PANASONIC HDC-DX1 User Manual [cs]

Page 1
Návod k použití
HD videokamera s
vysokým rozlišením
Model No. HDC-DX1
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
EP
VQT1A04
Page 2
Bezpečnostní informace
VAROVÁNÍ:
ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU, NEVYSTAVUJTE JEJ DEŠTI, VLHKU,
KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ A ZAJISTĚTE, ABY NA NĚJ NEBYLY POSTAVENY PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ VODOU, NAPŘÍKLAD VÁZY.
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ
STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. ÚDRŽBU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ!
NEINSTALUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO
KNIHOVNY, VESTAVĚNÉ SKŘÍNĚ ANI DO JINÉHO OMEZENÉHO PROSTORU. UJISTĚTE SE O DOBRÉ VENTILACI ZAŘÍZENÍ. ABY SE ZABRÁNILO RIZIKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO RIZIKU POŽÁRU NÁSLEDKEM PŘEHŘÁTÍ, UJISTĚTE SE, ŽE ZÁCLONY A JINÝ MATERIÁL NEZAKRÝVAJÍ VENTILAČNÍ OTVORY.
NEZAKRÝVEJTE VENTILAČNÍ OTVORY
ZAŘÍZENÍ NOVINAMI, UBRUSY, ZÁCLONAMI A PODOBNÝMI PŘEDMĚTY.
NEPOKLÁDEJTE NA ZAŘÍZENÍ ZDROJE
VOLNÝCH PLAMENŮ, JAKO JSOU HOŘÍCÍ SVÍČKY.
S VYBITÝMI AKUMULÁTORY
NAKLÁDEJTE ZPŮSOBEM, KTERÝ BERE OHLED NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
ª EMC Elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na štítku přístroje.
Používejte pouze doporučené příslušenství.
Nepoužívejte žádné jiné AV kabely, kabely
komponentu USB kabely než dodané.
Když používáte kabely, které byly prodány
t’
, ujistěte se, prosím, že používáte kabely,
zvláš jejichž délka nepřesahuje 3 metry.
Pamět’ovou kartu ukládejte mimo dosah dětí,
aby ji nemohly polknout.
TŘÍDA 1 LASEROVÝ VÝROBEK
POZOR V zařízení je použit laserový zdroj třídy vyšší než 1. Pro zajištění trvalé bezpečnosti neodstraňujte žádné kryty ani se nepokoušejte o přístup dovnitř zařízení. Veškerou údržbu svěřte kvalifikovanému personálu.
Označení identifikace výrobku je umístěno ve spodní části zařízení.
IEC 60825-1:2001
Zásuvka musí být nainstalována v blízkosti zařízení a musí být snadno dostupná. Hlavní zástrčka napájecího kabelu musí umožňovat rychlý zásah. Úplné odpojení tohoto zařízení od hlavního zdroje střídavého napětí se provádí odpojením zástrčky napájecího kabelu od síové zásuvky se střídavým napětím.
VQT1A04
Page 3
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného
komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
VQT1A04
Page 4
ª Odškodnění za zaznamenaný
obsah
Výrobce v žádném případě neodpovídá za ztrátu záznamů v důsledku funkční poruchy nebo výrobní vady této kamery, jejího příslušenství nebo záznamových médií.
ª Důsledně respektujte autorská
práva
Pořizování záznamů dříve zaznamenaných pásků nebo disků či jiného publikovaného nebo vysílaného materiálu pro jiné než vaše soukromé použití může být porušením autorských práv. V některých případech může být omezeno i pořizování záznamů pro soukromou potřebu.
Logo SDHC je ochranná známka.Logo miniSD je ochranná známka.Logo “AVCHD” a logo “AVCHD” jsou
ochrannými známkami Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. a Sony Corporation.
Vyrobeno podle licence společnosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
“HDMI”, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface jsou registrovanými ochrannými známkami HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ je ochranná známka
společnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
LEICA je registrovaná ochranná známka Leica
Microsystems IR GmbH a DICOMAR je registrovaná ochranná známka Leica Camera AG.
Microsoft
ochrannými známkami Microsoft Corporation v Spojených státech a/nebo v dalších zemích.
IBM a PC/AT jsou registrované ochranné
známky International Business Machines Corporation ze Spojených Státu.
Intel
ochranné známky nebo ochranné známky Intel Corporation v Spojených státech a v dalších zemích.
Snímky zobrazení na displejích produktů
Microsoft jsou otištěny se svolením Microsoft Corporation.
®
a Windows® jsou registrovanými
®
, Pentium® a Celeron® jsou registrované
Ostatní názvy systémů a výrobků uvedené v
tomto návodu jsou obvykle registrované ochranné známky nebo ochranné známky výrobců, kteří příslušný systém nebo výrobek vyvinuli.
Tento produkt je povolen na základě licence portfolia patentu pro AVC pro osobní, nikoli pro obchodní využití ze strany zákazníka a vztahuje se na (i) kódování videa v souladu s AVC standardem (“MPEG-4 Video”) a/nebo (ii) dekódování AVC Videa, které bylo zakódováno zákazníkem provádějícím aktivity osobního, nikoli obchodního charakteru a/nebo bylo získáno od dodavatele videa, který je na základě licence oprávněn poskytovat AVC Video. V případě jakéhokoli jiného použití licence nebude udělena nebo bude zrušena. Další informace je možné získat od MPEG LA, LLC. Navštivte stránku http://www.mpegla.com
.
VQT1A04
Page 5
Obsah
Bezpečnostní informace........................2
Záznam
Před použitím
Vlastnosti HD videokamery
(Videokamery s vysokým
rozlišením)...........................................7
Příslušenství.........................................10
Popis a použití jednotlivých
součástí .............................................11
Použití LCD monitoru ..........................18
Použití hledáčku...................................18
Použití dálkového ovládání.................19
Disky, které lze použít v tomto
zařízení...............................................21
Karty, které lze použít v tomto
zařízení...............................................24
Zacházení s diskem a kartou ..............25
Nastavení
Nabíjení akumulátoru...........................26
Nasazení/Vyjmutí akumulátoru........... 26
Doba nabíjení a doba záznamu........... 27
Připojení k sít’ové zásuvce .................28
Volba režimu
(Zapnutí/vypnutí videokamery)........29
Vložení/vyjmutí disku...........................30
Vložení/vyjmutí karty SD .....................33
Použití kurzorového tlačítka ...............33
Používání menu....................................38
Nastavení data a času..........................39
Přepnutí jazyka.....................................40
Nastavení LCD monitoru/
hledáčku ............................................41
Před záznamem....................................43
Filmový záznam....................................45
Režimy záznamu a doby možného
filmového záznamu...........................47
Záznam statických snímků
(JPEG)................................................48
Počet bodů a kvalita snímku při
záznamu statických snímků ............51
Různé funkce v režimu záznamu........52
Funkce Zoom in/out ................................. 52
Snímání sebe sama ................................. 54
Funkce kompenzace protisvětla .............. 54
Funkce roztmívání/zatmívání................... 55
Funkce barevního nočního vidění............ 56
Režim Soft skin........................................ 57
Funkce Tele makro .................................. 57
Snímání pomocí samospouště ................ 58
Vestavěný blesk....................................... 59
Funkce stabilizátoru obrazu..................... 60
Funkce Řádek návodu ............................. 61
Funkce omezení šumu větru.................... 61
Úroveň mikrofonu..................................... 62
Zebrovité zobrazení ................................. 63
Pruh s barvami......................................... 64
Funkce manuálního záznamu .............64
Režim scény ............................................ 64
Nastavení manuálního zaostření ............. 65
Vyvážení bílé ........................................... 66
Manuální nastavení rychlosti závěrky/
otvoru clony.......................................... 68
VQT1A04
Page 6
Obsah
Přehrávání
Přehrávání filmového záznamu na
disku ..................................................69
Přehrávání filmových záznamů ................69
Přehrávání pohyblivých snímků podle
data.......................................................72
Opakované přehrávání.............................72
Pokračování předchozího přehrávání ......73
Přehrávání statických snímků na
kartě SD .............................................73
Přehrávání statických snímků (JPEG)......73
Úpravy
Úpravy scén..........................................75
Mazání scén.............................................75
Ochrana scén...........................................76
Úpravy statických snímků...................77
Mazání statických snímků ........................77
Ochrana statických snímků ......................78
Nastavení DPOF ......................................79
Používání disků a karet
Formátování..........................................80
Formátování disků ....................................80
Formátování karty SD .............................. 80
Uzavření disku......................................81
Uzavření disku..........................................81
Zrušení uzavření disku DVD-RW .............82
Vytvoření top menu..................................82
Uzamčení disku....................................83
Zobrazení informací o disku ...............84
S jinými přístroji
S televizorem........................................85
Přehrávání s použitím VIERA Link
(Ovládání HDAVI)..............................91
Přehrávání s použitím přehrávačů
disků Blu-ray .....................................93
Kopírování obrazu na připojený DVD
rekordér nebo videopřístroj.............94
S tiskárnou (PictBridge) ......................95
S počítačem
Než použijete počítač...........................97
Co můžete s počítačem dělat .................. 97
Operační prostředí ................................... 97
Připojení a rozpoznání.........................98
Postupy při připojení a rozpoznání .......... 98
Zobrazení na počítači .............................. 99
Bezpečné odpojení USB kabelu ............100
Ověření, zda bylo toto zařízení
počítačem správně rozpoznáno ......... 101
Při použití Macintosh.........................102
Ostatní
Menu a označení ................................103
Seznam menu........................................ 103
Menu související s [ROZŠÍŘENÉ] a
[NASTAVENÍ].....................................105
Indikátory ...............................................106
Zprávy.................................................... 108
Funkce, které nelze použít
současně .........................................111
Časté dotazy.......................................112
Odstraňování závad...........................113
Bezpečnostní opatření při
používání přístroje..........................119
Vysvětlení pojmů................................123
Technické údaje.................................125
VQT1A04
Page 7
Před použitím
Před použitím
Vlastnosti HD videokamery (Videokamery s vysokým rozlišením)
Velmi jasné snímky s vysokým rozlišením
Toto zařízení představuje videokameru s formátem videa AVCHD pro záznam obrazu vysokým stupněm detailů a s vysokým rozlišením na 8 cm DVD disk. Předpokladem prohlížení obrazu HD videa s vysokým rozlišením je připojení tohoto zařízení k TV s vysokým rozlišením. (l 85)
A B
A Obraz s vysokým rozlišením (1440k1080): Počet dostupných řádků obrazu je 1080 B Standardní obraz, používaný doposud (720k576): Počet dostupných řádků obrazu je 576
Obraz s vysokým rozlišením
Výše uvedené vysvětlení se vztahuje na statické snímky.
ª Co je to AVCHD?
Jedná se o formát pro záznam a přehrávání obrazu s vysokým rozlišením, s vysokou úrovní detailů. Obraz je zaznamenán v kodeku MPEG-4 AVC/H.264 pro kompresi obrazu a zvuk je zaznamenán v Dolby Digital. Je kompatibilní s různými disky, jako např. DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R a DVD-R DL.
Důležitá informace
Nevkládejte disky, které byly zaznamenány ve formátu AVCHD, do zařízení, která nepodporují formát AVCHD. V některých případech může dojít k přilepení disku v zařízení. Disk nebude přehráván na zařízeních, která nepodporují formát AVCHD.
Informace týkající se kompatibility disků zaznamenaných na tomto zařízení (Dbejte na níže uvedené pokyny)
Nejsou kompatibilní s jinými zařízeními než s těmi, která podporují AVCHD. (Podrobnosti najdete v
návodu k použití zařízení.)
Existují případy, kdy filmový záznam nemůže být přehrán ani v případě, že zařízení podporuje
AVCHD. V takových případech přehrávejte filmový záznam na tomto zařízení.
Nevkládejte je do zařízení, která nejsou kompatibilní (DVD přehrávače, počítače atd., které
nepodporují AVCHD), protože jejich přehrávání nebude možné.
Při vložení disku do zařízení, které není kompatibilní, může dojít k zobrazení hlášení upozorňujícího
na příslušný formát. (Když náhodně naformátujete disk, všechny zaznamenané snímky budou vymazány.)
Doporučujeme nastavit [AUT. OCHRANA] na
[ZAPNOUT] (l 83), aby se předešlo náhodnému vymazání důležitých scén. (Přednastavená hodnota této funkce je [ZAPNOUT].)
Existující DVD rekordéry, DVD přehrávače, počítače atd., které nepodporují AVCHD.
VQT1A04
Page 8
Před použitím
Prohlížení obrazu s vysokým rozlišením
Když připojíte toto zařízení k TV s vysokým rozlišením A prostřednictvím HDMI kabelu (volitelné příslušenství) B a přehrajete si obraz, budete si moci vychutnat prohlížení s vysokým rozlišením.
A
B
Když připojíte toto zařízení k TV, která nepodporuje vysoké rozlišení, obraz bude zobrazován ve
standardní kvalitě.
ª Připojení k TV, která není vybavena HDMI koncovkou
Připojení prostřednictvím kabelu komponentu a AV kabelu Připojení prostřednictvím AV kabelu
Snímky nemohou být přehrávány ve vysokém rozlišení. Budou přehrávány ve standardní kvalitě.
Použití dálkového ovládání pro přehrávání na TV
V případě připojení tohoto zařízení k Panasonic TV (VIERA) kompatibilní s VIERA Link (HDAVI Control™) A prostřednictvím HDMI kabelu (volitelné příslušenství) B můžete pro přehrávání použít dálkové ovládání k TV. Podrobnější informace najdete v návodu k použití TV.
A
B
ª Další související operace
Zapnutí a vypnutí napájení:
Když vypnete napájení dálkovým ovládáním k TV, dojde také k vypnutí napájení tohoto zařízení.
Automatické přepínání vstupu:
Když připojíte HDMI kabel a zapněte napájení, vstupní kanál na TV bude automatický přepnutý na zobrazení tohoto zařízení. Když se napájení TV nachází v pohotovostním režimu, bude automaticky zapnuto (když [Set] bylo zvoleno pro napájení TV [Power on link] spojení). V závislosti na HDMI zásuvce na TV se může stát, že vstupní kanál nebude přepnut automaticky. V
takovém případě přepněte vstup s použitím dálkového ovládání k TV. (Podrobnější informace ohledně přepínání vstupu najdete v návodu k použití TV.)
VQT1A04
Page 9
Před použitím
Poslech zvuku ve formátu 5.1 kanálového prostorového zvuku
Toto zařízení je vybaveno 5 interními mikrofony a technologií Dolby Digital 5.1 Creator, které vám umožňují zaznamenávat zvuk velmi blízký aktuálnímu zvuku. Oblast nízkých tónů je odesílána do 0.1 kanálového subwooferu a v případě připojení k zařízení kompatibilnímu s 5.1 kanálovým prostorovým systémem máte možnost přehrávat zvuk s trojrozměrným vjemem.
5 namontovaných interních mikrofonů
zajišt’uje lepší směřování zvuku.
Odlehlé zvuky mohou být
zaznamenávány jasněji díky zoomové funkci mikrofonu. (l 53)
B
A
A AV zesilovač se HDMI zásuvkou B HDMI kabel (volitelné příslušenství)
Podrobnější informace ohledně způsobu zapojení jsou uvedeny v návodech k TV, AV zesilovači,
sluchátkům apod.
V případě záznamu s použitím externího mikrofonu je zvuk zaznamenáván v podobě 2 kanálového
stereo zvuku.
Pro zapojení nelze použít optické digitální kabely. Připojte se k AV zesilovači s HDMI zásuvkou.
VQT1A04
Page 10
Před použitím
Příslušenství
Před použitím zařízení zkontrolujte příslušenství.
Akumulátor
VW-VBG260
Sít’ový adaptér
VW-AD20E
Kabel pro stejnosměrné napájení
K2GJYYC00001
AV kabel
K2KZ9CB00002
Kabel komponentu
K2KZ9DB00004
Sít’ový kabel
K2CQ2CA00006
Dálkové ovládání
N2QAEC000023
Knoflíková baterie
CR2025
USB kabel
K2KZ4CB00011
Volitelné příslušenství
Některá volitelná příslušenství nemusí být v některých zemích dostupná.
Sít’ový adaptér (VW-AD20E-K)
Akumulátor (lithiový/VW-VBG260/2640 mAh)
Sada filtrů (VW-LF43NE)
DC videosvětlo (VW-LDC102E)
Žárovka do DC videosvětla (VZ-LL10E)
Stativ (VW-CT45E)
8 cm disk DVD-RAM (jednostranný/ LM-AF30E)
8 cm disk DVD-RAM (oboustranný/ LM-AF60E)
8 cm disk DVD-RW (jednostranný/ LM-RW30E)
8 cm disk DVD-RW (oboustranný/ LM-RW60E)
8 cm disk DVD-R (jednostranný/LM-RF30E)
8 cm disk DVD-R (oboustranný/LM-RF60E)
8 cm disk DVD-R DL (se dvěma vrstvami na jedné straně/LM-RF55LE)
Utěrka pro čištění disku
VFC3778-2
10
VQT1A04
Page 11
Popis a použití jednotlivých součástí
1
2
Před použitím
4
3
1) Objektiv (LEICA DICOMAR)
2) Vestavěný blesk (l 59)
3) Indikátor záznamu (l 105)
4) Krytka objektivu
5) Snímač vyvážení bílé/snímač dálkového ovládání (l 20, 67)
5
11
VQT1A04
Page 12
Před použitím
2
3 4
5
6
7
8
11
6
1
1
7
8
1
1
1
9
1
10
1
6) Reproduktor
7) Hledáček (l 18)
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na displeji hledáčku objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o poruchu a tento jev nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
8) Výklopná část LCD monitoru (l 18)
9) Držák akumulátoru (l 26)
10) Zásuvka pro DC vstup [DC IN 7.3V] (l 28)
11) Tlačítko menu [MENU] (l 38)
12) Indikátor přístupu na disk/do počítače [ACCESS/PC] (l 30)
13) Tlačítko mazání [ ] (l 75, 77)
14) Indikátor stavu (l 29)
15) Otočný ovladač režimu (l 29)
16) Kurzorové tlačítko (l 33)
17) Tlačítko spuštění/zastavení záznamu (l 45)
18) Páčka vysunutí disku [DISC EJECT] (l 30)
12
VQT1A04
Page 13
19
Před použitím
20
21
23
22
24
19) Interní mikrofony (pro 5.1-kanálový zvuk)
20) Páčka zoomu [W/T] (V režimu záznamu) (l 52) Páčka ovládání hlasitosti [sVOLr] (V režimu přehrávání) (l 71)
21) Tlačítko fotografického snímání [ ] (l 48)
22) Knoflík korektoru okuláru (l 42)
23) Kryt patky pro příslušenství (l 17)
24) Patka pro příslušenství (l 17)
Slouží k připojení příslušenství, jako např. DC videosvětlo/VW-LDC102E (volitelné příslušenství).
25
26
25) Páčka uvolnění akumulátoru [BATT] (l 26)
26) Objímka stativu (l 17)
13
VQT1A04
Page 14
Před použitím
27
30
31 32
29
28
35 36
33
34
37
38
A/V MIC
27) Nulovací tlačítko [RESET] (l 117)
28) LCD monitor (l 18)
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na displeji LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o poruchu a tento jev nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
29) Tlačítko napájení LCD [POWER LCD] (l 41)
30) Přepínač volby režimu [AUTO/MANUAL/FOCUS] (l 44, 64)
31) Vyjímatelný okulár hledáčku (l 18)
32) Indikátor přístupu na kartu (l 33)
33) Slot pro kartu (l 33)
34) HDMI zásuvka [HDMI] (l 85, 86, 88)
35) Výstupní zásuvka audia-videa [A/V] (l 89, 90, 94)
Používejte pouze dodaný AV kabel.
36) USB zásuvka [ ] (l 95, 98)
37) Zásuvka komponentu [COMPONENT] (l 89)
38) Zásuvka mikrofonu [MIC]
Jako externí mikrofon lze použít kompatibilní mikrofon napájený z kamery.Při napájení zařízení prostřednictvím sít’ového adaptéru může být někdy slyšet šum, a to v
závislosti na druhu mikrofonu. V takovém případě přepněte na napájení z akumulátoru a šum zmizí.
COMPONENT
14
VQT1A04
Page 15
Před použitím
39
41
42
40
39) Prostor pro disk (l 30)
40) Páskové poutko (l 16)
41) Výstupní otvor
42) Chladicí ventilátor (vstupní otvor)
Chladicí ventilátor: Otáčení oběžného kola chladicího ventilátoru slouží k předcházení
zvýšení vnitřní teploty. Dbejte na to, aby při použití zařízení nedošlo k zakrytí vstupního nebo výstupního otvoru.
15
VQT1A04
Page 16
Před použitím
Použití páskového poutka
Přizpůsobte délku poutka, aby se vám do něj vešla ruka.
Nastavte délku pásku a polohu opěrky.
2
3
1 Odepněte poutko. 2 Nastavte délku. 3 Připněte poutko zpátky.
1
Sluneční clona
Sluneční clonu sejměte otáčením proti směru hodinových ručiček A. Při nasazování ji vložte do otvoru B a poté točte ve směru hodinových ručiček C.
Nasazení krytky objektivu (Krytka objektivu je součástí sady filtrů (VW-LF43NE; volitelné příslušenství))
Povrch objektivu chraňte nasazením krytky. Je-li MC ochranný filtr nebo ND filtr ze sady
filtrů (VW-LF43NE; volitelné příslušenství) nasazen na sluneční cloně, použijte krytku objektivu, která je součástí sady filtrů.
