PANASONIC HDC-DX1 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
High Definition Camcorder
Model No. HDC-DX1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
VQT0Z94
EG
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE, UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ODER SCHÄDEN AM PRODUKT AUSZUSCHLIESSEN: SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN,
FEUCHTIGKEIT, TROPF- ODER SPRITZWASSER AUS. STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTEN GEFÄSSE WIE VASEN AUF DAS GERÄT.
VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH
EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE.
NEHMEN SIE WEDER DIE ABDECKUNG
NOCH DIE GERÄTERÜCKSEITE AB. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENSTMITARBEITERN DURCHFÜHREN.
ACHTUNG!
INSTALLIEREN ODER BETREIBEN SIE
DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINEM SCHRANK ODER EINER ANDEREN SCHLECHT BELÜFTETEN UMGEBUNG. ACHTEN SIE AUF AUSREICHENDE BELÜFTUNG. UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE UND BRANDGEFAHR AUFGRUND VON ÜBERHITZUNG AUSZUSCHLIESSEN, STELLEN SIE SICHER, DASS DIE BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES GERÄTS NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE DINGE BLOCKIERT WERDEN.
BLOCKIEREN SIE DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES GERÄTS NICHT MIT ZEITUNGEN, TISCHDECKEN, VORHÄNGEN UND ÄHNLICHEM.
STELLEN SIE KEINE GEGENSTÄNDE,
DIE OFFENE FLAMMEN PRODUZIEREN, WIE BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
ENTSORGEN SIE ALTBATTERIEN AUF
UMWELTFREUNDLICHE ART UND WEISE.
Die verwendete Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Der Netzstecker des Netzkabels muss leicht zu erreichen sein. Wenn Sie das Gerät komplett vom Stromnetz trennen möchten, stecken Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose aus.
2
ª Elektrische und magnetische
Kompatibilität EMC
Dieses Symbol (CE) befindet sich auf dem Aufkleber mit den technischen Angaben.
Verwenden Sie bitte ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
AV-Kabel, component-Kabel und USB-Kabel.
Wenn Sie mit separat erhältlichen Kabeln
arbeiten, verwenden Sie niemals Kabel über 3 Meter Länge.
Halten Sie die Speicherkarte von Kindern fern,
da diese die Karte verschlucken könnten.
LASER-GERÄT DER KLASSE 1
IEC 60825-1:2001 ACHTUNG Dieses Gerät enthält eine Laser-Diode einer höheren Klasse als 1. Entfernen Sie keinerlei Abdeckungen und versuchen Sie nicht, Zugriff auf das Innere des Gerätes zu erhalten, um fortgesetzte Sicherheit zu gewährleisten. Überlassen Sie die Wartung ausschließlich qualifiziertem Service-Personal.
Die Produktkennzeichnungen befinden sich unten an den Geräten.
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar
und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
VQT0Z94
3
ª Schadenersatz im
Zusammenhang mit aufgenommenen Inhalten
Der Hersteller haftet in keinem Fall für den Verlust aufgenommener Daten aufgrund einer Fehlfunktion oder Beschädigung dieses Gerätes, seines Zubehörs oder der Aufnahmemedien.
ª Bitte beachten Sie die geltenden
Urheberrechtsbestimmungen
Die Aufnahme von bereits bespielten Bändern oder Discs oder bereits veröffentlichter oder gesendeter Inhalte zu anderen als ausschließlich privaten Zwecken kann die geltenden Urheberrechte verletzen. Selbst bei einer ausschließlich privaten Verwendung ist die Aufnahme bestimmten Materials u. U. untersagt.
Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen.Das miniSD-Logo ist ein Warenzeichen.“AVCHD” und das AVCHD-Logo sind
Warenzeichen von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. und Sony Corporation.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
“HDMI”, das HDMI-Logo und das
High-Definition Multimedia Interface sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ ist ein Markenzeichen von
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
LEICA ist ein eingetragenes Warenzeichen von
Leica Microsystems IR GmbH; DICOMAR ist ein eingetragenes Warenzeichen von Leica Camera AG.
Microsoft
Warenzeichen oder Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
IBM und PC/AT sind eingetragene
Warenzeichen von International Business Machines Corporation USA.
Intel
eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Intel Corporation in den USA und anderen Ländern.
Der Abdruck von Screenshots von Microsoft-
Produkten erfolgt mit Genehmigung durch Microsoft Corporation.
®
und Windows® sind eingetragene
®
, Pentium® und Celeron® sind
Andere in dieser Bedienungsanleitung
genannten System- und Produktbezeichnungen sind in der Regel eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Hersteller, die das betreffende System oder Produkt entwickelt haben.
Dieses Produkt wird unter der “AVC Patent Portfolio License” für die persönliche und nicht kommerzielle Nutzung durch einen Endverbraucher lizenziert. Im Rahmen dieser Lizenz darf der Endverbraucher (i) Videomaterial nach dem AVC-Standard (“AVC Video”) codieren und/oder (ii) AVC-Videomaterial decodieren, das von einem Endverbraucher im Rahmen persönlicher und nicht kommerzieller Aktivitäten codiert wurde, und/oder AVC-Videomaterial decodieren, das von einem Videoanbieter bezogen wurde, der für die Bereitstellung von AVC-Videomaterial lizenziert wurde. Für alle anderen Verwendungen wird weder eine Lizenz erteilt, noch darf diese impliziert werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com
.
