daten können beschädigt werden. Verwenden Sie das Netzteil.
2 Drücken Sie die Taste MENU,
wählen Sie dann [EINRICHTUNG]
# [FINALISIEREN] # [JA] und
drücken Sie die Cursortaste.
MENU
3 Wenn die Bestätigung angezeigt
wird, wählen Sie [JA] und
drücken Sie dann die
Cursortaste.
Beim Finalisieren einer DVD-RW, DVD-R,
oder DVD-R DL wird ein Menü mit Miniaturbildern aufgebaut.
Drücken Sie nach Abschluss des
Finalisierens die Taste MENU, um die Menüanzeige zu verlassen.
DVD-RW, DVD-R und DVD-R DL:
Nach dem Finalisieren lässt sich nicht mehr
auf die DVD schreiben. Aufnahmen sind dann nicht mehr möglich.
Wenn Sie eine DVD-RW definalisieren,
können Sie wieder auf die DVD aufnehmen. (l 82)
DVD-RAM:
DVD-RAMs müssen nicht finalisiert werden.
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter
¬
auf und wählen Sie die Registerkarte [ ] (bewegtbild-wiedergabe).
1 Schließen Sie das Netzteil an die
Kamera an.
Finalisieren mit Akkubetrieb ist nicht
möglich.
Finalisieren Sie mit dieser Kamera
aufgenommene DVDs nicht mit anderen Geräten.
Finalisieren Sie bei doppelseitigen DVDs beide
Seiten.
Das Menü, das beim Finalisieren erstellt wird,
wird auf diesem Gerät nicht angezeigt. Es wird angezeigt, wenn die DVD auf einem Gerät wiedergegeben wird, das AVCHD unterstützt.
Die für das Finalisieren erforderliche Zeit ist je
nach Zustand der DVD unterschiedlich. Das Finalisieren kann bis zu 17 Minuten dauern.
Setzen Sie die Kamera keinen starken
Vibrationen aus und schütteln Sie sie nicht, während Sie eine DVD finalisieren. Das Finalisieren kann sonst fehlschlagen und die DVD unbrauchbar werden.
Wenn die Spannungsversorgung während des
Finalisierens ausfällt, schlägt der Vorgang fehl und die DVD kann auf anderen Geräten auch nach einem Reparaturversuch unlesbar bleiben.
81
VQT0Z94
DVD- und Speicherkarten-verwaltung
DVD-RW definalisieren
Um eine DVD-RW zu definalisieren, so dass wieder Aufnahmen auf die DVD möglich sind.
(-RW)
¬ Stellen Sie den Modus-Wahlschalter
auf und wählen Sie die Registerkarte [ ] (bewegtbild-wiedergabe).
1 Drücken Sie die Taste MENU,
wählen Sie dann [EINRICHTUNG]
# [DEFINALIS.] # [JA] und
drücken Sie die Cursortaste.
MENU
2 Wenn die Bestätigung angezeigt
wird, wählen Sie [JA] und drücken Sie dann die Cursortaste.
Drücken Sie nach Abschluss des
Definalisierens die Taste MENU, um die Menüanzeige zu verlassen.
Es können ausschließlich DVD-RWs
definalisiert werden. Wenn kein Speicherplatz mehr auf der DVD-RW zur Verfügung steht, kann sie unter Umständen nicht finalisiert werden.
Verwenden Sie beim Definalisieren von DVDs
einen Akku mit ausreichender Leistung oder das Netzteil.
Menü erstellen
Wenn eine DVD-RAM auf anderen Geräten abgespielt wird, die AVCHD unterstützen, wird ein Menü angezeigt.
(RAM)
¬
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf
und wählen Sie die Registerkarte
[ ] (bewegtbild-wiedergabe).
1 Schließen Sie das Netzteil an die
Kamera an.
Im Akkubetrieb ist die Menüerstellung nicht
möglich.
Wenn die Spannungsversorgung während
der Menüerstellung ausfällt, schlägt die Erstellung des Menüs fehl und die Daten können beschädigt werden.
2 Drücken Sie die Taste MENU,
wählen Sie dann [EINRICHTUNG]
# [MENÜ ERST.] # [JA] und
drücken Sie die Cursortaste.
MENU
3
Wenn die Bestätigung angezeigt
wird, wählen Sie [JA] und drücken
Sie dann die Cursortaste.
Drücken Sie nach dem Erstellen des
Menüs die Taste MENU, um die Menüanzeige zu verlassen.
Nach dem Erstellen des Menüs lässt sich nicht
mehr auf die DVD schreiben. Aufnahmen sind dann nicht mehr möglich.
Das erstellte Menü wird auf diesem Gerät nicht
angezeigt. Es wird angezeigt, wenn die DVD auf einem anderen Gerät abgespielt wird, das AVCHD unterstützt.
Das Menü wird bei allen DVDs außer
DVD-RAMs beim Finalisieren erstellt.
82
ª Menü löschen
Wenn Sie eine DVD-RAM mit Menü einlegen und einen Aufnahmemodus einstellen, wird ein Bestätigungsdialog angezeigt. Wenn Sie [JA] wählen, um das Menü zu löschen, kann wieder wie vor dem Erstellen des Menüs auf die DVD-RAM aufgenommen werden und die Aufnahmen können bearbeitet werden.