1 Provlečte konec šňůrky krytky
objektivu poutkem.
2 Provlečte krytku objektivu
smyčkou tvořenou šňůrkou.
AC
Nasaďte ochranný MC filtr nebo ND filtr ze
sady filtrů (VW-LF43NE; volitelné příslušenství) na sluneční clonu. Na sluneční clonu nenasazujte žádné jiné příslušenství. (Kromě krytky objektivu) (Podrobnější informace najdete v návodu k použití Sady filtrů.)
(Dbejte na níže uvedené pokyny)
Když jsou současně nasazeny 2 součásti příslušenství objektivu typu ND filtr a páčka W/T je zatlačena směrem do bodu označeného W, budou 4 rohy obrazu ztmavlé. (Odclonění)
16
VQT1A04
B
3 Při nasazování nebo snímání
uchopte krytku objektivu z obou stran konečky prstu a palce.
Page 17
Patka pro příslušenství
DC videosvětlo/VW-LDC102E (volitelné příslušenství) se montuje právě zde.
1 Otevřete kryt patky.
2 Zapojte příslušenství do patky.
Před použitím
Objímka stativu
Tento otvor slouží k připojení zařízení na stativ, dodávaný v rámci volitelného příslušenství. (Pozorně si přečtěte pokyny pro použití, abyste se seznámili s postupem při uchycování zařízení na stativ.)
Při použití stativu můžete snadněji používat
dálkové ovládání. (l 19)
17
VQT1A04
Page 18
Před použitím
Použití LCD monitoru
Zaznamenávaný obraz můžete pozorovat na LCD monitoru.
1 Položte prst na otevíratelnou
část LCD monitoru a vyklopte LCD monitor ve směru šipky.
Monitor lze vyklopit až o 90o.
2 Nastavte úhel LCD monitoru dle
vašich potřeb.
A
B
Použití hledáčku
Vytáhněte hledáček.
Je možné nastavit jas hledáčku (l 41) a zorné
pole (l 42).
Monitor lze otočit až o 180o A směrem k
objektivu nebo o 90o B směrem k hledáčku.
Jas a úroveň barev LCD monitoru lze nastavit.
(l 41)
Při násilném otvírání nebo otáčení LCD
monitoru může dojít k poškození nebo selhání zařízení.
Je-li LCD monitor otočený o 180x směrem k
objektivu a hledáček je vytažený (při zaznamenávání sebe sama), svítí současně LCD monitor i hledáček.
18
VQT1A04
Page 19
Před použitím
0
A
Použití dálkového ovládání
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
5
6
1) Tlačítko fotografického snímání [ ]*
2) Tlačítko zobrazení údajů na obrazovce [EXT DISPLAY] (l 85)
3) Tlačítko nastavení data/času [DATE/TIME] (l 40)
4) Tlačítka pro ovládání přehrávání (l 69, 70, 71)
5) Tlačítko mazání [ ]*
6) Směrová tlačítka [3, 4, 2, 1] (l 39)
7) Tlačítka pro spuštění/zastavení záznamu [START/STOP]*
8) Tlačítka ovládání zoomu/hlasitosti [ZOOM, VOL]*
9) Tlačítko menu [MENU]* (l 39)
10) Potvrzovací tlačítko [ENTER] (l 39)
*označuje tlačítka, která fungují stejně jako
odpovídající tlačítka na zařízení.
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
7
8
9
1
ª Vložte knoflíkovou baterii
Před použitím dálkového ovládání do něj vložte dodanou knoflíkovou baterii.
1 Podržte stisknutý uzávěr A a
vytáhněte držák baterie.
2 Vložte do držáku knoflíkovou
baterii značkou (i) nahoru a zasuňte držák zpět na původní místo.
Poznámky ke knoflíkové baterii
Knoflíkovou baterii po vybití vyměňte za novou
(číslo dílu: CR2025). Předpokládaná životnost baterie je za normálních podmínek 1 rok, ale závisí na frekvenci použití zařízení.
Knoflíkovou baterii ukládejte mimo dosah dětí.
UPOZORNĚNÍ!
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte pouze stejný nebo odpovídající druh baterie, doporučený výrobcem. Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce.
Varování
Nebezpečí požáru, výbuchu a popálenin. Nenabíjejte, nerozebírejte, nezahřívejte nad 60 xC ani nevhazujte do ohně.
Varování
Knoflíkovou baterii ukládejte mimo dosah dětí. Nikdy nevkládejte knoflíkovou baterii do úst. Při polknutí přivolejte lékaře.
19
VQT1A04
Page 20
Před použitím
ª Rozsah použitelnosti dálkového
ovládání
Vzdálenost mezi dálkovým ovládáním a snímačem dálkového ovládání na zařízení A: Přibližně do 5 m Úhel: Přibližně 10o nahoru a 15o dolů, doleva a doprava
A
Dálkové ovládání je určeno pro použití v
interiéru. V exteriéru nebo při silném osvětlení zařízení nemusí pracovat správně ani v použitelném rozsahu.
20
VQT1A04
Page 21
Disky, které lze použít v tomto zařízení
Před použitím
Typ disku DVD-RAM
8 cm
Jednostranný/
oboustranný
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
Formát záznamu AVCHD
Formátování
Vlastnosti Disk umožňující
opakovaný zápis dat
Zobrazení údajů na obrazovce
Označení v tomto návodu
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Funkce
Smazání
zaznamenaných
¥ –*
scén
Přehrávání v jiných
výrobcích*
2
Záznam po
uzavření
¥¥*
4
–*
DVD-RW
8 cm
Jednostranný/
oboustranný
[DVD-RW
Ver. 1.1/
2X-SPEED
(2X/1X)]
AVCHD Formátování
Disk umožňující opakovaný zápis dat*
¥*
1
1
3
5
DVD-R
8 cm
Jednostranný/
oboustranný
DVD-R DL
8 cm
Se dvěma
vrstvami na
jedné straně
(DVD-R for
General
(DVD-R for DL
Ver. 3.0)
Ver. 2.0)
AVCHD Formátování
Disk pro jednorázový záznam
AVCHD Formátování
Disk pro jednorázový záznam
––
¥*
3
¥*
3
––
¥: je možný –: není možný
*1 Disk lze po naformátování použít opakovaně. Pamatujte si prosím, že při formátování disku budou
vymazána veškerá na něm zaznamenaná data a nemohou být obnovena. (l 80) *2 Výrobky, které podporují použití 8 cm disků a AVCHD. *3 Musí být uzavřen na tomto zařízení. (l 81) *4 Nemusí být uzavøen. *5 Neuzavírejte disk. (l 82)
21
VQT1A04
Page 22
Před použitím
Toto zařízení neumožňuje záznam
statických snímků na disk.
U oboustranných disků nelze souvisle
zapisovat na obě strany disku ani je bez přerušení přehrávat. Disk je nutné vysunout a obrátit.
Nelze použít disky v držáku, kazetě nebo
přenosném obalu. Disk před použitím vždy vyjměte z těchto obalů.
Doporučujeme používat disky Panasonic.
Obvykle je možné bez problémů použít pro záznam a přehrávání disky kompatibilní s DVD standardem. Některé běžně prodávané disky však kvalitou a vlastnostmi neodpovídají DVD standardu. Jestliže použijete jeden z těchto disků, může se stát, že záznam nebo přehrávání nebudou zcela možné. (Zobrazí se zpráva “PRO ZAJIŠTĚNÍ KVALITY DOPORUČUJEME POUŽÍTÍ DISKŮ PANASONIC”.) Na následující internetové servisní stránce najdete informace o discích, u kterých byla potvrzena kompatibilita s výrobky Panasonic.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tato stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
Disk zaznamenaný na tomto zařízení
nemůže být přehráván na jiných výrobcích, a to ani v případě, že podporují AVCHD. V takových případech p zařízení.
Disky DVD-RW, DVD-R nebo DVD-R DL
mohou být nepoužitelné, jestliže.
– Zaznamenáváte na disk v jiných výrobcích
než na tomto zařízení.
– zaznamenáváte na disk v tomto zařízení
poté, co byl na něj prováděn záznam v jiných výrobcích.
– vložíte neuzavřený disk do nějakého jiného
výrobku.
řehrajte disk na tomto
ª DVD-R DL (se dvěma vrstvami na
jedné straně)
Disky DVD-R DL (se dvěma vrstvami na jedné straně) mají na každé straně povrchu dvě vrstvy pro záznam a přehrávání. V případě, že se scéna nevejde na první vrstvu (L0), záznam pokračuje na druhé vrstvě (L1), takže jedna scéna je proto zaznamenaná na dvou vrstvách. Toto zařízení při přehrávání disku automaticky přepíná vrstvy disku tak, abyste mohli přehrávat obsah celého disku bez přerušení, jako by se jednalo o běžný disk. Může se však stát, že při přepnutí na jinou vrstvu dojde ke chvilkovému přerušení obrazu nebo zvuku.
ª Příklady disků, která nelze použít
v tomto zařízení
DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0DVD-R (4,7 GB) pro Authoring Ver. 2.0Jiné disky než s průměrem 8 cmDisky s dvojitou vrstvou na jedné straně, jiné
než DVD-R DL
≥iRW ≥iRDVD-ROMDVD-VideoCD-RCD-RWCD-ROMCDLDMOMDiDDisketa
22
VQT1A04
Page 23
Před použitím
Použití zcela nového disku DVD-RAM nebo DVD-RW
Při použití DVD-RAM nebo DVD-RW naformátujte disk. Při vložení zcela nového DVD-RAM nebo DVD-RW do tohoto zařízení může dojít k zobrazení obrazu znázorněného na obrázku.
Pohybem kurzorového tlačítka nahoru nebo dolů zvolte [ANO] a potvrďte ji jeho stisknutím.
Je-li disk naformátován, všechna data
zaznamenaná na disku budou vymazána.
Vložení disku zaznamenaného na jiném zařízení
Při vložení DVD-RAM nebo DVD-RW zaznamenaného na jiném zařízení do tohoto zařízení může dojít k zobrazení obrazu znázorněného na obrázku.
Je-li disk naformátován (l 80), je možné jej
použít. Data zaznamenaná na disku však budou vymazána. Před formátováním zkontrolujte uložená data.
Formátování DVD-R nebo DVD-R DL
zaznamenaného na jiném zařízení nebo jeho použití pro záznam není možné.
23
VQT1A04
Page 24
Před použitím
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Typ karty Pamět’ová karta SD Pamět’ová karta SDHC
Kapacita 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB,
128 MB, 256 MB, 512 MB,
1GB, 2GB
Označení v tomto návodu (SD)
Toto zařízení (zařízení kompatibilní s SDHC) je kompatibilní s pamět’ovými kartami SD i SDHC. Pamět’ové karty SDHC můžete používat na zařízeních, která jsou s nimi kompatibilní. Pamět’ové karty SDHC však nemůžete používat na zařízeních, která jsou kompatibilní pouze s pamět’ovými kartami SD. (při použití pamět’ové karty SDHC na jiném zařízení si přečtěte také pokyny pro činnost tohoto zařízení.)
Toto zařízení neumožňuje filmový záznam na kartu SD.Konzultujte, prosím, aktuální informace na následující internetové stránce. (Tato stránka je pouze v
angličtině.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
V tomto návodu jsou pamět’ové karty SD a SHDC označovány jako “karta SD”.Toto zařízení podporuje pamět’ové karty SD naformátované v systému FAT12 a FAT16, v souladu se
standardem pro pamět’ové karty SD a pamět’ové karty SDHC naformátované v systému FAT32.
Přejete-li si použít pamět’ové karty s kapacitou 4 GB, můžete použít pouze pamět’ové karty SDHC.Pamět’ové karty 4 GB (nebo více), které nejsou vybaveny logem SDHC, nevycházejí ze standardu
pamět’ových karet SD.
Na formátování karet SD používejte toto zařízení. Jestliže je karta SD naformátována v jiných
výrobcích (například v počítači), bude záznam trvat déle a nemusí být možné kartu použít. (l 80)
(Neformátujte ji v PC apod.)
Doporučujeme používat značkové karty SD Panasonic.Je-li pamět’ová karta SD chráněna uzávěrem proti zápisu A, nelze na ni zaznamenávat, mazat z ní
záznamy ani je upravovat.
4GB
A
4
Pamět’ovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout.MultiMediaCard nelze v tomto zařízení použít.
24
VQT1A04
Page 25
Před použitím
Zacházení s diskem a kartou
ª Držení disku nebo karty
Nedotýkejte se povrchu se záznamem nebo povrchu kontaktů (u karty).
ª Vložení/vyjmutí disku
Nedovolte, aby se na stranu záznamu/ přehrávání disku dostaly otisky prstů nebo nečistoty. V případě škrábanců nebo nečistot (např.
prachu nebo otisků prstů) na straně záznamu/ přehrávání disku se může stát, že záznam/ přehrávání nebudou možné a že se vyskytne některý z následujících projevů.
– Záznam/přehrávání není možné. – Obraz nebo zvuk je načas přerušován nebo
zastavován. – V obraze nebo ve zvuku se objeví šum. – Zobrazí se zpráva “ŽÁDNÁ DATA.”,
“ZKONTROLUJTE DISK, PROSÍM.”,
“PO STISKU TLAČÍTKA RESET PRO
OPRAVU DISKU TENTO DISK
ZKONTROLUJTE.”, atd.
ª Je-li disk znečiště
Očistěte jej dodávaným čisticím hadříkem.
Odstraňte nečistotu utíráním špíny od středu k okrajům. Při otírání nepoužívejte sílu, protože byste mohli disk poškrábat. Rovněž nepoužívejte rozpouštědla (ředidla, vodu, antistatické přípravky, čisticí prostředky apod.)
ª Pokyny pro zacházení
Dejte pozor na poškrábání a znečištění.Nenalepujte na disky štítky nebo nálepky.
(Mohou způsobit deformaci disku a nevyvážené otáčení, čímž se disk stává nepoužitelným.)
Disky popisujte pouze po lícové straně a
používejte popisovač s měkkým hrotem na bázi oleje. Nepoužívejte kuličková pera ani jiné psací potřeby s tvrdým hrotem.
Nepoužívejte čisticí spreje, benzin,
rozpouštědla, kapaliny pro zabránění vzniku statické elektřiny ani jiná rozpouštědla.
Nepoužívejte obaly nebo kryty proti
poškrábání.
Disky neházejte, neskládejte je na sebe ani je
nevystavujte nárazům. Nestavte na ně jiné předměty.
Nepoužívejte následující disky:
– Disky se zbytky lepidel ze sejmutých štítků
nebo nálepek.
– Disky s poškozenými okraji nebo prasklé
disky.
– Disky s nepravidelnými tvary, například ve
tvaru srdíčka.
Kontakty na kartě chraňte před vodou,
znečištěním a prachem.
Neukládejte je na následujících místech:
–Na přímém slunečním světle. – Ve velmi prašném nebo vlhkém prostředí. – V blízkosti zdroj – V místech, kde může docházet k výrazným
rozdílům teplot (na povrchu se může vyskytnout kondenzace).
– Kde jsou vystaveny elektrickému nebo
elektromagnetickému poli.
Když disky nebo karty nepoužíváte, uložte je
zpět do jejich obalů.
ů tepla.
25
VQT1A04
Page 26
Nastavení
Nastavení
Nabíjení akumulátoru
Při koupi tohoto zařízení není akumulátor nabitý. Před použitím zařízení nabijte akumulátor.
Je-li k sít’ovému adaptéru připojen kabel pro
stejnosměrné napájení, nebude se akumulátor nabíjet. Odpojte kabel pro stejnosměrné napájení od sít’ového adaptéru.
Akumulátor Panasonic, který lze použít na
tomto zařízení, je VW-VBG260. Jiné akumulátory Panasonic nelze použít. (l 27)
A
1 Zapojte sít’ový kabel do sít’ového
adaptéru a do sít’ové zásuvky.
Předtím odpojte kabel pro stejnosměrné
napájení.
2 Položte akumulátor do držáku,
zarovnejte jej se značkou a
bezpečně jej zasuňte.
Výstupní zástrčka sít’ového adaptéru není
zcela zapojena do zásuvky sít’ového adaptéru. Jak je vidět na obrázku A, zůstala mezi nimi určitá mezera.
Doba nabíjení akumulátoru (l 27)Doporučujeme používat akumulátory
Panasonic (VW-VBG260).
Při používání jiných akumulátorů nemůžeme
zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku.
Nasazení/Vyjmutí akumulátoru
Nasazení akumulátoru
Zatlačte akumulátor do držáku a posuňte jej, dokud nezaklapne.
Vyjmutí akumulátoru
Vytáhněte akumulátor současně s posunutím páčky BATT.
ª Indikátor nabíjení
Svítí: Probíhá nabíjení Je zhasnut: Nabíjení je ukončeno Bliká: Ujistěte se, že koncovky
26
VQT1A04
akumulátoru nebo sí adaptéru nejsou vystaveny špíně, cizím předmětům nebo prachu, a poté je znovu správně zapojte. Při odstraňování špíny, cizích předmětů nebo prachu ze svorek na akumulátoru nebo sí odpojte sí zásuvky. Když indikátor nabájení stále bliká, může to znamenat, že něco není v pořádku s akumulátorem nebo se sít’ovým adaptérem. Obrat’te se na vašeho prodejce.
t’
ový kabel ze sít’ové
t’
ového
t’
ovém adaptéru
Přidržte akumulátor rukou, aby neupadl.
Před vyjmutím akumulátoru se ujistěte, zda je
ovladač režimu nastaven do polohy OFF, a zkontrolujte, zda před vyjmutím akumulátoru zhasnul indikátor stavu.
UPOZORNĚNÍ!
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte pouze stejný nebo odpovídající druh baterie, doporučený výrobcem. Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce.
Page 27
Nastavení
Doba nabíjení a doba záznamu
ª Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení
Akumulátor Panasonic, který lze použít na tomto zařízení, je VW-VBG260.
VW-VBG260 přichází s funkcí umožňující zkontrolovat, zda je možné jeho bezpečné použití na daném zařízení. Akumulátory vyrobené jinými společnostmi, které jsou certifikovány společností Panasonic, mohou
být použity na tomto zařízení, neručíme však za kvalitu, vlastnosti a bezpečnost jejich použití.
Za účelem bezpečného použití zařízení vám doporučujeme používat autentické akumulátory
Panasonic, které byly podrobeny našemu procesu kontroly kvality.
Nemůžeme přijmout odpovědnost za jakékoli poškození zařízení nebo nehody způsobené
neautentickými akumulátory Panasonic (včetně těch, které jsou certifikovány společností Panasonic).
Věnujte pozornost koupi akumulátorů. Je možné najít mnoho napodobenin nebo imitací, které jsou
prodávány za neobvykle nízké ceny a které zákazníci nemohou před zakoupením nijak zkontrolovat.
ª Doba nabíjení
Doby v následující tabulce platí při teplotě 25 oC a relativní vlhkosti 60%. Při teplotě vyšší nebo nižší než 25 oC se doba nabíjení prodlouží.
Číslo modelu akumulátoru Napětí/kapacita Doba nabíjení
Dodaný akumulátor/
VW-VBG260 (volitelné příslušenství)
Uvedené doby nabíjení jsou pouze orientační.“2 h 50 min” znamená 2 hodiny a 50 minut.
Při nabíjení akumulátoru, který nebyl déle používán, se nabíjecí doba prodlouží.
ª Doba záznamu (Při použití disku DVD-RAM)
Doby zobrazené v níže uvedené tabulce platí při teplotě 25 oC relativní vlhkosti 60%. Tyto doby jsou
přibližné. Uvedené doby odpovídají době záznamu při použití hledáčku. Hodnoty v závorkách poukazují na dobu záznamu při použití LCD monitoru.
Aktuální doby záznamu se vztahují na dobu záznamu na disk při opakovaném spouštění/zastavování
záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybu páčky zoomu atd.
Číslo modelu
akumulátoru
Dodaný
akumulátor/
VW-VBG260
(volitelné
příslušenství)
Doby záznamu uvedené v tabulce jsou pouze orientační.“1 h 35 min” znamená 1 hodina a 35 minut.
Napětí/
kapacita
7,2 V/
2640 mAh
7,2 V/2640 mAh 2 h 50 min
Režim
záznamu
HF
HN
HE
Maximální doba
nepřetržitého
záznamu
1h35min
(1 h 35 min)
1h45min
(1 h 40 min)
1h50min
(1 h 45 min)
Aktuální doba
záznamu
40 min
(40 min)
45 min
(45 min)
45 min
(45 min)
Doby záznamu se budou měnit v závislosti na způsobu použití. Uvedené doby jsou pouze orientační.
Doba záznamu bude kratší v následujících případech:
– Když používáte současně hledáček i LCD monitor s LCD monitorem otočeným dopředu pro
snímání sebe sama, při použití funkce barevné nočního vidění při osvětlení 0 luxů atd. –Při používání kamery s LCD monitorem podsvíceným stisknutím tlačítka POWER LCD.
27
VQT1A04
Page 28
Nastavení
Akumulátory se při provozu nebo nabíjení
zahřívají. Zahřívá se rovněž toto samotné zařízení. Nejedná se o poruchu.
Pamatujte, že za nízkých teplot se provozní
doba akumulátoru zkracuje. Doporučujeme mít pro natáčení v zásobě nabitý náhradní akumulátor.
