ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ POŽÁRU,
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
POŠKOZENÍ VÝROBKU,
≥NEVYSTAVUJTE JEJ DEŠTI, VLHKU,
KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ A
ZAJISTĚTE, ABY NA NĚJ NEBYLY
POSTAVENY PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ
VODOU, NAPŘÍKLAD VÁZY.
≥POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
≥NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ
STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ
ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. ÚDRŽBU
SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU
SERVISNÍMU PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ!
≥NEINSTALUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO
KNIHOVNY, VESTAVĚNÉ SKŘÍNĚ ANI DO
JINÉHO OMEZENÉHO PROSTORU.
UJISTĚTE SE O DOBRÉ VENTILACI
ZAŘÍZENÍ. ABY SE ZABRÁNILO RIZIKU
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBO RIZIKU POŽÁRU NÁSLEDKEM
PŘEHŘÁTÍ, UJISTĚTE SE, ŽE ZÁCLONY
A JINÝ MATERIÁL NEZAKRÝVAJÍ
VENTILAČNÍ OTVORY.
≥NEZAKRÝVEJTE VENTILAČNÍ OTVORY
ZAŘÍZENÍ NOVINAMI, UBRUSY,
ZÁCLONAMI A PODOBNÝMI PŘEDMĚTY.
≥NEPOKLÁDEJTE NA ZAŘÍZENÍ ZDROJE
VOLNÝCH PLAMENŮ, JAKO JSOU
HOŘÍCÍ SVÍČKY.
≥S VYBITÝMI AKUMULÁTORY
NAKLÁDEJTE ZPŮSOBEM, KTERÝ BERE
OHLED NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
ª EMC Elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na štítku přístroje.
Používejte pouze doporučené příslušenství.
≥Nepoužívejte žádné jiné AV kabely, kabely
komponentu USB kabely než dodané.
≥Když používáte kabely, které byly prodány
t’
, ujistěte se, prosím, že používáte kabely,
zvláš
jejichž délka nepřesahuje 3 metry.
≥Pamět’ovou kartu ukládejte mimo dosah dětí,
aby ji nemohly polknout.
TŘÍDA 1
LASEROVÝ VÝROBEK
POZOR
V zařízení je použit laserový zdroj třídy vyšší
než 1. Pro zajištění trvalé bezpečnosti
neodstraňujte žádné kryty ani se
nepokoušejte o přístup dovnitř zařízení.
Veškerou údržbu svěřte kvalifikovanému
personálu.
Označení identifikace výrobku je umístěno
ve spodní části zařízení.
IEC 60825-1:2001
Zásuvka musí být nainstalována v blízkosti
zařízení a musí být snadno dostupná.
Hlavní zástrčka napájecího kabelu musí
umožňovat rychlý zásah.
Úplné odpojení tohoto zařízení od hlavního
zdroje střídavého napětí se provádí
odpojením zástrčky napájecího kabelu od
sí″ ové zásuvky se střídavým napětím.
2
VQT1A04
Page 3
Informace pro uživatele k likvidaci
elektrických a elektronických zařízení
(domácnosti)
Tento symbol na produktech
anebo v průvodních
dokumentech znamená, že
použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí
být přidány do běžného
komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci
doručte tyto výrobky na určená sběrná
místa, kde budou přijata zdarma.
Alternativně v některých zemích můžete
vrátit své výrobky místnímu prodejci při
koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a
napomáháte prevenci potenciálních
negativních dopadů na životní prostředí a
lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích
Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická
zařízení, vyžádejte si potřebné informace od
svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích
mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat,
vyžádejte si potřebné informace o správném
způsobu likvidace od místních úřadů nebo
od svého prodejce.
3
VQT1A04
Page 4
ª Odškodnění za zaznamenaný
obsah
Výrobce v žádném případě neodpovídá za ztrátu
záznamů v důsledku funkční poruchy nebo
výrobní vady této kamery, jejího příslušenství
nebo záznamových médií.
ª Důsledně respektujte autorská
práva
Pořizování záznamů dříve zaznamenaných
pásků nebo disků či jiného publikovaného
nebo vysílaného materiálu pro jiné než vaše
soukromé použití může být porušením
autorských práv. V některých případech
může být omezeno i pořizování záznamů pro
soukromou potřebu.
≥Logo SDHC je ochranná známka.
≥Logo miniSD je ochranná známka.
≥Logo “AVCHD” a logo “AVCHD” jsou
ochrannými známkami Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. a Sony Corporation.
≥Vyrobeno podle licence společnosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého
písmene D jsou ochranné známky společnosti
Dolby Laboratories.
≥“HDMI”, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface jsou registrovanými
ochrannými známkami HDMI Licensing LLC.
≥HDAVI Control™ je ochranná známka
společnosti Matsushita Electric Industrial Co.,
Ltd.
≥LEICA je registrovaná ochranná známka Leica
Microsystems IR GmbH a DICOMAR je
registrovaná ochranná známka Leica Camera
AG.
≥Microsoft
ochrannými známkami Microsoft Corporation v
Spojených státech a/nebo v dalších zemích.
≥IBM a PC/AT jsou registrované ochranné
známky International Business Machines
Corporation ze Spojených Státu.
≥Intel
ochranné známky nebo ochranné známky Intel
Corporation v Spojených státech a v dalších
zemích.
≥Snímky zobrazení na displejích produktů
Microsoft jsou otištěny se svolením Microsoft
Corporation.
®
a Windows® jsou registrovanými
®
, Pentium® a Celeron® jsou registrované
≥Ostatní názvy systémů a výrobků uvedené v
tomto návodu jsou obvykle registrované
ochranné známky nebo ochranné známky
výrobců, kteří příslušný systém nebo výrobek
vyvinuli.
Tento produkt je povolen na základě licence
portfolia patentu pro AVC pro osobní, nikoli pro
obchodní využití ze strany zákazníka a vztahuje
se na (i) kódování videa v souladu s AVC
standardem (“MPEG-4 Video”) a/nebo (ii)
dekódování AVC Videa, které bylo zakódováno
zákazníkem provádějícím aktivity osobního,
nikoli obchodního charakteru a/nebo bylo
získáno od dodavatele videa, který je na základě
licence oprávněn poskytovat AVC Video. V
případě jakéhokoli jiného použití licence nebude
udělena nebo bude zrušena. Další informace je
možné získat od MPEG LA, LLC.
Navštivte stránku http://www.mpegla.com
Technické údaje.................................125
6
VQT1A04
Page 7
Před použitím
Před použitím
Vlastnosti HD videokamery (Videokamery s vysokým rozlišením)
Velmi jasné snímky s vysokým rozlišením
Toto zařízení představuje videokameru s formátem videa AVCHD pro záznam obrazu vysokým
stupněm detailů a s vysokým rozlišením na 8 cm DVD disk.
Předpokladem prohlížení obrazu HD videa s vysokým rozlišením je připojení tohoto zařízení k TV s
vysokým rozlišením. (l 85)
AB
A Obraz s vysokým rozlišením (1440k1080):Počet dostupných řádků obrazu je 1080
B Standardní obraz, používaný doposud (720k576): Počet dostupných řádků obrazu je 576
Obraz s vysokým rozlišením
≥Výše uvedené vysvětlení se vztahuje na statické snímky.
ª Co je to AVCHD?
Jedná se o formát pro záznam a přehrávání obrazu s vysokým rozlišením, s vysokou úrovní detailů.
Obraz je zaznamenán v kodeku MPEG-4 AVC/H.264 pro kompresi obrazu a zvuk je zaznamenán v
Dolby Digital. Je kompatibilní s různými disky, jako např. DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R a DVD-R DL.
Důležitá informace
Nevkládejte disky, které byly zaznamenány ve formátu AVCHD, do zařízení, která nepodporují
formát AVCHD. V některých případech může dojít k přilepení disku v zařízení. Disk nebude
přehráván na zařízeních, která nepodporují formát AVCHD.
Informace týkající se kompatibility disků zaznamenaných na tomto zařízení (Dbejte
na níže uvedené pokyny)
≥Nejsou kompatibilní s jinými zařízeními než s těmi, která podporují AVCHD. (Podrobnosti najdete v
návodu k použití zařízení.)
≥Existují případy, kdy filmový záznam nemůže být přehrán ani v případě, že zařízení podporuje
AVCHD. V takových případech přehrávejte filmový záznam na tomto zařízení.
≥Nevkládejte je do zařízení, která nejsou kompatibilní (DVD přehrávače, počítače atd., které
nepodporují AVCHD), protože jejich přehrávání nebude možné.
≥Při vložení disku do zařízení, které není kompatibilní, může dojít k zobrazení hlášení upozorňujícího
na příslušný formát. (Když náhodně naformátujete disk, všechny zaznamenané snímky budou
vymazány.)
≥Doporučujeme nastavit [AUT. OCHRANA] na
[ZAPNOUT] (l 83), aby se předešlo
náhodnému vymazání důležitých scén.
(Přednastavená hodnota této funkce je
[ZAPNOUT].)
Existující DVD rekordéry, DVD přehrávače,
počítače atd., které nepodporují AVCHD.
7
VQT1A04
Page 8
Před použitím
Prohlížení obrazu s vysokým rozlišením
Když připojíte toto zařízení k TV s vysokým rozlišením A prostřednictvím HDMI kabelu (volitelné
příslušenství) B a přehrajete si obraz, budete si moci vychutnat prohlížení s vysokým rozlišením.
A
B
≥Když připojíte toto zařízení k TV, která nepodporuje vysoké rozlišení, obraz bude zobrazován ve
standardní kvalitě.
ª Připojení k TV, která není vybavena HDMI koncovkou
Připojení prostřednictvím kabelu komponentu a AV kabelu
Připojení prostřednictvím AV kabelu
≥Snímky nemohou být přehrávány ve vysokém rozlišení. Budou přehrávány ve standardní kvalitě.
Použití dálkového ovládání pro přehrávání na TV
V případě připojení tohoto zařízení k Panasonic TV (VIERA) kompatibilní s VIERA Link (HDAVI
Control™) A prostřednictvím HDMI kabelu (volitelné příslušenství) B můžete pro přehrávání použít
dálkové ovládání k TV. Podrobnější informace najdete v návodu k použití TV.
A
B
ª Další související operace
Zapnutí a vypnutí napájení:
Když vypnete napájení dálkovým ovládáním k TV, dojde také k vypnutí napájení tohoto zařízení.
Automatické přepínání vstupu:
Když připojíte HDMI kabel a zapněte napájení, vstupní kanál na TV bude automatický přepnutý na
zobrazení tohoto zařízení. Když se napájení TV nachází v pohotovostním režimu, bude automaticky
zapnuto (když [Set] bylo zvoleno pro napájení TV [Power on link] spojení).
≥V závislosti na HDMI zásuvce na TV se může stát, že vstupní kanál nebude přepnut automaticky. V
takovém případě přepněte vstup s použitím dálkového ovládání k TV. (Podrobnější informace
ohledně přepínání vstupu najdete v návodu k použití TV.)
8
VQT1A04
Page 9
Před použitím
Poslech zvuku ve formátu 5.1 kanálového prostorového zvuku
Toto zařízení je vybaveno 5 interními mikrofony a technologií Dolby Digital 5.1 Creator, které vám
umožňují zaznamenávat zvuk velmi blízký aktuálnímu zvuku. Oblast nízkých tónů je odesílána do 0.1
kanálového subwooferu a v případě připojení k zařízení kompatibilnímu s 5.1 kanálovým prostorovým
systémem máte možnost přehrávat zvuk s trojrozměrným vjemem.
≥5 namontovaných interních mikrofonů
zajišt’uje lepší směřování zvuku.
≥Odlehlé zvuky mohou být
zaznamenávány jasněji díky zoomové
funkci mikrofonu. (l 53)
B
A
A AV zesilovač se HDMI zásuvkou
B HDMI kabel (volitelné příslušenství)
≥Podrobnější informace ohledně způsobu zapojení jsou uvedeny v návodech k TV, AV zesilovači,
sluchátkům apod.
≥V případě záznamu s použitím externího mikrofonu je zvuk zaznamenáván v podobě 2 kanálového
stereo zvuku.
≥Pro zapojení nelze použít optické digitální kabely. Připojte se k AV zesilovači s HDMI zásuvkou.
9
VQT1A04
Page 10
Před použitím
Příslušenství
Před použitím zařízení zkontrolujte příslušenství.
Akumulátor
VW-VBG260
Sít’ový adaptér
VW-AD20E
Kabel pro stejnosměrné
napájení
K2GJYYC00001
AV kabel
K2KZ9CB00002
Kabel komponentu
K2KZ9DB00004
Sít’ový kabel
K2CQ2CA00006
Dálkové ovládání
N2QAEC000023
Knoflíková baterie
CR2025
USB kabel
K2KZ4CB00011
Volitelné příslušenství
Některá volitelná příslušenství nemusí být v
některých zemích dostupná.
Sít’ový adaptér (VW-AD20E-K)
Akumulátor (lithiový/VW-VBG260/2640 mAh)
Sada filtrů (VW-LF43NE)
DC videosvětlo (VW-LDC102E)
Žárovka do DC videosvětla (VZ-LL10E)
Stativ (VW-CT45E)
8 cm disk DVD-RAM (jednostranný/
LM-AF30E)
8 cm disk DVD-RAM (oboustranný/
LM-AF60E)
8 cm disk DVD-RW (jednostranný/
LM-RW30E)
8 cm disk DVD-RW (oboustranný/
LM-RW60E)
8 cm disk DVD-R (jednostranný/LM-RF30E)
8 cm disk DVD-R (oboustranný/LM-RF60E)
8 cm disk DVD-R DL (se dvěma vrstvami na
jedné straně/LM-RF55LE)
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na displeji
hledáčku objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o poruchu a tento jev nemá
na zaznamenaný obraz žádný vliv.
8) Výklopná část LCD monitoru (l 18)
9) Držák akumulátoru (l 26)
10) Zásuvka pro DC vstup [DC IN 7.3V] (l 28)
11) Tlačítko menu [MENU] (l 38)
12) Indikátor přístupu na disk/do počítače [ACCESS/PC] (l 30)
13) Tlačítko mazání [ ] (l 75, 77)
14) Indikátor stavu (l 29)
15) Otočný ovladač režimu (l 29)
16) Kurzorové tlačítko (l 33)
17) Tlačítko spuštění/zastavení záznamu (l 45)
18) Páčka vysunutí disku [DISC EJECT] (l 30)
12
VQT1A04
Page 13
19
Před použitím
20
21
23
22
24
19) Interní mikrofony (pro 5.1-kanálový zvuk)
20) Páčka zoomu [W/T] (V režimu záznamu) (l 52)
Páčka ovládání hlasitosti [sVOLr] (V režimu přehrávání) (l 71)
21) Tlačítko fotografického snímání [] (l 48)
22) Knoflík korektoru okuláru (l 42)
23) Kryt patky pro příslušenství (l 17)
24) Patka pro příslušenství (l 17)
≥Slouží k připojení příslušenství, jako např. DC videosvětlo/VW-LDC102E (volitelné příslušenství).
25
26
25) Páčka uvolnění akumulátoru [BATT] (l 26)
26) Objímka stativu (l 17)
13
VQT1A04
Page 14
Před použitím
27
30
31
32
29
28
35
36
33
34
37
38
A/VMIC
27) Nulovací tlačítko [RESET] (l 117)
28) LCD monitor (l 18)
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na displeji
LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o poruchu a tento jev
nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
29) Tlačítko napájení LCD [POWER LCD] (l 41)
30) Přepínač volby režimu [AUTO/MANUAL/FOCUS] (l 44, 64)
≥Jako externí mikrofon lze použít kompatibilní mikrofon napájený z kamery.
≥Při napájení zařízení prostřednictvím sít’ového adaptéru může být někdy slyšet šum, a to v
závislosti na druhu mikrofonu. V takovém případě přepněte na napájení z akumulátoru a šum
zmizí.
COMPONENT
14
VQT1A04
Page 15
Před použitím
39
41
42
40
39) Prostor pro disk (l 30)
40) Páskové poutko (l 16)
41) Výstupní otvor
42) Chladicí ventilátor (vstupní otvor)
≥Chladicí ventilátor:Otáčení oběžného kola chladicího ventilátoru slouží k předcházení
zvýšení vnitřní teploty.
Dbejte na to, aby při použití zařízení nedošlo k zakrytí vstupního nebo
výstupního otvoru.
15
VQT1A04
Page 16
Před použitím
Použití páskového poutka
Přizpůsobte délku poutka, aby se vám do něj
vešla ruka.
Sluneční clonu sejměte otáčením
proti směru hodinových ručiček A.
Při nasazování ji vložte do otvoru B
a poté točte ve směru hodinových
ručiček C.
Nasazení krytky objektivu
(Krytka objektivu je součástí sady
filtrů (VW-LF43NE; volitelné
příslušenství))
Povrch objektivu chraňte nasazením krytky.
≥Je-li MC ochranný filtr nebo ND filtr ze sady
filtrů (VW-LF43NE; volitelné příslušenství)
nasazen na sluneční cloně, použijte krytku
objektivu, která je součástí sady filtrů.
1 Provlečte konec šňůrky krytky
objektivu poutkem.
2 Provlečte krytku objektivu
smyčkou tvořenou šňůrkou.
AC
≥Nasaďte ochranný MC filtr nebo ND filtr ze
sady filtrů (VW-LF43NE; volitelné příslušenství)
na sluneční clonu. Na sluneční clonu
nenasazujte žádné jiné příslušenství. (Kromě
krytky objektivu)
(Podrobnější informace najdete v návodu k
použití Sady filtrů.)
(Dbejte na níže uvedené pokyny)
Když jsou současně nasazeny 2 součásti
příslušenství objektivu typu ND filtr a páčka W/T
je zatlačena směrem do bodu označeného W,
budou 4 rohy obrazu ztmavlé. (Odclonění)
16
VQT1A04
B
3 Při nasazování nebo snímání
uchopte krytku objektivu z obou
stran konečky prstu a palce.
Page 17
Patka pro příslušenství
DC videosvětlo/VW-LDC102E (volitelné
příslušenství) se montuje právě zde.
1 Otevřete kryt patky.
2 Zapojte příslušenství do patky.
Před použitím
Objímka stativu
Tento otvor slouží k připojení zařízení na stativ,
dodávaný v rámci volitelného příslušenství.
(Pozorně si přečtěte pokyny pro použití, abyste
se seznámili s postupem při uchycování zařízení
na stativ.)
≥Při použití stativu můžete snadněji používat
dálkové ovládání. (l 19)
17
VQT1A04
Page 18
Před použitím
Použití LCD monitoru
Zaznamenávaný obraz můžete pozorovat na
LCD monitoru.
1 Položte prst na otevíratelnou
část LCD monitoru a vyklopte
LCD monitor ve směru šipky.
≥Monitor lze vyklopit až o 90o.
2 Nastavte úhel LCD monitoru dle
vašich potřeb.
A
B
Použití hledáčku
Vytáhněte hledáček.
≥Je možné nastavit jas hledáčku (l 41) a zorné
pole (l 42).
≥Monitor lze otočit až o 180oA směrem k
objektivu nebo o 90o B směrem k
hledáčku.
≥Jas a úroveň barev LCD monitoru lze nastavit.
(l 41)
≥Při násilném otvírání nebo otáčení LCD
monitoru může dojít k poškození nebo selhání
zařízení.
≥Je-li LCD monitor otočený o 180x směrem k
objektivu a hledáček je vytažený (při
zaznamenávání sebe sama), svítí současně
LCD monitor i hledáček.
18
VQT1A04
Page 19
Před použitím
0
A
Použití dálkového ovládání
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
5
6
1) Tlačítko fotografického snímání []*
2) Tlačítko zobrazení údajů na obrazovce
[EXT DISPLAY] (l 85)
Před použitím dálkového ovládání do něj vložte
dodanou knoflíkovou baterii.
1 Podržte stisknutý uzávěr A a
vytáhněte držák baterie.
2 Vložte do držáku knoflíkovou
baterii značkou (i) nahoru a
zasuňte držák zpět na původní
místo.
Poznámky ke knoflíkové baterii
≥Knoflíkovou baterii po vybití vyměňte za novou
(číslo dílu: CR2025). Předpokládaná životnost
baterie je za normálních podmínek 1 rok, ale
závisí na frekvenci použití zařízení.
≥Knoflíkovou baterii ukládejte mimo dosah dětí.
UPOZORNĚNÍ!
Při nesprávné výměně baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte
pouze stejný nebo odpovídající druh baterie,
doporučený výrobcem. Použité baterie
likvidujte podle pokynů výrobce.
Varování
Nebezpečí požáru, výbuchu a popálenin.
Nenabíjejte, nerozebírejte, nezahřívejte nad
60 xC ani nevhazujte do ohně.