DVD- und Speicherkarten-verwaltung
DVDs schützen
(RAM) (-RW)
Mit dieser Funktion lassen sich DVDs nach Entnahme aus diesem Gerät vor dem Formatieren in anderen Geräten schützen (Schreibschutz). DVDs, die mit dieser Kamera geschützt wurden, können mit anderen Geräten nicht bearbeitet oder für Aufnahmen verwendet werden. In dieser Kamera können sie jedoch genau wie ungeschützte DVDs verwendet werden.
Wirkungsweise der Funktion Auto-DVD-Schutz
Geschützt
Eingelegte DVD >Mit dem Gerät mögliche
Funktionen >
Bewegtbildaufnahme,
Status der
ausgeworfenen DVD
Geschützt
Bearbeiten usw.
Wenn Auto-
Nur Wiedergabe
DVD-Schutz auf
Ungeschützt Bewegtbildaufnahme,
[EIN] gestellt ist
Bearbeiten usw.
Nur Wiedergabe Ungeschützt
Geschützt
Bewegtbildaufnahme,
Ungeschützt
Bearbeiten usw.
Wenn Auto-
Nur Wiedergabe
Geschützt
DVD-Schutz auf
Ungeschützt Bewegtbildaufnahme,
[AUS] gestellt ist
Ungeschützt
Bearbeiten usw.
Nur Wiedergabe
Nach DVD-Schreibvorgängen (Aufnahmen von Bewegtbildern, Bearbeiten, Finalisieren,
Definalisieren, Menüerstellung und Menüentfernung), ist die DVD geschützt, wenn [AUTO-DVD-SCHUTZ] auf [EIN] steht, und nicht geschützt, wenn [AUTO-DVD-SCHUTZ] auf [AUS] steht.
Wenn die geschützte DVD ausgeworfen wird, ist die Meldung “SCHREIBGESCHÜTZT. AUFNAHME
MIT EINEM ANDEREN GERÄT NICHT MÖGL.” auf dem Bildschirm zu sehen.
83
VQT0Z94
DVD- und Speicherkarten-verwaltung
¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter
auf oder drehen Sie ihn auf und wählen Sie die Registerkarte [ ] (bewegtbild-wiedergbe).
1 Drücken Sie die Taste MENU,
wählen Sie dann [EINRICHTUNG]
# [AUTO-DVD-SCHUTZ] # [EIN]
und drücken Sie die Cursortaste.
MENU
Die Funktion ist standardmäßig auf [EIN]
gestellt.
Wir empfehlen, Auto-DVD-Schutz auf [EIN]
zu stellen, um zu verhindern, dass DVDs versehentlich mit anderen Geräten gelöscht werden. Wenn Sie eine mit dieser Kamera aufgenommene und nicht geschützte DVD in ein anderes Gerät einlegen, kann eine Meldung angezeigt werden, die Sie auffordert, die DVD zu formatieren. Wenn Sie dies tun, werden die Daten auf der DVD unwiderruflich gelöscht.
DVD-Informationen anzeigen
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Es werden Informationen angezeigt wie der Typ der bespielten DVD, die Anzahl der aufgenommenen Szenen, der verbleibende Platz und ob die DVD finalisiert ist oder nicht.
¬
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf und wählen Sie die Registerkarte [ ] (bewegtbild-wiedergabe).
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [EINRICHTUNG] [INFORMATION] # [JA] und drücken Sie die Cursortaste.
MENU
Informationsanzeige verlassen
Drücken Sie die Taste MENU.
#
Auch ausgeworfene DVDs ohne Bewegtbilder
werden nicht geschützt.
ª DVD-Schutz aufheben
Löschen Sie alle auf der DVD gespeicherten Bewegtbilder oder formatieren Sie die DVD. Denken Sie daran, dass beim Formatieren
einer DVD alle auf der DVD aufgenommenen Daten gelöscht werden und nicht wiederhergestellt werden können.
Die DVD muss mit dem Gerät, das Sie
verwenden möchten, neu formatiert werden.
84
Mit anderen Geräten
Mit anderen Geräten
Fernsehgerät
Aufnahmen auf einem Fernsehgerät wiedergeben
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Sie können die mit dieser Kamera aufgenommenen Bewegtbilder und Fotos auf einem Fernsehgerät wiedergeben.
Schließen Sie diese Kamera über einen der folgenden Anschlüsse an ein Fernsehgerät an. Für den HDMI-Anschluss benötigen Sie ein als Sonderzubehör erhältliches Verbindungskabel
Die Bildqualität ist je nach
¬
verwendetem Anschluss unterschiedlich gut.
A
CDE
A Hoch auflösende Aufnahmen B Bisherige Standardaufnahmen C HDMI-Anschluss D Component-Anschluss E Videoanschluss
Fernsehgerät/ anderes Gerät
Fernsehgerät mit HDMI-Anschluss
Fernsehgerät mit HDMI-Anschluss und AV­Verstärker mit HDMI-Anschluss
Fernsehgerät mit component­Anschluss
Sonstige Fernsehgeräte
Siehe auch
1 Anschluss mit
HDMI-Kabel (Sonderzubehör) (l 86)
2 Ton in 5,1-Kanal
Surround (l 88)
3 Anschluss mit
component-Kabel (mitgeliefert) und AV-Kabel (mitgeliefert) (l 89)
4 Anschluss mit AV-
Kabel (mitgeliefert) (l 90)
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
AV-Kabel.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
component-Kabel.