ª Informace o zbývající kapacitě
akumulátoru
V případě použití akumulátoru Panasonic vhodného pro toto zařízení se jeho zbývající kapacita zobrazuje v minutách. Zobrazení zbývající kapacity akumulátoru může vyžadovat určitý čas.
90min
Zobrazení na displeji se mění v závislosti na
poklesu kapacity.
####.
V případě, že zbývají méně než 3 minuty, barva
se změní na červenou. V případě vybití
akumulátoru bude blikat.
Když je teplota příliš nízká nebo příliš vysoká
nebo když akumulátor nebyl delší dobu používán, jeho zbývající kapacita nemusí být zobrazena správně. Za účelem správného zobrazení zbývající kapacity nabijte akumulátor, vybijte jej a znovu jej nabijte. (V případě, že akumulátor nebyl delší dobu používán, může se při jeho použití při nízké nebo vysoké teplotě nebo při jeho příliš častém nabíjení stát, že ani po provedení uvedené operace nebude možné správně zobrazit zbývající kapacitu akumulátoru.)
Maximální hodnota zbývající kapacity
akumulátoru, kterou lze zobrazit, je 240 minut. Když aktuální zbývající doba přesahuje 240 minut, indikace bude zobrazena zeleně a nebude se měnit, dokud její hodnota nepoklesne pod 240 minut.
V závislosti na podmínkách použití se bude
doba zobrazená na označení zbývající kapacity akumulátoru měnit, a proto ji používejte pouze jako orientační.
Při přetočení otočného ovladače režimu do
poloh odpovídajících jednotlivým režimů bude indikace vypnuta za účelem přepočtu zbývající kapacity, v závislosti na zvoleném režimu.
Při použití akumulátorů vyrobených jinými
společnostmi zbývající kapacita nebude zobrazena.
m
Připojení k sít’ové zásuvce
Když je připojen sít’ový adaptér, zařízení se nachází v pohotovostním stavu. V případě připojení sít’ového adaptéru k napájecí zásuvce je primární obvod stále “živý” (pod napětím).
1 Zapojte sít’ový kabel do
sít’ového adaptéru a do zásuvky.
2 Zapojte kabel pro stejnosměrné
napájení do sít’ového adaptéru.
3 Zapojte kabel pro stejnosměrné
napájení do zásuvky pro DC vstup DC IN 7.3V.
Nepoužívejte sít’ový kabel pro jiné
přístroje, protože je navržen výhradně pro toto zařízení. Nepoužívejte pro toto zařízení sít’ový kabel od jiného přístroje.
V době, kdy je k sít’ovému adaptéru připojen
kabel pro stejnosměrné napájení, se akumulátor nebude nabíjet.
28
VQT1A04
Page 29
Nastavení
Volba režimu (Zapnutí/vypnutí videokamery)
Otáčením otočného ovladače režimu přepněte na záznam, přehrávání, PC režim nebo napájení OFF.
Otočným ovladačem režimu otáčejte
pomalu.
Zapnutí napájení
Při stisknutém tlačítku uvolnění pojistky nastavte otočný ovladač režimu do polohy , nebo .
Při změně režimu z OFF na jiný režim otáčejte
otočným ovladačem režimu, zatímco tisknete tlačítko zvolnění pojistky A.
Vyrovnejte jej s ryskou B.
B
OFF
PC
Rozsvítí se indikátor stavu a zapne se napájení. V režimu záznamu dojde k otevření ochrany
objektivu.
Při prvním zapnutí zařízení se zobrazí výzva k
nastavení data a času. Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas. (l 39)
Vypnutí napájení
Nastavte otočný ovladač režimu do polohy OFF.
PC
A
Režim záznamu (l 45, 48)
Tento režim se používá k filmovému záznamu na disk a k záznamu statických snímků na kartu SD.
Režim přehrávání (l 69, 73)
Tento režim se používá k přehrávání filmů zaznamenaných na disk a k přehrávání statických snímků zaznamenaných na kartu SD.
PC režim (l 98)
Používá se k náhledu a stahování
PC
statických snímků, zaznamenaných na SD kartě, do počítače.
OFF Vypnutí napájení.
Neotáčejte otočným ovladačem režimu násilně.
Při prvním zapnutí po výměně disku nebo akumulátoru zařízení spustí identifikační program, který zkontroluje, zda je disk v pořádku. Tato kontrola trvá s diskem DVD-RAM asi 25 sekund. Jestliže chcete se zařízením pracovat co nejdříve po zapnutí, postupujte následovně.
1) Zapněte napájení.
2) Jakmile zmizí z displeje text
“NAČÍTÁM...”, vypněte napájení.
Přibližně 13 sekund po dalším zapnutí napájení můžete zahájit záznam.
Kontrola může podle stavu disku trvat i déle.Není-li nastaveno datum a čas, může
spuštění záznamu trvat déle než obvykle.
OFF
PC
Indikátor stavu zhasne a napájení se vypne. K zavření ochrany objektivu dojde při nastavení
otočného ovladače režimu do polohy OFF.
29
VQT1A04
Page 30
Nastavení
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím LCD monitoru/ hledáčku
Když je otočný ovladač režimu nastaven do polohy , napájení může být zapnuto a vypnuto prostřednictvím LCD monitoru a hledáčku.
ª Zapnutí napájení Otevřete LCD monitor nebo vytáhněte hledáček.
Rozsvítí se indikátor stavu A a zapne se napájení. Je rozsvícený při vytaženém hledáčku a
zavřeném LCD monitoru. (Když je LCD monitor otevřen, dojde k vypnutí hledáčku.)
ª Vypnutí napájení Zavřete LCD monitor a zatáhněte hledáček.
A
Vložení/vyjmutí disku
Při vkládání nebo vyjímání disku vložte do zařízení nabitý akumulátor nebo jej připojte k sít’ovému adaptéru. Bez zapnutí napájení zařízení se kryt prostoru pro disk neotevře.
1 Vložení akumulátoru nebo
připojení sít’ového adaptéru.
2 Posuňte jednou páčku
DISC EJECT a uvolněte ji.
A
ACCESS
/PC
DISC EJECT
Několik sekund poté, co indikátor ACCESS/ PC A zabliká, se pozvolna pootevře kryt prostoru pro disk.
3 Otevřete rukou kryt prostoru pro
disk a vložte/vyjměte disk.
A
Dojde k vypnutí indikátoru stavu A a k vypnutí
napájení. V případě, že LCD monitor není zavřený nebo když není hledáček zatažený zpět, k vypnutí napájení nedojde.
Při probíhajícím filmovém záznamu se
napájení nevypne ani při zavření LCD monitoru a zatažení hledáčku.
Když kameru nepoužíváte, nastavte otočný ovladač režimu do polohy OFF.
30
VQT1A04
Page 31
Nastavení
Vložení disku
Nasaďte disk na středový trn.
B
A
C
A Strana pro záznam/přehrávání B Snímací čočka C Zatlačte, dokud neuslyšíte cvaknutí
Při vkládání/vyjímání disku dbejte na to, abyste
se nedotýkali strany určené pro záznam/ přehrávání.
Vyjmutí disku
Zároveň se zatlačením trnu dolů uchopte disk za okraje a opatrně jej vyjměte.
4 Zavřete kryt prostoru pro disk
zatlačením na místo krytu, označené PUSH CLOSE.
Použití zcela nového disku DVD-RAM nebo
DVD-RW (l 23)
Vložení disku zaznamenaného na jiném
zařízení (l 23)
31
VQT1A04
Page 32
Nastavení
B
ª Označení stran disku pro
záznam/přehrávání
A
M
/
S
A
I
D
R
-
E
D
A
V
D
A Značka “SIDE A” B Protilehlá strana je strana pro záznam/
přehrávání “SIDE A”.
Disky se dvěma vrstvami na jedné straně disku:
Strana pro záznam/přehrávání je na straně protilehlé potištěné straně.
Oboustranný disk:
Strana pro záznam/přehrávání “SIDE A” je na straně protilehlé straně s označením “SIDE A”. Strana pro záznam/přehrávání “SIDE B” je na straně s označením “SIDE A”.
Při otevírání krytu nepoužívejte příliš velkou
sílu.
Nedotýkejte se snímací čočky ani strany disku
pro záznam/přehrávání. Může to narušit záznam a přehrávání.
Disk vložte bezpečně, abyste předešli
poškození.
Při otevření krytu bude blikat indikátor
ACCESS/PC. Nenechávejte kryt otevřený.
Při otevřeném krytu se napájení nevypne ani
po nastavení otočného ovladače režimu do polohy OFF.
Jestliže disk není správně vložený, kryt se
nezavře. Nikdy nezkoušejte zavřít kryt silou. Mohlo by dojít k jeho poškození. Vložte znovu disk správně.
Při vložení jednostranného disku do kamery
potištěnou stranou dolů se zobrazí chybové hlášení. Vyjměte disk a vložte jej znovu stranou pro záznam/přehrávání dovnitř.
Nepřipust’te znečištění nebo poškrábání strany
pro záznam/přehrávání.
Nevyjímejte akumulátor a neodpojujte sít’ový
adaptér při vyjímání disku nebo dokud není napájení úplně vypnuto. V opačném p
řípadě se kryt neotevře. Pokud k tomu dojde, nasaďte znovu akumulátor nebo opět připojte sít’ový adaptér, ještě jednou posuňte páčku DISC EJECT a uvolněte ji. Při opětovném zapnutí napájení se může zobrazit hlášení o opravě disku. (l 110)
Do prostoru pro disk nevkládejte žádné jiné
disky než DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R nebo DVD-R DL o průměru 8 cm. V opačném případě může dojít k poruše. (l 22)
Nedotýkejte se snímací čočky ani jiných dílů
uvnitř prostoru pro disk. Rozhodně se nedotýkejte prostoru kolem snímací čočky, protože je mimořádně horký.
Po vložení disku/po dokončení záznamu
Pokud svítí indikátor ACCESS/PC, disk se otáčí a zaznamenávají se na něj informace. Jestliže v této době dojde k přerušení napájení, disk se může stát nepoužitelným. Neodpojujte sít’ový adaptér ani nevyjímejte akumulátor. Kamerou také silně netřeste a zamezte nárazům.
32
VQT1A04
Page 33
Nastavení
A
1/3
NEXT
Vložení/vyjmutí karty SD
Před vložením karty SD se ujistěte, že se otočný ovladač režimu nachází v poloze OFF.
Při vkládání nebo vyjímání karty SD při zapnutém napájení může dojít k poruše tohoto zařízení nebo ke ztrátě dat, zaznamenaných na kartu SD.
1 Nastavte otočný ovladač režimu
do polohy OFF.
Zkontrolujte, zda došlo ke zhasnutí
indikátoru stavu.
2 Otevřete LCD monitor a vložte
kartu SD do slotu/vyjměte ji ze slotu.
Při vkládání karty SD ji držte potištěnou
stranou A nahoru a zasuňte ji rovně, až na doraz.
Při vyjímání karty SD zatlačte na její střed a
vytáhněte ji rovně ven.
ª Indikátor přístupu na kartu
Tento indikátor se rozsvítí v době, kdy toto
zařízení načítá informace z karty SD (čtení, přehrávání, mazání atd.).
Jestliže v době, kdy tento indikátor svítí,
provádíte níže uvedené operace, může se poškodit karta SD nebo zaznamenaná data nebo může dojít k poruše tohoto zařízení.
– Vyjmutí karty SD – Použití otočného ovladače režimu – Vyjmutí akumulátoru nebo odpojení
sít’ového adaptéru
Použití kurzorového tlačítka
Zařízení je vybaveno kurzorovým tlačítkem A pro volbu funkcí, realizaci operací atd., které lze snadno ovládat jednou rukou.
OFF
C
P
NEXT 1/3
1/3NEXT
B
A
ª Poznámky ke kartě SD
Působením elektrického šumu, statické
elektřiny nebo v důsledku závady tohoto zařízení nebo SD karty se mohou data na ní uložená poškodit nebo smazat. Doporučujeme proto nejdříve uložit důležitá data do počítače s použitím dodaného USB kabelu. (l 99)
B Použití funkčních ikon a zobrazených menu
33
VQT1A04
Page 34
Nastavení
1
2
Základní operace
Operace v menu a volba souborů při zobrazení miniatur a další operace.
Pohybem kurzorového tlačítka nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo vyberte položku nebo scénu a poté ji stisknutím kurzorového nastavte.
3
4
1 Volba pohybem nahoru. 2 Volba pohybem dolů. 3 Volba pohybem doleva. 4 Volba pohybem doprava. 5 Stisknutím kurzorového tlačítka nastavte
položku.
Operace při zobrazení menu (l 38)
5
Operace během záznamu
Otáčením otočného ovladače režimu
¬
zvolte .
1 Stiskněte střed kurzorového
tlačítka a na displeji se zobrazí ikony.
Při opětovném stisknutí středu kurzorového
tlačítka bude zobrazení označení ikon ukončeno.
Při každém pohybu kurzorového tlačítka
směrem dolů dojde ke změně zobrazených ikon.
2 Při pohybu kurzorového tlačítka
nahoru, doleva nebo doprava dojde ke zvolení příslušné položky.
Operace během přehrávání
¬ Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte .
1 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo vyberte scénu, kterou chcete přehrát, a stiskněte kurzorové tlačítko.
Zvolená scéna bude přehrána na celém displeji. Na displeji se automaticky zobrazí ikony jednotlivých funkcí.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo je můžete ovládat.
34
VQT1A04
Ikony jednotlivých funkcí budou zobrazeny
nebo zmizí při každém stisknutí kurzorového tlačítka.
Page 35
Ikony příslušných funkcí zobrazené v jednotlivých režimech
Režim záznamu
Ikona Směr Funkce Strana
3 Kompenzace protisvětla 54
(1/3)
(2/3)
(3/3)
Ø 3 Snímání pomocí samospouště 58
ß 2 Blesk 59
2 Zatmívání/roztmívání 55
1 Režim nápovědy 37
3
2 Režim Soft skin 57
1 Tele makro 57
1 Potlačení červených očí 60
Barevné noční vidění/Barevné noční vidění při osvětlení 0 luxů
Nastavení
56
Nastavte přepínač AUTO/MANUAL/FOCUS do polohy MANUAL.
V manuálním režimu
[MANUAL]
(4/4)
Nastavte přepínač AUTO/MANUAL/FOCUS do polohy FOCUS.
V režimu
manuálního ostření
[FOCUS]
(5/5)
Stínované ikony ovládání se při záznamu nezobrazují.Přepínání mezi AUTO a MANUAL provozním režimem (l 44)
3 Vyvážení bílé 66
2 Hodnota clony nebo zisku 68
1 Rychlost závěrky 68
21 Nastavení manuálního zaostření 65
35
VQT1A04
Page 36
Nastavení
Režim přehrávání ( Při přehrávání filmových záznamů)
Ikona Směr Funkce Strana
1/;3Přehrávání/přerušení 69
∫4Zastavení přehrávání a zobrazení miniatur 69
6
2; Pomalý posun vzad/přehrávání po snímcích (při přerušení) 70
5
;1 Pomalý posun vpřed/přehrávání po snímcích (při přerušení) 70
2
1
Převíjení dozadu (při přehrávání) 69
Rychlé převíjení dopředu (při přehrávání) 69
Režim přehrávání ( Při přehrávání statických snímků)
Ikona Směr Funkce Strana
1/;3Spuštění/přerušení prezentace 73
∫4Zastavení přehrávání a zobrazení miniatur 73 E2Přehrávání předchozího snímku (při přerušení) 73 D1Přehrávání následujícího snímku (při přerušení) 73
36
VQT1A04
Page 37
Nastavení
Režim nápovědy
Režim nápovědy vysvětluje zobrazené ikony ovládání, když je v režimu záznamu přepínač AUTO/MANUAL/FOCUS nastaven do polohy AUTO.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte .
1 Stisknutím kurzorového tlačítka
zobrazte ikonu.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doprava zvolte [ ].
3 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru, doleva nebo doprava zvolte požadovanou ikonu.
Ukončení režimu nápovědy
Stiskněte tlačítko MENU nebo zvolte [END].
Při používání režimu nápovědy nelze
nastavovat funkce.
Při použití režimu nápovědy není možné
provádět záznam filmů ani statických snímků.
Na displeji se zobrazí vysvětlení vybrané ikony. Ke změně zobrazení dojde při každém
pohybu kurzorového tlačítka směrem dolů.
37
VQT1A04
Page 38
Nastavení
B
Používání menu
Podrobnější informace o všech menu jsou uvedeny v části “Seznam menu” (l 103).
1 Během zastavení stiskněte
tlačítko MENU.
MENU
Zobrazené menu se liší v závislosti na poloze otočného ovladače režimu. Během zobrazení menu nepoužívejte
otočný ovladač režimu.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů zvolte požadované hlavní menu A.
A
4 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů zvolte požadovanou položku podmenu.
C
C Aktuální nastavení menu
5 Pohněte kurzorovým tlačítkem
doprava nebo stiskněte kurzorové tlačítko.
6 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů zvolte požadovanou položku.
3 Pohněte kurzorovým tlačítkem
doprava nebo stiskněte kurzorové tlačítko.
Zobrazí se podmenu B.
38
VQT1A04
7 Stisknutím středu kurzorového
tlačítka potvrďte volbu.
Návrat na předchozí zobrazení
Pohněte kurzorovým tlačítkem doleva.
Page 39
Nastavení
Ukončení zobrazení menu
Stiskněte tlačítko MENU.
MENU
Stránka menu se nezobrazí při záznamu nebo
přehrávání. V době zobrazení stránky menu nelze spustit jiné operace.
Práce s dálkovým ovládáním
Přechody mezi zobrazeními jednotlivých menu jsou stejné jako při používání tlačítek na hlavním zařízení.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
MENU
ENTER
2 Zvolte položku menu.
MENU
ENTER
Nastavení data a času
Při prvním zapnutí zařízení bude zobrazeno hlášení požadující nastavení data a času. Pohybem kurzoru nahoru nebo dolů zvolte [ANO], stiskněte střed kurzorového tlačítka a realizací níže uvedených kroků 2 a 3 nastavte datum a čas.
Otáčením otočného ovladače režimu
¬
zvolte .
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [ZÁKLADNÍ] [NASTAV. ČASU] stiskněte kurzorové tlačítko.
#
# [ANO] a
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva nebo doprava zvolte položku, kterou chcete nastavit, a poté pohybem kurzorového tlačítka nahoru nebo dolů nastavte požadovanou hodnotu.
Namísto kurzorového tlačítka na hlavním
zařízení použijte směrová tlačítka (3, 4, 2, 1) a tlačítko ENTER.
3 Stisknutím tlačítka MENU
ukončete zobrazení menu.
MENU
ENTER
Údaj roku se mění takto:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
Pro zobrazení času se používá
24-hodinový formát.
3 Stisknutím kurzorové tlačítka
potvrďte volbu.
Při stisknutí kurzorového tlačítka bude
spuštěna funkce hodin na [00] sekundách.
Stisknutím tlačítka MENU ukončete
nastavování a zkontrolujte zobrazení data a času.
VQT1A04
39
Page 40
Nastavení
Změna způsobu zobrazení data a času
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NASTAVENÍ] # [DATUM/ČAS] # požadovaný způsob zobrazení a stiskněte kurzorové tlačítko. Zobrazení data a času můžete zobrazit nebo
změnit opakovaným stisknutím tlačítka DATE/ TIME na dálkovém ovládání.
[DATUM] [DAT/ČAS]
15.12.2007
[VYPNOUT]
15:30 15.12.2007
Změna způsobu zobrazení
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NASTAVENÍ] # [FORMÁT DATA] # požadovaný způsob zobrazení a stiskněte kurzorové tlačítko.
Způsob zobrazení
[R/M/D] 2007.12.15
[M/D/R] 12 15 2007
[D/M/R] 15.12.2007
Zobrazení na
displeji
Přepnutí jazyka
Můžete přepnout jazyk zobrazený na displeji nebo na stránce menu.
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [LANGUAGE] a stiskněte kurzorové tlačítko.
2 Zvolte [Česky] a stiskněte
kurzorové tlačítko.
Hodnoty data a času jsou řízeny vestavěnou
lithiovou baterií.
Před zahájením záznamu nezapomeňte
zkontrolovat čas.
Je-li místo údaje času zobrazeno [- -], došlo k
vybití vestavěné lithiové baterie. Při jejím nabíjení postupujte následovně: Při prvním zapnutí napájení po nabití se zobrazí výzva k nastavení data a času. Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas.
Nabití vestavěného lithiového akumulátoru:
Připojte sít’ový adaptér nebo vložte akumulátor do zařízení a bude zahájeno nabíjení vestavěné lithiové baterie. Po nabíjení trvajícím přibližně 24 hodin uchová baterie datum a čas přibližně na dobu 6 měsíců. (Baterie se bude nabíjet i v případě, že bude otočný ovladač režimu nastaven do polohy OFF.)
40
VQT1A04
Page 41
Nastavení
Nastavení LCD monitoru/ hledáčku
Nastavení jasu a úrovně barev
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NASTAVENÍ] [NASTAVENÍ LCD] nebo [NAST. HLED.] stiskněte kurzorové tlačítko.
#
# [ANO] a
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů zvolte položku, kterou chcete nastavit. Poté proveďte nastavení stisknutím středu kurzorového tlačítka a dolaďte hodnotu jeho pohybem doleva nebo doprava.
Zobrazený pruh se bude pohybovat. Po provedení doladění a v případě, že po dobu
2 sekund nebudou provedeny žádné operace, pruh zmizí.
