FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR FARE,
ELEKTRISK STØD ELLER
PRODUKTSKADE,
≥MÅ DETTE UDSTYR IKKE UDSÆTTES
FOR REGN, FUGTIGHED, DRYP ELLER
STÆNK. SØRG FOR AT DER IKKE
STILLES GENSTANDE FYLDT MED
VÆSKE SÅSOM VASER PÅ UDSTYRET.
≥BRUG KUN DET ANBEFALEDE
TILBEHØR.
≥FJERN IKKE DÆKSLET. DER FINDES
INGEN INTERNE DELE, DER KAN
SERVICERES AF FORBRUGEREN.
VEDLIGEHOLDELSE MÅ UDELUKKENDE
UDFØRES AF KVALIFICEREDE
TEKNIKERE.
FORSIGTIG!
≥UDSTYRET MÅ IKKE INSTALLERES
ELLER PLACERES I EN BOGREOL, ET
INDBYGGET SKAB ELLER PÅ ET ANDET
LUKKET STED. SØRG FOR, AT DER ER
GOD VENTILATION. FOR AT UNDGÅ
RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD
ELLER BRAND PÅ GRUND AF
OVEROPHEDNING SKAL DU SIKRE, AT
GARDINER OG ALLE ANDRE
MATERIALER IKKE SPÆRRER FOR
VENTILATIONSVENTILERNE.
≥UDSTYRETS VENTILATIONSÅBNINGER
MÅ IKKE SPÆRRES MED F.EKS.
AVISER, DUGE, GARDINER ELLER
LIGNENDE.
≥ANBRING ALDRIG ÅBEN ILD I FORM AF
F.EKS. LEVENDE LYS PÅ UDSTYRET.
≥BATTERIER SKAL BORTSKAFFES PÅ
MILJØVENLIG VIS.
Brug kun det anbefalede tilbehør.
≥Benyt ikke andre AV-kabler, komponentkabler
og USB-kabler end det medfølgende.
≥Hvis du anvender et kabel, der er købt separat,
skal du forvisse dig om, at det ikke er længere
end 3 meter.
≥Hold hukommelseskortet uden for børns
rækkevidde for at undgå, at de sluger det.
KLASSE 1
LASERPRODUKT
FORSIGTIG
Dette produkt indeholder en laserdiode af
højere klasse end 1. For at sikre fortsat
sikkerhed, må ingen del af kappen fjernes i
forsøg på at få adgang til det indre af
produktet. Lad al service foretages af
kvalificeret personale.
Produktmærkningen er anbragt i bunden
af apparatet.
IEC 60825-1:2001
Elkontakten skal installeres så tæt på udstyret
som muligt og være let tilgængelig.
Hovedkontakten til strømledningen skal være
let at betjene.
For at sikre, at apparatet ikke er
strømførende, skal du fjerne strømledningen
fra lysnetstikket.
2
VQT1A01
Oplysninger til brugerne om afhændelse
af elektriske apparater og elektronisk
udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller
medfølgende dokumenter
indeholder dette symbol,
betyder det, at elektriske
apparater og elektronisk
udstyr ikke må smides ud
sammen med det
almindelige
husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling,
indsamling og genbrug, skal du aflevere
disse produkter på dertil indrettede
indsamlingssteder, hvor de vil blive
modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle
lande er der også mulighed for, at du kan
indlevere dine produkter hos den lokale
forhandler, hvis du køber et nyt og
tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt
vis, vil det være med at spare på de
værdifulde naturlige råstoffer og forhindre
eventuelle negative påvirkninger på
folkesundheden og miljøet, hvilket ellers
kunne blive følgerne af en forkert håndtering
af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder
for at få yderligere oplysninger om, hvor du
kan finde det nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af
affaldet medføre en bødestraf i henhold til
de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater
eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte
din forhandler eller leverandør for at få
yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden
for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt,
skal du rette henvendelse til de lokale
myndigheder eller din forhandler. Her kan du
få oplysninger om, hvordan du bedst
kommer af med produktet.
3
VQT1A01
ª Ansvarsfraskrivelse vedrørende
optagelse af indhold
Producenten kan ikke drages til ansvar for tab af
optagelser på grund af funktionsfejl eller defekter
i denne enhed, dens tilbehør eller medier.
ª Vær omhyggelig med
overholdelse af
ophavsrettigheder
Optagelse af færdigindspillede bånd eller
diske eller andet offentliggjort og
transmitteret materiale til formål for andet
end din egen private brug, kan overtræde
lovgivningen om ophavsrettigheder. Selv
optagelse til privat brug kan med visse
former for materiale være forbudt.
≥SDHC Logo er et varemærke.
≥miniSD Logo er et varemærke.
≥“AVCHD” og “AVCHD” Logo er varemærker
tilhørende Matsushita Electric Industrial Co.,
Ltd. og Sony Corporation.
≥Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
≥“HDMI”, HDMI Logo og High-Definition
Multimedia Interface er registrerede
varemærker eller varemærker tilhørende HDMI
Licensing LLC.
≥HDAVI Control™ er et varemærke tilhørende
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
≥LEICA er et registreret varemærke for Leica
microsystems IR GmbH og DICOMAR er et
registreret varemærke for Leica Camera AG.
≥Microsoft
varemærker eller varemærker tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/eller andre
lande.
≥IBM og PC/AT er registrerede varemærker for
International Business Machines Corporation
USA.
≥Intel
varemærker eller varemærker for Intel
Corporation i USA og andre lande.
≥Skærmbilleder fra Microsoft produkter er
optrykt med tilladelse fra Microsoft Corporation.
≥Andre navne på systemer og produkter, som
nævnes i denne betjeningsvejledning, er som
regel de registrerede varemærker og
varemærker der tilhører de producenter, som
udviklede det relevante system eller produkt.
®
og Windows® er enten registrerede
®
, Pentium® og Celeron® er registrerede
Dette produkt er givet i licens i henhold til
patentoversigtens AVC-licens til forbrugernes
personlige og ikke-kommercielle anvendelse for
at (i) kodesætte videoen i overensstemmelse
med AVC-standarden (“AVC-video”) og/eller (ii)
afkode AVC-videoen, hvis den er blevet kodesat
af en forbruger i forbindelse med personlig og
ikke-kommerciel virksomhed og/eller er blevet
modtaget fra en videoudbyder, som har licens til
at sælge AVC-videoer. Der ydes ingen licens til
andre formål eller anvendelser. Kontakt venligst
MPEG LA, LLC, for yderligere oplysninger.
Se også http://www.mpegla.com
Funktionerne til højdefinitions eller digital parat videokameraer
Meget klare, højdefinitionsbilleder
Dette videokamera er et AVCHD-formats videokamera til optagelse af meget detaljerede,
højdefinitionsbilleder til en 8 cm DVD-disk.
Du kan få vist billeder med HD-video i en høj opløsning, hvis du tilslutter videokameraet til et
højdefintions-TV og derefter afspiller billederne. (l 85)
AB
A Højdefinitionsbilleder (1440k1080):Antal af tilgængelige rasterlinjer 1080
B Standardbilleder indtil i dag (720k576): Antal af tilgængelige rasterlinjer 576
Højdefinitionsbilleder
≥Ovennævnte still-billeder er udelukkende vist som forklaring.
ª Hvad er AVCHD?
Dette format er beregnet til optagelse og afspilning af højdefinitionsbilleder med mange detaljer.
Billederne optages på grundlag af MPEG-4 AVC/H.264 codec til komprimering af billeder og lyd i Dolby
Digital, som er kompatibelt med forskellige disktyper, som f.eks. DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R og
DVD-R DL.
Vigtigt!
Der må ikke sættes diske, der er blevet optaget i AVCHD-format, i videokameraer, som ikke
understøtter AVCHD-formatet. I visse tilfælde kan disken sidde fast i videokameraet. Disken
kan ikke afspilles på videokameraer, som ikke understøtter AVCHD-formatet.
Om kompatibiliteten af diske, der er optaget med dette videokamera
(Vær opmærksom på følgende)
≥De er ikke kompatible med andre videokameraer end dem, der understøtter AVCHD. (Der henvises til
videoapparatets brugervejledning for yderligere detaljer.)
≥I nogle tilfælde kan den optagede film ikke afspilles, selv om videokameraet understøtter AVCHD. Her
kan du i stedet afspille den optagede film på denne enhed.
≥De må aldrig isættes i videokameraer, som ikke er kompatible (DVD-afspillere, computere osv. der
ikke understøtter AVCHD), da de ikke vil blive afspillet.
≥En formateringsmeddelelse vises muligvis, når du isætter en disk i et videokamera, som ikke er
kompatibelt. (Hvis du ved en fejl kommer til at formatere disken, slettes alle de billeder, du har optaget.)
≥Det anbefales at sætte indstillingen
[AUTO PROTECT] til [ON] (l 83) for at undgå,
at du sletter vigtige optagelser ved en fejl.
(Denne funktions standardindstilling er [ON].)
Eksisterende DVD-optagere, DVD-afspillere,
computere osv. som ikke understøtter
AVCHD.
7
VQT1A01
Inden brug
Når du ser højdefinitionsbilleder
Hvis du tilslutter dette videokamera til et højdefinitions-tv A ved hjælp af et HDMI-kabel (ekstraudstyr)
B og derefter afspiller billederne, kan du se dem i højdefinitionsformat.
A
B
≥Hvis du tilslutter dette videokamera til et TV, som ikke understøtter højdefinitionsformatet, afspilles
billederne som en standard billedkvalitet.
ª Tilslutning til et TV, som ikke har HDMI-stik
Tilslutning med komponentkabel og AV-kabel
Tilslutning med AV-kabel
≥Billederne kan ikke afspilles i højdefinitionskvalitet. De afspilles i standardkvalitet.
Brug af TV’ets fjernbetjening til afspilning
Hvis du tilslutter dette videokamera til et Panasonic-TV (VIERA), som er kompatibelt med VIERA Link
(HDAVI Control™) A ved hjælp af et HDMI-kabel (ekstraudstyr) B, kan du bruge TV’ets fjernbetjening
til afspilning. Se TV’ets brugervejledning for yderligere detaljer.
A
B
ª Andre handlinger
Sådan tænder og slukker du for videokameraet:
Hvis du slukker TV’et ved hjælp af dets fjernbetjening, slukkes videokameraet også.
Automatisk skift af indgang:
Hvis du tilslutter ved hjælp af et HDMI-kabel og derefter tænder for strømmen, skifter TV’ets
indgangskanal automatisk over til videokameraets skærm. Hvis TV’et er på standby, tændes det
automatisk (hvis [Set] er valgt til TV’ets [Power on link] indstilling).
≥Afhængigt af TV’ets HDMI-stik, skifter indgangskanalen muligvis ikke automatisk. I sådanne tilfælde
skal du bruge TV’ets fjernbetjening for at skifte indgangsstik. (Se TV’ets brugervejledning for at læse
om, hvordan man skifter indgangsstik.)
8
VQT1A01
Inden brug
Sådan kan du høre 5.1-kanals surround sound
Dette videokamera har 5 interne mikrofoner og en Dolby Digital 5.1 Creator, så du kan optage lyd med
en sprødhed, som ligner virkeligheden endnu mere end før. Det lave bass-område sendes til 0.1-kanals
subwoofer, og du kan afspille lyd med tredimensionel sprødhed, selv om du tilsluttes et videokamera,
som er kompatibelt med et 5.1 surround sound-system.
≥De 5 interne mikrofoner giver en bedre
retningsfaktor.
≥Baggrundslyde kan optages mere klart
ved hjælp af zoom-mikrofonfunktionen.
(l 53)
B
A
A AV-forstærker med HDMI-terminal
B HDMI-Kabel (ekstraudstyr)
≥Se TV’ets, AV-forstærkerens, højttalerernes osv. brugervejledning for oplysninger om deres
tilslutning.
≥Hvis du optager med en ekstern mikrofon, er optagelsen i 2-kanals stereolyd.
≥Optiske digitale kabler kan ikke anvendes til forbindelsen. Tilslut til en AV-forstærker med en HDMI-
terminal.
9
VQT1A01
Inden brug
Tilbehør
Check dette tilbehør, før du bruger denne enhed.
Batteripakke
VW-VBG260
Lysnetadapter
VW-AD20E
Jævnstrømskabel
K2GJYYC00001
AV-kabel
K2KZ9CB00002
Komponentkabel
K2KZ9DB00004
Lysnetkabel
K2CQ2CA00006
Fjernbetjening
N2QAEC000023
Knapbatteri
CR2025
USB-kabel
K2KZ4CB00011
Ekstra tilbehør
Visse tilbehør sælges ikke i alle lande.
Lysnetadapter (VW-AD20E-K)
Batteripakke (lithium/VW-VBG260/2640 mAh)
Filtersæt (VW-LF43NE)
Videolampe (VW-LDC102E)
Pære til videolampe (VZ-LL10E)
Stativ (VW-CT45E)
8 cm DVD-RAM disk (enkeltsidet/LM-AF30E)
8 cm DVD-RAM disk (dobbeltsidet
8 cm DVD-RW disk (enkeltsidet/LM-RW30E)
8 cm DVD-RW disk (dobbeltsidet/LM-RW60E)
8 cm DVD-R disk (enkeltsidet/LM-RF30E)
8 cm DVD-R disk (dobbeltsidet/LM-RF60E)
8 cm DVD-R DL disk
(dobbelt lag på enkelt side/LM-RF55LE)
/LM-AF60E
)
Diskrenseklud
VFC3778-2
10
VQT1A01
Identifikation og håndtering af komponenter
1
2
Inden brug
4
3
1) Objektiv (LEICA DICOMAR)
2) Indbygget blitz (l 59)
3) Optagelseslampe (l 105)
4) Objektivdæksel
5) Hvidbalance-/fjernbetjeningssensor (l 20, 67)
5
11
VQT1A01
Inden brug
2
3
4
5
6
7
8
11
6
1
1
7
8
1
1
1
9
1
10
1
6) Højttaler
7) Søger (l 18)
På grund af begrænsninger i teknologier til fremstilling af LCD, kan der være små lyse eller
mørke prikker på søgerskærmen. Dette er dog ikke en funktionsfejl, da det ikke påvirker det
optagede billede.
20) Zoomgreb [W/T] (I optagefunktion) (l 52)
Volumenknap [sVOLr] (I afspilningsfunktion) (l 71)
21) Fotoknap [] (l 48)
22) Okularindstillingsknap (l 42)
23) Skodæksel (l 17)
24) Tilbehørssko (l 17)
≥Tilbehør som f.eks. en DC-videolyset/VW-LDC102E (ekstraudstyr) skal monteres her.
25
26
25) Batteriudløsningsknap [BATT] (l 26)
26) Stativfatning (l 17)
13
VQT1A01
Inden brug
27
30
31
32
29
28
35
36
33
34
37
38
A/VMIC
27) Nulstillingsknap [RESET] (l 117)
28) LCD-skærm (l 18)
På grund af begrænsninger i teknologier til fremstilling af LCD, kan der være små lyse eller
mørke prikker på LCD-skærmen. Dette er dog ikke en funktionsfejl, da det ikke påvirker det
optagede billede.
≥Det er muligt at anvende en plug-in-type mikrofon som en ekstern mikrofon.
≥Når videokameraet er tilsluttet lysnetadapteren, kan der nogle gange høres støj, afhængigt af
mikrofontypen. I sådanne tilfælde skal du skifte til batteriet som strømforsyning, og støjen vil
ophøre.
COMPONENT
14
VQT1A01
Inden brug
39
41
42
40
39) Diskkammer (l 30)
40) Håndrem (l 16)
41) Udgang
42) Ventilator (indgang)
≥Om ventilatoren: Ventilatoren drejer for at forhindre, at videokameraets indvendige temperatur
bliver for høj.
Pas på, at indgang og udgang ikke tildækkes, når du bruger videokameraet.
15
VQT1A01
Inden brug
Brug af håndrem
Justér remmens længde, så den passer til din
hånd.
Justér remmens længde samt
pudens stilling.
2
3
1 Vend remmen rundt.
2 Justér længden.
3 Udskift remmen.
1
Objektivhætte
Drej modlysblænden mod uret -mod
uret A for at fjerne den. Ved
påsætning anbringes den i revnen
B og drejes med uret C.
Fastgørelse af objektivdækslet
(Inkluderet i filtersættet
(VW-LF43NE; ekstraudstyr))
Fastgør objektivhætten for at beskytte
objektivets overflade.
≥Når MC-beskyttelsesfilteret eller ND-filteret i
Filtersættet (VW-LF43NE; ekstraudstyr) sættes
foran modlysblænden, skal objektivdækslet i
Filtersættet benyttes.
1 Før enden af snoren til
objektivdækslet gennem
remmen.
2 Før objektivdækslet igennem
sløjfen.
AC
≥Anbring MC-beskyttelseselementet eller
ND-filteret i filtersættet (VW-LF43NE;
ekstraudstyr) foran modlysblænden. Fastgør
ikke andet tilbehør på blænden. (undtagen
objektivdækslet)
(Se brugervejledningen for filtersættet.)
(Vær opmærksom på følgende)
Når der påsættes 2 stykker objektivtilbehør,
f.eks. ND-filteret, og W/T-knappen skubbes mod
W, så bliver billedets 4 hjørner mørke.
(Vignetteeffekt)
16
VQT1A01
B
3 For at fastgøre eller aftage
objektivhætten skal du holde i
begge sider af objektivhætten
med tommelfinger og
fingerspids.
Tilbehørssko
DC-videolyset/VW-LDC102E (ekstraudstyr) skal
monteres her.
1 Åbn skodækslet.
2 Tilslut tilbehørsskoen.
Inden brug
Stativfatning
Dette er et hul, som bruges til at fastgøre stativet,
der fås som ekstraudstyr.
(Læs venligst brugervejledningen grundigt hvad
angår påsætning af stativ på videokameraet.)
≥Hvis du vælger at bruge stativ, kan du nemt
udføre de forskellige handlinger ved hjælp af
fjernbetjeningen. (l 19)
17
VQT1A01
Inden brug
Brug af LCD-skærmen
Du kan optage, mens du ser billedet på
LCD-skærmen.
1 Anbring din finger på
LCD-skærmen, og træk skærmen
ud i pilens retning.
≥Den kan åbnes op til 90o.
2 Indstil LCD-skærmen i den
ønskede vinkel.
A
B
Brug af søgeren
Træk søgeren ud.
≥Søgerens lysstyrke (l 41) og synsfelt (l 42)
kan justeres.
≥Den kan rotere op til 180oA mod objektivet
eller 90o B mod søgeren.
≥LCD-skærmens lysstyrke og farveniveau kan
justeres. (l 41)
≥Hvis videokameraet åbnes eller drejes med
magt, kan LCD-skærmen blive ødelagt eller
svigte.
≥Hvis LCD-skærmen drejes 180x mod objektivet
og søgeren trækkes ud (når du selv optager),
vil der være lys i både LCD-skærm og søger på
samme tid.
18
VQT1A01
Inden brug
0
A
Brug af fjernbetjeningen
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
5
6
1) Fotoknap []*
2) Display-knap [EXT DISPLAY] (l 85)
3) Knap til indstilling af dato/klokkeslæt
[DATE/TIME] (l 40)
4) Afspilningsknapper (l 69, 70, 71)
5) Sletteknap [ ]*
6) Retningsknapper [3, 4, 2, 1] (l 39)
7) Optagelse start/stop knapper
[START/STOP]*
8) Zoom/lydstyrke-knapper [ZOOM, VOL]*
9) Menuknap [MENU]* (l 39)
10) Enter-knap [ENTER] (l 39)
* betyder at disse knapper fungerer på
samme måde som enhedens knapper.
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIPSKIP
MENU
ENTER
7
8
9
1
ª Isæt et knapbatteri
Isæt det medfølgende knapbatteri i
fjernbetjeningen før brug.
1 Tryk på stopperen A, og træk
batteriholderen ud.
2 Isæt knapbatteriet med (i)-
mærket opad, og sæt
batteriholderen tilbage på plads.
Om knapbatterier
≥Når knapbatteriet er opbrugt, skal det udskiftes
med et nyt (reservedelsnummer: CR2025).
Batteriet kan normalt forventes at holde ca. 1
år, men det afhænger af, hvor hyppigt
videokameraet bruges.
≥Hold knapbatteriet uden for børns rækkevidde.
