Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime.
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
Stimate client,
Dorim să folosim această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră video
Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de folosire şi să le păstraţi la îndemână,
pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele
de meniu etc. propriu-zise ale camerei video pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentate
în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de folosire.
2
PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE
INCENDIU, ELECTROCUTARE SAU DE
DETERIORARE A ECHIPAMENTULUI,
• NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT
LA PLOAIE, UMEZEALĂ, PICURARE
SAU STROPIRE ŞI ASIGURAŢI-VĂ CĂ
NICI UN OBIECT UMPLUT CU LICHID,
CUM AR FI O VAZĂ, NU ESTE
AMPLASAT PE ACEST ECHIPAMENT;
• FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE
RECOMANDATE;
• NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU
PARTEA DIN SPATE); INTERIORUL
NU CONŢINE PIESE CARE POT FI
DEPANATE DE UTILIZATOR. PENTRU
SERVICE APELAŢI LA PERSONALUL
CALIFICAT.
ATENŢIE!
• NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI
ACEST APARAT ÎNTR-O BIBLIOTECĂ,
PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII
ÎNCHISE. VERIFICAŢI CA APARATUL
SĂ FIE BINE VENTILAT. PENTRU A
PREVENI PERICOLUL DE
ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU
DATORITĂ SUPRAÎNCĂLZIRII,
VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE
VENTILAŢIE SĂ NU FIE
OBSTRUCŢIONATE DE PERDELE
SAU DE ALTE MATERIALE.
• NU OBSTRUCŢIONAŢI
DESCHIDERILE DE AERISIRE ALE
APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE
MASĂ, PERDELE ŞI OBIECTE
SIMILARE.
• NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI
DESCHISE, PRECUM LUMÂNĂRILE
APRINSE, PE APARAT.
• DEBARASAŢI-VĂ DE BATERII ÎNTR-O
MANIERĂ ECOLOGICĂ.
Folosiţi numai accesoriile recomandate
• Nu folosiţi alte cabluri AV, pe componente,
respectiv cabluri USB , cu excepţia celui
furnizat.
• Când folosiţi cabluri comercializate separat,
aveţi grijă să folosiţi cabluri a căror lungime
nu depăşeşte 3 metri.
• Nu lăsaţi cardurile de memorie la îndemâna
copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia
să le înghită.
CLASA 1
PRODUS LASER
ATENŢIE
Acest echipament conţine o diodă laser de
o clasă superioară clasei 1. Pentru a
asigura permanenta siguranţă, nu scoateţi
nici un capac şi nu încercaţi să accesaţi
componentele din interiorul echipamentului.
Pentru toate operaţiile de service, apelaţi
numai la persoane calificate.
Marcajul de identificare a produsului
este localizat pe baza aparatului.
IEC 60825-1:2001
Priza electrică trebuie să fie instalată în
apropierea echipamentului şi să fie
disponibilă cu uşurinţă.
Fişa cablului de alimentare trebuie să
rămână în permanenţă operaţională.
Pentru a deconecta complet aparatul de la
sursa de alimentare în curent alternativ,
scoateţi fişa cablului de alimentare din
receptacolul prizei.
3
Informaţii referitoare la depunerea la
deşeuri la echipamentului electric şi
electronic (utilizatori casnici)
Acest simbol, întâlnit pe produse
şi/sau în documentele însoţitoare
înseamnă că produsele electrice
şi electronice folosite nu trebuie
amestecate cu celelalte deşeuri
menajere.
Pentru un tratament corespunzător, pentru
recuperare şi reciclare, vă rugăm să
depuneţi aceste produse la punctele de
colectare special amenajate, unde ele vor fi
acceptate gratuit.
În anumite cazuri, în unele ţări, puteţi
returna aceste produse furnizorului odată cu
achiziţionarea unui nou produs echivalent.
Depunerea corectă la deşeuri va ajuta la
prezervarea unor resurse valoroase şi va
preveni posibilele efecte negative asupra
sănătăţii umane şi asupra mediului
înconjurător, care ar putea rezulta dintr-o
manipulare necorespunzătoare a deşeurilor.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale
pentru informaţii suplimentare referitoare la
cel mai apropiat punct de colectare
amenajat.
Conform legislaţiei naţionale, se pot aplica
penalităţi pentru depunerea incorectă la
deşeuri a acestor produse.
Pentru companiile din Uniunea
Europeană
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri
echipamente electronice şi electrice, vă
rugăm să contactaţi furnizorul
dumneavoastră pentru informaţii
suplimentare.
Informaţii privind depunerea la deşeuri
pentru ţările din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil doar în Uniunea
Europeană.
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri acest
produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile
locale sau furnizorul dumneavoastră pentru
informaţii privind metoda corectă de
depunere.
4
Declinarea răspunderii privind
înregistrarea conţinutului
Producătorul nu va fi în nici un caz răspunzător
pentru pierderea înregistrărilor provocată de
funcţionarea defectuoasă sau de defectele
acestui aparat, a accesoriilor sale sau a
mediilor pe care se înregistrează.
Respectaţi legile privind
drepturile de autor
Înregistrarea de discuri sau casete
preînregistrate, sau alte materiale publicate
sau difuzate, pentru scopuri diferite de
utilizarea în scop personal poate duce la
încălcarea legilor privind drepturile de
autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop
personal, înregistrarea anumitor materiale
poate fi restricţionată.
• Sigla SDHC este marcă comercială.
• Sigla miniSD este o marcă comercială.
• Sigla „AVCHD” şi „AVCHD” sunt mărci
înregistrate ale Matsushita Electric
Industrial Co. Ltd şi Sony Corporation.
• Produs sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci
înregistrate ale Dolby Laboratories.
• HDMI, simbolul HDMI şi High Definition
Multimedia Interface (Interfaţă Multimedia
de Înaltă Definiţie) sunt mărci înregistrate
sau mărci comerciale ale HDMI Licensing
LLC.
• HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co. Ltd.