Stisknutím tlačítka MENU ukončete zobrazení
menu.
[NASTAVENÍ LCD]
[JAS]: Jas LCD monitoru [BARVA]: Úroveň barev LCD monitoru
[NAST. HLED.]
[JAS]: Jas hledáčku
ª Zvýšení jasu celého LCD
monitoru
Stiskněte tlačítko POWER LCD.
POWER LCDPOWER LCD
Na LCD monitoru ze zobrazí označení [ ]. Když je pozadí příliš jasné a je obtížné sledovat
LCD monitor, stiskněte tlačítko POWER LCD. Celý LCD se zesvětlí přibližně dvakrát vůči běžné úrovni.
Při dalším stisknutí tlačítka POWER LCD
indikátor [ ] zmizí a obnoví se původní jas.
Na zaznamenávaném obrazu se tato změna
nijak neprojeví.
Jestliže zapnete zařízení s připojeným sít’ovým
adaptérem, aktivuje se automaticky tato funkce.
Tuto funkci nelze použít v PC režimu.
Chcete-li nastavit jas hledáčku, zavřete LCD
monitor a aktivujte hledáček jeho vytažením.
Je-li LCD monitor otočen o 180° směrem k
objektivu, nelze provést nastavení jasu a úrovně barev.
Tato nastavení nemají žádný vliv na
zaznamenávaný obraz.
41
VQT1A04
Page 42
Nastavení
Změna kvality obrazu na LCD monitoru ([INTEL. LCD])
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NASTAVENÍ]
# [INTEL. LCD] #
[DYNAMICKÝ] nebo [NORMÁLNÍ] a stiskněte kurzorové tlačítko.
MENU
[DYNAMICKÝ]:
Obraz na LCD monitoru bude jasný a intenzivní. Podle zaznamenávané scény se nastaví optimální kontrast a jas. Snímky budou jasné a výrazné.
[NORMÁLNÍ]:
Slouží k přepnutí na standardní kvalitu obrazu.
Efekt se bude lišit podle zaznamenávané
scény.
Kvalita obrazu v hledáčku nebude ovlivněna.Při zvýšení jasu LCD monitoru (na LCD
monitoru se zobrazí označení [ ]) je tato funkce automaticky nastavena na hodnotu [DYNAMICKÝ] a nelze ji samostatně nastavit na hodnotu [NORMÁLNÍ].
Na zaznamenávaném obrazu se tato změna
nijak neprojeví.
Při otočení LCD monitoru o 180° k objektivu se
[INTEL. LCD] nastaví na hodnotu [NORMÁLNÍ].
Nastavení zorného pole
Otáčením knoflíku korektoru okuláru zaostřete obraz v hledáčku.
15.12.2007
15.12.2007
15.12.2007
15.12.2007
42
VQT1A04
Page 43
Před záznamem
Základní způsob držení kamery
1
Záznam
Záznam
3
B
5
2
4
6
1 Držte kameru oběma rukama. 2 Prostrčte ruku páskovým poutkem. 3 Nezakrývejte rukama vstupní A ani výstupní otvor B chladicího ventilátoru, abyste předešli
přehřátí. V případě přehřátí zařízení může dojít k jeho poškození.
4 Nepřikrývejte rukama mikrofony C ani čidla D. 5 Držte ruce u těla. 6 Mírně se rozkročte.
Při natáčení v exteriéru mějte slunce za zády. Jestliže má natáčený předmět světlo za sebou, bude
na záznamu tmavý.
Při snímání se ujistěte, že jste stabilně opřeni nohama na zemi a že vám nehrozí kolize s jinými
osobami, s míčem atd.
A
C
D
43
VQT1A04
Page 44
Záznam
ª Automatický režim
Nastavte přepínač AUTO/MANUAL/FOCUS do polohy AUTO a vyvážení barev (vyvážení bílé) a zaostření se nastaví automaticky.
AUTO MANUAL FOCUS
– Automatické vyvážení bílé (l 123)
– Automatické zaostřování (l 123) V závislosti na jasu subjektu se otevření a rychlost závěrky automaticky nastaví za ůčelem dosažení optimálního jasu. (V režimu záznamu bude rychlost závěrky nastavena maximálně na 1/250.) Vyvážení barev a zaostření se v závislosti na
světelných zdrojích nebo scénách nemusí nastavit automaticky. V takovém případě nastavte tyto hodnoty manuálně.
– Nastavení režimu scény (l 64)
– Nastavení vyvážení bílé (l 66)
– Nastavení rychlosti závěrky (l 68)
– Nastavení hodnoty clony/zisku (l 68)
– Nastavení manuálního zaostření (l 65)
Funkce Vypnutí nežádoucího natáčení (AGS)
Tato funkce zabraňuje nežádoucímu záznamu, když zapomenete přerušit záznam a jdete se zařízením obráceným vzhůru nohama v době, kdy běží záznam.
Jestliže se zařízení při filmovém záznamu
překlopí z normální polohy vzhůru nohama, automaticky dojde k přerušení záznamu.
Zapnutí/vypnutí funkce AGS
¬ Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [VIDEO]
# [AGS] # [ZAPNOUT] nebo
[VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
44
VQT1A04
MENU
Přednastavená hodnota této funkce je
[VYPNOUT].
Funkce AGS se může aktivovat a způsobit
přerušení záznamu v kameře při natáčení předmětů nacházejících se přímo nad vámi nebo přímo pod vámi. V takových případech nastavte [AGS] na hodnotu [VYPNOUT] a pokračujte v záznamu.
Pro přerušení záznamu používejte tlačítko
spuštění/zastavení záznamu. Funkce AGS je pouze záložní pro případ, že zapomenete přerušit záznam.
Doba, po níž kamera po překlopení vzhůru
nohama přejde do stavu pozastavení záznamu, se liší podle provozních podmínek.
Page 45
Záznam
Filmový záznam
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Filmový záznam na disk. Toto zařízení je kompatibilní s formátem 16:9,
odpovídajícím TV s širokoúhlou obrazovkou, a obraz je zaznamenáván formou videa s vysokým rozlišením.
1 Otáčením otočného ovladače
režimu zvolte .
OFF
PC
Dojde k automatickému otevření ochrany objektivu.
2 Otevřete LCD monitor nebo
vytáhněte hledáček.
3 Stisknutím tlačítka spuštění/
zastavení záznamu spust’te záznam.
Ukončení záznamu
Opakovaným stisknutím tlačítka spuštění/ zastavení záznamu přerušte záznam.
[¥] a [;] budou během záznamu svítit
červeně. Nepohybujte zařízením, dokud se [;] nerozsvítí zeleně.
Obraz zaznamenaný mezi dvěma stisknutími
tlačítka spuštění/zastavení záznamu, kterými byl záznam spuštěn a zastaven, tvoří jednu scénu.
Jestliže během zhruba 5 minut neproběhla v
režimu přerušení záznamu žádná operace, zařízení se automaticky vypne, aby se nevybíjel akumulátor. Když chcete zařízení znovu použít, opět jej zapněte. Toto nastavení může být nastaveno i na [VYPNOUT]. (l 105)
Při probíhajícím záznamu na disk se
napájení nevypne ani při zavření LCD monitoru a zatažení hledáčku.
45
VQT1A04
Page 46
Záznam
ª Informace na displeji v režimu
záznamu na disk
A
B
C
A Režim záznamu B Zbývající doba záznamu
(Když zbývá méně než 1 minuta, údaj [R0min] bude blikat červeně.)
C Uplynulá doba záznamu
Maximální počet scén na disku (na jedné
straně): 999 (I když zbývá kapacita pro záznam na disku, nemusí být možné zaznamenat 999 scén.)
Maximální počet zaznamenatelných scén s
odlišnými daty (na jedné straně disku): 99 (V některých případech budou scény zaznamenané stejný den zaznamenány s odlišnými daty (l 72))
Na tomto zařízení není možné použít disky s
počtem scén nebo dat převyšujícím stanovený maximální počet.
Externí mikrofony připojujte nebo odpojujte při
přerušeném záznamu. Při připojení nebo odpojení externího mikrofonu během záznamu nebude dále možné pokračovat v záznamu s běžným audiem.
Během připojování externího mikrofonu do
zásuvky MIC přepněte zařízení do režimu přerušení záznamu. Když bude připojen nebo odpojen externí mikrofon během záznamu, audio nebude zaznamenáno správně.
Při každém přerušení záznamu se zobrazení
počítadla zařízení vynuluje na hodnotu “0h00m00s”.
Během filmového záznamu nebude záznam
zastaven ani př zatažení hledáčku.
Během zobrazení “PROBÍHÁ ZÁPIS KONTR.
ÚDAJŮ NA DISK. NEPOHYBUJTE ZAŘÍZENÍM.” neodpojujte sít’ový adaptér a nevyjímejte akumulátor, protože by se disk mohl stát nepoužitelným.
i zavření LCD monitoru nebo
Během filmového záznamu neodpojujte sít’ový
adaptér a nevyjímejte akumulátor. V případě, že to uděláte, při opětovném zapnutí napájení může dojít k zobrazení hlášení o opravě disku (l 110).
Bezprostředně po skončení záznamu svítí indikátor ACCESS/PC. Pokud svítí, disk se otáčí a zaznamenávají se na něj informace. Jestliže držíte zařízení a běžíte s ním nebo jestliže se zařízení pohupuje, mohou se zaznamenávané snímky narušit, a proto s kamerou silně netřeste a zabraňte nárazům.
46
VQT1A04
Page 47
Režimy záznamu a doby možného filmového záznamu
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Přepněte kvalitu obrazu filmového záznamu.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte . Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [VIDEO] požadovanou položku a stiskněte kurzorové tlačítko.
Možná doba záznamu na 1 disk
# [REŽIM NAHR.] #
Záznam
Typ disku HF HN HE : Filmový záznam může
(RAM) (-RW)
(-R)
(-R\DL) Přibližně 26 min Přibližně 40 min Přibližně 60 min
Filmový záznam může být pořízen v kvalitě obrazu s vysokým rozlišením.Toto zařízení zaznamenává v CBR v režimu HF. CBR je zkratka pro Constant Bit Rate – Konstantní
datový tok. U CBR záznamů se datový tok (množství dat v pevně stanoveném čase) nemění a zůstává konstantní.
Toto zařízení používá při záznamu režim HN/HE VBR. VBR je zkratka pro proměnnou přenosovou
rychlost (Variable Bit Rate). Při záznamu pomocí VBR se automaticky mění přenosová rychlost (množství dat během pevného časového úseku) podle snímaného předmětu. Znamená to, že při snímání rychle se pohybujícího předmětu se doba záznamu zkracuje.
Zvuk je zaznamenáván prostřednictvím Dolby Digital 5.1 Creator. (při záznamu s vestavěným
mikrofonem)
Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení (l 27)V následujících případech se může v přehrávaném obraze objevit šum mozaikového typu:
– Když se na pozadí nachází složitý vzor –Při příliš velkém nebo příliš rychlém pohybu kamery –Při záznamu rychle se pohybujícího předmětu
(Zejména při záznamu v režimu [HE].)
Přibližně 14 min Přibližně 21 min Přibližně 31 min
HF
být pořízen v nejvyšší kvalitě.
: Filmový záznam může
HN
být pořízen v běžné kvalitě.
: Filmový záznam může
HE
být prováděn déle.
47
VQT1A04
Page 48
Záznam
Záznam statických snímků (JPEG)
(SD)
Statické snímky zaznamenávejte na kartu SD. Počet zaznamenaných bodů u statických
snímků je kompatibilní s formátem 16:9, odpovídajícím širokoúhlé TV. Statické snímky jsou zaznamenávány s rozlišením [1920k1080].
1 Otáčením otočného ovladače
režimu zvolte .
OFF
PC
Dojde k automatickému otevření ochrany objektivu.
2 Otevřete LCD monitor nebo
vytáhněte hledáček.
3 Stisknutím tlačítka PHOTO SHOT
do poloviny nastavte zaostření. (Platí pouze pro automatické ostření)
Označení zaostřování:
A B
A Označení zaostřování B Oblast zaostřování
± (Bílý indikátor bliká.): Zaostřování ¥ (Zelený indikátor svítí.):Zaostřeno
Žádný indikátor: Nezaostřeno.
4 Stisknutím tlačítka PHOTO SHOT
na doraz pořiďte snímek.
Za účelem pořízení lepších statických
snímků se displej během záznamu zesvětlí.
Záznam ostrých statických snímků
Při použití zoomu s přiblížením 4k a vyšším je
obtížné zamezit mírnému chvění zařízení drženého v ruce. Doporučujeme zmenšit zvětšení zoomu použité při záznamu a přiblížit se k předmětu.
Při záznamu statických snímků držte zařízení
pevně v rukou a přitiskněte lokty k tělu, abyste jím netřásli.
Pro záznam stabilních snímků bez otřesů
použijte stativ a dálkové ovládání.
Nastaví se hodnoty rychlosti závěrky a clony/ elektronického zesílení a zařízení automaticky zaostří na subjekt. Jestliže nastavíte [O.I.S.] (l 60) na
[ZAPNOUT], bude funkce stabilizátoru obrazu účinnější. (Zobrazí se [ ] (optický stabilizátor obrazu MEGA).)
48
VQT1A04
MEGA
Informace o počtu statických snímků, které
lze uložit na kartu SD, najdete na straně (l 51)
Záznam zvuku není možný.Je-li pojistka karty SD proti zápisu v poloze
LOCK, nelze kartu použít pro záznam.
Page 49
Záznam
750
ABCD E FG H
Tlačítko PHOTO SHOT na dálkovém ovládání
nelze stisknout do poloviny.
Je-li [FOTO-KVALITA] nastavena na [ ],
může se při přehrávání snímku podle jeho obsahu vyskytnout mozaikový šum.
V době, kdy kamera přistupuje na kartu SD (je
zobrazeno /svítí indikátor přístupu), neprovádějte následující operace. Může dojít k poškození karty SD nebo zaznamenávaných dat.
– Vypněte zařízení. – Vyjměte kartu SD. – Nastavte otočný ovladač režimu.
Statické snímky zaznamenané tímto zařízením
se mohou v jiném zařízení zobrazit ve snížené kvalitě nebo jejich zobrazení nemusí být možné.
Okraje statických snímků zaznamenaných
tímto zařízením ve formátu 16:9 mohou být při tisku odříznuty. Před zahájením tisku zkontrolujte tiskárnu nebo fotostudio.
ª Označení zobrazovaná na displeji
při stisknutí tlačítka fotografického snímání pouze do poloviny
2.1
MEGA
750
750
A Blesk (l 59) B Úroveň blesku (l 60) C Potlačení červených očí (l 60) D Kvalita statických snímků E Velikost statických snímků F Zbývající počet statických snímků
(Při hodnotě [0] bliká červeně.)
G Označení karty (l 106) H Optický stabilizátor obrazu MEGA (l 48)
ª Označení zaostřování
V režimu manuálního zaostřování se označení
zaostřování nezobrazí.
V případě, že není možné snadno zaostřit na
subjekt, zaostřete na něj manuálně. (l 65)
Statické snímky lze zaznamenávat na kartu i v
případě, že není zobrazen indikátor zaostření. Hrozí však, že snímky budou zaznamenány nezaostřené.
Indikátor zaostření nebude zobrazen nebo
bude zobrazen pouze s obtížemi v následujících případech.
–Při velkém zoomovém přiblížení. –Při otřesech kamery. – Když se předmět pohybuje. – Když je předmět před zdrojem světla. – Když scéna zahrnuje blízké i vzdálené
předměty. –Při tmavé scéně. – Když je na scéně jasná část. – Když je scéna vyplněna pouze
horizontálními čarami. – Když scéna není kontrastní. –Při filmovém záznamu. –Při použití funkce barevného nočního vidě
ní.
ª Oblast zaostřování
Je-li před nebo za zaostřovaným předmětem jiný kontrastní předmět, nemusí se zaostření podařit. V takovém případě přemístěte kontrastní předmět mimo oblast zaostřování. Pokud je i nadále zaostření obtížné, nastavte ostrost manuálně. Oblast zaostřování nebude zobrazena při
použití digitálního zoomu (přibližně více než 12k).
49
VQT1A04
Page 50
Záznam
Zapnutí/vypnutí efektu závěrky
Při záznamu statických snímků můžete přidat zvuk závěrky.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [FOTO]
# [ZVUK ZÁVĚRKY] #
[ZAPNOUT] nebo [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
MENU
Přednastavení této funkce je [ZAPNOUT].Během filmového záznamu bude tato funkce
vyloučena.
Simultánní záznam (záznam statických snímků během filmového záznamu)
Statické snímky můžete zaznamenávat na SD kartu i během filmového záznamu na disk.
Během filmového záznamu pořídíte snímek stisknutím tlačítka PHOTO SHOT na doraz (až dolů).
Tuto funkci nelze aktivovat při stisknutí tlačítka
PHOTO SHOT pouze do poloviny.
K zobrazení příslušných označení na displeji
dojde pouze při stisknutí tlačítka PHOTO SHOT do poloviny.
Kvalita snímku bude odlišná než v případě
běžného snímání statických snímků, protože vyšší důraz bude kladen na filmový záznam. Za účelem nasnímání statického snímku ve vyšší kvalitě doporučujeme přerušit filmový záznam.
50
VQT1A04
Page 51
Záznam
Počet bodů a kvalita snímku při záznamu statických snímků
(SD)
Kvalita snímku
Volba kvality snímku.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [FOTO] požadovanou položku a stiskněte kurzorové tlačítko.
# [FOTO-KVALITA] #
MENU
: Statické snímky budou zaznamenány ve
vysoké kvalitě obrazu.
:Důraz je kladen na počet zaznamenaných
statických snímků. Statické snímky budou zaznamenány v běžné kvalitě obrazu.
Přibližný počet statických snímků zaznamenatelných na kartu SD
ª Kvalita snímku a počet
zaznamenatelných snímků
Rozlišení snímku (1920k1080)
Kvalita snímku
8MB 16 MB 32 MB 64 MB
128 MB 256 MB 512 MB
1GB
2GB
4GB
Počet zaznamenatelných snímků závisí na
tom, zda jsou současně použita nastavení [ ] a [ ] a na zaznamenávaném předmětu.
Údaje znázorněné v tabulce jsou pouze
orientační.
2.1
47
10 17
24 39
51 81
98 155
210 330
410 650
820 1290
1680 2630
3290 5170
51
VQT1A04
Page 52
Záznam
Různé funkce v režimu záznamu
Funkce Zoom in/out
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Můžete použít optický zoom až do hodnoty 12k.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte .
Pohněte páčkou zoomu.
VOL
WT
Směrem k označení T:
Směrem k označení W:
Záznam detailů (nájezd)
Širokoúhlý záznam (odjezd)
Při zoomu 1k může toto zařízení zaostřit na
předmět vzdálený přibližně 4 cm od objektivu. (Funkce makro)
Rychlost zoomu se liší podle míry posunutí
čky zoomu. (Rychlost zoomu je stejná i při použití dálkového ovládání.)
Při zatlačení páčky zoomu až na doraz můžete
použít zoom s hodnotou 1k až 12k nejrychleji v průběhu přibližně 2,2 sekund.
Při vysoké rychlosti zoomu může být zaostření
snímaného předmětu obtížné.
Když sundáte prst z páčky zoomu během
použití zoomu, může dojít k záznamu zvuku souvisejícího s činností zoomového mechanizmu. Při vracení páčky zoomu do její původní polohy pohybujte páčkou klidně.
Když držíte toto zařízení v ruce a používáte
zoom, doporučujeme vám použít funkci stabilizátoru obrazu. (l 60)
Při přibližování ke vzdáleným předmětům jsou
tyto předměty zaostřovány zhruba ve vzdálenosti 1,2 m nebo větší.
52
VQT1A04
Page 53
Záznam
Funkce digitálního zoomu
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Jestliže zvětšení zoomu překročí hodnotu 12k, aktivuje se funkce digitálního zoomu. Maximální zvětšení digitálního zoomu lze přepínat.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ZÁKLADNÍ]
# [DIG.ZOOM] #
požadovanou položku a stiskněte kurzorové tlačítko.
MENU
[VYPNOUT]: Pouze optický zoom (Až do
[30k]: Až do hodnoty 30k [700k]: Až do hodnoty 700k
Je-li zvoleno [30k] nebo [700k], rozsah
digitálního zoomu je při použití zoomu zobrazován modře.
Úměrně s rostoucím digitálním zoomem klesá
kvalita snímku.
hodnoty 12k)
Použití funkce zoomového mikrofonu
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Zoomový mikrofon je provázán s činností zoomu a směr citlivosti zvuku (směrovost) mikrofonu se mění v návaznosti na zoomu. Při použití funkce zoom in (přiblížení) jsou vzdálené zvuky zaznamenávány jasněji a při použití funkce zoom out (širokoúhlý záběr) je výrazněji zaznamenáván zvuk pozadí.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [VIDEO]
# [ZOOM MIKROFON] #
[ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
MENU
Při použití externího mikrofonu funkce
zoomového mikrofonu nefunguje.
Při zoomovém přiblížení budou zvuky na
pozadí potlačeny a bude zaznamenán pouze zvuk pocházející z místa před zařízením. Při záznamu hudebních recitálů nebo jiných událostí, při kterých si přejete zaznamenat kvalitní zvuk a zachovat přitom realistický dojem i při zoomovém přiblížení, doporučujeme vám vypnout funkci zoomového mikrofonu.
