Panasonic HDC-DX1 User Manual [ro]

Instrucţiuni de utilizare
Cameră video HD
Model HDC-DX1
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
Stimate client,
Dorim să folosim această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră video Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de folosire şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei video pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentate în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de folosire.
2
PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE INCENDIU, ELECTROCUTARE SAU DE DETERIORARE A ECHIPAMENTULUI,
NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA PLOAIE, UMEZEALĂ, PICURARE SAU STROPIRE ŞI ASIGURAŢI-VĂ CĂ NICI UN OBIECT UMPLUT CU LICHID, CUM AR FI O VAZĂ, NU ESTE AMPLASAT PE ACEST ECHIPAMENT;
FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE;
NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE); INTERIORUL NU CONŢINE PIESE CARE POT FI DEPANATE DE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE APELAŢI LA PERSONALUL CALIFICAT.
ATENŢIE!
NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI ACEST APARAT ÎNTR-O BIBLIOTECĂ, PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII ÎNCHISE. VERIFICAŢI CA APARATUL SĂ FIE BINE VENTILAT. PENTRU A PREVENI PERICOLUL DE ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU DATORITĂ SUPRAÎNCĂLZIRII, VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE VENTILAŢIE SĂ NU FIE OBSTRUCŢIONATE DE PERDELE SAU DE ALTE MATERIALE.
NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE DE AERISIRE ALE APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI OBIECTE SIMILARE.
NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE, PRECUM LUMÂNĂRILE APRINSE, PE APARAT.
DEBARASAŢI-VĂ DE BATERII ÎNTR-O MANIERĂ ECOLOGICĂ.
Folosiţi numai accesoriile recomandate
Nu folosiţi alte cabluri AV, pe componente, respectiv cabluri USB , cu excepţia celui furnizat.
Când folosiţi cabluri comercializate separat, aveţi grijă să folosiţi cabluri a căror lungime nu depăşeşte 3 metri.
Nu lăsaţi cardurile de memorie la îndemâna copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia să le înghită.
CLASA 1 PRODUS LASER
ATENŢIE Acest echipament conţine o diodă laser de
o clasă superioară clasei 1. Pentru a asigura permanenta siguranţă, nu scoateţi nici un capac şi nu încercaţi să accesaţi componentele din interiorul echipamentului. Pentru toate operaţiile de service, apelaţi numai la persoane calificate.
Marcajul de identificare a produsului este localizat pe baza aparatului.
IEC 60825-1:2001
Priza electrică trebuie să fie instalată în apropierea echipamentului şi să fie disponibilă cu uşurinţă.
Fişa cablului de alimentare trebuie să rămână în permanenţă operaţională.
Pentru a deconecta complet aparatul de la sursa de alimentare în curent alternativ, scoateţi fişa cablului de alimentare din receptacolul prizei.
3
Informaţii referitoare la depunerea la deşeuri la echipamentului electric şi electronic (utilizatori casnici)
Acest simbol, întâlnit pe produse şi/sau în documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie amestecate cu celelalte deşeuri
menajere. Pentru un tratament corespunzător, pentru
recuperare şi reciclare, vă rugăm să depuneţi aceste produse la punctele de colectare special amenajate, unde ele vor fi acceptate gratuit.
În anumite cazuri, în unele ţări, puteţi returna aceste produse furnizorului odată cu achiziţionarea unui nou produs echivalent.
Depunerea corectă la deşeuri va ajuta la prezervarea unor resurse valoroase şi va preveni posibilele efecte negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului înconjurător, care ar putea rezulta dintr-o manipulare necorespunzătoare a deşeurilor.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru informaţii suplimentare referitoare la cel mai apropiat punct de colectare amenajat.
Conform legislaţiei naţionale, se pot aplica penalităţi pentru depunerea incorectă la deşeuri a acestor produse.
Pentru companiile din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri echipamente electronice şi electrice, vă rugăm să contactaţi furnizorul dumneavoastră pentru informaţii suplimentare.
Informaţii privind depunerea la deşeuri pentru ţările din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii privind metoda corectă de depunere.
4
Declinarea răspunderii privind
înregistrarea conţinutului
Producătorul nu va fi în nici un caz răspunzător pentru pierderea înregistrărilor provocată de funcţionarea defectuoasă sau de defectele acestui aparat, a accesoriilor sale sau a mediilor pe care se înregistrează.
Respectaţi legile privind
drepturile de autor
Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau difuzate, pentru scopuri diferite de utilizarea în scop personal poate duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
Sigla SDHC este marcă comercială.
Sigla miniSD este o marcă comercială.