Varování
Knoflíkovou baterii ukládejte mimo dosah dětí.
Nikdy nevkládejte knoflíkovou baterii do úst.
Při polknutí přivolejte lékaře.
19
VQT1A04
Page 20
Před použitím
ª Rozsah použitelnosti dálkového
ovládání
Vzdálenost mezi dálkovým ovládáním a
snímačem dálkového ovládání na zařízení A:
Přibližně do 5 m
Úhel: Přibližně 10o nahoru a 15o dolů, doleva a
doprava
A
≥Dálkové ovládání je určeno pro použití v
interiéru. V exteriéru nebo při silném osvětlení
zařízení nemusí pracovat správně ani v
použitelném rozsahu.
20
VQT1A04
Page 21
Disky, které lze použít v tomto zařízení
Před použitím
Typ diskuDVD-RAM
8 cm
Jednostranný/
oboustranný
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
Formát záznamuAVCHD
Formátování
VlastnostiDisk umožňující
opakovaný
zápis dat
Zobrazení údajů na
obrazovce
Označení v tomto
návodu
(RAM)(-RW)(-R)(-R\DL)
Funkce
≥Smazání
zaznamenaných
¥–*
scén
≥Přehrávání v jiných
výrobcích*
2
≥Záznam po
uzavření
¥¥*
4
–*
DVD-RW
8 cm
Jednostranný/
oboustranný
[DVD-RW
Ver. 1.1/
2X-SPEED
(2X/1X)]
AVCHD
Formátování
Disk umožňující
opakovaný
zápis dat*
¥*
1
1
3
5
DVD-R
8 cm
Jednostranný/
oboustranný
DVD-R DL
8 cm
Se dvěma
vrstvami na
jedné straně
(DVD-R for
General
(DVD-R for DL
Ver. 3.0)
Ver. 2.0)
AVCHD
Formátování
Disk pro
jednorázový
záznam
AVCHD
Formátování
Disk pro
jednorázový
záznam
––
¥*
3
¥*
3
––
¥: je možný –: není možný
*1 Disk lze po naformátování použít opakovaně. Pamatujte si prosím, že při formátování disku budou
vymazána veškerá na něm zaznamenaná data a nemohou být obnovena. (l 80)
*2 Výrobky, které podporují použití 8 cm disků a AVCHD.
*3 Musí být uzavřen na tomto zařízení. (l 81)
*4 Nemusí být uzavøen.
*5 Neuzavírejte disk. (l 82)
21
VQT1A04
Page 22
Před použitím
≥Toto zařízení neumožňuje záznam
statických snímků na disk.
≥U oboustranných disků nelze souvisle
zapisovat na obě strany disku ani je bez
přerušení přehrávat. Disk je nutné vysunout a
obrátit.
≥Nelze použít disky v držáku, kazetě nebo
přenosném obalu. Disk před použitím vždy
vyjměte z těchto obalů.
≥Doporučujeme používat disky Panasonic.
Obvykle je možné bez problémů použít pro
záznam a přehrávání disky kompatibilní s DVD
standardem. Některé běžně prodávané disky
však kvalitou a vlastnostmi neodpovídají DVD
standardu. Jestliže použijete jeden z těchto
disků, může se stát, že záznam nebo
přehrávání nebudou zcela možné. (Zobrazí se
zpráva “PRO ZAJIŠTĚNÍ KVALITY
DOPORUČUJEME POUŽÍTÍ DISKŮ
PANASONIC”.) Na následující internetové
servisní stránce najdete informace o discích, u
kterých byla potvrzena kompatibilita s výrobky
Panasonic.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tato stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
≥Disk zaznamenaný na tomto zařízení
nemůže být přehráván na jiných výrobcích,
a to ani v případě, že podporují AVCHD. V
takových případech p
zařízení.
≥Disky DVD-RW, DVD-R nebo DVD-R DL
mohou být nepoužitelné, jestliže.
– Zaznamenáváte na disk v jiných výrobcích
než na tomto zařízení.
– zaznamenáváte na disk v tomto zařízení
poté, co byl na něj prováděn záznam v jiných
výrobcích.
– vložíte neuzavřený disk do nějakého jiného
výrobku.
řehrajte disk na tomto
ª DVD-R DL (se dvěma vrstvami na
jedné straně)
Disky DVD-R DL (se dvěma vrstvami na jedné
straně) mají na každé straně povrchu dvě vrstvy
pro záznam a přehrávání. V případě, že se
scéna nevejde na první vrstvu (L0), záznam
pokračuje na druhé vrstvě (L1), takže jedna
scéna je proto zaznamenaná na dvou vrstvách.
Toto zařízení při přehrávání disku automaticky
přepíná vrstvy disku tak, abyste mohli přehrávat
obsah celého disku bez přerušení, jako by se
jednalo o běžný disk. Může se však stát, že při
přepnutí na jinou vrstvu dojde ke chvilkovému
přerušení obrazu nebo zvuku.
ª Příklady disků, která nelze použít
v tomto zařízení
≥DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0
≥DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0
≥DVD-R (4,7 GB) pro Authoring Ver. 2.0
≥Jiné disky než s průměrem 8 cm
≥Disky s dvojitou vrstvou na jedné straně, jiné
Při použití DVD-RAM nebo DVD-RW
naformátujte disk.
Při vložení zcela nového DVD-RAM nebo
DVD-RW do tohoto zařízení může dojít k
zobrazení obrazu znázorněného na obrázku.
Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů zvolte [ANO] a
potvrďte ji jeho stisknutím.
≥Je-li disk naformátován, všechna data
zaznamenaná na disku budou vymazána.
Vložení disku zaznamenaného na
jiném zařízení
Při vložení DVD-RAM nebo DVD-RW
zaznamenaného na jiném zařízení do tohoto
zařízení může dojít k zobrazení obrazu
znázorněného na obrázku.
≥Je-li disk naformátován (l 80), je možné jej
použít. Data zaznamenaná na disku však
budou vymazána. Před formátováním
zkontrolujte uložená data.
≥Formátování DVD-R nebo DVD-R DL
zaznamenaného na jiném zařízení nebo jeho
použití pro záznam není možné.
23
VQT1A04
Page 24
Před použitím
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Typ kartyPamět’ová karta SDPamět’ová karta SDHC
Kapacita8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB,
128 MB, 256 MB, 512 MB,
1GB, 2GB
Označení v tomto návodu(SD)
Toto zařízení (zařízení kompatibilní s SDHC) je kompatibilní s pamět’ovými kartami SD i SDHC.
Pamět’ové karty SDHC můžete používat na zařízeních, která jsou s nimi kompatibilní. Pamět’ové
karty SDHC však nemůžete používat na zařízeních, která jsou kompatibilní pouze s pamět’ovými
kartami SD. (při použití pamět’ové karty SDHC na jiném zařízení si přečtěte také pokyny pro činnost
tohoto zařízení.)
≥Toto zařízení neumožňuje filmový záznam na kartu SD.
≥Konzultujte, prosím, aktuální informace na následující internetové stránce. (Tato stránka je pouze v
angličtině.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
≥V tomto návodu jsou pamět’ové karty SD a SHDC označovány jako “karta SD”.
≥Toto zařízení podporuje pamět’ové karty SD naformátované v systému FAT12 a FAT16, v souladu se
standardem pro pamět’ové karty SD a pamět’ové karty SDHC naformátované v systému FAT32.
≥Přejete-li si použít pamět’ové karty s kapacitou 4 GB, můžete použít pouze pamět’ové karty SDHC.
≥Pamět’ové karty 4 GB (nebo více), které nejsou vybaveny logem SDHC, nevycházejí ze standardu
pamět’ových karet SD.
≥Na formátování karet SD používejte toto zařízení. Jestliže je karta SD naformátována v jiných
výrobcích (například v počítači), bude záznam trvat déle a nemusí být možné kartu použít. (l 80)
(Neformátujte ji v PC apod.)
≥Doporučujeme používat značkové karty SD Panasonic.
≥Je-li pamět’ová karta SD chráněna uzávěrem proti zápisu A, nelze na ni zaznamenávat, mazat z ní
záznamy ani je upravovat.
4GB
A
4
≥Pamět’ovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout.
≥MultiMediaCard nelze v tomto zařízení použít.
24
VQT1A04
Page 25
Před použitím
Zacházení s diskem a kartou
ª Držení disku nebo karty
Nedotýkejte se povrchu se záznamem nebo
povrchu kontaktů (u karty).
ª Vložení/vyjmutí disku
Nedovolte, aby se na stranu záznamu/
přehrávání disku dostaly otisky prstů nebo
nečistoty.
≥V případě škrábanců nebo nečistot (např.
prachu nebo otisků prstů) na straně záznamu/
přehrávání disku se může stát, že záznam/
přehrávání nebudou možné a že se vyskytne
některý z následujících projevů.
– Záznam/přehrávání není možné.
– Obraz nebo zvuk je načas přerušován nebo
zastavován.
– V obraze nebo ve zvuku se objeví šum.
– Zobrazí se zpráva “ŽÁDNÁ DATA.”,
“ZKONTROLUJTE DISK, PROSÍM.”,
“PO STISKU TLAČÍTKA RESET PRO
OPRAVU DISKU TENTO DISK
ZKONTROLUJTE.”, atd.
ª Je-li disk znečištěný
≥Očistěte jej dodávaným čisticím hadříkem.
Odstraňte nečistotu utíráním špíny od středu k
okrajům. Při otírání nepoužívejte sílu, protože
byste mohli disk poškrábat. Rovněž
nepoužívejte rozpouštědla (ředidla, vodu,
antistatické přípravky, čisticí prostředky apod.)
ª Pokyny pro zacházení
≥Dejte pozor na poškrábání a znečištění.
≥Nenalepujte na disky štítky nebo nálepky.
(Mohou způsobit deformaci disku a
nevyvážené otáčení, čímž se disk stává
nepoužitelným.)
≥Disky popisujte pouze po lícové straně a
používejte popisovač s měkkým hrotem na bázi
oleje. Nepoužívejte kuličková pera ani jiné
psací potřeby s tvrdým hrotem.
≥Nepoužívejte čisticí spreje, benzin,
rozpouštědla, kapaliny pro zabránění vzniku
statické elektřiny ani jiná rozpouštědla.
≥Nepoužívejte obaly nebo kryty proti
poškrábání.
≥Disky neházejte, neskládejte je na sebe ani je
nevystavujte nárazům. Nestavte na ně jiné
předměty.
≥Nepoužívejte následující disky:
– Disky se zbytky lepidel ze sejmutých štítků
nebo nálepek.
– Disky s poškozenými okraji nebo prasklé
disky.
– Disky s nepravidelnými tvary, například ve
tvaru srdíčka.
≥Kontakty na kartě chraňte před vodou,
znečištěním a prachem.
≥Neukládejte je na následujících místech:
–Na přímém slunečním světle.
– Ve velmi prašném nebo vlhkém prostředí.
– V blízkosti zdroj
– V místech, kde může docházet k výrazným
rozdílům teplot (na povrchu se může
vyskytnout kondenzace).
– Kde jsou vystaveny elektrickému nebo
elektromagnetickému poli.
≥Když disky nebo karty nepoužíváte, uložte je
zpět do jejich obalů.
ů tepla.
25
VQT1A04
Page 26
Nastavení
Nastavení
Nabíjení akumulátoru
Při koupi tohoto zařízení není akumulátor nabitý.
Před použitím zařízení nabijte akumulátor.
≥Je-li k sít’ovému adaptéru připojen kabel pro
stejnosměrné napájení, nebude se
akumulátor nabíjet. Odpojte kabel pro
stejnosměrné napájení od sít’ového adaptéru.
≥Akumulátor Panasonic, který lze použít na
tomto zařízení, je VW-VBG260. Jiné
akumulátory Panasonic nelze použít. (l 27)
A
1 Zapojte sít’ový kabel do sít’ového
adaptéru a do sít’ové zásuvky.
≥Předtím odpojte kabel pro stejnosměrné
napájení.
2 Položte akumulátor do držáku,
zarovnejte jej se značkou a
bezpečně jej zasuňte.
≥Výstupní zástrčka sít’ového adaptéru není
zcela zapojena do zásuvky sít’ového
adaptéru. Jak je vidět na obrázku A,
zůstala mezi nimi určitá mezera.
≥Doba nabíjení akumulátoru (l 27)
≥Doporučujeme používat akumulátory
Panasonic (VW-VBG260).
≥Při používání jiných akumulátorů nemůžeme
zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku.
Nasazení/Vyjmutí akumulátoru
Nasazení akumulátoru
Zatlačte akumulátor do držáku a
posuňte jej, dokud nezaklapne.
Vyjmutí akumulátoru
Vytáhněte akumulátor současně s
posunutím páčky BATT.
ª Indikátor nabíjení
Svítí:Probíhá nabíjení
Je zhasnut: Nabíjení je ukončeno
Bliká:Ujistěte se, že koncovky
26
VQT1A04
akumulátoru nebo sí
adaptéru nejsou vystaveny špíně,
cizím předmětům nebo prachu, a
poté je znovu správně zapojte.
Při odstraňování špíny, cizích
předmětů nebo prachu ze svorek na
akumulátoru nebo sí
odpojte sí
zásuvky.
Když indikátor nabájení stále bliká,
může to znamenat, že něco není v
pořádku s akumulátorem nebo se
sít’ovým adaptérem. Obrat’te se na
vašeho prodejce.
t’
ový kabel ze sít’ové
t’
ového
t’
ovém adaptéru
≥Přidržte akumulátor rukou, aby neupadl.
≥Před vyjmutím akumulátoru se ujistěte, zda je
ovladač režimu nastaven do polohy OFF, a
zkontrolujte, zda před vyjmutím akumulátoru
zhasnul indikátor stavu.
UPOZORNĚNÍ!
Při nesprávné výměně baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte
pouze stejný nebo odpovídající druh baterie,
doporučený výrobcem. Použité baterie
likvidujte podle pokynů výrobce.
Page 27
Nastavení
Doba nabíjení a doba záznamu
ª Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení
Akumulátor Panasonic, který lze použít na tomto zařízení, je VW-VBG260.
VW-VBG260 přichází s funkcí umožňující zkontrolovat, zda je možné jeho bezpečné použití na daném
zařízení.
≥Akumulátory vyrobené jinými společnostmi, které jsou certifikovány společností Panasonic, mohou
být použity na tomto zařízení, neručíme však za kvalitu, vlastnosti a bezpečnost jejich použití.
≥Za účelem bezpečného použití zařízení vám doporučujeme používat autentické akumulátory
Panasonic, které byly podrobeny našemu procesu kontroly kvality.
≥Nemůžeme přijmout odpovědnost za jakékoli poškození zařízení nebo nehody způsobené
neautentickými akumulátory Panasonic (včetně těch, které jsou certifikovány společností Panasonic).
≥Věnujte pozornost koupi akumulátorů. Je možné najít mnoho napodobenin nebo imitací, které jsou
prodávány za neobvykle nízké ceny a které zákazníci nemohou před zakoupením nijak zkontrolovat.
ª Doba nabíjení
Doby v následující tabulce platí při teplotě 25 oC a relativní vlhkosti 60%.
Při teplotě vyšší nebo nižší než 25 oC se doba nabíjení prodlouží.
Číslo modelu akumulátoruNapětí/kapacitaDoba nabíjení
Dodaný akumulátor/
VW-VBG260 (volitelné příslušenství)
≥Uvedené doby nabíjení jsou pouze orientační.
≥“2 h 50 min” znamená 2 hodiny a 50 minut.
≥Při nabíjení akumulátoru, který nebyl déle používán, se nabíjecí doba prodlouží.
ª Doba záznamu (Při použití disku DVD-RAM)
≥Doby zobrazené v níže uvedené tabulce platí při teplotě 25 oC relativní vlhkosti 60%. Tyto doby jsou
přibližné. Uvedené doby odpovídají době záznamu při použití hledáčku. Hodnoty v závorkách
poukazují na dobu záznamu při použití LCD monitoru.
≥Aktuální doby záznamu se vztahují na dobu záznamu na disk při opakovaném spouštění/zastavování
záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybu páčky zoomu atd.
Číslo modelu
akumulátoru
Dodaný
akumulátor/
VW-VBG260
(volitelné
příslušenství)
≥Doby záznamu uvedené v tabulce jsou pouze orientační.
≥“1 h 35 min” znamená 1 hodina a 35 minut.
Napětí/
kapacita
7,2 V/
2640 mAh
7,2 V/2640 mAh2 h 50 min
Režim
záznamu
HF
HN
HE
Maximální doba
nepřetržitého
záznamu
1h35min
(1 h 35 min)
1h45min
(1 h 40 min)
1h50min
(1 h 45 min)
Aktuální doba
záznamu
40 min
(40 min)
45 min
(45 min)
45 min
(45 min)
≥Doby záznamu se budou měnit v závislosti na způsobu použití. Uvedené doby jsou pouze orientační.
Doba záznamu bude kratší v následujících případech:
– Když používáte současně hledáček i LCD monitor s LCD monitorem otočeným dopředu pro
snímání sebe sama, při použití funkce barevné nočního vidění při osvětlení 0 luxů atd.
–Při používání kamery s LCD monitorem podsvíceným stisknutím tlačítka POWER LCD.
27
VQT1A04
Page 28
Nastavení
≥Akumulátory se při provozu nebo nabíjení
zahřívají. Zahřívá se rovněž toto samotné
zařízení. Nejedná se o poruchu.
≥Pamatujte, že za nízkých teplot se provozní
doba akumulátoru zkracuje. Doporučujeme mít
pro natáčení v zásobě nabitý náhradní
akumulátor.
ª Informace o zbývající kapacitě
akumulátoru
V případě použití akumulátoru Panasonic
vhodného pro toto zařízení se jeho zbývající
kapacita zobrazuje v minutách. Zobrazení
zbývající kapacity akumulátoru může vyžadovat
určitý čas.
90min
≥Zobrazení na displeji se mění v závislosti na
poklesu kapacity.
####.
V případě, že zbývají méně než 3 minuty, barva
se změní na červenou. V případě vybití
akumulátoru bude blikat.
≥Když je teplota příliš nízká nebo příliš vysoká
nebo když akumulátor nebyl delší dobu
používán, jeho zbývající kapacita nemusí být
zobrazena správně.
Za účelem správného zobrazení zbývající
kapacity nabijte akumulátor, vybijte jej a znovu
jej nabijte. (V případě, že akumulátor nebyl
delší dobu používán, může se při jeho použití
při nízké nebo vysoké teplotě nebo při jeho
příliš častém nabíjení stát, že ani po provedení
uvedené operace nebude možné správně
zobrazit zbývající kapacitu akumulátoru.)
≥Maximální hodnota zbývající kapacity
akumulátoru, kterou lze zobrazit, je 240 minut.
Když aktuální zbývající doba přesahuje
240 minut, indikace bude zobrazena zeleně a
nebude se měnit, dokud její hodnota
nepoklesne pod 240 minut.
≥V závislosti na podmínkách použití se bude
doba zobrazená na označení zbývající kapacity
akumulátoru měnit, a proto ji používejte pouze
jako orientační.
≥Při přetočení otočného ovladače režimu do
poloh odpovídajících jednotlivým režimů
bude indikace vypnuta za účelem přepočtu
zbývající kapacity, v závislosti na zvoleném
režimu.
≥Při použití akumulátorů vyrobených jinými
společnostmi zbývající kapacita nebude
zobrazena.
m
Připojení k sít’ové zásuvce
Když je připojen sít’ový adaptér, zařízení se
nachází v pohotovostním stavu. V případě
připojení sít’ového adaptéru k napájecí zásuvce
je primární obvod stále “živý” (pod napětím).
1 Zapojte sít’ový kabel do
sít’ového adaptéru a do zásuvky.
2 Zapojte kabel pro stejnosměrné
napájení do sít’ového adaptéru.
3 Zapojte kabel pro stejnosměrné
napájení do zásuvky pro DC
vstup DC IN 7.3V.
≥Nepoužívejte sít’ový kabel pro jiné
přístroje, protože je navržen výhradně pro
toto zařízení. Nepoužívejte pro toto
zařízení sít’ový kabel od jiného přístroje.
≥V době, kdy je k sít’ovému adaptéru připojen
kabel pro stejnosměrné napájení, se
akumulátor nebude nabíjet.
28
VQT1A04
Page 29
Nastavení
Volba režimu (Zapnutí/vypnutí
videokamery)
Otáčením otočného ovladače režimu přepněte
na záznam, přehrávání, PC režim nebo napájení
OFF.
≥Otočným ovladačem režimu otáčejte
pomalu.
Zapnutí napájení
Při stisknutém tlačítku uvolnění
pojistky nastavte otočný ovladač
režimu do polohy , nebo .
