Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
VQT0Z94
EG
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE,
UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ODER
SCHÄDEN AM PRODUKT
AUSZUSCHLIESSEN:
≥SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN,
FEUCHTIGKEIT, TROPF- ODER
SPRITZWASSER AUS. STELLEN SIE
KEINE FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTEN
GEFÄSSE WIE VASEN AUF DAS GERÄT.
≥VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH
EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE.
≥NEHMEN SIE WEDER DIE ABDECKUNG
NOCH DIE GERÄTERÜCKSEITE AB. IM
INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE,
DIE VOM BENUTZER GEWARTET
WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE
WARTUNGSARBEITEN VON
QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENSTMITARBEITERN
DURCHFÜHREN.
ACHTUNG!
≥INSTALLIEREN ODER BETREIBEN SIE
DIESES GERÄT NICHT IN EINEM
BÜCHERREGAL, EINEM SCHRANK
ODER EINER ANDEREN SCHLECHT
BELÜFTETEN UMGEBUNG. ACHTEN SIE
AUF AUSREICHENDE BELÜFTUNG. UM
ELEKTRISCHE SCHLÄGE UND
BRANDGEFAHR AUFGRUND VON
ÜBERHITZUNG AUSZUSCHLIESSEN,
STELLEN SIE SICHER, DASS DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES
GERÄTS NICHT DURCH VORHÄNGE
ODER ANDERE DINGE BLOCKIERT
WERDEN.
≥BLOCKIEREN SIE DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES
GERÄTS NICHT MIT ZEITUNGEN,
TISCHDECKEN, VORHÄNGEN UND
ÄHNLICHEM.
≥STELLEN SIE KEINE GEGENSTÄNDE,
DIE OFFENE FLAMMEN PRODUZIEREN,
WIE BRENNENDE KERZEN, AUF DAS
GERÄT.
≥ENTSORGEN SIE ALTBATTERIEN AUF
UMWELTFREUNDLICHE ART UND
WEISE.
Die verwendete Steckdose muss sich in der
Nähe des Geräts befinden und leicht
zugänglich sein.
Der Netzstecker des Netzkabels muss leicht
zu erreichen sein.
Wenn Sie das Gerät komplett vom Stromnetz
trennen möchten, stecken Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose aus.
2
VQT0Z94
ª Elektrische und magnetische
Kompatibilität EMC
Dieses Symbol (CE) befindet sich auf dem
Aufkleber mit den technischen Angaben.
Verwenden Sie bitte ausschließlich vom
Hersteller empfohlenes Zubehör.
≥Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
AV-Kabel, component-Kabel und USB-Kabel.
≥Wenn Sie mit separat erhältlichen Kabeln
arbeiten, verwenden Sie niemals Kabel über
3 Meter Länge.
≥Halten Sie die Speicherkarte von Kindern fern,
da diese die Karte verschlucken könnten.
LASER-GERÄT
DER KLASSE 1
IEC 60825-1:2001
ACHTUNG
Dieses Gerät enthält eine Laser-Diode einer
höheren Klasse als 1. Entfernen Sie
keinerlei Abdeckungen und versuchen Sie
nicht, Zugriff auf das Innere des Gerätes zu
erhalten, um fortgesetzte Sicherheit zu
gewährleisten. Überlassen Sie die Wartung
ausschließlich qualifiziertem
Service-Personal.
Die Produktkennzeichnungen befinden
sich unten an den Geräten.
Benutzerinformationen zur Entsorgung
von elektrischen und elektronischen
Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der
grundlegenden
Firmengrundsätzen der
Panasonic-Gruppe wurde ihr
Produkt aus hochwertigen
Materialien und
Komponenten entwickelt und
hergestellt, die recycelbar
und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder
begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am
Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die
Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und
Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte
kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die
sich aus einer unsachgemäßen
Handhabung der Geräte am Ende Ihrer
Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur
nächstgelegenen Sammelstelle bzw.
Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der
Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder
Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische
und elektronische Geräte entsorgen
möchten. Er hält weitere Informationen für
sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen
Union gültig.
VQT0Z94
3
ª Schadenersatz im
Zusammenhang mit
aufgenommenen Inhalten
Der Hersteller haftet in keinem Fall für den
Verlust aufgenommener Daten aufgrund einer
Fehlfunktion oder Beschädigung dieses Gerätes,
seines Zubehörs oder der Aufnahmemedien.
ª Bitte beachten Sie die geltenden
Urheberrechtsbestimmungen
Die Aufnahme von bereits bespielten
Bändern oder Discs oder bereits
veröffentlichter oder gesendeter Inhalte zu
anderen als ausschließlich privaten Zwecken
kann die geltenden Urheberrechte verletzen.
Selbst bei einer ausschließlich privaten
Verwendung ist die Aufnahme bestimmten
Materials u. U. untersagt.
≥Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen.
≥Das miniSD-Logo ist ein Warenzeichen.
≥“AVCHD” und das AVCHD-Logo sind
Warenzeichen von Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. und Sony Corporation.
≥Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
≥“HDMI”, das HDMI-Logo und das
High-Definition Multimedia Interface sind
eingetragene Warenzeichen oder
Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
≥HDAVI Control™ ist ein Markenzeichen von
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
≥LEICA ist ein eingetragenes Warenzeichen von
Leica Microsystems IR GmbH; DICOMAR ist
ein eingetragenes Warenzeichen von Leica
Camera AG.
≥Microsoft
Warenzeichen oder Warenzeichen von
Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
≥IBM und PC/AT sind eingetragene
Warenzeichen von International Business
Machines Corporation USA.
≥Intel
eingetragene Warenzeichen oder
Warenzeichen von Intel Corporation in den
USA und anderen Ländern.
≥Der Abdruck von Screenshots von Microsoft-
Produkten erfolgt mit Genehmigung durch
Microsoft Corporation.
®
und Windows® sind eingetragene
®
, Pentium® und Celeron® sind
≥Andere in dieser Bedienungsanleitung
genannten System- und
Produktbezeichnungen sind in der Regel
eingetragene Warenzeichen oder
Warenzeichen der Hersteller, die das
betreffende System oder Produkt entwickelt
haben.