Sigla „AVCHD” şi „AVCHD” sunt mărci
înregistrate ale Matsushita Electric Industrial Co. Ltd şi Sony Corporation.
Produs sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
HDMI, simbolul HDMI şi High Definition Multimedia Interface (Interfaţă Multimedia de Înaltă Definiţie) sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale ale HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control Matsushita Electric Industrial Co. Ltd.
LEICA este marcă comercială înregistrată a companiei Leica Microsystems IR GmbH, iar DICOMAR este marcă comercială înregistrată a companiei Leica Camera AG.,
Microsoft şi Windows sunt fie mărci înregistrate, fie mărci comerciale ale Microsoft Corporation în SUA şi/sau alte ţări.
IBM şi PC/AT sunt mărci înregistrate ale International Business Machines Corporation în SUA.
Intel, Pentium şi Celeron sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale ale Intel Corporation în SUA şi alte ţări.
Capturile de ecran Microsoft sunt reproduse cu permisiunea Microsoft.
Toate celelalte denumiri de sisteme şi de produse menţionate în aceste instrucţiuni
TM
este marcă înregistrată a
sunt, în general, mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale producătorilor care au dezvoltat sistemul sau produsul respectiv.
Acest produs este licenţiat sub licenţă de patent AVC pentru utilizare personală şi necomercială de către un consumator, pentru (i) codare video în conformitate cu standardul AVC („AVC Video”) şi/sau (ii) decodare semnal AVC Video codat de c cadrul unei activităţi personale şi necomerciale şi/sau obţinut de la un furnizor de materiale video, licenţiat pentru furnizare de materiale video AVC. Nicio altă licenţă nu este acordată sau nu va fi implicată pentru o altă utilizare. Informaţii suplimentare pot fi obţinute de la MPEG LA, LLC. Vezi http://www.mpegla.com
ătre un consumator în
.
5
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră ................................2
Înainte de utilizare
Caracteristici ale camerei video HD ..... 8
Accesorii...............................................11
Identificarea componentelor şi
manipularea acestora .....................13
Utilizarea monitorului LCD..................19
Utilizarea vizorului ............................... 20
Utilizarea telecomenzii .......................20
Discuri care pot fi utilizate cu acest
aparat ...............................................22
Carduri care pot fi utilizate cu acest
aparat ...............................................25
Manipularea discurilor şi a cardurilor 26
Configurare
Încărcarea bateriei ............................... 27
Montarea & scoaterea bateriei ...........27
Timp de încărcare şi timp de
înrgistrare .......................................28
Conectarea la priza de reţea ...............29
Selectarea unui mod
(Pornirea/oprirea aparatului) ..........30
Introducerea/extragerea unui disc ..... 31
Introducerea/extragerea unui card
de memorie SD................................34
Utilizarea butonului cursor .................34
Utilizarea ecranului cu meniuri...........39
Setarea datei şi orei.............................40
Schimbarea limbii de afişare ..............41
Reglarea vizorului / ecranului LCD..... 42
Înregistrare
Înainte de a realiza o înregistrare....... 44
Înregistrarea imaginilor video.............46
Moduri de înregistrare şi durata de
înregistrare disponibilă pentru
imaginea video................................ 48
Înregistrarea imaginilor statice
(imagini statice JPEG) .................... 49
Numărul de pixeli şi calitatea imaginii
pentru înregistrarea imaginilor
statice ..............................................52
Diverse funcţii de înregistrare ............53
Funcţia de micşorare / mărire a distanţei
focale (zoom in / zoom out)......................53
Înregistrarea propriei imagini ...................54
Funcţia de compensare a luminii de
fundal .......................................................55
Funcţia de modificare gradată a imaginii
(fade in / fade out)....................................55
Funcţia de vizualizare pe timp de noapte 56
Modul soft skin ........................................57
Funcţia Tele macro .................................58
Funcţia de înregistrare cu temporizator ...58
Blitz încorporat ........................................59
Funcţia de stabilizare a imaginii...............60
Funcţia linii de ghidare la înregistrare......61
Funcţia de reducere a zgomotului
produs de vânt ........................................61
Nivel microfon .........................................62
Afişare zebra ...........................................63
Bare de culori ..........................................64
Funcţii de înregistrare manuală.......... 64
Modul Scene............................................64
Reglarea manuală a focalizării.................65
Nivelul tonurilor de alb .............................66
Reglarea manuală a timpului de
expunere şi a diafragmei..........................68
6
Cuprins
Redarea
Redarea imaginilor video de pe un
disc................................................... 69