• LEICA este marcă comercială înregistrată a
companiei Leica Microsystems IR GmbH,
iar DICOMAR este marcă comercială
înregistrată a companiei Leica Camera AG.,
• Microsoft şi Windows sunt fie mărci
înregistrate, fie mărci comerciale ale
Microsoft Corporation în SUA şi/sau alte
ţări.
• IBM şi PC/AT sunt mărci înregistrate ale
International Business Machines
Corporation în SUA.
• Intel, Pentium şi Celeron sunt mărci
înregistrate sau mărci comerciale ale Intel
Corporation în SUA şi alte ţări.
• Capturile de ecran Microsoft sunt reproduse
cu permisiunea Microsoft.
• Toate celelalte denumiri de sisteme şi de
produse menţionate în aceste instrucţiuni
TM
este marcă înregistrată a
sunt, în general, mărci comerciale
înregistrate sau mărci comerciale ale
producătorilor care au dezvoltat sistemul
sau produsul respectiv.
Acest produs este licenţiat sub licenţă de
patent AVC pentru utilizare personală şi
necomercială de către un consumator, pentru
(i) codare video în conformitate cu standardul
AVC („AVC Video”) şi/sau (ii) decodare semnal
AVC Video codat de c
cadrul unei activităţi personale şi necomerciale
şi/sau obţinut de la un furnizor de materiale
video, licenţiat pentru furnizare de materiale
video AVC. Nicio altă licenţă nu este acordată
sau nu va fi implicată pentru o altă utilizare.
Informaţii suplimentare pot fi obţinute de la
MPEG LA, LLC. Vezi http://www.mpegla.com
Index ................................................... 126
7
Înainte de utilizare
Înainte de utilizare
Caracteristicile camerei video HD
Imagini de înaltă definiţie, extrem de clare
Acest aparat este o cameră video format AVCHD pentru înregistrarea unor imagini de înaltă
definiţie, cu detalii bogate, pe un disc DVD de 8 cm.
Puteţi vizualiza imagini video HD în cazul în care conectaţi acest aparat la un televizor HD şi apoi
redaţi imaginile ( 85)
Imagini de înaltă definiţie (1440 x 1080): Număr de linii de scanare disponibile 1080 Imagine standard până în acest moment (720 x 576): Număr de linii de scanare disponibile 576
Imagini de înaltă definiţie
• Imaginile statice de mai sus sunt exemplificative.
Ce înseamnă AVCHD?
Acesta este un format pentru înregistrarea şi redarea imaginilor de înaltă definiţie, bogate în detalii.
Imaginile sunt înregistrate pe baza codecului MPEG-4 AVC/H.264 pentru comprimarea imaginilor
iar semnalul audio este înregistrat în format Dolby Digital. Este compatibil cu majoritatea discurilor,
cum ar fi DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R şi DVD-R DL.
Atenţionare:
Nu introduceţi discuri care au fost înregistrate în format AVCHD în dispozitive care nu
suportă acest format. În unele cazuri, discul poate rămâne blocat în dispozitiv. Discul nu
va fi redat pe dispozitive care nu suportă AVCHD.
Despre compatibilitatea discurilor înregistrate cu acest aparat
(Acordaţi o atenţie specială următoarelor):
• Acestea nu sunt compatibile cu dispozitve care nu suportă AVCHD. (Consultaţi instrucţiunile de
operare ale dispozitivelor respective pentru mai multe detalii)
• În unele cazuri, imaginile în mişcare înregistrate nu pot fi redate, chiar dacă dispozitivul suportă
AVCHD. În astfel de cazuri, redaţi imaginile în mişcare pe acest aparat.
• Nu le introduceţi în dispozitive care nu sunt compatibile (DVD playere, computere, etc. care nu
suportă AVCHD) deoarece nu vor putea fi redate.
• Poate fi afişat un mesaj de formatare atunci când când introduceţi discul într-un dispozitiv
incompatibil. (Dacă formataţi accidental
discul, imaginile înregistrate vor fi şterse)
• Recomandăm setarea [AUTO PROTECT] la
ON ( 83) pentru a preveni ştergerea din
greşeală a imaginilor importante. (Setarea
implicită a acestei funcţii este ON)
DVD recordere, DVD playere, computere
existente care nu suportă AVCHD.
8
Înainte de utilizare
Vizualizarea imaginilor HD
În cazul în care conectaţi acest aparat la un televizor HD prin intermediul unui cablu HDMI
(opţional)
• Dacă racordaţi aparatul la un TV care nu suportă formatul de înaltă definiţie, imaginile vor avea
o calitate standard.
şi redaţi imaginile, le puteţi vizualiza în format HD.
Când conectaţi la un TV care nu dispune de slot HDMI
Conectarea cu un cablu pe componente sau cu un cablu AV
Conectarea cu cablul AV
• Imaginile nu pot fi redate în format HD. Acestea vor fi redate cu o calitate standard.
Utilizarea telecomenzii pentru redare pe TV
În cazul în care conectaţi aparatul la un TV Panasonic Viera compatibil cu Viera Link (HDAVI
Control
pentru redare. Consultaţi instrucţiunile de operare ale televizorului pentru mai multe detalii.
TM
) prin intermediul unui cablu HDMI (opţional) , puteţi utiliza telecomanda televizorului
Alte operaţii relevante:
Pornirea şi oprirea:
Dacă opriţi televizorul cu ajutorul telecomenzii, se va opri şi acest aparat.
Comutarea automată a semnalului de intrare:
În cazul în care aţi conectat cu un cablu HDMI şi apoi porniţi aparatul, canalul de intrare semnal al
televizorului se va comuta automat pe acest aparat. Dacă televizorul se află în modul standby,
acesta se va poprni automat (dacă s-a selectat [SET] pentru setarea TV [Power on link]).
• În funcţie de slotul HDMI al televizorului, este posibil să nu se producă schimbarea automată a
semnalului de intrare. În acest caz, utilizaţi telecomanda pentru a controla semnalul de intrare.
(Pentru detalii privind modul de comutare al semnalului de intrare, vă rugăm citiţi instrucţiunile
de operare ale televizorului).