Dieses Produkt wird unter der “AVC Patent
Portfolio License” für die persönliche und nicht
kommerzielle Nutzung durch einen
Endverbraucher lizenziert. Im Rahmen dieser
Lizenz darf der Endverbraucher (i) Videomaterial
nach dem AVC-Standard (“AVC Video”) codieren
und/oder (ii) AVC-Videomaterial decodieren, das
von einem Endverbraucher im Rahmen
persönlicher und nicht kommerzieller Aktivitäten
codiert wurde, und/oder AVC-Videomaterial
decodieren, das von einem Videoanbieter
bezogen wurde, der für die Bereitstellung von
AVC-Videomaterial lizenziert wurde. Für alle
anderen Verwendungen wird weder eine Lizenz
erteilt, noch darf diese impliziert werden. Weitere
Informationen erhalten Sie bei MPEG LA, LLC.
Siehe http://www.mpegla.com
Diese Videokamera für das Format AVCHD zeichnet hoch auflösende Fotos und Videos auf DVDs mit
8 cm Durchmesser auf.
Die hoch auflösenden Videoaufnahmen lassen sich auf einem angeschlossenen hoch auflösenden
Fernsehgerät betrachten. (l 85)
AB
A Hoch auflösende Aufnahmen (1140k1080): 1080 Bildzeilen
B Bisherige Standardaufnahmen (720k576): 576 Bildzeilen
Hoch auflösende Aufnahmen
≥Die oben gezeigten Bilder zeigen dies beispielhaft.
ª Was bedeutet AVCHD?
In diesem Format werden sehr detailreiche hoch auflösende Aufnahmen aufgezeichnet und
wiedergegeben.
Die Aufnahmen werden mit dem Codec MPEG-4 AVC/H.264 komprimiert. Tonaufnahmen erfolgen in
Dolby Digital. Dieses Format ist mit vielen DVDs wie DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R und DVD-R DL
kompatibel.
Wichtiger Hinweis
Legen Sie keine im Format AVCHD aufgenommenen DVDs in Geräte ein, die das Format
AVCHD nicht unterstützen. Die DVDs können sonst unter Umständen nicht mehr
ausgeworfen werden. Die DVDs können mit Geräten, die das Format AVCHD nicht
unterstützen, nicht abgespielt werden.
Hinweise zur Kompatibilität von DVDs, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden
(Beachten Sie folgende Hinweise)
≥Diese DVDs sind ausschließlich mit Geräten kompatibel, die AVCHD unterstützen. (Nähere
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.)
≥Aufgenommene Bewegtbilder können in manchen Fällen auch dann nicht wiedergegeben werden,
wenn das Gerät AVCHD unterstützt. Spielen Sie die Bewegtbildaufnahme in diesen Fällen mit dieser
Kamera ab.
≥Legen Sie die DVDs nicht in Geräte ein, die nicht kompatibel sind (DVD-Player, Computer usw., die
AVCHD nicht unterstützen) Sie können auf diesen Geräten nicht abgespielt werden.
≥Wenn Sie eine DVD in ein nicht kompatibles
Gerät einlegen, wird unter Umständen eine
Formatierungsmeldung angezeigt. (Wenn Sie
die DVD versehentlich formatieren, werden alle
Ihre Aufnahmen gelöscht.)
≥Es empfiehlt sich, die Einstellung [AUTO-DVD-
SCHUTZ] auf [EIN] (l 83) zu setzen, um
versehentliches Löschen von Szenen zu
verhindern. (Die Funktion ist standardmäßig auf [EIN] gestellt.)
Vorhandene DVD-Recorder, DVD-Player, Computer usw., die AVCHD nicht unterstützen.
7
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
Hoch auflösende Aufnahmen betrachten
Wenn Sie diese Kamera über ein als Zubehör erhältliches HDMI-Kabel (Sonderzubehör) B mit einem
hoch auflösenden Fernsehgerät A verbinden, können Sie Ihre Aufnahmen mit hoher Auflösung
betrachten.
A
B
≥Wenn Sie die Kamera mit einem Fernseher verbinden, der keine hohe Auflösung unterstützt, werden
die Aufnahmen in Standardqualität wiedergegeben.
ª Anschluss an ein Fernsehgerät ohne HDMI-Anschluss
Anschluss mit component-Kabel und AV-Kabel
Anschluss mit AV-Kabel
≥Die Aufnahmen können nicht mit hoher Auflösung wiedergegeben werden. Sie werden in normaler
Qualität wiedergegeben.
Fernbedienung des Fernsehgeräts für die Wiedergabe verwenden
Wenn Sie diese Kamera über ein als Zubehör erhältliches HDMI-Kabel (Sonderzubehör) B an ein mit
VIERA Link (HDAVI Control™) kompatibles Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) A anschließen, können
Sie bei der Wiedergabe die Fernbedienung des Fernsehgeräts verwenden. Nähere Informationen
finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
A
B
ª Sonstige damit zusammenhängende Bedienhinweise
Ein- und Ausschalten:
Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung ausschalten, wird auch diese Kamera
ausgeschaltet.
Automatisches Umschalten des Eingangs:
Wenn Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel anschließen und dann einschalten, wird der
Eingangskanal des Fernsehgeräts automatisch auf das Kamerabild geschaltet. Wenn das
Fernsehgerät auf Standby steht, schaltet es sich automatisch ein (falls für die Einstellung
[Power on link] des Fernsehgeräts die Option [Set] gewählt wurde).
≥Je nach Art des HDMI-Anschlusses am Fernsehgerät wird der Eingangskanal unter Umständen nicht
automatisch umgeschaltet. Schalten Sie das Fernsehgerät in diesem Fall mit der Fernbedienung auf
den richtigen Eingangskanal. (Nähere Hinweise zum Umschalten des Eingangskanals finden Sie in
der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
8
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
5,1-Kanal-Surroundton hören
Diese Kamera besitzt 5 integrierte Mikrofone und einen Dolby Digital 5,1 Creator. Damit können Sie
lebensechten Ton aufnehmen, der den Originalton noch besser wiedergibt. Die Bässe werden an den
Subwoofer Kanal 0,1 geschickt. Bei Anschluss eines Geräts, das mit 5,1-Surroundton kompatibel ist,
lässt sich damit eine dreidimensionale Tonwiedergabe erreichen.
≥Die 5 integrierten Mikrofone sorgen für
bessere lebendigere Aufzeichnungen.