Redare imagini video ............................69
Redare imagini video în funcţie de dată.72
Redare repetată ....................................72
Reluarea redării ....................................73
Redarea imaginilor statice de pe un
card .................................................. 73
Redare imagini statice (JPEG)............... 73
Editare
Editarea scenelor.................................75
Ştergerea scenelor.................................. 75
Protejarea scenelor ................................ 76
Editarea imaginilor statice ..................77
Ştergerea imaginilor statice.....................77
protejarea imaginilor statice ....................78
Setarea DPOF.........................................79
Administrarea discurilor
şi a cardurilor
Formatarea ...........................................80
Formatarea discurilor .............................. 80
Formatarea unui card SD........................ 80
Finalizarea unui disc ...........................81
Finalizarea unui disc................................ 81
Anularea finalizării unui disc DVD-RW ... 82
Crearea unui meniu principal ..................82
Protejarea unui disc.............................83
Afişarea informaţiilor de pe disc ........84
Cu alte echipamente
Cu un aparat TV ...................................85
Redarea utilizând VIERA Link
(Comandă HDAVI) .......................... 91
Redarea utilizând playere Blu-ray .....93
Copierea imaginilor pe un DVD
recorder sau al aparat video ..........94
Cu o imprimantă (PictBridge) .............95
Cu un calculator
Înainte de utilizarea cu un calculator 97
Operaţii care pot fi efectuate cu
calculatorul...............................................97
Mediul de operare ...................................97
Conectarea şi recunoaşterea.............. 98
Proceduri de recunoaştere şi conectare ..98
Despre afişarea pe calculator ..................98
Pentru a deconecta în siguranţă cablul
USB .........................................................99
Verificaţi dacă unitatea este corect
recunoscută de către calculator.............100
Dacă utilizaţi un Macintosh............... 101
Altele
Meniuri şi indicaţii .............................102
Lista cu meniuri......................................102
Meniuri [ADVANCED] şi [SETUP]..........104
Indicatoare .............................................105
Mesaje ...................................................107
Funcţii care nu pot fi utilizate
simultan ......................................... 110
Întrebări frecvente .............................111
Depanare ............................................ 112
Măsuri de precauţie la utilizare......... 118
Explicarea termenilor ........................ 121
Specificaţii ......................................... 123
Index ................................................... 126
7
Înainte de utilizare
Înainte de utilizare
Caracteristicile camerei video HD
Imagini de înaltă definiţie, extrem de clare
Acest aparat este o cameră video format AVCHD pentru înregistrarea unor imagini de înaltă definiţie, cu detalii bogate, pe un disc DVD de 8 cm.
Puteţi vizualiza imagini video HD în cazul în care conectaţi acest aparat la un televizor HD şi apoi redaţi imaginile (85)
Imagini de înaltă definiţie (1440 x 1080): Număr de linii de scanare disponibile 1080 Imagine standard până în acest moment (720 x 576): Număr de linii de scanare disponibile 576
Imagini de înaltă definiţie
Imaginile statice de mai sus sunt exemplificative.
Ce înseamnă AVCHD?
Acesta este un format pentru înregistrarea şi redarea imaginilor de înaltă definiţie, bogate în detalii. Imaginile sunt înregistrate pe baza codecului MPEG-4 AVC/H.264 pentru comprimarea imaginilor
iar semnalul audio este înregistrat în format Dolby Digital. Este compatibil cu majoritatea discurilor, cum ar fi DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R şi DVD-R DL.
Atenţionare:
Nu introduceţi discuri care au fost înregistrate în format AVCHD în dispozitive care nu suportă acest format. În unele cazuri, discul poate rămâne blocat în dispozitiv. Discul nu va fi redat pe dispozitive care nu suportă AVCHD.
Despre compatibilitatea discurilor înregistrate cu acest aparat (Acordaţi o atenţie specială următoarelor):
Acestea nu sunt compatibile cu dispozitve care nu suportă AVCHD. (Consultaţi instrucţiunile de operare ale dispozitivelor respective pentru mai multe detalii)
În unele cazuri, imaginile în mişcare înregistrate nu pot fi redate, chiar dacă dispozitivul suportă AVCHD. În astfel de cazuri, redaţi imaginile în mişcare pe acest aparat.
Nu le introduceţi în dispozitive care nu sunt compatibile (DVD playere, computere, etc. care nu suportă AVCHD) deoarece nu vor putea fi redate.
Poate fi afişat un mesaj de formatare atunci când când introduceţi discul într-un dispozitiv incompatibil. (Dacă formataţi accidental discul, imaginile înregistrate vor fi şterse)
Recomandăm setarea [AUTO PROTECT] la ON ( 83) pentru a preveni ştergerea din greşeală a imaginilor importante. (Setarea implicită a acestei funcţii este ON)
DVD recordere, DVD playere, computere existente care nu suportă AVCHD.