9
Înainte de utilizare
Ascultarea în mod surround cu 6 canale (5.1)
Acest aparat dispune de 5 microfoane interne şi un sistem Dolby Digital 5.1 Creator, astfel încât
puteţi înregistra sunet cu o calitatea mult mai apropiată de cea a sunetului real. Sunetele joase
sunt trimise către canalul de subwoofer şi puteţi reda sunetul tridimensional în cazul în care
conectaţi aparatul la un dispozitiv care este compatibil cu un sistem surround 5.1.
• Cele 5 microfoane interne încorporate
asigură o direcţionare mai bună a
sunetului
• Sunetele de la distanţă pot fi
înregistrate cu o claritate mult mai
mare cu ajutorul funcţiei de transfocare
a microfonului ( 54)
Amplificator AV cu slot HDMI
Cablu HDMI (opţional)
• Consultaţi instrucţiunile de operare ale televizorului, amplificatorului AV, boxelor, etc. pentru
detalii privind modul de conectare
• Dacă înregistraţi cu un microfon extern, înregistrarea se va face în mod stereo
• Cablurile optice digitale nu pot fi utilizate pentru conectare. Conectaţi la amplificatorul AV prin
intermediul cablului HDMI
10
Accesorii
Înainte de a utiliza această unitate, asiguraţi-
vă că aţi primit toate accesoriile.
Baterie
VW-VBG260
Adaptor de reţea VW-AD20E
Cablu de c.c.
K2GJ2DC00011
Cablu AV
K2KZ9CB00002
Înainte de utilizare
Cablu pe componente
K2KZ9DBA00004
Cablu de curent alternativ
K2KCT3CA00004
Telecomandă
N2QAEC000023
Baterie tip buton
CR2025
Cablu USB
K2KZ4CB00011
Stofă pentru curăţarea
discurilor
VFC3778-2
Accesoriile pot diferi în funcţie de ţară
11
Înainte de utilizare
Accesorii opţionale
Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu
fie disponibile în anumite ţări.
Adaptor de reţea (VW-AD20EB)
Baterie (litiu/VW-VBG260/2640 mAh)
Set de filtre (VW-LF37WE)
Lampă video în c.c. (VW-LDC102E)
Bec pentru lampă video în c.c. (VZ-LL10E)
Trepied (VW-CT45E)
Disc DVD-RAM 8 cm (o faţă / LM-AF30E)
Disc DVD-RAM 8 cm (două feţe /
LM-AF60E)
Disc DVD-RW 8 cm (o faţă / LM-RW30E)
Disc DVD-RW 8 cm (două feţe /
LM-RW60E)
Disc DVD-R 8 cm (o faţă / LM-RF30E)
Disc DVD-R DL 8 cm (dublu strat, o faţă /
LM-RF55LE)
12
Denumirile pieselor componente şi modul de
manipulare
Înainte de utilizare
1 Lentilă (LEICA DICOMAR)
2 Blitz încorporat ( 59)
3 Lampă de înregistrare ( 104)
4 Capac lentilă
5 Senzor nivel tonuri de alb /Senzor telecomandă ( 21, 67)
13
Înainte de utilizare
6 Microfon
7 Vizor ( 20)
Datorită limitărilor în tehnologia de producere a monitorelor cu cristale lichide (LCD), este
posibil să apară mici puncte luminoase sau întunecate pe monitorul vizorului.
Totuşi, aceasta nu reprezintă o defecţiune şi nu afectează imaginea înregistrată.
19 Microfoane interne (suport canal 5.1)
20 La înregistrare: Buton de transfocare [W/T] (în modul de înregistrare) ( 53)
Buton de volum [-VOL+] (În mod de redare) ( 71)
21 Buton fotografiere [
22 Buton de corecţie ocular ( 43)
23 Capac ( 19)
24 Element de protecţie conector accesorii
] ( 49)
• Aici se conectează accesorii precum lampa video de c.c. / VW-LDC102 (opţională)
Din cauza limitărilor tehnologiei producţiei de monitore pe cristale lichide, pe monitorul vizorului
pot apărea mici pete luminoase sau întunecate. Totuşi, acest lucru nu reprezintă o defecţiune şi
nu afectează imaginea înregistrată.
• Utilizaţi doar cablul AV furnizat
36 Terminal USB
37 Terminal conexiune pe componente [COMPONENT] ( 89)
38 Terminal de microfon [MIC]
( 95, 98)
• Un microfon compatibil cu alimentare se poate folosi ca microfon extern.
• Când aparatul este conectat la adaptorul de reţea, uneori se pot auzi zgomote, în funcţie de
tipul microfonului. În acest caz, vă rugăm să treceţi pe alimentarea cu baterii, iar zgomotul va
înceta.
16
Înainte de utilizare
39 Compartiment disc ( 31)
40 Curea de mână ( 18)
41 Orificiu ieşire
42 Ventilator de răcire
•Despre ventilatorul de răcire: Ventilatorul de răcire se roteşte pentru a preveni creşterea
temperaturii interne. Asiguraţi-vă că nu acoperiţi orificiile de
aerisire când utilizaţi aparatul.
17
Înainte de utilizare
Utilizarea curelei de mână
Reglaţi lungimea curelei pentru a se adapta la
mâna dumneavoastră.
Reglaţi lungimea curelei şi poziţia
suportului.
Întoarceţi cureaua.
X
Reglaţi lungimea curelei.
Y
Fixaţi cureaua.
Z
Parasolarul lentilei
Ataşarea capacului de protecţie
a lentilei (inclus în Setul de
Filtre VW-LF43NE; opţional)
Montaţi capacul de protecţie a lentilei pentru a
proteja suprafaţa lentilei.
• Când este montat elementul de protecţie
MC sau filtrul ND din trusa cu filtre (VWLF43NE; opţional), folosiţi capacul de
protecţie a lentilelor inclus în trusa cu filtre.
1 Treceţi prin curea capătul firului
ataşat la capacul de protecţie a
lentilelor.