Verwenden Sie das Netzteil. So müssen Sie
nicht auf den Ladezustand des Akkus achten.
ª Onscreen-Informationen auf dem
Fernsehgerät anzeigen
Die im Display angezeigten Informationen (Funktionssymbol, Zeitcode usw.) lassen sich auch auf dem Fernsehgerät anzeigen.
Drücken Sie die Taste EXT DISPLAY auf der Fernbedienung.
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
Drücken Sie die Taste noch einmal, um die
Einstellung aufzuheben.
Das Kameradisplay ändert sich dadurch nicht.
B
SHOT
STOP
ZOOM
VOL
START/
PHOTO
ª Bildseitenverhältnis 16:9 auf
einem normalen Fernsehgerät
darstellen (4:3)
Bei der Wiedergabe von mit dieser Kamera aufgenommenen Bewegtbildern oder Fotos mit Bildseitenverhältnis 16:9 auf einem Fernsehgerät mit Bildseitenverhältnis 4:3 können die Bilder horizontal “gequetscht” erscheinen. Ändern Sie in diesem Fall die Menüeinstellung, damit die Aufnahmen im Original-Bildseitenverhältnis angezeigt werden. (Je nach Einstellung des Fernsehgeräts werden die Aufnahmen unter Umständen nicht richtig angezeigt. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.)
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [EINRICHTUNG] [TV FORMAT]
# [4:3] und drücken
Sie die Cursortaste.
Beispielbilder mit Bildseitenverhältnis 16:9 auf einem normalen Fernsehgerät (4:3)
[TV FORMAT]-Einstellung
[16:9] [4:3]
#
85
VQT0Z94
Mit anderen Geräten
A
1 Anschluss mit HDMI-Kabel (Sonderzubehör)
Was bedeutet HDMI?
HDMI ist die neueste Schnittstellengeneration für digitale Geräte. Wenn diese Kamera an ein HDMI-kompatibles Gerät angeschlossen wird, können Bild und Ton in Digitalformat ausgegeben werden. Wenn Sie diese Kamera über ein HDMI-Kabel mit einem hoch auflösenden Fernsehgerät verbinden, können Sie Ihre hoch auflösenden Aufnahmen (l 7) mit hoher Auflösung und hochwertiger Klangqualität betrachten.
In Verbindung mit einem mit VIERA Link kompatiblen Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) sind zusätzliche Funktionen möglich. (l 91)
1 Verbinden Sie diese Kamera über das HDMI-Kabel (Sonderzubehör) mit
einem Fernsehgerät.
HDMI IN
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (Sonderzubehör) A mit oben gezeigtem Logo.
2 Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie den Modus-Wahlschalter auf
stellen.
3 Stellen Sie den Eingangskanal des Fernsehgeräts ein.
Beispiel: Wählen Sie den Kanal [HDMI] o.Ä.
(Der Name des Kanals kann je nach Fernsehgerät unterschiedlich sein.)
4 Starten Sie die Wiedergabe mit der Kamera.
Bild und Ton werden über das Fernsehgerät ausgegeben.
ª Wenn Bild oder Ton von der Kamera nicht über das Fernsehgerät
ausgegeben werden
Prüfen Sie, ob die Stecker vollständig eingesteckt sind.Prüfen Sie, ob Sie die richtigen Anschlüsse verwenden.Prüfen Sie die Eingangseinstellung (Eingangsschalter) und die Audioeingangs-Einstellung
des Fernsehgeräts. (Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
Prüfen Sie [HDMI-AUFL.]. (l 87)
86
Mit anderen Geräten
ª Hinweise zu den
Ausgangseinstellungen bei Verbindung über HDMI
Wenn diese Kamera mit HDMI-Kabel an ein anderes Gerät angeschlossen wird, können die Ausgangseinstellungen der Kamera verändert werden.
HDMI-Ausgangsauflösung
Die Ausgabeart lässt sich wie folgt ändern.
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [EINRICHTUNG]
>
[HDMI-AUFL.] gewünschte Einstellung und drücken Sie die Cursortaste.
[AUTO]: Die Ausgangsauflösung wird abhängig
[1080i]: Es werden 1080 Zeilen im
[576p]: Es werden 576 Zeilen im
Wenn mit Einstellung [AUTO] keine
Achten Sie darauf, einen HDMI-Eingang zu
von den Informationen des angeschlossenen Fernsehgeräts automatisch eingestellt.
Informationen des angeschlossenen
Fernsehgeräts
720p, 1080i 1080i
Sonstiges 576p
Interlaced-Modus ausgegeben.
Progressive-Modus ausgegeben.
Aufnahmen auf dem Fernsehgerät wiedergegeben werden, schalten Sie um auf [1080i] oder [576p]. Die Aufnahmen können dann auf dem Fernsehgerät wiedergegeben werden. (Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
verwenden. Schließen Sie das Kabel nicht an einen HDMI-Ausgang eines anderen Geräts an.