FORSIGTIG
Eksplosionsfare, hvis batteriet ikke udskiftes
korrekt. Udskift kun med samme eller
tilsvarende type som anbefalet af
producenten. Bortskaf brugte batterier efter
producentens anvisninger.
Advarsel
Fare for brand, eksplosion og forbrændinger.
Må ikke genoplades, adskilles, opvarmes til
over 60 xC eller kastes på åben ild.
Advarsel
Opbevar knapbatteriet utilgængeligt for
børn.-Knapbatteriet må ikke puttes i munden.
Hvis det synkes, tilkaldes læge.
19
VQT1A01
Inden brug
ª Fjernbetjeningens rækkevidde
Afstanden mellem fjernbetjeningen og
videokameraets fjernbetjeningssensor A: Inden
for ca. 5 m
Vinkel: Ca. 10o op og 15o ned, mod venstre og
mod højre
A
≥Fjernbetjeningen er beregnet til indendørs
brug. Videokameraet vil måske ikke fungere
korrekt udendørs eller i stærkt lys, selv hvis den
er inden for normal rækkevidde.
*1 Hvis du formaterer disken, kan den bruges igen og igen. Vær opmærksom på, at hvis en disk
formateres, så vil alle data optaget på disken blive slettet og kan ikke gendannes. (l 80)
*2 Produkter, som understøtter 8 cm diske og AVCHD.
*3 Skal færdiggøres på denne enhed. (l 81)
*4 Skal ikke færdiggøres.
*5 Ophæv færdiggørelse af disken. (l 82)
21
VQT1A01
Inden brug
≥Still-billeder kan ikke optages på en disk
med denne enhed.
≥Ved brug af en dobbeltsidet disk kan man ikke
optage eller afspille uden afbrydelse fra den
ene side af disken til den anden. Man skal tage
disken ud og vende den.
≥Diske, som er monteret i holder, kassette eller
slæde, kan ikke benyttes. Fjern altid diske fra
deres beholder/emballage før brug.
≥Det anbefales at benytte Panasonic diske.
Normalt kan diske, som lever op til
DVD-standarden, benyttes til optagelse og
afspilning uden problemer. Men visse diske i
handlen lever ikke op til kravene om kvalitet og
ydeevne iht. DVD-standarden. Hvis du benytter
en af disse diske, kan du måske ikke optage og
afspille normalt. (Meddelelsen “FOR BEST
PERFORMANCE PANASONIC DISC IS
RECOMMENDED.” vises.) Se på
support-hjemmesiden nedenfor angående
oplysninger om diske, Panasonic har bekræftet
som værende kompatible. Panasonic
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Denne hjemmeside er kun på engelsk.)
≥Diske, som optages på dette videokamera,
kan muligvis ikke afspilles på andre
produkter, selv om disse understøtter
AVCHD. I sådanne tilfælde skal du i stedet
afspille disken på dette videokamera.
≥Ved brug af DVD-RW, DVD-R eller DVD-R DL
må følgende ikke foretages, da det kan gøre
disken ubrugelig.
– Optagelse på en disk med andre produkter
efter optagelse med denne enhed.
– Optagelse på en disk med denne enhed efter
optagelse med andre produkter.
– Isætning af en ikke færdiggjort disk i andre
produkter.
ª Om DVD-R DL (dobbelt lag på
enkelt side)
DVD-R DL (dobbelt lag på enkelt side) diske har
to lag optagelses- og afspilningsoverflade på en
side. Hvis en scene ikke kan være på det første
lag (L0), fortsætter optagelsen på det andet lag
(L1), så én scene optages hen over to lag. Dette
videokamera skifter automatisk mellem lag under
diskens afspilning, så du kan afspille hele diske
uden afbrydelse, ligesom en normal disk. Men
billedet eller lyden kan blive midlertidigt afbrudt
dér, hvor der skiftes mellem lagene.
ª Eksempler på diske, som ikke
kan benyttes i denne enhed
≥DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0
≥DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0
≥DVD-R (4,7 GB) for Authoring Ver. 2.0
≥Diske med andre diametre end 8 cm
≥Dobbelt lag på enkelt sidede diske andre end
Hvis du bruger DVD-RAM eller DVD-RW, skal du
formatere disken.
Når du isætter en helt ny DVD-RAM eller
DVD-RW i videokameraet, vises skærmbilledet i
illustrationen muligvis på videokameraets
display.
Flyt markørknappen op eller ned for
at vælge [YES], og tryk derefter på
markørknappen.
≥Hvis disken formateres, slettes alle de data,
som er optaget på disken.
Isætning af en disk, som er
optaget på et andet videokamera
Når du isætter en helt ny DVD-RAM eller
DVD-RW, som er optaget med et andet
videokamera, i dette videokamera, vises
skærmbilledet i illustrationen muligvis på
videokameraets display.
≥Hvis disken formateres (l 80), kan det
anvendes. Men alle de data, der er optaget på
disken, vil blive slettet. Kontrollér dataene før
formatering af disken.
≥DVD-R eller DVD-R DL, som er optaget på
andre videokameraer kan ikke formateres eller
bruges til optagelse.
23
VQT1A01
Inden brug
Kort, som du kan bruge med dette videokamera
KorttypeSD-hukommelseskortSDHC-hukommelseskort
Kapacitet8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB,
128 MB, 256 MB, 512 MB,
1GB, 2GB
Symbol i denne vejledning(SD)
Dette videokamera (en SDHC-kompatibel enhed) er kompatibelt med både SD-hukommelseskort og
SDHC-hukommelseskort. Du kan bruge SDHC-hukommelseskort i videokameraer, der er
kompatible med dem. Men du kan ikke anvende SDHC-hukommelseskort i videokameraer, der kun
er kompatible med SD-hukommelseskort. (Hvis du bruger et SDHC-hukommelseskort med andre
videokameraer, skal du altid læse det pågældende videokameras brugervejledning.)
≥Levende billeder kan ikke optages på SD-kort med dette videokamera.
≥Undersøg de seneste oplysninger på følgende hjemmeside. (Denne hjemmeside er kun på engelsk.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
≥I denne brugervejledning bruges betegnelsen “SD-kort” for SD-hukommelseskort og
SDHC-hukommelseskort kort.
≥Dette videokamera understøtter SD-hukommelseskort formateret i FAT12- og FAT16-systemer ud fra
SD-hukommelseskortspecifikationer og SDHC-hukommelseskort formateret i FAT 32-systemer.
≥Hvis du vil bruge hukommelseskort, som er på 4 GB, kan du kun anvende SDHC-hukommelseskort.
≥Hukommelseskort på 4 GB (eller over), som ikke har SDHC-logoet, er ikke baseret på SD-
hukommelseskortspecifikationer.
≥Brug dette videokamera til at formatere SD-kort. Hvis et SD-kort er blevet formateret på et andet
produkt (f.eks. en computer), kan optagelsen tage længere tid, og du kan måske ikke benytte SDkortet. (l 80) (Formatér det ikke på en PC osv.)
≥Vi anbefaler, at du benytter et SD-kort fra Panasonic.
≥Når skrivebeskyttelseskontakten A på SD-kort er låst, kan der ikke optages, slettes eller redigeres på
kortet.
4GB
A
4
≥Hold hukommelseskortet uden for børns rækkevidde for at undgå, at de sluger det.
≥Et MultiMediaCard kan ikke benyttes i denne enhed.
24
VQT1A01
Inden brug
Håndtering af diske og kort
ª Hvordan man holder en disk eller
et kort
Rør ikke ved den indspillede flade eller
kontakterne.
ª Isætning/udtagning af en disk
Der må ikke efterlades fingeraftryk eller snavs på
diskens optagelses-/afspilningsside.
≥Hvis der er ridser eller snavs (f.eks. støv eller
fingeraftryk) på diskens optagelses-/
afspilningsside, er en normal optagelse/
afspilning måske ikke mulig, og følgende
problemer kan opstå.
– Optagelse/afspilning er ikke mulig.
– Billedet eller lyden afbrydes eller stopper
midlertidigt.
– Der kan forekomme støj på billedet eller
lyden.
– Meddelelsen “NO DATA.”, “PLEASE CHECK
THE DISC.”, “CHECK THE DISC AFTER
PUSHING THE RESET SWITCH TO
REPAIR IT.” osv. vises.
ª Hvis der er snavs på disken
≥Rens den med den medleverede
diskrenseklud. Aftør disken fra midten mod
kanten for at fjerne snavset. Tør ikke for hårdt,
da det kan ridse disken. Brug heller ikke
opløsningsmidler (fortynder, vand, antistatisk
middel, sæbe osv.)
ª Forsigtighedsregler
≥Pas på ridser og snavs.
≥Sæt ikke etiketter eller mærkater på diske.
(Dette kan få disken til at bøje og forårsage
ujævn rotation, hvilket kan gøre disken
ubrugelig.)
≥Skriv kun på etiketsiden af disken med en blød,
oliebaseret filtpen. Brug ikke kuglepenne eller
andre hårde skriveredskaber.
≥Brug ikke pladerensespray, rensebenzin,
fortynder, antistatiske midler eller andre
opløsningsmidler.
≥Brug ikke omslag eller anden beskyttelse mod
ridser.
≥Tab ikke diske, stabl dem ikke og udsæt dem
ikke for tryk. Læg ikke noget på dem.
≥Benyt ikke følgende diske:
– Diske med fritliggende klæbemiddel fra
etiketter eller mærkater.
– Diske, som er bøjet eller har revner.
– Diske med uregelmæssig form, f.eks.
hjerteform.
≥Udsæt ikke kortets kontakter for vand, snavs
eller støv.
≥Anbring ikke diske på følgende steder:
– I direkte sollys.
– I meget støvede eller fugtige omgivelser.
– Tæt ved et varmeapparat.
– Steder, med betydelige temperaturudsving
(kondens kan forekomme).
– Hvor der er statisk elektricitet eller
elektromagnetisk stråling.
≥Læg diske og kort tilbage i etuiet for at beskytte
dem, når de ikke bruges.
25
VQT1A01
Opsætning
Opsætning
Opladning af batteriet
Dette videokamera er ikke opladet, når det
købes. Batteriet skal oplades, inden brug af
videokameraet.
≥Hvis jævnstrømskablet sættes i
lysnetadapteren, oplades batteriet ikke. Fjern
jævnstrømskablet fra lysnetadapteren.
≥Panasonic-batteriet, som kan bruges med
dette videokamera, hedder VW-VBG260.
Andre Panasonic batterier virker ikke. (l 27)
A
1 Forbind AC-kablet til
lysnetadapteren og stikkontakten.
≥Fjern jævnstrømskablet inden brug.
2 Sæt batteriet i batteriholderen
ved at rette ind efter mærket og
sæt det i stikket.
≥Stikket fra AC-kablet slutter ikke helt tæt til
AC-adapterens sokkel. Som vist i A, er der
et mellemrum.
≥Det anbefales at bruge Panasonic-batterier
(VW-VBG260).
≥Hvis du bruger andre batterier, kan vi ikke
garantere for produktets kvalitet.
Anbringelse/fjernelse af
batteriet
Anbringelse af batteriet
Skub batteriet mod batteriholderen
og lad det glide ind, til der lyder et
klik.
Fjernelse af batteriet
Skub på BATT-knappen og træk i
batteriet for at fjerne det.
ª Opladelampe
Tændes: Oplader
Slukkes: Opladning gennemført
Blinker:Sørg for, at kontaktfladerne på
≥Opladningstid (l 27)
26
VQT1A01
batteriet eller lysnetadapteren er fri
for snavs, fremmedlegemer eller
støv, og tilslut dem igen korrekt.
Tag lysnetkablet ud fra lysnetstikket,
når du fjerner snavs,
fremmedlegemer eller støv batteriets
kontaktflader eller lysnetadapteren.
Hvis opladelampen stadig blinker,
kan der være noget i vejen med
batteriet eller lysnetadapteren.
Kontakt forhandleren.
≥Hold batteriet i hånden, så det ikke tabes.
≥Før batteriet fjernes, skal
funktionsdrejeknappen være sat til OFF, og du
skal kontrollere, at statusindikatoren er slukket.
FORSIGTIG
Eksplosionsfare, hvis batteriet ikke udskiftes
korrekt. Udskift kun med samme eller
tilsvarende type som anbefalet af
producenten. Bortskaf brugte batterier efter
producentens anvisninger.
Opsætning
Opladningstid og optagelsestid
ª Kort, som kan bruges med dette videokamera
Panasonic-batteriet, som kan anvendes til dette videokamera, hedder VW-VBG260.
VW-VBG260 indeholder en funktion, hvor du kan tjekke, om batteriet eller videokameraet kan
anvendes sammen uden problemer.
≥Andre virksomheders batterier, som er godkendt af Panasonic, kan anvendes til dette videokamera,
men vi yder ingen garanti, hvad angår deres kvalitet, ydeevne eller sikkerhed.
≥Med henblik på sikker brug af videokameraet anbefales vi, at du anvender originale Panasonic-
batterier, som har været igennem vores kvalitetskontrol.
≥Vi påtager os intet ansvar for skader, der måtte opstå på videokameraet, eller for ulykker, der er
forårsaget af -uoriginale Panasonic-batterier (herunder de, der er godkendt af Panasonic).
≥Vær meget opmærksom, når du køber batterier. Der er mange forfalskede varer på markedet, som
sælges til en ualmindelig lav pris, og som kunderne ikke kan undersøge selv, før de køber dem.
ª Opladningstid
Tiderne, som er vist i tabellerne nedenfor, gælder ved en temperatur på 25 oC og en luftfugtighed på 60%.
Hvis temperaturen er højere eller lavere end 25 oC, vil opladningstiden forlænges.
≥Opladningstiderne, som vises i tabellen, er kun tilnærmede.
≥“2 h 50 min” betyder 2 timer og 50 minutter.
≥Hvis du oplader et batteri, som ikke er blevet brugt i meget lang tid, bliver opladetiden længere.
ª Optagelsestid (Ved brug af en DVD-RAM disk)
≥Tiderne, som er vist i tabellerne nedenfor, gælder ved en temperatur på 25 oC og en luftfugtighed på
60%. Disse tider er tilnærmede. Tiderne angiver den mulige optagetid, når søgeren benyttes. Tiderne
i parentes angiver den mulige optagetid, når LCD-skærmen benyttes.
≥Den aktuelle optagelsestid henviser til den mulige optagelsestid på en disk, når man hele tiden
starter/stopper optagelsen, tænder og slukker for videokameraet, flytter zoom-grebet osv.
Batteri-
modelnummer
Medfølgende
batteri/
VW-VBG260
(ekstraudstyr)
≥Optagelsestiderne, som vises i tabellen, er kun tilnærmede.
≥“1 h 35 min” betyder 1 time og 35 minutter.
Spænding/
kapacitet
7,2 V/
2640 mAh
Optagelsesf
7,2 V/2640 mAh2 h 50 min
Maksimum
unktion
HF
HN
HE
kontinuerlig
optagelsestid
1h35min
(1 h 35 min)
1h45min
(1 h 40 min)
1h50min
(1 h 45 min)
Aktuel optagelsestid
40 min
(40 min)
45 min
(45 min)
45 min
(45 min)
≥Optagelsestider kan variere, afhængigt af brugen. Disse tider er tilnærmede.
Optagelsestiden bliver kortere i følgende tilfælde:
– Hvis du bruger både søger og LCD-skærm samtidig, mens du drejer LCD-skærmen fremad for at
optage dig selv, når 0 Lux farve-natsynsfunktionen benyttes, osv.
– Når du bruger dette videokamera med LCD-skærmen tændt ved at trykke på
POWER LCD-knappen.
27
VQT1A01
Opsætning
≥Batterierne bliver varme efter brug eller
opladning. Enheden opvarmes også under
brug. Dette er ikke en funktionsfejl.
≥Vær opmærksom på at batteriets driftstid er
kortere ved lave temperaturer. Vi anbefaler at
oplade et ekstra batteri til brug under
optagelse.
ª Om den resterende
batterikapacitetsangivelse
Den resterende batterikapacitet vises i minutter,
når du bruger et Panasonic-batteri, som du kan
anvende til dette videokamera. Det kan tage lidt
til at få vist den resterende batterikapacitet.
90min
≥Visningen ændres, efterhånden som
batterikapaciteten formindskes.
####.
Hvis der er mindre end 3 minutter tilbage, bliver
rød. Hvis batteriet aflades, blinker
.
≥Den resterende batterikapacitet vises muligvis
ikke korrekt, hvis temperaturen er for lav eller
for høj, eller hvis batteriet ikke er blevet
anvendt i længere tid.
For at få vist den resterende batterikapacitet
korrekt skal du oplade batteriet, aflade det og
oplade det igen. (Selv med denne handling er
det måske ikke muligt at få vist den resterende
batterikapacitet korrekt, hvis batteriet har være
ud for længere tids meget lav eller høj
temperatur, eller hvis batteriet er blevet opladet
hele tiden.)
≥Den maksimale resterende batterikapacitet,
som kan angives, er 240 minutter. Hvis den
aktuelle resterende tid overskrider
240 minutter, forbliver lampen grøn, indtil den
resterende tid falder under 240 minutter.
≥Afhængig af brugsbetingelserne, vises den
resterende batterikapacitet forskelligt, så brug
oplysningerne som en tilnærmelse.
≥Når du drejer funktionsdrejeknappen til
forskellige funktioner, slukker tidsangivelsen,
så den resterende batterikapacitet kan
beregnes.
≥Hvis du anvender batterier, som er fremstillet af
andre virksomheder, vises den resterende
batterikapacitet ikke.
Tilslutning til stikkontakten
Videokameraet er i standby, når lysnetadapteren
tilsluttes. Hovedkredslbet er altid “live”, så længe
lysnetadapteren er tilsluttet en stikkontakt.
1
Forbind AC-kablet til
lysnetadapteren og stikkontakten.
2 Forbind jævnstrømskablet til
lysnetadapteren.
3 Forbind jævnstrømskablet til
jævnstrømstikket DC IN 7.3V.
≥Benyt ikke AC-kablet til andet udstyr, da
det er designet specielt til dette
videokamera. Benyt ikke AC-kabler fra
andet udstyr til dette videokamera.
≥Hvis jævnstrømskablet sættes i
lysnetadapteren, så oplades batteriet ikke.
28
VQT1A01
Opsætning
A
Valg af funktion
(Hvordan enheden tændes og
slukkes)
Drej funktionsdrejeknappen til optagefunktion,
afspilningsfunktion, PC-tilslutning eller
strømforbindelse OFF.
≥Drej funktionsdrejeknappen langsomt.
Sådan tænder man for strømmen
Tryk ned på låsudløserknappen og
indstil funktionsdrejeknappen til
, eller .
≥Drej funktionsdrejeknappen, mens du trykker
på låsudløserknappen A, hvis du skifter fra
OFF til en anden tilstand.
≥Justér ved hjælp af statusindikatoren B.
Statusindikatoren tændes og strømmen sluttes
til.
≥Linsedækslet åbnes i optagefunktion.
≥Når videokameraet tændes første gang, vil en
meddelelse bede dig om at indstille dato og
klokkeslæt. Vælg [YES] og indstil dato og
klokkeslæt. (l 39)
Sådan slukker man for strømmen
Sæt funktionsdrejeknappen på OFF.
PC
B
OFF
PC
Optagelsesfunktion (l 45, 48)
Brug denne funktion for at optage film
på en disk og still-billedet på et
SD-kort.
Afspilningsfunktion (l 69, 73)
Brug denne funktion for at afspille film
fra en disk og still-billedet fra et
SD-kort.
PC-tilslutning (l 98)
Brug denne funktion til at få vist og
downloade still-billeder, som er
PC
optaget på et SD-kort på en
computer.
OFFStrømmen afbrydes.
≥Brug ikke magt til at dreje
funktionsdrejeknappen.
Når strømmen tændes første gang efter at
disken eller batteriet er blevet skiftet, udfører
enheden en genkendelsesprocedure for at
kontrollere, at der ikke er problemer med
disken.
Dette tager ca. 25 sekunder med DVD-RAM.
Hvis du vil begynde at bruge enheden så
snart du tænder for strømmen, gør da
følgende.
1) Tænd for strømmen.
2) Efter at “READING DISC...” forsvinder
fra skærmen, sluk da for strømmen.
Du kan starte optagelse ca. 13 sekunder efter
at du tænder for strømmen igen.