Pentru a demonta parasolarul
lentilei, rotiţi-l în sens contrar acelor
de ceasornic
aşezaţi parasolarul în fantă
. Pentru a-l monta,
şi
apoi rotiţi-l în sensul acelor de
ceasornic
• Montaţi elementul de protecţie MC sau
filtrul ND al trusei cu filtre (VW-LF43WE;
opţional) în faţa parasolarului. Nu montaţi
alte accesorii pe parasolar (cu excepţia
capacului de protecţie a lentilei)
(Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru
setul de filtre.)
(Vă rugăm acordaţi o atenţie specială
următoarelor)
Când se montează 2 accesorii ale obiectivului,
cum ar fi filtrul ND şi lentila de teleconversie,
iar butonul W/T este împins spre poziţia W,
cele 4 colţuri ale imaginii vor fi întunecate.
(efect de vignetă)
.
2 Treceţi capacul de protecţie prin
bucla creată.
3 Pentru a monta sau demonta
capacul de protecţie a lentilelor,
ţineţi-l de părţile laterale cu
vârfurile degetului mare, respectiv
arătătorului.
18
Înainte de utilizare
Conectorul de accesorii
Lampa video / VW-LDC102 (opţională) va fi
montată aici.
1 Deschideţi capacul conectorului
2 Conectaţi accesoriul
Utilizarea monitorului LCD
Puteţi înregistra imaginea în timp ce o
vizualizaţi pe monitorul LCD deschis.
1 Puneţi un deget pe componenta
mobilă a monitorului LCD
trageţi monitorul LCD în afară, în
direcţia săgeţii.
• Monitorul se poate deschide până la
90°.
2 Reglaţi unghiul monitorului LCD
după dorinţă.
şi
Receptacul pentru trepied
Acesta este un orificiu pentru ataşarea unui
trepied la aparat.
(Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de
utilizare pentru modul de cuplare a aparatului
la trepied.)
• Când se utilizează trepiedul, puteţi utiliza
operaţii mult mai uşor, utilizând
telecomanda. ( 20)
• Se poate roti cu până la 180°
lentilă, respectiv până la 90°
vizor.
• Nivelul de culoare şi de strălucire al
monitorului LCD poate fi reglat din meniu.
( 42)
• Dacă este deschis sau rotit cu forţa,
camera poate suferi defecţiuni sau se
poate deteriora.
• Când monitorul LCD este rotit la 180° spre
lentilă şi vizorul este extins (când vă
înregistraţi pe dumneavoastră), monitorul
LCD şi vizorul vor fi activate automat.
spre
spre
19
Înainte de utilizare
Utilizarea vizorului
Extindeţi vizorul.
• Se pot regla luminozitatea ( 42) şi
câmpul vizual ( 43) al vizorului.
Utilizarea telecomenzii
1) Buton declanşator [PHOTO SHOT, ]*
2) Buton de afişare pe monitor [EXT
DISPLAY] ( 85)
3) Buton de afişare dată / oră [DATE/TIME]
( 41)
4) Butoane pentru operaţii de redare
( 69, 70, 71)
5) Buton de ştergere *
6) Butoane de direcţie [▲,▼, ◄, ►]
( 40)
7) Butoane de pornire / oprire înregistrare
[START/STOP]*
8) Butoane de zoom / volum [ZOOM,
VOL]*
9) Buton de meniu [MENU]* ( 40)
10) Buton de confirmare [ENTER] ( 40)
* indică faptul că aceste butoane
funcţionează în acelaşi fel ca şi
butoanele similare amplasate pe aparat.
20
Înainte de utilizare
Instalarea unei baterii de tip
buton
Înainte de utilizare, instalaţi în telecomandă
bateria tip pastilă inclusă la livrare.
1 În timp ce apăsaţi pe elementul de
blocare
de baterie.
, trageţi afară suportul
2 Fixaţi bateria de tip buton cu faţa
cu semnul (+) în sus şi introduceţi
la loc suportul de baterie.
Avertisment
„BATERIA CU LITIU ESTE O COMPONENTĂ
CRITICĂ (NUMĂR TIP CR2025, PRODUSĂ
DE PANASONIC). NU TREBUIE SUPUSĂ
NICIODATĂ LA DESCĂRCARE SAU
CĂLDURĂ EXCESIVĂ. CA ATARE, TREBUIE
MONTATĂ NUMAI ÎN ECHIPAMENTE
SPECIAL CONCEPUTE PENTRU
UTILIZAREA ACESTEIA.
BATERIILE DE SCHIMB TREBUIE SĂ FIE
DE ACELAŞI TIP ŞI REALIZATE DE
ACELAŞI PRODUCĂTOR. ELE TREBUIE
MONTATE ÎN ACELAŞI MOD ŞI ÎN ACEEAŞI
LOCAŢIE CA ŞI BATERIA ORIGINALĂ, CU
RESPECTAREA POLARITĂŢILOR
CORECTE. NU ÎNCERCAŢI SĂ
REÎNCĂRCAŢI BATERIA VECHE SAU SĂ O
REFOLOSIŢI ÎN ALTE SCOPURI. ACEASTA
TREBUIE DEBARASATĂ ÎN RECIPIENTE
PENTRU DEŞEURI DESTINATE
ÎNGROPĂRII, NU INCINERĂRII.“
Informaţii referitoare la bateria de tip
buton
• Când bateria de tip buton s-a consumat,
înlocuiţi-o cu o baterie nouă (cod
componentă: CR2025). În mod normal,
durata de viaţă a bateriei este de
aproximativ 1 an, dar depinde de frecvenţa
de utilizare.
• Nu lăsaţi bateria de tip buton la îndemâna
copiilor.
Avertisment
Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită
incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau cu un
tip echivalent recomandat de către
producător. Depuneţi la deşeuri bateriile
conform instrucţiunilor producătorului.
Raza de acţiune a telecomenzii
Distanţa dintre telecomandă şi senzorul de
telecomandă al aparatului
aprox. 5 m.
Înclinaţie: Aprox. 10
stânga şi spre dreapta.