≥Mit der Zoom-Mikrofonfunktion lassen
sich weiter entfernte Audioquellen klarer
aufzeichnen. (l 53)
B
A
A AV-Verstärker mit HDMI-Schnittstelle
B HDMI-Kabel (Sonderzubehör)
≥Nähere Einzelheiten zu den vorzunehmenden Anschlüssen finden Sie in der Bedienungsanleitung
von Fernsehgerät, AV-Verstärker, Lautsprechern usw.
≥Wenn Sie mit einem externen Mikrofon aufnehmen, erfolgt die Aufnahme in Stereo (2-Kanäle).
≥Optische Digitalkabel sind für diese Verbindung nicht geeignet. Schließen Sie die Kamera an einen
AV-Verstärker mit HDMI-Schnittstelle an.
9
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
Zubehör
Prüfen Sie die Zubehörteile, bevor Sie die
Kamera in Betrieb nehmen.
Akkupack
VW-VBG260
Netzteil
VW-AD20E
DC-Kabel
K2GJYYC00001
AV-Kabel
K2KZ9CB00002
Component-Kabel
K2KZ9DB00004
Netzkabel
K2CQ2CA00006
Fernbedienung
N2QAEC000023
Batterie, Knopfzelle
CR2025
Sonderzubehör
Manches Sonderzubehör ist unter Umständen in
bestimmten Ländern nicht erhältlich.
Netzteil (VW-AD20E-K)
Akkupack (Lithium/VW-VBG260/2640 mAh)
Filterset (VW-LF43NE)
Gleichspannungs-Videoleuchte
(VW-LDC102E)
Ersatzlampe für
Gleichspannungs-Videoleuchte (VZ-LL10E)
Stativ (VW-CT45E)
8 cm DVD-RAM (einseitig/LM-AF30E)
8 cm DVD-RAM (doppelseitig/LM-AF60E)
8 cm DVD-RW (einseitig/LM-RW30E)
8 cm DVD-RW (doppelseitig/LM-RW60E)
8 cm DVD-R (einseitig/LM-RF30E)
8 cm DVD-R (doppelseitig/LM-RF60E)
8 cm DVD-R DL (einseitig, dual-layer/
LM-RF55LE)
USB-Kabel
K2KZ4CB00011
DVD-Reinigungstuch
VFC3778-2
10
VQT0Z94
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem
Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus
ab. Batterien sind in der Regel dann entladen,
wenn das damit betriebene Gerät
– abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
– nach längerem Gebrauch der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Zur Kurzschluss-Sicherheit sollten die
Batteriepole mit einem Klebestreifen
überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien
zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall dort
unentgeltlich abgeben, wo die Batterien
gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
Technische Umstände bei der LCD-Herstellung können zu einigen winzigen hellen oder
schwarzen Flecken in der Sucheranzeige führen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion und hat
keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst.
8) Öffnungsvorrichtung für LCD-Monitor (l 18)
9) Akku-Aufnahme (l 26)
10) Gleichspannungsanschluss [DC IN 7.3V] (l 28)
11) Menütaste [MENU] (l 38)
12) Zugriffsanzeige für DVD/Computer [ACCESS/PC] (l 30)
≥Hier kann Zubehör wie ein Gleichspannungs-Videoleuchte VW-LDC102E an (Sonderzubehör)
angeschlossen werden.
25
26
25) Akku-Freigabehebel [BATT] (l 26)
26) Stativanschluss (l 18)
14
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
27
30
31
32
29
28
35
36
33
34
37
38
A/VMIC
27) Reset-Taste [RESET] (l 118)
28) LCD-Monitor (l 18)
Technische Umstände bei der LCD-Herstellung können zu einigen winzigen hellen oder
schwarzen Flecken auf dem LCD-Monitor führen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion und hat
keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst.
≥Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte AV-Kabel.
36) USB-Anschluss [] (l 95, 98)
37) Component-Anschluss [COMPONENT] (l 89)
38) Mikrofonanschluss [MIC]
≥Hier kann ein kompatibles externes Mikrofon mit Spannungsversorgung eingesteckt werden.
≥Wenn die Kamera mit Netzteil betrieben wird, können je nach Mikrofontyp manchmal Geräusche
zu hören sein. Wechseln Sie in diesem Fall zu Akkubetrieb. Die Geräusche sind dann nicht mehr
zu hören.
COMPONENT
15
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
39
41
42
40
39) DVD-Fach (l 30)
40) Halteriemen (l 17)
41) Auslass
42) Lüftereinlass
≥Hinweise zum Lüfter: Der Lüfter verhindert, dass die Innentemperatur zu hoch wird.
Achten Sie beim Betrieb des Geräts darauf, dass Einlass- und
Auslassöffnung frei bleiben.
16
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
Halteriemen verwenden
Stellen Sie die Länge des Halteriemens passend
zu ihrer Hand ein.
Stellen Sie die Länge des Riemens
und die Lage des Polsters ein.
2
3
1 Klappen Sie den Riemen weg.
2 Stellen Sie die Länge ein.
3 Bringen Sie den Riemen wieder an.
1
Gegenlichtblende
Um die Gegenlichtblende
abzunehmen, drehen Sie sie
entgegen dem Uhrzeigersinn A. Um
sie anzubringen, setzen Sie sie in
Schlitz B ein und drehen Sie sie im
Uhrzeigersinn C.
Setzen Sie den Objektivdeckel auf, um die
Objektivoberfläche zu schützen.
≥Wenn der MC-Schutz oder der ND-Filter aus
dem Filterset (VW-LF43NE; Sonderzubehör)
auf die Gegenlichtblende aufgesetzt sind,
verwenden Sie den Objektivdeckel aus dem
Filterset.
1 Führen Sie das Ende der Schnur
des Objektivdeckels durch den
Gurt.
2 Schieben Sie dann den
Objektivdeckel durch die
Schleife.
AC
≥Setzen Sie den MC-Schutz oder den ND-Filter
des Filtersets (VW-LF43NE; Sonderzubehör)
vor die Gegenlichtblende auf. Setzen Sie kein
anderes Zubehör auf die Gegenlichtblende auf.
(Abgesehen vom Objektivdeckel)
(Beachten Sie die Bedienungsanleitung des
Filtersets.)