4
VQT0Z94
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise...............................2
Aufnahme
Vor der Inbetriebnahme
Merkmale der hoch auflösenden
Videokamera .......................................7
Zubehör.................................................10
Teilebezeichnungen und
-handhabung.....................................12
LCD-Monitor verwenden......................18
Sucher verwenden ...............................19
Fernbedienung verwenden .................19
DVDs, die mit dieser Kamera
verwendet werden können...............21
Speicherkarten, die mit dieser
Kamera verwendet werden
können...............................................24
Umgang mit DVDs und
Speicherkarten..................................25
Einrichtung
Akku aufladen.......................................26
Akku einsetzen/herausnehmen ..........26
Ladedauer und Aufnahmedauer......... 27
Anschluss an eine Netzsteckdose .....28
Modus auswählen
(Gerät ein-/ausschalten)...................29
DVD einlegen/herausnehmen .............30
SD-Speicherkarte einsetzen/
herausnehmen ..................................33
Cursortaste verwenden .......................33
Menüanzeige verwenden.....................38
Datum und Uhrzeit einstellen..............39
Sprache wählen....................................40
LCD-Monitor/Sucher einstellen...........41
Vor der Aufnahme................................43
Bewegtbilder aufnehmen ....................45
Aufnahmemodi und verfügbare
Aufnahmedauer für
Bewegtbilder .....................................47
Fotos aufnehmen (JPEG) ....................48
Pixelanzahl und Bildqualität bei
Fotos..................................................51
Verschiedene
Aufnahmefunktionen........................52
Heranzoomen/Wegzoomen-Funktion ...... 52
Selbstaufnahmen ..................................... 54
Gegenlichtfunktion ................................... 54
Funktion Einblenden/Ausblenden ............ 55
Farbnachtsicht-Funktion .......................... 56
Schöne-Haut-Modus ................................ 57
Telemakro-Funktion ................................. 57
Aufnahmen mit Selbstauslöser ................ 58
Integrierter Blitz........................................ 59
Bildstabilisatorfunktion ............................. 60
Funktion Hilfslinien................................... 61
Funktion Windgeräuschreduktion ............ 61
Mikrofonpegel .......................................... 62
Zebra-Anzeige ......................................... 63
Farbbalken............................................... 64
Manuelle Aufnahmefunktionen...........64
Szenenmodus .......................................... 64
Manuell scharfstellen ...............................65
Weißabgleich ........................................... 66
Blende und Verschlusszeit manuell
einstellen..............................................68
5
VQT0Z94
Inhaltsverzeichnis
Wiedergabe
Bewegtbilder von DVD
wiedergeben......................................69
Bewegtbilder wiedergeben .......................69
Bewegtbildaufnahmen nach Datum
wiedergeben .........................................72
Wiedergabe wiederholen..........................72
Vorige Wiedergabe fortsetzen..................73
Fotos von SD-Speicherkarte
wiedergeben......................................73
Fotos wiedergeben (JPEG) ......................73
Bearbeiten
Szenen bearbeiten ...............................75
Szenen löschen........................................75
Szenen schützen......................................76
Fotos bearbeiten ..................................77
Fotos löschen...........................................77
Fotos schützen.........................................78
DPOF-Einstellung.....................................79
DVD- und Speicherkarten-
verwaltung
Formatieren ..........................................80
DVDs formatieren.....................................80
SD-Speicherkarten formatieren................80
DVDs finalisieren..................................81
DVDs finalisieren......................................81
DVD-RW definalisieren ............................82
Menü erstellen..........................................82
DVDs schützen.....................................83
DVD-Informationen anzeigen..............84
Mit anderen Geräten
Fernsehgerät ........................................85
Wiedergabe mit VIERA Link
(HDAVI-Steuerung) ...........................91
Wiedergabe mit Blu-ray
Disc-Playern......................................93
Aufnahmen auf angeschlossenen
DVD-Recorder oder Videogerät
überspielen........................................94
Drucker (PictBridge) ............................95
Computer
Vor dem Anschließen eines
Computers.........................................97
Was Sie mit einem Computer tun
können ................................................. 97
Systemumgebung .................................... 97
Anschluss und Erkennung..................98
Anschluss- und
Erkennungsprozeduren........................ 98
Hinweise zur Darstellung auf dem
Computer .............................................99
USB-Kabel sicher trennen ..................... 100
Prüfen, ob die Kamera vom Computer
richtig erkannt wurde.......................... 101
Macintosh ...........................................102
Sonstiges
Menüs und Anzeigen.........................103
Menüliste................................................103
Menüs in Verbindung mit [ERWEITERT]
und [EINRICHTUNG] ......................... 105
Anzeigen................................................106
Meldungen .............................................108
Funktionen, die nicht gleichzeitig
verwendet werden können.............112
Häufig gestellte Fragen .....................113
Fehlerbehebung.................................114
Sicherheitshinsweise.........................120
Begriffserklärung ...............................123
Technische Daten ..............................125
6
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
Merkmale der hoch auflösenden Videokamera
Sehr scharfe, hoch auflösende Bilder
Diese Videokamera für das Format AVCHD zeichnet hoch auflösende Fotos und Videos auf DVDs mit 8 cm Durchmesser auf. Die hoch auflösenden Videoaufnahmen lassen sich auf einem angeschlossenen hoch auflösenden Fernsehgerät betrachten. (l 85)
A B
A Hoch auflösende Aufnahmen (1140k1080): 1080 Bildzeilen B Bisherige Standardaufnahmen (720k576): 576 Bildzeilen
Hoch auflösende Aufnahmen
Die oben gezeigten Bilder zeigen dies beispielhaft.
ª Was bedeutet AVCHD?
In diesem Format werden sehr detailreiche hoch auflösende Aufnahmen aufgezeichnet und wiedergegeben. Die Aufnahmen werden mit dem Codec MPEG-4 AVC/H.264 komprimiert. Tonaufnahmen erfolgen in Dolby Digital. Dieses Format ist mit vielen DVDs wie DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R und DVD-R DL kompatibel.
Wichtiger Hinweis
Legen Sie keine im Format AVCHD aufgenommenen DVDs in Geräte ein, die das Format AVCHD nicht unterstützen. Die DVDs können sonst unter Umständen nicht mehr ausgeworfen werden. Die DVDs können mit Geräten, die das Format AVCHD nicht unterstützen, nicht abgespielt werden.
Hinweise zur Kompatibilität von DVDs, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden (Beachten Sie folgende Hinweise)
Diese DVDs sind ausschließlich mit Geräten kompatibel, die AVCHD unterstützen. (Nähere
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.)
Aufgenommene Bewegtbilder können in manchen Fällen auch dann nicht wiedergegeben werden,
wenn das Gerät AVCHD unterstützt. Spielen Sie die Bewegtbildaufnahme in diesen Fällen mit dieser Kamera ab.
Legen Sie die DVDs nicht in Geräte ein, die nicht kompatibel sind (DVD-Player, Computer usw., die
AVCHD nicht unterstützen) Sie können auf diesen Geräten nicht abgespielt werden.
Wenn Sie eine DVD in ein nicht kompatibles
Gerät einlegen, wird unter Umständen eine Formatierungsmeldung angezeigt. (Wenn Sie die DVD versehentlich formatieren, werden alle Ihre Aufnahmen gelöscht.)
Es empfiehlt sich, die Einstellung [AUTO-DVD-
SCHUTZ] auf [EIN] (l 83) zu setzen, um versehentliches Löschen von Szenen zu verhindern. (Die Funktion ist standardmäßig auf [EIN] gestellt.)
Vorhandene DVD-Recorder, DVD-Player, Computer usw., die AVCHD nicht unterstützen.
7
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
Hoch auflösende Aufnahmen betrachten
Wenn Sie diese Kamera über ein als Zubehör erhältliches HDMI-Kabel (Sonderzubehör) B mit einem hoch auflösenden Fernsehgerät A verbinden, können Sie Ihre Aufnahmen mit hoher Auflösung betrachten.
A
B
Wenn Sie die Kamera mit einem Fernseher verbinden, der keine hohe Auflösung unterstützt, werden
die Aufnahmen in Standardqualität wiedergegeben.