53
VQT1A04
Page 54
Záznam
Snímání sebe sama Funkce kompenzace
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Můžete snímat i sebe sama a přitom sledovat obraz na LCD monitoru. Můžete zaznamenat osoby stojící před kamerou a přitom jim ukázat obraz.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte .
Natočte LCD monitor směrem k objektivu.
protisvětla
Zabraňuje tomu, aby byl předmět v protisvětle příliš tmavý.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Tuto funkci použijte v případě, že za snímaným předmětem vyzařuje světlo a předmět vypadá tmavý.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového tlačítka dolů zobrazte ikonu znázorněnou na obrázku.
Obraz je překlopený kolem svislé osy, takže jej vidíte jako v zrcadle. (Zaznamenaný obraz je samozřejmě normální.) Vytáhněte hledáček, abyste během záznamu
viděli obraz.
Při natočení LCD monitoru směrem k objektivu
se nezobrazí ikona ani po stisknutí kurzorového tlačítka.
Zobrazí se pouze některá označení. Když se
zobrazí [°], vrat’te natočení LCD monitoru do normální polohy a zkontrolujte označení varování/alarmu. (l 108)
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru zvolte [ ].
54
VQT1A04
Obraz na displeji se stane jasnějším.
Návrat k běžnému záznamu
Znovu zvolte [ ].
Jestliže vypnete napájení nebo použijete
otočný ovladač režimu, funkce kompenzace protisvětla bude zrušena.
Page 55
Záznam
Funkce roztmívání/zatmívání
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Roztmívání: Obraz a zvuk se objevují postupně. Zatmívání: Obraz a zvuk postupně mizí.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového tlačítka dolů zobrazte ikonu znázorněnou na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva zvolte [ ].
3 Stiskněte tlačítko spuštění/
zastavení záznamu. (Roztmívání)
4 Stiskněte tlačítko spuštění/
zastavení záznamu. (Zatmívání)
Obraz/zvuk postupně mizí. Po úplném zmizení obrazu/zvuku se záznam zastaví.
Po ukončení záznamu dojde ke zrušení
nastavení zatmívání/roztmívání.
Zrušení roztmívání/zatmívání
Znovu zvolte [ ].
Volba barvy roztmívání/zatmívání
Můžete vybrat barvu, jakou se snímky rozetmí/ zatmí.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [VIDEO] nebo [ČERNÁ] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Jestliže vypnete napájení, funkce roztmívání/
zatmívání bude zrušena.
Je-li zvolena funkce roztmívání/zatmívání,
obraz se zobrazí až za několik sekund po spuštění záznamu. Rovněž tak zastavení záznamu bude trvat několik sekund.
Miniatury scén zaznamenaných s použitím
roztmívání/zatmívání budou černé (nebo bílé).
# [BARVA STMÍV.] # [BÍLÁ]
Při zahájení záznamu se obraz/zvuk objeví postupně.
55
VQT1A04
Page 56
Záznam
Funkce barevního nočního vidění
Umožňuje záznam v tmavých prostředích.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Tato funkce umožňuje snímání barevných objektů na tmavých místech tak, aby byly zřetelné vůči pozadí. Upevněte toto zařízení na stativ a budete moci zaznamenávat obraz bez vibrací.
Snímaná scéna je zaznamenána, jako by
jednotlivé snímky zmizely.
Funkce Barevné noční vidění:
Umožňuje vám snímat tmavá místa v jasnějších barvách. (Minimální požadované osvětlení: přibližně 2lx)
Funkce barevního nočního vidění při osvětlení 0 luxů:
Zcela tmavá místa můžete natáčet při osvětlení LCD monitorem.
Otáčením otočného ovladače režimu
¬
zvolte .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového tlačítka dolů zobrazte ikonu znázorněnou na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru zvolte [ ].
Při každém stisknutí nahoru se změ
režimy: Funkce barevného nočního vidění # Funkce barevného nočního vidění při osvětlení 0 luxů # Vypnout
3 (V případě funkce barevného nočního vidění
při osvětlení 0 luxů)
Vytáhněte hledáček a natočte LCD monitor směrem k objektivu.
Při obráceném LCD monitoru svítí jeho
obrazovka bíle.
Vytáhněte hledáček a sledujte obraz
během záznamu.
Světlo LCD monitoru osvítí scénu do
vzdálenosti přibližně 1,2 m nebo méně.
Zrušení funkce barevného nočního vidě
Zvolte [ ], až zmizí označení barevného nočního vidění.
K zobrazení označení na displeji nedojde ani v
případě stisknutí tlačítka PHOTO SHOT do poloviny.
Při použití funkce automatického zaostřování
bude zaostření v tmavých místech chvíli trvat. V případě obtížného automatického zaostřování zaostřete manuálně.
Použití blesku není možné.Funkce barevného nočního vidění prodlužuje
dobu nabíjení signálu snímače CCD přibližně až 8k ve srovnání s běžným stavem, takže je možné jasně zaznamenat tmavé scény neviditelné pouhým okem. Mohou se proto zobrazit jasné body, které nejsou běžně viditelné, ale nejedná se o poruchu.
Jestliže vypnete napájení nebo použijete
otočný ovladač režimu, funkce barevného nočního vidění bude zrušena.
Při nastavení na jasném místě může obraz
krátkodobě zbělat.
56
VQT1A04
Page 57
Záznam
Režim Soft skin
Dodává barvě pleti měkčí tón a atraktivnější vzhled.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Tento režim je zvlášt’ účinný při záběru osoby zblízka.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového tlačítka dolů zobrazte ikonu znázorněnou na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva zvolte [ ].
Funkce Tele makro
Slouží pouze k zaostření snímaného předmětu pro pořízení detailních záběrů.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Díky zaostření pouze na předmět a rozostření pozadí mohou být snímky působivější. Toto zařízení může zaostřit na předmět ve vzdálenosti přibližně 60 cm.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového tlačítka dolů zobrazte ikonu znázorněnou na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doprava zvolte [ ].
Zrušení režimu Soft skin
Znovu zvolte [ ].
V případě, že pozadí nebo jakýkoli předmět
jinde na scéně má barvy podobné barvě pleti, bude také nasnímán v měkčím tónu.
Při nedostatečném jasu nemusí být tento efekt
zřejmý.
Při záznamu zdálky se může stát, že tváře
nebudou zaznamenané dostatečně jasně. V tomto případě zrušte režim soft skin nebo použijte při snímání tváře funkci zoom in (přiblížení).
Je-li zvětšení 12k nebo menší, je
automaticky nastaveno na 12k.
Zrušení funkce Tele makro
Znovu zvolte [ ].
Nelze-li dosáhnout ostřejšího zaostření,
zaostřete manuálně. (l 65)
V následujících případech bude funkce Tele
makro zrušena.
–Při poklesu zoomu pod 12k. –Při vypnutí napájení nebo použití otočného
ovladače režimu.
VQT1A04
57
Page 58
Záznam
Snímání pomocí samospouště
Slouží také pro snímání sebe sama.
Pomocí samospouště můžete zaznamenávat statické snímky na kartu SD.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového tlačítka dolů zobrazte ikonu znázorněnou na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru zvolte [Ø].
(SD)
Při stisknutí tlačítka PHOTO SHOT na
doraz bude předmět zaostřen těsně před záznamem.
Zastavení časovače během nastavené doby
Stiskněte tlačítko MENU. (Nastavení samospouště se zruší.)
Ke zrušení samospouště dojde při vypnutí
napájení nebo při použití otočného ovladače režimu.
Ke zrušení režimu samospouště dojde při
stisknutí tlačítka spuštění/zastavení záznamu za účelem zahájení filmového záznamu. Kromě toho, když stiskněte tlačítko spuštění/ zastavení záznamu během odečítání samospouště, filmový záznam nebude možný.
Podle doby potřebné k zaostření předmětu
může záznam začít později, než je nastaveno.
Nastavení samospouště na hodnotu [Ø
dobrým způsobem, jak zabránit otřesům obrazu po stisknutí tlačítka PHOTO SHOT během použití stativu apod.
2
] je
Při každém pohybu kurzorového tlačítka
nahoru se označení změní o jednu polohu v následujícím pořadí: [Ø zrušení nastavení
: Zahájení záznamu po uplynutí
Ø
10
10 sekund
Ø
: Zahájení záznamu po uplynutí
2
2 sekund
] > [Ø2] >
10
3 Stiskněte tlačítko PHOTO SHOT.
Statické snímky budou zaznamenávány po zobrazení [Ø indikátor záznamu blikat po nastavenou dobu. Po záznamu se nastavení samospouště
zruší.
Jestliže stisknete tlačítko PHOTO SHOT
do poloviny a poté je stiskněte na doraz, k zaostření předmětu dojde při stisknutí tlačítka do poloviny.
58
VQT1A04
] nebo [Ø2] a poté, co bude
10
Page 59
Záznam
Vestavěný blesk
(SD)
Pro záznam statických snímků na temných místech použijte vestavěný blesk.
¬
Otáčením točného ovladače režimu zvolte .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového tlačítka dolů zobrazte ikonu znázorněnou na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva zvolte [ß].
Při každém posunutí kurzorového tlačítka
směrem nahoru se zobrazené označení změní o jedno v následujícím pořadí: [ZAPNUTÝ BLESK] > [AUTOMATICKÝ BLESK] > [VYPNUTÝ BLESK]
Při stisknutí tlačítka PHOTO SHOT do
poloviny bude zobrazen indikátor blesku v levém spodním rohu displeje. [ZAPNUTÝ BLESK]: ß [AUTOMATICKÝ BLESK]:ßA [VYPNUTÝ BLESK]:
Při nastavení [AUTOMATICKÝ BLESK]
bude automaticky měřen okolní jas a blesk se použije pouze tehdy, když bude jeho použití vyhodnoceno jako nezbytné. (Když není potřebný blesk, při stisknutí tlačítka PHOTO SHOT do poloviny indikátor [ßA] nebude zobrazen.)
Přednastavená hodnota této funkce je
[AUTOMATICKÝ BLESK].
3 Stiskněte tlačítko PHOTO SHOT.
Dojde k aktivaci blesku a k zaznamenání snímku.
Když se blesk nepoužívá
Nastavte blesk na [VYPNUTÝ BLESK].
Nezakrývejte blesk rukama ani ničím jiným.Zařízení automaticky určí, zda je potřebný
blesk i v případě, že byl nastaven na hodnotu [VYPNUTÝ BLESK], a to na základě detekce jasu prostředí. (V případě, že určí, že je blesk potřebný, při stisknutí tlačítka PHOTO SHOT do poloviny bude označení [ ] svítit červeně.)
Když označení [ß] atd. bliká nebo když není
zobrazeno při stisknutí tlačítka PHOTO SHOT do poloviny, blesk nebude aktivován.
Dosah blesku je cca 1 m až 2,5 m na temných
místech. Při použití blesku na vzdálenost nad 2,5 m budou zaznamenané snímky tmavé nebo zbarvené do červena.
Při použití blesku bude rychlost závěrky
nastavena na 1/750 nebo blíže k 1/500.
V temných místech se může obraz rozostřit.
V takovém případě nastavte ostrost manuálně.
Při rozsvícení blesku před bílým pozadím může
být snímek tmavý.
V místech, kde je zakázáno používat blesk, jej
nastavte na [VYPNUTÝ BLESK].
Byl-li blesk mnohokrát aktivován, může jeho
nabíjení trvat déle.
59
VQT1A04
Page 60
Záznam
Funkce potlačení červených očí
Potlačuje zčervenání lidských očí při použití blesku.
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového tlačítka dolů zobrazte ikonu znázorněnou na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doprava zvolte [ ].
Blesk je aktivován dvakrát. Nehýbejte se
zařízením, dokud neskončí druhý záblesk.
Tuto funkci použijte při snímání osob v
temných místech.
Zčervenání očí se může objevit v závislosti na
podmínkách záznamu.
Nastavení jasu blesku
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [FOTO] požadovanou položku a stiskněte kurzorové tlačítko.
> [VÝKON BLESKU] >
Funkce stabilizátoru obrazu
Snižuje chvění obrazu během záznamu.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Snižuje chvění obrazu během záznamu, způsobené pohybem rukou.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ZÁKLADNÍ] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Zrušení funkce stabilizátoru obrazu
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ZÁKLADNÍ] # [O.I.S.] # [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Přednastavená hodnota této funkce je
[ZAPNOUT].
V režimu záznamu statických snímků zvýší
poloviční stisknutí tlačítka PHOTO SHOT účinek funkce stabilizátoru obrazu. (optický stabilizátor obrazu MEGA)
V následujících případech nemusí být funkce
stabilizátoru obrazu účinná.
–Při použití digitálního zoomu –Při velkých otřesech zařízení –Při sledování pohybujícího se objektu
# [O.I.S.] # [ZAPNOUT]
MENU
[ßj]: Je-li jas příliš vysoký. [ßd0]: Při běžném záznamu [ßi]: Je-li jas nedostatečný.
60
VQT1A04
MENU
Page 61
Záznam
Funkce Řádek návodu
Slouží ke kontrole sklonu a vyvážení obrazu během snímání nebo přehrávání.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Umožňuje kontrolovat vyvážení obrazu během filmového záznamu a záznamu statických snímků nebo při jeho přehrávání. Tato funkce může být použita na odhad vyvážení kompozice.
¬
Otočením otočného ovladače režimu zvolte nebo a následně zvolte [ ] záložku (přehrávání filmového záznamu). (
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ZÁKLADNÍ] nebo [NAST. PŘEHR.]
> [POMOC.MŘÍŽKA] požadovanou
položku a stiskněte kurzorové tlačítko.
l 69)
Funkce omezení šumu větru
Slouží ke snížení šumu větru zachycovaného mikrofonem během záznamu.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
¬ Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [VIDEO] [ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Zrušení funkce omezení šumu větru
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [VIDEO] # [VĚTRNÝ FILTR] # [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Přednastavená hodnota této funkce je
[ZAPNOUT].
Omezení šumu větru závisí na síle větru. (Při
aktivaci této funkce v silném větru může dojít k potlačení prostorového efektu. Po poklesu síly větru však automaticky dojde k obnově prostorového efektu.)
Funkce omezení šumu větru nefunguje při
použití externího mikrofonu.
# [VĚTRNÝ FILTR] #
MENU
A [VODOROVNÁ] B [MŘÍŽKA 1] C [MŘÍŽKA 2]
Zrušení funkce řádku návodu
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ZÁKLADNÍ] nebo [NAST. PŘEHR.] > [POMOC.MŘÍŽKA] > [VYPNOUT].
Na aktuálně zaznamenávaném obrazu se
řádek návodu neobjeví.
61
VQT1A04
Page 62
Záznam
F
A
Úroveň mikrofonu
Slouží k nastavení úrovně mikrofonového vstupu
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Úroveň vstupu vestavěného mikrofonu a externího mikrofonu může být během záznamu nastavena.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte .
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [VIDEO] > [ÚROVEŇ MIKR.] > [NASTAVIT [NASTAVIT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
AGC: Automatické ovládání zisku [AUTOMAT.]: AGC bude aktivováno a
[NASTAVITrAGC]: Požadovanou úroveň
[NASTAVIT]: AGC nebude aktivována a
rAGC] nebo
MENU
úroveň záznamu bude nastavena automaticky.
záznamu je možné nastavit. AGC bude aktivována také za účelem snížení velikosti zkreslení zvuku.
bude prováděn přirozený záznam.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva nebo doprava nastavte úroveň vstupu mikrofonu.
A
B
C
B
C
A Střed B Vpředu vlevo C Vzadu vlevo D Vpředu vpravo E Vzadu vpravo F Úroveň vstupu mikrofonu
Bude zobrazena hodnota zisku pro každý z
5 zabudovaných mikrofonů. (Úroveň vstupu mikrofonu může být nastavena jednotlivě.)
E
D
E
D
3 Proveďte nastavení stisknutím
středu kurzorového tlačítka a poté stiskněte tlačítko MENU za účelem ukončení nastavování.
62
VQT1A04
G
G Stavoznak vstupu mikrofonu
Stavoznak vstupu mikrofonu je zobrazován na
displeji.
Page 63
Záznam
A
Návrat k automatickému nastavení
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [VIDEO] > [ÚROVEŇ MIKR.] > [AUTOMAT.] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Nastavte úroveň zisku tak, aby 2 pruhy úrovně
vstupu mikrofonu ve středu displeje nesvítily červeně. (V opačném případě bude zvuk zkreslený). Zvolte nižší nastavení zisku nebo nastavte [ÚROVEŇ MIKR.] na hodnotu [AUTOMAT.].
Zisk vpředu vlevo a vzadu vpravo pracuje
pouze při použití vstupu z externího mikrofonu.
Stavoznak vstupu mikrofonu znázorňuje
nejvyšší možnou hlasitost pro mikrofony.
Když je [ZOOM MIKROFON] nastaven na
hodnotu [ZAPNOUT], hlasitost se bude měnit na základě stupně použitého zoomu. Nastavte [ZOOM MIKROFON] na hodnotu [VYPNOUT] nebo nastavte stavoznak vstupu mikrofonu po nastavení úrovně zoomu. (l 53)
Zebrovité zobrazení
Vzniká při zobrazení míst, která jsou příliš jasná
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Místa s nasycením bílé (nasycení barvy) jsou v některých případech (extrémně jasná nebo lesklá místa) zobrazena s úhlopříčnými čárami (zebrový vzor).
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ROZŠÍŘENÉ]
# [ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové
tlačítko.
A Zebrový vzor
Můžete nasnímat obraz s malým nasycením
bílé, když manuálně nastavíte rychlost závěrky nebo jas (clonu/zisk) (l 68).
# [ZOBR.PŘEPALŮ]
Zrušení zebrovitého zobrazení
Stiskněte tlačítko MENU a poté zvolte [ROZŠÍŘENÉ] # [ZOBR.PŘEPALŮ] # [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Na aktuálně zaznamenávaném obrazu se
zebrový vzor neobjeví.
VQT1A04
63
Page 64
Záznam
Pruh s barvami
Slouží k zobrazení pruhu s barvami za účelem kontroly barevného odstínu
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Toto zařízení zobrazuje pruh se 7 barvami, sloužící k nastavení kvality obrazu TV nebo externího monitoru.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ROZŠÍŘENÉ] [ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Zrušení pruhu s barvami
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ROZŠÍŘENÉ] # [PRUHY BAREV] # [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Ke zrušení této funkce dojde při vypnutí
napájení.
Ikona nebude zobrazena ani po stisknutí
kurzorového tlačítka.
# [PRUHY BAREV] #
Funkce manuálního záznamu
Režim scény
Slouží k záznamu v různých situacích.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
V tomto režimu se automaticky nastaví optimální rychlost závěrky a hodnota clony pro natáčení v různých situacích.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte .
1 Nastavte přepínač AUTO/
MANUAL/FOCUS do polohy MANUAL.
AUTO MANUAL FOCUS
2 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [ZÁKLADNÍ] [SCÉN. REŽIMY] požadovanou položku a stiskněte kurzorové tlačítko.
[5] Sport
Záznam sportovních scén nebo scén s rychlými pohyby
[ ] Portrét
Slouží ke snímání osob vpředu před pozadím
[ ] Nízké světlo
Zesvětlení tmavých scén při snímání
[ ] Bodový reflektor
Umožňuje atraktivnější vzhled osvětlených předmětů
[ ] Surf & sníh
Slouží ke snímání na sluncem zalitých místech, například na sjezdovkách nebo plážích
#
64
VQT1A04
Zrušení funkce režimu scény
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ZÁKLADNÍ] # [SCÉN. REŽIMY] # [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Page 65
Záznam
Funkci režimu scény můžete zrušit také
nastavením přepínače AUTO/MANUAL/ FOCUS do polohy AUTO.
Režim Sport
Slouží ke zpomalenému přehrávání nebo k
přerušení přehrávání zaznamenaných snímků, zmenšuje otřesy kamery.
Při normálním přehrávání se může zdát pohyb
trhaný.
Barva a jas přehrávaného obrazu se mohou
měnit, a proto nepořizujte záznam pod fluorescenčním osvětlením nebo pod osvětlením rtut’ovými výbojkami nebo sodíkovými lampami.
Při snímání předmětu osvětleného intenzivním
světlem nebo předmětu s vysokou reflexí se mohou objevit svislé světelné čáry.
Při nedostatečném jasu tento režim nefunguje.
V takovém případě bliká označení [5].
Při použití tohoto režimu v interiéru může obraz
blikat.
Režim Portrét
Při použití tohoto režimu v interiéru může obraz
blikat. V takovém případě změňte nastavení režimu scény na [VYPNOUT].
Režim slabého sv
Může se stát, že se nepodaří dokonale
nasnímat mimořádně tmavé scény.
Režim Bodový reflektor
Pokud je snímaný předmět příliš světlý, může
být zaznamenaný obraz zesvětlený a jeho okraje příliš tmavé.
Režim Surf & sníh
Pokud je snímaný předmět příliš světlý, může
být zaznamenaný obraz zesvětlený.
ětla
Nastavení manuálního zaostření
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Je-li automatické zaostření vzhledem k podmínkám obtížné, je možné zaostřit manuálně.
¬
Otáčením voličem režimu zvolte .
1 (Použití funkce pomoci při MF)
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ROZŠÍŘENÉ] [MF POMOCNĺK]
#
# [ZAPNOUT] a
stiskněte kurzorové tlačítko.
Výchozí nastavení této funkce je
[ZAPNOUT].