≥Afhængig af diskens tilstand kan det tage
længere end dette tidsrum.
≥Hvis dato og klokkeslæt ikke indstilles, vil
det tage længere tid end normalt før du kan
begynde optagelse.
OFF
PC
Statusindikatoren slukkes og strømmen slukkes.
≥Objektivdækslet lukkes, når
funktionsdrejeknappen er indstillet på OFF.
29
VQT1A01
Opsætning
Sådan tændes og slukkes med
LCD-skærm/Søger
Når funktionsdrejeknappen er sat på , kan
strømmen tændes eller slukkes med
LCD-skærmen og Søger.
ª For at slutte strømmen til
Åbn LCD-skærmen eller træk
søgeren ud.
A
Statusindikatoren A lyser, og strømmen sluttes
til.
≥Den lyser, når søgeren udvides, og
LCD-skærmen er lukket. (Når LCD-skærmen
åbnes, slukkes søgeren.)
ª For at slukke strømmen
Luk LCD-skærmen og skub søgeren
ind.
Isætning/udtagning af en disk
I forbindelse med isætning eller udtagning af
disken, skal batteriet isættes eller
lysnetadapteren forbindes til enheden. Dækslet
til diskkammeret åbner ikke, med mindre
enheden er tændt.
1 Tilslut batteriet eller
lysnetadapteren.
2 Skub DISC EJECT-knappen en
enkelt gang og slip den.
A
ACCESS
/PC
DISC EJECT
Få øjeblikke efter at ACCESS/PC A-lampen
blinker, vil dækslet til diskkammeret åbne en
smule.
3 Åbn dækslet til diskkammeret
med hånden og isæt/udtag
disken.
A
≥Statusindikatoren A slukkes, og strømmen
afbrydes. Strømmen slukkes ikke, medmindre
LCD-skærmen er lukket, og søgeren er
skubbet ind.
≥Strømmen slukkes ikke under optagelse af film,
selvom LCD-skærmen lukkes og søgeren
skubbes ind.
Sæt funktionsdrejeknappen på OFF, når
videokameraet ikke benyttes.
30
VQT1A01
Opsætning
Isætning af disk
Sæt disken på tappen i midten.
B
A
C
A Optagelses-/afspilningsside
B DVD-linse
C Tryk ned, indtil du hører et klik
≥Pas på ikke at røre diskens afspilnings-/
optagelsesside, når du isætter/fjerner disken.
Udtagning af disk
Tryk på og hold tappen nede, grib om kanten af
disken og løft den forsigtigt ud.
4 Tryk på området mærket
PUSH CLOSE på dækslet til
diskkammeret for at lukke
dækslet.
≥Ved brug af en helt ny DVD-RAM eller
DVD-RW (l 23)
≥Isætning af en disk, som er optaget på et andet
videokamera (l 23)
31
VQT1A01
Opsætning
B
ª Sådan finder man optagelses-/
afspilningssiderne på en disk
A
M
/
S
A
I
D
R
-
E
D
A
V
D
A “SIDE A”-mærke
B Den modsatte side er “SIDE A” optagelses-/
afspilningssiden.
Enkeltsidet disk/dobbelt lag på enkeltsidet
disk:
Optagelses-/afspilningssiden er modsat siden
med etiket.
Dobbeltsidet disk:
Den “SIDE A”-mærkede optagelses-/
afspilningsside er den side, der er modsat siden
med “SIDE A”-mærket.
Den “SIDE B”-mærkede optagelses-/
afspilningsside er den side, der er modsat siden
med “SIDE A”-mærket.
≥Brug ikke unødig magt, når du åbner dækslet.
≥Rør ikke ved DVD-objektivet eller diskens
optagelses-/afspilningsside.
Dette kan forringe optagelse og afspilning.
≥Isæt disken forsvarligt for at forebygge
beskadigelse.
≥Når du åbner dækslet, blinker ACCESS/PC-
lampen. Lad ikke dækslet stå åbent.
≥Hvis dækslet er åbent, kan strømmen ikke
slukkes, selvom funktionsdrejeknappen er
indstillet på OFF.
≥Hvis disken ikke er isat korrekt, kan dækslet
ikke lukkes. Prøv aldrig at lukke dækslet med
magt. Dette kan forårsage beskadigelse.
Genindsæt disken korrekt.
≥Hvis en enkeltsidet disk sættes i enheden, så
den printede etiket vender indad, vil en
fejlmeddelelse blive vist. Fjern disken og isæt
den igen, så dens optagelse/afspilningsside
vender indad.
≥Lad ikke optagelse/afspilningssiden blive
snavset eller ridset.
≥Fjern ikke batteripakken, og tag ikke
lysnetadapteren ud, mens du fjerner disken,
eller indtil strømmen er afbrudt. I modsat fald vil
dækslet ikke åbnes. Hvis dette sker, skal du
fastgøre batteripakken eller tilslutte
lysnetadapteren igen, trykke på
DISC EJECT-knappen en gang og slippe den
igen. En meddelelse om diskreparation vises
muligvis, når der tændes for strømmen igen.
(l 110)
≥Sæt ikke andet end 8 cm DVD-RAM, DVD-RW,
DVD-R eller DVD-R DL diske i diskkammeret.
Hvis det gøres, kan det forårsage funktionsfejl.
(l 22)
≥Rør ikke pickuplinsen eller andre enkeltdele i
diskkammeret. Sørg for ikke at berøre området
omkring pickuplinsen, da delene bliver meget
varme.
Efter isætning af en disk/efter afslutning af
optagelse
Mens ACCESS/PC-lampen er tændt, roterer
disken og information optages på disken. Hvis
strømforsyningen afbrydes på dette tidspunkt,
kan disken blive ubrugelig. Afbryd ikke
lysnetadapteren og fjern ikke batteriet. Undgå
også at ryste enheden kraftigt og udsætte den
for stød.
32
VQT1A01
Opsætning
A
1/3
NEXT
B
Isætning/udtagning af et SDkort
Sørg for, at funktionsdrejeknappen er sat på
OFF før isættelse/fjernelse af et SD-kort.
Hvis SD-kortet isættes eller udtages, mens
der er tændt for strømmen, kan der opstå en
funktionsfejl, eller de data, der optaget på
SD-kortet, kan gå tabt.
1 Sæt funktionsdrejeknappen på
OFF.
≥Kontrollér, at statusindikatoren er slukket.
2 Åbn LCD-skærmen, og isæt/
udtag SD-kortet i/fra
kortåbningen.
≥Ved isætning af et SD-kort, skal etiketsiden
A vende opad, og kortet skal skubbes lige
ind så langt det kan komme.
≥Ved udtagelse af SD-kortet, tryk da på
midten af SD-kortet og træk det lige ud.
ª Angående SD-kortet
≥Elektrisk støj, statisk elektricitet eller
funktionssvigt i videokameraet eller på
SD-kortet kan beskadige eller slette de data,
som er gemt på SD-kortet. Vi anbefaler, at
vigtige data gemmes på en computer på
forhånd ved hjælp af et USB-kabel. (l 99)
≥De mørke funktionsikoner vises ikke under optagelse.
≥Om skift mellem AUTO og MANUAL (l 44)
3Hvidbalance66
2Blænde- eller forstærkningsværdi68
1Lukkerhastighed68
21Manuel fokusjustering65
35
VQT1A01
Opsætning
Afspilningsfunktion ( I filmafspilning)
IkonRetningFunktionSide
1/;3Afspilning/pause69
∫4Stop afspilning og vis miniaturer69
6
2;Langsomt tilbage/afspilning af enkeltbilleder (under pause)70
5
;1Langsomt frem/afspilning af enkeltbilleder (under pause)70
2
1
Tilbagespoling (under afspilning)69
Hurtigt fremspoling (under afspilning)69
Afspilningsfunktion ( Afspilning af still-billeder)
IkonRetningFunktionSide
1/;3Diasshow start/pause73
∫4Stop afspilning og vis miniaturer73
E2Afspil forrige billede (under pause)73
D1Afspil næste billede (under pause)73
36
VQT1A01
Opsætning
Hjælpefunktion
Hjælpefunktionen beskriver de viste
funktionsikonerne, når AUTO/MANUAL/FOCUSknappen sættes til AUTO i optagelsesfunktion.
¬ Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
1 Tryk på markørknappen for at få
vist ikonet.
2 Flyt markørknappen til højre for
at vælge [].
3 Flyt markørknappen op, til
venstre eller højre for at vælge
det ønskede ikon.
Sådan afsluttes hjælpefunktionen
Tryk på MENU-knappen eller vælg [END].
≥Når hjælpefunktionen benyttes, kan der ikke
vælges funktioner.
≥Når hjælpefunktionen benyttes, kan der ikke
optages film eller still-billeder.
En beskrivelse af det valgte ikon ruller hen
over bunden af skærmen.
≥Visningen ændres, hver gang
markørknappen flyttes nedad.
37
VQT1A01
Opsætning
B
C
Brug af menuskærmbilledet
Se “Menuliste” (l 103) for information om
menuerne.
1 Når standset, tryk på MENU
knappen.
MENU
Den viste menu afhænger af
funktionsdrejeknappens stilling.
≥Brug ikke funktionsdrejeknappen, når
menuen er vist på displayet.
2 Flyt markørknappen op eller ned
for at vælge den ønskede
hovedmenu A.
A
4 Flyt markørknappen op eller ned
for at vælge elementet i
undermenuen.
C Aktuelle menuindstillinger
5 Flyt markørknappen til højre,
eller tryk på markørknappen.
6 Flyt markørknappen op eller ned
for at vælge det ønskede
element.
3 Flyt markørknappen til højre,
eller tryk på markørknappen.
Undermenuen B vises.
VQT1A01
38
7 Tryk på midten af
markørknappen for at aktivere
valget.
For at vende tilbage til det forrige
skærmbillede
Flyt markørknappen til venstre.
Opsætning
Sådan afsluttes menuskærmen
Tryk på MENU-knappen.
MENU
≥Menuskærmen kommer ikke frem under
optagelse eller afspilning. Du kan ikke starte
andre funktioner, når menuskærmen vises.
Betjening med fjernbetjeningen
Skift mellem menuskærme fungerer på samme
måde, som når knapperne på hovedenheden
benyttes.
1 Tryk på MENU-knappen.
MENU
ENTER
2 Vælg et menupunkt.
MENU
ENTER
Indstilling af dato og
klokkeslæt
Når enheden tændes første gang, vises en
meddelelse, hvor du bliver bedt om at indstille
dato og klokkeslæt. Flyt markørknappen op eller
ned for at vælge [YES], tryk på midten af
markørknappen, og udfør trin 2 og 3 nedenfor for
at indstille dato og klokkeslæt.
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
1 Tryk på MENU-knappen og vælg
[BASIC]
og tryk på markørknappen.
# [CLOCK SET] # [YES],
2 Flyt markørknappen til venstre
eller højre for at vælge det
element, der skal indstilles. Flyt
derefter markørknappen op eller
ned for at indstille den ønskede
værdi.
≥Brug retningsknapperne (3, 4, 2, 1) og
ENTER-knappen i stedet for
markørknappen på hovedenheden.
3 Tryk på MENU-knappen for at
afslutte menuskærmen.
MENU
ENTER
≥Året vil skifte således:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
≥24-timers systemet bruges til visning af tid.
3 Tryk på markørknappen for at
aktivere valget.
≥Urfunktionen starter ved [00] sekunder, når
markørknappen trykkes ned.
≥Efter tryk på MENU-knappen for at afslutte
indstillingen, kontroller da dato og
klokkeslæt displayet.
VQT1A01
39
Opsætning
Ændring visningsmåden af dato og
klokkeslæt
Tryk på MENU knappen, og vælg [SETUP] #
[DATE/TIME] # ønsket visningsmåde, og tryk på
markørknappen.
≥Du kan også vise eller ændre skærmen med
dato og klokkeslæt ved at trykke på DATE/
TIME-knappen på fjernbetjeningen gentagne
gange.
[DATE][D/T]
15.12.2007
[OFF]
15:30 15.12.2007
Ændring af visningsmåde
Tryk på MENU knappen, og vælg [SETUP] #
[DATE FORMAT] # ønsket visningsmåde, og
tryk på markørknappen.
VisningsmådeSkærmbillede
[Y/M/D]2007.12.15
[M/D/Y]12 15 2007
[D/M/Y]15.12.2007
Skift af sprog
Du kan skifte sproget på skærmdisplayet eller
menuskærmen.
1 Tryk på MENU knappen, og vælg
[LANGUAGE], og tryk derefter på
markørknappen.
2 Vælg det ønskede sprog, og tryk
på markørknappen.
≥Dato og klokkeslæt-funktionen drives af et
indbygget lithiumbatteri.
≥Sørg for at kontrollere tiden før optagelse.
≥Hvis klokkeslættet vises som [- -], er det
indbyggede lithium-batteri afladet. Gennemgå
følgende trin for at oplade batteriet. Når
strømmen tilsluttes første gang efter opladning,
vil en meddelelse bede dig om at indstille dato
og klokkeslæt. Vælg [YES] og indstil dato og
klokkeslæt.
For at oplade det indbyggede
lithiumbatteri:
Tilslut lysnetadapteren eller sæt batteriet på
enheden. Det indbyggede lithium-batteri vil nu
blive opladet. Lad enheden stå i ca. 24 timer,
hvorefter batteriet vil gemme dato og klokkeslæt i
ca. 6 måneder. (Også hvis -kontakten er på OFF,
oplades batteriet stadig.)
40
VQT1A01
Opsætning
Justering af LCD-skærm/
Søger
Justering af lysstyrke og
farveniveau
1 Tryk på MENU-knappen, og vælg
[SETUP]
[EVF SET]
markørknappen.
# [LCD SET] eller
# [YES], og tryk på
2 Flyt markørknappen op eller ned
for at vælge det element, der skal
justeres. Tryk derefter på midten
af markørknappen for at indstille,
og flyt derefter markørknappen
mod venstre eller højre for at
foretage justeringen.
Bjælken bevæger sig på displayet.
≥Hvis der ikke udføres en handling inden for ca.
2 sekunder, efter at der er foretaget en
justering, forsvinder linjen.
[]-indikatoren vises på LCD-skærmen.
≥Tryk på POWER LCD-knappen, hvis
omgivelserne er meget lyse, og det er svært at
se LCD-skærmen. Hele LCD-skærmen blive
ca. dobbelt så lys som normalt.
≥Når POWER LCD-knappen nedtrykkes igen, vil
[]-indikatoren forsvinde og skærmen vil
vende tilbage til oprindelig lysstyrke.
≥Dette påvirker ikke billedoptagelsen.
≥Hvis du tænder for enheden mens
lysnetadapteren benyttes, vil denne funktion
blive aktiveret automatisk.
≥Denne funktion kan ikke benyttes ved
PC-tilslutning.
≥For at justere lysstyrken i søgeren skal
LCD-skærmen lukkes og søgeren trækkes ud
for at aktivere den.
≥Når LCD-skærmen drejes 180° mod objektivet,
kan lysstyrke og farveniveau på LCD-skærmen
ikke justeres.
≥Disse indstillinger har ingen indflydelse på de
billeder, der optages.
41
VQT1A01
Opsætning
Ændring af billedkvalitet på
LCD-skærmen ([LCD AI])
Tryk på MENU-knappen, og vælg
[SETUP]
# [LCD AI] # [DYNAMIC]
eller [NORMAL], og tryk på
markørknappen.
MENU
[DYNAMIC]:
Billedet på LCD-skærmen bliver klart og levende.
Optimal kontrast og lysstyrke indstilles afhængigt
af de optagede scener. Klare og lysende billeder
bliver vist.
[NORMAL]:
Skifter til normal billedkvalitet.
≥Effekten vil være afhængig af den optagede
scene.
≥Billedkvaliteten i søgeren påvirkes ikke.
≥Denne funktion sættes automatisk til
[DYNAMIC], når lysstyrken på LCD-skærmen
øges ([]-indikationen vises på
LCD-skærmen) og kan ikke uafhængigt sættes
til [NORMAL].
≥Dette påvirker ikke billedoptagelsen.
≥Når LCD-skærmen drejes 180° mod objektivet,
sættes [LCD AI] til [NORMAL].
Justering af søgerens synsfelt
Stil skarpt ved at skubbe
okularindstillingsknappen.
15.12.2007
15.12.2007
15.12.2007
15.12.2007
42
VQT1A01
Før optagelse
Grundlæggende kamerastillinger
1
Optagelse
Optagelse
3
B
5
2
4
6
1 Hold kameraet med begge hænder.
2 Før hånden gennem håndremmen.
3 Dæk ikke for indgang A eller udgang B til ventilatoren med hænderne, da det forhindrer
varmeafgivelse.
Hvis varme opbygges i videokameraet, kan det blive beskadiget.
4 Dæk ikke mikrofonerne C eller følerne D med hænderne.
5 Hold armene ind til kroppen.
6 Stå med let adskilte ben.
≥Når du er udendørs, optag da billeder med solen i ryggen. Hvis motivet er i modlys, bliver det mørkt
på optagelsen.
≥Når du optager, skal du sørge for at stå fast og se efter, at du ikke pludselig støder ind i nogen eller får
en bold i hovedet osv.
A
C
D
43
VQT1A01
Optagelse
ª Om autofunktion
Sæt AUTO/MANUAL/FOCUS-kontakten til
AUTO, og farvebalance (hvidbalance), og
fokusering vil blive justeret automatisk.
AUTO
MANUAL
FOCUS
– Automatisk hvidbalance (l 123)
– Autofokus (l 123)
Afhængig af motivets lysstyrke osv. bliver
blænder og lukkerhastighed indstillet automatisk
for optimal lysstyrke.
(Lukkerhastigheden indstilles til maksimalt 1/250
i optagefunktion.)
≥Farvebalance og fokusering kan muligvis ikke
indstilles ved visse lyskilder eller scener. Hvis
det er tilfældet skal man indstille disse manuelt.
– Indstilling af scenefunktion (l 64)
– Indstilling af hvidbalance (l 66)
– Indstilling af lukkerhastighed (l 68)
– Indstilling af blænde/forstærkning (l 68)
– Indstilling af Manuelfokus (l 65)
AGS-optagelse
(Anti-Ground-Shooting)
Denne funktion forhindrer uønsket optagelse når
du glemmer at sætte optagelse på pause og går
med videokameraet vendt på hovedet, samtidig
med at optagelse fortsætter.
≥Hvis videokameraet bliver ved med at være
vendt på hovedet under optagelse af film,
sættes optagelsen automatisk på pause.
Aktivering og deaktivering af
AGS-funktionen
¬ Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
Tryk på MENU-knappen, og vælg
[VIDEO]
# [AGS] # [ON] eller [OFF],
og tryk på markørknappen.
44
VQT1A01
MENU
≥Denne funktions standardindstilling er [OFF].
≥AGS-funktionen kan blive aktiveret og
forårsage pause i optagelsen, hvis du optager
et motiv lige over eller under dig. I sådanne
tilfælde skal [AGS] sættes til [OFF] og
optagelse fortsættes.
≥Brug optagelse start/stop-knappen til at sætte
optagelse på pause. AGS-funktionen er kun en
sikkerhedsforanstaltning der skal træde i kraft
når du glemmer at sætte optagelse på pause.
≥Den tid det tager for enheden at sætte
optagelse på pause efter at enheden er blevet
vendt på hovedet, afhænger af
omstændighederne.
Optagelse
Optagelse af film
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Optag levende billeder på en disk.
≥Dette videokamera er kompatibelt med 16:9
billedformatet på et bredskærms-TV, og
billederne optages i højdefinitionsvideo.
1 Drej funktionsdrejeknappen for
at vælge .
OFF
PC
Objektivdækslet åbnes automatisk.
2 Åbn LCD-skærmen eller træk
søgeren ud.
3 Tryk på optagelse start/stop-
knappen for at starte optagelse.
For at afslutte optagelsen
Tryk på optagelse start/stop-knappen igen for at
sætte optagelse på pause.
≥[¥] og [;] er røde under optagelse. Flyt ikke
videokameraet før [;] er grøn.
≥Billeder, der optages mellem tryk på optagelse
start/stop-knappen for at starte optagelse, og
tryk på den igen for at sætte optagelse på
pause, bliver til en scene.