• Telecomanda este concepută pentru
utilizare în spaţii închise. În aer liber sau în
lumină puternică, este posibil ca aparatul
să nu funcţioneze corespunzător, chiar şi în
cadrul razei de acţiune.
o
în sus şi 15o în jos, spre
: În limita a
21
Înainte de utilizare
Discurile care pot fi utilizate cu acest aparat
Tip disc
Format
înregistrare
Caracteristici
Afişare pe
monitor
Indicator în cadrul
instrucţiunilor
DVD-RAM
8 cm
Cu o faţă /
cu două feţe
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
DVD-RW
8 cm
Cu o faţă /
cu două feţe
[DVD-RW Ver. 1.1/
2X-SPEED (2X/1X)]
DVD-R
8 cm
Cu o faţă / cu
două feţe
(DVD-R for
General
DVD-R DL
8 cm
Strat dual
cu o faţă
[DVD-R for
DL Ver. 3.0]
Ver. 2.0)
Format AVCHD Format AVCHD Format AVCHD Format AVCHD
Disc
reinscriptibil
Disc
reinscriptibil *
1
Disc
înregistrabil o
singură dată
Disc
înregistrabil o
singură dată
Funcţii
•Ştergerea
scenelor
z
1
—*
— —
înregistrate
• Redarea pe
alte produse*2
• Înregistrare
după
z
4
—*
z*5 — —
z*
3
z*3 z*
finalizare
z: disponibil —: indisponibil
1
*
Prin formatare, discul poate fi utilizat de mai multe ori. Vă rugăm ţineţi cont de faptul că prin
formatarea discului, toate datele înregistrate pe acesta vor fi şterse şi nu mai pot fi recuperate.
( 80)
2
*
Produse care acceptă discuri de 8 cm şi AVCHD
3
*
Trebuie finalizat pe acest aparat ( 81)
4
*
Nu este necesară finalizarea discului
5
Trebuie anulată finalizarea discului. ( 82)
*
3
22
• Acest aparat nu permite înregistrarea de
imagini statice pe un disc.
• Atunci când utilizaţi discuri cu două feţe, nu
puteţi să înregistraţi sau să redaţi în mod
continuu de pe o faţă a discului pe cealaltă.
Va trebui să scoateţi discul şi să îl
întoarceţi.
• Nu se pot utiliza discuri care sunt introduse
în suporturi, cartuşe sau alte suporturi
speciale pentru discuri. Înainte de utilizare,
discurile trebuie scoase din aceste
suporturi.
• Vă recomandăm să utilizaţi discuri
Panasonic. De obicei, discurile compatibile
cu standardul DVD se pot utiliza, fără
probleme, pentru înregistrare şi redare.
Totuşi, unele discuri disponibile pe piaţă nu
corespund standardului DVD pentru calitate
şi performanţă. Dacă utilizaţi astfel de
discuri, este posibil să nu puteţi înregistra
sau reda normal. (Se va afişa mesajul „FOR
BEST PERFORMANCE PANASONIC DISC
IS RECOMMENDED” - pentru obţinerea
celor mai bune rezultate se recomandă
utilizarea discurilor Panasonic.) Consultaţi
următorul site de asisten
informaţii referitoare la discurile care au fost
confirmate de către Panasonic ca fiind
compatibile:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
(Acest site Web este numai în limba
engleză.)
• Discurile înregistrate pe acest aparat nu
pot fi redate pe alte echipamente, dacă
aceste echipamente nu suportă
standardul AVCHD. În astfel de cazuri,
redaţi discul pe acest aparat.
• Atunci când utilizaţi discuri DVD-RW,
DVD-R sau DVD-R DL, evitaţi
următoarele operaţii, care pot face ca
discul să devină inutilizabil:
− Înregistrarea unui disc cu ajutorul altor
echipamente, după ce a fost înregistrat
pe acest echipament.
− Înregistrarea unui disc pe acest aparat
după ce a fost înregistrat pe alte
echipamente.
− Introducerea unui disc nefinalizat în orice
alt echipament.
ţă pentru mai multe
Înainte de utilizare
Despre DVD-R DL (Dual Layer)
Discurile DVD-R DL (Dual Layer) au două
straturi de suprafaţă de înregistrare/redare pe
o singură faţă. Dacă primul strat (L0) se umple
în timpul înregistrării, înregistrarea continuă
neîntrerupt pe al doilea strat (L1). Totuşi,
imaginea înregistrată este împărţită în două
scene în punctul în care se trece de la un strat
la altul. Echipamentul trece automat de la un
strat la altul în timpul redării discului, astfel
încât să puteţi reda discul continuu, ca un disc
normal. Totuşi, imaginea sau sunetul se
opresc temporar în punctul de alternanţă a
straturilor.
Exemple de discuri care nu pot
fi utilizate pe acest echipament
• DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0
• DVD-R (3,9) GB Ver. 1.0
• DVD-R (4,7 GB= Ver. 2.0
• Discuri altele decât cele cu diametrul de 8
cm
• Discuri cu strat dual altele decât DVD-R DL
• +RW
• +R
• DVD-ROM
• DVD-Video
• CD-RW
• CD-R
• CD-ROM
• CD
• LD
• MO
• MD
• iD
• Floppy disc
23
Înainte de utilizare
Când utilizaţi un disc DVD-RAM
sau DVD-RW nou
Când utilizaţi un disc DVD-RAM sau DVD-RW
formataţi discul.
Atunci când introduceţi în echipament un disc
DVD-RAM sau DVD-RW perfect nou, va fi
afişat ecranul din imagine
Mutaţi butonul cursor în sus sau în
jos pentru a selecta [YES] (da) şi
apoi apăsaţi butonul cursor.
• Dacă discul este formatat, toate datele
înregistrate pe disc vor fi şterse
Când introduceţi un disc
înregistrat cu un alt aparat
Când un disc DVD-RAM sau DVD-RW
înregistrat cu un alt aparat, este introdus în
acest aparat, poate fi afişat ecranul din
imagine.