(Beachten Sie folgende Hinweise)
Werden zwei Zusatzlinsen wie ND-Filter
verwendet und wird der W/T-Hebel ganz in
Richtung W gestellt, werden die vier Bildecken
abgeschattet. (Vignettierungseffekt)
B
3 Um den Objektivdeckel
anzubringen oder abzunehmen,
drücken Sie mit Zeigefinger und
Daumen an beiden Seiten.
17
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
Zubehörschuh
Bringen Sie hier die
Gleichspannungs-Videoleuchte VW-LDC102E
an (Sonderzubehör).
1 Öffnen Sie den Deckel des
Zubehörschuhs.
2 Schließen Sie das Zubehör an
den Zubehörschuh an.
LCD-Monitor verwenden
Sie können die Szene, die Sie aufnehmen,
gleichzeitig auf dem LCD-Monitor betrachten.
1 Setzen Sie Ihren Finger auf die
Öffnungsvorrichtung des
LCD-Monitors und ziehen Sie den
LCD-Monitor in Pfeilrichtung
heraus.
≥Möglich sind Öffnungswinkel bis zu 90o.
2 Stellen Sie den LCD-Monitor auf
den gewünschten Winkel ein.
A
Stativanschluss
Mit dieser Bohrung lässt sich die Kamera auf
dem Stativ (Sonderzubehör) anbringen.
(Bitte lesen Sie sorgfältig den entsprechenden
Teil der Bedienungsanleitung, wenn Sie ein
Stativ anbringen möchten.)
≥Bei Einsatz eines Stativs können Sie die
Kamera einfach über die Fernbedienung
steuern. (l 19)
18
VQT0Z94
B
≥Sie können den Monitor um bis zu 180oA
in Richtung des Objektivs oder bis zu 90o B in Richtung des Suchers drehen.
≥Die Helligkeit und die Farbintensität des
LCD-Monitors sind einstellbar. (l 41)
≥Wenn der LCD-Monitor gewaltsam geöffnet
oder gedreht wird, kann die Kamera beschädigt
werden oder ausfallen.
≥Wenn der LCD-Monitor um 180x in Richtung
Objektiv gedreht und der Sucher
herausgezogen wird (bei Selbstaufnahmen),
sind sowohl LCD-Monitor als auch Sucher in
Betrieb.
Vor der Inbetriebnahme
0
Sucher verwenden
Ziehen Sie den Sucher heraus.
≥Die Helligkeit des Sucherbilds (l 41) und
seine Scharfstellung (l 42) sind einstellbar.
Fernbedienung verwenden
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
5
6
1) Fotoaufnahmetaste []*
2) Bildschirm-Anzeigetaste [EXT DISPLAY]
(l 85)
3) Datum-/Uhrzeittaste [DATE/TIME] (l 40)
4) Wiedergabebetrieb-Tasten (l 69, 70, 71)
5) Löschtaste [ ]*
6) Richtungstasten [3, 4, 2, 1] (l 39)
7) Start-/Stopp-Tasten für die Aufnahme
[START/STOP]*
8) Zoom-/Lautstärketasten [ZOOM, VOL]*
9) Menütaste [MENU]* (l 39)
10) Eingabetaste [ENTER] (l 39)
* weist darauf hin, dass diese Tasten auf die
gleiche Art und Weise funktionieren wie die
entsprechenden Tasten des Geräts.
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIPSKIP
MENU
ENTER
7
8
9
1
19
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
A
ª Knopfzellenbatterie einsetzen
Setzen Sie vor Gebrauch der Fernbedienung die
mitgelieferte Knopfzellenbatterie ein.
1 Drücken Sie die Entriegelung A
des Batteriehalters und ziehen
Sie ihn heraus.
2 Setzen Sie die
Knopfzellenbatterie so ein, dass
die Markierung (i) nach oben
zeigt und schieben Sie den
Batteriehalter wieder ein.
Hinweise zur Knopfzellenbatterie
≥Wenn die Knopfzellenbatterie leer wird,
ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie
(Teilenummer: CR2025). Die
Batterielebensdauer beträgt normalerweise
etwa ein Jahr und ist davon abhängig, wie
häufig die Kamera benutzt wird.
≥Bewahren Sie die Knopfzellenbatterie
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Warnung
Bewahren Sie Knopfzellenbatterien außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Nehmen Sie
niemals Knopfzellenbatterien in den Mund.
Rufen Sie sofort einen Arzt, wenn Sie eine
Batterie verschluckt haben.
ª Betriebsbereich der
Fernbedienung
Abstand zwischen der Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor A des Geräts: maximal
ca. 5 m
Winkel: ca. 10o nach oben und 15o nach unten,
links und rechts
A
≥Die Fernbedienung ist für den Betrieb in
Innenräumen gedacht. Im Freien und bei
starker Beleuchtung könnte die Fernbedienung
auch innerhalb ihres normalen
Betriebsbereichs nicht richtig funktionieren.
ACHTUNG
Bei unsachgemäß ausgetauschten Batterien
besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie nur
Ersatzbatterien des vom Hersteller
empfohlenen Typs oder eines Vergleichstyps.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß
den Vorgaben des Herstellers.
Warnung
Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr.
Laden Sie Batterien nicht auf, öffnen Sie sie
nicht, erwärmen Sie sie nicht über 60 xC und
verbrennen Sie sie nicht.
20
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
DVDs, die mit dieser Kamera verwendet werden können
*1 Die DVD lässt sich nach dem Formatieren erneut verwenden. Denken Sie daran, dass beim
Formatieren einer DVD alle auf der DVD aufgenommenen Daten gelöscht werden und nicht
wiederhergestellt werden können. (l 80)
*2 Produkte, die 8 cm große DVDs und AVCHD unterstützen.
*3 Die DVD muss auf diesem Gerät finalisiert werden. (l 81)
*4 Die DVD muss nicht finalisiert werden.
*5 Die DVD muss hierfür definalisiert werden. (l 82)
21
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
≥Mit dieser Kamera können keine Fotos auf
DVD aufgezeichnet werden.
≥Sie können bei doppelseitigen DVDs nicht
kontinuierlich beide Seiten aufnehmen oder
wiedergeben. Sie müssen die DVD auswerfen
und umdrehen.
≥DVDs in einem Halter, einer Cartridge oder
einem Caddy können nicht verwendet werden.
Nehmen Sie solche DVDs immer aus ihrem
jeweiligen Gehäuse, bevor Sie sie benutzen.