Efter ca. 5 minutter uden betjening, slukker
≥
videokameraet automatisk for at undgå, at
batteriet aflades. Når du vil bruge videokameraet
igen, skal du blot tænde for det igen.
Denne indstilling kan også sættes til [OFF].
(l 105)
≥Strømmen slukkes ikke under optagelse på
en disk selvom LCD-skærmen lukkes, og
søgeren skubbes ind.
45
VQT1A01
Optagelse
ª Skærmsymboler ved
diskoptagelsesfunktion
A
B
C
A Optagelsesfunktion
B Resterende optagelsestid
(Når resterende tid er mindre end 1 minut,
blinker [R0min] rødt.)
C Optagetid udløbet
≥Maksimalt antal scener på en disk (pr. side):
999 (Selv hvis der er resterende kapacitet
tilbage for optagelse på en disk, kan du måske
ikke optage 999 scener.)
≥Det maksimale antal mulige scener med
forskellig dato (på den ene side af disken): 99
(I nogle tilfælde får scener, som er optaget
samme dag, forskellige datoer (l 72))
≥Diske med mere end det maksimale antal
scener eller datoer kan ikke anvendes til dette
videokamera.
≥Lyden optages fra interne mikrofoner, der er
anbragt øverst på videokameraet. Pas på ikke
at spærre for mikrofonen.
≥Sæt videokameraet på pause, når du tilslutter
eller frakobler en ekstern mikrofon fra
MIC-terminalen. Hvis en ekstern mikrofon
tilsluttes eller frakobles under optagelsen,
optages lyden ikke korrekt.
≥Hver gang videokameraet sættes på pause,
nulstilles tælleren til “0h00m00s”.
≥Under optagelse af levende billeder stopper
optagelse ikke selv om LCD-skærmen bliver
lukket og søgeren skubbet ind.
≥Mens “WRITING CONTROL DATA TO THE
DISC. DO NOT SHAKE THE UNIT.” vises, må
lysnetadapter ikke afbrydes eller batteriet
fjernes, da det kan gøre disken ubrugelig.
≥Under optagelse af levende billeder må
lysnetadapter ikke afbrydes eller batteriet
fjernes. Hvis det sker, vil der komme en
diskreparations-meddelelse, når der tændes for
enheden igen. (l 110)
Umiddelbart efter afslutning af en optagelse
tændes ACCESS/PC-lampen. Mens den er
tændt, drejer disken rundt, og
diskoplysningerne optages. Hvis du løber med
videokameraet i hånden, eller hvis du svinger
det, kan de optagede billeder blive forstyrret.
Ryst ikke videokameraet, og undgå stød.
46
VQT1A01
Optagelse
Mulige optagelsesfunktioner og optagelsestid til levende
billeder
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Skift billedkvalitet for den film, der skal optages.
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at vælge .
Tryk på MENU-knappen, og vælg [VIDEO]
og tryk på markørknappen.
Ca. optagelsestid for 1 disk
DisktypeHFHNHE: Film optages med den
(RAM)
(-RW)
(-R)
(-R\DL)Ca. 26 minCa. 40 minCa. 60 min
≥Film optages med højdefinitions billedkvalitet.
≥Dette videokamera optager i CBR i HF-funktion. CBR er en forkortelse for Constant Bit Rate.
CBR-optagelse varierer ikke bytehastigheden (datamængden på et bestemt tidspunkt).
≥Dette videokamera optager i VBR i HN/HE-funktion. VBR er en forkortelse for Variabel Bit Rate.
VBR-optagelsen ændrer automatisk bitraten (datamængden i et fast tidsrum), afhængigt af hvad der
optages. Det betyder, at optagelsestiden reduceres, hvis motivet bevæger sig hurtigt.
≥Lyd optages i Dolby Digital 5.1 Creator. (hvis man optager med den indbyggede mikrofon)
Ca. 14 minCa. 21 minCa. 31 min
# [REC MODE] # ønsket element,
HF
bedste billedkvalitet.
: Film optages med en
HN
normal billedkvalitet.
: Film kan optages over
HE
længere tid.
≥Kort, som kan bruges med dette videokamera (l 27)
≥Der kan opstå mosaikmønstret støj under afspilning i de følgende tilfælde.
– Når baggrunden har et kompliceret mønster
– Når enheden bevæges for meget eller for hurtigt
– Når et motiv med hurtige bevægelser er blevet optaget
(Især hvis det er blevet optaget med [HE]-funktion.)
47
VQT1A01
Optagelse
Optagelse af still-billeder
(JPEG)
(SD)
Optag still-billedet på et SD-kort.
≥Dette antal pixler til optagelse af still-billeder er
kompatibelt med 16:9 billedformatet til et
bredskærms-TV. De optages ved
[1920k1080].
1 Drej funktionsdrejeknappen for
at vælge .
OFF
PC
Objektivdækslet åbnes automatisk.
2 Åbn LCD-skærmen eller træk
søgeren ud.
3 Tryk PHOTO SHOT-knappen
halvt ned for at indstille fokus.
(Kun ved autofokus)
Fokusindikation:
A
B
A Fokusindikation
B Fokuseringsområde
± (Det hvide lys blinker.):Indstiller fokus
¥ (Det grønne lys tændes.): Når der er indstillet
fokus
Ingen markering:Når indstilling af fokus er
mislykkedes.
4 Tryk PHOTO SHOT-knappen helt
ned for at tage billedet.
Lukkerhastigheden og blænde/
forstærknings-værdien er fast og enheden
fokuserer automatisk på motivet.
≥Hvis du sætter [O.I.S.] (l 60) til [ON],
bliver billedstabiliseringsfunktionen mere
effektiv. ([] (MEGA optisk
billedstabilisering) vises.)
48
VQT1A01
MEGA
≥Skærmen bliver automatisk lysere under
optagelsen, så du kan tage bedre stillbilleder.
For at optage skarpe still-billeder
≥Når man zoomer ind på motivet med en
forstørrelse på 4k eller højere, er det
vanskeligt at reducere de lette rystelser, der
kommer af at holde denne enhed med hånden.
Vi anbefaler at reducere zoom-forstørrelsen og
gå tættere på motivet under optagelse.
≥Under optagelse af still-billeder skal
videokameraet holdes fast med hænderne, og
du skal holde armene ind til siden for at undgå
rystelser.
≥Du kan optage billeder stabilt ved at benytte
stativ og fjernbetjening.
≥Information om antallet af still-billeder, der
kan optages på et SD-kort (l 51)
≥Der kan ikke optages lyd.
Optagelse
750
ABCD E FG H
≥Hvis skrivebeskyttelseskontakten på SD-kortet
er sat til LOCK, kan det ikke bruges til
optagelse.
≥PHOTO SHOT-knappen på fjernbetjeningen
kan ikke trykkes halvt ned.
≥Hvis [PICT. QUALITY] er sat til [], kan støj
fra mosaikmønstret forekomme på det
afspillede billede, afhængigt af billedets
indhold.
≥Når denne enhed læser eller skriver på SD-
kortet ( vises/adgangslampen er tændt), må
følgende handlinger ikke udføres. SD-kortet
eller de optagede data kan blive beskadiget.
– Sluk for videokameraet.
– Fjern SD-kortet.
– Betjen funktionsdrejeknappen.
≥Andre produkter kan forringe kvaliteten eller
ikke være i stand til at afspille still-billeder, som
er optaget med dette videokamera.
≥Kanterne af still-billeder, som er optaget med
dette videokamera med et 16:9 billedformat,
kan blive afskåret ved udskrivning/
fremkaldelse. Kontrollér printeren, eller spørg
fotohandleren inden udskrivning/fremkaldelse.
ª Om skærmvisninger, når
fotoknappen er trykket halvt ned
2.1
M
MEGA
750
750
ª Om fokusindikation
≥Fokusindikationen vises ikke i manuel
fokusering.
≥Hvis det er vanskeligt at fokusere på motivet,
skal manuel fokusering benyttes. (l 65)
≥Du kan optage still-billeder på kortet, selvom
fokusindikationen ikke vises, men billeder kan
så blive optaget uden korrekt fokusering.
≥Fokusindikationen vises ikke eller har
vanskeligt ved at blive vist i følgende tilfælde.
– Når zoom-forstørrelsen er høj.
– Når videokameraet rystes.
– Når motivet bevæger sig.
– Når motivet står foran en lyskilde.
– Når der er nære og fjerne motiver i samme
scene.
– Når scenen er mørk.
– Når der er et lyst område i scenen.
– Når der kun er vandrette linjer i scenen.
– Når scenen mangler kontrast.
– Når der optages film.
– Når natfarvefunktion benyttes.
ª Om fokuseringsområdet
Når der er et kontrasterende motiv foran eller
bag motivet i fokuseringsområdet bliver der
måske ikke fokuseret på motivet. Flyt det
kontrasterende motiv væk fra
fokuseringsområdet.
Benyt manuel fokusering hvis det stadig er
vanskeligt at fokusere.
≥Fokusområdet vises ikke, når den digitale
zoom (over ca. 12k) bruges.
A Blitz (l 59)
B Blitz-niveau (l 60)
C Reduktion af røde øjne (l 60)
D Kvalitet af still-billeder
E Størrelse på still-billeder
F Resterende antal still-billeder
(Blinker rødt når [0] vises.)
G Kortindikation (l 106)
H MEGA optisk billedstabilisering (l 48)
49
VQT1A01
Optagelse
Aktivering/deaktivering af
lukkereffekt
Du kan aktivere en lukkerlyd når du optager
still-billeder.
Tryk på MENU-knappen, og vælg
[PICTURE]
# [SHTR EFFECT] #
[ON] eller [OFF], og tryk
på markørknappen.
MENU
≥Denne funktions standardindstilling er [ON].
≥Denne funktion virker ikke under optagelse af
film.
Om samtidig optagelse
(optagelse af still-billeder, mens
der optages film)
Du kan optage still-billeder på et SD-kort, selv
under optagelse af film på en disk.
Mens du optager film, skal du trykke
PHOTO SHOT-knappen helt ned og
tage billedet.
≥Denne funktion aktiveres ikke, hvis
PHOTO SHOT-knappen er trykket halvt ned.
≥Skærmvisningerne fremkommer kun, når
PHOTO SHOT-knappen er trykket halvt ned.
≥Billedkvaliteten er anderledes her end ved
optagelsen af et normalt still-billede, fordi
filmoptagelsen får førsteprioritet. Det
anbefales, at sætte filmoptagelsen på pause,
mens du optager et still-billede for at opnå en
bedre billedkvalitet.
50
VQT1A01
Optagelse
Antal pixels og billedkvalitet
for optagelse af still-billeder
Billedkvalitet
Valg af billedkvalitet.
Tryk på MENU-knappen, og vælg
[PICTURE]
ønsket element, og tryk på
markørknappen.
: Still-billeder med høj billedkvalitet optages.
: Antallet af optagede still-billeder får
højeste prioritet. Still-billeder optages i
normal billedkvalitet.
# [PICT. QUALITY] #
MENU
(SD)
Ca. antal mulige billeder på et
SD-kort
ª Billedkvalitet og antal mulige
billeder
Billedstørrelse (1920k1080)
Billedkvalitet
8MB
16 MB
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1GB
2GB
4GB
≥Antallet af billeder, som kan optages,
afhænger af om [] og [] benyttes
sammen og af det aktuelle motiv.
distance som zoomknappen bevæges hen
over. (Zoomhastigheden varierer ikke, når
fjernbetjeningen benyttes.)
≥Hvis zoomknappen skubbes helt hen, kan du
zoome fra 1k og op til 12k i helt ned til ca.
2,2 sekunder.
≥Når zoomhastigheden er høj, kan det være
vanskeligt at fokusere på motivet.
≥Hvis du tager din finger væk fra zoomknappen
under selve zoomhandlingen, optages lyden af
bevægelsen muligvis. Når du sætter
zoomknappen tilbage til dens oprindelige
stilling, skal du prøve på at gøre det stille.
≥Når man zoomer ind, mens denne enhed
holdes med hånden, anbefaler vi at man bruger
billed stabiliseringsfunktionen. (l 60)
≥Når fjerne motiver rykkes tættere på, fokuseres
de ved ca. 1,2 m eller mere.
≥Når zoom-forstørrelsen er 1k, kan
videokameraet indstille fokus på motivet ca.
4 cm fra objektivet. (Makrofunktion)
52
VQT1A01
Optagelse
Digital zoomfunktion
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Hvis zoom-forstørrelsen overstiger 12k, vil den
digitale zoomfunktion blive aktiveret. Den
maksimale zoom-forstørrelse, som den digitale
zoomfunktion udfører, kan indstilles.
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
Tryk på MENU-knappen, og vælg
[BASIC]
# [D.ZOOM] # ønsket
element, og tryk på markørknappen.
MENU
[OFF]:Kun optisk zoom (Op til 12k)
[30k]:Op til 30k
[700k]: Op til 700k
≥Hvis [30k] eller [700k] er valgt, vises det
digitale zoominterval i blåt, mens der zoomes.
≥Jo større den digitale zoomforstørrelse er,
desto mere forringes billedkvaliteten.
Om brugen af
zoom-mikrofonfunktionen
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Med zoom-mikrofonen udfører du
zoomhandlinger, og retningen af mikrofonens
lydsensibilitet (direktivitet) ændres, efterhånden
som du zoomer ind eller ud. Baggrundslyde
optages mere klart, hvis du zoomer ind
(nærbillede), og omgivende lyd optages klart,
hvis du zoomer ud (vidvinkel).
Tryk på MENU-knappen, og vælg
[VIDEO]
# [ZOOM MIC] # [ON], og
tryk på markørknappen.
MENU
≥Zoom-mikrofonen virker ikke med en ekstern
mikrofon.
≥Når du zoomer ind, undertrykkes den
omgivende lyd, og lyden foran videokameraet
optages. Når du optager levende musik eller
andre begivenheder, hvor du vil optage en god
lydkvalitet og fastholde scenebilledet, selv når
du zoomer ind, anbefales det, at du slukker for
zoom-mikrofonfunktionen.
53
VQT1A01
Optagelse
Optagelse af dig selvModlyskompensationsfunktion
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Du kan optage dig selv mens du ser på
LCD-skærmen. Du kan optage personer foran
videokameraet, mens de kan se billedet.
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
Drej LCD-skærmen i objektivets
retning.
Denne funktion benyttes for at undgå,
at et motiv med lys bagfra bliver for
mørkt.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Brug denne funktion, når lyset kommer fra en
retning bagved motivet og motivet ser mørkt ud.
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
1 Tryk på markørknappen, og flyt
derefter markørknappen ned for
at få vist ikonet i illustrationen.
Billedet spejles om en lodret akse, som om du
ser et spejlbillede. (Billedet optages dog som ved
normal optagelse.)
≥Træk søgeren ud for at se billedet under
optagelse.
≥Når LCD-skærmen drejes mod objektivet, vil
ikonet ikke blive vist – heller ikke hvis du
trykker på markørknappen.
≥Det er kun visse symboler, som vil blive vist på
skærmen. Når [°] vises, drej da
LCD-skærmen tilbage til normal position og
check advarsel/alarm-symbolet. (l 108)
Indtoning: Billede og lyd toner langsomt frem.
Udtoning: Billede og lyd forsvinder gradvist.
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
1 Tryk på markørknappen, og flyt
derefter markørknappen ned for
at få vist ikonet i illustrationen.
2 Flyt markørknappen til venstre
for at vælge [].
3 Tryk på optagelse start/stop-
knappen. (Indtoning)
4 Tryk på optagelse start/stop-
knappen. (Udtoning)
Billede/lyd forsvinder gradvist. Efter at billede/
lyd er forsvundet helt, stopper optagelsen.
≥Efter optagelse annulleres ind/
udtoningsindstilling.
Annullering af ind/udtoning
Vælg [] igen.
For at vælge farven for indtoning/
udtoning
Man kan vælge farven på de indtonede/udtonede
billeder.
Tryk på MENU-knappen, og vælg
[VIDEO]
[WHITE] eller [BLACK], og tryk på
markørknappen.
# [FADE COLOUR] #
Når du starter optagelsen, kommer billedet/
lyden langsomt frem.
≥Hvis du afbryder strømmen, annulleres ind/
udtoningsfunktionen.
≥Når ind/udtoningsfunktionen er valgt, tager det
flere sekunder at vise billedet, når du begynder
optagelsen. Det tager også flere sekunder at
sætte optagelsen på pause.
≥Miniaturerne af scener, som optages med
indtoning, bliver sorte (eller hvide).
55
VQT1A01
Optagelse
Natfarvefunktion
Denne funktion muliggør optagelse på
mørke steder.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Denne funktion gør det muligt at optage farvede
motiver på mørke steder og få dem til at træde
frem fra baggrunden.
Fastgør videokameraet på et stativ, så du kan
optage billeder uden rystelser.
≥I den optagede scene ser det ud som om
enkeltbilleder mangler.
Natfarvefunktion:
Du kan optage mørke motiver i lysende og klare
farver. (Krævet minimumbelysning: ca. 2 lx)
0 Lux natfarvefunktion:
Du kan optage fuldstændigt mørke motiver med
lyset fra LCD-skærmen.
Drej funktionsdrejeknappen for at
¬
vælge .
1 Tryk på markørknappen, og flyt
derefter markørknappen ned for
at få vist ikonet i illustrationen.
2 Flyt markørknappen op for at
vælge [].
≥For hvert tryk opad skiftes der funktion:
Natfarvefunktion # 0 Lux natfarvefunktion
# Fra
3
(Ved 0 Lux natfarvefunktion
)
Træk søgeren ud, og drej
LCD-skærmen mod
objektivsiden.
≥Når LCD-skærmen er vendt om, lyser den
hvidt.
≥Træk søgeren ud og se på billederne under
optagelse.
≥Lyset fra LCD-skærmen har en rækkevidde
på ca. 1,2 m eller mindre.
Annullering af natfarvefunktion
Vælg [] indtil indikatoren for
natfarvefunktionen forsvinder.
≥Fokusindikationen vises ikke, selv om
PHOTO SHOT-knappen er trykket halvt ned.
≥Når du bruger auto-fokus, tager det lidt tid at
indstille fokus på mørke områder. Hvis det er
svært af indstille fokus med
autofokuseringsfunktionen, skal du gøre det
manuelt.
≥Blitzen kan ikke anvendes.
≥Natfarvefunktionen forlænger signalladetiden
for CCD’et ca. 8k længere end normalt, så
mørke scener kan optages lyst. Derfor kan lyse
prikker, der normalt er usynlige, blive synlige.
Dette er ikke en funktionsfejl.
Dette får hudfarver til at virke blødere,
så de er mere tiltalende.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Dette virker mest effektivt, hvis du tager et
portræt eller et brystbillede.
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
1 Tryk på markørknappen, og flyt
derefter markørknappen ned for
at få vist ikonet i illustrationen.
2 Flyt markørknappen til venstre
for at vælge [].
Tele-makrofunktion
Denne funktion sørger for at der
fokuseres på det du ønsker optaget
ved nærbilledoptagelse.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Hvis der kun fokuseres på motivet og
baggrunden gøres uskarp, kan billedet gøre
større indtryk.
Videokameraet kan fokusere på motivet ved an
afstand på ca. 60 cm.
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
1 Tryk på markørknappen, og flyt
derefter markørknappen ned for
at få vist ikonet i illustrationen.
2 Flyt markørknappen til højre for
at vælge [].
For at annullere soft skin-funktionen
Vælg [] igen.
≥Hvis baggrunden eller andre dele i scenen har
farver, der ligner hudfarven, gøres disse også
blødere.
≥Hvis der ikke er tilstrækkelig lysstyrke, vil
effekten muligvis ikke være tydelig.
≥Hvis du optager en person langt fra, optages
ansigtet muligvis noget uklart. I sådanne
tilfælde skal du annullere soft skin-funktionen
eller zoome ind på ansigtet (nærbillede) for at
optage.
≥Hvis forstørrelsen er 12k eller mindre,
sættes den automatisk til 12k.
Annullering af tele-makrofunktionen
Vælg [] igen.
≥Hvis der ikke kan opnås skarpere fokusering,
skal der fokuseres manuelt. (l 65)
≥I følgende tilfælde bliver tele-makrofunktionen
annulleret.
– Zoom-forstørrelse bliver mindre end 12k.
– Strømmen afbrydes, eller
funktionsdrejeknappen betjenes.