Ausgangsauflösung
1080i
Dies ist ein Interlaced-Modus mit 1080 Bildzeilen für hoch auflösende Bilder. Jede 1/50 Sekunde wird jeweils die Hälfte dieser 1080 Bildzeilen ausgegeben. Da dieser Modus etwa doppelt so viele Bildzeilen wie der bisher gebräuchliche 576-Zeilen­Standardmodus wiedergibt, sind die Bilder schärfer und lebendiger.
576p
Bei diesem Progressive-Modus werden jede 1/50 Sekunde alle 576 Bildzeilen ausgegeben. Da die Zeilen nicht abwechselnd dunkel bleiben, ist das Bildflimmern geringer als bei der Interlaced-Methode.
576i
Bei diesem Interlaced-Modus wird jede 1/50 Sekunde jeweils die Hälfte der 576 Bildzeilen ausgegeben.
Interlaced-Modus/Progressive-Modus
Standard-Videosignale (PAL) haben das Format 576i (“i” steht für interlaced). Ein Videosignal mit höherer Bandbreite und doppelt so vielen Zeilen ist 576p (“p” steht für progressive). Der component-Anschluss und der HDMI-Anschluss dieser Kamera sind außerdem mit hoch auflösenden Videoformaten [1080i] kompatibel. Für Progressive- und hoch auflösende Wiedergabe ist ein kompatibles Fernsehgerät erforderlich.
87
VQT0Z94
Mit anderen Geräten
2 Ton in 5,1-Kanal Surround
Wenn Sie diese Kamera mit einem HDMI-Kabel an einen AV-Verstärker mit HDMI-Anschluss anschließen und die Wiedergabe starten, können Sie den von den integrierten Mikrofonen aufgezeichneten 5,1-Kanalton hören. Nähere Einzelheiten zu den vorzunehmenden Anschlüssen usw. finden Sie in der
Bedienungsanleitung von Fernsehgerät, AV-Verstärker und Lautsprechern.
C
C
E
B
A
F
HDMI IN
D
D
A
A HDMI-Kabel (Sonderzubehör)
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (Sonderzubehör) mit dem oben gezeigtem Logo.
B Center-Lautsprecher C vorderer Lautsprecher D Effektlautsprecher E Subwoofer F AV-Verstärker (Sonderzubehör)
In Verbindung mit einem mit VIERA Link (HDAVI Control) kompatiblen Panasonic-AV-Verstärker und
Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) sind zusätzliche Funktionen möglich. (l 91)
Mit externen Mikrofonen wird nur Stereoton aufgenommen (2 Kanäle).
88
Mit anderen Geräten
3 Anschluss mit component-Kabel (mitgeliefert) und AV-Kabel
(mitgeliefert)
1 Schließen Sie die Kamera mit component-Kabel (mitgeliefert) und AV-
Kabel (mitgeliefert) an ein Fernsehgerät an.
A
A/V
A Component-Kabel (mitgeliefert) B AV-Kabel (mitgeliefert)
An Anschlüsse mit der gleichen Farbe anschließen.Der component-Anschluss C dient lediglich der Bildausgabe. Schließen Sie daher zusätzlich das
AV-Kabel an. (Schließen Sie es an den Audioeingang des Component-Anschlusses an. Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
COMPONENT
B
C
COMPONENT VIDEO IN
AUDIO IN
2 Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie den Modus-Wahlschalter auf
stellen.
3 Stellen Sie den Eingangskanal des Fernsehgeräts ein.
Beispiel: Wählen Sie den Kanal [Component] o.Ä.
(Der Name des Kanals kann je nach Fernsehgerät unterschiedlich sein.)
4 Starten Sie die Wiedergabe mit der Kamera.
Bild und Ton werden über das Fernsehgerät ausgegeben.
ª Hinweise zu den Ausgangseinstellungen bei Verbindung über den
component-Anschluss
Wenn diese Kamera mit dem component-Kabel an ein Fernsehgerät angeschlossen wird, können die Ausgangseinstellungen der Kamera verändert werden. Stellen Sie sie so ein, dass sie zum angeschlossenen Fernsehgerät passen.
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [EINRICHTUNG] > [KOMP-AUSG.] gewünschte Einstellung und drücken Sie die Cursortaste.
[576i]: Beim Anschließen an den Component-Anschluss eines mit 576i kompatiblen Fernsehgeräts.
(Wiedergabe mit Standard-Bildqualität.)
[1080i]: Beim Anschließen an den Component-Anschluss eines mit 1080i kompatiblen Fernsehgeräts.
(Wiedergabe mit hoch auflösender Bildqualität.)
89
VQT0Z94
Mit anderen Geräten
ª Wenn Bild oder Ton von der Kamera nicht über das Fernsehgerät
ausgegeben werden
Prüfen Sie, ob die Stecker vollständig eingesteckt sind.Prüfen Sie, ob sie die richtigen Anschlüsse verwenden.Prüfen Sie die Eingangseinstellung des Fernsehgeräts (Eingangs-Wahlschalter). (Weitere
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.)
Wenn das Bild auf einem Breitbildfernseher nicht richtig wiedergegeben wird, ändern Sie die
Bildformat-Einstellung des Fernsehgeräts. (Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.) Wenn das Bild auf einem normalen Fernsehgerät (4:3) horizontal “gequetscht” erscheint, ändern Sie die Einstellung der Kamera. (l 85)
4 Anschluss mit AV-Kabel (mitgeliefert)
1 Verbinden Sie diese Kamera über das AV-Kabel (mitgeliefert) mit einem
Fernsehgerät.