≥Wir empfehlen DVDs von Panasonic. DVDs,
die der Norm entsprechen, können in der Regel
problemlos bespielt und wiedergegeben
werden. Manche der im Handel erhältlichen
DVDs erfüllen die DVD-Qualitäts- und
Leistungsnorm jedoch nicht. Bei Verwendung
einer solchen DVD kann es unter Umständen
zu Problemen bei Aufnahme oder Wiedergabe
kommen. (Die Meldung “WIR EMPFEHLEN
PANASONIC DVD ZU VERWENDEN” wird
angezeigt.) Beachten Sie die folgende
Support-Website. Sie finden hier
Informationen, welche DVDs von Panasonic
als kompatibel bestätigt wurden.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Nur in englischer Sprache.)
≥DVDs, die mit dieser Kamera aufgenommen
wurden, können unter Umständen auch
dann nicht mit anderen Geräten abgespielt
werden, wenn diese AVCHD unterstützen.
Spielen Sie die DVD in diesen Fällen mit
dieser Kamera ab.
≥Wenn Sie eine DVD-RW, DVD-R oder DVD-R
DL verwenden, sollten Sie Folgendes
vermeiden, da die DVD dadurch
unbrauchbar werden kann.
– Aufnahmen mit anderen Geräten, nachdem
Sie Aufnahmen mit dieser Kamera gemacht
haben.
– Aufnahmen mit dieser Kamera, nachdem Sie
Aufnahmen mit anderen Geräten gemacht
haben.
– Einlegen einer nicht finalisierten DVD in
andere Geräte.
ª Hinweise zur DVD-R DL (Dual
Layer, einseitig)
DVDs des Typs DVD-R DL (Dual Layer,
einseitig) besitzen auf einer Seite zwei Schichten
für Aufnahme und Wiedergabe. Wenn eine
Aufnahme nicht auf die erste Schicht (L0) passt,
wird sie auf der zweiten Schicht (L1) fortgesetzt.
Sie überspannt dann beide Schichten. die
Kamera schaltet bei der Wiedergabe
automatisch zwischen den Schichten um, so
dass sie die gesamte Aufnahme wie von einer
normalen DVD abspielen können. Beim
Umschalten zwischen den Schichten können
Bild oder Ton jedoch kurz aussetzen.
ª Medien, die mit dieser Kamera
nicht verwendet werden können
≥DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0
≥DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0
≥DVD-R (4,7 GB) for Authoring Ver. 2.0
≥DVDs mit anderen Durchmessern als 8 cm
≥Dual Layer auf einseitigen DVDs außer
Wenn Sie eine fabrikneue DVD-RAM oder
DVD-RW verwenden möchten, müssen Sie sie
zuvor formatieren.
Wenn Sie eine fabrikneue DVD-RAM oder
DVD-RW in die Kamera einlegen, kann die
folgende Meldung angezeigt werden.
Wählen Sie mit der Cursortaste
oben oder unten [JA] aus und
drücken Sie die Cursortaste.
≥Beim Formatieren einer DVD werden alle auf
der DVD aufgenommenen Daten gelöscht.
DVD einlegen, die mit einem
anderen Gerät aufgenommen
wurde
Wenn Sie eine DVD-RAM oder DVD-RW in
diese Kamera einlegen, die mit einem anderen
Gerät aufgenommen wurde, kann die folgende
Meldung angezeigt werden.
≥Ist die DVD formatiert (l 80), kann sie
verwendet werden. Alle auf der DVD
aufgenommenen Daten werden jedoch
gelöscht. Prüfen Sie Ihre Daten vor einer
Formatierung sorgfältig.
≥DVDs des Typs DVD-R oder DVD-R DL, die
auf anderen Geräten aufgenommen wurden,
können nicht formatiert oder für Aufnahmen
verwendet werden.
23
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
Speicherkarten, die mit dieser Kamera verwendet werden
können
KartentypSD-SpeicherkarteSDHC-Speicherkarte
Kapazität8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB,
Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung
Mit dieser Kamera (SDHC-kompatibel) können sowohl SD-Speicherkarten als auch
SDHC-Speicherkarten verwendet werden. SDHC-Speicherkarten eignen sich nur für Geräte, die mit
diesem Kartentyp kompatibel sind. Sie eignen sich jedoch nicht für Geräte, die nur mit
SD-Speicherkarten kompatibel sind. (Wenn Sie eine SDHC-Speicherkarte mit einem anderen Gerät
verwenden möchten, informieren Sie sich zunächst in der Betriebsanleitung des anderen Geräts.)
≥Mit dieser Kamera können keine Bewegtbilder auf SD-Speicherkarte aufgezeichnet werden.
≥Die neuesten Informationen finden Sie auf folgender Website. (Nur in englischer Sprache.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
≥In dieser Bedienungsanleitung werden die Kartentypen SD-Speicherkarte und SDHC-Speicherkarte
als “SD-Speicherkarte” bezeichnet.
≥Diese Kamera eignet sich für SD-Speicherkarten, die mit dem Dateisystem FAT12 und FAT16 nach
SD-Speicherkarte Specifications formatiert wurden, sowie für SDHC-Speicherkarten, die im
Dateisystem FAT32 formatiert wurden.
≥Wenn Sie Speicherkarten abs 4 GB Kapazität verwenden möchten, kommen ausschließlich
SDHC-Speicherkarten in Frage.
≥Speicherkarten mit 4 GB Kapazität (oder mehr), die kein SDHC-Logo tragen, entsprechen nicht den
SD-Speicherkarte Specifications.
≥Formatieren Sie die SD-Speicherkarten mit dieser Kamera. Wenn Sie eine SD-Speicherkarte mit
einem anderen Gerät (wie einem Computer) formatieren, kann dies zu langsamerem Beschreiben
führen oder die SD-Karte kann unbrauchbar werden. (l 80) (Formatieren Sie nicht auf einem PC
o.Ä.)
≥Wir empfehlen SD-Speicherkarten von Panasonic.
≥Wenn der Schreibschutzschalter A der SD-Speicherkarte gesperrt ist, sind mit dieser Karte keine
Aufnahme-, Lösch- oder Bearbeitungsvorgänge möglich.
128 MB, 256 MB, 512 MB,
1GB, 2GB
4GB
(SD)
A
4
≥Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese die Karte
nicht verschlucken können.