2 Nastavte přepínač AUTO/
MANUAL/FOCUS do polohy MANUAL.
AUTO MANUAL FOCUS
3 Posuňte přepínač dolů a nastavte
jej do polohy FOCUS
AUTO MANUAL FOCUS
Zobrazí se indikace manuálního ostření [MF] a ikona znázorněná na obrázku.
4 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva nebo doprava objekt zaostřete.
VQT1A04
65
Page 66
Záznam
Střed displeje bude roztažený. K návratu na běžné zobrazení dojde přibližně 2 sekundy poté, co ukončíte zaostřování. Střed displeje se neroztáhne, když je
[MF POMOCNĺK] nastaveno na hodnotu [VYPNOUT].
Obnovení automatického nastavení
Znovu posuňte přepínač AUTO/MANUAL/ FOCUS dolů do polohy FOCUS. Automatické zaostření můžete obnovit také
nastavením přepínače AUTO/MANUAL/ FOCUS do polohy AUTO.
Předmět zaostřený v širokoúhlém záběru
nemusí být po přiblížení zoomem ostrý. Nejdříve předmět přibližte a poté jej zaostřete.
Pomocná funkce při MF
Střed displeje bude při nastavení manuálního zaostření roztažen. To umožní snáze zaostřit na předmět.
Vyvážení bílé
Záznam v přirozených barvách.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
V závislosti na scéně nebo podmínkách osvětlení nemusí být výsledkem funkce automatického vyvážení bílé reprodukce přirozených barev. V takovém případě můžete nastavit vyvážení bílé manuálně.
¬
Otáčením voličem režimu zvolte .
1 Nastavte přepínač AUTO/
MANUAL/FOCUS do polohy MANUAL.
Automaticky se zobrazí ikona na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru zvolte [ ].
Pomoc při MF nepracuje v případě, že je zoom
vyšší než 12k.
Roztažení obrazu na displeji se neprojeví na
zaznamenaném obrazu.
V rozšířené části obrazu na displeji se neobjeví
zebrový vzor v případě, že je [ZOBR.PŘEPALŮ] nastaven na [ZAPNOUT].
66
VQT1A04
3 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva nebo doprava zvolte režim vyvážení bílé.
Page 67
[ ]: Automatické nastavení vyvážení bílé
AWB
[ ]: Režim snímání v interiéru (snímání
při umělém světle)
[ ]: Režim záznamu v exteriéru
[ ]: Režim manuálního nastavení
Umělé osvětlení, halogenové žárovky
Exteriér za jasného počasí
Rtut’ové zářivky, sodíkové zářivky,
některé fluorescenční zářivky
Osvětlení používané v hotelech při
svatebních hostinách, scénické reflektory v divadlech
Východ a západ slunce apod.
Obnovení automatického nastavení
Nastavte režim vyvážení bílé na [ ]. Automatické nastavení můžete obnovit také
nastavením přepínače AUTO/MANUAL/ FOCUS do polohy AUTO.
AWB
Manuální nastavení vyvážení bílé
1 Zvolte [ ], vyplňte obrazovku
bílým předmětem.
Záznam
ª Snímač vyvážení bílé
A
Snímač vyvážení bílé A zjišt’uje během záznamu typ světelného zdroje. Při záznamu snímač vyvážení bílé nezakrývejte, nemusel by pracovat správně.
ª Nastavení vyvážení černé
Jedná se o jednu z funkcí systémů s 3CCD snímači, která automaticky nastaví černou při nastavení vyvážení bílé v režimu manuálního nastavení. Při nastavování vyvážení černé obrazovka krátkodobě zčerná. (Vyvážení černé nelze nastavit manuálně.)
123
1 Probíhá nastavování černé. (Bliká.) 2 Probíhá nastavování bílé. (Bliká.) 3 Nastavení dokončeno. (Svítí.)
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru zvolte [ ].
Nastavování je dokončeno, když symbol
[] přestane blikat a je zobrazený trvale.
Jestliže symbol [ ] stále bliká, nelze
vyvážení bílé nastavit, protože dané místo je tmavé apod. V takovém případě použijte automatické vyvážení bílé.
Když bliká označení [ ], je uloženo předchozí
manuální nastavení vyvážení bílé. Při každé změně podmínek záznamu znovu proveďte nové nastavení vyvážení bílé.
Jestliže nastavujete vyvážení bílé i clonu/
elektronické zesílení, nastavte nejdříve vyvážení bílé.
67
VQT1A04
Page 68
Záznam
Manuální nastavení rychlosti závěrky/otvoru clony
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Rychlost závěrky:
Nastavte při snímání rychle se pohybujících předmětů.
Otvor clony:
Nastavte při příliš jasné nebo příliš tmavé scéně.
¬
Otáčením voliče režimu zvolte .
1 Nastavte přepínač AUTO/
MANUAL/FOCUS do polohy MANUAL.
Automaticky se zobrazí ikona na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva nebo doprava zvolte [ ] (clona) nebo [ ] (rychlost závěrky).
3 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva proveďte nastavení.
A Rychlost závěrky: 1/50 na 1/8000
Rychlost závěrky bližší hodnotě 1/8000 je
vyšší.
B Hodnota clony/elektronického zesílení:
CLOSE # (F16 na F2.0) # OPEN # (0dB na 18dB)
Čím je clona blíže k hodnotě [CLOSE], tím
je obraz tmavší.
Čím je clona blíže k hodnotě [18dB], tím je
obraz světlejší.
Je-li clona nastavena na větší hodnotu než
[OPEN], změní se na hodnotu elektronického zesílení.
Obnovení automatického nastavení
Nastavte přepínač AUTO/MANUAL/FOCUS do polohy AUTO.
Když nastavujete rychlost závěrky i hodnotu
clony/elektronického zesílení, nastavte nejdříve rychlost závěrky a až poté hodnotu clony/ elektronického zesílení.
Manuální nastavení rychlosti závěrky
Barva a jas přehrávaného obrazu se mohou
měnit, a proto nepořizuje záznam pod fluorescenčním osvětlením nebo pod osvětlením rtut’ovými výbojkami nebo sodíkovými lampami.
Když zvýšíte rychlost závěrky manuálně,
hodnota clony se automaticky zvýší v závislosti na tom, o kolik se sníží citlivost. Může přitom dojít ke zvýšení šumu.
Za účelem pořízení ještě hezčích snímků
doporučujeme při záznamu statických snímků nastavit závěrku na 1/500 nebo na ještě méně.
Na přehrávaném obraze se mohou u jasně
řícího předmětu nebo u předmětu s vysokou reflexí objevit svislé světelné čáry, nejedná se však o závadu.
Při normálním přehrávání se může zdát pohyb
snímků trhaný.
Při snímání na příliš osvětlených místech se
že měnit barva scény nebo může obraz
mů kmitat. V takovém případě nastavte rychlost závěrky manuálně na hodnotu [1/50] nebo [1/100].
Manuální nastavení clony/elektronického zesílení
Při zvýšení hodnoty elektronického zesílení se
zvýší šum v obraze.
V závislosti na přiblížení zoomu se nemusí
některé hodnoty clony zobrazit.
68
VQT1A04
Page 69
Přehrávání
D
Přehrávání
Přehrávání filmového záznamu na disku
Přehrávání filmových záznamů
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Přehrávání filmů zaznamenaných na disk.
1 Otáčením voličem režimu zvolte
.
PC
OFF
Krytka objektivu se zavře.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru a poté doleva zvolte [ ] (záložka přehrávání filmového záznamu).
A
3 Zvolte scénu, kterou chcete
přehrát.
B C
B Předcházející strana C Následující strana D Číslo scény
Vybraná scéna bude žlutě orámovaná. Když bude zaznamenáno 9 nebo více
scén, následující (nebo předcházející) strana může být zobrazena pohybem kurzorového tlačítka doleva a doprava nebo směrem dolů volbou [ ]/ [ ] a stisknutím středu kurzorového tlačítka.
Při volbě záložky přehrávání filmového
záznamu nebo při volbě []/[] bude zobrazení čísla scény přepnuto na zobrazování čísla strany.
4 Stiskněte kurzorové tlačítko.
A Záložka přehrávání filmového záznamu Filmové záznamy, zaznamenané na disku, se zobrazí jako miniatury.
Vybraná scéna se přehraje na celé obrazovce. Na obrazovce se automaticky zobrazí
ikona ovládání.
5 Používání kurzorového tlačítka.
1/;:Přehrávání/zastavení 6 (Pohnout a podržet): Zrychlené přehrávání
5 (Pohnout a podržet): Zrychlené přehrávání
∫: Zastavení přehrávání
* Stiskněte tlačítko 6 nebo 5 na dálkovém
ovládání.
vzad*
vpřed*
a zobrazení miniatur
69
VQT1A04
Page 70
Přehrávání
ª Kompatibilita filmového záznamu
Toto zařízení pracuje s formátem AVCHD.Videosignál, který může být přehráván na
tomto zařízení, je 1440k1080/50i.
Při přehrávání filmových záznamů
zaznamenaných nebo vytvořených na jiných výrobcích na tomto zařízení může dojít k poklesu kvality nebo se dokonce může stát, že přehrávání nebude vůbec možné, a to i v případě, že výchozí výrobky podporují AVCHD.
S výjimkou normálního přehrávání nebude
slyšet zvuk.
Po 5 minutách zastavení přehrávání se vrátí
zobrazení miniatur.
Je-li zaznamenaná scéna krátká, nemusí ji být
možné přehrát.
Scény, které nemohou být zobrazeny formou
miniatur (miniatury jsou zobrazovány jako [ ]), nemohou být přehrávány. Bude zobrazeno chybové hlášení a na displeji se objeví miniatury.
Napájení se nevypne, když bude LCD monitor
zavřený a hledáček zatažený.
Při přehrávání filmového záznamu
zaznamenaného na jiném zařízení se zobrazené datum/čas může lišit od data/času záznamu a zobrazování miniatur může vyžadovat určitou dobu.
Informace o zbývající době přehrávání bude
vynulována na hodnotu “0h00m00s” při každé scéně.
Přeskakování během přehrávání (na začátek jednotlivých scén)
(Operace je možná pouze s použitím dálkového ovládání.)
Během přehrávání stiskněte tlačítko
: nebo 9 na dálkovém ovládání.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
Zpomalené přehrávání
1 Přerušte přehrávání pohybem
kurzorového tlačítka nahoru.
2 Pohněte kurzorovým tlačítkem
doprava. (Jestliže podržíte kurzorové tlačítko vychýlené doleva, budou se snímky přehrávat zpomaleně pozpátku.)
70
VQT1A04
Pohybem kurzorového tlačítka nahoru
obnovíte běžné přehrávání.
Při pomalém přehrávání filmového
záznamu směrem dozadu budou zobrazovány nepřetržitě v 0,5 sekundových intervalech.
ª Pomocí dálkového ovladače
Stiskněte E nebo tlačítko D.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
Page 71
Přehrávání
Přehrávání po jednotlivých snímcích
Filmové záznamy se posunou vždy o jeden snímek.
1 Přerušte přehrávání pohybem
kurzorového tlačítka nahoru.
2 Pohněte kurzorovým tlačítkem
doprava. (Při pohybu kurzorového tlačítka doleva se budou snímky postupně přehrávat pozpátku.)
Pohybem kurzorové tlačítka nahoru
obnovíte běžné přehrávání.
Když jsou snímky posouvány po jednom
směrem dozadu, budou zobrazovány v 0,5 sekundových intervalech.
ª Pomocí dálkového ovladače
1) Stiskněte tlačítko ;.
Nastavení hlasitosti
Nastavte hlasitost reproduktoru při přehrávání.
Pohybem páčky hlasitosti změňte hlasitost.
VOL
WT
Směrem k “r”: hlasitost se zvýší Směrem k “s”: hlasitost poklesne
Čím více se označení [ ] posune doprava, tím
bude hlasitost vyšší.
Po dokončení nastavení ukazatel nastavení
hlasitosti zmizí.
151515
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
2) Stiskněte tlačítko E nebo D.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
71
VQT1A04
Page 72
Přehrávání
Přehrávání pohyblivých snímků podle data
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Zaznamenané scény jsou v kameře seskupeny podle data. Scény zaznamenané ve stejném dni lze přehrát jednu po druhé.
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NAST. PŘEHR.] [OPAK. PŘEHR.]
# [DLE DATA] a
stiskněte kurzorové tlačítko.
#
MENU
2 Zvolte datum, které chcete
přehrát, a stiskněte kurzorové tlačítko.
Scény zaznamenané v tomtéž dni se zobrazí jako miniatury.
3 Zvolte scénu, kterou chcete
přehrát.
Návrat na přehrávání všech scén
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NAST. PŘEHR.] # [REŽIM PŘEHR.] # [UKAŽ VŠE] a stiskněte kurzorové tlačítko. Když nastavíte [REŽIM PŘEHR.] na hodnotu
[UKAŽ VŠE], budou postupně přehrány všechny filmové záznamy. (Zobrazí se indikátor [ ].)
V následujících případech jsou i scény
zaznamenané během téhož dne seskupeny samostatně.
–Počet scén je vyšší než 99
(-R\DL)
– Disk byl opraven (-RW) (-R) (-R\DL)
(RAM) (-RW) (-R)
Opakované přehrávání
(-RW) (-R) (-R\DL)
(RAM)
Přehrávání první scény začíná v místě, kde došlo k ukončení přehrávání poslední scény
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NAST. PŘEHR.] # [OPAK. PŘEHR.] # [ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
MENU
Na ikoně se zobrazí označení [ ] a bude zahájeno prohlížení na celém displeji. Následující scény mohou být přehrávány
opakovaně.
– Když je [REŽIM PŘEHR.] nastaven na
hodnotu [UKAŽ VŠE]: Všechny scény na disku
– Je-li [REŽIM PŘEHR.] nastaven na
[DLE DATA]: Všechny scény se zvoleným datem
Zrušení funkce opakovaného přehrávání
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NAST. PŘEHR.] # [OPAK. PŘEHR.] # [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
K obnovení přehrávání všech scén dojde při
vypnutí napájení nebo při použití otočného ovladače režimu.
72
VQT1A04
Page 73
Přehrávání
Pokračování předchozího přehrávání
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Když bylo přehrávání scény zastaveno v polovině, přehrávání může být obnoveno z místa, ve kterém bylo zastaveno.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NAST. PŘEHR.]
# [ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové
tlačítko.
Při zastavení filmového záznamu se na miniatuře zastavené scény zobrazí indikace [ ].
Zrušení funkce obnovení přehrávání
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NAST. PŘEHR.] # [POKR. PŘEHR.] # [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Místo, odkud bude obnoveno přehrávání, se při
vypnutí napájení, při použití otočného ovladače režimu nebo při vysunutí disku smaže. (Bude zachováno nastavení [POKR. PŘEHR.].)
# [POKR. PŘEHR.]
MENU
Přehrávání statických snímků na kartě SD
Přehrávání statických snímků (JPEG)
(SD)
Přehrávání statických snímků zaznamenaných na kartu.
1 Otáčením voličem režimu zvolte
.
PC
OFF
Krytka objektivu se zavře.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru a poté doprava zvolte [ ] záložka (přehrávání statických snímků).
A
A Záložka přehrávání statických snímků Statické snímky zaznamenané na kartě SD se zobrazí jako miniatury (snímky se zmenšenou velikostí).
73
VQT1A04
Page 74
Přehrávání
E
3 Zvolte soubor, který chcete
přehrát.
B C
D
B Předcházející strana C Následující strana D Číslo souboru E Název adresáře/souboru
Vybraný soubor je žlutě orámovaný. Když bylo zaznamenáno 9 a více souborů,
následující (nebo předcházející) strana může být zobrazena pohybem kurzorového tlačítka doleva a doprava nebo pohybem kurzorového tlačítka dolů, volbou [ ]/ [ ] a stisknutím středu kurzorového tlačítka.
Při volbě záložky přehrávání statických
snímků nebo při volbě [ ]/[ ] bude zobrazení počtu souborů přepnuto na zobrazení čísla strany.
4 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Vybraný soubor se přehraje na celé obrazovce. Na obrazovce se automaticky zobrazí
ikona ovládání.
5 Zahajte činnost pohybem
kurzorového tlačítka.
ª Kompatibilita statických snímků
Toto zařízení je kompatibilní s jednotným
standardem DCF (Design rule for Camera File system), vytvořeným organizací JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Toto zařízení podporuje formát souborů JPEG.
(Ne všechny soubory ve formátu JPEG lze přehrát.)
Při přehrávání nestandardního souboru se
nemusí zobrazit číslo adresáře/souboru.
Toto zařízení může přehrávat zkresleně data
pořízená v jiném zařízení nebo je vůbec nemusí přehrát a stejně tak se mohou v jiném zařízení data zaznamenaná v kameře přehrát zkresleně nebo se nemusí přehrát vůbec.
V době, kdy toto zařízení přistupuje na kartu
SD (svítí indikátor přístupu), kartu SD nevyjímejte.
Během prezentace nemanipulujte s otočným
voličem režimu.
Doba zobrazení souboru závisí na jeho
velikosti (počtu obrazových bodů).
Soubory, které nemohou být zobrazeny formou
miniatur (miniatury jsou zobrazeny jako [ ]), nemohou být přehrávány.
Při pokusu o přehrávání souboru s odlišným
formátem nebo poškozeného souboru bude zobrazeno chybové hlášení a na displeji se zobrazí příslušné miniatury.
Při přehrávání statických snímků
zaznamenaných na jiném zařízení se zobrazený čas může lišit od času záznamu a zobrazování miniatur může vyžadovat určitou dobu.
Napájení se nevypne, když bude LCD monitor
zavřený a hledáček zatažený.
1/;: Spuštění/zastavení prezentace
(přehrávání statických snímků na kartě SD v pořadí podle jejich čísel).
E: Zobrazení předchozího snímku. D: Zobrazení následujícího snímku. ∫: Zastavení přehrávání a zobrazení
miniatur.
74
VQT1A04
Page 75
Úpravy
Úpravy
Úpravy scén
Mazání scén
Slouží k vymazání scén zaznamenaných na discích.
(RAM)
Smazané scény nelze obnovit.
Scény z disků DVD-RW, DVD-R a DVD-R DL
nelze smazat.
Mazání jednotlivých scén
Otáčením otočného ovladače režimu
¬
zvolte a poté zvolte [ ] záložku (přehrávání filmového záznamu).
1 Během přehrávání stiskněte
tlačítko .
2 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Smazání více scén v zobrazení miniatur
¬ Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte a poté zvolte [ ] záložku (přehrávání filmových záznamů).
1 Stiskněte tlačítko během
zobrazení náhledu s miniaturami.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů zvolte [VYBRAT] nebo [VŠECHNY SCÉNY] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Při volbě [VŠECHNY SCÉNY] budou
následující scény, s výjimkou chráněných scén, vymazány. Pokračujte krokem 5.
– Je-li [REŽIM PŘEHR.] nastaven na
[UKAŽ VŠE]: Všechny scény na disku
– Je-li [REŽIM PŘEHR.] nastaven na
[DLE DATA]: Všechny scény vybrané podle data
3 (Jen když je v kroku 2 zvoleno [VYBRAT])
Zvolte scénu, kterou chcete vymazat, a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Zvolená scéna je červeně orámovaná. Opakovaným stisknutím kurzorového
tlačítka zrušíte volbu dané scény.
Můžete postupně zvolit až 50 souborů.
VQT1A04
75
Page 76
Úpravy
4 (Jen když je v kroku 2 zvoleno [VYBRAT])
Stiskněte tlačítko .
5 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
(Jen když je v kroku 2 zvoleno [VYBRAT])
Pokračování v mazání dalších scén
Opakujte kroky 3-5.
Dokončení úprav
Stiskněte tlačítko MENU.
Scény, které nemohou být přehrávány
(miniatury zobrazené jako [ ]), nemohou být vymazány.
Chráněné scény nemohou být vymazány.Jestliže zvolíte [VŠECHNY SCÉNY], může
mazání trvat déle, je-li na disku mnoho scén.
Během mazání toto zařízení nevypínejte.Při mazání scén použijte akumulátor s
dostatečnou kapacitou nebo sít’ový adaptér.
V případě vymazávání scén zaznamenaných
na jiném výrobku na tomto zařízení budou všechna data týkající se těchto scén vymazána.
Ochrana scén
Znemožňuje omylem smazat scény.
(RAM)
Scény zaznamenané na disku mohou být chráněny tak, že se zabrání jejich náhodnému vymazání. (Formátování disku však vymaže i chráněné scény.)
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte a poté zvolte [ ] záložku (přehrávání fimlovího záznamu).
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NAST. PŘEHR.] [ZÁMEK SCÉNY] # [ANO] a stiskněte kurzorové tlačítko.
#
2 Zvolte scénu, která má být
chráněna, a poté stiskněte střed kurzorového tlačítka.
Dojde k zobrazení označení [ ] a scéna se stane chráněnou.
Nastavení je možné zrušit opětovným
stisknutím kurzorového tlačítka.
Můžete postupně zvolit 2 a více scén.
76
VQT1A04
Dokončení nastavení
Stiskněte tlačítko MENU.
Page 77
Úpravy
Úpravy statických snímků
Mazání statických snímků
Slouží ke smazání souborů statických snímků zaznamenaných na kartách SD.
Smazané soubory nelze obnovit.
Mazání jednotlivých souborů
Otáčením otočného ovladače režimu
¬
zvolte a poté zvolte [ ] záložku (přehrávání statických snímků).