≥Při změně režimu z OFF na jiný režim otáčejte
otočným ovladačem režimu, zatímco tisknete
tlačítko zvolnění pojistky A.
≥Vyrovnejte jej s ryskou B.
B
OFF
PC
Rozsvítí se indikátor stavu a zapne se napájení.
≥V režimu záznamu dojde k otevření ochrany
objektivu.
≥Při prvním zapnutí zařízení se zobrazí výzva k
nastavení data a času. Zvolte [ANO] a nastavte
datum a čas. (l 39)
Vypnutí napájení
Nastavte otočný ovladač režimu do
polohy OFF.
PC
A
Režim záznamu (l 45, 48)
Tento režim se používá k filmovému
záznamu na disk a k záznamu
statických snímků na kartu SD.
Režim přehrávání (l 69, 73)
Tento režim se používá k přehrávání
filmů zaznamenaných na disk a k
přehrávání statických snímků
zaznamenaných na kartu SD.
PC režim (l 98)
Používá se k náhledu a stahování
PC
statických snímků, zaznamenaných
na SD kartě, do počítače.
OFFVypnutí napájení.
≥Neotáčejte otočným ovladačem režimu násilně.
Při prvním zapnutí po výměně disku nebo
akumulátoru zařízení spustí identifikační
program, který zkontroluje, zda je disk v
pořádku.
Tato kontrola trvá s diskem DVD-RAM asi
25 sekund.
Jestliže chcete se zařízením pracovat co
nejdříve po zapnutí, postupujte následovně.
1) Zapněte napájení.
2) Jakmile zmizí z displeje text
“NAČÍTÁM...”, vypněte napájení.
Přibližně 13 sekund po dalším zapnutí
napájení můžete zahájit záznam.
≥Kontrola může podle stavu disku trvat i déle.
≥Není-li nastaveno datum a čas, může
spuštění záznamu trvat déle než obvykle.
OFF
PC
Indikátor stavu zhasne a napájení se vypne.
≥K zavření ochrany objektivu dojde při nastavení
otočného ovladače režimu do polohy OFF.
29
VQT1A04
Page 30
Nastavení
Zapnutí a vypnutí napájení
prostřednictvím LCD monitoru/
hledáčku
Když je otočný ovladač režimu nastaven do
polohy , napájení může být zapnuto a
vypnuto prostřednictvím LCD monitoru a
hledáčku.
ª Zapnutí napájení
Otevřete LCD monitor nebo
vytáhněte hledáček.
Rozsvítí se indikátor stavu A a zapne se
napájení.
≥Je rozsvícený při vytaženém hledáčku a
zavřeném LCD monitoru. (Když je LCD monitor
otevřen, dojde k vypnutí hledáčku.)
ª Vypnutí napájení
Zavřete LCD monitor a zatáhněte
hledáček.
A
Vložení/vyjmutí disku
Při vkládání nebo vyjímání disku vložte do
zařízení nabitý akumulátor nebo jej připojte k
sít’ovému adaptéru. Bez zapnutí napájení
zařízení se kryt prostoru pro disk neotevře.
1 Vložení akumulátoru nebo
připojení sít’ového adaptéru.
2 Posuňte jednou páčku
DISC EJECT a uvolněte ji.
A
ACCESS
/PC
DISC EJECT
Několik sekund poté, co indikátor ACCESS/
PC A zabliká, se pozvolna pootevře kryt
prostoru pro disk.
3 Otevřete rukou kryt prostoru pro
disk a vložte/vyjměte disk.
A
≥Dojde k vypnutí indikátoru stavu A a k vypnutí
napájení. V případě, že LCD monitor není
zavřený nebo když není hledáček zatažený
zpět, k vypnutí napájení nedojde.
≥Při probíhajícím filmovém záznamu se
napájení nevypne ani při zavření LCD monitoru
a zatažení hledáčku.
Když kameru nepoužíváte, nastavte otočný
ovladač režimu do polohy OFF.
30
VQT1A04
Page 31
Nastavení
Vložení disku
Nasaďte disk na středový trn.
B
A
C
A Strana pro záznam/přehrávání
B Snímací čočka
C Zatlačte, dokud neuslyšíte cvaknutí
≥Při vkládání/vyjímání disku dbejte na to, abyste
se nedotýkali strany určené pro záznam/
přehrávání.
Vyjmutí disku
Zároveň se zatlačením trnu dolů uchopte disk za
okraje a opatrně jej vyjměte.
4 Zavřete kryt prostoru pro disk
zatlačením na místo krytu,
označené PUSH CLOSE.
≥Použití zcela nového disku DVD-RAM nebo
DVD-RW (l 23)
≥Vložení disku zaznamenaného na jiném
zařízení (l 23)
31
VQT1A04
Page 32
Nastavení
B
ª Označení stran disku pro
záznam/přehrávání
A
M
/
S
A
I
D
R
-
E
D
A
V
D
A Značka “SIDE A”
B Protilehlá strana je strana pro záznam/
přehrávání “SIDE A”.
Disky se dvěma vrstvami na jedné straně
disku:
Strana pro záznam/přehrávání je na straně
protilehlé potištěné straně.
Oboustranný disk:
Strana pro záznam/přehrávání “SIDE A” je na
straně protilehlé straně s označením “SIDE A”.
Strana pro záznam/přehrávání “SIDE B” je na
straně s označením “SIDE A”.
≥Při otevírání krytu nepoužívejte příliš velkou
sílu.
≥Nedotýkejte se snímací čočky ani strany disku
pro záznam/přehrávání.
Může to narušit záznam a přehrávání.
≥Disk vložte bezpečně, abyste předešli
poškození.
≥Při otevření krytu bude blikat indikátor
ACCESS/PC. Nenechávejte kryt otevřený.
≥Při otevřeném krytu se napájení nevypne ani
po nastavení otočného ovladače režimu do
polohy OFF.
≥Jestliže disk není správně vložený, kryt se
nezavře. Nikdy nezkoušejte zavřít kryt silou.
Mohlo by dojít k jeho poškození. Vložte znovu
disk správně.
≥Při vložení jednostranného disku do kamery
potištěnou stranou dolů se zobrazí chybové
hlášení. Vyjměte disk a vložte jej znovu stranou
pro záznam/přehrávání dovnitř.
≥Nepřipust’te znečištění nebo poškrábání strany
pro záznam/přehrávání.
≥Nevyjímejte akumulátor a neodpojujte sít’ový
adaptér při vyjímání disku nebo dokud není
napájení úplně vypnuto. V opačném p
řípadě se
kryt neotevře. Pokud k tomu dojde, nasaďte
znovu akumulátor nebo opět připojte sít’ový
adaptér, ještě jednou posuňte páčku
DISC EJECT a uvolněte ji. Při opětovném
zapnutí napájení se může zobrazit hlášení o
opravě disku. (l 110)
≥Do prostoru pro disk nevkládejte žádné jiné
disky než DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R nebo
DVD-R DL o průměru 8 cm. V opačném
případě může dojít k poruše. (l 22)
≥Nedotýkejte se snímací čočky ani jiných dílů
uvnitř prostoru pro disk. Rozhodně se
nedotýkejte prostoru kolem snímací čočky,
protože je mimořádně horký.
Po vložení disku/po dokončení záznamu
Pokud svítí indikátor ACCESS/PC, disk se
otáčí a zaznamenávají se na něj informace.
Jestliže v této době dojde k přerušení
napájení, disk se může stát nepoužitelným.
Neodpojujte sít’ový adaptér ani nevyjímejte
akumulátor. Kamerou také silně netřeste a
zamezte nárazům.
32
VQT1A04
Page 33
Nastavení
A
1/3
NEXT
Vložení/vyjmutí karty SD
Před vložením karty SD se ujistěte, že se
otočný ovladač režimu nachází v poloze OFF.
Při vkládání nebo vyjímání karty SD při
zapnutém napájení může dojít k poruše
tohoto zařízení nebo ke ztrátě dat,
zaznamenaných na kartu SD.
1 Nastavte otočný ovladač režimu
do polohy OFF.
≥Zkontrolujte, zda došlo ke zhasnutí
indikátoru stavu.
2 Otevřete LCD monitor a vložte
kartu SD do slotu/vyjměte ji ze
slotu.
≥Při vkládání karty SD ji držte potištěnou
stranou A nahoru a zasuňte ji rovně, až na
doraz.
≥Při vyjímání karty SD zatlačte na její střed a
vytáhněte ji rovně ven.
ª Indikátor přístupu na kartu
≥Tento indikátor se rozsvítí v době, kdy toto
zařízení načítá informace z karty SD (čtení,
přehrávání, mazání atd.).
≥Jestliže v době, kdy tento indikátor svítí,
provádíte níže uvedené operace, může se
poškodit karta SD nebo zaznamenaná data
nebo může dojít k poruše tohoto zařízení.
– Vyjmutí karty SD
– Použití otočného ovladače režimu
– Vyjmutí akumulátoru nebo odpojení
sít’ového adaptéru
Použití kurzorového tlačítka
Zařízení je vybaveno kurzorovým tlačítkem A
pro volbu funkcí, realizaci operací atd., které lze
snadno ovládat jednou rukou.
OFF
C
P
NEXT
1/3
1/3NEXT
B
A
ª Poznámky ke kartě SD
≥Působením elektrického šumu, statické
elektřiny nebo v důsledku závady tohoto
zařízení nebo SD karty se mohou data na ní
uložená poškodit nebo smazat. Doporučujeme
proto nejdříve uložit důležitá data do počítače s
použitím dodaného USB kabelu. (l 99)
B Použití funkčních ikon a zobrazených menu
33
VQT1A04
Page 34
Nastavení
1
2
Základní operace
Operace v menu a volba souborů při zobrazení
miniatur a další operace.
Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo
vyberte položku nebo scénu a poté
ji stisknutím kurzorového nastavte.
nahoru, doleva nebo doprava dojde
ke zvolení příslušné položky.
Operace během přehrávání
¬ Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte .
1 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo
vyberte scénu, kterou chcete
přehrát, a stiskněte kurzorové
tlačítko.
Zvolená scéna bude přehrána na celém
displeji. Na displeji se automaticky zobrazí
ikony jednotlivých funkcí.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo
je můžete ovládat.
34
VQT1A04
≥Ikony jednotlivých funkcí budou zobrazeny
nebo zmizí při každém stisknutí
kurzorového tlačítka.
Page 35
Ikony příslušných funkcí zobrazené v jednotlivých režimech
Režim záznamu
IkonaSměrFunkceStrana
3Kompenzace protisvětla54
(1/3)
(2/3)
(3/3)
Ø3Snímání pomocí samospouště58
ß2Blesk59
2Zatmívání/roztmívání55
1Režim nápovědy37
3
2Režim Soft skin57
1Tele makro57
1Potlačení červených očí60
Barevné noční vidění/Barevné noční vidění
při osvětlení 0 luxů
Nastavení
56
Nastavte přepínač AUTO/MANUAL/FOCUS do polohy MANUAL.
V manuálním režimu
[MANUAL]
(4/4)
Nastavte přepínač AUTO/MANUAL/FOCUS do polohy FOCUS.
V režimu
manuálního ostření
[FOCUS]
(5/5)
≥Stínované ikony ovládání se při záznamu nezobrazují.
≥Přepínání mezi AUTO a MANUAL provozním režimem (l 44)
3Vyvážení bílé66
2Hodnota clony nebo zisku68
1Rychlost závěrky68
21Nastavení manuálního zaostření65
35
VQT1A04
Page 36
Nastavení
Režim přehrávání ( Při přehrávání filmových záznamů)
IkonaSměrFunkceStrana
1/;3Přehrávání/přerušení69
∫4Zastavení přehrávání a zobrazení miniatur69
6
2;Pomalý posun vzad/přehrávání po snímcích (při přerušení)70
5
;1Pomalý posun vpřed/přehrávání po snímcích (při přerušení)70
2
1
Převíjení dozadu (při přehrávání)69
Rychlé převíjení dopředu (při přehrávání)69
Režim přehrávání ( Při přehrávání statických snímků)
IkonaSměrFunkceStrana
1/;3Spuštění/přerušení prezentace73
∫4Zastavení přehrávání a zobrazení miniatur73
E2Přehrávání předchozího snímku (při přerušení)73
D1Přehrávání následujícího snímku (při přerušení)73
36
VQT1A04
Page 37
Nastavení
Režim nápovědy
Režim nápovědy vysvětluje zobrazené ikony
ovládání, když je v režimu záznamu přepínač
AUTO/MANUAL/FOCUS nastaven do polohy
AUTO.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte .
1 Stisknutím kurzorového tlačítka
zobrazte ikonu.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doprava zvolte [].
3 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru, doleva nebo doprava
zvolte požadovanou ikonu.
Ukončení režimu nápovědy
Stiskněte tlačítko MENU nebo zvolte [END].
≥Při používání režimu nápovědy nelze
nastavovat funkce.
≥Při použití režimu nápovědy není možné
provádět záznam filmů ani statických snímků.
Na displeji se zobrazí vysvětlení vybrané
ikony.
≥Ke změně zobrazení dojde při každém
pohybu kurzorového tlačítka směrem dolů.
37
VQT1A04
Page 38
Nastavení
B
Používání menu
Podrobnější informace o všech menu jsou
uvedeny v části “Seznam menu” (l 103).
1 Během zastavení stiskněte
tlačítko MENU.
MENU
Zobrazené menu se liší v závislosti na
poloze otočného ovladače režimu.
≥Během zobrazení menu nepoužívejte
otočný ovladač režimu.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů zvolte
požadované hlavní menu A.
A
4 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů zvolte
požadovanou položku podmenu.
C
C Aktuální nastavení menu
5 Pohněte kurzorovým tlačítkem
doprava nebo stiskněte
kurzorové tlačítko.
6 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů zvolte
požadovanou položku.
3 Pohněte kurzorovým tlačítkem
doprava nebo stiskněte
kurzorové tlačítko.
Zobrazí se podmenu B.
38
VQT1A04
7 Stisknutím středu kurzorového
tlačítka potvrďte volbu.
Návrat na předchozí zobrazení
Pohněte kurzorovým tlačítkem doleva.
Page 39
Nastavení
Ukončení zobrazení menu
Stiskněte tlačítko MENU.
MENU
≥Stránka menu se nezobrazí při záznamu nebo
přehrávání. V době zobrazení stránky menu
nelze spustit jiné operace.
Práce s dálkovým ovládáním
Přechody mezi zobrazeními jednotlivých menu
jsou stejné jako při používání tlačítek na hlavním
zařízení.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
MENU
ENTER
2 Zvolte položku menu.
MENU
ENTER
Nastavení data a času
Při prvním zapnutí zařízení bude zobrazeno
hlášení požadující nastavení data a času.
Pohybem kurzoru nahoru nebo dolů zvolte
[ANO], stiskněte střed kurzorového tlačítka a
realizací níže uvedených kroků 2 a 3 nastavte
datum a čas.
doleva nebo doprava zvolte
položku, kterou chcete nastavit,
a poté pohybem kurzorového
tlačítka nahoru nebo dolů
nastavte požadovanou hodnotu.
≥Namísto kurzorového tlačítka na hlavním
zařízení použijte směrová tlačítka (3, 4,
2, 1) a tlačítko ENTER.
3 Stisknutím tlačítka MENU
ukončete zobrazení menu.
MENU
ENTER
≥Údaj roku se mění takto:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
≥Pro zobrazení času se používá
24-hodinový formát.
3 Stisknutím kurzorové tlačítka
potvrďte volbu.
≥Při stisknutí kurzorového tlačítka bude
spuštěna funkce hodin na [00] sekundách.
≥Stisknutím tlačítka MENU ukončete
nastavování a zkontrolujte zobrazení data
a času.
VQT1A04
39
Page 40
Nastavení
Změna způsobu zobrazení data a času
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[NASTAVENÍ] # [DATUM/ČAS] # požadovaný
způsob zobrazení a stiskněte kurzorové tlačítko.
≥Zobrazení data a času můžete zobrazit nebo
změnit opakovaným stisknutím tlačítka DATE/
TIME na dálkovém ovládání.
[DATUM][DAT/ČAS]
15.12.2007
[VYPNOUT]
15:30 15.12.2007
Změna způsobu zobrazení
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[NASTAVENÍ] # [FORMÁT DATA] #
požadovaný způsob zobrazení a stiskněte
kurzorové tlačítko.
Způsob zobrazení
[R/M/D]2007.12.15
[M/D/R]12 15 2007
[D/M/R]15.12.2007
Zobrazení na
displeji
Přepnutí jazyka
Můžete přepnout jazyk zobrazený na displeji
nebo na stránce menu.
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [LANGUAGE] a stiskněte
kurzorové tlačítko.
2 Zvolte [Česky] a stiskněte
kurzorové tlačítko.
≥Hodnoty data a času jsou řízeny vestavěnou
lithiovou baterií.
≥Před zahájením záznamu nezapomeňte
zkontrolovat čas.
≥Je-li místo údaje času zobrazeno [- -], došlo k
vybití vestavěné lithiové baterie. Při jejím
nabíjení postupujte následovně: Při prvním
zapnutí napájení po nabití se zobrazí výzva k
nastavení data a času. Zvolte [ANO] a nastavte
datum a čas.
Nabití vestavěného lithiového
akumulátoru:
Připojte sít’ový adaptér nebo vložte akumulátor
do zařízení a bude zahájeno nabíjení vestavěné
lithiové baterie. Po nabíjení trvajícím přibližně 24
hodin uchová baterie datum a čas přibližně na
dobu 6 měsíců. (Baterie se bude nabíjet i v
případě, že bude otočný ovladač režimu
nastaven do polohy OFF.)
40
VQT1A04
Page 41
Nastavení
Nastavení LCD monitoru/
hledáčku
Nastavení jasu a úrovně barev
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NASTAVENÍ]
[NASTAVENÍ LCD] nebo
[NAST. HLED.]
stiskněte kurzorové tlačítko.
#
# [ANO] a
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů zvolte položku,
kterou chcete nastavit. Poté
proveďte nastavení stisknutím
středu kurzorového tlačítka a
dolaďte hodnotu jeho pohybem
doleva nebo doprava.
Zobrazený pruh se bude pohybovat.
≥Po provedení doladění a v případě, že po dobu
2 sekund nebudou provedeny žádné operace,
pruh zmizí.
≥Stisknutím tlačítka MENU ukončete zobrazení
menu.
[NASTAVENÍ LCD]
[JAS]:Jas LCD monitoru
[BARVA]: Úroveň barev LCD monitoru
[NAST. HLED.]
[JAS]:Jas hledáčku
ª Zvýšení jasu celého LCD
monitoru
Stiskněte tlačítko POWER LCD.
POWER LCDPOWER LCD
Na LCD monitoru ze zobrazí označení [].
≥Když je pozadí příliš jasné a je obtížné sledovat
LCD monitor, stiskněte tlačítko POWER LCD.
Celý LCD se zesvětlí přibližně dvakrát vůči
běžné úrovni.
≥Při dalším stisknutí tlačítka POWER LCD
indikátor [] zmizí a obnoví se původní jas.
≥Na zaznamenávaném obrazu se tato změna
nijak neprojeví.
≥Jestliže zapnete zařízení s připojeným sít’ovým
adaptérem, aktivuje se automaticky tato
funkce.
≥Tuto funkci nelze použít v PC režimu.
≥Chcete-li nastavit jas hledáčku, zavřete LCD
monitor a aktivujte hledáček jeho vytažením.
≥Je-li LCD monitor otočen o 180° směrem k
objektivu, nelze provést nastavení jasu a
úrovně barev.
≥Tato nastavení nemají žádný vliv na
zaznamenávaný obraz.
41
VQT1A04
Page 42
Nastavení
Změna kvality obrazu na LCD
monitoru ([INTEL. LCD])
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[NASTAVENÍ]
# [INTEL. LCD] #
[DYNAMICKÝ] nebo [NORMÁLNÍ] a
stiskněte kurzorové tlačítko.
MENU
[DYNAMICKÝ]:
Obraz na LCD monitoru bude jasný a intenzivní.
Podle zaznamenávané scény se nastaví
optimální kontrast a jas. Snímky budou jasné a
výrazné.
[NORMÁLNÍ]:
Slouží k přepnutí na standardní kvalitu obrazu.
≥Efekt se bude lišit podle zaznamenávané
scény.
≥Kvalita obrazu v hledáčku nebude ovlivněna.
≥Při zvýšení jasu LCD monitoru (na LCD
monitoru se zobrazí označení []) je tato
funkce automaticky nastavena na hodnotu
[DYNAMICKÝ] a nelze ji samostatně nastavit
na hodnotu [NORMÁLNÍ].
≥Na zaznamenávaném obrazu se tato změna
nijak neprojeví.
≥Při otočení LCD monitoru o 180° k objektivu se
[INTEL. LCD] nastaví na hodnotu
[NORMÁLNÍ].