≥Diese Kamera ist nicht für Karten des Typs MultiMediaCard geeignet.
24
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
Umgang mit DVDs und
Speicherkarten
ª DVDs und Speicherkarten richtig
halten
Berühren Sie nicht die Aufzeichnungsoberfläche
oder die Anschlüsse.
ª DVDs einlegen/herausnehmen
Achten Sie darauf, dass die Aufzeichnungs-/
Wiedergabeseite der DVD nicht durch
Fingerabdrücke oder Schmutz verunreinigt wird.
≥Wenn sich Kratzer oder Schmutz (z.B. Staub
oder Fingerabdrücke) auf der Aufzeichnungs-/
Wiedergabeseite der DVD befinden, kann die
normale Aufnahme oder Wiedergabe gestört
sein. Es können dann folgende Effekte
auftreten.
– Es ist keine Aufnahme/Wiedergabe möglich.
– Das Bild oder der Ton ist unterbrochen oder
hat Aussetzer.
– Das Bild oder der Ton ist verrauscht.
– Die Meldung “KEINE DATEN”, “BITTE DVD
PRÜFEN”, “DIE DVD NACH BETÄTIGUNG
DER RESET-TASTE PRÜFEN, UM SIE ZU
REPARIEREN.” usw. wird angezeigt.
ª Verschmutzte DVDs reinigen
≥Reinigen Sie sie mit dem mitgelieferten
DVD-Reinigungstuch. Wischen Sie die DVD
von der Mitte beginnend zum Rand hin ab und
entfernen Sie so den Schmutz. Drücken Sie
beim Abwischen der DVD nicht stark auf, da
Sie die DVD sonst zerkratzen können.
Verwenden Sie keinerlei Lösungsmittel
(Verdünner, Wasser, Antistatikmittel,
Reinigungsmittel usw.)
ª Vorsichtshinweise für die
Handhabung
≥Achten Sie darauf, dass die DVD nicht
zerkratzt oder verschmutzt wird.
≥Bringen Sie auf DVDs keine Etiketten und
Aufkleber an. (Die DVD kann sich dadurch
verziehen und es können Unwuchten
entstehen, die die DVD unbrauchbar machen.)
≥Beschriften Sie ausschließlich die dafür
vorgesehene Seite der DVD und verwenden
Sie einen weichen Filzschreiber auf Ölbasis.
Verwenden Sie keine Kugelschreiber oder
andere harte Schreibutensilien.
≥Verwenden Sie keine Schallplatten-
Reinigungssprays, kein Benzin, keinen
Verdünner, keine Antistatikflüssigkeiten und
keine sonstigen Lösungsmittel.
≥Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen
oder Abdeckungen.
≥Lassen Sie DVDs nicht fallen, stapeln Sie sie
nicht und setzen Sie sie keinen Stößen aus.
Legen Sie keine Gegenstände auf DVDs.
≥Verwenden Sie folgende DVDs nicht:
– DVDs mit Klebstoffrückständen von
entfernten Etiketten oder Aufklebern.
– Stark verbogene DVDs oder DVDs mit
Rissen.
– Unregelmäßig geformte DVDs, zum Beispiel
DVDs in Herzform.
≥Setzen Sie die Kontakte der Karte keinem
Wasser, Schmutz oder Staub aus.
≥Legen Sie sie nicht:
– In direktes Sonnenlicht.
– In sehr staubige oder feuchte Umgebungen.
– In die Nähe einer Heizung.
– An Stellen, an denen starke
Temperaturschwankungen auftreten können
(da hier Kondensation entstehen kann).
– An Stellen, an denen statische Elektrizität
oder elektromagnetische Felder auftreten
können.
≥Bewahren Sie DVDs und Speicherkarten nach
Gebrauch immer in ihren Schutzhüllen auf.
25
VQT0Z94
Einrichtung
Einrichtung
Akku aufladen
Beim Kauf des Geräts ist der Akku nicht
aufgeladen. Laden Sie den Akku auf, bevor Sie
die Kamera in Betrieb nehmen.
≥Wenn das DC-Kabel an das Netzteil
angeschlossen ist, wird der Akku nicht
geladen. Stecken Sie daher das DC-Kabel
am Netzteil aus.
≥In dieses Gerät passt der Panasonic-Akku
VW-VBG260. Andere Panasonic-Akkus sind
nicht geeignet. (l 27)
A
1 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und die
Netzsteckdose an.
≥Stecken Sie zuvor das DC-Kabel aus.
2 Setzen Sie den Akku in die
Akkuaufnahme ein. Bringen Sie
dazu die Markierungen in
Übereinstimmung und drücken
Sie den Akku sicher hinein.
≥Der Stecker des Netzkabels passt nicht
vollständig in die Steckbuchse des
Netzteils. Es bleibt eine Lücke, wie in A
gezeigt.
≥Ladedauer des Akkus (l 27)
≥Wir empfehlen Akkus von Panasonic
(VW-VBG260).
≥Bei Einsatz anderer Akkus übernehmen wir
keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.
Akku einsetzen/
herausnehmen
Akku einsetzen
Drücken Sie den Akku gegen den
Akkuhalter und schieben Sie ihn
hinein, bis er einrastet.
Akku herausnehmen
Betätigen sie den BATT-Hebel und
schieben Sie gleichzeitig den Akku
heraus.
ª Ladeanzeige
Leuchtet: Akku wird geladen
Erlischt: Ladevorgang beendet
Blinkt:Stellen Sie sicher, dass die Kontakte
VQT0Z94
von Akku und Netzteil frei von
Schmutz, Fremdkörpern und Staub
sind, und verbinden Sie sie dann
wieder ordnungsgemäß.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose, bevor Sie die Kontakte
von Akku und Netzteil von Schmutz,
Fremdkörpern und Staub befreien.
Blinkt die Ladeanzeige noch immer,
kann dies auf einen Fehler an Akku
oder Netzteil hindeuten. Setzen Sie
sich in diesem Fall mit Ihrem Händler
in Verbindung.
26
≥Halten Sie den Akku fest, damit er nicht
herunterfällt.
≥Stellen Sie den Modus-Wahlschalter vor dem
Herausnehmen des Akkus auf OFF. Die
Statusanzeige darf nicht leuchten.