1 Během přehrávání stiskněte
tlačítko .
2 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
(SD)
Smazání více souborů v zobrazení miniatur
¬ Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte a poté zvolte [ ] záložku (přehrávání statických snímků).
1 Stiskněte tlačítko během
zobrazení náhledu s miniaturami.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů zvolte [VYBRAT] nebo [VŠECHNY SCÉNY] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Při volbě [VŠECHNY SCÉNY] budou
smazány všechny soubory na kartě SD kromě uzamčených souborů. Pokračujte krokem 5.
3
(Jen když je v kroku 2 zvoleno [VYBRAT])
Zvolte soubor, který chcete vymazat, a stiskněte kurzorové tlačítko.
Zvolený soubor je červeně orámovaný. Opakovaným stisknutím kurzorového
tlačítka zrušíte volbu souboru určeného k vymazání.
Můžete postupně zvolit až 50 souborů.
VQT1A04
77
Page 78
Úpravy
4 (Jen když je v kroku 2 zvoleno [VYBRAT])
Stiskněte tlačítko .
5 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
(Jen když je v kroku 2 zvoleno [VYBRAT])
Pokračování v mazání dalších souborů
Opakujte kroky 3-5.
Dokončení úprav
Stiskněte tlačítko MENU.
ª Mazání souborů se statickými
snímky zaznamenanými na kartu SD v jiném zařízení
Statický snímek (v jiném formátu než JPEG), který nelze v kameře přehrát, je možné smazat.
Chráněné scény nelze vymazat.Je-li na kartě SD mnoho souborů a zvolíte
[VŠECHNY SCÉNY], může mazání trvat déle.
Během mazání toto zařízení nevypínejte.Při mazání souborů použijte akumulátor s
dostatečnou kapacitou nebo sít’ový adaptér.
Během mazání kartu SD nevyjímejte.Při smazání souborů odpovídajících standardu
DCF budou smazána všechna data vztahující se k těmto souborům.
Ochrana statických snímků
Znemožňuje omylem smazat soubory statických snímků.
(SD)
Soubory zaznamenané na kartě SD mohou být chráněny tak, aby se zabránilo náhodnému vymazání. (Formátování karty SD však vymaže i případné chráněné soubory.)
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte a poté zvolte [ ] záložku (přehrávání statických snímků).
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NAST. PŘEHR.] [ZÁMEK SCÉNY] # [ANO] a stiskněte kurzorové tlačítko.
#
MENU
2 Zvolte soubor, který má být
ochráněn, a stiskněte střed kurzorového tlačítka.
Dojde k zobrazení označení [ ] a soubor se stane chráněným.
Nastavení je možné zrušit opětovným
stisknutím kurzorového tlačítka.
Můžete postupně zvolit 2 nebo více
souborů.
78
VQT1A04
Dokončení nastavení
Stiskněte tlačítko MENU.
Page 79
Úpravy
Nastavení DPOF
Umožňuje zapsat na kartu SD údaje pro tisk.
(SD)
Na kartu SD můžete zapsat údaje o statických snímcích, které chcete vytisknout, včetně počtu kopií (údaje DPOF).
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte a poté zvolte [ ] záložku (přehrávání statických snímků).
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NAST. PŘEHR.] [NAST. DPOF] # [NASTAVIT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
#
MENU
2 Zvolte soubor, který má být
nastaven, a stiskněte střed kurzorového tlačítka.
Dokončení nastavení
Stiskněte tlačítko MENU.
Zrušení všech nastavení DPOF
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NAST. PŘEHR.] # [NAST. DPOF] # [ZRUŠIT VŠE] a stiskněte kurzorové tlačítko. Když se zobrazí potvrzovací zpráva, zvolte
[ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
ª Co je to DPOF?
DPOF je zkratka pro Digital Print Order Format. Umožňuje zapsat na kartu SD informace o tisku snímku a je použitelný v zařízení podporujícím standard DPOF.
Hodnoty DPOF lze nastavit až pro 999 výtisků.Toto zařízení nemusí rozeznat hodnoty DPOF
nastavené v jiných přístrojích. Nastavujte laskavě hodnoty DPOF v zařízení.
Ke snímkům tištěným s použitím hodnot DPOF
nelze připojit datum pořízení.
Zobrazí se počet výtisků nastavený v DPOF.
3 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů nastavte počet výtisků a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Počet výtisků můžete nastavit od 0 do 999.
(Nastavený počet výtisků lze vytisknout na tiskárně podporující DPOF.)
Nastavení zrušíte volbou počtu výtisků [0].Můžete vybrat i více po sobě následujících
souborů.
79
VQT1A04
Page 80
Používání disků a karet
Používání disků a karet
Formátování
Formátování disků
Slouží k inicializaci disků.
(RAM) (-RW)
Pamatujte si prosím, že při formátování disku budou vymazána veškerá na něm zaznamenaná data.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte nebo přetočte otočný ovladač režimu do polohy a poté zvolte [ ] záložku (přehrávání filmového záznamu).
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NASTAVENÍ] [DISK-FORMÁT] # [ANO] a stiskněte kurzorové tlačítko.
#
MENU
Formátování karty SD
Slouží k inicializaci karet SD.
(SD)
Pamatujte si prosím, že při formátování karty SD budou vymazána veškerá na ní zaznamenaná data. Uložte důležitá data do počítače apod.
Otáčením voličem režimu zvolte
¬
nebo .
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NASTAVENÍ] FORMÁT]
# [ANO] a stiskněte
kurzorové tlačítko.
# [KARTA-
MENU
2 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Po dokončení formátování opust’te
obrazovku se zprávou stisknutím tlačítka MENU.
2 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Po dokončení formátování opust’te
obrazovku se zprávou stisknutím tlačítka MENU.
K formátování disků používejte toto zařízení.U oboustranných disků naformátujte obě
strany.
Velmi poškrábané nebo znečištěné disky se
nemusí podařit naformátovat. Takové disky nelze použít.
Během formátování toto zařízení nevypínejte.Při formátování disku použijte akumulátor s
dostatečnou kapacitou nebo sít’ový adaptér.
80
VQT1A04
Karty SD formátujte v kameře. Jestliže je karta
SD naformátována v jiném zařízení (například v počítači), bude záznam trvat déle a nemusí být možné ji použít.
Formátování karty SD může podle typu karty
trvat delší dobu.
Během formátování toto zařízení nevypínejte.Při formátování karty SD použijte akumulátor s
dostatečnou kapacitou nebo sít’ový adaptér.
Během formátování kartu SD nevyjímejte.
Page 81
Používání disků a karet
Uzavření disku
Uzavření disku
To umožňuje, aby byl disk přehráván na jiném zařízení, podporujícím AVCHD.
(-RW) (-R) (-R\DL)
Při vložení disku DVD-RW, DVD-R nebo DVD-R DL (který nebyl uzavřen) zaznamenaného na tomto zařízení do jiného zařízení, jako např. DVD přehrávač, počítač apod., by disk nemusel být použitelný. Před vložením disku do jiných zařízení se ujistěte, že jste jej uzavřeli na tomto zařízení.
Důležitá informace
Nevkládejte disky, které byly zaznamenány ve formátu AVCHD, do zařízení, která nepodporují formát AVCHD. V některých případech může dojít k přilepení disku v zařízení. Disk nebude přehráván na zařízeních, která nepodporují formát AVCHD.
DVD-RW, DVD-R a DVD-R DL:
Disk bude možné po uzavření pouze
přehrávat a další záznam na něj není možný.
Při otevření DVD-RW lze disk použít znovu.
(l 82)
DVD-RAM:
Disk DVD-RAM není třeba uzavírat.
Otáčením otočného ovladače režimu
¬
zvolte a poté zvolte [ ] záložku (přehrávání filmového záznamu).
1 Připojte toto zařízení k sít’ovému
adaptéru.
Uzavření nemůže být provedeno v případě,
že se používá akumulátor.
Při přerušení napájení během uzavírání
bude uzavírání ukončeno neúspěšně a může dojít k poškození dat.
2 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NASTAVENÍ]
# [ANO] a stiskněte kurzorové
tlačítko.
# [UZAVŘÍT]
MENU
3 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Při uzavírání disku DVD-RW, DVD-R nebo
DVD-R DL se vytvoří hlavní menu se zobrazením miniatur.
Po dokončení formátování opust’te
obrazovku se zprávou stisknutím tlačítka MENU.
Disk zaznamenaný v kameře neuzavírejte v
jiném přístroji.
U oboustranného disku uzavřete obě strany.Top menu vytvoření při uzavírání nebude
zobrazováno na tomto zařízení. Je zobrazováno při přehrávání disku na zařízeních, podporujících AVCHD.
Čas potřebný k uzavření disku závisí na jeho
stavu. Uzavření může trvat až 17 minut.
Nedovolte, aby bylo zařízení během uzavírání
disku vystaveno silným vibracím nebo otřesům. Zabrání se tak tomu, aby se uzavíraný disk stal nepřehrávatelným.
Jestliže během uzavírání dojde k vypnutí
napájení, uzavření se nezdaří a disk nemusí být ani po opravě možné přehrát v jiných přístrojích.
81
VQT1A04
Page 82
Používání disků a karet
Zrušení uzavření disku DVD-RW
Umožňuje zrušit uzavření disku DVD-RW a jeho použití pro záznam.
(-RW)
¬ Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte a poté zvolte [ ] záložku (přehrávání filmového záznamu).
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NASTAVENÍ] [NEUZAVÍRAT] # [ANO] a stiskněte kurzorové tlačítko.
#
MENU
2 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Když se zrušení uzavření dokončí, opust’te
obrazovku se zprávou stisknutím tlačítka MENU.
Jiné disky než DVD-RW nemohou být
otevírány. Když na DVD-RW již nezbývá žádný volný prostor, může se stát, že disk nebude uzavřen.
Při rušení uzavření disku použijte akumulátor s
dostatečnou kapacitou nebo sít’ový adaptér.
Vytvoření top menu
Top menu je zobrazováno při přehrávání DVD-RAM na jiných zařízeních, která podporují AVCHD.
(RAM)
¬ Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte a poté zvolte [ ] záložku (přehrávání filmového záznamu).
1 Připojte toto zařízení k sít’ovému
adaptéru.
Vytvoření top menu nemůže být provedeno
s použitím akumulátoru.
Když bude napájení zastaveno během
vytváření top menu, vytváření top menu selže a může dojít k poškození dat.
2 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NASTAVENÍ] [VYTV. TOP MENU] # [ANO] a stiskněte kurzorové tlačítko.
#
MENU
3 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Po dokončení vytváření top menu ukončete
zobrazování zprávy stisknutím tlačítka MENU.
Je-li vytvořeno top menu, disk bude možné
pouze přehrávat a nemůžete na něj provádět další záznam.
Vytvořené top menu nebude zobrazováno na
tomto zařízení. Je zobrazováno při přehrávání disku na jiných zařízeních, podporujících AVCHD.
Výjimku tvoří DVD-RAM, kde je top menu
vytvářeno během uzavírání.
82
VQT1A04
ª Vymazání top menu
Při vložení DVD-RAM s vytvořeným top menu dojde při nastavení režimu záznamu k zobrazení potvrzující zprávy. Když zvolíte [ANO] kvůli vymazání top menu, DVD-RAM bude moci být zaznamenáno a editováno stejným způsobem jako před vytvořením top menu.
Page 83
Používání disků a karet
Uzamčení disku
(RAM) (-RW)
Slouží k ochraně disku (ochrana proti zápisu) před jeho vysunutím z tohoto zařízení, aby se předešlo jeho formátování při vložení do jiných zařízení. Disky ochráněné s použitím tohoto zařízení nemohou být editovány nebo používány pro záznam na jiných zařízeních, avšak mohou být na nich použity jako nechráněné disky.
Činnost s automatickou ochranou
Chráněný disk
Nechráněný
disk
Chráněný disk
Vložte do zařízen >
Když je
automatická
ochrana
[ZAPNOUT]
Když je
Možné operace na zařízení >Stav vysunutého
disku
Záznam filmu, editace atd.
Chráně
Pouze přehrávání
Záznam filmu, editace atd.
Pouze přehrávání Nechráně
Záznam filmu, editace atd.
Pouze přehrávání
Nechráně
Chráně
automatická
ochrana
Nechráněný
disk
[VYPNOUT]
Záznam filmu, editace atd. Nechráně
Pouze přehrávání
Po operacích ochrany proti zápisu (filmový záznam, editace, otevírání, vytváření top menu a
vymazávání top menu) je disk chráněn, když je [AUT. OCHRANA] nastaven na [ZAPNOUT], a není chráněn, když je [AUT. OCHRANA] nastaven na [VYPNOUT].
Při vysunutí chráněného disku bude na displeji zobrazeno hlášení “OCHRANA PROTI ZÁPISU.
ZÁZNAM NA JINÉM ZAŘÍZENÍ NEBUDE MOŽNÝ”.
83
VQT1A04
Page 84
Používání disků a karet
¬ Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte nebo přetočte otočný ovladač režimu do polohy a poté zvolte [ ] záložku (přehrávání filmového záznamu).
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NASTAVENÍ] [AUT. OCHRANA] # [ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Výchozí nastavení této funkce je
[ZAPNOUT].
Doporučujeme, aby byla automatická
ochrana nastavena na [ZAPNOUT] s cílem předejít náhodnému vymazání na jiných zařízeních. Při vložení disku zaznamenaného na tomto zařízení do jiných zařízení bez toho, aby byl ochráněn, může dojít k zobrazení hlášení vyžadujícího naformátování. Při formátování disku budou data, která se na něm nacházejí, vymazána a tento proces bude nezvratný.
#
MENU
Zobrazení informací o disku
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Je možné zobrazit například informace o druhu disku se záznamem, o počtu zaznamenaných scén, o zbývajícím místě na disku a údaj, zda je disk uzavřen.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte a poté zvolte [ ] záložku (přehrávání filmového záznamu).
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NASTAVENÍ] [ANO] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Opuštění informační stránky
Stiskněte tlačítko MENU.
# [INFORMACE] #
MENU
Při vysunutí disku bez filmových záznamů disk
nebude ochráněn.
ª Odstranění uzamčení disku
Vymazání všech filmových záznamů na disku nebo formátování tohoto disku. Pamatujte si prosím, že při formátování disku
budou vymazána veškerá na něm zaznamenaná data e nebudou moci být obnovena.
Disk bude muset být opětovně naformátován
na vámi používaném zařízení.
84
VQT1A04
Page 85
S jinými přístroji
S jinými přístroji
S televizorem
Přehrávání na televizoru
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Filmový záznam a statické snímky zaznamenané tímto zařízením lze přehrávat na obrazovce televizoru.
Zapojte toto zařízení k TV prostřednictvím jedné z následujících zásuvek. Při připojování k HDMI zásuvce je potřebný spojovací kabel (volitelné příslušenství).
Rozdíl v kvalitě snímku závisí na
¬
zásuvce použité pro spojení
A
CDE
A Obraz s vysokým rozlišením B Standardní obraz, používaný doposud C HDMI zásuvka D Zásuvka komponentu E Video zásuvka
Vámi používaná TV/zařízení
TV se HDMI zásuvkou
TV s HDMI zásuvkou a AV zesilovačem se HDMI zásuvkou
TV se zásuvkou komponentu
Jiné TV 4 Připojení
Odpovídající položky
1 Připojení
prostřednictvím HDMI kabelu (volitelné příslušenství) (l 86
2 Poslech
5.1-kanálového zvuku (l 88)
3 Zapojení
prostřednictvím kabelu komponentu (dodaného) a AV kabelu (dodaného) (l 89)
prostřednictvím AV kabelu (dodaného) (l 90)
B
)
Nepoužívejte jiné AV kabely, než je dodaný
kabel.
Nepoužívejte žádné jiné kabely komponentu
než dodané.
Použijte sít’ový adaptér, abyste se nemuseli bát
vybití akumulátoru.
ª Zobrazení informací na
obrazovce na televizoru
Informace zobrazované na obrazovce (ikony ovládání, časový kód aj). lze zobrazit na televizoru.
Stiskněte tlačítko EXT DISPLAY na dálkovém ovládání.
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
Dalším stisknutím tlačítka informace smažete.Zobrazení v kameře se nezmění.
ª
Prohlížení snímků s poměrem stran
SHOT
STOP
ZOOM
VOL
START/
PHOTO
16:9 na běžném televizoru (4:3)
Při přehrávání filmového záznamu nebo statických nímků zaznamenaných na tomto zařízení ve formátu 16:9 na TV s formátem 4:3 může být obraz ořezán ve vodorovném směru. V takovém případě změňte nastavení menu kvůli přehrávání obrazu v jeho původním formátu. (V závislosti na nastavení TV se může stát, že obraz nebude zobrazován správně. Podrobnější informace jsou uvedeny v návodu k použití vaší TV.)
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NASTAVENÍ]
# [FORMÁT TV] #
[4:3] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Příklady snímků s poměrem stran 16:9 na běžném televizoru (4:3)
Nastavení [FORMÁT TV]
[16:9] [4:3]
85
VQT1A04
Page 86
S jinými přístroji
A
1 Připojení prostřednictvím HDMI kabelu (volitelné příslušenství)
Co je to HDMI?
HDMI představuje rozhraní poslední generace pro digitální zařízení. Při připojení tohoto zařízení ke kompatibilnímu HDMI zařízení bude obraz a zvuk vycházet formou digitálního signálu. Při připojení tohoto zařízení ke kompatibilní HDMI TV s vysokým rozlišením a při přehrávání obrazu zaznamenaného s vysokým rozlišením (l 7) si budete moci vychutnat vysoké rozlišení s vysoce kvalitním zvukem.
Když připojíte toto zařízení k TV Panasonic TV (VIERA) kompatibilní s VIERA Link, bude možné provádět spojené operace. (l 91)
1 Připojte toto zařízení k TV prostřednictvím HDMI kabelu (volitelné
příslušenství).
HDMI IN
Používejte HDMI kabel (volitelné příslušenství) A s výše uvedeným logem.
2 Nastavením otočného ovladače režimu do plohy zapněte napájení. 3 Změňte na televizoru vstupní kanál.
Příklad: Zvolte [HDMI] kanál atd.
(Název kanálu se může lišit v závislosti na připojené TV.)
4 V kameře spust’te přehrávání.
Obraz a zvuk jsou reprodukovány prostřednictvím televizoru.
ª Jestliže televizor nereprodukuje obraz nebo zvuk z tohoto zařízení
Zkontrolujte, zda jsou konektory zasunuté na doraz.Zkontrolujte připojené svorky.Zkontrolujte nastavení vstupu (přepínač vstupu) a nastavení vstupu audia na TV.
(Podrobnější informace najdete v návodu k použití TV.)
Zkontrolujte [HDMI ROZLIŠENĺ]. (l 87)
86
VQT1A04
Page 87
S jinými přístroji
ª Nastavení při připojení HDMI
Při připojení tohoto zařízení k jinému zařízení prostřednictvím HDMI kabelu může dojít ke změně nastavení výstupu tohoto zařízení.
HDMI výstupní rozlišení
Můžete přepínat způsob výstupu obrazu.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NASTAVENÍ]
> [HDMI ROZLIŠENĺ]
požadovanou položku a stiskněte kurzorové tlačítko.
[AUTOMAT.]: Výstupní rozlišení bude
automaticky nastaveno na základě informací z připojené TV.
Informace z
připojené TV
720p, 1080i 1080i
Ostatní 576p
[1080i]: Pro výstup se používá rozhraní s
dostupnými 1080 řádky.
[576p]: Pro výstup se používá progresivní
způsob s 576 dostupnými řádky.
Když obraz není vyváděn na TV při nastavení
[AUTOMAT.], přepněte na metodu – [1080i] nebo [576p] – která umožňuje zobrazování obrazu na displeji vašeho TV. (Podrobnější informace najdete v návodu k použití TV.)
Ujistěte se, že jste připojili zařízení do vstupní
zásuvky HDMI. Nezapojujte jej k výstupní zásuvce HDMI na jiných zařízeních.
Výstupní rozlišení
1080i
Jedná se skenovací metodu s rozkladem na 1080 řádků za účelem zobrazování obrazu s vysokým rozlišením. 1080 řádků je rozděleno na dvě poloviny a střídavě skenováno každou 1/50 sekundy. Počet rozkladových řádků je téměř dvounásobně vyšší než v případě 576 rozkladových řádků při standardním, dosud používaném obrazu a obraz obsahuje jasnější zobrazení detailů a je výraznější.
576p
Jedná se o progresivní skenovaní metodou používající 576 řádků, skenovaných každou 1/50 sekundy. Tato metoda snižuje blikání, protože rozkladové řádky nejsou zobrazovány střídavě, jako je tomu u provázaného způsobu zobrazování.
576i
Jedná se o skenovací metodu, u které je k dispozici 576 rozkladových řádků rozdělených na displeji na dvě poloviny a zobrazovaných střídavě každou 1/50 sekundy.
Provázaná metoda/Progresivní metoda
Videosignály se až doposud (PAL) vztahovaly na 576i (“i” je zkratka pro provázané). Vhledem k tomu se videosignál s vysokým rozlišením, který dvojnásobí počet rozkladových řádků, označuje 576p (kde “p” je zkartka pro progresivní). Zásuvka komponentu a HDMI zásuvka na tomto zařízení jsou kompatibilní s výstupním obrazem s vysokým rozlišením [1080i]. Abyste si mohli vychutnat progresivní obraz, je třeba mít k dispozici TV s vysokým rozlišením.