ª Anschluss an ein Fernsehgerät ohne HDMI-Anschluss
Anschluss mit component-Kabel und AV-Kabel Anschluss mit AV-Kabel
Die Aufnahmen können nicht mit hoher Auflösung wiedergegeben werden. Sie werden in normaler
Qualität wiedergegeben.
Fernbedienung des Fernsehgeräts für die Wiedergabe verwenden
Wenn Sie diese Kamera über ein als Zubehör erhältliches HDMI-Kabel (Sonderzubehör) B an ein mit VIERA Link (HDAVI Control™) kompatibles Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) A anschließen, können Sie bei der Wiedergabe die Fernbedienung des Fernsehgeräts verwenden. Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
A
B
ª Sonstige damit zusammenhängende Bedienhinweise
Ein- und Ausschalten:
Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung ausschalten, wird auch diese Kamera ausgeschaltet.
Automatisches Umschalten des Eingangs:
Wenn Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel anschließen und dann einschalten, wird der Eingangskanal des Fernsehgeräts automatisch auf das Kamerabild geschaltet. Wenn das Fernsehgerät auf Standby steht, schaltet es sich automatisch ein (falls für die Einstellung [Power on link] des Fernsehgeräts die Option [Set] gewählt wurde). Je nach Art des HDMI-Anschlusses am Fernsehgerät wird der Eingangskanal unter Umständen nicht
automatisch umgeschaltet. Schalten Sie das Fernsehgerät in diesem Fall mit der Fernbedienung auf den richtigen Eingangskanal. (Nähere Hinweise zum Umschalten des Eingangskanals finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
8
Vor der Inbetriebnahme
5,1-Kanal-Surroundton hören
Diese Kamera besitzt 5 integrierte Mikrofone und einen Dolby Digital 5,1 Creator. Damit können Sie lebensechten Ton aufnehmen, der den Originalton noch besser wiedergibt. Die Bässe werden an den Subwoofer Kanal 0,1 geschickt. Bei Anschluss eines Geräts, das mit 5,1-Surroundton kompatibel ist, lässt sich damit eine dreidimensionale Tonwiedergabe erreichen.
Die 5 integrierten Mikrofone sorgen für
bessere lebendigere Aufzeichnungen.
Mit der Zoom-Mikrofonfunktion lassen
sich weiter entfernte Audioquellen klarer aufzeichnen. (l 53)
B
A
A AV-Verstärker mit HDMI-Schnittstelle B HDMI-Kabel (Sonderzubehör)
Nähere Einzelheiten zu den vorzunehmenden Anschlüssen finden Sie in der Bedienungsanleitung
von Fernsehgerät, AV-Verstärker, Lautsprechern usw.
Wenn Sie mit einem externen Mikrofon aufnehmen, erfolgt die Aufnahme in Stereo (2-Kanäle).Optische Digitalkabel sind für diese Verbindung nicht geeignet. Schließen Sie die Kamera an einen
AV-Verstärker mit HDMI-Schnittstelle an.
9
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
Zubehör
Prüfen Sie die Zubehörteile, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
Akkupack
VW-VBG260
Netzteil
VW-AD20E
DC-Kabel
K2GJYYC00001
AV-Kabel
K2KZ9CB00002
Component-Kabel
K2KZ9DB00004
Netzkabel
K2CQ2CA00006
Fernbedienung
N2QAEC000023
Batterie, Knopfzelle
CR2025
Sonderzubehör
Manches Sonderzubehör ist unter Umständen in bestimmten Ländern nicht erhältlich.
Netzteil (VW-AD20E-K)
Akkupack (Lithium/VW-VBG260/2640 mAh)
Filterset (VW-LF43NE)
Gleichspannungs-Videoleuchte (VW-LDC102E)
Ersatzlampe für Gleichspannungs-Videoleuchte (VZ-LL10E)
Stativ (VW-CT45E)
8 cm DVD-RAM (einseitig/LM-AF30E)
8 cm DVD-RAM (doppelseitig/LM-AF60E)
8 cm DVD-RW (einseitig/LM-RW30E)
8 cm DVD-RW (doppelseitig/LM-RW60E)
8 cm DVD-R (einseitig/LM-RF30E)
8 cm DVD-R (doppelseitig/LM-RF60E)
8 cm DVD-R DL (einseitig, dual-layer/ LM-RF55LE)
USB-Kabel
K2KZ4CB00011
DVD-Reinigungstuch
VFC3778-2
10
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab. Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät
– abschaltet und signalisiert “Batterien leer” – nach längerem Gebrauch der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert. Zur Kurzschluss-Sicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden. Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber Li = Batterie enthält Lithium
Vor der Inbetriebnahme
11
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
Teilebezeichnungen und -handhabung
1
2
4
3
1) Objektiv (LEICA DICOMAR)
2) Integrierter Blitz (l 59)
3) Aufnahmeanzeige (l 105)
4) Objektivabdeckung
5) Weißabgleichsensor/Fernbedienungssensor (l 20, 67)
5
12
Vor der Inbetriebnahme
2
3 4
5
6
7
8
11
6
1
1
7
8
1
1
1
9
1
10
1
6) Lautsprecher
7) Sucher (l 19)
Technische Umstände bei der LCD-Herstellung können zu einigen winzigen hellen oder schwarzen Flecken in der Sucheranzeige führen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion und hat keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst.
8) Öffnungsvorrichtung für LCD-Monitor (l 18)
9) Akku-Aufnahme (l 26)
10) Gleichspannungsanschluss [DC IN 7.3V] (l 28)
11) Menütaste [MENU] (l 38)
12) Zugriffsanzeige für DVD/Computer [ACCESS/PC] (l 30)
13) Löschtaste [ ] (l 75, 77)
14) Statusanzeige (l 29)
15) Modus-Wahlschalter (l 29)
16) Cursortaste (l 33)
17) Start-/Stopp-Taste für die Aufnahme (l 45)
18) DVD-Auswurfhebel [DISC EJECT] (l 30)
13
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
19
20
21
23
22
24
19) Integrierte Mikrofone (für 5,1-Kanalton)
20) Zoomhebel [W/T] (im Aufnahmemodus) (l 52) Lautstärkehebel [sVOLr] (im Wiedergabemodus) (l 71)
21) Fototaste [ ] (l 48)
22) Sucherscharfstellung (l 42)
23) Deckel für Zubehörschuh (l 18)
24) Zubehörschuh (l 18)
Hier kann Zubehör wie ein Gleichspannungs-Videoleuchte VW-LDC102E an (Sonderzubehör)
angeschlossen werden.
25
26
25) Akku-Freigabehebel [BATT] (l 26)
26) Stativanschluss (l 18)
14
Vor der Inbetriebnahme
27
30
31 32
29
28
35 36
33
34
37
38
A/V MIC
27) Reset-Taste [RESET] (l 118)
28) LCD-Monitor (l 18)
Technische Umstände bei der LCD-Herstellung können zu einigen winzigen hellen oder schwarzen Flecken auf dem LCD-Monitor führen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion und hat keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst.