ACHTUNG
Bei unsachgemäß ausgetauschten Akkus
besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie nur
Ersatzakkus des vom Hersteller empfohlenen
Typs oder eines Vergleichstyps. Entsorgen
Sie verbrauchte Akkus gemäß den Vorgaben
des Herstellers.
Einrichtung
Ladedauer und Aufnahmedauer
ª Akkus, die mit dieser Kamera verwendet werden können
In dieses Gerät passt der Panasonic-Akku VW-VBG260.
Dieser Akku besitzt eine Funktion, die erkennt, ob Akku und Kamera sicher zusammen verwendet
werden können.
≥Mit der Kamera können auch Akkus anderer Hersteller verwendet werden, die von Panasonic
zertifiziert wurden. Wir garantieren jedoch nicht für Qualität, Leistung oder Sicherheit solcher Akkus.
≥Wir empfehlen im Interesse des sicheren Betriebs der Kamera, Originalakkus von Panasonic zu
verwenden, die unseren Qualitätssicherungsprozess durchlaufen haben.
≥Wir sind für keinerlei Schäden an der Kamera und für keinerlei Unfälle aufgrund der Verwendung
anderer Akkus als Originalakkus vonPanasonic haftbar. (Dies gilt auch für von Panasonic zertifizierte
Akkus.)
≥Beim Einkauf von Akkus sollten Sie besonders vorsichtig sein. Akkus, die zu ungewöhnlich niedrigen
Preisen verkauft werden, und Akkus, die von den Kunden vor dem Kauf nicht in Augenschein
genommen werden können, sind häufig Imitate oder Fälschungen.
ª Ladedauer
Die in den Tabellen genannten Zeiten gelten für 25 oC Umgebungstemperatur und 60% Luftfeuchte.
Wenn die Temperatur über oder unter 25 oC liegt, verlängert sich die Ladedauer.
Akku-ModellnummerSpannung/KapazitätLadedauer
mitgelieferter Akku/
VW-VBG260 (Sonderzubehör)
≥Die in der Tabelle genannten Zeiten sind Näherungswerte.
≥“2 h 50 min” bedeutet 2 Stunden und 50 Minuten.
≥Die Ladezeit von Akkus, die lange nicht verwendet wurden, ist länger als üblich.
ª Aufnahmedauer (mit DVD-RAM)
≥Die in der Tabelle genannten Zeiten gelten für 25 oC Umgebungstemperatur und 60% Luftfeuchte.
Die Zeiten sind Näherungswerte. Sie geben die freie Aufnahmedauer bei Verwendung des Suchers
an. Die Zeiten in Klammern geben die freie Aufnahmedauer bei Verwendung des LCD-Monitors an.
≥Die tatsächliche Aufnahmedauer ist die Aufnahmedauer auf DVD bei wiederholtem Starten und
Anhalten der Aufnahme, Ein- und Ausschalten des Geräts, Betätigung des Zoomhebels usw.
Akku-
Modellnummer
mitgelieferter
Akku/
VW-VBG260
(Sonderzubehör)
≥Die in der Tabelle genannten Zeiten sind Näherungswerte.
≥“1 h 35 min” bedeutet 1 Stunde und 35 Minuten.
Spannung/
Kapazität
7,2 V/
2640 mAh
Aufnahme-
7,2 V/2640 mAh2 h 50 min
Maximale
modus
HF
HN
HE
ununterbrochene
Aufnahmedauer
1h35min
(1 h 35 min)
1h45min
(1 h 40 min)
1h50min
(1 h 45 min)
Tatsächliche
Aufnahmedauer
40 min
(40 min)
45 min
(45 min)
45 min
(45 min)
≥Die angegebenen Zeiten können je nach Betriebszustand abweichen. Die Zeiten sind
Näherungswerte. In folgenden Fällen verkürzt sich die Aufnahmedauer:
– Bei gleichzeitiger Verwendung des Suchers und des LCD-Monitors, während der LCD-Monitor für
Selbstaufnahmen nach vorne gedreht ist, bei Verwendung der 0 Lux Farbnachtsicht-Funktion usw.
– Bei Verwendung des Geräts mit eingeschaltetem LCD-Monitor und gedrückter Taste POWER LCD.
VQT0Z94
27
Einrichtung
≥Während des Gebrauchs und während des
Aufladens erwärmen sich die Akkus. Auch die
Kamera erwärmt sich während des Gebrauchs.
Dies ist keine Fehlfunktion.
≥Beachten Sie, dass sich die Betriebsdauer des
Akkus bei niedrigen Temperaturen verringert.
Wir empfehlen, stets einen geladenen
Ersatzakku mitzuführen.
ª Hinweise zur Anzeige der
verbleibenden Akkukapazität
Die verbleibende Akkukapazität wird in Minuten
angezeigt, falls Sie den Panasonic-Originalakku
verwenden. Es kann einige Zeit dauern, bis die
verbleibende Akkukapazität angezeigt wird.
90min
≥Der angezeigte Wert nimmt während des
Betriebs ab.
####.
Wenn weniger als 3 Minuten Restlaufzeit
verbleiben, wird rot angezeigt. Bei
entladenem Akku blinkt .
≥Die verbleibende Akkukapazität wird unter
Umständen nicht richtig angezeigt, wenn es
sehr heiß oder sehr kalt ist oder der Akku
längere Zeit nicht verwendet wurde.
Damit die verbleibende Akkukapazität wieder
richtig angezeigt wird, laden Sie den Akku auf,
entladen Sie ihn und laden Sie ihn dann erneut
auf. (Auch wenn Sie dies tun, kann die
verbleibende Akkukapazität unter Umständen
nicht richtig angezeigt werden, wenn der Akku
längere Zeit nicht verwendet wurde, wenn es
sehr kalt oder sehr heiß ist oder wenn der Akku
wiederholt geladen wurde.)
≥Der höchste angezeigte Wert für die
verbleibende Akkukapazität ist 240 Minuten.
Liegt die tatsächlich verbleibende Zeit über
240 Minuten, bleibt die Anzeige grün und
ändert sich erst, wenn die verbleibende Zeit
unter 240 Minuten fällt.
≥Je nach Betriebsbedingungen ändert sich die
Anzeige der verbleibenden Akkukapazität, so
dass sie den Wert als Näherungswert nutzen
können.