57
VQT1A01
Optagelse
Optagelse med selvudløser
Dette benyttes til at optage, hvis du
selv vil med.
(SD)
Du kan optage still-billeder på et SD-kort ved
hjælp af selvudløseren.
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
1 Tryk på markørknappen, og flyt
derefter markørknappen ned for
at få vist ikonet i illustrationen.
2 Flyt markørknappen op for at
vælge [Ø].
For at standse selvudløseren midtvejs
Tryk på MENU-knappen. (Selvudløseren
annulleres.)
≥Selvudløseren annulleres, hvis strømmen
afbrydes, eller funktionsdrejeknappen betjenes.
≥Selvudløserens standby-funktion annulleres,
når du trykker på start-/stopknappen for at
starte filmoptagelsen.
Mens selvudløseren tæller ned, kan du ikke
påvirke filmoptagelsen ved at trykke på start-/
stopknappen.
≥Afhængig af det tidsrum det tager at fokusere
på motivet kan der gå længere end den
indstillede tid, før optagelsen starter.
≥Indstilling af selvudløseren til [Ø
måde at undgå rystelser på, når
PHOTO SHOT-knappen trykkes ned ved brug
af stativ osv.
] er en god
2
≥Hver gang markørknappen trykkes opad,
ændres visningen med en indstilling i
følgende rækkefølge: [Ø
indstilling annulleret
Ø
: Starter optagelsen efter 10 sekunder
10
: Starter optagelsen efter 2 sekunder
Ø
2
] > [Ø2] >
10
3 Tryk på PHOTO SHOT-knappen.
Et still-billede optages efter [Ø10] eller [Ø2]
skærmbilledet vises, og optagelampen
blinker i den tid, den er sat til.
≥Efter optagelse annulleres selvudløseren.
≥Hvis du trykker PHOTO SHOT-knappen
halvt ned og derefter helt ned efter
optagelsen, indstilles der fokus på motivet,
når knappen trykkes halvt ned.
≥Hvis du trykker PHOTO SHOT-knappen
helt ned i autofokus, indstilles der fokus på
motivet lige før optagelse.
58
VQT1A01
Optagelse
Indbygget blitz
(SD)
Benyt den indbyggede blitz ved optagelse af stillbilleder i mørke omgivelser.
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
1 Tryk på markørknappen, og flyt
derefter markørknappen ned for
at få vist ikonet i illustrationen.
2 Flyt markørknappen til venstre
for at vælge [ß].
Når der ikke bruges blitz
Sæt blitzen til [FLASH OFF].
≥Dæk ikke for blitzen med hånden eller på
anden vis.
≥Videokameraet vurderer automatisk, om blitz er
nødvendig ud fra omgivelsernes lysstyrke,
også når er indstillet på [FLASH OFF]. (Hvis
det vurderes, at blitz er nødvendig, vil []
indikationslyset lyse rødt, når
PHOTO SHOT-knappen er trykket halvt ned.)
≥Hvis [ß]-indikatoren osv. blinker eller ikke
vises, når PHOTO SHOT-knappen trykkes
halvt ned, aktiveres blitzen ikke.
≥Blitzens funktionsinterval er mellem 1 m og
2,5 m i mørke omgivelser. Billeder vil synes
mørke eller rødlige når de optages med blitz
ved afstande over 2,5 m.
≥Brug af blitz fastlåser lukkerhastigheden til
1/750 eller hurtigere til 1/500.
≥Billedet kan blive uskarpt i mørke omgivelser.
Fokuser manuelt hvis dette er tilfældet.
≥Billedet kan synes mørkt, hvis blitzen aktiveres
mod en lys baggrund.
≥Sæt blitzen til [FLASH OFF] når brug af blitz
ikke er tilladt.
≥Hvis blitzen aktiveres mange gange, kan det
tage længere tid at lade den op.
≥For hver gang markørknappen trykkes
opad, ændres indikationen med et trin i
følgende rækkefølge: [FLASH ON] >
[FLASH AUTO] > [FLASH OFF]
omgivelsens lysstyrke automatisk, og
blitzen aktiveres kun, når det vurderes
nødvendigt. (Hvis blitzen ikke er
nødvendig, vises [ßA]-indikatoren ikke, når
PHOTO SHOT-knappen trykkes halvt ned.)
≥Denne funktions standardindstilling er
[FLASH AUTO].
3 Tryk på PHOTO SHOT-knappen.
Blitzen aktiveres, og billedet optages.
59
VQT1A01
Optagelse
Funktion til reduction af røde øjne
Reducerer fænomenet hvor menneskeøjne
synes røde ved brug af blitz.
1 Tryk på markørknappen, og flyt
derefter markørknappen ned for
at få vist ikonet i illustrationen.
2 Flyt markørknappen til højre for
at vælge [].
≥Blitzen aktiveres 2 gange. Bevæg ikke
kameraet før der har været blitzet to gange.
≥Benyt dette hvis du tager billeder af personer i
mørke omgivelser.
≥Rødøje-fænomenet kan være afhængigt af
omstændighederne under optagelse.
Justering af blitzens lysstyrke
Tryk på MENU-knappen, og vælg
[PICTURE]
ønsket element, og tryk på
markørknappen.
> [FLASH LEVEL] >
Billedstabiliseringsfunktion
Denne funktion benyttes til at
reducere rystning af billeder under
optagelse.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Reducerer billedrystelser fra bevægelse af
hænderne under optagelse.
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
Tryk på MENU-knappen, og vælg så
[BASIC]
markørknappen.
Annullering af
billedstabiliseringsfunktionen
Tryk på MENU-knappen, og vælg så [BASIC] #
[O.I.S.] # [OFF], og tryk på markørknappen.
≥Denne funktions standardindstilling er [ON].
≥I optagelsesfunktionen til still-billeder forøges
billedstabiliseringsfunktionen, når
PHOTO SHOT-knappen trykkes halvt ned.
(MEGA optisk billedstabilisering)
≥I følgende tilfælde fungerer billedstabilisering
muligvis ikke effektivt.
– Når digital zoom benyttes
– Når enheden rystes kraftigt
– Når du optager et motiv i bevægelse, hvor du
# [O.I.S.] # [ON], og tryk på
MENU
følger det
MENU
[ßj]: Hvis lysstyrken er for høj.
[ßd0]: Ved normal optagelse
[ßi]: Hvis lysstyrken er utilstrækkelig.
60
VQT1A01
Optagelse
Referencelinjefunktion
Denne funktion anvendes til at få vist
billedets hældning og balance under
optagelse eller afspilning.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Du kan også kontrollere, om billedet er i niveau
under optagelse eller afspilning af film og
still-billeder. Funktionen kan også benyttes til at
vurdere balanceforholdet i billedets
sammensætning.
Drej funktionsdrejeknappen for at
¬
vælge eller drej
funktionsdrejeknappen til , og
vælg derefter []-kontakten
(filmafspilning). (
Tryk på MENU-knappen, og vælg
[BASIC] eller [PLAY SETUP]
[GUIDE LINES] ønsket element, og
tryk på markørknappen.
l 69)
>
Funktion til reduktion af
vindstøj
Denne funktion reducerer vindstøj fra
mikrofonen under optagelse.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
¬ Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
Tryk på MENU-knappen, vælg så
[VIDEO]
tryk på markørknappen.
Annullering af funktionen til reduktion af
vindstøj
Tryk på MENU-knappen, vælg så [VIDEO] #
[WIND CUT] # [OFF], og tryk på
markørknappen.
≥Denne funktions standardindstilling er [ON].
≥Funktionen til reduktion af vindstøj afhænger af
vindstyrken. (Surround sound-effekten kan
blive nedsat, hvis funktionen aktiveres, når
vindstyrken er stor, Men surround soundeffekten gendannes automatisk, når vinden
tager af.)
≥Funktionen til reduktion af vindstøj fungerer
ikke med en ekstern mikrofon.
# [WIND CUT] # [ON], og
MENU
A [HORIZONTAL]
B [GRID1]
C [GRID2]
Annullering af referencelinjefunktion
Tryk på MENU-knappen, og vælg derefter [BASIC]
eller [PLAY SETUP]
≥Referencelinjerne vises ikke på de billeder, der
er ved at blive optaget.
>
[GUIDE LINES] > [OFF].
61
VQT1A01
Optagelse
F
A
Mikrofonniveau
Denne funktion benyttes til justering
af mikrofonens indgangsniveau
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Under optagelse kan indgangsniveauet fra de
indbyggede mikrofoner og det eksterne
mikrofonstik justeres.
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
1 Tryk på MENU-knappen, vælg så
[VIDEO] > [MIC LEVEL] >
[SET
rAGC] eller [SET], og tryk
på markørknappen.
MENU
AGC: Auto Gain Control
[AUTO]: AGC aktiveres, og
[SETrAGC]: Det ønskede optagelsesniveau
[SET]:AGC aktiveres ikke, og en naturlig
optagelsesniveauet justeres
automatisk.
kan indstilles. AGC aktiveres også
for at reducere
lydforvrængningsniveauet.
optagelse kan udføres.
2 Flyt markørknappen til venstre
eller højre for at justere
mikrofonens indgangsniveau.
A
B
C
B
C
A Midten
B Forreste venstre
C Bageste venstre
D Forreste højre
E Bageste højre
F Mikrofonens indgangsniveau
≥En forstærkningsværdi for hver af de fem
indbyggede mikrofoner vises. (Mikrofonernes
indgangsværdi kan ikke indstilles separat.)
E
D
E
D
3 Tryk på midten af
markørknappen for at vælge
indstillingen, og tryk derefter på
MENU-knappen for at bekræfte
indstillingen.
62
VQT1A01
G
G Mikrofonens indgangsniveaumåler
≥Mikrofonens indgangsniveaumåler vises på
skærmen.
Optagelse
A
For at vende tilbage til automatisk
indstilling
Tryk på MENU-knappen, og vælg [VIDEO] >
[MIC LEVEL] > [AUTO], og tryk på
markørknappen.
≥Indstil forstærkningsværdien, så mindst de
2 sidste bjælker på mikrofonens
indgangsniveau i midten af skærmen ikke lyser
rødt. (Ellers forvrænges lyden.) Vælg en lavere
indstilling for forstrækningsværdien, eller indstil
[MIC LEVEL] til [AUTO].
≥Forreste venstre og forreste højre
forstærkningsværdier virker kun, når indgangen
kommer fra en eksterne mikrofon.
≥Mikrofonens indgangsniveaumåler viser
mikrofonernes største volumen.
≥Når [ZOOM MIC] er [ON], er der forskel på
volumen, afhængigt af zoom-hastigheden.
Indstil [ZOOM MIC] på [OFF], eller indstil
mikrofonens indgangsniveau efter justering af
zoom-hastigheden. (l 53)
Zebra-visning
Denne funktion benyttes til at få vist
dele, som er for lyse.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Dele, hvor den hvide mætningsgrad
(farvemætningsgrad) kan forekomme (meget
belyste eller skinnende dele), vises med
diagonalstreger (zebra-mønster).
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
Tryk på MENU-knappen, og vælg så
[ADVANCED]
tryk på markørknappen.
A Zebra-mønster
≥Du kan optage et billede med en lav hvid
mætningsgrad, hvis du manuelt justere
lukkerhastigheden eller lysstyrken
(iris/forstærkning) (l 68).
# [ZEBRA] # [ON], og
For at annullere zebra-visning
Tryk på MENU-knappen, og vælg [ADVANCED]
# [ZEBRA] # [OFF], og tryk på markørknappen.
≥Zebramønsteret vises ikke på de billeder, der
er ved at blive optaget.
63
VQT1A01
Optagelse
Farvelinje
Denne funktion benyttes til visning af
en farvelinje til kontrol af farvetonen.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Videokameratet viser en farvelinje med 7 farver,
som er ganske nyttig til justering af TV’ets eller
den ekstern monitors billedkvalitet.
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
Tryk på MENU-knappen, og vælg så
[ADVANCED]
[ON], og tryk på markørknappen.
For at annullere farvelinjen
Tryk på MENU-knappen, og vælg så
[ADVANCED] # [COLOUR BARS] # [OFF], og
tryk på markørknappen.
≥Denne funktion annulleres, når der slukkes for
strømmen.
≥Ikonet vises ikke, selvom du trykker på
markørknappen.
# [COLOUR BARS] #
Manuelle
optagelsesfunktioner
Scenefunktion
Denne funktion benyttes ved
optagelse i forskellige situationer.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Når du optager billeder i forskellige situationer,
indstiller denne funktion automatisk
lukkerhastigheder og blænder.
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
1 Sæt AUTO/MANUAL/FOCUS-
kontakten på MANUAL.
AUTO
MANUAL
FOCUS
2 Tryk på MENU-knappen, og vælg
[BASIC]
ønsket element, og tryk på
markørknappen.
[5] Sport
Til optagelse af sportsscener eller scener med
hurtige bevægelser.
[] Portræt
Får motivet til at stå frem fra baggrunden.
[ ] Lavt lysniveau
Gør scenen lysere under mørke optageforhold.
[] Spotlys
Får et motiv, som er i et spotlys, til at se bedre
ud.
[] Surf & sne
Til optagelse af billeder på lysrige steder som
skibakker og strande.
# [SCENE MODE]
64
VQT1A01
Annullering af scenefunktionen
Tryk på MENU-knappen, vælg så [BASIC] #
[SCENE MODE] # [OFF], og tryk på
markørknappen.
Optagelse
≥Du kan også annullere scenefunktionen ved at
sætte AUTO/MANUAL/FOCUS-kontakten på
AUTO.
Sportsfunktion
≥Denne funktion formindsker kamerarystelse
med henblik på slowmotion-afspilning eller
pause i optagede billeder.
≥Under normal afspilning, vil bevægelserne
måske ikke se jævne ud.
≥Undgå optagelse i fluorescerende lys eller lys
fra kviksølv- eller natriumlamper, fordi farve og
lysstyrke på det afspillede billede kan ændre
sig.
≥Hvis du optager et motiv, som oplyses af stærkt
lys, eller hvis motivet kaster meget lys tilbage,
kan der opstå lodrette lyslinjer.
skærmen blinke. Hvis dette sker, kan du ændre
scenefunktion til [OFF].
Lavt lysniveau-funktion
≥Ekstremt mørke scener kan muligvis ikke
optages med tilstrækkelig kvalitet.
Spotlysfunktion
≥Hvis motivet er ekstremt lyst, kan det optagede
billede blive hvidligt, og yderområderne
ekstremt mørke.
Surf & sne-funktion
≥Hvis motivet er ekstremt lyst, kan det optagede
billede blive hvidligt.
Manuel fokusjustering
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Hvis autofokus er vanskelig på grund af
omstændighederne, kan manuel fokusering
benyttes.
Drej funktionsdrejeknappen for at
¬
vælge .
1 (Ved brug af MF-hjælpefunktion)
Tryk på MENU-knappen, vælg så
[ADVANCED]
# [MF ASSIST] #
[ON], og tryk på markørknappen.
≥Denne funktions standardindstilling er
[ON].
2 Sæt AUTO/MANUAL/FOCUS-
kontakten på MANUAL.
AUTO
MANUAL
FOCUS
3 Skub kontakten ned, og sæt den
til FOCUS.
AUTO
MANUAL
FOCUS
Den manuelle fokusindikator [MF] og ikonet i
illustrationen vises.
4 Bevæg markørknappen til
venstre eller højre for at indstille
fokus på motivet.
Skærmbilledets midterpunkt forstørres. Det
normale skærmbillede vender tilbage, ca.
2 sekunder efter at du er færdig med at
indstille fokus på motivet.
65
VQT1A01
Optagelse
≥Skærmbilledets midte forstørres ikke, hvis
[MF ASSIST] er indstillet på [OFF].
Genetablering af automatisk justering
Tryk AUTO/MANUAL/FOCUS-kontakten ned
igen til FOCUS-position.
≥Du kan også genetablere autofokus ved at
sætte AUTO/MANUAL/FOCUS-kontakten på
AUTO.
≥Hvis man fokuserer med vidvinkel, er motivet
måske ikke i fokus, når man zoomer ind. Zoom
derfor først ind på motivet, og indstil fokus
bagefter.
Om MF Assist-funktion
Skærmbilledets midte forstørres under manuel
indstilling af fokus. På denne måde kan du
nemmere fokusere på et motiv.
≥MF assist virker ikke, hvis zoom-forstørrelsen
er over 12k.
≥Den del af skærmbilledet, der forstørres,
forstørres ikke for det billede, du er lige har
optaget.
≥Zebramønsteret vises ikke på den del af
skærmen, som er forstørret, når [ZEBRA] er
[ON].
Hvidbalance
Denne funktion giver optagelse i
naturlige farver.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Den automatiske hvidbalancefunktion gengiver
muligvis ikke naturlige farver, afhængig af scener
og lysforhold. Hvis dette er tilfældet, kan du
justere hvidbalancen manuelt.
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
1 Sæt AUTO/MANUAL/FOCUS-
kontakten på MANUAL.
Ikonet, som vises i illustrationen, vises
automatisk.
2 Flyt markørknappen op for at
vælge [].
3 Flyt markørknappen til venstre
eller højre for at vælge
hvidbalancefunktionen.
66
VQT1A01
[]: Automatisk hvidbalancejustering
AWB
[]:Indendørsfunktion (for optagelse
med glødelamper)
[]:Udendørsfunktion
[]:Manuel justeringsfunktion
≥Glødelamper, halogenlamper
≥Udendørs under klar himmel
≥Kviksølvlamper, natriumlamper, visse
fluorescerende lys
≥Lys, som bruges til
bryllupsreceptioner i hoteller,
scenespotlys i teatre
≥Solopgang, solnedgang osv.
Genetablering af automatisk justering
Sæt hvidbalancefunktionen på [].
≥Du kan også genetablere automatisk justering
ved at sætte AUTO/MANUAL/FOCUSkontakten på AUTO.
AWB
Manuel indstilling af hvidbalance
1 Vælg [], og fyld skærmen ud
med et hvidt motiv.
Optagelse
ª Om hvidbalancesensoren
A
Hvidbalancesensoren A bestemmer lyskildens
type under optagelse.
Dæk ikke for hvidbalancesensoren under
optagelse. I modsat fald fungerer den måske
ikke korrekt.
ª Om sortbalancejustering
Denne 3CCD-systemfunktion justerer automatisk
sort når hvidbalancen er i manuel
indstillingsfunktion. Skærmen bliver midlertidigt
sort mens sortbalancen indstilles. (Sortbalancen
kan ikke indstilles manuelt.)
blinke, kan hvidbalancen ikke indstilles,
fordi stedet er for mørkt osv. I så fald kan
man bruge den automatiske hvidbalance.
≥Når [] symbolet blinker, gemmes den
tidligere justerede manuelle hvidbalance. Når
optagelsesbetingelserne ændrer sig, skal
hvidbalancen nulstilles for korrekt justering
heraf.
≥Hvis man skal indstille både hvidbalance og
blænder/forstærkning, skal hvidbalancen
indstilles først.
VQT1A01
67
Optagelse
Manuel lukkerhastighed/
blænderjustering
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Lukkerhastighed:
Juster den, under optagelse af motiver, der
bevæger sig hurtigt.
Blænder:
Justér den, når skærmen er for lys eller for mørk.
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
1 Sæt AUTO/MANUAL/FOCUS-
kontakten på MANUAL.
Ikonet, som vises i illustrationen, vises
automatisk.
2 Flyt markørknappen til venstre
eller højre for at vælge []
(blændeværdi) eller []
(lukkerhastighed).
3 Flyt markørknappen til venstre
eller højre for at udføre
justeringen.
A Lukkerhastighed: 1/50 til 1/8000
≥Jo tættere lukkerhastigheden er på 1/8000
desto hurtigere er den.
B Blænder/Forstærkningsværdi:
CLOSE # (F16 til F2.0) # OPEN #
(0dB til 18dB)
≥Jo tættere værdien er på [CLOSE] desto
mørkere bliver billedet.
≥Jo tættere værdien er på [18dB] desto
lysere bliver billedet.
≥Hvis blænderværdien indstilles til lysere
end [OPEN], skifter den til
forstærkningsværdien.
Genetablering af automatisk justering
Sæt AUTO/MANUAL/FOCUS-kontakten på
AUTO.
≥Hvis man indstiller både lukkerhastighed og
blænder/forstærkningsværdi, skal
lukkerhastigheden indstilles først og derefter
blænder/forstærkningsværdien.