8
Înainte de utilizare
Vizualizarea imaginilor HD
În cazul în care conectaţi acest aparat la un televizor HD prin intermediul unui cablu HDMI (opţional)
Dacă racordaţi aparatul la un TV care nu suportă formatul de înaltă definiţie, imaginile vor avea o calitate standard.
şi redaţi imaginile, le puteţi vizualiza în format HD.
Când conectaţi la un TV care nu dispune de slot HDMI
Conectarea cu un cablu pe componente sau cu un cablu AV Conectarea cu cablul AV
Imaginile nu pot fi redate în format HD. Acestea vor fi redate cu o calitate standard.
Utilizarea telecomenzii pentru redare pe TV
În cazul în care conectaţi aparatul la un TV Panasonic Viera compatibil cu Viera Link (HDAVI Control pentru redare. Consultaţi instrucţiunile de operare ale televizorului pentru mai multe detalii.
TM
) prin intermediul unui cablu HDMI (opţional) , puteţi utiliza telecomanda televizorului
Alte operaţii relevante:
Pornirea şi oprirea:
Dacă opriţi televizorul cu ajutorul telecomenzii, se va opri şi acest aparat.
Comutarea automată a semnalului de intrare:
În cazul în care aţi conectat cu un cablu HDMI şi apoi porniţi aparatul, canalul de intrare semnal al televizorului se va comuta automat pe acest aparat. Dacă televizorul se află în modul standby, acesta se va poprni automat (dacă s-a selectat [SET] pentru setarea TV [Power on link]).
În funcţie de slotul HDMI al televizorului, este posibil să nu se producă schimbarea automată a semnalului de intrare. În acest caz, utilizaţi telecomanda pentru a controla semnalul de intrare. (Pentru detalii privind modul de comutare al semnalului de intrare, vă rugăm citiţi instrucţiunile de operare ale televizorului).
9
Înainte de utilizare
Ascultarea în mod surround cu 6 canale (5.1)
Acest aparat dispune de 5 microfoane interne şi un sistem Dolby Digital 5.1 Creator, astfel încât puteţi înregistra sunet cu o calitatea mult mai apropiată de cea a sunetului real. Sunetele joase sunt trimise către canalul de subwoofer şi puteţi reda sunetul tridimensional în cazul în care conectaţi aparatul la un dispozitiv care este compatibil cu un sistem surround 5.1.
Cele 5 microfoane interne încorporate asigură o direcţionare mai bună a sunetului
Sunetele de la distanţă pot fi înregistrate cu o claritate mult mai mare cu ajutorul funcţiei de transfocare a microfonului ( 54)
Amplificator AV cu slot HDMI Cablu HDMI (opţional)
Consultaţi instrucţiunile de operare ale televizorului, amplificatorului AV, boxelor, etc. pentru detalii privind modul de conectare
Dacă înregistraţi cu un microfon extern, înregistrarea se va face în mod stereo
Cablurile optice digitale nu pot fi utilizate pentru conectare. Conectaţi la amplificatorul AV prin
intermediul cablului HDMI
10
Accesorii
Înainte de a utiliza această unitate, asiguraţi- vă că aţi primit toate accesoriile.
Baterie VW-VBG260
Adaptor de reţea VW-AD20E
Cablu de c.c. K2GJ2DC00011
Cablu AV K2KZ9CB00002
Înainte de utilizare
Cablu pe componente K2KZ9DBA00004
Cablu de curent alternativ K2KCT3CA00004
Telecomandă
N2QAEC000023
Baterie tip buton
CR2025
Cablu USB K2KZ4CB00011
Stofă pentru curăţarea discurilor
VFC3778-2
Accesoriile pot diferi în funcţie de ţară
11
Înainte de utilizare
Accesorii opţionale
Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări.
Adaptor de reţea (VW-AD20EB)
Baterie (litiu/VW-VBG260/2640 mAh)
Set de filtre (VW-LF37WE)
Lampă video în c.c. (VW-LDC102E)
Bec pentru lampă video în c.c. (VZ-LL10E)
Trepied (VW-CT45E)
Disc DVD-RAM 8 cm (o faţă / LM-AF30E)
Disc DVD-RAM 8 cm (două feţe / LM-AF60E)
Disc DVD-RW 8 cm (o faţă / LM-RW30E)
Disc DVD-RW 8 cm (două feţe / LM-RW60E)
Disc DVD-R 8 cm (o faţă / LM-RF30E)
Disc DVD-R DL 8 cm (dublu strat, o faţă / LM-RF55LE)
12
Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare
Înainte de utilizare
1 Lentilă (LEICA DICOMAR) 2 Blitz încorporat ( 59) 3 Lampă de înregistrare ( 104) 4 Capac lentilă 5 Senzor nivel tonuri de alb /Senzor telecomandă (21, 67)
13
Înainte de utilizare
6 Microfon 7 Vizor ( 20)
Datorită limitărilor în tehnologia de producere a monitorelor cu cristale lichide (LCD), este posibil să apară mici puncte luminoase sau întunecate pe monitorul vizorului.