29) Power-LCD-Taste [POWER LCD] (l 41)
30) Modus-Wahlschalter [AUTO/MANUAL/FOCUS] (l 44, 64)
31) Sucher-Öffnungstaste (l 19)
32) Speicherkarten-Zugriffsanzeige (l 33)
33) Kartenschlitz (l 33)
34) HDMI-Anschluss [HDMI] (l 85, 86, 88)
35) Audio-/Video-Ausgang [A/V] (l 89, 90, 94)
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte AV-Kabel.
36) USB-Anschluss [ ] (l 95, 98)
37) Component-Anschluss [COMPONENT] (l 89)
38) Mikrofonanschluss [MIC]
Hier kann ein kompatibles externes Mikrofon mit Spannungsversorgung eingesteckt werden.Wenn die Kamera mit Netzteil betrieben wird, können je nach Mikrofontyp manchmal Geräusche
zu hören sein. Wechseln Sie in diesem Fall zu Akkubetrieb. Die Geräusche sind dann nicht mehr zu hören.
COMPONENT
15
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
39
41
42
40
39) DVD-Fach (l 30)
40) Halteriemen (l 17)
41) Auslass
42) Lüftereinlass
Hinweise zum Lüfter: Der Lüfter verhindert, dass die Innentemperatur zu hoch wird.
Achten Sie beim Betrieb des Geräts darauf, dass Einlass- und Auslassöffnung frei bleiben.
16
Vor der Inbetriebnahme
Halteriemen verwenden
Stellen Sie die Länge des Halteriemens passend zu ihrer Hand ein.
Stellen Sie die Länge des Riemens und die Lage des Polsters ein.
2
3
1 Klappen Sie den Riemen weg. 2 Stellen Sie die Länge ein. 3 Bringen Sie den Riemen wieder an.
1
Gegenlichtblende
Um die Gegenlichtblende abzunehmen, drehen Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn A. Um sie anzubringen, setzen Sie sie in Schlitz B ein und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn C.
Objektivdeckel aufsetzen (im Filterset enthalten (VW-LF43NE; Sonderzubehör))
Setzen Sie den Objektivdeckel auf, um die Objektivoberfläche zu schützen. Wenn der MC-Schutz oder der ND-Filter aus
dem Filterset (VW-LF43NE; Sonderzubehör) auf die Gegenlichtblende aufgesetzt sind, verwenden Sie den Objektivdeckel aus dem Filterset.
1 Führen Sie das Ende der Schnur
des Objektivdeckels durch den Gurt.
2 Schieben Sie dann den
Objektivdeckel durch die Schleife.
AC
Setzen Sie den MC-Schutz oder den ND-Filter
des Filtersets (VW-LF43NE; Sonderzubehör) vor die Gegenlichtblende auf. Setzen Sie kein anderes Zubehör auf die Gegenlichtblende auf. (Abgesehen vom Objektivdeckel) (Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Filtersets.)
(Beachten Sie folgende Hinweise)
Werden zwei Zusatzlinsen wie ND-Filter verwendet und wird der W/T-Hebel ganz in Richtung W gestellt, werden die vier Bildecken abgeschattet. (Vignettierungseffekt)
B
3 Um den Objektivdeckel
anzubringen oder abzunehmen, drücken Sie mit Zeigefinger und Daumen an beiden Seiten.
17
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
Zubehörschuh
Bringen Sie hier die Gleichspannungs-Videoleuchte VW-LDC102E an (Sonderzubehör).
1 Öffnen Sie den Deckel des
Zubehörschuhs.
2 Schließen Sie das Zubehör an
den Zubehörschuh an.
LCD-Monitor verwenden
Sie können die Szene, die Sie aufnehmen, gleichzeitig auf dem LCD-Monitor betrachten.
1 Setzen Sie Ihren Finger auf die
Öffnungsvorrichtung des LCD-Monitors und ziehen Sie den LCD-Monitor in Pfeilrichtung heraus.
Möglich sind Öffnungswinkel bis zu 90o.
2 Stellen Sie den LCD-Monitor auf
den gewünschten Winkel ein.
A
Stativanschluss
Mit dieser Bohrung lässt sich die Kamera auf dem Stativ (Sonderzubehör) anbringen. (Bitte lesen Sie sorgfältig den entsprechenden Teil der Bedienungsanleitung, wenn Sie ein Stativ anbringen möchten.)
Bei Einsatz eines Stativs können Sie die
Kamera einfach über die Fernbedienung steuern. (l 19)
18
B
Sie können den Monitor um bis zu 180o A
in Richtung des Objektivs oder bis zu 90o B in Richtung des Suchers drehen.
Die Helligkeit und die Farbintensität des
LCD-Monitors sind einstellbar. (l 41)
Wenn der LCD-Monitor gewaltsam geöffnet
oder gedreht wird, kann die Kamera beschädigt werden oder ausfallen.
Wenn der LCD-Monitor um 180x in Richtung
Objektiv gedreht und der Sucher herausgezogen wird (bei Selbstaufnahmen), sind sowohl LCD-Monitor als auch Sucher in Betrieb.
Vor der Inbetriebnahme
0
Sucher verwenden
Ziehen Sie den Sucher heraus.
Die Helligkeit des Sucherbilds (l 41) und
seine Scharfstellung (l 42) sind einstellbar.
Fernbedienung verwenden
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
5
6
1) Fotoaufnahmetaste [ ]*
2) Bildschirm-Anzeigetaste [EXT DISPLAY] (l 85)
3) Datum-/Uhrzeittaste [DATE/TIME] (l 40)
4) Wiedergabebetrieb-Tasten (l 69, 70, 71)
5) Löschtaste [ ]*
6) Richtungstasten [3, 4, 2, 1] (l 39)
7) Start-/Stopp-Tasten für die Aufnahme [START/STOP]*
8) Zoom-/Lautstärketasten [ZOOM, VOL]*
9) Menütaste [MENU]* (l 39)
10) Eingabetaste [ENTER] (l 39)
* weist darauf hin, dass diese Tasten auf die
gleiche Art und Weise funktionieren wie die entsprechenden Tasten des Geräts.
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
7
8
9
1
19
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
A
ª Knopfzellenbatterie einsetzen
Setzen Sie vor Gebrauch der Fernbedienung die mitgelieferte Knopfzellenbatterie ein.
1 Drücken Sie die Entriegelung A
des Batteriehalters und ziehen Sie ihn heraus.
2 Setzen Sie die
Knopfzellenbatterie so ein, dass die Markierung (i) nach oben zeigt und schieben Sie den Batteriehalter wieder ein.
Hinweise zur Knopfzellenbatterie
Wenn die Knopfzellenbatterie leer wird,
ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie (Teilenummer: CR2025). Die Batterielebensdauer beträgt normalerweise etwa ein Jahr und ist davon abhängig, wie häufig die Kamera benutzt wird.