Nastavení zorného pole
Otáčením knoflíku korektoru
okuláru zaostřete obraz v hledáčku.
15.12.2007
15.12.2007
15.12.2007
15.12.2007
42
VQT1A04
Page 43
Před záznamem
Základní způsob držení kamery
1
Záznam
Záznam
3
B
5
2
4
6
1 Držte kameru oběma rukama.
2 Prostrčte ruku páskovým poutkem.
3 Nezakrývejte rukama vstupní A ani výstupní otvor B chladicího ventilátoru, abyste předešli
přehřátí.
V případě přehřátí zařízení může dojít k jeho poškození.
4 Nepřikrývejte rukama mikrofony C ani čidla D.
5 Držte ruce u těla.
6 Mírně se rozkročte.
≥Při natáčení v exteriéru mějte slunce za zády. Jestliže má natáčený předmět světlo za sebou, bude
na záznamu tmavý.
≥Při snímání se ujistěte, že jste stabilně opřeni nohama na zemi a že vám nehrozí kolize s jinými
osobami, s míčem atd.
A
C
D
43
VQT1A04
Page 44
Záznam
ª Automatický režim
Nastavte přepínač AUTO/MANUAL/FOCUS do
polohy AUTO a vyvážení barev (vyvážení bílé) a
zaostření se nastaví automaticky.
AUTO
MANUAL
FOCUS
– Automatické vyvážení bílé (l 123)
– Automatické zaostřování (l 123)
V závislosti na jasu subjektu se otevření a
rychlost závěrky automaticky nastaví za ůčelem
dosažení optimálního jasu.
(V režimu záznamu bude rychlost závěrky
nastavena maximálně na 1/250.)
≥Vyvážení barev a zaostření se v závislosti na
světelných zdrojích nebo scénách nemusí
nastavit automaticky. V takovém případě
nastavte tyto hodnoty manuálně.
– Nastavení režimu scény (l 64)
– Nastavení vyvážení bílé (l 66)
– Nastavení rychlosti závěrky (l 68)
– Nastavení hodnoty clony/zisku (l 68)
– Nastavení manuálního zaostření (l 65)
Funkce Vypnutí nežádoucího
natáčení (AGS)
Tato funkce zabraňuje nežádoucímu záznamu,
když zapomenete přerušit záznam a jdete se
zařízením obráceným vzhůru nohama v době,
kdy běží záznam.
≥Jestliže se zařízení při filmovém záznamu
překlopí z normální polohy vzhůru nohama,
automaticky dojde k přerušení záznamu.
Zapnutí/vypnutí funkce AGS
¬ Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[VIDEO]
# [AGS] # [ZAPNOUT] nebo
[VYPNOUT] a stiskněte kurzorové
tlačítko.
44
VQT1A04
MENU
≥Přednastavená hodnota této funkce je
[VYPNOUT].
≥Funkce AGS se může aktivovat a způsobit
přerušení záznamu v kameře při natáčení
předmětů nacházejících se přímo nad vámi
nebo přímo pod vámi. V takových případech
nastavte [AGS] na hodnotu [VYPNOUT] a
pokračujte v záznamu.
≥Pro přerušení záznamu používejte tlačítko
spuštění/zastavení záznamu. Funkce AGS je
pouze záložní pro případ, že zapomenete
přerušit záznam.
≥Doba, po níž kamera po překlopení vzhůru
nohama přejde do stavu pozastavení záznamu,
se liší podle provozních podmínek.
Page 45
Záznam
Filmový záznam
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Filmový záznam na disk.
≥Toto zařízení je kompatibilní s formátem 16:9,
odpovídajícím TV s širokoúhlou obrazovkou, a
obraz je zaznamenáván formou videa s
vysokým rozlišením.
červeně. Nepohybujte zařízením, dokud se [;] nerozsvítí zeleně.
≥Obraz zaznamenaný mezi dvěma stisknutími
tlačítka spuštění/zastavení záznamu, kterými
byl záznam spuštěn a zastaven, tvoří jednu
scénu.
≥Jestliže během zhruba 5 minut neproběhla v
režimu přerušení záznamu žádná operace,
zařízení se automaticky vypne, aby se
nevybíjel akumulátor. Když chcete zařízení
znovu použít, opět jej zapněte.
Toto nastavení může být nastaveno i na
[VYPNOUT]. (l 105)
≥Při probíhajícím záznamu na disk se
napájení nevypne ani při zavření LCD
monitoru a zatažení hledáčku.
45
VQT1A04
Page 46
Záznam
ª Informace na displeji v režimu
záznamu na disk
A
B
C
A Režim záznamu
B Zbývající doba záznamu
(Když zbývá méně než 1 minuta, údaj [R0min]
bude blikat červeně.)
C Uplynulá doba záznamu
≥Maximální počet scén na disku (na jedné
straně): 999 (I když zbývá kapacita pro záznam
na disku, nemusí být možné zaznamenat 999
scén.)
≥Maximální počet zaznamenatelných scén s
odlišnými daty (na jedné straně disku): 99
(V některých případech budou scény
zaznamenané stejný den zaznamenány s
odlišnými daty (l 72))
≥Na tomto zařízení není možné použít disky s
počtem scén nebo dat převyšujícím stanovený
maximální počet.
≥Externí mikrofony připojujte nebo odpojujte při
přerušeném záznamu. Při připojení nebo
odpojení externího mikrofonu během záznamu
nebude dále možné pokračovat v záznamu s
běžným audiem.
≥Během připojování externího mikrofonu do
zásuvky MIC přepněte zařízení do režimu
přerušení záznamu. Když bude připojen nebo
odpojen externí mikrofon během záznamu,
audio nebude zaznamenáno správně.
≥Při každém přerušení záznamu se zobrazení
počítadla zařízení vynuluje na hodnotu
“0h00m00s”.
≥Během filmového záznamu nebude záznam
zastaven ani př
zatažení hledáčku.
≥Během zobrazení “PROBÍHÁ ZÁPIS KONTR.
ÚDAJŮ NA DISK. NEPOHYBUJTE
ZAŘÍZENÍM.” neodpojujte sít’ový adaptér a
nevyjímejte akumulátor, protože by se disk
mohl stát nepoužitelným.
i zavření LCD monitoru nebo
≥Během filmového záznamu neodpojujte sít’ový
adaptér a nevyjímejte akumulátor. V případě,
že to uděláte, při opětovném zapnutí napájení
může dojít k zobrazení hlášení o opravě disku
(l 110).
Bezprostředně po skončení záznamu svítí
indikátor ACCESS/PC. Pokud svítí, disk se
otáčí a zaznamenávají se na něj informace.
Jestliže držíte zařízení a běžíte s ním nebo
jestliže se zařízení pohupuje, mohou se
zaznamenávané snímky narušit, a proto s
kamerou silně netřeste a zabraňte nárazům.
46
VQT1A04
Page 47
Režimy záznamu a doby možného filmového záznamu
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Přepněte kvalitu obrazu filmového záznamu.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [VIDEO]
požadovanou položku a stiskněte kurzorové tlačítko.
Možná doba záznamu na 1 disk
# [REŽIM NAHR.] #
Záznam
Typ diskuHFHNHE: Filmový záznam může
(RAM)
(-RW)
(-R)
(-R\DL)Přibližně 26 minPřibližně 40 minPřibližně 60 min
≥Filmový záznam může být pořízen v kvalitě obrazu s vysokým rozlišením.
≥Toto zařízení zaznamenává v CBR v režimu HF. CBR je zkratka pro Constant Bit Rate – Konstantní
datový tok. U CBR záznamů se datový tok (množství dat v pevně stanoveném čase) nemění a
zůstává konstantní.
≥Toto zařízení používá při záznamu režim HN/HE VBR. VBR je zkratka pro proměnnou přenosovou
rychlost (Variable Bit Rate). Při záznamu pomocí VBR se automaticky mění přenosová rychlost
(množství dat během pevného časového úseku) podle snímaného předmětu. Znamená to, že při
snímání rychle se pohybujícího předmětu se doba záznamu zkracuje.
≥Zvuk je zaznamenáván prostřednictvím Dolby Digital 5.1 Creator. (při záznamu s vestavěným
mikrofonem)
≥Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení (l 27)
≥V následujících případech se může v přehrávaném obraze objevit šum mozaikového typu:
– Když se na pozadí nachází složitý vzor
–Při příliš velkém nebo příliš rychlém pohybu kamery
–Při záznamu rychle se pohybujícího předmětu
(Zejména při záznamu v režimu [HE].)
Přibližně 14 minPřibližně 21 minPřibližně 31 min
HF
být pořízen v nejvyšší
kvalitě.
: Filmový záznam může
HN
být pořízen v běžné
kvalitě.
: Filmový záznam může
HE
být prováděn déle.
47
VQT1A04
Page 48
Záznam
Záznam statických snímků
(JPEG)
(SD)
Statické snímky zaznamenávejte na kartu SD.
≥Počet zaznamenaných bodů u statických
snímků je kompatibilní s formátem 16:9,
odpovídajícím širokoúhlé TV. Statické snímky
jsou zaznamenávány s rozlišením
[1920k1080].
1 Otáčením otočného ovladače
režimu zvolte .
OFF
PC
Dojde k automatickému otevření ochrany
objektivu.
2 Otevřete LCD monitor nebo
vytáhněte hledáček.
3 Stisknutím tlačítka PHOTO SHOT
do poloviny nastavte zaostření.
(Platí pouze pro automatické
ostření)
obtížné zamezit mírnému chvění zařízení
drženého v ruce. Doporučujeme zmenšit
zvětšení zoomu použité při záznamu a přiblížit
se k předmětu.
≥Při záznamu statických snímků držte zařízení
pevně v rukou a přitiskněte lokty k tělu, abyste
jím netřásli.
≥Pro záznam stabilních snímků bez otřesů
použijte stativ a dálkové ovládání.
Nastaví se hodnoty rychlosti závěrky a clony/
elektronického zesílení a zařízení
automaticky zaostří na subjekt.
≥Jestliže nastavíte [O.I.S.] (l 60) na
[ZAPNOUT], bude funkce stabilizátoru
obrazu účinnější. (Zobrazí se []
(optický stabilizátor obrazu MEGA).)
48
VQT1A04
MEGA
≥Informace o počtu statických snímků, které
lze uložit na kartu SD, najdete na straně
(l 51)
≥Záznam zvuku není možný.
≥Je-li pojistka karty SD proti zápisu v poloze
LOCK, nelze kartu použít pro záznam.
Page 49
Záznam
750
ABCD E FG H
≥Tlačítko PHOTO SHOT na dálkovém ovládání
nelze stisknout do poloviny.
≥Je-li [FOTO-KVALITA] nastavena na [],
může se při přehrávání snímku podle jeho
obsahu vyskytnout mozaikový šum.
≥V době, kdy kamera přistupuje na kartu SD (je
zobrazeno /svítí indikátor přístupu),
neprovádějte následující operace. Může dojít k
poškození karty SD nebo zaznamenávaných
dat.
se mohou v jiném zařízení zobrazit ve snížené
kvalitě nebo jejich zobrazení nemusí být
možné.
≥Okraje statických snímků zaznamenaných
tímto zařízením ve formátu 16:9 mohou být při
tisku odříznuty. Před zahájením tisku
zkontrolujte tiskárnu nebo fotostudio.
ª Označení zobrazovaná na displeji
při stisknutí tlačítka
fotografického snímání pouze do
poloviny
2.1
M
MEGA
750
750
A Blesk (l 59)
B Úroveň blesku (l 60)
C Potlačení červených očí (l 60)
D Kvalita statických snímků
E Velikost statických snímků
F Zbývající počet statických snímků
(Při hodnotě [0] bliká červeně.)
G Označení karty (l 106)
H Optický stabilizátor obrazu MEGA (l 48)
ª Označení zaostřování
≥V režimu manuálního zaostřování se označení
zaostřování nezobrazí.
≥V případě, že není možné snadno zaostřit na
subjekt, zaostřete na něj manuálně. (l 65)
≥Statické snímky lze zaznamenávat na kartu i v
případě, že není zobrazen indikátor zaostření.
Hrozí však, že snímky budou zaznamenány
nezaostřené.
≥Indikátor zaostření nebude zobrazen nebo
bude zobrazen pouze s obtížemi v
následujících případech.
–Při velkém zoomovém přiblížení.
–Při otřesech kamery.
– Když se předmět pohybuje.
– Když je předmět před zdrojem světla.
– Když scéna zahrnuje blízké i vzdálené
předměty.
–Při tmavé scéně.
– Když je na scéně jasná část.
– Když je scéna vyplněna pouze
horizontálními čarami.
– Když scéna není kontrastní.
–Při filmovém záznamu.
–Při použití funkce barevného nočního vidě
ní.
ª Oblast zaostřování
Je-li před nebo za zaostřovaným předmětem jiný
kontrastní předmět, nemusí se zaostření podařit.
V takovém případě přemístěte kontrastní
předmět mimo oblast zaostřování.
Pokud je i nadále zaostření obtížné, nastavte
ostrost manuálně.≥Oblast zaostřování nebude zobrazena při
použití digitálního zoomu (přibližně více než
12k).
49
VQT1A04
Page 50
Záznam
Zapnutí/vypnutí efektu závěrky
Při záznamu statických snímků můžete přidat
zvuk závěrky.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[FOTO]
# [ZVUK ZÁVĚRKY] #
[ZAPNOUT] nebo [VYPNOUT] a
stiskněte kurzorové tlačítko.
MENU
≥Přednastavení této funkce je [ZAPNOUT].
≥Během filmového záznamu bude tato funkce
vyloučena.
Simultánní záznam (záznam
statických snímků během
filmového záznamu)
Statické snímky můžete zaznamenávat na SD
kartu i během filmového záznamu na disk.
Během filmového záznamu pořídíte
snímek stisknutím tlačítka
PHOTO SHOT na doraz (až dolů).
≥Tuto funkci nelze aktivovat při stisknutí tlačítka
PHOTO SHOT pouze do poloviny.
≥K zobrazení příslušných označení na displeji
dojde pouze při stisknutí tlačítka PHOTO
SHOT do poloviny.
≥Kvalita snímku bude odlišná než v případě
běžného snímání statických snímků, protože
vyšší důraz bude kladen na filmový záznam. Za
účelem nasnímání statického snímku ve vyšší
kvalitě doporučujeme přerušit filmový záznam.
50
VQT1A04
Page 51
Záznam
Počet bodů a kvalita snímku
při záznamu statických
snímků
(SD)
Kvalita snímku
Volba kvality snímku.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[FOTO]
požadovanou položku a stiskněte
kurzorové tlačítko.
# [FOTO-KVALITA] #
MENU
: Statické snímky budou zaznamenány ve
vysoké kvalitě obrazu.
:Důraz je kladen na počet zaznamenaných
statických snímků. Statické snímky budou
zaznamenány v běžné kvalitě obrazu.
Přibližný počet statických snímků
zaznamenatelných na kartu SD
ª Kvalita snímku a počet
zaznamenatelných snímků
Rozlišení snímku(1920k1080)
Kvalita snímku
8MB
16 MB
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1GB
2GB
4GB
≥Počet zaznamenatelných snímků závisí na
tom, zda jsou současně použita nastavení
[] a [] a na zaznamenávaném
předmětu.
≥Údaje znázorněné v tabulce jsou pouze
orientační.
2.1
M
47
1017
2439
5181
98155
210330
410650
8201290
16802630
32905170
51
VQT1A04
Page 52
Záznam
Různé funkce v režimu
záznamu
Funkce Zoom in/out
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Můžete použít optický zoom až do hodnoty 12k.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte .
Pohněte páčkou zoomu.
VOL
WT
Směrem k označení T:
Směrem k označení W:
Záznam detailů (nájezd)
Širokoúhlý záznam (odjezd)
≥Při zoomu 1k může toto zařízení zaostřit na
předmět vzdálený přibližně 4 cm od objektivu.
(Funkce makro)
≥Rychlost zoomu se liší podle míry posunutí
páčky zoomu. (Rychlost zoomu je stejná i při
použití dálkového ovládání.)
≥Při zatlačení páčky zoomu až na doraz můžete
použít zoom s hodnotou 1k až 12k nejrychleji
v průběhu přibližně 2,2 sekund.
≥Při vysoké rychlosti zoomu může být zaostření
snímaného předmětu obtížné.
≥Když sundáte prst z páčky zoomu během
použití zoomu, může dojít k záznamu zvuku
souvisejícího s činností zoomového
mechanizmu. Při vracení páčky zoomu do její
původní polohy pohybujte páčkou klidně.
≥Když držíte toto zařízení v ruce a používáte
zoom, doporučujeme vám použít funkci
stabilizátoru obrazu. (l 60)
≥Při přibližování ke vzdáleným předmětům jsou
tyto předměty zaostřovány zhruba ve
vzdálenosti 1,2 m nebo větší.
52
VQT1A04
Page 53
Záznam
Funkce digitálního zoomu
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Jestliže zvětšení zoomu překročí hodnotu 12k,
aktivuje se funkce digitálního zoomu. Maximální
zvětšení digitálního zoomu lze přepínat.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[ZÁKLADNÍ]
# [DIG.ZOOM] #
požadovanou položku a stiskněte
kurzorové tlačítko.
MENU
[VYPNOUT]: Pouze optický zoom (Až do
[30k]:Až do hodnoty 30k
[700k]:Až do hodnoty 700k
≥Je-li zvoleno [30k] nebo [700k], rozsah
digitálního zoomu je při použití zoomu
zobrazován modře.
≥Úměrně s rostoucím digitálním zoomem klesá
kvalita snímku.
hodnoty 12k)
Použití funkce zoomového
mikrofonu
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Zoomový mikrofon je provázán s činností zoomu
a směr citlivosti zvuku (směrovost) mikrofonu se
mění v návaznosti na zoomu. Při použití funkce
zoom in (přiblížení) jsou vzdálené zvuky
zaznamenávány jasněji a při použití funkce zoom
out (širokoúhlý záběr) je výrazněji
zaznamenáván zvuk pozadí.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[VIDEO]
# [ZOOM MIKROFON] #
[ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové
tlačítko.
MENU
≥Při použití externího mikrofonu funkce
zoomového mikrofonu nefunguje.
≥Při zoomovém přiblížení budou zvuky na
pozadí potlačeny a bude zaznamenán pouze
zvuk pocházející z místa před zařízením. Při
záznamu hudebních recitálů nebo jiných
událostí, při kterých si přejete zaznamenat
kvalitní zvuk a zachovat přitom realistický
dojem i při zoomovém přiblížení, doporučujeme
vám vypnout funkci zoomového mikrofonu.
53
VQT1A04
Page 54
Záznam
Snímání sebe samaFunkce kompenzace
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Můžete snímat i sebe sama a přitom sledovat
obraz na LCD monitoru. Můžete zaznamenat
osoby stojící před kamerou a přitom jim ukázat
obraz.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte .
Natočte LCD monitor směrem k
objektivu.
protisvětla
Zabraňuje tomu, aby byl předmět v
protisvětle příliš tmavý.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Tuto funkci použijte v případě, že za snímaným
předmětem vyzařuje světlo a předmět vypadá
tmavý.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového
tlačítka dolů zobrazte ikonu
znázorněnou na obrázku.
Obraz je překlopený kolem svislé osy, takže jej
vidíte jako v zrcadle. (Zaznamenaný obraz je
samozřejmě normální.)
≥Vytáhněte hledáček, abyste během záznamu
viděli obraz.
≥Při natočení LCD monitoru směrem k objektivu
se nezobrazí ikona ani po stisknutí
kurzorového tlačítka.
≥Zobrazí se pouze některá označení. Když se
zobrazí [°], vrat’te natočení LCD monitoru do
normální polohy a zkontrolujte označení
varování/alarmu. (l 108)
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru zvolte [].
54
VQT1A04
Obraz na displeji se stane jasnějším.
Návrat k běžnému záznamu
Znovu zvolte [].
≥Jestliže vypnete napájení nebo použijete
otočný ovladač režimu, funkce kompenzace
protisvětla bude zrušena.
Page 55
Záznam
Funkce roztmívání/zatmívání
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Roztmívání: Obraz a zvuk se objevují postupně.
Zatmívání: Obraz a zvuk postupně mizí.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového
tlačítka dolů zobrazte ikonu
znázorněnou na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva zvolte [].
3 Stiskněte tlačítko spuštění/
zastavení záznamu. (Roztmívání)
4 Stiskněte tlačítko spuštění/
zastavení záznamu. (Zatmívání)
Obraz/zvuk postupně mizí. Po úplném
zmizení obrazu/zvuku se záznam zastaví.
≥Po ukončení záznamu dojde ke zrušení
nastavení zatmívání/roztmívání.