Totuşi, aceasta nu reprezintă o defecţiune şi nu afectează imaginea înregistrată.
8 Componentă mobilă monitor LCD ( 19) 9 Suport baterii ( 27) 10 Terminal intrare c.c. [DC IN 7,3V] ( 29) 11 Buton meniu [MENU] ( 39) 12 Indicator luminos de acces la calculator/disc [ACCESS/PC] (É 31) 13 Buton Delete (ştergere) 14 Indicator de stare (30) 15 Selector de mod (30) 16 Buton cursor ( 34) 17 Buton pornire/oprire înregistrare ( 46) 18 Buton ejectare disc [DISC EJECT] ( 31)
(75, 77)
14
Înainte de utilizare
19 Microfoane interne (suport canal 5.1) 20 La înregistrare: Buton de transfocare [W/T] (în modul de înregistrare) ( 53)
Buton de volum [-VOL+] (În mod de redare) ( 71) 21 Buton fotografiere [ 22 Buton de corecţie ocular (43) 23 Capac ( 19) 24 Element de protecţie conector accesorii
] ( 49)
Aici se conectează accesorii precum lampa video de c.c. / VW-LDC102 (opţională)
25 Buton deblocare baterii [BATT] ( 27) 26 Receptacul pentru trepied ( 19)
15
Înainte de utilizare
27 Buton resetare [RESET] ( 116) 28 Monitor LCD ( 19)
Din cauza limitărilor tehnologiei producţiei de monitore pe cristale lichide, pe monitorul vizorului pot apărea mici pete luminoase sau întunecate. Totuşi, acest lucru nu reprezintă o defecţiune şi nu afectează imaginea înregistrată.
29 Buton intensitate LCD [POWER LCD] (42) 30 Buton selecţie mod [AUTO/MANUAL/FOCUS] (45, 64) 31 Buton de extensie vizor ( 20) 32 Indicator luminos acces card ( 34) 33 Slot de card (34) 34 Terminal HDMI [HDMI] (85, 86, 88) 35 Terminal ieşire audio-video [A/V] (89, 90, 94)
Utilizaţi doar cablul AV furnizat 36 Terminal USB 37 Terminal conexiune pe componente [COMPONENT] ( 89) 38 Terminal de microfon [MIC]
(95, 98)
Un microfon compatibil cu alimentare se poate folosi ca microfon extern.
Când aparatul este conectat la adaptorul de reţea, uneori se pot auzi zgomote, în funcţie de
tipul microfonului. În acest caz, vă rugăm să treceţi pe alimentarea cu baterii, iar zgomotul va înceta.
16
Înainte de utilizare
39 Compartiment disc (31) 40 Curea de mână (18) 41 Orificiu ieşire 42 Ventilator de răcire
Despre ventilatorul de răcire: Ventilatorul de răcire se roteşte pentru a preveni creşterea
temperaturii interne. Asiguraţi-vă că nu acoperiţi orificiile de aerisire când utilizaţi aparatul.
17
Înainte de utilizare
Utilizarea curelei de mână
Reglaţi lungimea curelei pentru a se adapta la mâna dumneavoastră.
Reglaţi lungimea curelei şi poziţia suportului.
Întoarceţi cureaua.
X
Reglaţi lungimea curelei.
Y
Fixaţi cureaua.
Z
Parasolarul lentilei
Ataşarea capacului de protecţie a lentilei (inclus în Setul de Filtre VW-LF43NE; opţional)
Montaţi capacul de protecţie a lentilei pentru a proteja suprafaţa lentilei.
Când este montat elementul de protecţie MC sau filtrul ND din trusa cu filtre (VW­LF43NE; opţional), folosiţi capacul de protecţie a lentilelor inclus în trusa cu filtre.
1 Treceţi prin curea capătul firului
ataşat la capacul de protecţie a lentilelor.
Pentru a demonta parasolarul lentilei, rotiţi-l în sens contrar acelor de ceasornic aşezaţi parasolarul în fantă
. Pentru a-l monta,
şi apoi rotiţi-l în sensul acelor de ceasornic
Montaţi elementul de protecţie MC sau
filtrul ND al trusei cu filtre (VW-LF43WE; opţional) în faţa parasolarului. Nu montaţi alte accesorii pe parasolar (cu excepţia capacului de protecţie a lentilei)
(Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru setul de filtre.)