Bewahren Sie die Knopfzellenbatterie
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Warnung
Bewahren Sie Knopfzellenbatterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Nehmen Sie niemals Knopfzellenbatterien in den Mund. Rufen Sie sofort einen Arzt, wenn Sie eine Batterie verschluckt haben.
ª Betriebsbereich der
Fernbedienung
Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor A des Geräts: maximal ca. 5 m Winkel: ca. 10o nach oben und 15o nach unten, links und rechts
A
Die Fernbedienung ist für den Betrieb in
Innenräumen gedacht. Im Freien und bei starker Beleuchtung könnte die Fernbedienung auch innerhalb ihres normalen Betriebsbereichs nicht richtig funktionieren.
ACHTUNG
Bei unsachgemäß ausgetauschten Batterien besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie nur Ersatzbatterien des vom Hersteller empfohlenen Typs oder eines Vergleichstyps. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Vorgaben des Herstellers.
Warnung
Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Laden Sie Batterien nicht auf, öffnen Sie sie nicht, erwärmen Sie sie nicht über 60 xC und verbrennen Sie sie nicht.
20
Vor der Inbetriebnahme
DVDs, die mit dieser Kamera verwendet werden können
DVD-Typ DVD-RAM
8 cm
Einseitig/
doppelseitig
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
DVD-RW
8 cm
Einseitig/
doppelseitig
[DVD-RW Ver.
1.1/2X-SPEED (2X/1X)]
DVD-R
8 cm
Einseitig/
doppelseitig
(DVD-R for
General
Ver. 2.0)
DVD-R DL
8 cm
Einseitig,
dual-layer
(DVD-R for DL
Ver. 3.0)
Aufnahmeformat AVCHD-Format AVCHD-Format AVCHD-Format AVCHD-Format
Merkmale Mehrfach
beschreibbar
Mehrfach beschreibbar*
1
Einmal beschreibbar
Einmal beschreibbar
Anzeige auf dem Bildschirm
Hinweise in dieser Anleitung
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Funktionen
Löschen
aufgezeichneter
¥ –*
1
––
Szenen
Wiedergabe mit
anderen Produkten*
2
Aufnahme nach
erfolgtem
¥¥*
4
–*
¥*
3
5
¥*
3
¥*
3
––
Finalisieren
¥: möglich –: nicht möglich
*1 Die DVD lässt sich nach dem Formatieren erneut verwenden. Denken Sie daran, dass beim
Formatieren einer DVD alle auf der DVD aufgenommenen Daten gelöscht werden und nicht
wiederhergestellt werden können. (l 80) *2 Produkte, die 8 cm große DVDs und AVCHD unterstützen. *3 Die DVD muss auf diesem Gerät finalisiert werden. (l 81) *4 Die DVD muss nicht finalisiert werden. *5 Die DVD muss hierfür definalisiert werden. (l 82)
21
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
Mit dieser Kamera können keine Fotos auf
DVD aufgezeichnet werden.
Sie können bei doppelseitigen DVDs nicht
kontinuierlich beide Seiten aufnehmen oder wiedergeben. Sie müssen die DVD auswerfen und umdrehen.
DVDs in einem Halter, einer Cartridge oder
einem Caddy können nicht verwendet werden. Nehmen Sie solche DVDs immer aus ihrem jeweiligen Gehäuse, bevor Sie sie benutzen.
Wir empfehlen DVDs von Panasonic. DVDs,
die der Norm entsprechen, können in der Regel problemlos bespielt und wiedergegeben werden. Manche der im Handel erhältlichen DVDs erfüllen die DVD-Qualitäts- und Leistungsnorm jedoch nicht. Bei Verwendung einer solchen DVD kann es unter Umständen zu Problemen bei Aufnahme oder Wiedergabe kommen. (Die Meldung “WIR EMPFEHLEN PANASONIC DVD ZU VERWENDEN” wird angezeigt.) Beachten Sie die folgende Support-Website. Sie finden hier Informationen, welche DVDs von Panasonic als kompatibel bestätigt wurden.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Nur in englischer Sprache.)
DVDs, die mit dieser Kamera aufgenommen
wurden, können unter Umständen auch dann nicht mit anderen Geräten abgespielt werden, wenn diese AVCHD unterstützen. Spielen Sie die DVD in diesen Fällen mit dieser Kamera ab.
Wenn Sie eine DVD-RW, DVD-R oder DVD-R
DL verwenden, sollten Sie Folgendes vermeiden, da die DVD dadurch unbrauchbar werden kann.
– Aufnahmen mit anderen Geräten, nachdem
Sie Aufnahmen mit dieser Kamera gemacht haben.
– Aufnahmen mit dieser Kamera, nachdem Sie
Aufnahmen mit anderen Geräten gemacht haben.
– Einlegen einer nicht finalisierten DVD in
andere Geräte.
ª Hinweise zur DVD-R DL (Dual
Layer, einseitig)
DVDs des Typs DVD-R DL (Dual Layer, einseitig) besitzen auf einer Seite zwei Schichten für Aufnahme und Wiedergabe. Wenn eine Aufnahme nicht auf die erste Schicht (L0) passt, wird sie auf der zweiten Schicht (L1) fortgesetzt. Sie überspannt dann beide Schichten. die Kamera schaltet bei der Wiedergabe automatisch zwischen den Schichten um, so dass sie die gesamte Aufnahme wie von einer normalen DVD abspielen können. Beim Umschalten zwischen den Schichten können Bild oder Ton jedoch kurz aussetzen.
ª Medien, die mit dieser Kamera
nicht verwendet werden können
DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0DVD-R (4,7 GB) for Authoring Ver. 2.0DVDs mit anderen Durchmessern als 8 cmDual Layer auf einseitigen DVDs außer
DVD-R DL
≥iRW ≥iRDVD-ROMDVD-VideoCD-RCD-RWCD-ROMCDLDMOMDiDDisketten
22
Vor der Inbetriebnahme
Fabrikneue DVD-RAM oder DVD-RW verwenden
Wenn Sie eine fabrikneue DVD-RAM oder DVD-RW verwenden möchten, müssen Sie sie zuvor formatieren. Wenn Sie eine fabrikneue DVD-RAM oder DVD-RW in die Kamera einlegen, kann die folgende Meldung angezeigt werden.
Wählen Sie mit der Cursortaste oben oder unten [JA] aus und drücken Sie die Cursortaste.
Beim Formatieren einer DVD werden alle auf
der DVD aufgenommenen Daten gelöscht.
DVD einlegen, die mit einem anderen Gerät aufgenommen wurde
Wenn Sie eine DVD-RAM oder DVD-RW in diese Kamera einlegen, die mit einem anderen Gerät aufgenommen wurde, kann die folgende Meldung angezeigt werden.