• Dacă discul este formatat ( 80), poate fi
utilizat. Cu toate acestea. Toate datele
înregistrate pe disc vor fi şterse. Verificaţi
datele înaintea formatării.
• Discurile DVD-R sau DVD-R DL înregistrate
pe un alt dispozitiv nu poate fi formatat sau
utilizat pentru înregistrare.
24
Înainte de utilizare
Cardurile care pot fi utilizate pe acest echipament
Tip card Card de memorie SD Card de memorie SDHC
Capacitate
Indicator în cadrul
instrucţiunilor
Acest echipament (dispozitiv compatibil SDHC) este compatibil atât cu cardurile de memorie de
tip SD, cât şi cu cel de tip SDHC. Cardurile de memorie SDHC se pot folosi numai pe
echipamente compatibile cu acestea. Cardurile de memorie SDHC nu se pot folosi pe
echipamente compatibile numai cu cardurile de memorie SD. (Când folosiţi un card de memorie
SDHC, aveţi grijă să consultaţi instrucţiunile de folosire ale echipamentului respectiv.)
• Cu acest echipament nu pot fi înregistrate imagini video pe un card de memorie SD.
• Vă rugăm să consultaţi cele mai recente informaţii pe următorul site Web. (Acest site Web este
disponibil numai în limba engleză.) http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
• În aceste instrucţiuni, prin „card SD“ se vor înţelege cardurile de memorie de tip SD, respectiv
SDHC.
• Acest echipament acceptă carduri de memorie SD formatate în sistem FAT12 sau sistem
FAT16 pe baza specificaţiilor pentru cardurile de memorie SD, respectiv carduri de memorie
SDHC formatate în sistemul FAT32.
• Dacă doriţi să utilizaţi carduri de memorie de 4 GB, pot fi utilizate doar carduri de memorie
SDHC.
• Cardurile de memorie de 4 GB (sau mai mult) care nu prezintă logo-ul SDHC nu sunt bazate pe
specificaţiile de card de memorie SD.
• Utilizaţi acest echipament pentru a formata carduri SD. În cazul în care un card SD este
formatat pe alte echipamente (cum ar fi un calculator), timpul pentru înregistrare se poate mări
şi există posibilitatea să nu puteţi să utilizaţi cardul SD. ( 80) (Nu le formataţi pe un PC, etc.)
• Vă recomandăm să utilizaţi un card SD marca Panasonic.
• Atunci când comutatorul
înregistrarea, ştergerea sau editarea pe card nu sunt posibile.
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB,
128 MB, 256 MB, 512 MB,
1GB, 2 GB
pentru protecţia la scriere de pe cardul de memorie SD este blocat,
4 GB
• Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, pentru a preveni înghiţirea acestuia.
• Pe acest echipament nu poate fi utilizat un card MultiMedia.
25
Înainte de utilizare
Manipularea discurilor şi
a cardurilor
Cum trebuie ţinut un disc sau
un card
Nu atingeţi suprafaţa de înregistrare/redare a
discului sau a terminalului cardului.
La introducerea/extragerea
unui disc
Nu permiteţi murdărirea sau amprentarea
suprafeţei de înregistrare/redare a unui disc.
• La producerea unei zgârieturi sau la
murdărire (de ex. praf sau amprente) pe
suprafaţa de înregistrare/redare a unui
disc, nu este posibilă înregistrarea sau
redarea imaginilor şi se pot produce
următoarele fenomene:
− Înregistrarea sau redarea devin
imposibile.
− Redarea imaginii se întrerupe
momentan sau sunetul se întrerupe în
timpul redării.
− Pe imaginile redate apar perturbaţii.
− Apare mesajul „NO DATA”, „PLEASE
CHECK THE DISC“ (vă rugăm verificaţi
discul), „CHECK THE DISC AFTER
PUSHING THE RESET SWITCH TO
REPAIR IT” (Verificaţi discul după
apăsarea butonului reset), etc.
Dacă discul este murdar
Curăţaţi discul cu laveta specială livrată
împreună cu camera. Pentru a îndepărta
murdăria, ştergeţi discul dinspre centru spre
marginea exterioară. Nu apăsaţi atunci când
ştergeţi discul, deoarece acesta se poate
zgâria. De asemenea, nu utilizaţi solvenţi
(diluant, apă, agent antistatic, detergent etc.).
Măsuri de precauţie la
manipulare
• Asiguraţi-vă că discul nu este murdar şi nu
prezintă zgârieturi.
• Nu lipiţi pe discuri etichete sau autocolante.
(Acest lucru ar putea cauza deformarea
discului şi rotirea asimetrică, discul devenind
inutilizabil.)
• Scrieţi pe partea cu etichetă a discului
utilizând doar markere cu vârf moale. Nu
utilizaţi pixuri sau alte instrumente de scriere
cu vârf tare.
• Nu utilizaţi spray-uri de curăţare, neofalină,
diluant, lichide pentru prevenirea încărcării cu
electricitate statică sau orice alţi solvenţi.
• Nu utilizaţi materiale de protejare împotriva
zgârierii sau învelitori.
• Nu lăsaţi discurile să cadă, nu le aşezaţi
unele peste altele şi nu le loviţi. Nu aşezaţi
obiecte pe discuri.
• Nu utilizaţi următoarele discuri:
− Discuri cu urme de adeziv de la
autocolante sau etichete îndepărtate.
− Discuri grav deformate sau crăpate.
− Discuri cu forme neregulate, cum ar fi
discurile în formă de inimă.
• Nu expuneţi terminalele cardului la apă,
murdărie sau praf.
• Nu aşezaţi discurile în următoarele zone:
− În lumina directă a soarelui.
− În zone cu mult praf sau cu umiditate
ridicată.
− În apropierea echipamentelor de încălzire.
− În zone expuse la diferenţe mari de
temperatură (se poate forma condens).
− În locuri unde pot apare fenomene de
electricitate statică sau unde
electromagnetice.
• Pentru a proteja discurile şi cardurile,
introduceţi-le în carcasele lor atunci când nu
le utilizaţi.