VIDEO IN
A
AUDIO IN
A/V
A AV-Kabel (mitgeliefert)
2 Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie den Modus-Wahlschalter auf
stellen.
3 Stellen Sie den Eingangskanal des Fernsehgeräts ein.
Beispiel: Wählen Sie den Kanal [Video 2] o.Ä.
(Der Name des Kanals kann je nach Kabel unterschiedlich sein.)
4 Starten Sie die Wiedergabe mit der Kamera.
Bild und Ton werden über das Fernsehgerät ausgegeben.
ª Wenn Bild oder Ton von der Kamera nicht über das Fernsehgerät
ausgegeben werden
Prüfen Sie, ob die Stecker vollständig eingesteckt sind.Prüfen Sie, ob Sie die richtigen Anschlüsse verwenden.Prüfen Sie die Eingangseinstellung des Fernsehgeräts (Eingangs-Wahlschalter). (Weitere
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.)
Wenn gleichzeitig ein HDMI-Kabel angeschlossen ist, hat die Ausgabe über das HDMI-Kabel
Priorität.
Wenn gleichzeitig ein component-Kabel angeschlossen ist, hat die Bildausgabe über das component-
Kabel Priorität.
Wenn das Bild auf einem Breitbildfernseher nicht richtig wiedergegeben wird, ändern Sie die
Bildformat-Einstellung des Fernsehgeräts. (Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.) Wenn das Bild auf einem normalen Fernsehgerät (4:3) horizontal “gequetscht” erscheint, ändern Sie die Einstellung der Kamera. (l 85)
90
Mit anderen Geräten
A
Wiedergabe mit VIERA Link (HDAVI-Steuerung)
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
In Verbindung mit einem mit VIERA Link (HDAVI-Steuerung) kompatiblen Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) und HDMI-Kabel sind die folgenden zusätzlichen Funktionen möglich.
Sie können die Wiedergabefunktionen dieser Kamera mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts
bedienen.
Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung ausschalten, wird auch die Kamera
ausgeschaltet. (Die Kamera lässt sich nicht ausschalten, während Sie Bewegtbildaufnahmen machen, eine DVD formatieren, finalisieren oder definalisieren, Daten löschen oder wiederherstellen oder während die Kamera über USB-Kabel an einen Computer angeschlossen ist.)
Wenn Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel anschließen und dann einschalten, wird der
Eingangskanal des Fernsehgeräts automatisch auf das Kamerabild geschaltet. Wenn das Fernsehgerät auf Standby steht, schaltet es sich automatisch ein (falls für die Einstellung [Power on link] des Fernsehgeräts die Option [Set] gewählt wurde).
– Je nach Art des HDMI-Anschlusses am Fernsehgerät wird der Eingangskanal unter Umständen
nicht automatisch umgeschaltet. Schalten Sie das Fernsehgerät in diesem Fall mit dessen Fernbedienung auf den richtigen Eingangskanal. (Nähere Hinweise zum Umschalten des Eingangskanals finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
Falls VIERA Link nicht ordnungsgemäß funktioniert, informieren Sie sich auf Seite 119.
1 Verbinden Sie diese Kamera über ein HDMI-Kabel (Sonderzubehör) mit
einem mit VIERA Link kompatiblen Panasonic-Fernsehgerät (VIERA).
HDMI IN
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (Sonderzubehör) A mit oben gezeigtem Logo.Wenn das Fernsehgerät zwei oder mehr HDMI-Eingänge hat, sollte die Kamera möglichst an
HDMI2 oder HDMI3 angeschlossen werden.
2 Aktivieren Sie VIERA Link am angeschlossenen Fernsehgerät.
Nähere Informationen zu Einstellungen u.A. finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts.
3 Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie den Modus-Wahlschalter auf
stellen.
4 Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [EINRICHTUNG] #
[VIERA Link]
Die Standardeinstellung ist [EIN].
# [EIN] und drücken Sie die Cursortaste.
91
VQT0Z94
Mit anderen Geräten
5 Fernbedienung für das Fernsehgerät verwenden
1) 2)
A
DISPLAY ON/OFF
BC
D
1) Schieben Sie die Cursortaste nach oben, unten, links oder rechts, um eine wiederzugebende Szene oder Datei auszuwählen und bestätigen Sie durch Drücken der Cursortaste.
2) Betätigen Sie die auf dem Fernsehgerät angezeigten Funktionssymbole mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts.
A Funktionssymbole B Funktionssymbole anzeigen C Funktionssymbole ausblenden D Funktionssymbole anzeigen/ausblenden
Die Wiedergabe funktioniert genau wie mit dieser Kamera.
– Bewegtbilder wiedergeben (l 69) – Fotos wiedergeben (l 73)
VIERA Link (HDAVI-Steuerung) beenden
Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [EINRICHTUNG] # [VIERA Link] # [AUS] und drücken Sie die Cursortaste.
Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Fernsehgerät und AV-Verstärker mit VIERA Link kompatibel sind,
informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
Welche zusätzlichen Funktionen zwischen dieser Kamera und einem Panasonic-Fernsehgerät
möglich sind, ist unabhängig von der Kompatibilität mit VIERA Link je nach Typ des Panasonic­Fernsehgeräts unterschiedlich. Einzelheiten zu den vom Fernsehgerät unterstützten Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Der Betrieb ist nur mit Kabeln möglich, die dem HDMI-Standard entsprechen.
Wir empfehlen Kabel von Panasonic. Teilenummern: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) usw.
92
Wiedergabe mit Blu-ray Disc-Playern
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Sie können DVDs, die Sie mit dieser Kamera aufgenommen haben, mit Blu-ray Disc-Playern von Panasonic wiedergeben.
Folgende Geräte sind für die Wiedergabe von mit dieser Kamera aufgenommenen DVDs geeignet:
– DMP-BD10 Blu-ray Disc-Player
Legen Sie keine nicht finalisierten DVDs des
Typs DVD-RW, DVD-R oder DVD-R DL in einen Blu-ray Disc-Player ein. Die eingelegte DVD kann sonst unbrauchbar werden. Außerdem kann beim Einlegen einer DVD in einen Blu-ray Disc-Player eine Meldung angezeigt werden, die Sie zum Formatieren der DVD auffordert. Wenn Sie dies jedoch tun, können Sie wichtige Daten unwiderruflich löschen. Formatieren Sie die DVD daher nicht.
1 (Nur beim Abspielen von DVDs des Typs
DVD-RW, DVD-R oder DVD-R DL)
Finalisieren Sie die DVD mit dieser Kamera.
Mit anderen Geräten
2 Legen Sie zur Wiedergabe eine
DVD in den Blu-ray Disc-Player ein.
Die Vorgehensweise für das Abspielen von
DVDs finden Sie in der Bedienungsanleitung des Blu-ray Disc-Players.
93
VQT0Z94
Mit anderen Geräten
Aufnahmen auf angeschlossenen DVD-Recorder oder Videogerät überspielen
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Aufnahmen auf angeschlossenen DVD-Recorder oder Videogerät überspielen
Aufnahmen werden mit Standard-
Bildqualität überspielt.
Verwenden Sie das Netzteil. So müssen Sie
nicht auf den Ladezustand des Akkus achten.
1 Verbinden Sie die Kamera mit
einem Videogerät.
A/V
VIDEO IN
A
4 Starten Sie die Wiedergabe mit
der Kamera.
5 Starten Sie dann die Aufnahme
am angeschlossenen Gerät.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des
Videogeräts.
Überspielen beenden
1) Beenden Sie die Aufnahme am angeschlossenen Gerät.
2) Beenden Sie dann die Wiedergabe mit der Kamera.
Wenn Sie nicht wünschen, dass Datum und
Uhrzeit eingeblendet und Funktionen angezeigt werden, schalten Sie diese Funktion vor dem Überspielen aus. (l 40, 85)
Wenn die überspielten Aufnahmen auf einem Breitbildfernseher wiedergegeben werden, können sie vertikal gedehnt erscheinen. Beachten Sie in diesem Fall die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts bzw. des Breitbildfernsehers und stellen Sie das Bildseitenverhältnis auf 16:9 ein.
AUDIO IN
A AV-Kabel (mitgeliefert)
Stecken Sie die Stecker so weit wie möglich
hinein.
2 Schalten Sie die Kamera ein,
indem Sie den Modus­Wahlschalter auf stellen.
3 Stellen Sie den Eingangskanal
des Videogeräts und Fernsehgeräts ein.
Die Kanaleinstellung hängt davon ab, an
welchen Anschluss die Kamera angeschlossen wird.
94
Mit anderen Geräten
Drucker (PictBridge)
(SD)
Verwenden Sie für das Ausdrucken von Fotos einen mit PictBridge kompatiblen Drucker, den Sie direkt an diese Kamera anschließen können. (Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Druckers.) Verwenden Sie das Netzteil. So müssen Sie
nicht auf den Ladezustand des Akkus achten.
Setzen Sie eine SD-Speicherkarte mit Fotos
in die Kamera ein und schalten Sie sie ein, indem Sie den Modus-Wahlschalter auf stellen.
1 Verbinden Sie die Kamera mit
einem Drucker.
2 Wählen Sie die auszudruckende
Datei und drücken Sie dann die Cursortaste.
Die eingestellte Anzahl der Ausdrucke wird angezeigt.
3 Wählen Sie mit der Cursortaste
oben oder unten die Anzahl der Ausdrucke und drücken Sie die Cursortaste.
Sie können bis zu 9 Ausdrucke einstellen.Sie löschen die Einstellung, indem Sie die
Anzahl Ausdrucke auf [0] stellen.
Sie können nacheinander bis zu
8 angezeigte Dateien wählen, indem Sie die Schritte 2 und 3 wiederholen.
4 Drücken Sie die Taste MENU, um
die PictBridge-Menüs anzuzeigen.
A
A USB-Kabel (mitgeliefert)
Stecken Sie die Stecker so weit wie
möglich hinein. Im Display der Kamera wird [PictBridge] angezeigt. Wenn die Anzeige [PictBridge] nicht
erscheint oder nicht aufhört zu blinken,
stecken Sie das USB-Kabel aus und
wieder ein oder überprüfen Sie Drucker,
SD-Speicherkarte und
Kameraeinstellungen. Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte USB-Anschlusskabel. (Andere
USB-Anschlusskabel funktionieren
möglicherweise nicht.)