Ist die DVD formatiert (l 80), kann sie
verwendet werden. Alle auf der DVD aufgenommenen Daten werden jedoch gelöscht. Prüfen Sie Ihre Daten vor einer Formatierung sorgfältig.
DVDs des Typs DVD-R oder DVD-R DL, die
auf anderen Geräten aufgenommen wurden, können nicht formatiert oder für Aufnahmen verwendet werden.
23
VQT0Z94
Vor der Inbetriebnahme
Speicherkarten, die mit dieser Kamera verwendet werden können
Kartentyp SD-Speicherkarte SDHC-Speicherkarte
Kapazität 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB,
Hinweise in dieser Bedienungsanleitung
Mit dieser Kamera (SDHC-kompatibel) können sowohl SD-Speicherkarten als auch SDHC-Speicherkarten verwendet werden. SDHC-Speicherkarten eignen sich nur für Geräte, die mit diesem Kartentyp kompatibel sind. Sie eignen sich jedoch nicht für Geräte, die nur mit SD-Speicherkarten kompatibel sind. (Wenn Sie eine SDHC-Speicherkarte mit einem anderen Gerät verwenden möchten, informieren Sie sich zunächst in der Betriebsanleitung des anderen Geräts.)
Mit dieser Kamera können keine Bewegtbilder auf SD-Speicherkarte aufgezeichnet werden.Die neuesten Informationen finden Sie auf folgender Website. (Nur in englischer Sprache.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
In dieser Bedienungsanleitung werden die Kartentypen SD-Speicherkarte und SDHC-Speicherkarte
als “SD-Speicherkarte” bezeichnet.
Diese Kamera eignet sich für SD-Speicherkarten, die mit dem Dateisystem FAT12 und FAT16 nach
SD-Speicherkarte Specifications formatiert wurden, sowie für SDHC-Speicherkarten, die im Dateisystem FAT32 formatiert wurden.
Wenn Sie Speicherkarten abs 4 GB Kapazität verwenden möchten, kommen ausschließlich
SDHC-Speicherkarten in Frage.
Speicherkarten mit 4 GB Kapazität (oder mehr), die kein SDHC-Logo tragen, entsprechen nicht den
SD-Speicherkarte Specifications.
Formatieren Sie die SD-Speicherkarten mit dieser Kamera. Wenn Sie eine SD-Speicherkarte mit
einem anderen Gerät (wie einem Computer) formatieren, kann dies zu langsamerem Beschreiben führen oder die SD-Karte kann unbrauchbar werden. (l 80) (Formatieren Sie nicht auf einem PC
o.Ä.)
Wir empfehlen SD-Speicherkarten von Panasonic.Wenn der Schreibschutzschalter A der SD-Speicherkarte gesperrt ist, sind mit dieser Karte keine
Aufnahme-, Lösch- oder Bearbeitungsvorgänge möglich.
128 MB, 256 MB, 512 MB,
1GB, 2GB
4GB
(SD)
A
4
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese die Karte
nicht verschlucken können.
Diese Kamera ist nicht für Karten des Typs MultiMediaCard geeignet.
24
Vor der Inbetriebnahme
Umgang mit DVDs und Speicherkarten
ª DVDs und Speicherkarten richtig
halten
Berühren Sie nicht die Aufzeichnungsoberfläche oder die Anschlüsse.
ª DVDs einlegen/herausnehmen
Achten Sie darauf, dass die Aufzeichnungs-/ Wiedergabeseite der DVD nicht durch Fingerabdrücke oder Schmutz verunreinigt wird. Wenn sich Kratzer oder Schmutz (z.B. Staub
oder Fingerabdrücke) auf der Aufzeichnungs-/ Wiedergabeseite der DVD befinden, kann die normale Aufnahme oder Wiedergabe gestört sein. Es können dann folgende Effekte auftreten.
– Es ist keine Aufnahme/Wiedergabe möglich. – Das Bild oder der Ton ist unterbrochen oder
hat Aussetzer. – Das Bild oder der Ton ist verrauscht. – Die Meldung “KEINE DATEN”, “BITTE DVD
PRÜFEN”, “DIE DVD NACH BETÄTIGUNG
DER RESET-TASTE PRÜFEN, UM SIE ZU
REPARIEREN.” usw. wird angezeigt.
ª Verschmutzte DVDs reinigen
Reinigen Sie sie mit dem mitgelieferten
DVD-Reinigungstuch. Wischen Sie die DVD von der Mitte beginnend zum Rand hin ab und entfernen Sie so den Schmutz. Drücken Sie beim Abwischen der DVD nicht stark auf, da Sie die DVD sonst zerkratzen können. Verwenden Sie keinerlei Lösungsmittel (Verdünner, Wasser, Antistatikmittel, Reinigungsmittel usw.)
ª Vorsichtshinweise für die
Handhabung
Achten Sie darauf, dass die DVD nicht
zerkratzt oder verschmutzt wird.
Bringen Sie auf DVDs keine Etiketten und
Aufkleber an. (Die DVD kann sich dadurch verziehen und es können Unwuchten entstehen, die die DVD unbrauchbar machen.)
Beschriften Sie ausschließlich die dafür
vorgesehene Seite der DVD und verwenden Sie einen weichen Filzschreiber auf Ölbasis. Verwenden Sie keine Kugelschreiber oder andere harte Schreibutensilien.
Verwenden Sie keine Schallplatten-
Reinigungssprays, kein Benzin, keinen Verdünner, keine Antistatikflüssigkeiten und keine sonstigen Lösungsmittel.
Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen
oder Abdeckungen.
Lassen Sie DVDs nicht fallen, stapeln Sie sie
nicht und setzen Sie sie keinen Stößen aus. Legen Sie keine Gegenstände auf DVDs.
Verwenden Sie folgende DVDs nicht:
– DVDs mit Klebstoffrückständen von
entfernten Etiketten oder Aufklebern.
– Stark verbogene DVDs oder DVDs mit
Rissen.
– Unregelmäßig geformte DVDs, zum Beispiel
DVDs in Herzform.
Setzen Sie die Kontakte der Karte keinem
Wasser, Schmutz oder Staub aus.
Legen Sie sie nicht:
– In direktes Sonnenlicht. – In sehr staubige oder feuchte Umgebungen. – In die Nähe einer Heizung. – An Stellen, an denen starke
Temperaturschwankungen auftreten können (da hier Kondensation entstehen kann).
– An Stellen, an denen statische Elektrizität
oder elektromagnetische Felder auftreten können.
Bewahren Sie DVDs und Speicherkarten nach
Gebrauch immer in ihren Schutzhüllen auf.
25
VQT0Z94
Einrichtung
Einrichtung
Akku aufladen
Beim Kauf des Geräts ist der Akku nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku auf, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
Wenn das DC-Kabel an das Netzteil
angeschlossen ist, wird der Akku nicht geladen. Stecken Sie daher das DC-Kabel am Netzteil aus.