Zrušení roztmívání/zatmívání
Znovu zvolte [].
Volba barvy roztmívání/zatmívání
Můžete vybrat barvu, jakou se snímky rozetmí/
zatmí.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[VIDEO]
nebo [ČERNÁ] a stiskněte kurzorové
tlačítko.
≥Jestliže vypnete napájení, funkce roztmívání/
zatmívání bude zrušena.
≥Je-li zvolena funkce roztmívání/zatmívání,
obraz se zobrazí až za několik sekund po
spuštění záznamu. Rovněž tak zastavení
záznamu bude trvat několik sekund.
≥Miniatury scén zaznamenaných s použitím
roztmívání/zatmívání budou černé (nebo bílé).
# [BARVA STMÍV.] # [BÍLÁ]
Při zahájení záznamu se obraz/zvuk objeví
postupně.
55
VQT1A04
Page 56
Záznam
Funkce barevního nočního vidění
Umožňuje záznam v tmavých prostředích.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Tato funkce umožňuje snímání barevných
objektů na tmavých místech tak, aby byly
zřetelné vůči pozadí.
Upevněte toto zařízení na stativ a budete moci
zaznamenávat obraz bez vibrací.
≥Snímaná scéna je zaznamenána, jako by
jednotlivé snímky zmizely.
Funkce Barevné noční vidění:
Umožňuje vám snímat tmavá místa v jasnějších
barvách. (Minimální požadované osvětlení:
přibližně 2lx)
Funkce barevního nočního vidění při
osvětlení 0 luxů:
Zcela tmavá místa můžete natáčet při osvětlení
LCD monitorem.
Otáčením otočného ovladače režimu
¬
zvolte .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového
tlačítka dolů zobrazte ikonu
znázorněnou na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru zvolte [].
≥Při každém stisknutí nahoru se změní
režimy: Funkce barevného nočního vidění # Funkce barevného nočního vidění při
osvětlení 0 luxů # Vypnout
3 (V případě funkce barevného nočního vidění
při osvětlení 0 luxů)
Vytáhněte hledáček a natočte
LCD monitor směrem k objektivu.
≥Při obráceném LCD monitoru svítí jeho
obrazovka bíle.
≥Vytáhněte hledáček a sledujte obraz
během záznamu.
≥Světlo LCD monitoru osvítí scénu do
vzdálenosti přibližně 1,2 m nebo méně.
Zrušení funkce barevného nočního
vidění
Zvolte [], až zmizí označení barevného
nočního vidění.
≥K zobrazení označení na displeji nedojde ani v
případě stisknutí tlačítka PHOTO SHOT do
poloviny.
≥Při použití funkce automatického zaostřování
bude zaostření v tmavých místech chvíli trvat.
V případě obtížného automatického
zaostřování zaostřete manuálně.
≥Použití blesku není možné.
≥Funkce barevného nočního vidění prodlužuje
dobu nabíjení signálu snímače CCD přibližně
až 8k ve srovnání s běžným stavem, takže je
možné jasně zaznamenat tmavé scény
neviditelné pouhým okem. Mohou se proto
zobrazit jasné body, které nejsou běžně
viditelné, ale nejedná se o poruchu.
≥Jestliže vypnete napájení nebo použijete
otočný ovladač režimu, funkce barevného
nočního vidění bude zrušena.
≥Při nastavení na jasném místě může obraz
krátkodobě zbělat.
56
VQT1A04
Page 57
Záznam
Režim Soft skin
Dodává barvě pleti měkčí tón a
atraktivnější vzhled.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Tento režim je zvlášt’ účinný při záběru osoby
zblízka.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového
tlačítka dolů zobrazte ikonu
znázorněnou na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva zvolte [].
Funkce Tele makro
Slouží pouze k zaostření snímaného
předmětu pro pořízení detailních
záběrů.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Díky zaostření pouze na předmět a rozostření
pozadí mohou být snímky působivější.
Toto zařízení může zaostřit na předmět ve
vzdálenosti přibližně 60 cm.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového
tlačítka dolů zobrazte ikonu
znázorněnou na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doprava zvolte [].
Zrušení režimu Soft skin
Znovu zvolte [].
≥V případě, že pozadí nebo jakýkoli předmět
jinde na scéně má barvy podobné barvě pleti,
bude také nasnímán v měkčím tónu.
≥Při nedostatečném jasu nemusí být tento efekt
zřejmý.
≥Při záznamu zdálky se může stát, že tváře
nebudou zaznamenané dostatečně jasně.
V tomto případě zrušte režim soft skin nebo
použijte při snímání tváře funkci zoom in
(přiblížení).
≥Je-li zvětšení 12k nebo menší, je
automaticky nastaveno na 12k.
Zrušení funkce Tele makro
Znovu zvolte [].
≥Nelze-li dosáhnout ostřejšího zaostření,
zaostřete manuálně. (l 65)
≥V následujících případech bude funkce Tele
makro zrušena.
–Při poklesu zoomu pod 12k.
–Při vypnutí napájení nebo použití otočného
ovladače režimu.
VQT1A04
57
Page 58
Záznam
Snímání pomocí samospouště
Slouží také pro snímání sebe sama.
Pomocí samospouště můžete zaznamenávat
statické snímky na kartu SD.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového
tlačítka dolů zobrazte ikonu
znázorněnou na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru zvolte [Ø].
(SD)
≥Při stisknutí tlačítka PHOTO SHOT na
doraz bude předmět zaostřen těsně před
záznamem.
Zastavení časovače během nastavené
doby
Stiskněte tlačítko MENU. (Nastavení
samospouště se zruší.)
≥Ke zrušení samospouště dojde při vypnutí
napájení nebo při použití otočného ovladače
režimu.
≥Ke zrušení režimu samospouště dojde při
stisknutí tlačítka spuštění/zastavení záznamu
za účelem zahájení filmového záznamu.
Kromě toho, když stiskněte tlačítko spuštění/
zastavení záznamu během odečítání
samospouště, filmový záznam nebude možný.
≥Podle doby potřebné k zaostření předmětu
může záznam začít později, než je nastaveno.
≥Nastavení samospouště na hodnotu [Ø
dobrým způsobem, jak zabránit otřesům
obrazu po stisknutí tlačítka PHOTO SHOT
během použití stativu apod.
2
] je
≥Při každém pohybu kurzorového tlačítka
nahoru se označení změní o jednu polohu
v následujícím pořadí: [Ø
zrušení nastavení
: Zahájení záznamu po uplynutí
Ø
10
10 sekund
Ø
: Zahájení záznamu po uplynutí
2
2 sekund
] > [Ø2] >
10
3 Stiskněte tlačítko PHOTO SHOT.
Statické snímky budou zaznamenávány po
zobrazení [Ø
indikátor záznamu blikat po nastavenou
dobu.
≥Po záznamu se nastavení samospouště
zruší.
≥Jestliže stisknete tlačítko PHOTO SHOT
do poloviny a poté je stiskněte na doraz, k
zaostření předmětu dojde při stisknutí
tlačítka do poloviny.
58
VQT1A04
] nebo [Ø2] a poté, co bude
10
Page 59
Záznam
Vestavěný blesk
(SD)
Pro záznam statických snímků na temných
místech použijte vestavěný blesk.
¬
Otáčením točného ovladače režimu
zvolte .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového
tlačítka dolů zobrazte ikonu
znázorněnou na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva zvolte [ß].
≥Při každém posunutí kurzorového tlačítka
směrem nahoru se zobrazené označení
změní o jedno v následujícím pořadí:
[ZAPNUTÝ BLESK] > [AUTOMATICKÝ
BLESK] > [VYPNUTÝ BLESK]
≥Při stisknutí tlačítka PHOTO SHOT do
poloviny bude zobrazen indikátor blesku v
levém spodním rohu displeje.
[ZAPNUTÝ BLESK]:ß
[AUTOMATICKÝ BLESK]:ßA
[VYPNUTÝ BLESK]:
≥Při nastavení [AUTOMATICKÝ BLESK]
bude automaticky měřen okolní jas a blesk
se použije pouze tehdy, když bude jeho
použití vyhodnoceno jako nezbytné. (Když
není potřebný blesk, při stisknutí tlačítka
PHOTO SHOT do poloviny indikátor [ßA]
nebude zobrazen.)
≥Přednastavená hodnota této funkce je
[AUTOMATICKÝ BLESK].
3 Stiskněte tlačítko PHOTO SHOT.
Dojde k aktivaci blesku a k zaznamenání
snímku.
Když se blesk nepoužívá
Nastavte blesk na [VYPNUTÝ BLESK].
≥Nezakrývejte blesk rukama ani ničím jiným.
≥Zařízení automaticky určí, zda je potřebný
blesk i v případě, že byl nastaven na hodnotu
[VYPNUTÝ BLESK], a to na základě detekce
jasu prostředí. (V případě, že určí, že je blesk
potřebný, při stisknutí tlačítka PHOTO SHOT
do poloviny bude označení [] svítit červeně.)
≥Když označení [ß] atd. bliká nebo když není
zobrazeno při stisknutí tlačítka PHOTO SHOT
do poloviny, blesk nebude aktivován.
≥Dosah blesku je cca 1 m až 2,5 m na temných
místech. Při použití blesku na vzdálenost nad
2,5 m budou zaznamenané snímky tmavé
nebo zbarvené do červena.
≥Při použití blesku bude rychlost závěrky
nastavena na 1/750 nebo blíže k 1/500.
≥V temných místech se může obraz rozostřit.
V takovém případě nastavte ostrost manuálně.
≥Při rozsvícení blesku před bílým pozadím může
být snímek tmavý.
≥V místech, kde je zakázáno používat blesk, jej
nastavte na [VYPNUTÝ BLESK].
≥Byl-li blesk mnohokrát aktivován, může jeho
nabíjení trvat déle.
59
VQT1A04
Page 60
Záznam
Funkce potlačení červených očí
Potlačuje zčervenání lidských očí při použití
blesku.
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového
tlačítka dolů zobrazte ikonu
znázorněnou na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doprava zvolte [].
≥Blesk je aktivován dvakrát. Nehýbejte se
zařízením, dokud neskončí druhý záblesk.
≥Tuto funkci použijte při snímání osob v
temných místech.
≥Zčervenání očí se může objevit v závislosti na
podmínkách záznamu.
Nastavení jasu blesku
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[FOTO]
požadovanou položku a stiskněte
kurzorové tlačítko.
> [VÝKON BLESKU] >
Funkce stabilizátoru obrazu
Snižuje chvění obrazu během
záznamu.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Snižuje chvění obrazu během záznamu,
způsobené pohybem rukou.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[ZÁKLADNÍ]
a stiskněte kurzorové tlačítko.
Zrušení funkce stabilizátoru obrazu
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[ZÁKLADNÍ] # [O.I.S.] # [VYPNOUT] a
stiskněte kurzorové tlačítko.
≥Přednastavená hodnota této funkce je
[ZAPNOUT].
≥V režimu záznamu statických snímků zvýší
poloviční stisknutí tlačítka PHOTO SHOT
účinek funkce stabilizátoru obrazu. (optický
stabilizátor obrazu MEGA)
≥V následujících případech nemusí být funkce
stabilizátoru obrazu účinná.
–Při použití digitálního zoomu
–Při velkých otřesech zařízení
–Při sledování pohybujícího se objektu
# [O.I.S.] # [ZAPNOUT]
MENU
[ßj]: Je-li jas příliš vysoký.
[ßd0]: Při běžném záznamu
[ßi]: Je-li jas nedostatečný.
60
VQT1A04
MENU
Page 61
Záznam
Funkce Řádek návodu
Slouží ke kontrole sklonu a vyvážení
obrazu během snímání nebo
přehrávání.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Umožňuje kontrolovat vyvážení obrazu během
filmového záznamu a záznamu statických
snímků nebo při jeho přehrávání. Tato funkce
může být použita na odhad vyvážení kompozice.
¬
Otočením otočného ovladače režimu
zvolte nebo a následně
zvolte [] záložku (přehrávání
filmového záznamu). (
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[ZÁKLADNÍ] nebo [NAST. PŘEHR.]
> [POMOC.MŘÍŽKA] požadovanou
položku a stiskněte kurzorové
tlačítko.
l 69)
Funkce omezení šumu větru
Slouží ke snížení šumu větru
zachycovaného mikrofonem během
záznamu.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
¬ Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[VIDEO]
[ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové
tlačítko.
Zrušení funkce omezení šumu větru
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [VIDEO] #
[VĚTRNÝ FILTR] # [VYPNOUT] a stiskněte
kurzorové tlačítko.
≥Přednastavená hodnota této funkce je
[ZAPNOUT].
≥Omezení šumu větru závisí na síle větru. (Při
aktivaci této funkce v silném větru může dojít k
potlačení prostorového efektu. Po poklesu síly
větru však automaticky dojde k obnově
prostorového efektu.)
≥Funkce omezení šumu větru nefunguje při
použití externího mikrofonu.
# [VĚTRNÝ FILTR] #
MENU
A [VODOROVNÁ]
B [MŘÍŽKA 1]
C [MŘÍŽKA 2]
Zrušení funkce řádku návodu
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[ZÁKLADNÍ] nebo [NAST. PŘEHR.] >
[POMOC.MŘÍŽKA] > [VYPNOUT].
≥Na aktuálně zaznamenávaném obrazu se
řádek návodu neobjeví.
61
VQT1A04
Page 62
Záznam
F
A
Úroveň mikrofonu
Slouží k nastavení úrovně
mikrofonového vstupu
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Úroveň vstupu vestavěného mikrofonu a
externího mikrofonu může být během záznamu
nastavena.
AGC: Automatické ovládání zisku
[AUTOMAT.]: AGC bude aktivováno a
[NASTAVITrAGC]: Požadovanou úroveň
[NASTAVIT]:AGC nebude aktivována a
rAGC] nebo
MENU
úroveň záznamu bude
nastavena automaticky.
záznamu je možné nastavit.
AGC bude aktivována také
za účelem snížení velikosti
zkreslení zvuku.
bude prováděn přirozený
záznam.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva nebo doprava nastavte
úroveň vstupu mikrofonu.
A
B
C
B
C
A Střed
B Vpředu vlevo
C Vzadu vlevo
D Vpředu vpravo
E Vzadu vpravo
F Úroveň vstupu mikrofonu
≥Bude zobrazena hodnota zisku pro každý z
5 zabudovaných mikrofonů. (Úroveň vstupu
mikrofonu může být nastavena jednotlivě.)
E
D
E
D
3 Proveďte nastavení stisknutím
středu kurzorového tlačítka a
poté stiskněte tlačítko MENU za
účelem ukončení nastavování.
62
VQT1A04
G
G Stavoznak vstupu mikrofonu
≥Stavoznak vstupu mikrofonu je zobrazován na
displeji.
Page 63
Záznam
A
Návrat k automatickému nastavení
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [VIDEO] >
[ÚROVEŇ MIKR.] > [AUTOMAT.] a stiskněte
kurzorové tlačítko.
≥Nastavte úroveň zisku tak, aby 2 pruhy úrovně
vstupu mikrofonu ve středu displeje nesvítily
červeně. (V opačném případě bude zvuk
zkreslený). Zvolte nižší nastavení zisku nebo
nastavte [ÚROVEŇ MIKR.] na hodnotu
[AUTOMAT.].
≥Zisk vpředu vlevo a vzadu vpravo pracuje
pouze při použití vstupu z externího mikrofonu.
≥Stavoznak vstupu mikrofonu znázorňuje
nejvyšší možnou hlasitost pro mikrofony.
≥Když je [ZOOM MIKROFON] nastaven na
hodnotu [ZAPNOUT], hlasitost se bude měnit
na základě stupně použitého zoomu. Nastavte
[ZOOM MIKROFON] na hodnotu [VYPNOUT]
nebo nastavte stavoznak vstupu mikrofonu po
nastavení úrovně zoomu. (l 53)
Zebrovité zobrazení
Vzniká při zobrazení míst, která jsou
příliš jasná
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Místa s nasycením bílé (nasycení barvy) jsou v
některých případech (extrémně jasná nebo
lesklá místa) zobrazena s úhlopříčnými čárami
(zebrový vzor).
¬
Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[ROZŠÍŘENÉ]
# [ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové
tlačítko.
A Zebrový vzor
≥Můžete nasnímat obraz s malým nasycením
bílé, když manuálně nastavíte rychlost závěrky
nebo jas (clonu/zisk) (l 68).
# [ZOBR.PŘEPALŮ]
Zrušení zebrovitého zobrazení
Stiskněte tlačítko MENU a poté zvolte
[ROZŠÍŘENÉ] # [ZOBR.PŘEPALŮ] #
[VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
≥Na aktuálně zaznamenávaném obrazu se
zebrový vzor neobjeví.
VQT1A04
63
Page 64
Záznam
Pruh s barvami
Slouží k zobrazení pruhu s barvami za
účelem kontroly barevného odstínu
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Toto zařízení zobrazuje pruh se 7 barvami,
sloužící k nastavení kvality obrazu TV nebo
externího monitoru.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[ROZŠÍŘENÉ]
[ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové
tlačítko.
Zrušení pruhu s barvami
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[ROZŠÍŘENÉ] # [PRUHY BAREV] #
[VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
≥Ke zrušení této funkce dojde při vypnutí
napájení.
≥Ikona nebude zobrazena ani po stisknutí
kurzorového tlačítka.
# [PRUHY BAREV] #
Funkce manuálního záznamu
Režim scény
Slouží k záznamu v různých situacích.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
V tomto režimu se automaticky nastaví optimální
rychlost závěrky a hodnota clony pro natáčení v
různých situacích.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte .
1 Nastavte přepínač AUTO/
MANUAL/FOCUS do polohy
MANUAL.
AUTO
MANUAL
FOCUS
2 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [ZÁKLADNÍ]
[SCÉN. REŽIMY] požadovanou
položku a stiskněte kurzorové
tlačítko.
[5] Sport
Záznam sportovních scén nebo scén s rychlými
pohyby
[] Portrét
Slouží ke snímání osob vpředu před pozadím
[ ] Nízké světlo
Zesvětlení tmavých scén při snímání
[] Bodový reflektor
Umožňuje atraktivnější vzhled osvětlených
předmětů
[] Surf & sníh
Slouží ke snímání na sluncem zalitých místech,
například na sjezdovkách nebo plážích
#
64
VQT1A04
Zrušení funkce režimu scény
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[ZÁKLADNÍ] # [SCÉN. REŽIMY] # [VYPNOUT]
a stiskněte kurzorové tlačítko.
Page 65
Záznam
≥Funkci režimu scény můžete zrušit také
nastavením přepínače AUTO/MANUAL/
FOCUS do polohy AUTO.
měnit, a proto nepořizujte záznam pod
fluorescenčním osvětlením nebo pod
osvětlením rtut’ovými výbojkami nebo
sodíkovými lampami.
≥Při snímání předmětu osvětleného intenzivním
světlem nebo předmětu s vysokou reflexí se
mohou objevit svislé světelné čáry.
≥Při nedostatečném jasu tento režim nefunguje.
V takovém případě bliká označení [5].
≥Při použití tohoto režimu v interiéru může obraz
blikat.
Režim Portrét
≥Při použití tohoto režimu v interiéru může obraz
blikat. V takovém případě změňte nastavení
režimu scény na [VYPNOUT].
Režim slabého sv
≥Může se stát, že se nepodaří dokonale
nasnímat mimořádně tmavé scény.
Režim Bodový reflektor
≥Pokud je snímaný předmět příliš světlý, může
být zaznamenaný obraz zesvětlený a jeho
okraje příliš tmavé.
Režim Surf & sníh
≥Pokud je snímaný předmět příliš světlý, může
být zaznamenaný obraz zesvětlený.
ětla
Nastavení manuálního
zaostření
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Je-li automatické zaostření vzhledem k
podmínkám obtížné, je možné zaostřit
manuálně.
¬
Otáčením voličem režimu zvolte .
1 (Použití funkce pomoci při MF)
Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [ROZŠÍŘENÉ]
[MF POMOCNĺK]
#
# [ZAPNOUT] a
stiskněte kurzorové tlačítko.
≥Výchozí nastavení této funkce je
[ZAPNOUT].
2 Nastavte přepínač AUTO/
MANUAL/FOCUS do polohy
MANUAL.
AUTO
MANUAL
FOCUS
3 Posuňte přepínač dolů a nastavte
jej do polohy FOCUS
AUTO
MANUAL
FOCUS
Zobrazí se indikace manuálního ostření [MF]
a ikona znázorněná na obrázku.
4 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva nebo doprava objekt
zaostřete.
VQT1A04
65
Page 66
Záznam
Střed displeje bude roztažený. K návratu na
běžné zobrazení dojde přibližně 2 sekundy
poté, co ukončíte zaostřování.≥Střed displeje se neroztáhne, když je
[MF POMOCNĺK] nastaveno na hodnotu
[VYPNOUT].