(Vă rugăm acordaţi o atenţie specială următoarelor)
Când se montează 2 accesorii ale obiectivului, cum ar fi filtrul ND şi lentila de teleconversie, iar butonul W/T este împins spre poziţia W, cele 4 colţuri ale imaginii vor fi întunecate. (efect de vignetă)
.
2 Treceţi capacul de protecţie prin
bucla creată.
3 Pentru a monta sau demonta
capacul de protecţie a lentilelor, ţineţi-l de părţile laterale cu
vârfurile degetului mare, respectiv arătătorului.
18
Înainte de utilizare
Conectorul de accesorii
Lampa video / VW-LDC102 (opţională) va fi montată aici.
1 Deschideţi capacul conectorului
2 Conectaţi accesoriul
Utilizarea monitorului LCD
Puteţi înregistra imaginea în timp ce o vizualizaţi pe monitorul LCD deschis.
1 Puneţi un deget pe componenta
mobilă a monitorului LCD trageţi monitorul LCD în afară, în direcţia săgeţii.
Monitorul se poate deschide până la 90°.
2 Reglaţi unghiul monitorului LCD
după dorinţă.
şi
Receptacul pentru trepied
Acesta este un orificiu pentru ataşarea unui trepied la aparat.
(Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare pentru modul de cuplare a aparatului la trepied.)
Când se utilizează trepiedul, puteţi utiliza operaţii mult mai uşor, utilizând telecomanda. ( 20)
Se poate roti cu până la 180° lentilă, respectiv până la 90° vizor.
Nivelul de culoare şi de strălucire al monitorului LCD poate fi reglat din meniu. (42)
Dacă este deschis sau rotit cu forţa, camera poate suferi defecţiuni sau se poate deteriora.
Când monitorul LCD este rotit la 180° spre lentilă şi vizorul este extins (când vă înregistraţi pe dumneavoastră), monitorul LCD şi vizorul vor fi activate automat.
spre
spre
19
Înainte de utilizare
Utilizarea vizorului
Extindeţi vizorul.
Se pot regla luminozitatea ( 42) şi câmpul vizual ( 43) al vizorului.
Utilizarea telecomenzii
1) Buton declanşator [PHOTO SHOT, ]*
2) Buton de afişare pe monitor [EXT
DISPLAY] ( 85)
3) Buton de afişare dată / oră [DATE/TIME]
( 41)
4) Butoane pentru operaţii de redare
( 69, 70, 71)
5) Buton de ştergere *
6) Butoane de direcţie [▲,▼, ◄, ►]
( 40)
7) Butoane de pornire / oprire înregistrare
[START/STOP]*
8) Butoane de zoom / volum [ZOOM,
VOL]*
9) Buton de meniu [MENU]* ( 40)
10) Buton de confirmare [ENTER] ( 40)
* indică faptul că aceste butoane
funcţionează în acelaşi fel ca şi butoanele similare amplasate pe aparat.
20
Înainte de utilizare
Instalarea unei baterii de tip
buton
Înainte de utilizare, instalaţi în telecomandă bateria tip pastilă inclusă la livrare.
1 În timp ce apăsaţi pe elementul de
blocare de baterie.
, trageţi afară suportul
2 Fixaţi bateria de tip buton cu faţa
cu semnul (+) în sus şi introduceţi la loc suportul de baterie.
Avertisment
BATERIA CU LITIU ESTE O COMPONENTĂ CRITICĂ (NUMĂR TIP CR2025, PRODUSĂ DE PANASONIC). NU TREBUIE SUPUSĂ NICIODATĂ LA DESCĂRCARE SAU CĂLDURĂ EXCESIVĂ. CA ATARE, TREBUIE MONTATĂ NUMAI ÎN ECHIPAMENTE SPECIAL CONCEPUTE PENTRU UTILIZAREA ACESTEIA.
BATERIILE DE SCHIMB TREBUIE SĂ FIE DE ACELAŞI TIP ŞI REALIZATE DE ACELAŞI PRODUCĂTOR. ELE TREBUIE MONTATE ÎN ACELAŞI MOD ŞI ÎN ACEEAŞI LOCAŢIE CA ŞI BATERIA ORIGINALĂ, CU RESPECTAREA POLARITĂŢILOR CORECTE. NU ÎNCERCAŢI SĂ REÎNCĂRCAŢI BATERIA VECHE SAU SĂ O REFOLOSIŢI ÎN ALTE SCOPURI. ACEASTA TREBUIE DEBARASATĂ ÎN RECIPIENTE PENTRU DEŞEURI DESTINATE ÎNGROPĂRII, NU INCINERĂRII.“
Informaţii referitoare la bateria de tip buton
Când bateria de tip buton s-a consumat, înlocuiţi-o cu o baterie nouă (cod componentă: CR2025). În mod normal, durata de viaţă a bateriei este de aproximativ 1 an, dar depinde de frecvenţa de utilizare.