Justering af manuel lukkerhastighed
≥Undgå optagelse i fluorescerende lys eller lys
fra kviksølv- eller natriumlamper, fordi farve og
lysstyrke på det afspillede billede kan ændre
sig.
≥Hvis du øger lukkerhastigheden manuelt, øges
forstærkningsværdien automatisk, afhængigt af
hvor meget følsomheden reduceres, og
skærmstøjen kan dermed øge.
≥Under optagelse af still-billeder anbefales det
at indstille lukkerhastigheden til 1/500 eller
mindre for at få flottere billeder.
≥Der kan være lodrette lyslinjer i
afspilningsbilledet, når motiverne er meget
lyse, skinnende eller blanke. Dette er ikke en
funktionsfejl.
≥Under normal afspilning, vil bevægelser måske
ikke se jævne ud.
≥Under optagelse på meget lyse steder kan
skærmen ændre farve eller flimre. Hvis dette er
tilfældet, kan man justere lukkerhastigheden
manuelt til [1/50] eller [1/100].
Manuel justering af blænder/
forstærkning
≥Hvis forstærkningsværdien øges, vil støjen på
skærmen øges.
≥Afhængig af zoom-forstørrelsen vil visse
irisværdier ikke blive vist.
68
VQT1A01
Afspilning
D
Afspilning
Afspilning af levende billeder
på en disk
Afspilning af levende billeder
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Afspil de optagede levende billeder fra disken.
1 Drej funktionsdrejeknappen for
at vælge .
PC
OFF
Objektivdækslet lukkes.
2 Tryk på markørknappen op og til
venstre for at vælge kontakten
[] (filmafspilning).
A
A Kontakt til afspilning af levende billeder
Levende billeder, som optages på disken,
vises som miniaturer.
3 Vælg den scene, der skal
afspilles.
Den valgte scene vil være omkranset af en
gul ramme.
≥Hvis der er optaget 9 eller flere scener, kan
næste (eller forrige) side vises ved at flytte
markørknappen til venstre og højre eller
ved at flytte markørknappen ned, vælge
[]/[] ved at flytte
markørknappen til venstre og højre og
derefter trykke på midten af
markørknappen.
≥Scenenummer skifter til det pågældende
sidetal, hvis afspilningskontakten eller
[]/[] er valgt.
4 Tryk på markørknappen.
Den valgte scene afspilles på hele skærmen.
≥Et funktionsikon vises automatisk på
skærmen.
5 Flyt markørknappen for at
betjene.
1/;:Afspilning/pause
6 (Skub og hold):Se afspilning*
5 (Skub og hold):Billedsøgning*
∫:Stopper afspilningen og
viser miniaturerne
* Tryk på 6 eller 5-knappen på
fjernbetjeningen.
BC
B Forrige side
C Næste side
D Scenenummer
69
VQT1A01
Afspilning
ª Om kompatibilitet af levende
billeder
≥Dette videokamera er baseret på
AVCHD-formatet.
≥Det videosignal, der kan afspilles på
videokameraet, er 1440k1080/50i.
≥Dette videokamera kan blive forringet eller
muligvis ikke afspille film, som er optaget eller
oprettet med andre produkter, og andre
produkter kan blive forringet eller muligvis ikke
afspille film, som er optaget på dette
videokamera, selv om produkterne understøtter
AVCHD.
≥Lyd afspilles kun under normal afspilning.
≥Hvis pause er aktiveret i mere end 5 minutter,
går skærmen tilbage til at vise miniaturerne.
≥Hvis den optagede scene er af kort varighed, er
afspilning måske ikke mulig.
≥Scener, som ikke kan vises som
miniaturebilleder (miniaturebillederne vises
som []), kan slet ikke afspilles. Der vises
en fejlmeddelelse og miniaturebilleder på
skærmen.
≥Strømmen afbrydes ikke hvis LCD-skærmen
lukkes og søgeren skubbes ind.
≥Den dato og det klokkeslæt, der vises, kan
være forskellig fra den optagede dato/det
optagede klokkeslæt, og det kan tage lidt tid for
at få vist miniaturebillederne, hvis du afspiller
film, som ikke er optaget med dette
videokamera.
≥Indikationen for den resterende optagelsestid
nulstilles til “0h00m00s” for hver scene.
Spring over afspilning (tilbage til
start af en scene)
(Denne handling er kun mulig ved hjælp af
fjernbetjeningen.)
Tryk på knappen : eller 9 på
fjernbetjeninen under afspilning.
PLAY
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIPSKIP
Slowmotion afspilning
1 Flyt markørknappen op under
afspilning for at sætte
afspilningen på pause.
2 Flyt og hold markørknappen mod
højre. (Slowmotion-billeder vil
blive afspillet baglæns, hvis du
flytter og holder markørknappen
mod venstre.)
70
VQT1A01
≥Den normale afspilning genoptages, når du
flytter markørknappen op.
≥Hvis der afspilles billeder med langsom
gengivelse i omvendt rækkefølge, vises de
kontinuerligt ved intervaller på
0,5 sekunder.
ª Betjening med fjernbetjeningen
Tryk på E eller D-knappen.
PLAY
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIPSKIP
Afspilning
Afspilning af enkeltbilleder
Levende billeder vises med et enkeltbillede ad
gangen.
1 Flyt markørknappen op under
afspilning for at sætte
afspilningen på pause.
2 Flyt markørknappen mod højre.
(Rammerne vil blive vist
enkeltvis i baglæns rækkefølge,
når du flytter markørknappen
mod venstre.)
≥Den normale afspilning genoptages, når du
flytter markørknappen op.
≥Hvis rammerne kører frem én ad gangen i
omvendt rækkefølge, vises de i intervaller
på 0,5 sekunder.
ª Betjening med fjernbetjeningen
1) Tryk på ;-knappen.
Justering af lydstyrke
Du kan justere højttalerens lydstyrke under
afspilning.
Bevæg lydstyrkeknappen for at
ændre lydstyrken.
VOL
WT
Mod “r”:øger lydstyrken
Mod “s”:sænker lydstyrken
≥Jo længere [ ]-symbolet bevæger sig til højre,
desto højere bliver lydstyrken.
≥Efter justering vil displayet for indstilling af
lydstyrke forsvinde.
151515
PLAY
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIPSKIP
2) Tryk på E eller D-knappen.
PLAY
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIPSKIP
71
VQT1A01
Afspilning
Afspilning af levende billeder
efter dato
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Optagede scener grupperes efter dato på denne
enhed.
Scener, som er optaget samme dag, kan
afspilles efter hinanden.
1 Tryk på MENU-knappen, vælg så
[PLAY SETUP]
# [BY DATE], og tryk på
markørknappen.
# [PLAY MODE]
MENU
2 Vælg dato for afspilning, og tryk
på markørknappen.
Scener, som er optaget samme dag, vises
som miniaturer.
3 Vælg den scene, der skal afspilles.
Gentag afspilning
(RAM)
(-RW)(-R)(-R\DL)
Afspilning af den første scene starter efter
afspilning af den sidste scene.
Tryk på MENU-knappen, vælg så
[PLAY SETUP] # [REPEAT PLAY]
# [ON], og tryk på markørknappen.
MENU
[]-indikationen vises på miniaturebilledet og
på fuldskærmsvisningerne.
≥Følgende scener kan afspilles gentagne
gange.
– Når [PLAY MODE] er indstillet på
[VIEW ALL]:
Alle scenerne på disken
– Når [PLAY MODE] er indstillet på [BY DATE]:
Alle scenerne på den valgte dato
Annullering af den gentagne
afspilningsfunktionen
Tryk på MENU-knappen, vælg så
[PLAY SETUP] # [REPEAT PLAY] # [OFF], og
tryk på markørknappen.
For at vende tilbage til afspilning af alle
scener
Tryk på MENU-knappen, vælg så
[PLAY SETUP] # [PLAY MODE] # [VIEW ALL],
og tryk på markørknappen.
≥Når [PLAY MODE] er sat til [VIEW ALL], vil alle
optagede levende billeder blive afspillet i
rækkefølge. ([] vises.)
≥Du vender tilbage til afspilning af alle scener,
hvis strømmen afbrydes, eller
funktionsdrejeknappen betjenes.
≥Selv hvis scener er optaget på den samme
dag, bliver de grupperet separat i følgende
tilfælde.
– Når antal scener er højere end 99
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
– Når disken repareres (-RW)(-R)( -R\DL)
72
VQT1A01
Afspilning
E
Genoptagelse af forrige
afspilning
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Hvis afspilningen af en scene blev stoppet
halvvejs, kan afspilningen genoptages der, hvor
den blev stoppet.
Tryk på MENU-knappen, vælg så
[PLAY SETUP]
[ON], og tryk på markørknappen.
Hvis afspilning af levende billeder stoppes, vises
[] på miniaturevisningen af den stoppede
scene.
Annullering af den gentagne
afspilningsfunktion
Tryk på MENU-knappen, vælg så
[PLAY SETUP] # [RESUME PLAY] # [OFF], og
tryk på markørknappen.
Afspil de still-billeder, som er optaget på kortet.
1 Drej funktionsdrejeknappen for
at vælge .
PC
OFF
Objektivdækslet lukkes.
2 Tryk på markørknappen op og til
højre for at vælge kontakten []
(afspilning af levende billeder).
A
A Kontakt til afspilning af still-billeder
Still-billeder, som er blevet optaget på
SD-kortet, vises som miniaturebilleder
(billeder i formindsket størrelse).
3 Vælg den fil, der skal afspilles.
BC
D
B Forrige side
C Næste side
D Filnummer
E Mappe/filnavn
Den valgte fil vil være omkranset af en gul
ramme.
73
VQT1A01
Afspilning
≥Hvis der er optaget 9 eller flere filer, kan
næste (eller forrige) side vises ved at flytte
markørknappen til venstre og højre eller
ved at flytte markørknappen ned, vælge
[]/[] ved at flytte
markørknappen til venstre og højre og
derefter trykke på midten af
markørknappen.
≥Filnummervisningen skifter til det
pågældende sidetal, hvis
still-billedkontakten eller []/[]
er valgt.
4 Tryk på markørknappen.
Den valgte fil afspilles på hele skærmen.
≥Et funktionsikon vises automatisk på
skærmen.
5 Flyt markørknappen for at
betjene.
1/;: Diasshow (afspilning af still-billederne på
SD-kortet i nummerorden) start/pause.
E:Afspiller det forrige billede.
D:Afspiller det næste billede.
∫:Stopper afspilningen og viser
miniaturerne.
ª Om kompatibilitet af still-billeder
≥Dette videokamera opfylder den samlede
standard DCF (Design rule for Camera File
system) fastlagt af JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
≥Dette videokamera understøtter filformatet
JPEG. (Ikke alle JPEG-formaterede filer kan
afspilles.)
≥Hvis man afspiller en fil, der ikke overholder
specifikationerne, vil mappe-/filnummer måske
ikke blive vist.
≥Denne enhed kan forringe eller undlade at
afspille data, som er optaget eller dannet på et
andet produkt, og et andet produkt kan forringe
eller undlade at afspille data, som er optaget på
denne enhed.
≥Mens denne enhed bruger SD-kortet
(adgangslampen er tændt), må SD-kortet ikke
fjernes.
≥Betjen ikke funktionsdrejeknappen under
diasshow.
≥Det tager tid at vise filen, afhængig af antallet
af pixler i filen.
≥Filer, der ikke kan vises som miniaturer
(miniaturebillederne vises som []) kan ikke
afspilles.
≥Hvis du forsøger at afspille en fil, som er
optaget i et andet format, eller som er
beskadiget, vises der en fejlmeddelelse og
miniaturebilleder på skærmen.
≥Det klokkeslæt, der vises, kan være forskelligt
fra det optagede klokkeslæt, og det kan tage
lidt tid for at få vist miniaturebillederne, hvis du
afspiller film, som ikke er optaget med dette
videokamera
≥Strømmen afbrydes ikke hvis LCD-skærmen
lukkes og søgeren skubbes ind.
74
VQT1A01
Redigering
Redigering
Redigering af scener
Sletning af scener
Denne funktion bruges til at slette
scener, som er optaget på en disk.
(RAM)
De slettede scener kan ikke genskabes.
≥Scener på DVD-RW, DVD-R og DVD-R DL kan
ikke slettes.
Sletning af scener en ad gangen
Drej funktionsdrejeknappen for at
¬
vælge , og vælg derefter
[]-kontakten (afspilning af levende
billeder).
1 Tryk på -knappen under
afspilning.
Sletning af flere scener fra
miniaturevisningen
¬ Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge , og vælg derefter
[]-kontakten (afspilning af levende
billeder).
1 Tryk på -knappen, mens
miniaturevisningen er på
skærmen.
2 Flyt markørknappen op eller ned
for at vælge [SELECT] eller
[ALL SCENES], og tryk på
markørknappen.
2 Når bekræftelsesmeddelelsen
vises, skal du vælge [YES] og
derefter trykke på
markørknappen.
≥Hvis [ALL SCENES] er valgt, slettes følgende
scener med undtagelse af de scener, der er
beskyttet. Fortsæt til trin 5.
– Når [PLAY MODE] er sat til [VIEW ALL]: Alle
scenerne på disken
– Når [PLAY MODE] er sat til [BY DATE]: Alle
scener valgt efter dato
3 (Kun når [SELECT] er valgt i trin 2)
Vælg den scene, der skal slettes,
og tryk på markørknappen.
Den valgte scene bliver omkranset af en rød
ramme.
≥Når der trykkes på markørknappen igen, vil
den valgte scene blive annulleret.
75
VQT1A01
Redigering
≥Det er muligt at sætte op til 50 filer efter
hinanden.
4 (Kun når [SELECT] er valgt i trin 2)
Tryk på -knappen.
5 Når bekræftelsesmeddelelsen
vises, skal du vælge [YES] og
derefter trykke på
markørknappen.
(Kun når [SELECT] er valgt i trin 2)
For at fortsætte med at slette andre
scener
Gentag trin 3-5.
For at afslutte redigering
Tryk på MENU-knappen.
≥Scener, som ikke kan afspilles
(miniaturebillederne vises som []) kan ikke
slettes.
≥Beskyttede scener kan ikke slettes.
≥I tilfælde af [ALL SCENES] kan sletningen tage
tid, hvis der er mange scener på disken.
≥Sluk ikke for denne enhed når der slettes.
≥Når du sletter scener, brug da et tilstrækkeligt
opladet batteri eller brug lysnetadapteren.
≥Hvis du sletter scener, som er optaget på andre
produkter, med dette videokamera, slettes alle
data tilhørende de pågældende scener
muligvis også.
Beskyttelse af scener
Denne funktion bruges for at
forhindre scener fra at blive slettet
ved en fejltagelse.
(RAM)
Scener, som optages på en disk, kan beskyttes,
så de ikke slettes ved en fejltagelse.
(Selv om du beskytter visse scener på en disk, vil
de blive slettet, hvis du formaterer disken.)
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge , og vælg derefter
[]-kontakten (afspilning af levende
billeder).
1 Tryk på MENU-knappen, vælg
[PLAY SETUP]
[SCENE PROTECT] # [YES], og
tryk på markørknappen.
#
2 Vælg den scene, der skal
beskyttes, og tryk på midten af
markørknappen.
Indikationen [] vises, og scenen er nu
beskyttet.
≥Tryk på markørknappen igen for at
annullere indstillingen.
≥Der kan vælges op til 2 scener efter
hinanden.
76
VQT1A01
For at gennemføre indstillingerne
Tryk på MENU-knappen.
Redigering
Redigering af still-billeder
Sletning af still-billeder
Denne funktion er for sletning af
still-billedfiler, optaget på SD-kort.
De slettede filer kan ikke gendannes.
Sletning af filer en ad gangen
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge , og vælg derefter
[]-kontakten (afspilning af levende
billeder).
1 Tryk på -knappen under
afspilning.
2 Når bekræftelsesmeddelelsen
vises, skal du vælge [YES] og
derefter trykke på
markørknappen.
(SD)
Sletning af flere filer fra
miniaturedisplayet
¬ Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge , og vælg derefter
[]-kontakten (afspilning af levende
billeder).
1 Tryk på -knappen, mens
miniaturevisningen er på
skærmen.
2 Flyt markørknappen op eller ned
for at vælge [SELECT] eller
[ALL SCENES], og tryk på
markørknappen.
≥Når [ALL SCENES] vælges, vil alle filer på
SD-kortet undtagen låste filer blive slettet.
Fortsæt til trin 5.
3
(Kun når [SELECT] er valgt i trin 2)
Vælg den fil, der skal slettes, og
tryk derefter på markørknappen.
Den valgte fil bliver omkranset af en rød
ramme.
≥Når der trykkes på markørknappen igen, vil
den valgte fil blive annulleret.
≥Det er muligt at sætte op til 50 filer efter
hinanden.
77
VQT1A01
Redigering
4
(Kun når [SELECT] er valgt i trin 2)
Tryk på -knappen.
5 Når bekræftelsesmeddelelsen
vises, skal du vælge [YES] og
derefter trykke på
markørknappen.
(Kun når [SELECT] er valgt i trin 2)
For at fortsætte med at slette andre filer
Gentag trin 3-5.
Beskyttelse af still-billeder
Denne funktion bruges for at
forhindre still-billedfiler fra at blive
slettet ved en fejltagelse.
(SD)
Filer, som er optaget på et SD-kort, kan
beskyttes, så de ikke slettes ved en fejltagelse.
(Selv om du har beskyttet nogle filer på et
SD-kort, vil de blive slettet, hvis du formaterer
kortet.)
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge , og vælg derefter
[]-kontakten (afspilning af stillbilleder).
For at afslutte redigering
Tryk på MENU-knappen.
ª Sletning af still-billedfiler,
optaget på et SD-kort af andre
produkter
En still-billedfil (andet end JPEG) som ikke kan
afspilles på denne enhed kan eventuelt blive
slettet.
≥Beskyttede scener kan ikke slettes.
≥I tilfælde af [ALL SCENES], kan sletning tage
nogen tid, hvis der er mange filer på SD-kortet.
≥Sluk ikke for denne enhed når der slettes.
≥Når du sletter filer, brug da et tilstrækkeligt
opladet batteri eller brug lysnetadapteren.
≥Fjern ikke SD-kortet under sletning.
≥Hvis filer, som opfylder DCF-standarden,
slettes, vil alle data relateret til filerne blive
slettet.
1 Tryk på MENU-knappen, vælg
[PLAY SETUP]
[SCENE PROTECT] # [YES], og
derefter trykke på
markørknappen.
#
MENU
2 Vælg den fil, der skal beskyttes,
og tryk derefter på midten af
markørknappen.
Indikationen [] vises, og filerne er nu
beskyttet.
≥Tryk på markørknappen igen for at
annullere indstillingen.
≥Der kan vælges 2 eller flere filer efter
hinanden.
78
VQT1A01
For at gennemføre indstillingerne
Tryk på MENU-knappen.
Redigering
DPOF indstilling
Denne funktion er til skrivning af
printdata på et SD-kort.
(SD)
Du kan skrive data fra still-billeder, som skal
printes, og antal kopier (DPOF-data) på
SD-kortet.
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge , og vælg derefter
[]-kontakten (afspilning af stillbilleder).
1 Tryk på MENU-knappen, vælg
[PLAY SETUP]
[SET], og tryk på markørknappen.
# [DPOF SET] #
MENU
2 Vælg den fil, der skal indstilles,
og tryk derefter på midten af
markørknappen.
For at annullere alle DPOF-indstillinger
Tryk på MENU-knappen, vælg [PLAY SETUP] #
[DPOF SET] # [CANCEL ALL], og tryk på
markørknappen.
≥Når bekræftelsesmeddelelsen vises, skal du
vælge [YES] og derefter trykke på
markørknappen.
ª Hvad er DPOF?
DPOF står for Digital Print Order Format. Dette
format definerer billedprintnings-information,
som skrives på et SD-kort, så det kan bruges på
et system, som understøtter DPOF.
≥DPOF-indstillingen kan bruges med op til 999
print.
≥DPOF-indstillinger, som er udført på andre
apparater, kan muligvis ikke læses på denne
enhed. Vær venlig at udføre
DPOF-indstillingerne på denne enhed.
≥Du kan ikke tilføje optagelsesdato til billeder,
som skal printes med DPOF-indstillingerne.