In dieses Gerät passt der Panasonic-Akku
VW-VBG260. Andere Panasonic-Akkus sind nicht geeignet. (l 27)
A
1 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und die
Netzsteckdose an.
Stecken Sie zuvor das DC-Kabel aus.
2 Setzen Sie den Akku in die
Akkuaufnahme ein. Bringen Sie
dazu die Markierungen in
Übereinstimmung und drücken
Sie den Akku sicher hinein.
Der Stecker des Netzkabels passt nicht
vollständig in die Steckbuchse des Netzteils. Es bleibt eine Lücke, wie in A gezeigt.
Ladedauer des Akkus (l 27)Wir empfehlen Akkus von Panasonic
(VW-VBG260).
Bei Einsatz anderer Akkus übernehmen wir
keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.
Akku einsetzen/ herausnehmen
Akku einsetzen
Drücken Sie den Akku gegen den Akkuhalter und schieben Sie ihn hinein, bis er einrastet.
Akku herausnehmen
Betätigen sie den BATT-Hebel und schieben Sie gleichzeitig den Akku heraus.
ª Ladeanzeige
Leuchtet: Akku wird geladen Erlischt: Ladevorgang beendet Blinkt: Stellen Sie sicher, dass die Kontakte
von Akku und Netzteil frei von Schmutz, Fremdkörpern und Staub sind, und verbinden Sie sie dann wieder ordnungsgemäß. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie die Kontakte von Akku und Netzteil von Schmutz, Fremdkörpern und Staub befreien. Blinkt die Ladeanzeige noch immer, kann dies auf einen Fehler an Akku oder Netzteil hindeuten. Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihrem Händler in Verbindung.
26
Halten Sie den Akku fest, damit er nicht
herunterfällt.
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter vor dem
Herausnehmen des Akkus auf OFF. Die Statusanzeige darf nicht leuchten.
ACHTUNG
Bei unsachgemäß ausgetauschten Akkus besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie nur Ersatzakkus des vom Hersteller empfohlenen Typs oder eines Vergleichstyps. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den Vorgaben des Herstellers.
Einrichtung
Ladedauer und Aufnahmedauer
ª Akkus, die mit dieser Kamera verwendet werden können
In dieses Gerät passt der Panasonic-Akku VW-VBG260.
Dieser Akku besitzt eine Funktion, die erkennt, ob Akku und Kamera sicher zusammen verwendet werden können. Mit der Kamera können auch Akkus anderer Hersteller verwendet werden, die von Panasonic
zertifiziert wurden. Wir garantieren jedoch nicht für Qualität, Leistung oder Sicherheit solcher Akkus.
Wir empfehlen im Interesse des sicheren Betriebs der Kamera, Originalakkus von Panasonic zu
verwenden, die unseren Qualitätssicherungsprozess durchlaufen haben.
Wir sind für keinerlei Schäden an der Kamera und für keinerlei Unfälle aufgrund der Verwendung
anderer Akkus als Originalakkus vonPanasonic haftbar. (Dies gilt auch für von Panasonic zertifizierte Akkus.)
Beim Einkauf von Akkus sollten Sie besonders vorsichtig sein. Akkus, die zu ungewöhnlich niedrigen
Preisen verkauft werden, und Akkus, die von den Kunden vor dem Kauf nicht in Augenschein genommen werden können, sind häufig Imitate oder Fälschungen.
ª Ladedauer
Die in den Tabellen genannten Zeiten gelten für 25 oC Umgebungstemperatur und 60% Luftfeuchte. Wenn die Temperatur über oder unter 25 oC liegt, verlängert sich die Ladedauer.
Akku-Modellnummer Spannung/Kapazität Ladedauer
mitgelieferter Akku/
VW-VBG260 (Sonderzubehör)
Die in der Tabelle genannten Zeiten sind Näherungswerte.“2 h 50 min” bedeutet 2 Stunden und 50 Minuten.
Die Ladezeit von Akkus, die lange nicht verwendet wurden, ist länger als üblich.
ª Aufnahmedauer (mit DVD-RAM)
Die in der Tabelle genannten Zeiten gelten für 25 oC Umgebungstemperatur und 60% Luftfeuchte.
Die Zeiten sind Näherungswerte. Sie geben die freie Aufnahmedauer bei Verwendung des Suchers an. Die Zeiten in Klammern geben die freie Aufnahmedauer bei Verwendung des LCD-Monitors an.
Die tatsächliche Aufnahmedauer ist die Aufnahmedauer auf DVD bei wiederholtem Starten und
Anhalten der Aufnahme, Ein- und Ausschalten des Geräts, Betätigung des Zoomhebels usw.
Akku-
Modellnummer
mitgelieferter
Akku/
VW-VBG260
(Sonder­zubehör)
Die in der Tabelle genannten Zeiten sind Näherungswerte.“1 h 35 min” bedeutet 1 Stunde und 35 Minuten.
Spannung/
Kapazität
7,2 V/
2640 mAh
Aufnahme-
7,2 V/2640 mAh 2 h 50 min
Maximale
modus
HF
HN
HE
ununterbrochene
Aufnahmedauer
1h35min
(1 h 35 min)
1h45min
(1 h 40 min)
1h50min
(1 h 45 min)
Tatsächliche
Aufnahmedauer
40 min
(40 min)
45 min
(45 min)
45 min
(45 min)
Die angegebenen Zeiten können je nach Betriebszustand abweichen. Die Zeiten sind
Näherungswerte. In folgenden Fällen verkürzt sich die Aufnahmedauer:
– Bei gleichzeitiger Verwendung des Suchers und des LCD-Monitors, während der LCD-Monitor für
Selbstaufnahmen nach vorne gedreht ist, bei Verwendung der 0 Lux Farbnachtsicht-Funktion usw. – Bei Verwendung des Geräts mit eingeschaltetem LCD-Monitor und gedrückter Taste POWER LCD.
VQT0Z94
27
Einrichtung
Während des Gebrauchs und während des
Aufladens erwärmen sich die Akkus. Auch die Kamera erwärmt sich während des Gebrauchs. Dies ist keine Fehlfunktion.
Beachten Sie, dass sich die Betriebsdauer des
Akkus bei niedrigen Temperaturen verringert. Wir empfehlen, stets einen geladenen Ersatzakku mitzuführen.
ª Hinweise zur Anzeige der
verbleibenden Akkukapazität
Die verbleibende Akkukapazität wird in Minuten angezeigt, falls Sie den Panasonic-Originalakku verwenden. Es kann einige Zeit dauern, bis die verbleibende Akkukapazität angezeigt wird.
90min
Der angezeigte Wert nimmt während des
Betriebs ab.
####. Wenn weniger als 3 Minuten Restlaufzeit verbleiben, wird rot angezeigt. Bei entladenem Akku blinkt .