Nu lăsaţi bateria de tip buton la îndemâna copiilor.
Avertisment
Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau cu un tip echivalent recomandat de către producător. Depuneţi la deşeuri bateriile conform instrucţiunilor producătorului.
Raza de acţiune a telecomenzii
Distanţa dintre telecomandă şi senzorul de telecomandă al aparatului aprox. 5 m.
Înclinaţie: Aprox. 10 stânga şi spre dreapta.
Telecomanda este concepută pentru utilizare în spaţii închise. În aer liber sau în lumină puternică, este posibil ca aparatul să nu funcţioneze corespunzător, chiar şi în cadrul razei de acţiune.
o
în sus şi 15o în jos, spre
: În limita a
21
Înainte de utilizare
Discurile care pot fi utilizate cu acest aparat
Tip disc
Format înregistrare
Caracteristici
Afişare pe monitor
Indicator în cadrul instrucţiunilor
DVD-RAM
8 cm
Cu o faţă /
cu două feţe
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
DVD-RW
8 cm
Cu o faţă /
cu două feţe
[DVD-RW Ver. 1.1/
2X-SPEED (2X/1X)]
DVD-R
8 cm
Cu o faţă / cu
două feţe
(DVD-R for
General
DVD-R DL
8 cm
Strat dual
cu o faţă
[DVD-R for
DL Ver. 3.0]
Ver. 2.0)
Format AVCHD Format AVCHD Format AVCHD Format AVCHD
Disc reinscriptibil
Disc reinscriptibil *
1
Disc înregistrabil o singură dată
Disc înregistrabil o singură dată
Funcţii
Ştergerea scenelor
z
1
—*
— —
înregistrate
Redarea pe alte produse*2
Înregistrare după
z
4
—*
z*5 — —
z*
3
z*3 z*
finalizare
z: disponibil —: indisponibil
1
*
Prin formatare, discul poate fi utilizat de mai multe ori. Vă rugăm ţineţi cont de faptul că prin
formatarea discului, toate datele înregistrate pe acesta vor fi şterse şi nu mai pot fi recuperate. ( 80)
2
*
Produse care acceptă discuri de 8 cm şi AVCHD
3
*
Trebuie finalizat pe acest aparat ( 81)
4
*
Nu este necesară finalizarea discului
5
Trebuie anulată finalizarea discului. ( 82)
*
3
22
Acest aparat nu permite înregistrarea de
imagini statice pe un disc.
Atunci când utilizaţi discuri cu două feţe, nu puteţi să înregistraţi sau să redaţi în mod continuu de pe o faţă a discului pe cealaltă. Va trebui să scoateţi discul şi să îl întoarceţi.
Nu se pot utiliza discuri care sunt introduse în suporturi, cartuşe sau alte suporturi speciale pentru discuri. Înainte de utilizare, discurile trebuie scoase din aceste suporturi.
Vă recomandăm să utilizaţi discuri Panasonic. De obicei, discurile compatibile cu standardul DVD se pot utiliza, fără probleme, pentru înregistrare şi redare. Totuşi, unele discuri disponibile pe piaţă nu corespund standardului DVD pentru calitate şi performanţă. Dacă utilizaţi astfel de discuri, este posibil să nu puteţi înregistra sau reda normal. (Se va afişa mesajul „FOR BEST PERFORMANCE PANASONIC DISC IS RECOMMENDED” - pentru obţinerea celor mai bune rezultate se recomandă utilizarea discurilor Panasonic.) Consultaţi următorul site de asisten informaţii referitoare la discurile care au fost confirmate de către Panasonic ca fiind compatibile:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
(Acest site Web este numai în limba engleză.)
Discurile înregistrate pe acest aparat nu pot fi redate pe alte echipamente, dacă aceste echipamente nu suportă standardul AVCHD. În astfel de cazuri, redaţi discul pe acest aparat.
Atunci când utilizaţi discuri DVD-RW, DVD-R sau DVD-R DL, evitaţi următoarele operaţii, care pot face ca discul să devină inutilizabil:
Înregistrarea unui disc cu ajutorul altor
echipamente, după ce a fost înregistrat pe acest echipament.
Înregistrarea unui disc pe acest aparat
după ce a fost înregistrat pe alte echipamente.