Antallet af kopier, som er indstillet i DPOF
bliver vist.
3 Flyt markørknappen op eller ned
for at vælge antal kopier, og tryk
derefter på markørknappen.
≥Du kan vælge fra 0 til 999. (Det valgte antal
billeder kan printes på en printer, som
understøtter DPOF.)
≥For at annullere indstillingen, sæt antal
kopier til [0].
≥Du kan også vælge flere filer i rækkefølge.
For at gennemføre indstillingerne
Tryk på MENU-knappen.
79
VQT1A01
Disk- og korthåndtering
Disk- og korthåndtering
Formatering
Formatering af diske
Denne funktion initialiserer diske.
(RAM) (-RW)
Vær opmærksom på, at hvis en disk
formateres, så vil alle data optaget på disken
blive slettet.
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge , eller drej
funktionsdrejeknappen til , og
vælg derefter []-kontakten
(afspilning af levende billeder).
1 Tryk på MENU-knappen, vælg
[SETUP]
[YES], og tryk derefter på
markørknappen.
2 Når bekræftelsesmeddelelsen
vises, skal du vælge [YES] og
derefter trykke på
markørknappen.
≥Når formatering er gennemført, tryk på
MENU-knappen for at vende tilbage til
meddelelses skærmen.
≥Brug denne enhed til at formatere diske.
≥I tilfælde af en dobbeltsidet disk, formater hver
side.
≥Det kan muligvis ikke lade sig gøre at formatere
en disk med mange ridser eller en snavset disk.
Sådanne diske kan ikke bruges.
≥Under formatering må videokameraet ikke
slukkes.
≥Når du formaterer disken, brug da et
tilstrækkeligt opladet batteri eller
lysnetadapteren.
# [FORMAT DISC] #
MENU
Formatering af et SD-kort
Denne funktion initialiserer SD-kort.
(SD)
Vær opmærksom på, at hvis et SD-kort
formateres, vil alle data, som er optaget på
kortet, blive slettet. Gem vigtige data på en
computer el. lign.
Drej funktionsdrejeknappen for at
¬
vælge eller .
1 Tryk på MENU-knappen, vælg
[SETUP]
[YES], og tryk på
markørknappen.
# [FORMAT CARD] #
MENU
2 Når bekræftelsesmeddelelsen
vises, vælg [YES] og derefter
trykke på markørknappen.
≥Når formatering er gennemført, tryk på
MENU-knappen for at vende tilbage til
meddelelses skærmen.
≥Brug denne enhed til at formatere SD-kort. Hvis
et SD-kort er blevet formateret på et andet
produkt (f.eks. en computer), kan optagelsen
tage længere tid, og du kan måske ikke benytte
SD-kortet.
≥Afhængig af typen på det benyttede SD-kort,
kan det tage et stykke tid at formatere kortet.
≥Under formatering må videokameraet ikke
slukkes.
≥Når du formaterer SD-kortet, brug da et
tilstrækkeligt opladet batteri eller
lysnetadapteren.
≥Fjern ikke SD-kortet under formatering.
80
VQT1A01
Disk- og korthåndtering
Sådan færdiggøres en disk
Færdiggørelse af en disk
Med denne funktion kan du afspille
diske på andre enheder, som
understøtter AVCHD.
(-RW) (-R) (-R\DL)
Hvis du isætter en DVD-RW, DVD-R eller
DVD-R DL disk, som er blevet optaget med
dette videokamera (men som ikke er
færdiggjort) i en anden enhed, som f.eks. en
DVD-afspiller, computer, osv. kan disken
blive ubrugelig.
Sørg for at færdiggøre disken på dette
videokamera, før du isætter den i andre
enheder.
Vigtigt!
Der må ikke sættes diske, der er blevet
optaget i AVCHD-format, i videokameraer,
som ikke understøtter AVCHD-formatet. I
visse tilfælde kan disken sidde fast i
videokameraet. Disken kan ikke afspilles
på videokameraer, som ikke understøtter
AVCHD-formatet.
DVD-RW, DVD-R og DVD-R DL:
≥Efter færdiggørelse bliver disken
skrivebeskyttet, og du kan ikke længere
optage på den.
≥Når du færdiggør en DVD-RW disk, kan
disken bruges til optagelse igen. (l 82)
DVD-RAM:
≥Det er ikke nødvendigt at færdiggøre
DVD-RAM.
Drej funktionsdrejeknappen for at
¬
vælge , og vælg derefter
[]-kontakten (afspilning af levende
billeder).
1 Tilslut denne enhed til
lysnetadapteren.
≥Færdiggørelse kan ikke udføres, hvis du
bruger batteri.
≥Hvis strømforsyningen stopper, mens du er
ved at færdiggøre disken, mislykkes
handlingen, og dataene kan blive
beskadiget.
2 Tryk på MENU-knappen, vælg
[SETUP]
og tryk på markørknappen.
# [FINALIZE] # [YES],
MENU
3 Når bekræftelsesmeddelelsen
vises, vælg [YES] og derefter
trykke på markørknappen.
≥Når en DVD-RW, DVD-R eller DVD-R DL
færdiggøres, oprettes der en hovedmenu
med miniaturer.
≥Når færdiggørelse er gennemført, tryk på
MENU-knappen for at vende tilbage til
meddelelses skærmen.
≥Færdiggør ikke en disk på et andet apparat,
hvis den er optaget på denne enhed.
≥I tilfælde af en dobbeltsidet disk, færdiggør
hver side.
≥Hovedmenuen, som oprettes under
færdiggørelse, vises ikke på dette
videokamera. Den vises i stedet, når disken
afspilles på enheder, som understøtter
AVCHD.
≥Afhængig af diskens tilstand kan tiden for
færdiggørelse variere. Det kan tage op til
17 minutter.
≥Pas på, at videokameraet ikke udsattes for
stærke vibrationer eller rystes for kraftigt, når
du færdiggør en disk. Det kan forhindre, at
disken færdiggøres og betyde, at du får en
disk, der ikke kan afspilles.
≥Hvis strømforsyningen stopper under
færdiggørelse vil færdiggørelse mislykkes og
disken vil ikke kunne afspilles på andre
apparater selv efter gennemførelse af
reparation.
81
VQT1A01
Disk- og korthåndtering
Annullering af færdiggørelse af
en DVD-RW
Denne funktion annullerer
færdiggørelsen af en DVD-RW, så den
kan bruges til optagelse igen.
¬ Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge , og vælg derefter
[]-kontakten (afspilning af levende
billeder).
1 Tryk på MENU-knappen, vælg
[SETUP]
[YES], og tryk på
markørknappen.
# [UN-FINALIZE] #
MENU
2 Når bekræftelsesmeddelelsen
vises, vælg [YES] og derefter
trykke på markørknappen.
≥Når af-færdiggørelse er gennemført, tryk
på MENU-knappen for at vende tilbage til
meddelelses skærmen.
≥Andre diske end DVD-RW kan ikke
af-færdiggøres. Hvis der ikke er mere plads på
DVD-RW, kan disken muligvis ikke
af-færdiggøres.
≥Når du annullerer færdiggørelsen af disken,
brug da et tilstrækkeligt opladet batteri eller
lysnetadapteren.
(-RW)
Oprettelse af hovedmenu
Der vises en hovedmenu, når en
DVD-RAM afspilles på andre enheder,
som understøtter AVCHD.
(RAM)
¬ Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge , og vælg derefter
[]-kontakten (afspilning af levende
billeder).
1 Tilslut denne enhed til
lysnetadapteren.
≥Oprettelse af en hovedmenu kan ikke
udføres, når man bruger batteri.
≥Hvis strømforsningen afbrydes under
oprettelse af en hovedmenu, mislykkes
oprettelse af en hovedmenu, og dataene
kan blive beskadiget.
2 Tryk på MENU-knappen, vælg
[SETUP]
[YES], og tryk på markørknappen.
# [CREATE TOP MENU] #
MENU
3 Når bekræftelsesmeddelelsen
vises, vælg [YES] og derefter
trykke på markørknappen.
≥Efter oprettelse af hovedmenuen skal du
trykke på MENU-knappen for at afslutte
meddelelsesskærmen.
≥Hvis der oprettes en hovedmenu, bliver disken
skrivebeskyttet, og du kan ikke længere optage
på den.
≥Den hovedmenu, der blev oprettet, vises ikke
på dette videokamera. Den vises i stedet, hvis
disken afspilles på andre enheder, som
understøtter AVCHD.
≥Med undtagelse af DVD-RAM, oprettes
hovedmenuen under færdiggørelse.
ª Sletning af hovedmenu
Når du isætter DVD-RAM med en hovedmenu,
vises bekræftelsesmeddelelsen, når du vælger
en optagelsesfunktion. Hvis du vælger [YES] for
at slette hovedmenuen, kan DVD-RAM optages
og slettes på samme måde som før
hovedmenuen blev oprettet.
82
VQT1A01
Disk- og korthåndtering
Beskyttelse af en disk
(RAM) (-RW)
Denne funktion beskytter diske (skrivebeskyttelse), når du skubbes ud af videokameraet for at undgå,
at de bliver formateret, når de isættes andre enheder.
Diske, der beskyttes i dette videokamera, kan ikke redigeres eller anvendes i andre enheder, men de
kan anvendes ligesom ikke-beskyttede diske i disse enheder.
Automatisk beskyttelse
Beskyttet disk
Isæt i
videokamera
Handlinger på dette
>
videokamera >
Optagelse, redigering osv. af
Status på
udskubbet disk
Beskyttet
film
Ubeskyttet
disk
Når den
automatiske
beskyttelse er
[ON]
Kun afspilning
Optagelse, redigering osv. af
film
Kun afspilningUbeskyttet
Beskyttet disk
Optagelse, redigering osv. af
Ubeskyttet
film
Når den
Kun afspilning
Beskyttet
automatiske
beskyttelse er
Ubeskyttet
disk
[OFF]
Optagelse, redigering osv. af
film
Ubeskyttet
Kun afspilning
≥Efter skrivning til disk (optagelse af film, redigering, færdiggørelse, af-færdiggørelse, oprettelse af en
hovedmenu og sletning af en hovedmenu), beskyttes disken, hvis [AUTO PROTECT] er [ON]. Den
beskyttes ikke, hvis [AUTO PROTECT] er [OFF].
≥Når den beskyttede disk skubbes ud, vises “WRITE PROTECTED DISC-CANNOT BE RECORDED
BY OTHER DEVICES.” på skærmen.
83
VQT1A01
Disk- og korthåndtering
¬ Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge , eller drej
funktionsdrejeknappen til , og
vælg derefter []-kontakten
(afspilning af levende billeder).
1 Tryk på MENU-knappen, vælg
[SETUP]
[ON], og tryk på markørknappen.
≥Denne funktions standardindstilling er
[ON].
≥Det anbefales, at den automatiske
beskyttelsesfunktion sættes på [ON] for at
undgå utilsigtet sletning på andre enheder.
Hvis diske, som er optaget på dette
videokamera, sættes i andre enheder uden
at diskene er beskyttet, vises der muligvis
en meddelelse på skærmen, og du bliver
bedt om at formatere disken, Men hvis
disken formateres, slettes alle dataene på
disken, og handlingen kan ikke fortrydes.
# [AUTO PROTECT] #
MENU
Visning af diskoplysninger
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Information, som f.eks. den optagede disktype,
antal optagede scener, resterende plads, og
hvorvidt disken er færdiggjort, bliver vist.
¬
Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge , og vælg derefter
[]-kontakten (afspilning af levende
billeder).
Tryk på MENU-knappen, vælg
[SETUP]
og tryk på markørknappen.
For at afslutte informationsskærmen
Tryk på MENU-knappen.
# [INFORMATION] # [YES],
MENU
≥Selv om en disk uden levende billeder skubbes
ud, bliver den ikke beskyttet.
ª For at ophæve diskbeskyttelse
Slet alle levende billeder på disken, eller
formatér disken.
≥Vær venligst opmærksom på, at hvis en disk
formateres, vil alle data optaget på disken blive
slettet og kan ikke gendannes.
≥Disken skal formateres igen på det
videokamera du vil anvende.
84
VQT1A01
Brug med andre produkter
Brug med andre
produkter
Med et TV
Afspilning på et TV
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Levende billeder og still-billeder optaget på dette
videokamera kan afspilles på et TV.
Tilslut dette videokamera til et TV ved brug af
en af følgende terminaler. Hvis du tilslutter til
et HDMI-stik, skal du bruge et
forbindelseskabel (ekstraudstyr).
Der kan være en forskel i
¬
billedkvaliteten, afhængigt af det stik,
der er anvendt til forbindelsen
A
CDE
A Højdefinitionsbilleder
B Standardbilleder indtil i dag
C HDMI stik
D Komponentstik
E Videostik
TV/enheder, som
anvendes
TV med HDMI-stik1 Tilslutning med et
TV med HDMI-stik
og AV-forstærker
med HDMI-stik
TV med
komponentstik
Andre TV’er4 Tilslutning med
Referenceelementer
HDMI-kabel
(ekstraudstyr)
(l 86)
2 Aflytning i
5.1 kanallyd (l 88)
3 Tilslutning med
komponentkablet
(medfølger) og
AV-kablet
(medfølger) (l 89)
AV-kabel
(medfølger) (l 90)
B
≥Benyt ikke andre AV-kabler end det
medfølgende.
≥Benyt ikke andre komponentkabler end det
medfølgende.
≥Brug lysnetadapteren, så du ikke behøver at
bekymre dig om, at batteriet løber tør.
ª Visning af skærmoplysninger på
TV’et
Informationen, som vises på skærmen
(funktionsikon og tidskode, osv.) kan vises på
TV’et.
Tryk på EXT DISPLAY-knappen på
fjernbetjeningen.
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
≥Tryk på knappen igen for at fjerne
informationen.
≥Skærmen på denne enhed vil ikke blive
ændret.
SHOT
STOP
ZOOM
VOL
START/
PHOTO
ª Visning af billeder i 16:9
billedformat på et standard-TV
(4:3)
Ved afspilning af levende billeder eller stillbilleder, der er optaget i 16:9 billedformat, vises
på et TV med 4:3 billedformat, kan billederne
blive presset sammen i vandret plan. I sådanne
tilfælde skal menuindstillingen ændres, så
billederne afspilles i det oprindelige billedformat.
(Afhængigt af TV-indstillingen vil billederne
muligvis ikke blive vist korrekt. For yderligere
oplysninger, læs venligst brugervejledningen til
dit TV.)
Tryk på MENU-knappen, vælg
[SETUP]
# [TV ASPECT] # [4:3], og
tryk på markørknappen.
Eksempel på billeder i 16:9 billedformat vist på et
standard-TV (4:3)
[TV ASPECT] indstilling
[16:9][4:3]
85
VQT1A01
Brug med andre produkter
A
1 Tilslutning med et HDMI-kabel (ekstraudstyr)
Hvad er HDMI?
HDMI er den næste generation af grænseflader til digitalt parate apparater. Når dette videokamera
tilsluttes en HDMI kompatibel enhed, kan billede og lyd udsendes ved hjælp af et digitalt signal. Hvis
du tilslutter videokameraet til et HDMI kompatibelt højdefinitions TV og derefter afspiller de optagede
høj definitionsbilleder (l 7), kan du få stor glæde af højopløsningen og højkvalitetslyden.
Hvis du tilslutter dette videokamera til et Panasonic TV (VIERA), som er kompatibelt med
VIERA Link, kan sammenkædede handlinger udføres. (l 91)
1 Tilslut videokameraet til et TV med HDMI-kablet (ekstraudstyr).
HDMI IN
≥Brug et HDMI-kabel (ekstraudstyr) A med logoet, som vises ovenfor.
2 Sæt funktionsdrejeknappen på for at tænde for strømmen.
3 Vælg indgangskanal på TV’et.
Eksempel: Vælg [HDMI]-kanal osv.
(Navnet på kanalen kan variere, afhængigt af det tilsluttede TV.)
4 Start afspilning på denne enhed.
Billede og lyd afspilles på TV’et.
ª Hvis billede og lyd fra denne enhed ikke afspilles på TV’et
≥Kontrollér, at stikkene er skubbet helt ind.
≥Kontrollér den indgang, der bruges.
≥Kontrollér indgangsindstillingen (indgangskontakten) og lydens indgangsindstilling på TV’et.
(For yderligere information læs venligst TV’ets brugervejledning.)
≥Kontrollér [HDMI RESOLUTION]. (l 87)
86
VQT1A01
Brug med andre produkter
ª Om indstillingerne ved tilslutning
med HDMI
Hvis videokameraet tilsluttes andre enheder med
et HDMI-kabel, kan udgangsindstillingen på
videokameraet ændres.
HDMI udsendelsesopløsning
Du kan skifte metode til udsendelse af billeder.
Tryk på MENU-knappen, vælg
[SETUP]
> [HDMI RESOLUTION]
ønsket element, og tryk på
markørknappen.
[AUTO]: Udsendelsesopløsningen indstilles
[1080i]: Interlace-metoden med 1080
[576p]: Den progressive metode med 576
≥Hvis billederne ikke udsendes på TV’et, mens
≥Sørg for at tilslutte til en HDMI
automatisk på grundlag af
oplysningerne fra det tilsluttede TV.
Information fra det
tilsluttede TV
720p, 1080i1080i
Øvrigt576p
tilgængelige skanderingslinjer
anvendes til udsendelse.
tilgængelige skanderingslinjer
anvendes til udsendelse.
indstillingen er [AUTO], skal du skifte til
metoden –[1080i] eller [576p] – som gør det
muligt at få vist billederne på TV’et. (Læs
TV’ets brugervejledning.)
indgangsterminal. Tilslut ikke til en HDMI
udgangsterminal på andre produkter.
Udsendelsesopløsn
ing
1080i
Dette er en interlace-metode, som kan skanne
1080 skanderingslinjer for at vise et
højdefinitionsbillede. De 1080 tilgængelige
skanderingslinjer opdeles i to og skannes
skiftevis på skærmen hvert 1/50
Antallet af tilgængelige skanderingslinjer er
mere end dobbelt så mange end de 576
skanderingslinjer, der har været brugt til at
vise standardbilleder hidtil, så billederne har
en flere detaljer og er meget klarere.
576p
Dette er en progressiv metode, som kan
skanne alle 576 tilgængelige skanderingslinjer
på skærmen samtidigt hvert 1/50
Metoden reducerer flimren, da
skanderingslinjerne ikke vises hen over
skærmen skiftevis som ved
interlace-metoden.
576i
Dette er en interlace-metode, hvor de 576
tilgængelige skanderingslinjer er opdelt i to og
vises skiftevis hen over skærmen hvert 1/50
sekund.
Interlace-metode/progressiv metode
Indtil nu har man refereret til videosignaler
(PAL) som 576i (“i” er en forkortelse for
interlace), mens et højdensitets videosignal,
som fordobler antallet af skanderingslinjer,
kaldes 576p (“p” er en forkortelse for
progressiv).
Komponentstikket og HDMI-stikket på dette
videokamera er også kompatible med
højdefinitions billedudsendelse [1080i]. Men
du skal bruge et kompatibelt TV for at få
glæde af progressive, højdefinitionsbilleder.
sekund.
sekund.
87
VQT1A01
Brug med andre produkter
2 Aflytning i 5.1 kanallyd
Hvis du tilslutter dette videokamera til en AV-forstærker, som har et HDMI-stik ved hjælp af et
HDMI-kabel og derefter afspiller, kan du lytte til 5.1 kanallyd fra de interne mikrofoner.
≥Læs TV’ets brugervejledning om AV-forstærker, højttalere og TV for at få flere oplysninger om
hvordan de tilsluttes osv.
C
C
E
B
A
F
HDMI IN
D
D
A
A HDMI-kabel(ekstraudstyr)
≥Brug et HDMI-kabel (ekstraudstyr) med logoet vist ovenfor.
B Midterste højttaler
C Forreste højttaler
D Surround sound-højttaler
E Subwoofer
F AV-forstærker (ekstraudstyr)
≥Hvis du tilslutter dette videokamera til en Panasonic AV-forstærker og et Panasonic TV (VIERA), som
er kompatible med VIERA Link (HDAVI Control), kan sammenkædede handlinger udføres. (l 91)
≥Lyd, der optages fra en ekstern mikrofon er i stereo (2 kan).