Obnovení automatického nastavení
Znovu posuňte přepínač AUTO/MANUAL/
FOCUS dolů do polohy FOCUS.
≥Automatické zaostření můžete obnovit také
nastavením přepínače AUTO/MANUAL/
FOCUS do polohy AUTO.
≥Předmět zaostřený v širokoúhlém záběru
nemusí být po přiblížení zoomem ostrý.
Nejdříve předmět přibližte a poté jej zaostřete.
Pomocná funkce při MF
Střed displeje bude při nastavení manuálního
zaostření roztažen. To umožní snáze zaostřit na
předmět.
Vyvážení bílé
Záznam v přirozených barvách.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
V závislosti na scéně nebo podmínkách
osvětlení nemusí být výsledkem funkce
automatického vyvážení bílé reprodukce
přirozených barev. V takovém případě můžete
nastavit vyvážení bílé manuálně.
¬
Otáčením voličem režimu zvolte .
1 Nastavte přepínač AUTO/
MANUAL/FOCUS do polohy
MANUAL.
Automaticky se zobrazí ikona na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru zvolte [].
≥Pomoc při MF nepracuje v případě, že je zoom
vyšší než 12k.
≥Roztažení obrazu na displeji se neprojeví na
zaznamenaném obrazu.
≥V rozšířené části obrazu na displeji se neobjeví
zebrový vzor v případě, že je
[ZOBR.PŘEPALŮ] nastaven na [ZAPNOUT].
66
VQT1A04
3 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva nebo doprava zvolte
režim vyvážení bílé.
Page 67
[]: Automatické nastavení vyvážení bílé
AWB
[]:Režim snímání v interiéru (snímání
při umělém světle)
[]:Režim záznamu v exteriéru
[]:Režim manuálního nastavení
≥Umělé osvětlení, halogenové žárovky
≥Exteriér za jasného počasí
≥Rtut’ové zářivky, sodíkové zářivky,
některé fluorescenční zářivky
≥Osvětlení používané v hotelech při
svatebních hostinách, scénické
reflektory v divadlech
≥Východ a západ slunce apod.
Obnovení automatického nastavení
Nastavte režim vyvážení bílé na [].
≥Automatické nastavení můžete obnovit také
nastavením přepínače AUTO/MANUAL/
FOCUS do polohy AUTO.
AWB
Manuální nastavení vyvážení bílé
1 Zvolte [], vyplňte obrazovku
bílým předmětem.
Záznam
ª Snímač vyvážení bílé
A
Snímač vyvážení bílé Azjišt’uje během
záznamu typ světelného zdroje.
Při záznamu snímač vyvážení bílé nezakrývejte,
nemusel by pracovat správně.
ª Nastavení vyvážení černé
Jedná se o jednu z funkcí systémů s 3CCD
snímači, která automaticky nastaví černou při
nastavení vyvážení bílé v režimu manuálního
nastavení. Při nastavování vyvážení černé
obrazovka krátkodobě zčerná. (Vyvážení černé
nelze nastavit manuálně.)
123
1 Probíhá nastavování černé. (Bliká.)
2 Probíhá nastavování bílé. (Bliká.)
3 Nastavení dokončeno. (Svítí.)
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru zvolte [].
≥Nastavování je dokončeno, když symbol
[] přestane blikat a je zobrazený trvale.
≥Jestliže symbol [] stále bliká, nelze
vyvážení bílé nastavit, protože dané místo
je tmavé apod. V takovém případě použijte
automatické vyvážení bílé.
≥Když bliká označení [], je uloženo předchozí
manuální nastavení vyvážení bílé. Při každé
změně podmínek záznamu znovu proveďte
nové nastavení vyvážení bílé.
≥Jestliže nastavujete vyvážení bílé i clonu/
elektronické zesílení, nastavte nejdříve
vyvážení bílé.
67
VQT1A04
Page 68
Záznam
Manuální nastavení rychlosti
závěrky/otvoru clony
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Rychlost závěrky:
Nastavte při snímání rychle se pohybujících
předmětů.
Otvor clony:
Nastavte při příliš jasné nebo příliš tmavé scéně.
¬
Otáčením voliče režimu zvolte .
1 Nastavte přepínač AUTO/
MANUAL/FOCUS do polohy
MANUAL.
Automaticky se zobrazí ikona na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva nebo doprava zvolte []
(clona) nebo [] (rychlost
závěrky).
3 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva proveďte nastavení.
A Rychlost závěrky: 1/50 na 1/8000
≥Rychlost závěrky bližší hodnotě 1/8000 je
vyšší.
B Hodnota clony/elektronického zesílení:
CLOSE # (F16 na F2.0) # OPEN # (0dB
na 18dB)
≥Čím je clona blíže k hodnotě [CLOSE], tím
je obraz tmavší.
≥Čím je clona blíže k hodnotě [18dB], tím je
obraz světlejší.
≥Je-li clona nastavena na větší hodnotu než
[OPEN], změní se na hodnotu
elektronického zesílení.
Obnovení automatického nastavení
Nastavte přepínač AUTO/MANUAL/FOCUS do
polohy AUTO.
≥Když nastavujete rychlost závěrky i hodnotu
clony/elektronického zesílení, nastavte nejdříve
rychlost závěrky a až poté hodnotu clony/
elektronického zesílení.
Manuální nastavení rychlosti závěrky
≥Barva a jas přehrávaného obrazu se mohou
měnit, a proto nepořizuje záznam pod
fluorescenčním osvětlením nebo pod
osvětlením rtut’ovými výbojkami nebo
sodíkovými lampami.
≥Když zvýšíte rychlost závěrky manuálně,
hodnota clony se automaticky zvýší v závislosti
na tom, o kolik se sníží citlivost. Může přitom
dojít ke zvýšení šumu.
≥Za účelem pořízení ještě hezčích snímků
doporučujeme při záznamu statických snímků
nastavit závěrku na 1/500 nebo na ještě méně.
≥Na přehrávaném obraze se mohou u jasně
zářícího předmětu nebo u předmětu s vysokou
reflexí objevit svislé světelné čáry, nejedná se
však o závadu.
≥Při normálním přehrávání se může zdát pohyb
snímků trhaný.
≥Při snímání na příliš osvětlených místech se
že měnit barva scény nebo může obraz
mů
kmitat. V takovém případě nastavte rychlost
závěrky manuálně na hodnotu [1/50] nebo
[1/100].
Manuální nastavení clony/elektronického
zesílení
≥Při zvýšení hodnoty elektronického zesílení se
zvýší šum v obraze.
≥V závislosti na přiblížení zoomu se nemusí
některé hodnoty clony zobrazit.
68
VQT1A04
Page 69
Přehrávání
D
Přehrávání
Přehrávání filmového
záznamu na disku
Přehrávání filmových záznamů
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Přehrávání filmů zaznamenaných na disk.
1 Otáčením voličem režimu zvolte
.
PC
OFF
Krytka objektivu se zavře.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru a poté doleva zvolte []
(záložka přehrávání filmového
záznamu).
A
3 Zvolte scénu, kterou chcete
přehrát.
BC
B Předcházející strana
C Následující strana
D Číslo scény
Vybraná scéna bude žlutě orámovaná.
≥Když bude zaznamenáno 9 nebo více
scén, následující (nebo předcházející)
strana může být zobrazena pohybem
kurzorového tlačítka doleva a doprava
nebo směrem dolů volbou []/
[] a stisknutím středu kurzorového
tlačítka.
≥Při volbě záložky přehrávání filmového
záznamu nebo při volbě []/[]
bude zobrazení čísla scény přepnuto na
zobrazování čísla strany.
4 Stiskněte kurzorové tlačítko.
A Záložka přehrávání filmového záznamu
Filmové záznamy, zaznamenané na disku,
se zobrazí jako miniatury.
Vybraná scéna se přehraje na celé
obrazovce.
≥Na obrazovce se automaticky zobrazí
ikona ovládání.
5 Používání kurzorového tlačítka.
1/;:Přehrávání/zastavení
6 (Pohnout a podržet): Zrychlené přehrávání
5 (Pohnout a podržet): Zrychlené přehrávání
∫:Zastavení přehrávání
* Stiskněte tlačítko 6 nebo 5 na dálkovém
ovládání.
vzad*
vpřed*
a zobrazení miniatur
69
VQT1A04
Page 70
Přehrávání
ª Kompatibilita filmového záznamu
≥Toto zařízení pracuje s formátem AVCHD.
≥Videosignál, který může být přehráván na
tomto zařízení, je 1440k1080/50i.
≥Při přehrávání filmových záznamů
zaznamenaných nebo vytvořených na jiných
výrobcích na tomto zařízení může dojít k
poklesu kvality nebo se dokonce může stát, že
přehrávání nebude vůbec možné, a to i v
případě, že výchozí výrobky podporují AVCHD.
≥S výjimkou normálního přehrávání nebude
slyšet zvuk.
≥Po 5 minutách zastavení přehrávání se vrátí
zobrazení miniatur.
≥Je-li zaznamenaná scéna krátká, nemusí ji být
možné přehrát.
≥Scény, které nemohou být zobrazeny formou
miniatur (miniatury jsou zobrazovány jako
[]), nemohou být přehrávány. Bude
zobrazeno chybové hlášení a na displeji se
objeví miniatury.
≥Napájení se nevypne, když bude LCD monitor
zavřený a hledáček zatažený.
≥Při přehrávání filmového záznamu
zaznamenaného na jiném zařízení se
zobrazené datum/čas může lišit od data/času
záznamu a zobrazování miniatur může
vyžadovat určitou dobu.
≥Informace o zbývající době přehrávání bude
vynulována na hodnotu “0h00m00s” při každé
scéně.
Přeskakování během přehrávání
(na začátek jednotlivých scén)
(Operace je možná pouze s použitím
dálkového ovládání.)
Během přehrávání stiskněte tlačítko
: nebo 9 na dálkovém ovládání.
PLAY
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIPSKIP
Zpomalené přehrávání
1 Přerušte přehrávání pohybem
kurzorového tlačítka nahoru.
2 Pohněte kurzorovým tlačítkem
doprava. (Jestliže podržíte
kurzorové tlačítko vychýlené
doleva, budou se snímky
přehrávat zpomaleně pozpátku.)
70
VQT1A04
≥Pohybem kurzorového tlačítka nahoru
obnovíte běžné přehrávání.
≥Při pomalém přehrávání filmového
záznamu směrem dozadu budou
zobrazovány nepřetržitě v 0,5 sekundových
intervalech.
ª Pomocí dálkového ovladače
Stiskněte E nebo tlačítko D.
PLAY
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIPSKIP
Page 71
Přehrávání
Přehrávání po jednotlivých
snímcích
Filmové záznamy se posunou vždy o jeden
snímek.
1 Přerušte přehrávání pohybem
kurzorového tlačítka nahoru.
2 Pohněte kurzorovým tlačítkem
doprava. (Při pohybu
kurzorového tlačítka doleva se
budou snímky postupně
přehrávat pozpátku.)
≥Pohybem kurzorové tlačítka nahoru
obnovíte běžné přehrávání.
≥Když jsou snímky posouvány po jednom
směrem dozadu, budou zobrazovány v
0,5 sekundových intervalech.
ª Pomocí dálkového ovladače
1) Stiskněte tlačítko ;.
Nastavení hlasitosti
Nastavte hlasitost reproduktoru při přehrávání.
Pohybem páčky hlasitosti změňte
hlasitost.
VOL
WT
Směrem k “r”:hlasitost se zvýší
Směrem k “s”:hlasitost poklesne
≥Čím více se označení [ ] posune doprava, tím
bude hlasitost vyšší.
≥Po dokončení nastavení ukazatel nastavení
hlasitosti zmizí.
151515
PLAY
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIPSKIP
2) Stiskněte tlačítko E nebo D.
PLAY
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIPSKIP
71
VQT1A04
Page 72
Přehrávání
Přehrávání pohyblivých
snímků podle data
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Zaznamenané scény jsou v kameře seskupeny
podle data.
Scény zaznamenané ve stejném dni lze přehrát
jednu po druhé.
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NAST. PŘEHR.]
[OPAK. PŘEHR.]
# [DLE DATA] a
stiskněte kurzorové tlačítko.
#
MENU
2 Zvolte datum, které chcete
přehrát, a stiskněte kurzorové
tlačítko.
Scény zaznamenané v tomtéž dni se zobrazí
jako miniatury.
3 Zvolte scénu, kterou chcete
přehrát.
Návrat na přehrávání všech scén
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[NAST. PŘEHR.] # [REŽIM PŘEHR.] #
[UKAŽ VŠE] a stiskněte kurzorové tlačítko.
≥Když nastavíte [REŽIM PŘEHR.] na hodnotu
[UKAŽ VŠE], budou postupně přehrány
všechny filmové záznamy. (Zobrazí se
indikátor [].)
≥V následujících případech jsou i scény
zaznamenané během téhož dne seskupeny
samostatně.
–Počet scén je vyšší než 99
(-R\DL)
– Disk byl opraven (-RW)(-R)(-R\DL)
(RAM) (-RW) (-R)
Opakované přehrávání
(-RW)(-R)(-R\DL)
(RAM)
Přehrávání první scény začíná v místě, kde
došlo k ukončení přehrávání poslední scény
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[NAST. PŘEHR.] # [OPAK. PŘEHR.] # [ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové
tlačítko.
MENU
Na ikoně se zobrazí označení [] a bude
zahájeno prohlížení na celém displeji.
≥Následující scény mohou být přehrávány
opakovaně.
– Když je [REŽIM PŘEHR.] nastaven na
hodnotu [UKAŽ VŠE]:
Všechny scény na disku
– Je-li [REŽIM PŘEHR.] nastaven na
[DLE DATA]:
Všechny scény se zvoleným datem
Zrušení funkce opakovaného přehrávání
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[NAST. PŘEHR.] # [OPAK. PŘEHR.] #
[VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
≥K obnovení přehrávání všech scén dojde při
vypnutí napájení nebo při použití otočného
ovladače režimu.
72
VQT1A04
Page 73
Přehrávání
Pokračování předchozího
přehrávání
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Když bylo přehrávání scény zastaveno v
polovině, přehrávání může být obnoveno z
místa, ve kterém bylo zastaveno.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[NAST. PŘEHR.]
# [ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové
tlačítko.
Při zastavení filmového záznamu se na miniatuře
zastavené scény zobrazí indikace [].
Zrušení funkce obnovení přehrávání
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[NAST. PŘEHR.] # [POKR. PŘEHR.] #
[VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
≥Místo, odkud bude obnoveno přehrávání, se při
vypnutí napájení, při použití otočného ovladače
režimu nebo při vysunutí disku smaže. (Bude
zachováno nastavení [POKR. PŘEHR.].)
# [POKR. PŘEHR.]
MENU
Přehrávání statických snímků
na kartě SD
Přehrávání statických snímků
(JPEG)
(SD)
Přehrávání statických snímků zaznamenaných
na kartu.
1 Otáčením voličem režimu zvolte
.
PC
OFF
Krytka objektivu se zavře.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru a poté doprava zvolte
[] záložka (přehrávání
statických snímků).
A
A Záložka přehrávání statických snímků
Statické snímky zaznamenané na kartě SD
se zobrazí jako miniatury (snímky se
zmenšenou velikostí).
73
VQT1A04
Page 74
Přehrávání
E
3 Zvolte soubor, který chcete
přehrát.
BC
D
B Předcházející strana
C Následující strana
D Číslo souboru
E Název adresáře/souboru
Vybraný soubor je žlutě orámovaný.
≥Když bylo zaznamenáno 9 a více souborů,
následující (nebo předcházející) strana
může být zobrazena pohybem kurzorového
tlačítka doleva a doprava nebo pohybem
kurzorového tlačítka dolů, volbou []/
[] a stisknutím středu kurzorového
tlačítka.
≥Při volbě záložky přehrávání statických
snímků nebo při volbě []/[]
bude zobrazení počtu souborů přepnuto na
zobrazení čísla strany.
4 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Vybraný soubor se přehraje na celé
obrazovce.
≥Na obrazovce se automaticky zobrazí
ikona ovládání.
5 Zahajte činnost pohybem
kurzorového tlačítka.
ª Kompatibilita statických snímků
≥Toto zařízení je kompatibilní s jednotným
standardem DCF (Design rule for Camera File
system), vytvořeným organizací JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
≥Toto zařízení podporuje formát souborů JPEG.
(Ne všechny soubory ve formátu JPEG lze
přehrát.)
≥Při přehrávání nestandardního souboru se
nemusí zobrazit číslo adresáře/souboru.
≥Toto zařízení může přehrávat zkresleně data
pořízená v jiném zařízení nebo je vůbec
nemusí přehrát a stejně tak se mohou v jiném
zařízení data zaznamenaná v kameře přehrát
zkresleně nebo se nemusí přehrát vůbec.
≥V době, kdy toto zařízení přistupuje na kartu
SD (svítí indikátor přístupu), kartu SD
nevyjímejte.
≥Během prezentace nemanipulujte s otočným
voličem režimu.
≥Doba zobrazení souboru závisí na jeho
velikosti (počtu obrazových bodů).
≥Soubory, které nemohou být zobrazeny formou
miniatur (miniatury jsou zobrazeny jako
[]), nemohou být přehrávány.
≥Při pokusu o přehrávání souboru s odlišným
formátem nebo poškozeného souboru bude
zobrazeno chybové hlášení a na displeji se
zobrazí příslušné miniatury.
≥Při přehrávání statických snímků
zaznamenaných na jiném zařízení se
zobrazený čas může lišit od času záznamu a
zobrazování miniatur může vyžadovat určitou
dobu.
≥Napájení se nevypne, když bude LCD monitor
zavřený a hledáček zatažený.
1/;: Spuštění/zastavení prezentace
(přehrávání statických snímků na kartě
SD v pořadí podle jejich čísel).
E:Zobrazení předchozího snímku.
D:Zobrazení následujícího snímku.
∫:Zastavení přehrávání a zobrazení
miniatur.
74
VQT1A04
Page 75
Úpravy
Úpravy
Úpravy scén
Mazání scén
Slouží k vymazání scén
zaznamenaných na discích.
(RAM)
Smazané scény nelze obnovit.
≥Scény z disků DVD-RW, DVD-R a DVD-R DL
nelze smazat.
Mazání jednotlivých scén
Otáčením otočného ovladače režimu
¬
zvolte a poté zvolte [] záložku
(přehrávání filmového záznamu).
1 Během přehrávání stiskněte
tlačítko .
2 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté
stiskněte kurzorové tlačítko.
Smazání více scén v zobrazení
miniatur
¬ Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte a poté zvolte [] záložku
(přehrávání filmových záznamů).
1 Stiskněte tlačítko během
zobrazení náhledu s miniaturami.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů zvolte [VYBRAT]
nebo [VŠECHNY SCÉNY] a
stiskněte kurzorové tlačítko.
≥Při volbě [VŠECHNY SCÉNY] budou
následující scény, s výjimkou chráněných scén,
vymazány. Pokračujte krokem 5.
– Je-li [REŽIM PŘEHR.] nastaven na
[UKAŽ VŠE]: Všechny scény na disku
– Je-li [REŽIM PŘEHR.] nastaven na
[DLE DATA]: Všechny scény vybrané podle
data
3 (Jen když je v kroku 2 zvoleno [VYBRAT])
Zvolte scénu, kterou chcete
vymazat, a poté stiskněte
kurzorové tlačítko.
Zvolená scéna je červeně orámovaná.
≥Opakovaným stisknutím kurzorového
tlačítka zrušíte volbu dané scény.
≥Můžete postupně zvolit až 50 souborů.
VQT1A04
75
Page 76
Úpravy
4 (Jen když je v kroku 2 zvoleno [VYBRAT])
Stiskněte tlačítko .
5 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté
stiskněte kurzorové tlačítko.
(Jen když je v kroku 2 zvoleno [VYBRAT])
Pokračování v mazání dalších scén
Opakujte kroky 3-5.
Dokončení úprav
Stiskněte tlačítko MENU.
≥Scény, které nemohou být přehrávány
(miniatury zobrazené jako []), nemohou
být vymazány.
≥Chráněné scény nemohou být vymazány.
≥Jestliže zvolíte [VŠECHNY SCÉNY], může
mazání trvat déle, je-li na disku mnoho scén.
≥Během mazání toto zařízení nevypínejte.
≥Při mazání scén použijte akumulátor s
dostatečnou kapacitou nebo sít’ový adaptér.
≥V případě vymazávání scén zaznamenaných
na jiném výrobku na tomto zařízení budou
všechna data týkající se těchto scén
vymazána.
Ochrana scén
Znemožňuje omylem smazat scény.
(RAM)
Scény zaznamenané na disku mohou být
chráněny tak, že se zabrání jejich náhodnému
vymazání.