26
Configurare
Încărcarea bateriei
La achiziţionarea acestui echipament, bateria
nu este încărcată. Încărcaţi bateria înainte de
a utiliza echipamentul.
• În cazul în care cablul de alimentare în
c.c. este conectat la adaptorul de reţea,
bateria nu se va încărca. Deconectaţi
cablul de alimentare CC de la adaptor.
• Bateria Panasonic care poate fi utilizată
cu acest aparat este VW-VBG260. Alte
baterii Panasonic nu vor funcţiona
( 28)
Configurare
adaptorul de reţea. Contactaţi
furnizorul.
.
• Timpul de încărcare al bateriei ( 28)
• Vă recomandăm să utilizaţi baterii
Panasonic. (VW-VBG260)
• Dacă utilizaţi alte tipuri de baterii, nu putem
garanta calitatea acestui produs.
Montarea / Scoaterea
bateriei
Montarea bateriei
Împingeţi bateria în suportul pentru
baterie şi glisaţi-o până când se
aude un clic.
1 Conectaţi cablul de alimentare în
c.a. la adaptorul de reţea şi la
priza de alimentare.
• Scoateţi cablul de curent continuu
2 Introduceţi bateria în
compartimentul pentru baterie
prin alinierea marcajului, apoi
apăsaţi pentru conectare.
• La conectare, fişa de ieşire a cablului de
alimentare în c.a. nu intră complet în
soclul adaptorului de reţea. După cum
este prezentat în imaginea
mufei rămâne afară.
Indicatorul de încărcare
Se aprinde: Bateria se încarcă.
Se stinge: Bateria este încărcată.
Intermitent: Asiguraţi-vă că bornele bateriei
sau ale adaptorului nu sunt
murdare, sau cu praf, şi apoi
reconectaţi-le Deconectaţi cablul
de alimentare de la priză când
ştergeţi bornle bateriei sau ale
adaptorului. Dacă indicatorul de
încărcare continuă să lumineze
intermitent, probabil că ceva
probleme cu bateria sau
, o parte a
Scoaterea bateriei
În timp ce glisaţi butonul BATT,
glisaţi bateria pentru a o îndepărta.
•Ţineţi bateria cu mâna pentru ca aceasta
să nu cadă.
• Înainte de a scoate bateria, asiguraţi-vă că aţi
setat selectorul de mod în poziţia OFF şi
verificaţi dacă indicatorul de stare este stins.
ATENŢIE
Pericol de explozie dacă bateriile sunt
înlocuite incorect. Înlocuiţi numai cu baterii
de acelaşi tip sau de tipuri echivalente,
recomandate de producător. Debarasaţi-vă
de bateriile uzate în conformitate cu
instrucţiunile producătorului.
27
Configurare
Timpul de încărcare şi timpul de înregistrare
Despre bateriile care pot fi utilizate cu acest aparat
Bateria Panasonic care poate fi utilizată cu acest aparat este VW-VBG260.
VW-VBG260 vine cu o funcţie de verificare a faptului dacă bateria poate fi folosită în siguranţă cu
aparatul.
• Bateriile produse de către alte companii care nu au fost certificate de Panasonic pot fi utilizate
cu acest aparat, dar Panasonic nu poate garanta calitatea, performanţele sau siguranţa unor
astfel de baterii.
• Pentru o utilizare în siguranţă a aparatului, recomandăm să utilizaţi baterii originale Panasonic
care au făcut obiectul procesului de control al calităţii
• Panasonic nu este responsabilă pentru defecţiuni ale aparatului sau accidente cauzate de
baterii care nu sunt Panasonic originale (inclusiv cele care nu au fost certificate de Panasonic).
• Recomandăm precuaţie în achiziţionarea bteriilor. Au fost identificate multe baterii false sau
imitaţii la preţuri foarte mici, iar acestea nu pot fi verificate de clienţi la cumpărare.
4
Timpul de încărcare
Timpii prezentaţi în tabelele de mai jos sunt valabili pentru o temperatură de 25°C şi o umiditate de
60%. Dacă temperatura este mai mare sau mai mică de 25
O
C, timpul de încărcare ar putea creşte
Număr model baterie Tensiune / capacitate Timp de încărcare
Bateria furnizată /
VW-VBG260 (opţional)
7,2 V/2640 mAh 2 h 50 min
• Timpii de încărcare indicaţi în tabel sunt aproximativi.
• „2 h 50 min” înseamnă 2 ore şi 50 minute.
• Când încărcaţi o baterie care nu a fost utilizată mult timp, timpul de încărcare va fi mai lung.
Timpul de înregistrare (Când se utilizează un disc DVD-RAM)
• Timpii prezentaţi în tabelele de mai jos sunt valabili pentru o temperatură de 25°C şi o umiditate
de 60%. Timpii indicaţi sunt aproximativi. Timpii indică durata de înregistrare atunci când se
utilizează vizorul. Timpii dintre paranteze indică durata de înregistrare atunci când se
utilizează monitorul LCD.
• Timpul de înregistrare real se referă la timpul de înregistrare atunci când se repetă operaţiile de
înregistrare şi de oprire, de pornire/oprire a echipamentului, de deplasare a butonului de zoom
etc.
Număr model
baterie
Tensiune /
capacitate
Mod
Înregistrare
Timp maxim de
înregistrare
continuă
Timp de
înregistrare
reală
Bateria furnizată /
VW-VBG260
(opţional)
7,2 V/2640 mAh
HF
HN
HE
1 h 35 min
(1 h 35 min)
1 h 45 min
(1 h 40 min)
1 h 50 min
(1 h 45 min)
40 min
(40 min)
45 min
(40 min)
45 min
(45 min)
• Timpii de încărcare indicaţi în tabel sunt aproximativi.
• „1 h 35 min” indică 1 oră şi 35 minute
• Timpii de înregistrare vor varia în funcţie de starea de utilizare. Aceşti timpi sunt aproximative.