5 Wählen Sie unter
[DATUMSDRUCK] die Einstellung für den Datumsausdruck.
Wenn der Drucker den Datumsausdruck
nicht unterstützt, ist hier keine Einstellung möglich.
95
VQT0Z94
Mit anderen Geräten
6 Wählen Sie unter
[PAPIERFORMAT] das Papierformat.
[STANDARD]: Druckerspezifisches Format [4k5 ZOLL]: Format L [5k7 ZOLL]: Format 2L [4k6 ZOLL]: Postkarten format [A4]: Format A4 Sie können keine Papierformate einstellen, die
der Drucker nicht unterstützt.
7 Wählen Sie unter
[SEITENLAYOUT] das Layout.
[STANDARD]: Druckerspezifisches Layout [ ]: Ausdruck ohne Rahmen [ ]: Ausdruck mit Rahmen Sie können keine Seitenlayouts einstellen, die
der Drucker nicht unterstützt.
8 Wählen Sie [DRUCKEN] # [JA]
und drücken Sie die Cursortaste, um die Fotos auszudrucken.
Laufenden Druckauftrag unterbrechen
Schieben Sie die Cursortaste nach unten. Ein Bestätigungsdialog wird angezeigt. Wenn
Sie [JA] wählen, wird der Ausdruck abgebrochen und die Anzeige kehrt zu Schritt 2 zurück. Wenn Sie [NEIN] wählen, bleiben alle Einstellungen unverändert und die Anzeige kehrt zu Schritt 3 zurück.
Während des Druckvorgangs sollten Sie
folgende Dinge nicht tun, da diese den Druckvorgang stören.
– USB-Kabel ausstecken – SD-Speicherkarte entnehmen – Modus-Wahlschalter betätigen – Kamera ausschalten
Prüfen Sie die Druckereinstellungen für
Papierformat, Druckqualität usw.
Die Ränder von Fotos, die mit dieser Kamera
im Bildseitenverhältnis 16:9 aufgenommen wurden, werden unter Umständen beim Ausdrucken abgeschnitten. Prüfen Sie dies vor dem Drucken. Wenn Sie einen Drucker mit Beschneide- oder Randlos-Funktion verwenden, müssen Sie diese Einstellung vor dem Druck deaktivieren. (Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers.)
Fotos, die mit anderen Geräten aufgenommen
wurden, können unter Umständen nicht ausgedruckt werden.
Wenn die Kamera direkt an den Drucker
angeschlossen ist, können die DPOF­Einstellungen nicht verwendet werden.
Schließen Sie die Kamera direkt an den
Drucker an. Verwenden Sie keinen USB-Hub.
Sie verlassen PictBridge nach dem
Ausdrucken der Fotos, indem Sie das
USB-Kabel (mitgeliefert) ausstecken.
96
Computer
Computer
Vor dem Anschließen eines Computers
Was Sie mit einem Computer tun können
ª Mit dieser Kamera aufgenommene Fotos mit einem Computer verwenden.
Möglich Benötigte Software
Fotos auf einem Computer wiedergeben
Fotos auf einen Computer kopieren Windows Explorer
Systemumgebung
Wenn zwei oder mehr USB-Geräte an einen Computer angeschlossen werden oder die Geräte über
USB-Hubs oder Verlängerungskabel angeschlossen werden, ist kein ordnungsgemäßer Betrieb gewährleistet.
Verwenden Sie für den Anschluss an den Computer nur das mitgelieferte USB-Kabel. (Andere
USB-Kabel funktionieren möglicherweise nicht.)
Manche PCs können nicht verwendet werden, obwohl sie die hier genannten Systemanforderungen
erfüllen.
Diese Software ist nicht kompatibel mit Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,
Windows Me, Windows 2000 und Windows NT.
Der ordnungsgemäße Betrieb mit Betriebssystem-Upgrades kann nicht garantiert werden.Der ordnungsgemäße Betrieb mit anderen Betriebssystemen als dem vorinstallierten kann nicht
garantiert werden.
ª Systemumgebung für die Kartenleserfunktion (Massenspeichergerät)
Normaler Windows-Bildbetrachter oder im Handel erhältliches Bildbetrachtungsprogramm
Personal Computer IBM PC/AT-kompatibler PC
Betriebssystem Microsoft Windows XP Home Edition
Prozessor Intel Pentium III 450 MHz oder höher oder Intel Celeron 400 MHz oder
RAM 128 MB oder mehr (256 MB oder mehr empfohlen)
Schnittstellen USB-Anschluss
sonstige Anforderungen
Es wird der standardmäßig durch das Betriebssystem installierte Treiber verwendet.
Microsoft Windows XP Professional
höher
Maus oder entsprechendes Zeigegerät
97
VQT0Z94
Computer
Anschluss und Erkennung
Anschluss- und Erkennungsprozeduren
Wenn die Erkennungsprozedur nicht
ordnungsgemäß abgeschlossen wird, funktioniert die Verbindung zwischen Kamera und Computer nicht.
Wenn die Kamera nicht richtig funktioniert,
kann dies bedeuten, dass die Erkennungsprozedur nicht ordnungsgemäß durchgeführt wurde.