≥Beim Umschalten des Modus durch Drehen
des Modus-Wahlschalters erlischt die
Zeitanzeige, da die verbleibende AkkuBetriebsdauer neu berechnet werden muss.
≥Wenn Sie Akkus anderer Hersteller
verwenden, wird die verbleibende
Akkukapazität nicht angezeigt.
Anschluss an eine
Netzsteckdose
Bei angeschlossenem Netzteil befindet sich die
Kamera im Standby-Zustand. Der Großteil der
Elektronik ist immer “eingeschaltet”, solange das
Netzteil an eine Steckdose angeschlossen ist.
1 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und die
Netzsteckdose an.
2 Schließen Sie das DC-Kabel an
das Netzteil an.
3 Schließen Sie das DC-Kabel an
den Kameraanschluss
DC IN 7.3V an.
≥Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit
anderen Geräten. Es ist nur für diese
Kamera geeignet. Verwenden Sie keine
Netzkabel anderer Geräte mit dieser
Kamera.
≥Wenn das DC-Kabel an das Netzteil
angeschlossen ist, wird der Akku nicht geladen.
28
VQT0Z94
Einrichtung
Modus auswählen
(Gerät ein-/ausschalten)
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf
Aufnahme, Wiedergabe, PC-Anschluss oder
OFF.
≥Drehen Sie den Modus-Wahlschalter
langsam.
Gerät einschalten
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter
auf , oder , während Sie
die Entriegelungstaste gedrückt
halten.
≥Drehen Sie den Modus-Wahlschalter bei
gleichzeitig gedrückter Entriegelungstaste A ,
wenn Sie von OFF zu einer anderen
Einstellung wechseln möchten.
≥Bringen Sie die gewünschte Einstellung in
Übereinstimmung mit der Statusanzeige B.
Die Statusanzeige leuchtet auf und die Kamera
schaltet sich ein.
≥Im Aufnahmemodus öffnet sich die
Objektivabdeckung.
≥Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet
wird, sehen Sie eine Meldung mit der
Aufforderung, Datum und Uhrzeit einzustellen.
Wählen Sie [JA] und stellen Sie Datum und
Uhrzeit ein. (l 39)
Gerät ausschalten
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter
auf OFF.
PC
B
OFF
PC
A
OFF
PC
Die Statusanzeige erlischt und die Kamera
schaltet sich aus.
≥Wenn der Modus-Wahlschalter auf OFF
gestellt wird, schließt sich die
Objektivabdeckung.
Aufnahmemodus (l 45, 48)
In dieser Betriebsart lassen sich
Bewegtbilder auf DVD und Fotos auf
SD-Speicherkarte aufnehmen.
Wiedergabemodus (l 69, 73)
In dieser Betriebsart lassen sich
Bewegtbilder von DVD und Fotos von
SD-Speicherkarte wiedergeben.
PC Verbindungsmodus (l 98)
In dieser Betriebsart lassen sich Fotos
auf SD-Speicherkarte auf einen
PC
Computer herunterladen und dort
anzeigen.
OFFDie Kamera schaltet sich aus.
≥Drehen Sie den Modus-Wahlschalter nicht
gewaltsam.
Wenn die Kamera das erste Mal nach dem
Wechseln der DVD oder des Akkus
eingeschaltet wird, führt sie eine
Erkennungsprozedur durch, um
sicherzustellen, dass es keine Probleme mit
der DVD gibt.
Bei einer DVD-RAM dauert dies etwa
25 Sekunden.
Wenn Sie die Kamera sofort nach dem
Einschalten verwenden möchten, gehen Sie
vor wie folgt.
1) Schalten Sie die Kamera ein.
2) Nachdem die Meldung “DVD WIRD
GELESEN...” aus der Anzeige
verschwindet, schalten Sie die Kamera
aus.
Sie können nun etwa 13 Sekunden nach dem
erneuten Wiedereinschalten mit einer
Aufnahme beginnen.
≥Je nach Zustand der DVD kann sich diese
Zeitspanne verlängern.
≥Sind Datum und Uhrzeit nicht eingestellt,
dauert es länger als üblich, bis Sie mit der
Aufnahme beginnen können.
29
VQT0Z94
Einrichtung
Kamera mit dem LCD-Monitor/
Sucher ein- und ausschalten
Wenn der Modus-Wahlschalter auf gestellt
ist, lässt sich die Kamera mit dem LCD-Monitor
und dem Sucher ein- und ausschalten.
ª Kamera einschalten
Öffnen Sie den LCD-Monitor oder
ziehen Sie den Sucher heraus.
A
Die Statusanzeige A leuchtet auf und die
Kamera schaltet sich ein.
≥Leuchtet auf, wenn der Sucher herausgezogen
und der LCD-Monitor geschlossen ist. (Bei
geöffnetem LCD-Monitor schaltet sich der
Sucher aus.)
ª Kamera ausschalten
Schließen Sie den LCD-Monitor und
schieben Sie den Sucher ein.
DVD einlegen/herausnehmen
Wenn Die die DVD einlegen oder
herausnehmen, setzen Sie einen geladenen
Akku in die Kamera ein oder schließen Sie das
Netzteil an. Die Abdeckung des DVD-Fachs
öffnet sich nur, wenn die Kamera mit Spannung
versorgt wird.
1 Setzen Sie den Akku ein oder
schließen Sie das Netzteil an.
2 Betätigen Sie den Schieber
DISC EJECT ein Mal und lassen
Sie ihn los.
A
ACCESS
/PC
DISC EJECT
Kurz nachdem die ACCESS/PC-Anzeige A
blinkt, öffnet sich die Abdeckung des
DVD-Fachs einen kleinen Spalt.
3 Öffnen Sie die Abdeckung des
DVD-Fachs nun von Hand und
legen Sie die DVD ein oder
nehmen Sie sie heraus.
A
≥Die Statusanzeige A erlischt und die Kamera
schaltet sich aus. Die Kamera schaltet sich erst
dann aus, wenn der LCD-Monitor geschlossen
und der Sucher eingeschoben ist.
≥Die Kamera schaltet sich bei laufender
Bewegtbildaufnahme auch dann nicht aus,
wenn der LCD-Monitor geschlossen und der
Sucher eingeschoben wird.
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf OFF,
wenn Sie die Kamera nicht benutzen.
30
VQT0Z94
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.