88
VQT1A01
Brug med andre produkter
3 Tilslutning med komponentkablet (medfølger) og AV-kablet (medfølger)
1 Tilslut dette videokamera og et TV med komponentkablet (medfølger) og
AV-kablet (medfølger).
A
A/V
A Komponentkabel (medfølger)
B AV-kabel (medfølger)
≥Tilslut poler med samme farve.
≥Komponentstikket C er kun til udsendelse af billeder, så du skal sikre dig, at AV-kablet også er
tilsluttet. (Indsæt det i lydindgangen til komponentstikkets indgangskanal. Der henvises til TV’ets
brugervejledning for oplysninger herom.)
COMPONENT
B
C
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
2 Sæt funktionsdrejeknappen på for at tænde for strømmen.
3 Vælg indgangskanal på TV’et.
Eksempel: Vælg [Component]-kanal osv.
(Navnet på kanalen kan variere, afhængigt af det tilsluttede TV.)
4 Start afspilning på denne enhed.
Billede og lyd afspilles på TV’et.
ª Om indstilling ved tilslutning af komponentstik
Når videokameraet tilsluttes et TV ved hjælp af komponentkablet, kan udgangsindstillingen på
videokameraet ændres. Indstil den, så den passer med det TV, du tilslutter til.
Tryk på MENU-knappen, vælg [SETUP] > [COMPONENT OUT] ønsket
element, og tryk på markørknappen.
[576i]: Når du tilslutter til komponentstikket på et TV, som er kompatibelt med 576i.
(Afspilning af standardbilledkvalitet.)
[1080i]: Når du tilslutter til komponentstikket på et TV, som er kompatibelt med 1080i.
(Afspilning af højdefinitions billedkvalitet.)
89
VQT1A01
Brug med andre produkter
ª Hvis billede og lyd fra denne enhed ikke afspilles på TV’et
≥Kontrollér, at stikkene er skubbet helt ind.
≥Kontrollér den indgang, der bruges.
≥Kontrollér TV’ets indgangsindstilling (input kontakt). (For yderligere information læs venligst
TV’ets brugervejledning.)
≥Hvis billederne ikke vises korrekt på et bredskærms-TV, skal skærmens funktionsindstilling justeres.
(For yderligere oplysninger bedes du læse brugsanvisningen til TV’et.) Hvis billederne er presset
sammen i vandret plan på et standard-TV (4:3), skal indstillingen på videokameraet ændres. (l 85)
4 Tilslutning med AV-kablet (medfølger)
1 Tilslut videokameraet med et TV ved hjælp af AV-kablet (medfølger).
VIDEO IN
A
A/V
A AV-kabel (medfølger)
AUDIO IN
2 Sæt funktionsdrejeknappen på for at tænde for strømmen.
3 Vælg indgangskanal på TV’et.
Eksempel: Vælg [Video 2]-kanal osv.
(Navnet på kanalen kan variere, afhængigt af det tilsluttede kabel.)
4 Start afspilning på denne enhed.
Billede og lyd afspilles på TV’et.
ª Hvis billede og lyd fra denne enhed ikke afspilles på TV’et
≥Kontrollér, at stikkene er skubbet helt ind.
≥Kontrollér den indgang, der bruges.
≥Kontrollér TV’ets indgangsindstilling (input kontakt). (For yderligere information læs venligst
TV’ets brugervejledning.)
≥Hvis et HDMI-kabel tilsluttes samtidigt, gives der fortrinsret til udgang fra HDMI-kablet.
≥Hvis komponentkablet tilsluttes samtidigt, gives der fortrinsret til komponentkablet til udsendelse af
billeder.
≥Hvis billederne ikke vises korrekt på et bredskærms-TV, skal skærmens funktionsindstilling justeres.
(For yderligere oplysninger bedes du læse brugsanvisningen til TV’et.) Hvis billederne er presset
sammen i vandret plan på et standard-TV (4:3), skal indstillingen på videokameraet ændres. (l 85)
90
VQT1A01
Brug med andre produkter
A
Afspilning ved brug af VIERA Link (HDAVI Control)
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Hvis du tilslutter videokameraet til et Panasonic TV (VIERA), der er kompatibelt med VIERA Link
(HDAVI Control) ved hjælp af et HDMI-kabel, bliver nedenstående sammenkædede handlinger mulige.
≥Du kan bruge fjernbetjeningen til TV’et for at styre afspilningen på dette videokamera.
≥Hvis du slukker TV’et ved hjælp af dets fjernbetjening, slukkes videokameraet også. (Strømmen
må ikke afbrydes under optagelse af film, formatering af en disk, færdiggørelse af en disk,
af-færdiggørelse af en disk, sletning af data, gendannelse af data eller tilslutning af videokameraet
til en computer ved hjælp af et USB-kabel.)
≥Hvis du tilslutter ved hjælp af et HDMI-kabel og derefter tænder for strømmen, skifter TV’ets
indgangskanal automatisk over til videokameraets skærm. Hvis TV’et er på standby, tændes det
automatisk (hvis [Set] er valgt til TV’ets [Power on link] indstilling).
– Afhængigt af TV’ets HDMI stik, skifter indgangskanalen muligvis ikke automatisk. I sådanne
tilfælde skal du bruge TV’ets fjernbetjening for at skifte indgangsstik. (Se TV’ets
brugervejledning for at læse om, hvordan man skifter indgangsstik.)
≥Hvis VIERA Link ikke virker korrekt, se side 118.
1 Tilslut videokameraet til et Panasonic TV (VIERA), der er kompatibelt med
VIERA Link ved hjælp af et HDMI-kabel (ekstraudstyr).
HDMI IN
≥Brug et HDMI-kabel (ekstraudstyr) A med logoet, som vises ovenfor.
≥Hvis TV’et har to eller flere HDMI indgange, anbefales det at tilslutte videokameraet til HDMI2
eller HDMI3.
2 Indstil, så VIERA Link aktiveres på det tilsluttede TV.
3 Sæt funktionsdrejeknappen på for at tænde for strømmen.
4 Tryk på MENU-knappen, vælg så [SETUP] # [VIERA Link] # [ON], og tryk
på markørknappen.
≥Standardindstillingen er [ON].
91
VQT1A01
Brug med andre produkter
5 Brug TV’ets fjernbetjening.
1)2)
A
DISPLAY ON/OFF
BC
D
1) Skub knappen op, ned, til venstre eller højre for at vælge en scene eller fil, der skal afspilles, og tryk
derefter på knappen i midten for at bekræfte valget.
2) Klik på ikonerne, som vises på TV-skærmen, ved hjælp af TV’ets fjernbetjening.
A Funktionsikoner
B Vis funktionsikoner
C Annullér funktionsikoner
D Vis/annullér funktionsikoner
≥Afspilningen udføres ligesom på videokameraet.
– Afspilning af levende billeder (l 69)
– Afspilning af still-billeder (l 73)
For at annullere VIERA Link (HDAVI Control)
Tryk på MENU-knappen, vælg så [SETUP] # [VIERA Link] # [OFF], og tryk på markørknappen.
≥Hvis du ikke er sikker på, om det TV og den AV-forstærker, du bruger, er kompatible med VIERA Link,
skal du læse brugervejledningen til disse enheder.
≥Tilgængelige sammenkædede handlinger mellem videokameraet og et Panasonic TV er forskellige,
afhængigt af Panasonic TV’et, selv om det er kompatibelt med VIERA Link. Se TV’ets
brugervejledning for handlinger, der understøttes på TV’et.
≥Betjening med et kabel, som ikke er baseret på HDMI-standarden, er ikke mulig.
Vi anbefaler Panasonic-kabler.
Reservedelsnummer: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) osv.
92
VQT1A01
Afspilning ved brug af Blu-ray
Disk Player-optagere
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Diske, som er optaget med dette videokamera,
kan sættes i en Panasonic Blu-ray Disk Playeroptager og derefter afspilles.
Enheder, som kan afspille diske, der er
optaget på dette videokamera
– DMP-BD10 Blu-ray Disk Player-optager
≥Sæt ikke DVD-RW, DVD-R eller DVD-R DL
diske, som ikke er blevet færdiggjort, i en optager, Det kan medføre, at disken blive
ubrugelig. Ligeledes når du isætter diske i
en -optager, vises der muligvis en
meddelelse på skærmen, hvor du bliver
bedt om at formatere disken, Men hvis
disken formateres, slettes alle dataene på
disken, og de kan ikke gendannes, så du må
ikke formatere disken.
1 (Kun ved afspilning af DVD-RW, DVD-R eller
DVD-R DL diske)
Færdiggør disken ved hjælp af
denne enhed.
2 Sæt disken i en Blu-ray Disc
Player-optager, og afspil den.
≥Der henvises til brugervejledningen til
Blu-ray Disc Player-optageren for
oplysninger om, hvordan man afspiller
diske.
Brug med andre produkter
93
VQT1A01
Brug med andre produkter
Overspilning af billeder på en
tilsluttet DVD-optager eller en
video
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Overspilning af billeder på en tilsluttet
DVD-optager eller en video
≥De billeder, der overspilles, er i en standard
billedkvalitet.
≥Brug lysnetadapteren, så du ikke behøver at
bekymre dig om, at batteriet løber tør.
1 Tilslut videokameratet til et
videoapparat.
A/V
VIDEO IN
A
For at standse overspilning
1) Stop optagelsen på det tilsluttede apparat.
2) Stop derefter afspilningen på denne enhed.
≥Hvis visning af dato og klokkeslæt samt
funktion er unødvendige, skal de annulleres før
overspilning. (l 40, 85)
Hvis de overspillede billeder afspilles på et
bredskærms-TV, kan billederne strækkes
lodret.
I sådanne tilfælde skal du læse apparatets
eller bredskærms-TV’ets brugervejledning, og
sætte billedformatet til 16:9.
AUDIO IN
A AV-kabel (medfølger)
≥Skub stikkene så langt ind som muligt.
2 Sæt funktionsdrejeknappen på
for at tænde for strømmen.
3 Skift indgangskanal på
videoapparatet og TV’et.
≥Den indstillede kanal vil variere afhængig
af den indgang, denne enhed forbindes til.
4 Start afspilning på denne enhed.
5 Start optagelsen på det
tilsluttede apparat.
≥Se videoapparatets brugervejledning for
yderligere detaljer.
94
VQT1A01
Brug med andre produkter
Med en printer (PictBridge)
(SD)
For at udskrive billeder ved tilslutte en printer
direkte til denne enhed, skal der benyttes en
printer der er kompatibel med PictBridge.
(Læs printerens brugervejledning.)
≥Brug lysnetadapteren, så du ikke behøver at
bekymre dig om, at batteriet løber tør.
≥Isæt et SD-kort med optagede billeder i
videokameraet, og sæt
funktionsdrejeknappen på for at tænde
for strømmen.
1 Tilslut en printer til denne enhed.
2 Vælg en fil, der skal printes, og
tryk på markørknappen.
Antal valgte billeder bliver vist.
3 Flyt markørknappen op eller ned
for at vælge det ønskede antal
kopier, og tryk på
markørknappen.
≥Du kan vælge op til 9 kopier.
≥For at annullere indstillingen, sæt antal
kopier til [0].
≥Op til 8 filer, som vises på en side, kan
vælges efter hinanden ved at gentage trin 2
og 3.
4 Tryk på MENU-knappen for at
vise PictBridge-menuerne.
A
A USB-kabel (medfølger)
≥Skub stikkene så langt ind som muligt.
[PictBridge]-indikatoren vises på skærmen
på denne enhed.
≥Hvis [PictBridge]-indikatoren ikke vises
eller bliver ved med at blinke, tag da
USB-kablet ud og sæt det i igen eller
kontroller printeren, SD-kortet og
indstillingerne på denne enhed.
≥Benyt ikke andre USB-kabler end det
medfølgende. (Funktionen garanteres ikke
med andre USB-kabler.)
5 Vælg indstilling for datoprint ved
[DATE PRINT].
≥Hvis printeren ikke kan håndtere datoprint,
kan denne indstilling ikke vælges.
95
VQT1A01
Brug med andre produkter
6 Vælg papirstørrelse ved
[PAPER SIZE].
[STANDARD]: Printerafhængig størrelse
[4k5 INCH]:L størrelse
[5k7 INCH]:2L størrelse
[4k6 INCH]:Postkortstørrelse
[A4]:A4 størrelse
≥Du kan ikke indstille papirstørrelser, som
printeren ikke understøtter.
7 Vælg layoutindstilling ved
[PAGE LAYOUT].
[STANDARD]: Printerafhængig layout
[]:Ingen ramme printes
[]:Ramme printes
≥Du kan ikke indstille en printlayout, som
printeren ikke understøtter.
8 Vælg [PRINT] # [YES], og tryk på
markørknappen for at printe
billederne.
Når du stopper print på halvvejen
Flyt markørknappen ned.
≥En bekræftelsesmeddelelse vises. Hvis [YES]
vælges, vil det valgte antal kopier blive
annulleret og skærmen vender tilbage til trin 2.
Hvis [NO] vælges, vil alle indstillinger blive
gemt og skærmen vender tilbage til trin 3.
≥Undgå følgende handlinger, mens der printes.
Disse handlinger forhindrer korrekt printning.
– Frakobling af USB-kablet
– Fjernelse af SD-kortet
– Drejning af funktionsdrejeknappen
– Afbrydelse af strømmen
≥Kontrollér indstillingerne for papirstørrelse,
printkvalitet osv. på printeren.
≥Kanten af still-billeder, som er optaget med
dette videokamera med et 16:9-billedformat,
kan blive beskåret ved udskrivning. Check før
udskrift. Når der anvendes en printer med
renskæringsfunktion eller udskrivningsfunktion
uden kant, skal disse funktioner annulleres før
udskrivning. (Se printerens brugervejledning.)
≥Du kan måske ikke udskrive still-billeder, som
har været optaget med andre produkter.
≥Når enheden er forbundet direkte til printeren,
kan DPOF indstillingerne ikke bruges.
≥Forbind printeren direkte til denne enhed. Brug
ikke en USB-hub.
≥Afslut PictBridge ved at frakoble
USB-kablet (medfølger), efter at billederne
er blevet printet.
96
VQT1A01
Med en computer
Med en computer
Før brug med en computer
Hvad du kan gøre med en computer
ª Når du afspiller still-billeder, som er optaget på dette videokamera, på en
computer.
Kan gøresBenyttet software
Afspilning af still-billeder på en computer
Kopiering af still-billeder til en computerWindows Explorer
Driftsmiljø
≥Hvis 2 eller flere USB-enheder er tilsluttet en computer, eller hvis enhederne er tilsluttet via USB-hubs
eller via forlængerkabler, kan tilfredsstillende funktion ikke garanteres.
≥Benyt det medleverede USB-kabel ved tilslutning til computeren. (Funktion garanteres ikke med
andre USB-kabler.)
≥Selvom systemkravene i denne brugervejledning er opfyldt, kan visse computere ikke anvendes.
≥Denne software er ikke kompatibel med Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,
Windows Me, Windows 2000 og Windows NT.
≥Betjening garanteres ikke på et opgraderet operativsystem.
≥Drift på et andet operativsystem end det præ-installerede garanteres ikke.
ª Driftsmiljø til kortlæserfunktionen (lagerenhed)
Standard Windows billedvisning eller
billedvisnings-software, der fås i handelen
PCIBM PC/AT kompatibel PC
OSMicrosoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
CPUIntel Pentium III 450 MHz eller højere eller Intel Celeron 400 MHz eller
højere
RAM128 MB eller mere (256 MB eller mere anbefales)
SnitfladeUSB port
Andre kravMus eller lignende pegeredskab
≥Betjenes ved hjælp af den driver, der er installeret som standard i OS.
97
VQT1A01
Med en computer
Tilslutning og genkendelse
Procedurer for tilslutning og
genkendelse
≥Hvis genkendelsesproceduren ikke lykkes, vil
drift ikke være mulig efter tilslutning af enheden
til computeren.
≥Hvis videokameraet ikke fungerer normalt, kan
det være, fordi du ikke har udført installationen
korrekt.
1 Tilslut denne enhed til
lysnetadapteren.
≥Når der bruges batteri, er betjening ikke
mulig, hvis videokameraet er tilsluttet en
computer.
2 Isæt et SD-kort med optagede
billeder i videokameraet, og sæt
funktionsdrejeknappen på for
at tænde for strømmen.
PC
PC
OFF
Denne enhed genkendes automatisk af
computeren.
≥Skub stikkene så langt ind som muligt.
Enheden og computeren vil ikke fungere
tilfredsstillende hvis stikkene ikke er
skubbet helt ind.
≥Benyt ikke andre USB-kabler end det
medfølgende. (Funktionen garanteres ikke
med andre USB-kabler.)
≥Når enheden tilsluttes en computer, kan
funktionsmåden ikke ændres, og strømmen
kan ikke afbrydes.
Hvis det er tilfældet, skal USB-kablet tages ud.
(l 100)
≥Når videokameraet er tilsluttet en computer,
kan du ikke benytte denne enheds
DISC EJECT-knap for at udtage en disk.
≥Når en computer får adgang til SD-kortet på
dette videokamera, tændes
kortadgangslampen. (Hvis der er adgang til et
kort, vises på LCD-skærmen.) Tag ikke
USB-kablet ud og afbryd ikke lysnetadapteren,
mens disken eller kortet er i brug, da det kan
beskadige data.
≥Det kan være nødvendigt at genstarte
computeren efter tilslutning af denne enhed
første gang.
3 Tilslut denne enhed til en
computer.
A USB-kabel (medfølger)
98
VQT1A01
A
Med en computer
Om computerskærmen
Når enheden er tilsluttet en computer,
genkendes den som et eksternt drev.
≥[Removable Disk] vises i [My Computer].
Eksempel på mappestruktur på et SD-kort:
Removable Disk
DCIM
100CDPFP
MISC
≥JPEG-format still-billeder (IMGA0001.JPG
osv.) gemmes i [100CDPFP]-mappen. Disse
kan åbnes med billedsoftware som støtter
JPEG-billeder.
≥Op til 999 files kan optages i [100CDPFP] eller
en anden lignende mappe.
≥Filer i DPOF-format optages i [MISC]-mappen.
ª Visning af diskdrev
[Optical Disk Drive] vises i [My Computer], men
det kan også åbnes på computere, som ikke
understøtter AVCHD.
For at få adgang til drevet, skal du bruge en
computer, som har software installeret, der
understøtter AVCHD.
ª Kopiering af still-billeder, som er
optaget på SD-kortet, til en
computer
Kortlæserfunktion (lagerenhed)
Når et SD-kort med optagede data sættes i
videokameraet, og videokameraet tilsluttes en
computer ved hjælp af et USB-kabel, kan
SD-kortet bruges som et eksternt drev, så
still-billederne på kortet kan kopieres til
computeren via Microsoft Explorer (Stifinder)
eller andre programmer.
1 Sæt funktionstasten på
videokameraet til , og tilslut
videokameraet med computeren.
[Removable Disk] vises i [My Computer].
PC
2 Dobbeltklik på den mappe, som
indeholder filerne, på den
flytbare disk ([DCIM]
>
[100CDPFP]).
3 Træk og slip filerne i
destinationsmappen
(på computerens harddisk).
≥Benyt altid denne enhed til at formatere
SD-kort.
≥Data, som er optaget på en computer, men
som ikke er understøttet af denne enhed, vil
ikke blive genkendt af denne enhed.
VQT1A01
99
Med en computer
Sikker fjernelse af USB-kablet
1 Dobbeltklik på ikonet i
opgavebakken, som vises på
computeren.
≥Dialogboksen til frakobling af hardware
vises.
≥Afhængigt af din computers indstillinger
vises dette ikon måske ikke.
2 Vælg [USB Mass Storage
Device], og klik på [Stop].
≥Kontrollér, at [MATSHITA HDC-DX1 USB
Device] er valgt, og klik på [OK].
3 Vælg [USB Mass Storage
Device], og klik på [Stop].
≥Kontrollér, at [MATSHITA DVD-RAM
LMXK1987 USB Device] er valgt, og klik på
[OK].
≥Klik på [Close], hvorefter du sikkert kan
tage USB-kablet ud.
≥Hvis du tager USB-kablet ud, mens
ACCESS/PC-lampen eller kortadgangslampen
er tændt (vises på LCD-skærmen), kan
dataene blive beskadiget.
100
VQT1A01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.