Die verbleibende Akkukapazität wird unter
Umständen nicht richtig angezeigt, wenn es sehr heiß oder sehr kalt ist oder der Akku längere Zeit nicht verwendet wurde. Damit die verbleibende Akkukapazität wieder richtig angezeigt wird, laden Sie den Akku auf, entladen Sie ihn und laden Sie ihn dann erneut auf. (Auch wenn Sie dies tun, kann die verbleibende Akkukapazität unter Umständen nicht richtig angezeigt werden, wenn der Akku längere Zeit nicht verwendet wurde, wenn es sehr kalt oder sehr heiß ist oder wenn der Akku wiederholt geladen wurde.)
Der höchste angezeigte Wert für die
verbleibende Akkukapazität ist 240 Minuten. Liegt die tatsächlich verbleibende Zeit über 240 Minuten, bleibt die Anzeige grün und ändert sich erst, wenn die verbleibende Zeit unter 240 Minuten fällt.
Je nach Betriebsbedingungen ändert sich die
Anzeige der verbleibenden Akkukapazität, so dass sie den Wert als Näherungswert nutzen können.
Beim Umschalten des Modus durch Drehen
des Modus-Wahlschalters erlischt die Zeitanzeige, da die verbleibende Akku­Betriebsdauer neu berechnet werden muss.
Wenn Sie Akkus anderer Hersteller
verwenden, wird die verbleibende Akkukapazität nicht angezeigt.
Anschluss an eine Netzsteckdose
Bei angeschlossenem Netzteil befindet sich die Kamera im Standby-Zustand. Der Großteil der Elektronik ist immer “eingeschaltet”, solange das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen ist.
1 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und die Netzsteckdose an.
2 Schließen Sie das DC-Kabel an
das Netzteil an.
3 Schließen Sie das DC-Kabel an
den Kameraanschluss DC IN 7.3V an.
Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit
anderen Geräten. Es ist nur für diese Kamera geeignet. Verwenden Sie keine Netzkabel anderer Geräte mit dieser Kamera.
Wenn das DC-Kabel an das Netzteil
angeschlossen ist, wird der Akku nicht geladen.
28
Einrichtung
Modus auswählen (Gerät ein-/ausschalten)
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf Aufnahme, Wiedergabe, PC-Anschluss oder OFF.
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter
langsam.
Gerät einschalten
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf , oder , während Sie die Entriegelungstaste gedrückt halten.
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter bei
gleichzeitig gedrückter Entriegelungstaste A , wenn Sie von OFF zu einer anderen Einstellung wechseln möchten.
Bringen Sie die gewünschte Einstellung in
Übereinstimmung mit der Statusanzeige B.
Die Statusanzeige leuchtet auf und die Kamera schaltet sich ein. Im Aufnahmemodus öffnet sich die
Objektivabdeckung.
Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet
wird, sehen Sie eine Meldung mit der Aufforderung, Datum und Uhrzeit einzustellen. Wählen Sie [JA] und stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. (l 39)
Gerät ausschalten
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf OFF.
PC
B
OFF
PC
A
OFF
PC
Die Statusanzeige erlischt und die Kamera schaltet sich aus. Wenn der Modus-Wahlschalter auf OFF
gestellt wird, schließt sich die Objektivabdeckung.
Aufnahmemodus (l 45, 48)
In dieser Betriebsart lassen sich Bewegtbilder auf DVD und Fotos auf SD-Speicherkarte aufnehmen.
Wiedergabemodus (l 69, 73)
In dieser Betriebsart lassen sich Bewegtbilder von DVD und Fotos von SD-Speicherkarte wiedergeben.
PC Verbindungsmodus (l 98)
In dieser Betriebsart lassen sich Fotos auf SD-Speicherkarte auf einen
PC
Computer herunterladen und dort anzeigen.
OFF Die Kamera schaltet sich aus.
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter nicht
gewaltsam.
Wenn die Kamera das erste Mal nach dem Wechseln der DVD oder des Akkus eingeschaltet wird, führt sie eine Erkennungsprozedur durch, um sicherzustellen, dass es keine Probleme mit der DVD gibt. Bei einer DVD-RAM dauert dies etwa 25 Sekunden. Wenn Sie die Kamera sofort nach dem Einschalten verwenden möchten, gehen Sie vor wie folgt.
1) Schalten Sie die Kamera ein.
2) Nachdem die Meldung “DVD WIRD GELESEN...” aus der Anzeige verschwindet, schalten Sie die Kamera aus.
Sie können nun etwa 13 Sekunden nach dem erneuten Wiedereinschalten mit einer Aufnahme beginnen. Je nach Zustand der DVD kann sich diese
Zeitspanne verlängern.
Sind Datum und Uhrzeit nicht eingestellt,
dauert es länger als üblich, bis Sie mit der Aufnahme beginnen können.
29
VQT0Z94
Einrichtung
Kamera mit dem LCD-Monitor/ Sucher ein- und ausschalten
Wenn der Modus-Wahlschalter auf gestellt ist, lässt sich die Kamera mit dem LCD-Monitor und dem Sucher ein- und ausschalten.
ª Kamera einschalten Öffnen Sie den LCD-Monitor oder ziehen Sie den Sucher heraus.
A
Die Statusanzeige A leuchtet auf und die Kamera schaltet sich ein. Leuchtet auf, wenn der Sucher herausgezogen
und der LCD-Monitor geschlossen ist. (Bei geöffnetem LCD-Monitor schaltet sich der Sucher aus.)
ª Kamera ausschalten Schließen Sie den LCD-Monitor und schieben Sie den Sucher ein.
DVD einlegen/herausnehmen
Wenn Die die DVD einlegen oder herausnehmen, setzen Sie einen geladenen Akku in die Kamera ein oder schließen Sie das Netzteil an. Die Abdeckung des DVD-Fachs öffnet sich nur, wenn die Kamera mit Spannung versorgt wird.
1 Setzen Sie den Akku ein oder
schließen Sie das Netzteil an.
2 Betätigen Sie den Schieber
DISC EJECT ein Mal und lassen Sie ihn los.
A
ACCESS
/PC
DISC EJECT
Kurz nachdem die ACCESS/PC-Anzeige A blinkt, öffnet sich die Abdeckung des DVD-Fachs einen kleinen Spalt.
3 Öffnen Sie die Abdeckung des
DVD-Fachs nun von Hand und legen Sie die DVD ein oder nehmen Sie sie heraus.
A
Die Statusanzeige A erlischt und die Kamera
schaltet sich aus. Die Kamera schaltet sich erst dann aus, wenn der LCD-Monitor geschlossen und der Sucher eingeschoben ist.
Die Kamera schaltet sich bei laufender
Bewegtbildaufnahme auch dann nicht aus, wenn der LCD-Monitor geschlossen und der Sucher eingeschoben wird.
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf OFF, wenn Sie die Kamera nicht benutzen.
30
Loading...
+ 98 hidden pages