87
VQT1A04
Page 88
S jinými přístroji
2 Poslech 5.1-kanálového zvuku
Když připojíte toto zařízení k AV zesilovači vybavenému HDMI zásuvkou prostřednictvím HDMI kabelu a spustíte přehrávání, budete moci poslouchat 5.1-kanálový prostorový zvuk, zaznamenaný interními mikrofony. Abyste se seznámili se způsobem zapojení, přečtěte si návod k použití AV zesilovače, sluchátek a
TV.
C
E
B
A
F
HDMI IN
D
A
A HDMI kabel (volitelné příslušenství)
Používejte HDMI kabel (volitelné příslušenství) s výše uvedeným logem.
B Středový reproduktor C Čelní reproduktor D Prostorový reproduktor E Subwoofer F AV zesilovač (volitelné příslušenství)
Když připojíte toto zařízení k AV zesilovači Panasonic a k TV Panasonic (VIERA), která je
kompatibilní s VIERA Link (Ovládání HDAVI), bude možné provádět společné operace. (l 91)
Audio zaznamenané z externího mikrofonu je v podobě stereofonního (2 kanálového) zvuku.
C
D
88
VQT1A04
Page 89
S jinými přístroji
3 Zapojení prostřednictvím kabelu komponentu (dodaného) a AV kabelu
(dodaného)
1 Zapojte toto zařízení k TV prostřednictvím kabelu komponentu
(dodaného) a AV kabelu (dodaného).
A
A/V
A Kabel komponentu (dodaného) B AV kabel (dodaného)
Připojte do zásuvek stejné barvy.Zásuvka komponentu C slouží k výstupu obrazu pouze v případě připojení prostřednictvím AV
kabelu. (Zasuňte jej do zásuvky pro vstup audia vstupní zásuvky komponentu. Podrobnější informace najdete v návodu k použití TV.)
COMPONENT
B
C
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
2 Nastavením otočného ovladače režimu do polohy zapněte napájení. 3 Změňte na televizoru vstupní kanál.
Příklad: Zvolte kanál [Component] apod.
(Název kanálu se může lišit v závislosti na připojené TV.)
4 V kameře spust’te přehrávání.
Obraz a zvuk jsou reprodukovány prostřednictvím televizoru.
ª Nastavení při připojení prostřednictvím zásuvek komponentu
Při připojení k TV prostřednictvím kabelu komponentu může dojít ke změně výstupního signálu na tomto zařízení. Nastavte jej tak, aby odpovídal připojené TV.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NASTAVENÍ] > [KOMPONENTNÍ] požadovanou položku a stiskněte kurzorové tlačítko.
[576i]: Připojení do zásuvky komponentu na TV kompatibilní s 576i.
(Pøehrávání probíhá ve standardní kvalitì obrazu.)
[1080i]: Připojení do zásuvky komponentu na TV kompatibilní s 1080i.
(Pøehrávání probíhá ve kvalitì obrazu s vysokým rozlišením.)
89
VQT1A04
Page 90
S jinými přístroji
ª Jestliže televizor nereprodukuje obraz nebo zvuk z tohoto zařízení
Zkontrolujte, zda jsou konektory zasunuté na doraz.Zkontrolujte přípojné svorky.Zkontrolujte nastavení vstupu televizoru (přepínač vstupů). (Další informace vyhledejte v
návodu k použití televizoru.)
Jestliže se na širokoúhlém televizoru nezobrazuje obraz správně, nastavte hodnotu poměru stran
televizoru. (Podrobnosti najdete v návodu k obsluze televizoru.) Jestliže se na běžném televizoru (4:3) zobrazují snímky vodorovně stlačené, změňte nastavení na tomto zařízení. (l 85)
4 Připojení prostřednictvím AV kabelu (dodaného)
1 Připojte toto zařízení k TV prostřednictvím AV kabelu (dodaného).
VIDEO IN
A
A/V
A AV kabel (dodaného)
AUDIO IN
2 Nastavením otočného ovladače režimu do polohy zapněte napájení. 3 Změňte na televizoru vstupní kanál.
Příklad: Zvolte kanál [Video 2] apod.
(Název kanálu se může lišit v závislosti na připojené TV.)
4 V kameře spust’te přehrávání.
Obraz a zvuk jsou reprodukovány prostřednictvím televizoru.
ª Jestliže televizor nereprodukuje obraz nebo zvuk z tohoto zařízení
Zkontrolujte, zda jsou konektory zasunuté na doraz.Zkontrolujte přípojné svorky.Zkontrolujte nastavení vstupu televizoru (přepínač vstupů). (Další informace vyhledejte v
návodu k použití televizoru.)
Když je připojena zároveň i HDMI kabel, přednost bude dána výstupu z HDMI kabelu.Když je zároveň připojený kabel komponentu, přednost pro výstup obrazu bude dána kabelu
komponentu.
Jestliže se na širokoúhlém televizoru nezobrazují snímky správně, nastavte hodnotu poměru stran
televizoru. (Podrobnosti najdete v návodu k obsluze televizoru.) Jestliže se na běžném televizoru (4:3) zobrazují snímky vodorovně stlačené, změňte nastavení na tomto zařízení. (l 85)
90
VQT1A04
Page 91
S jinými přístroji
A
Přehrávání s použitím VIERA Link (Ovládání HDAVI)
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Když připojíte toto zařízení k TV Panasonic TV (VIERA) kompatibilní s VIERA Link (Ovládání HDAVI) prostřednictvím HDMI kabelu, bude možné provádět společné operace.
K ovládání přehrávání na tomto zařízení můžete použít dálkové ovládání od TV.Když použijete k vypnutí napájení dálkové ovládání od TV, dojde také k vypnutí tohoto zařízení.
(Napájení nemůže být vypnuto během záznamu filmu, formátování disku, uzavírání disku, otevírání disku, vymazávání dat, obnovování dat nebo připojení zařízení k počítači prostřednictvím USB kabelu.)
Když připojíte prostřednictvím HDMI kabelu a zapněte napájení, vstupní kanál na TV bude
automaticky přepnutý na zobrazení displeje tohoto zařízení. Když se napájení TV nachází v pohotovostním režimu, bude automaticky zapnuto (když [Set] bylo zvoleno pro napájení TV [Power on link] spojení).
– V závislosti na HDMI zásuvce na TV se může stát, že vstupní kanál nebude přepnutý
automaticky. V tomto případě použijte na přepnutí vstupního kanálu dálkové ovládání od TV. (Podrobnější informace o přepínání vstupu najdete v návodu k použití TV.)
Když VIERA Link nepracuje správně, konzultujte informace na straně 118.
1 Zapojte toto zařízení k TV Panasonic (VIERA), kompatibilní s VIERA Link,
prostřednictvím HDMI kabelu (volitelné příslušenství).
HDMI IN
Používejte HDMI kabel (volitelné příslušenství) A s výše uvedeným logem.Když má TV dva nebo více HDMI vstupních zásuvek, doporučuje se připojit toto zařízení do
zásuvky HDMI2 nebo HDMI3.
2 Nastavení proveďte tak, aby na připojené TV bylo aktivováno VIERA Link.
Způsob nastavení a další související informace jsou uvedeny v návodu k použití TV.
3 Nastavením otočného ovladače režimu do polohy zapněte napájení. 4 Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NASTAVENÍ] # [VIERA Link] #
[ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Výchozí nastavení je [ZAPNOUT].
91
VQT1A04
Page 92
S jinými přístroji
5 K ovládání použijte dálkové ovládání TV.
1) 2)
A
DISPLAY ON/OFF
BC
D
1) Pohybem kurzorového tlačítka nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo vyberte scénu, kterou chcete přehrát, a stiskněte střed kurzorového tlačítka.
2) K ovládání používejte funkční ikony zobrazené na TV, s použitím dálkového ovládání od TV.
A Funkční ikony B Funkční ikony zobrazené na displeji C Zrušení zobrazování funkčních ikon D Zobrazení/zrušení zobrazování funkčních ikon
Přehrávání je možné i na tomto zařízení.
–Přehrávání filmového záznamu (l 69) –Přehrávání statických snímků (l 73)
Zrušení VIERA Link (Ovládání HDAVI)
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NASTAVENÍ] # [VIERA Link] # [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Když si nejste jisti, zda je použitá TV a AV zesilovač kompatibilní s VIERA Link, přečtěte si návod k
použití těchto zařízení.
Dostupné společné operace mezi tímto zařízením a TV Panasonic se liší v závislosti na typech TV
Panasonic i v případě, že jsou kompatibilní s VIERA Link. Za účelem seznámení s operacemi podporovanými na dané TV konzultujte návod k použití TV.
V případě použití kabelu, který nesplňuje HDMI standard, operace není možná.
Doporučujeme použít kabely Panasonic. Příslušné objednávací kódy jsou: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m)
92
VQT1A04
apod.
Page 93
Přehrávání s použitím přehrávačů disků Blu-ray
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Disky zaznamenané na tomto zařízení mohou být vloženy přehrávačů Blu-ray disků Panasonic a přehrávány.
Zařízení, na kterých je možné přehrávat disky zaznamenané na tomto zařízení
–Přehrávač disků Blu-ray DMP-BD10
Nevkládejte disky DVD-RW, DVD-R nebo
DVD-R DL, které nebyly uzavřeny do přehrávače disků Blu-ray. Při takovém postupu mohou být nepoužitelné. Při vložení disků do přehrávače disků Blu-ray D a při pokusu o formátování bude zobrazeno chybové hlášení a jeho neuposlechnutí bude znamenat ztrátu důležitých dat, která nelze obnovit. Proto neprovádějte formátování disku.
1 (Pouze při přehrávání DVD-RW, DVD-R
nebo DVD-R DL disků)
Uzavřete disk s použitím tohoto zařízení.
2 Vložte disk do přehrávače disků
Blu-ray za účelem jeho přehrávání.
Podrobnější informace ohledně způsobu
přehrávání disků jsou uvedeny v návodu k použití přehrávače disků Blu-ray.
S jinými přístroji
93
VQT1A04
Page 94
S jinými přístroji
Kopírování obrazu na připojený DVD rekordér nebo videopřístroj
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Kopírování obrazu na připojený DVD rekordér nebo videopřístroj
Obraz bude kopírován ve standardní kvalitě.Použijte sít’ový adaptér, abyste se nemuseli bát
vybití akumulátoru.
1 Propojte toto zařízení a
videopřístroj.
A/V
VIDEO IN
AUDIO IN
A
5 Poté spust’te záznam na
připojeném zařízení.
Podrobnosti najdete v návodu k použití
videopřístroje.
Zastavení kopírování
1) Na připojeném přístroji zastavte záznam.
2) Potom zastavte přehrávání v zařízení.
Není-li potřeba zobrazovat údaje data a času a
indikace funkcí, zrušte je před kopírováním. (l 40, 85)
Při přehrávání zkopírovaného obrazu na širokoúhlé TV může být obraz zúžen ve svislém směru. V takovém případě konzultujte návod k použití připojeného zařízení nebo si přečtěte návod k použití TV a nastavte formát na 16:9.
A AV kabel (dodaného) Zasuňte konektory na doraz.
2 Zapněte napájení nastavením
otočného ovladače režimu do polohy .
3 Změňte vstupní kanál
videopřístroje a televizoru.
Nastavený kanál se bude lišit podle
konektoru, ke kterému je toto zařízení připojeno.
4 V zařízení spust’te přehrávání.
94
VQT1A04
Page 95
S jinými přístroji
S tiskárnou (PictBridge)
(SD)
Za účelem tisku snímků formou přímého spojení s tiskárnou použijte tiskárnu kompatibilní s PictBridge. (Přečtěte si návod k použití tiskárny.) Použijte sít’ový adaptér, abyste se nemuseli bát
vybití akumulátoru.
Vložte do tohoto zařízení kartu SD se
zaznamenanými snímky a poté zapněte toto zařízení nastavením otočného ovladače režimu do polohy .
1 Propojte toto zařízení s
tiskárnou.
2 Zvolte soubor, který chcete
vytisknout, a stiskněte kurzorové tlačítko.
Zobrazí se počet nastavených snímků.
3 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů nastavte požadovaný počet výtisků a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Můžete nastavit až 9 výtisků.Nastavení zrušíte volbou počtu výtisků [0].Opakováním kroků 2 a 3 můžete postupně
nastavit až 8 zobrazených souborů.
4 Stisknutím tlačítka MENU
zobrazte nabídky PictBridge.
A
A USB kabel (dodávaný)
Zasuňte konektory na doraz. Na obrazovce tohoto zařízení se objeví indikátor [PictBridge]. Jestliže se indikátor [PictBridge] nezobrazí
nebo stále bliká, vypojte a znovu zapojte USB kabel nebo zkontrolujte tiskárnu, kartu SD a nastavení tohoto zařízení.
Nepoužívejte jiný USB kabel než
dodávaný. (S jinými USB kabely není zaručeno fungování.)
5 V nabídce [TISK DATA] zvolte
nastavení tisku data.
Jestliže tiskárna neumožňuje tisknout
datum, není toto nastavení dostupné.
VQT1A04
95
Page 96
S jinými přístroji
6 V nabídce [VEL.PAPÍRU] zvolte
velikost papíru.
[STAND.]: Standardní formát dané tiskárny [9k13 CM]: Velikost L [13k18 CM]: Velikost 2L [10k15 CM]: Pohlednicový formát [20k30 CM]: Formát A4 Formáty papíru, které tiskárna nepodporuje,
nelze nastavit.
7 V nabídce [VZHLED FOTKY]
zvolte vzhled snímku.
[STAND.]: Standardní vzhled snímku pro
danou tiskárnu [ ]: Tisk bez rámečku (bez okrajů) []: Tisk s rámečkem
Vzhled snímku, který tiskárna nepodporuje,
nelze nastavit.
8 Zvolte [TISKNOUT] # [ANO] a
vytiskněte snímky stisknutím kurzorového tlačítka.
Zastavení tisku v jeho průběhu
Pohněte kurzorovým tlačítkem dolů. Zobrazí se potvrzovací zpráva. Jestliže zvolíte
[ANO], bude nastavený počet výtisků zrušen a zobrazení se vrátí do kroku 2. Jestliže zvolíte [NE], zůstanou hodnoty zachovány a zobrazení se vrátí do kroku 3.
Během tisku neprovádějte následující úkony.
Tyto úkony znemožňují správný tisk.
– Rozpojení USB kabelu – Vyjmutí karty SD –Přepnutí voliče režimu – Vypnutí napájení
Zkontrolujte na tiskárně nastavení rozměrů
papíru, kvality tisku atd.
Okraje statických snímků zaznamenaných na
tomto zařízení ve formátu 16:9 mohou být během tisku odřezány. Zkontrolujte je ještě před zahájením samotného tisku. Při použití tiskárny s funkcí ořezávání nebo tisku bez okrajů zrušte tuto funkci ještě před zahájením tisku. (Podrobnější informace najdete v návodu k použití tiskárny.)
Statické snímky zaznamenané jinými
zařízeními nemusí být možné vytisknout.
Je-li toto zařízení připojeno přímo k tiskárně,
nelze použít nastavení DPOF.
Připojte tiskárnu přímo ke kameře.
Nepoužívejte USB rozbočovač.
Po vytištění snímků ukončete PictBridge
odpojením USB kabelu (dodávaný).
96
VQT1A04
Page 97
S počítačem
S počítačem
Než použijete počítač
Co můžete s počítačem dělat
ª Při použití statických snímků zaznamenaných na tomto zařízení na
počítači.
Co je možné Použitý software
Přehrávání statických snímků v počítači
Kopírování statických snímků do počítače Windows Explorer
Operační prostředí
Při připojení 2 a více zařízení USB k počítači nebo při připojení pomocí rozbočovače USB nebo
prodlužovacích kabelů není zaručeno správné fungování.
Pro připojení k počítači použijte dodaný USB kabel. (S jinými USB kabely není zaručeno fungování.)I při splnění systémových požadavků uvedených v tomto návodu k obsluze nelze některé počítače
použít.
Tento software není kompatibilní s Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,
Windows Me, Windows 2000 a Windows NT.
Činnost na aktualizovaném OS není zaručena.Fungování na jiném než předinstalovaném operačním systému není zaručeno.
ª Operační prostředí pro funkci čítače karet (velkokapacitní pamět’ová
média)
Standardní prohlížeč obrázků ve Windows nebo běžně dostupný prohlížeč obrázků
Osobní počítač Osobní počítač kompatibilní s IBM PC/AT Operační systém Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
Procesor Intel Pentium III 450 MHz nebo vyšší nebo Intel Celeron 400 MHz nebo
vyšší
RAM 128 MB a více (doporučeno 256 MB a více) Rozhraní Rozhraní USB Další požadavky Myš nebo ekvivalentní ukazovací zařízení
Pracujte s použitím standardních ovládačů, nainstalovaných v OS.
97
VQT1A04
Page 98
S počítačem
Připojení a rozpoznání
Postupy při připojení a rozpoznání
Jestliže proces rozpoznání neproběhne
správně, nebude toto zařízení po připojení k počítači pracovat.
V případě, že dojde k selhání běžné činnosti
zařízení, znamená to, že opravný postup nebyl proveden správně.
1 Připojte toto zařízení k sít’ovému
adaptéru.
Při použití akumulátoru v případě připojení
tohoto zařízení k počítači není uvedená operace možná.
2 Vložte do tohoto zařízení kartu
SD se zaznamenaným obrazem a zapněte napájení nastavením otočného ovladače režimu do polohy .
PC
PC
OFF
Počítač toto zařízení automaticky rozpozná. Zasuňte konektory na doraz. Jestliže
nejsou konektory zcela zasunuty, nebude toto zařízení a počítač správně pracovat.
Nepoužívejte jiný USB kabel než
dodávaný. (S jinými USB kabely není zaručeno fungování.)
Když je toto zařízení připojeno k počítači,
nelze měnit provozní režim ani vypnout jeho napájení.
V takovém případě odpojte USB kabel. (l 100)
Když je toto zařízení připojeno k počítači, nelze
použít páčku zařízení DISC EJECT na vysunutí disku.
Při přístupu počítače na kartu SD v tomto
zařízení svítí indikátor přístupu na kartu. (Při přístupu na kartu se na LCD monitoru zobrazí
.) V době přístupu na disk nebo na kartu neodpojujte USB kabel ani sít’ový adaptér, protože by mohlo dojít k poškození dat.
Po prvním připojení tohoto zařízení může být
potřeba restartovat počítač.
3 Propojte toto zařízení a počítač.
A
A USB kabel (dodaného)
98
VQT1A04
Page 99
S počítačem
Zobrazení na počítači
Toto zařízení je po připojení k počítači rozpoznáno jako externí jednotka. [Removable Disk] je zobrazen v nabídce
[My Computer].
Příklad adresářové struktury na kartě SD:
Removable Disk
DCIM
100CDPFP
MISC
Statické snímky ve formátu JPEG
(IMGA0001.JPG atd.) jsou uloženy ve složce [100CDPFP]. Lze je otevřít pomocí obrazového software, podporujícího snímky ve formátu JPEG.
Do složky [100CDPFP] nebo podobné lze
zaznamenat až 999 souborů.
Soubory s nastavením DPOF se
zaznamenávají do složky [MISC].
ª Zobrazení diskové mechaniky
[Optical Disk Drive] je zobrazen v [My Computer], avšak nemůže být otevřen na počítačích, které nepodporují AVCHD. Za účelem přístupu na mechaniku potřebujete počítač, který má nainstalovaný software pro podporu AVCHD.
ª Kopírování statických snímků
zaznamenaných na SD kartě do počítače
Funkce čtení karty (velkokapacitní pamě)
Při vložení SD karty se zaznamenanými údaji do zařízení připojeného prostřednictvím USB kabelu k počítači může být SD karta použita jako externí mechanika a takto mohou být statické snímky nacházející se na kartě zkopírovány do počítače s použitím Exploreru nebo jiných programů.
1 Nastavte otočný ovladač režimu
na zařízení do polohy a připojte zařízení k počítači.
[Removable Disk] je zobrazen v nabídce [My Computer].
PC
2 Dvakrát klikněte na adresář na
vyjímatelném disku, obsahující soubory ([DCIM]
> [100CDPFP]).
3 Uchopte a přetáhněte soubory do
cílového adresáře (na pevný disk počítače).
Karty SD vždy formátujte v kameře.Jestliže byla v počítači zaznamenána data,
která toto zařízení nepodporuje, toto zařízení je nerozpozná.
VQT1A04
99
Page 100
S počítačem
Bezpečné odpojení USB kabelu
1 Dvakrát klikněte na ikonu ,
zobrazenou v systémovém pruhu na počítači.
Zobrazí se dialogové okno pro odpojení
hardware.
Podle nastavení počítače se tato ikona
nemusí zobrazit.
2 Zvolte [USB Mass Storage
Device] a klepněte na [Stop].
Zkontrolujte, zda je vybráno [MATSHITA
HDC-DX1 USB Device], a klepněte na [OK].
3 Zvolte [USB Mass Storage
Device] a klepněte na [Stop].
Zkontrolujte, zda je zvoleno [MATSHITA
DVD-RAM LMXK1987 USB Device] a klikněte na [OK].
Klepněte na [Close] a můžete USB kabel
bezpečně odpojit.
Jestliže odpojíte USB kabel v době, kdy svítí
indikátor ACCESS/PC nebo indikátor přístupu na kartu (nebo když je na LCD monitoru zobrazeno ), může dojít k poškození dat.
100
VQT1A04
Loading...