(Formátování disku však vymaže i chráněné
scény.)
¬
Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte a poté zvolte [] záložku
(přehrávání fimlovího záznamu).
Soubory zaznamenané na kartě SD mohou být
chráněny tak, aby se zabránilo náhodnému
vymazání. (Formátování karty SD však vymaže i
případné chráněné soubory.)
¬
Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte a poté zvolte [] záložku
(přehrávání statických snímků).
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[NAST. PŘEHR.] # [NAST. DPOF] #
[ZRUŠIT VŠE] a stiskněte kurzorové tlačítko.
≥Když se zobrazí potvrzovací zpráva, zvolte
[ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
ª Co je to DPOF?
DPOF je zkratka pro Digital Print Order Format.
Umožňuje zapsat na kartu SD informace o tisku
snímku a je použitelný v zařízení podporujícím
standard DPOF.
≥Hodnoty DPOF lze nastavit až pro 999 výtisků.
≥Toto zařízení nemusí rozeznat hodnoty DPOF
nastavené v jiných přístrojích. Nastavujte
laskavě hodnoty DPOF v zařízení.
≥Ke snímkům tištěným s použitím hodnot DPOF
nelze připojit datum pořízení.
Zobrazí se počet výtisků nastavený v DPOF.
3 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů nastavte počet
výtisků a poté stiskněte
kurzorové tlačítko.
≥Počet výtisků můžete nastavit od 0 do 999.
(Nastavený počet výtisků lze vytisknout na
tiskárně podporující DPOF.)
≥Nastavení zrušíte volbou počtu výtisků [0].
≥Můžete vybrat i více po sobě následujících
souborů.
79
VQT1A04
Page 80
Používání disků a karet
Používání disků a karet
Formátování
Formátování disků
Slouží k inicializaci disků.
(RAM) (-RW)
Pamatujte si prosím, že při formátování disku
budou vymazána veškerá na něm
zaznamenaná data.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte nebo přetočte otočný
ovladač režimu do polohy a poté
zvolte [] záložku (přehrávání
filmového záznamu).
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NASTAVENÍ]
[DISK-FORMÁT] # [ANO] a
stiskněte kurzorové tlačítko.
#
MENU
Formátování karty SD
Slouží k inicializaci karet SD.
(SD)
Pamatujte si prosím, že při formátování karty
SD budou vymazána veškerá na ní
zaznamenaná data. Uložte důležitá data do
počítače apod.
Otáčením voličem režimu zvolte
¬
nebo .
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NASTAVENÍ]
FORMÁT]
# [ANO] a stiskněte
kurzorové tlačítko.
# [KARTA-
MENU
2 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté
stiskněte kurzorové tlačítko.
≥Po dokončení formátování opust’te
obrazovku se zprávou stisknutím tlačítka
MENU.
2 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté
stiskněte kurzorové tlačítko.
≥Po dokončení formátování opust’te
obrazovku se zprávou stisknutím tlačítka
MENU.
≥K formátování disků používejte toto zařízení.
≥U oboustranných disků naformátujte obě
strany.
≥Velmi poškrábané nebo znečištěné disky se
nemusí podařit naformátovat. Takové disky
nelze použít.
≥Během formátování toto zařízení nevypínejte.
≥Při formátování disku použijte akumulátor s
dostatečnou kapacitou nebo sít’ový adaptér.
80
VQT1A04
≥Karty SD formátujte v kameře. Jestliže je karta
SD naformátována v jiném zařízení (například
v počítači), bude záznam trvat déle a nemusí
být možné ji použít.
≥Formátování karty SD může podle typu karty
trvat delší dobu.
≥Během formátování toto zařízení nevypínejte.
≥Při formátování karty SD použijte akumulátor s
dostatečnou kapacitou nebo sít’ový adaptér.
≥Během formátování kartu SD nevyjímejte.
Page 81
Používání disků a karet
Uzavření disku
Uzavření disku
To umožňuje, aby byl disk přehráván
na jiném zařízení, podporujícím
AVCHD.
(-RW) (-R) (-R\DL)
Při vložení disku DVD-RW, DVD-R nebo
DVD-R DL (který nebyl uzavřen)
zaznamenaného na tomto zařízení do jiného
zařízení, jako např. DVD přehrávač, počítač
apod., by disk nemusel být použitelný.
Před vložením disku do jiných zařízení se
ujistěte, že jste jej uzavřeli na tomto zařízení.
Důležitá informace
Nevkládejte disky, které byly zaznamenány
ve formátu AVCHD, do zařízení, která
nepodporují formát AVCHD. V některých
případech může dojít k přilepení disku v
zařízení. Disk nebude přehráván na
zařízeních, která nepodporují formát
AVCHD.
DVD-RW, DVD-R a DVD-R DL:
≥Disk bude možné po uzavření pouze
přehrávat a další záznam na něj není
možný.
≥Při otevření DVD-RW lze disk použít znovu.
(l 82)
DVD-RAM:
≥Disk DVD-RAM není třeba uzavírat.
Otáčením otočného ovladače režimu
¬
zvolte a poté zvolte [] záložku
(přehrávání filmového záznamu).
1 Připojte toto zařízení k sít’ovému
adaptéru.
≥Uzavření nemůže být provedeno v případě,
že se používá akumulátor.
≥Při přerušení napájení během uzavírání
bude uzavírání ukončeno neúspěšně a
může dojít k poškození dat.
2 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NASTAVENÍ]
# [ANO] a stiskněte kurzorové
tlačítko.
# [UZAVŘÍT]
MENU
3 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté
stiskněte kurzorové tlačítko.
≥Při uzavírání disku DVD-RW, DVD-R nebo
DVD-R DL se vytvoří hlavní menu se
zobrazením miniatur.
≥Po dokončení formátování opust’te
obrazovku se zprávou stisknutím tlačítka
MENU.
≥Disk zaznamenaný v kameře neuzavírejte v
jiném přístroji.
≥U oboustranného disku uzavřete obě strany.
≥Top menu vytvoření při uzavírání nebude
zobrazováno na tomto zařízení. Je
zobrazováno při přehrávání disku na
zařízeních, podporujících AVCHD.
≥Čas potřebný k uzavření disku závisí na jeho
stavu. Uzavření může trvat až 17 minut.
≥Nedovolte, aby bylo zařízení během uzavírání
disku vystaveno silným vibracím nebo otřesům.
Zabrání se tak tomu, aby se uzavíraný disk stal
nepřehrávatelným.
≥Jestliže během uzavírání dojde k vypnutí
napájení, uzavření se nezdaří a disk nemusí
být ani po opravě možné přehrát v jiných
přístrojích.
81
VQT1A04
Page 82
Používání disků a karet
Zrušení uzavření disku
DVD-RW
Umožňuje zrušit uzavření disku
DVD-RW a jeho použití pro záznam.
(-RW)
¬ Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte a poté zvolte [] záložku
(přehrávání filmového záznamu).
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NASTAVENÍ]
[NEUZAVÍRAT] # [ANO] a
stiskněte kurzorové tlačítko.
#
MENU
2 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté
stiskněte kurzorové tlačítko.
≥Když se zrušení uzavření dokončí, opust’te
obrazovku se zprávou stisknutím tlačítka
MENU.
≥Jiné disky než DVD-RW nemohou být
otevírány. Když na DVD-RW již nezbývá žádný
volný prostor, může se stát, že disk nebude
uzavřen.
≥Při rušení uzavření disku použijte akumulátor s
dostatečnou kapacitou nebo sít’ový adaptér.
Vytvoření top menu
Top menu je zobrazováno při
přehrávání DVD-RAM na jiných
zařízeních, která podporují AVCHD.
(RAM)
¬ Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte a poté zvolte [] záložku
(přehrávání filmového záznamu).
1 Připojte toto zařízení k sít’ovému
adaptéru.
≥Vytvoření top menu nemůže být provedeno
s použitím akumulátoru.
≥Když bude napájení zastaveno během
vytváření top menu, vytváření top menu
selže a může dojít k poškození dat.
2 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NASTAVENÍ]
[VYTV. TOP MENU] # [ANO] a
stiskněte kurzorové tlačítko.
#
MENU
3 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté
stiskněte kurzorové tlačítko.
≥Po dokončení vytváření top menu ukončete
zobrazování zprávy stisknutím tlačítka
MENU.
≥Je-li vytvořeno top menu, disk bude možné
pouze přehrávat a nemůžete na něj provádět
další záznam.
≥Vytvořené top menu nebude zobrazováno na
tomto zařízení. Je zobrazováno při přehrávání
disku na jiných zařízeních, podporujících
AVCHD.
≥Výjimku tvoří DVD-RAM, kde je top menu
vytvářeno během uzavírání.
82
VQT1A04
ª Vymazání top menu
Při vložení DVD-RAM s vytvořeným top menu
dojde při nastavení režimu záznamu k zobrazení
potvrzující zprávy. Když zvolíte [ANO] kvůli
vymazání top menu, DVD-RAM bude moci být
zaznamenáno a editováno stejným způsobem
jako před vytvořením top menu.
Page 83
Používání disků a karet
Uzamčení disku
(RAM) (-RW)
Slouží k ochraně disku (ochrana proti zápisu) před jeho vysunutím z tohoto zařízení, aby se předešlo
jeho formátování při vložení do jiných zařízení.
Disky ochráněné s použitím tohoto zařízení nemohou být editovány nebo používány pro záznam na
jiných zařízeních, avšak mohou být na nich použity jako nechráněné disky.
Činnost s automatickou ochranou
Chráněný disk
Nechráněný
disk
Chráněný disk
Vložte do
zařízen >
Když je
automatická
ochrana
[ZAPNOUT]
Když je
Možné operace na zařízení >Stav vysunutého
disku
Záznam filmu, editace atd.
Chráněný
Pouze přehrávání
Záznam filmu, editace atd.
Pouze přehráváníNechráněný
Záznam filmu, editace atd.
Pouze přehrávání
Nechráněný
Chráněný
automatická
ochrana
Nechráněný
disk
[VYPNOUT]
Záznam filmu, editace atd.Nechráněný
Pouze přehrávání
≥Po operacích ochrany proti zápisu (filmový záznam, editace, otevírání, vytváření top menu a
vymazávání top menu) je disk chráněn, když je [AUT. OCHRANA] nastaven na [ZAPNOUT], a není
chráněn, když je [AUT. OCHRANA] nastaven na [VYPNOUT].
≥Při vysunutí chráněného disku bude na displeji zobrazeno hlášení “OCHRANA PROTI ZÁPISU.
ZÁZNAM NA JINÉM ZAŘÍZENÍ NEBUDE MOŽNÝ”.
83
VQT1A04
Page 84
Používání disků a karet
¬ Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte nebo přetočte otočný
ovladač režimu do polohy a poté
zvolte [] záložku (přehrávání
filmového záznamu).
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NASTAVENÍ]
[AUT. OCHRANA] # [ZAPNOUT]
a stiskněte kurzorové tlačítko.
≥Výchozí nastavení této funkce je
[ZAPNOUT].
≥Doporučujeme, aby byla automatická
ochrana nastavena na [ZAPNOUT] s cílem
předejít náhodnému vymazání na jiných
zařízeních. Při vložení disku
zaznamenaného na tomto zařízení do
jiných zařízení bez toho, aby byl ochráněn,
může dojít k zobrazení hlášení
vyžadujícího naformátování. Při
formátování disku budou data, která se na
něm nacházejí, vymazána a tento proces
bude nezvratný.
#
MENU
Zobrazení informací o disku
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Je možné zobrazit například informace o druhu
disku se záznamem, o počtu zaznamenaných
scén, o zbývajícím místě na disku a údaj, zda je
disk uzavřen.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte a poté zvolte [] záložku
(přehrávání filmového záznamu).
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[NASTAVENÍ]
[ANO] a stiskněte kurzorové
tlačítko.
Opuštění informační stránky
Stiskněte tlačítko MENU.
# [INFORMACE] #
MENU
≥Při vysunutí disku bez filmových záznamů disk
nebude ochráněn.
ª Odstranění uzamčení disku
Vymazání všech filmových záznamů na disku
nebo formátování tohoto disku.
≥Pamatujte si prosím, že při formátování disku
budou vymazána veškerá na něm
zaznamenaná data e nebudou moci být
obnovena.
≥Disk bude muset být opětovně naformátován
na vámi používaném zařízení.
84
VQT1A04
Page 85
S jinými přístroji
S jinými přístroji
S televizorem
Přehrávání na televizoru
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Filmový záznam a statické snímky zaznamenané
tímto zařízením lze přehrávat na obrazovce
televizoru.
Zapojte toto zařízení k TV prostřednictvím
jedné z následujících zásuvek. Při připojování
k HDMI zásuvce je potřebný spojovací kabel
(volitelné příslušenství).
Rozdíl v kvalitě snímku závisí na
¬
zásuvce použité pro spojení
A
CDE
A Obraz s vysokým rozlišením
B Standardní obraz, používaný doposud
C HDMI zásuvka
D Zásuvka komponentu
E Video zásuvka
Vámi používaná
TV/zařízení
TV se HDMI
zásuvkou
TV s HDMI
zásuvkou a AV
zesilovačem se
HDMI zásuvkou
TV se zásuvkou
komponentu
Jiné TV4 Připojení
Odpovídající položky
1 Připojení
prostřednictvím HDMI
kabelu (volitelné
příslušenství) (l 86
2 Poslech
5.1-kanálového zvuku
(l 88)
3 Zapojení
prostřednictvím
kabelu komponentu
(dodaného) a AV
kabelu (dodaného)
(l 89)
prostřednictvím AV
kabelu (dodaného)
(l 90)
B
)
≥Nepoužívejte jiné AV kabely, než je dodaný
kabel.
≥Nepoužívejte žádné jiné kabely komponentu
než dodané.
≥Použijte sít’ový adaptér, abyste se nemuseli bát
vybití akumulátoru.
ª Zobrazení informací na
obrazovce na televizoru
Informace zobrazované na obrazovce (ikony
ovládání, časový kód aj). lze zobrazit na
televizoru.
Stiskněte tlačítko EXT DISPLAY na
dálkovém ovládání.
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
≥Dalším stisknutím tlačítka informace smažete.
≥Zobrazení v kameře se nezmění.
ª
Prohlížení snímků s poměrem stran
SHOT
STOP
ZOOM
VOL
START/
PHOTO
16:9 na běžném televizoru (4:3)
Při přehrávání filmového záznamu nebo
statických nímků zaznamenaných na tomto
zařízení ve formátu 16:9 na TV s formátem 4:3
může být obraz ořezán ve vodorovném směru. V
takovém případě změňte nastavení menu kvůli
přehrávání obrazu v jeho původním formátu.
(V závislosti na nastavení TV se může stát, že
obraz nebude zobrazován správně. Podrobnější
informace jsou uvedeny v návodu k použití vaší
TV.)
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[NASTAVENÍ]
# [FORMÁT TV] #
[4:3] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Příklady snímků s poměrem stran 16:9 na
běžném televizoru (4:3)
Nastavení [FORMÁT TV]
[16:9][4:3]
85
VQT1A04
Page 86
S jinými přístroji
A
1 Připojení prostřednictvím HDMI kabelu (volitelné příslušenství)
Co je to HDMI?
HDMI představuje rozhraní poslední generace pro digitální zařízení. Při připojení tohoto zařízení ke
kompatibilnímu HDMI zařízení bude obraz a zvuk vycházet formou digitálního signálu. Při připojení
tohoto zařízení ke kompatibilní HDMI TV s vysokým rozlišením a při přehrávání obrazu
zaznamenaného s vysokým rozlišením (l 7) si budete moci vychutnat vysoké rozlišení s vysoce
kvalitním zvukem.
Když připojíte toto zařízení k TV Panasonic TV (VIERA) kompatibilní s VIERA Link, bude
možné provádět spojené operace. (l 91)
1 Připojte toto zařízení k TV prostřednictvím HDMI kabelu (volitelné
příslušenství).
HDMI IN
≥Používejte HDMI kabel (volitelné příslušenství) A s výše uvedeným logem.
2 Nastavením otočného ovladače režimu do plohy zapněte napájení.
3 Změňte na televizoru vstupní kanál.
Příklad:Zvolte [HDMI] kanál atd.
(Název kanálu se může lišit v závislosti na připojené TV.)
4 V kameře spust’te přehrávání.
Obraz a zvuk jsou reprodukovány prostřednictvím televizoru.
ª Jestliže televizor nereprodukuje obraz nebo zvuk z tohoto zařízení
≥Zkontrolujte, zda jsou konektory zasunuté na doraz.
≥Zkontrolujte připojené svorky.
≥Zkontrolujte nastavení vstupu (přepínač vstupu) a nastavení vstupu audia na TV.
(Podrobnější informace najdete v návodu k použití TV.)
≥Zkontrolujte [HDMI ROZLIŠENĺ]. (l 87)
86
VQT1A04
Page 87
S jinými přístroji
ª Nastavení při připojení HDMI
Při připojení tohoto zařízení k jinému zařízení
prostřednictvím HDMI kabelu může dojít ke
změně nastavení výstupu tohoto zařízení.
HDMI výstupní rozlišení
Můžete přepínat způsob výstupu obrazu.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[NASTAVENÍ]
> [HDMI ROZLIŠENĺ]
požadovanou položku a stiskněte
kurzorové tlačítko.
[AUTOMAT.]: Výstupní rozlišení bude
automaticky nastaveno na
základě informací z připojené TV.
Informace z
připojené TV
720p, 1080i1080i
Ostatní576p
[1080i]:Pro výstup se používá rozhraní s
dostupnými 1080 řádky.
[576p]:Pro výstup se používá progresivní
způsob s 576 dostupnými řádky.
≥Když obraz není vyváděn na TV při nastavení
[AUTOMAT.], přepněte na metodu – [1080i]
nebo [576p] – která umožňuje zobrazování
obrazu na displeji vašeho TV. (Podrobnější
informace najdete v návodu k použití TV.)
≥Ujistěte se, že jste připojili zařízení do vstupní
zásuvky HDMI. Nezapojujte jej k výstupní
zásuvce HDMI na jiných zařízeních.
Výstupní rozlišení
1080i
Jedná se skenovací metodu s rozkladem na
1080 řádků za účelem zobrazování obrazu s
vysokým rozlišením. 1080 řádků je rozděleno
na dvě poloviny a střídavě skenováno každou
1/50 sekundy. Počet rozkladových řádků je
téměř dvounásobně vyšší než v případě 576
rozkladových řádků při standardním, dosud
používaném obrazu a obraz obsahuje jasnější
zobrazení detailů a je výraznější.
576p
Jedná se o progresivní skenovaní metodou
používající 576 řádků, skenovaných každou
1/50 sekundy. Tato metoda snižuje blikání,
protože rozkladové řádky nejsou zobrazovány
střídavě, jako je tomu u provázaného způsobu
zobrazování.
576i
Jedná se o skenovací metodu, u které je k
dispozici 576 rozkladových řádků rozdělených
na displeji na dvě poloviny a zobrazovaných
střídavě každou 1/50 sekundy.
Provázaná metoda/Progresivní metoda
Videosignály se až doposud (PAL) vztahovaly
na 576i (“i” je zkratka pro provázané).
Vhledem k tomu se videosignál s vysokým
rozlišením, který dvojnásobí počet
rozkladových řádků, označuje 576p (kde “p” je
zkartka pro progresivní).
Zásuvka komponentu a HDMI zásuvka na
tomto zařízení jsou kompatibilní s výstupním
obrazem s vysokým rozlišením [1080i].
Abyste si mohli vychutnat progresivní obraz,
je třeba mít k dispozici TV s vysokým
rozlišením.
87
VQT1A04
Page 88
S jinými přístroji
2 Poslech 5.1-kanálového zvuku
Když připojíte toto zařízení k AV zesilovači vybavenému HDMI zásuvkou prostřednictvím HDMI kabelu
a spustíte přehrávání, budete moci poslouchat 5.1-kanálový prostorový zvuk, zaznamenaný interními
mikrofony.
≥Abyste se seznámili se způsobem zapojení, přečtěte si návod k použití AV zesilovače, sluchátek a
TV.
C
E
B
A
F
HDMI IN
D
A
A HDMI kabel(volitelné příslušenství)
≥Používejte HDMI kabel (volitelné příslušenství) s výše uvedeným logem.
B Středový reproduktor
C Čelní reproduktor
D Prostorový reproduktor
E Subwoofer
F AV zesilovač (volitelné příslušenství)
≥Když připojíte toto zařízení k AV zesilovači Panasonic a k TV Panasonic (VIERA), která je
kompatibilní s VIERA Link (Ovládání HDAVI), bude možné provádět společné operace. (l 91)
≥Audio zaznamenané z externího mikrofonu je v podobě stereofonního (2 kanálového) zvuku.