1 Schließen Sie das Netzteil an die
Kamera an.
Bei Akkubetrieb ist keine Verbindung
zwischen Kamera und Computer möglich.
2 Setzen Sie eine SD-Speicherkarte
mit Fotos in die Kamera ein und schalten Sie sie ein, indem Sie den Modus-Wahlschalter auf stellen.
PC
PC
OFF
3 Verbinden Sie die Kamera mit
einem Computer.
A
A USB-Kabel (mitgeliefert) Die Kamera wird vom Computer automatisch erkannt. Stecken Sie die Stecker so weit wie
möglich hinein. Kamera und Computer funktionieren nicht richtig, wenn die Stecker nicht ganz eingeschoben werden.
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte USB-Anschlusskabel. (Andere USB-Anschlusskabel funktionieren möglicherweise nicht.)
Während die Kamera an einen Computer
angeschlossen ist, lässt sich die Betriebsart nicht ändern und die Kamera kann nicht ausgeschaltet werden.
Stecken Sie gegebenenfalls zuvor das USB-Kabel aus. (l 100)
Während die Kamera an einen Computer
angeschlossen ist, funktioniert der Hebel DISC EJECT für die DVD-Entnahme nicht.
Wenn ein Computer auf die SD-Speicherkarte
in der Kamera zugreift, leuchtet die Speicherkarten-Zugriffsanzeige. (Bei Zugriff auf die Speicherkarte wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.) Stecken Sie während eines Zugriffs auf die Speicherkarte weder das USB-Kabel noch das Netzteil aus, da dies die Daten beschädigen könnte.
Nach dem ersten Anschließen der Kamera
kann es sein, dass Sie den Computer neu starten müssen.
98
Computer
Hinweise zur Darstellung auf dem Computer
Wenn die Kamera an einen Computer angeschlossen wird, wird sie als externes Laufwerk erkannt. Unter [My Computer] wird [Removable Disk]
angezeigt.
Beispiel für die Ordnerstruktur auf einer SD-Speicherkarte:
Removable Disk
DCIM
100CDPFP
MISC
Fotos im Format JPEG (IMGA0001.JPG usw.)
werden im Ordner [100CDPFP] gespeichert. Sie können mit jeder Bildsoftware geöffnet werden, die das JPEG-Format unterstützt.
Im Ordner [100CDPFP] oder anderen
entsprechenden Ordnern lassen sich bis zu 999 Dateien ablegen.
Die Dateien mit den DPOF-Einstellungen
werden im Ordner [MISC] gespeichert.
ª Anzeige des Laufwerks
Unter [My Computer] wird [Optical Disk Drive] angezeigt. Das Laufwerk kann jedoch nur mit Computern geöffnet werden, die AVCHD unterstützen. Um auf das Laufwerk zuzugreifen, müssen Sie auf Ihrem Computer Software für AVCHD installiert haben.
ª Auf SD-Speicherkarte
aufgenommene Fotos auf einen Computer kopieren
Speicherkartenleser-Funktion (Massenspeichergerät)
Wenn Sie eine SD-Speicherkarte mit aufgenommenen Daten in die Kamera einlegen und die Kamera über USB-Kabel an einen Computer angeschlossen ist, lässt sich die SD-Speicherkarte als externes Laufwerk verwenden. Fotos auf der Speicherkarte lassen Sie somit mit dem Explorer oder anderen Programmen auf den Computer kopieren.
1 Stellen Sie den
Modus-Wahlschalter der Kamera
PC
auf und schließen Sie die Kamera an den Computer an.
Unter [My Computer] wird [Removable Disk] angezeigt.
2 Doppelklicken Sie auf der
Wechselplatte auf den Ordner, der die Dateien enthält ([DCIM]
>
[100CDPFP]).
3 Ziehen Sie die Dateien mit
Drag-and-Drop in den Zielordner (auf der Computerfestplatte).
Formatieren Sie die SD-Speicherkarten immer
mit dieser Kamera.
Mit einem Computer aufgenommene und von
dieser Kamera nicht unterstützte Daten werden von der Kamera nicht erkannt.
99
VQT0Z94
Computer
USB-Kabel sicher trennen
1 Doppelklicken Sie auf das
Symbol in der Taskleiste des Computers.
Der Dialog “Hardware sicher entfernen”
wird angezeigt. Je nach den Einstellungen Ihres
Computers wird dieses Symbol unter
Umständen nicht angezeigt.
2 Wählen Sie
[USB Mass Storage Device] und klicken Sie auf [Stop].
Achten Sie darauf, dass
[MATSHITA HDC-DX1 USB Device]
gewählt ist und klicken Sie auf [OK].
3 Wählen Sie
[USB Mass Storage Device] und klicken Sie auf [Stop].
Stellen Sie sicher, dass [MATSHITA
DVD-RAM LMXK1987 USB Device]
ausgewählt ist und klicken Sie auf [OK]. Klicken Sie auf [Close] und Sie können das
Kabel sicher ausstecken.
Stecken Sie das USB-Kabel nicht aus,
während die Anzeige ACCESS/PC oder die Speicherkarten-Zugriffsanzeige leuchtet (im LCD-Monitor wird angezeigt). Dies kann die Daten beschädigen.
100
Loading...