Timpul de înregistrare se vor scurta în următoarele cazuri:
28
− Atunci când utilizaţi simultan vizorul şi
monitorul LCD în timp ce rotiţi monitorul
LCD în faţă pentru a vă putea autoînregistra imaginea propriei persoane,
atunci când utilizaţi funcţia de vizualizare
pe timp de noapte 0 Lux, etc.
− Când utilizaţi aparatul cu ecranul LCD
aprins apăsând butonul POWER LCD
• Bateriile se încălzesc după utilizare sau
după încărcare. Şi echipamentul se va
încălzi în timpul utilizării. Acest lucru nu
reprezintă o defecţiune.
• Atenţie, timpul de funcţionare al bateriei se
va reduce la temperaturi scăzute. Vă
recomandăm să încărcaţi o baterie de
rezervă pentru a o utiliza la înregistrare.
Despre indicatorul de
capacitate a bateriei
Capacitatea rămasă a bateriei este afişată în
minute atunci când utilizaţi o baterie Panasonic
adecvată. Poate fi necesară o perioadă de
timp pentru afişarea capacităţii.
Configurare
până când timpul rămas scade sub 240 de
minute.
• În funcţie de condiţiile de utilizare, timpul
afişat pentru capacitatea rămasă se va
modifica, drept urmare acest trebuie luat în
considerare ca fiind aproximativ.
• Când rotiţi selectorul de mod pentru a
schimba modurile, indicatorul de timp se va
stinge pentru a recalcula capacitatea de
baterie rămasă.
• Când utilizaţi baterii produse de alte
companii, capacitatea rămasă a bateriei nu
va fi indicată.
Conectarea la priza de
reţea
La conectarea adaptorului de curent alternativ,
aparatul se află în modul aşteptare. Circuitul
primar este întotdeauna „sub tensiune“ atâta
timp cât adaptorul de curent alternativ este
conectat la o priză electrică.
• O dată cu descărcarea bateriei, se va
schimba şi imaginea afişată:
Dacă sunt mai puţin de 3 minute, atunci
indicatorul
bateria se descarcă,
intermitent.
• Capacitatea rămasă a bateriei nu va fi
afişată corect dacă temperatură este prea
scăzută sau prea ridicată sau dacă bateria
nu a fost utilizată pentru mult timp. Pentru a
se afişa corect capacitatea rămasă a
bateriei, reîncărcaţi bateria, descărcaţi-o şi
apoi încărcaţi-o din nou. (Chiar dacă
această operaţie este efectuată, este posibil
să nu se afişeze corect capacitatea dacă
bateria nu a fost utilizată pentru o lungă
perioadă de timp, dacă temperatură este
prea scăzută sau prea ridicată sau dacă
bateria a fost încărcată în mod repetat).
• Valoarea maximă de capacitate rămasă
bateriei poate fi indicată pentru 240 de
minute. Dacă timpul rămas depăşeşte 240
de minute, indicatorul va lumina în verde
va lumina în roşu. Dacă
va lumina
a
1 Conectaţi cablul de c.a. la
adaptorul de reţea şi la priza de
reţea.
2 Conectaţi cablul de c.c. la
adaptorul de reţea.
3 Conectaţi cablul de c.c. la
terminalul de c.c., 7,3 V.
• Nu utilizaţi cablul de c.a. pentru alte
echipamente, deoarece este proiectat
special pentru acest echipament. Nu
conectaţi la acest echipament cablul de
c.a. al altor echipamente.
• În cazul în care cablul de c.c. este conectat
la adaptorul de reţea, bateria nu se va
încărca.
29
Configurare
Selectarea unui mod
(Pornirea / oprirea
aparatului)
Rotiţi selectorul de mod pentru a comuta la
înregistrare, redare, conectare la PC sau
oprire.
• Rotiţi uşor selectorul de mod.
Pornirea aparatului
În timp ce apăsaţi butonul de
deblocare, setaţi selectorul de mod
la
• Rotiţi selectorul de mod în timp ce apăsaţi
butonul de deblocare
OFF la un alt mod.
• Aliniaţi cu indicatorul de stare
Indicatorul de stare se aprinde şi alimentarea
cu energie este pornită.
• Capacul de lentilă se deschide în modul de
înregistrare
• Când alimentarea cu energie este pornită
pentru prima dată, va apărea un mesaj prin
care vi se cere să reglaţi data şi ora.
Selectaţi [YES] şi reglaţi data şi ora. ( 40).
Oprirea aparatului
Setaţi selectorul de mod la poziţia
OFF.
sau .
,
dacă treceţi de la
Mod de înregistrare ( 46, 49)
Utilizaţi acest mod pentru a
înregistra imagini video pe un disc şi
imagini statice pe un card SD
Mod de redare ( 69, 73)
Utilizaţi acest mod pentru a reda
imagini video înregistrate pe un disc
şi imagini statice înregistrate pe un
card SD
Mod de conectare la PC ( 98)
Utilizaţi acest mod pentru a vizualiza
şi descărca imagini statice de pe un
card SD pe un PC.
OFF
• Nu forţaţi selectorul de mod.
Când alimentarea cu energie este pornită
pentru prima oară după schimbarea discului
sau a bateriei, unitatea execută o procedură
de recunoaştere pentru a verifica dacă
există probleme cu discul.
Această procedură durează aproximativ 25
secunde pentru un disc DVD-RAM.
Dacă doriţi să începeţi să utilizaţi unitatea
imediat după ce aţi pornit alimentarea cu
energie, realizaţi următorii paşi:
1) Porniţi aparatul.
2) După ce dispare mesajul „READING
Puteţi să începeţi să înregistraţi după
aproximativ 8 secunde după ce porniţi din
nou alimentarea cu energie.
• În funcţie de starea discului, această
• Dac
Aparatul se opreşte.
DISC...” (citire disc...), opriţi aparatul.
procedură poate dura mai mult.
ă data şi ora nu sunt setate, intervalul
de timp până când se poate începe
înregistrarea va fi mai lung decât de
obicei.
Indicatorul de stare se stinge şi alimentarea cu
energie este oprită.
• Capacul de lentilă se închide când
selectorul de mod este setat la OFF.
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.