C
D
88
VQT1A04
Page 89
S jinými přístroji
3 Zapojení prostřednictvím kabelu komponentu (dodaného) a AV kabelu
(dodaného)
1 Zapojte toto zařízení k TV prostřednictvím kabelu komponentu
(dodaného) a AV kabelu (dodaného).
A
A/V
A Kabel komponentu (dodaného)
B AV kabel (dodaného)
≥Připojte do zásuvek stejné barvy.
≥Zásuvka komponentu C slouží k výstupu obrazu pouze v případě připojení prostřednictvím AV
kabelu. (Zasuňte jej do zásuvky pro vstup audia vstupní zásuvky komponentu. Podrobnější informace
najdete v návodu k použití TV.)
COMPONENT
B
C
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
2 Nastavením otočného ovladače režimu do polohy zapněte napájení.
3 Změňte na televizoru vstupní kanál.
Příklad:Zvolte kanál [Component] apod.
(Název kanálu se může lišit v závislosti na připojené TV.)
4 V kameře spust’te přehrávání.
Obraz a zvuk jsou reprodukovány prostřednictvím televizoru.
ª Nastavení při připojení prostřednictvím zásuvek komponentu
Při připojení k TV prostřednictvím kabelu komponentu může dojít ke změně výstupního signálu na
tomto zařízení. Nastavte jej tak, aby odpovídal připojené TV.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NASTAVENÍ] > [KOMPONENTNÍ]
požadovanou položku a stiskněte kurzorové tlačítko.
[576i]: Připojení do zásuvky komponentu na TV kompatibilní s 576i.
(Pøehrávání probíhá ve standardní kvalitì obrazu.)
[1080i]: Připojení do zásuvky komponentu na TV kompatibilní s 1080i.
(Pøehrávání probíhá ve kvalitì obrazu s vysokým rozlišením.)
89
VQT1A04
Page 90
S jinými přístroji
ª Jestliže televizor nereprodukuje obraz nebo zvuk z tohoto zařízení
≥Zkontrolujte, zda jsou konektory zasunuté na doraz.
≥Zkontrolujte přípojné svorky.
≥Zkontrolujte nastavení vstupu televizoru (přepínač vstupů). (Další informace vyhledejte v
návodu k použití televizoru.)
≥Jestliže se na širokoúhlém televizoru nezobrazuje obraz správně, nastavte hodnotu poměru stran
televizoru. (Podrobnosti najdete v návodu k obsluze televizoru.) Jestliže se na běžném televizoru
(4:3) zobrazují snímky vodorovně stlačené, změňte nastavení na tomto zařízení. (l 85)
4 Připojení prostřednictvím AV kabelu (dodaného)
1 Připojte toto zařízení k TV prostřednictvím AV kabelu (dodaného).
VIDEO IN
A
A/V
A AV kabel (dodaného)
AUDIO IN
2 Nastavením otočného ovladače režimu do polohy zapněte napájení.
3 Změňte na televizoru vstupní kanál.
Příklad:Zvolte kanál [Video 2] apod.
(Název kanálu se může lišit v závislosti na připojené TV.)
4 V kameře spust’te přehrávání.
Obraz a zvuk jsou reprodukovány prostřednictvím televizoru.
ª Jestliže televizor nereprodukuje obraz nebo zvuk z tohoto zařízení
≥Zkontrolujte, zda jsou konektory zasunuté na doraz.
≥Zkontrolujte přípojné svorky.
≥Zkontrolujte nastavení vstupu televizoru (přepínač vstupů). (Další informace vyhledejte v
návodu k použití televizoru.)
≥Když je připojena zároveň i HDMI kabel, přednost bude dána výstupu z HDMI kabelu.
≥Když je zároveň připojený kabel komponentu, přednost pro výstup obrazu bude dána kabelu
komponentu.
≥Jestliže se na širokoúhlém televizoru nezobrazují snímky správně, nastavte hodnotu poměru stran
televizoru. (Podrobnosti najdete v návodu k obsluze televizoru.) Jestliže se na běžném televizoru
(4:3) zobrazují snímky vodorovně stlačené, změňte nastavení na tomto zařízení. (l 85)
90
VQT1A04
Page 91
S jinými přístroji
A
Přehrávání s použitím VIERA Link (Ovládání HDAVI)
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Když připojíte toto zařízení k TV Panasonic TV (VIERA) kompatibilní s VIERA Link (Ovládání HDAVI)
prostřednictvím HDMI kabelu, bude možné provádět společné operace.
≥K ovládání přehrávání na tomto zařízení můžete použít dálkové ovládání od TV.
≥Když použijete k vypnutí napájení dálkové ovládání od TV, dojde také k vypnutí tohoto zařízení.
(Napájení nemůže být vypnuto během záznamu filmu, formátování disku, uzavírání disku,
otevírání disku, vymazávání dat, obnovování dat nebo připojení zařízení k počítači prostřednictvím
USB kabelu.)
≥Když připojíte prostřednictvím HDMI kabelu a zapněte napájení, vstupní kanál na TV bude
automaticky přepnutý na zobrazení displeje tohoto zařízení. Když se napájení TV nachází v
pohotovostním režimu, bude automaticky zapnuto (když [Set] bylo zvoleno pro napájení TV [Power
on link] spojení).
– V závislosti na HDMI zásuvce na TV se může stát, že vstupní kanál nebude přepnutý
automaticky. V tomto případě použijte na přepnutí vstupního kanálu dálkové ovládání od TV.
(Podrobnější informace o přepínání vstupu najdete v návodu k použití TV.)
≥Když VIERA Link nepracuje správně, konzultujte informace na straně 118.
1 Zapojte toto zařízení k TV Panasonic (VIERA), kompatibilní s VIERA Link,
prostřednictvím HDMI kabelu (volitelné příslušenství).
HDMI IN
≥Používejte HDMI kabel (volitelné příslušenství) A s výše uvedeným logem.
≥Když má TV dva nebo více HDMI vstupních zásuvek, doporučuje se připojit toto zařízení do
zásuvky HDMI2 nebo HDMI3.
2 Nastavení proveďte tak, aby na připojené TV bylo aktivováno VIERA Link.
≥Způsob nastavení a další související informace jsou uvedeny v návodu k použití TV.
3 Nastavením otočného ovladače režimu do polohy zapněte napájení.
4 Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NASTAVENÍ] # [VIERA Link] #
[ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
≥Výchozí nastavení je [ZAPNOUT].
91
VQT1A04
Page 92
S jinými přístroji
5 K ovládání použijte dálkové ovládání TV.
1)2)
A
DISPLAY ON/OFF
BC
D
1) Pohybem kurzorového tlačítka nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo vyberte scénu, kterou chcete
přehrát, a stiskněte střed kurzorového tlačítka.
2) K ovládání používejte funkční ikony zobrazené na TV, s použitím dálkového ovládání od TV.
A Funkční ikony
B Funkční ikony zobrazené na displeji
C Zrušení zobrazování funkčních ikon
D Zobrazení/zrušení zobrazování funkčních ikon
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NASTAVENÍ] # [VIERA Link] # [VYPNOUT] a stiskněte
kurzorové tlačítko.
≥Když si nejste jisti, zda je použitá TV a AV zesilovač kompatibilní s VIERA Link, přečtěte si návod k
použití těchto zařízení.
≥Dostupné společné operace mezi tímto zařízením a TV Panasonic se liší v závislosti na typech TV
Panasonic i v případě, že jsou kompatibilní s VIERA Link. Za účelem seznámení s operacemi
podporovanými na dané TV konzultujte návod k použití TV.
≥V případě použití kabelu, který nesplňuje HDMI standard, operace není možná.
Doporučujeme použít kabely Panasonic.
Příslušné objednávací kódy jsou: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m)
92
VQT1A04
apod.
Page 93
Přehrávání s použitím
přehrávačů disků Blu-ray
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Disky zaznamenané na tomto zařízení mohou
být vloženy přehrávačů Blu-ray disků Panasonic
a přehrávány.
Zařízení, na kterých je možné přehrávat
disky zaznamenané na tomto zařízení
–Přehrávač disků Blu-ray DMP-BD10
≥Nevkládejte disky DVD-RW, DVD-R nebo
DVD-R DL, které nebyly uzavřeny do
přehrávače disků Blu-ray. Při takovém
postupu mohou být nepoužitelné. Při
vložení disků do přehrávače disků Blu-ray D
a při pokusu o formátování bude zobrazeno
chybové hlášení a jeho neuposlechnutí
bude znamenat ztrátu důležitých dat, která
nelze obnovit. Proto neprovádějte
formátování disku.
1 (Pouze při přehrávání DVD-RW, DVD-R
nebo DVD-R DL disků)
Uzavřete disk s použitím tohoto
zařízení.
2 Vložte disk do přehrávače disků
Blu-ray za účelem jeho
přehrávání.
≥Podrobnější informace ohledně způsobu
přehrávání disků jsou uvedeny v návodu k
použití přehrávače disků Blu-ray.
S jinými přístroji
93
VQT1A04
Page 94
S jinými přístroji
Kopírování obrazu na
připojený DVD rekordér nebo
videopřístroj
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Kopírování obrazu na připojený DVD rekordér
nebo videopřístroj
≥Obraz bude kopírován ve standardní kvalitě.
≥Použijte sít’ový adaptér, abyste se nemuseli bát
vybití akumulátoru.
1 Propojte toto zařízení a
videopřístroj.
A/V
VIDEO IN
AUDIO IN
A
5 Poté spust’te záznam na
připojeném zařízení.
≥Podrobnosti najdete v návodu k použití
videopřístroje.
Zastavení kopírování
1) Na připojeném přístroji zastavte záznam.
2) Potom zastavte přehrávání v zařízení.
≥Není-li potřeba zobrazovat údaje data a času a
indikace funkcí, zrušte je před kopírováním.
(l 40, 85)
Při přehrávání zkopírovaného obrazu na
širokoúhlé TV může být obraz zúžen ve
svislém směru.
V takovém případě konzultujte návod k použití
připojeného zařízení nebo si přečtěte návod k
použití TV a nastavte formát na 16:9.
A AV kabel (dodaného)
≥Zasuňte konektory na doraz.
2 Zapněte napájení nastavením
otočného ovladače režimu do
polohy .
3 Změňte vstupní kanál
videopřístroje a televizoru.
≥Nastavený kanál se bude lišit podle
konektoru, ke kterému je toto zařízení
připojeno.
4 V zařízení spust’te přehrávání.
94
VQT1A04
Page 95
S jinými přístroji
S tiskárnou (PictBridge)
(SD)
Za účelem tisku snímků formou přímého spojení
s tiskárnou použijte tiskárnu kompatibilní s
PictBridge.
(Přečtěte si návod k použití tiskárny.)
≥Použijte sít’ový adaptér, abyste se nemuseli bát
vybití akumulátoru.
≥Vložte do tohoto zařízení kartu SD se
zaznamenanými snímky a poté zapněte toto
zařízení nastavením otočného ovladače
režimu do polohy .
1 Propojte toto zařízení s
tiskárnou.
2 Zvolte soubor, který chcete
vytisknout, a stiskněte kurzorové
tlačítko.
Zobrazí se počet nastavených snímků.
3 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů nastavte
požadovaný počet výtisků a poté
stiskněte kurzorové tlačítko.
≥Můžete nastavit až 9 výtisků.
≥Nastavení zrušíte volbou počtu výtisků [0].
≥Opakováním kroků 2 a 3 můžete postupně
nastavit až 8 zobrazených souborů.
4 Stisknutím tlačítka MENU
zobrazte nabídky PictBridge.
A
A USB kabel (dodávaný)
≥Zasuňte konektory na doraz.
Na obrazovce tohoto zařízení se objeví
indikátor [PictBridge].
≥Jestliže se indikátor [PictBridge] nezobrazí
nebo stále bliká, vypojte a znovu zapojte
USB kabel nebo zkontrolujte tiskárnu, kartu
SD a nastavení tohoto zařízení.
≥Nepoužívejte jiný USB kabel než
dodávaný. (S jinými USB kabely není
zaručeno fungování.)
5 V nabídce [TISK DATA] zvolte
nastavení tisku data.
≥Jestliže tiskárna neumožňuje tisknout
datum, není toto nastavení dostupné.
VQT1A04
95
Page 96
S jinými přístroji
6 V nabídce [VEL.PAPÍRU] zvolte
velikost papíru.
[STAND.]:Standardní formát dané tiskárny
[9k13 CM]:Velikost L
[13k18 CM]:Velikost 2L
[10k15 CM]:Pohlednicový formát
[20k30 CM]:Formát A4
≥Formáty papíru, které tiskárna nepodporuje,
nelze nastavit.
7 V nabídce [VZHLED FOTKY]
zvolte vzhled snímku.
[STAND.]: Standardní vzhled snímku pro
danou tiskárnu
[]:Tisk bez rámečku (bez okrajů)
[]: Tisk s rámečkem
Pohněte kurzorovým tlačítkem dolů.≥Zobrazí se potvrzovací zpráva. Jestliže zvolíte
[ANO], bude nastavený počet výtisků zrušen a
zobrazení se vrátí do kroku 2. Jestliže zvolíte
[NE], zůstanou hodnoty zachovány a zobrazení
se vrátí do kroku 3.
≥Během tisku neprovádějte následující úkony.
Tyto úkony znemožňují správný tisk.
– Rozpojení USB kabelu
– Vyjmutí karty SD
–Přepnutí voliče režimu
– Vypnutí napájení
≥Zkontrolujte na tiskárně nastavení rozměrů
papíru, kvality tisku atd.
≥Okraje statických snímků zaznamenaných na
tomto zařízení ve formátu 16:9 mohou být
během tisku odřezány. Zkontrolujte je ještě
před zahájením samotného tisku. Při použití
tiskárny s funkcí ořezávání nebo tisku bez
okrajů zrušte tuto funkci ještě před zahájením
tisku. (Podrobnější informace najdete v návodu
k použití tiskárny.)
≥Statické snímky zaznamenané jinými
zařízeními nemusí být možné vytisknout.
≥Je-li toto zařízení připojeno přímo k tiskárně,
nelze použít nastavení DPOF.
≥Připojte tiskárnu přímo ke kameře.
Nepoužívejte USB rozbočovač.
≥Po vytištění snímků ukončete PictBridge
odpojením USB kabelu (dodávaný).
96
VQT1A04
Page 97
S počítačem
S počítačem
Než použijete počítač
Co můžete s počítačem dělat
ª Při použití statických snímků zaznamenaných na tomto zařízení na
počítači.
Co je možnéPoužitý software
Přehrávání statických snímků v počítači
Kopírování statických snímků do počítačeWindows Explorer
Operační prostředí
≥Při připojení 2 a více zařízení USB k počítači nebo při připojení pomocí rozbočovače USB nebo
prodlužovacích kabelů není zaručeno správné fungování.
≥Pro připojení k počítači použijte dodaný USB kabel. (S jinými USB kabely není zaručeno fungování.)
≥I při splnění systémových požadavků uvedených v tomto návodu k obsluze nelze některé počítače
použít.
≥Tento software není kompatibilní s Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,
Windows Me, Windows 2000 a Windows NT.
≥Činnost na aktualizovaném OS není zaručena.
≥Fungování na jiném než předinstalovaném operačním systému není zaručeno.
ª Operační prostředí pro funkci čítače karet (velkokapacitní pamět’ová
média)
Standardní prohlížeč obrázků ve Windows nebo
běžně dostupný prohlížeč obrázků
Osobní počítačOsobní počítač kompatibilní s IBM PC/AT
Operační systémMicrosoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
ProcesorIntel Pentium III 450 MHz nebo vyšší nebo Intel Celeron 400 MHz nebo
vyšší
RAM128 MB a více (doporučeno 256 MB a více)
RozhraníRozhraní USB
Další požadavkyMyš nebo ekvivalentní ukazovací zařízení
≥Pracujte s použitím standardních ovládačů, nainstalovaných v OS.
97
VQT1A04
Page 98
S počítačem
Připojení a rozpoznání
Postupy při připojení a
rozpoznání
≥Jestliže proces rozpoznání neproběhne
správně, nebude toto zařízení po připojení k
počítači pracovat.
≥V případě, že dojde k selhání běžné činnosti
zařízení, znamená to, že opravný postup nebyl
proveden správně.
1 Připojte toto zařízení k sít’ovému
adaptéru.
≥Při použití akumulátoru v případě připojení
tohoto zařízení k počítači není uvedená
operace možná.
2 Vložte do tohoto zařízení kartu
SD se zaznamenaným obrazem a
zapněte napájení nastavením
otočného ovladače režimu do
polohy .
PC
PC
OFF
Počítač toto zařízení automaticky rozpozná.
≥Zasuňte konektory na doraz. Jestliže
nejsou konektory zcela zasunuty, nebude
toto zařízení a počítač správně pracovat.
≥Nepoužívejte jiný USB kabel než
dodávaný. (S jinými USB kabely není
zaručeno fungování.)
≥Když je toto zařízení připojeno k počítači,
nelze měnit provozní režim ani vypnout jeho
napájení.
V takovém případě odpojte USB kabel. (l 100)
≥Když je toto zařízení připojeno k počítači, nelze
použít páčku zařízení DISC EJECT na vysunutí
disku.
≥Při přístupu počítače na kartu SD v tomto
zařízení svítí indikátor přístupu na kartu. (Při
přístupu na kartu se na LCD monitoru zobrazí
.) V době přístupu na disk nebo na kartu
neodpojujte USB kabel ani sít’ový adaptér,
protože by mohlo dojít k poškození dat.
≥Po prvním připojení tohoto zařízení může být
potřeba restartovat počítač.
3 Propojte toto zařízení a počítač.
A
A USB kabel (dodaného)
98
VQT1A04
Page 99
S počítačem
Zobrazení na počítači
Toto zařízení je po připojení k počítači
rozpoznáno jako externí jednotka.
≥[Removable Disk] je zobrazen v nabídce
[My Computer].
Příklad adresářové struktury na kartě SD:
Removable Disk
DCIM
100CDPFP
MISC
≥Statické snímky ve formátu JPEG
(IMGA0001.JPG atd.) jsou uloženy ve složce
[100CDPFP]. Lze je otevřít pomocí obrazového
software, podporujícího snímky ve formátu
JPEG.
≥Do složky [100CDPFP] nebo podobné lze
zaznamenat až 999 souborů.
≥Soubory s nastavením DPOF se
zaznamenávají do složky [MISC].
ª Zobrazení diskové mechaniky
[Optical Disk Drive] je zobrazen v
[My Computer], avšak nemůže být otevřen na
počítačích, které nepodporují AVCHD.
Za účelem přístupu na mechaniku potřebujete
počítač, který má nainstalovaný software pro
podporu AVCHD.
ª Kopírování statických snímků
zaznamenaných na SD kartě do
počítače
Funkce čtení karty (velkokapacitní pamě)
Při vložení SD karty se zaznamenanými údaji do
zařízení připojeného prostřednictvím USB kabelu
k počítači může být SD karta použita jako externí
mechanika a takto mohou být statické snímky
nacházející se na kartě zkopírovány do počítače
s použitím Exploreru nebo jiných programů.
1 Nastavte otočný ovladač režimu
na zařízení do polohy a
připojte zařízení k počítači.
[Removable Disk] je zobrazen v nabídce
[My Computer].
PC
2 Dvakrát klikněte na adresář na
vyjímatelném disku, obsahující
soubory ([DCIM]
> [100CDPFP]).
3 Uchopte a přetáhněte soubory do
cílového adresáře (na pevný disk
počítače).
≥Karty SD vždy formátujte v kameře.
≥Jestliže byla v počítači zaznamenána data,
která toto zařízení nepodporuje, toto zařízení je
nerozpozná.
VQT1A04
99
Page 100
S počítačem
Bezpečné odpojení USB
kabelu
1 Dvakrát klikněte na ikonu ,
zobrazenou v systémovém pruhu
na počítači.
≥Zobrazí se dialogové okno pro odpojení
hardware.
≥Podle nastavení počítače se tato ikona
nemusí zobrazit.
2 Zvolte [USB Mass Storage
Device] a klepněte na [Stop].
≥Zkontrolujte, zda je vybráno [MATSHITA
HDC-DX1 USB Device], a klepněte na
[OK].
3 Zvolte [USB Mass Storage
Device] a klepněte na [Stop].
≥Zkontrolujte, zda je zvoleno [MATSHITA
DVD-RAM LMXK1987 USB Device] a
klikněte na [OK].
≥Klepněte na [Close] a můžete USB kabel
bezpečně odpojit.
≥Jestliže odpojíte USB kabel v době, kdy svítí
indikátor ACCESS/PC nebo indikátor přístupu
na kartu (nebo když je na LCD monitoru
zobrazeno ), může dojít k poškození dat.
100
VQT1A04
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.