Introducerea unui disc nefinalizat în orice
alt echipament.
ţă pentru mai multe
Înainte de utilizare
Despre DVD-R DL (Dual Layer)
Discurile DVD-R DL (Dual Layer) au două straturi de suprafaţă de înregistrare/redare pe o singură faţă. Dacă primul strat (L0) se umple în timpul înregistrării, înregistrarea continuă neîntrerupt pe al doilea strat (L1). Totuşi, imaginea înregistrată este împărţită în două scene în punctul în care se trece de la un strat la altul. Echipamentul trece automat de la un strat la altul în timpul redării discului, astfel încât să puteţi reda discul continuu, ca un disc normal. Totuşi, imaginea sau sunetul se opresc temporar în punctul de alternanţă a straturilor.
Exemple de discuri care nu pot
fi utilizate pe acest echipament
DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0
DVD-R (3,9) GB Ver. 1.0
DVD-R (4,7 GB= Ver. 2.0
Discuri altele decât cele cu diametrul de 8
cm
Discuri cu strat dual altele decât DVD-R DL
+RW
+R
DVD-ROM
DVD-Video
CD-RW
CD-R
CD-ROM
CD
LD
MO
MD
iD
Floppy disc
23
Înainte de utilizare
Când utilizaţi un disc DVD-RAM sau DVD-RW nou
Când utilizaţi un disc DVD-RAM sau DVD-RW formataţi discul.
Atunci când introduceţi în echipament un disc DVD-RAM sau DVD-RW perfect nou, va fi afişat ecranul din imagine
Mutaţi butonul cursor în sus sau în jos pentru a selecta [YES] (da) şi apoi apăsaţi butonul cursor.
Dacă discul este formatat, toate datele înregistrate pe disc vor fi şterse
Când introduceţi un disc înregistrat cu un alt aparat
Când un disc DVD-RAM sau DVD-RW înregistrat cu un alt aparat, este introdus în acest aparat, poate fi afişat ecranul din imagine.
Dacă discul este formatat ( 80), poate fi utilizat. Cu toate acestea. Toate datele înregistrate pe disc vor fi şterse. Verificaţi datele înaintea formatării.
Discurile DVD-R sau DVD-R DL înregistrate pe un alt dispozitiv nu poate fi formatat sau utilizat pentru înregistrare.
24
Înainte de utilizare
Cardurile care pot fi utilizate pe acest echipament
Tip card Card de memorie SD Card de memorie SDHC Capacitate
Indicator în cadrul instrucţiunilor
Acest echipament (dispozitiv compatibil SDHC) este compatibil atât cu cardurile de memorie de tip SD, cât şi cu cel de tip SDHC. Cardurile de memorie SDHC se pot folosi numai pe echipamente compatibile cu acestea. Cardurile de memorie SDHC nu se pot folosi pe echipamente compatibile numai cu cardurile de memorie SD. (Când folosiţi un card de memorie SDHC, aveţi grijă să consultaţi instrucţiunile de folosire ale echipamentului respectiv.)
Cu acest echipament nu pot fi înregistrate imagini video pe un card de memorie SD.
Vă rugăm să consultaţi cele mai recente informaţii pe următorul site Web. (Acest site Web este
disponibil numai în limba engleză.) http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
În aceste instrucţiuni, prin „card SD“ se vor înţelege cardurile de memorie de tip SD, respectiv SDHC.
Acest echipament acceptă carduri de memorie SD formatate în sistem FAT12 sau sistem FAT16 pe baza specificaţiilor pentru cardurile de memorie SD, respectiv carduri de memorie SDHC formatate în sistemul FAT32.
Dacă doriţi să utilizaţi carduri de memorie de 4 GB, pot fi utilizate doar carduri de memorie SDHC.
Cardurile de memorie de 4 GB (sau mai mult) care nu prezintă logo-ul SDHC nu sunt bazate pe specificaţiile de card de memorie SD.
Utilizaţi acest echipament pentru a formata carduri SD. În cazul în care un card SD este formatat pe alte echipamente (cum ar fi un calculator), timpul pentru înregistrare se poate mări şi există posibilitatea să nu puteţi să utilizaţi cardul SD. ( 80) (Nu le formataţi pe un PC, etc.)
Vă recomandăm să utilizaţi un card SD marca Panasonic.
Atunci când comutatorul
înregistrarea, ştergerea sau editarea pe card nu sunt posibile.
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB,
128 MB, 256 MB, 512 MB,
1GB, 2 GB
pentru protecţia la scriere de pe cardul de memorie SD este blocat,
4 GB
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, pentru a preveni înghiţirea acestuia.
Pe acest echipament nu poate fi utilizat un card MultiMedia.
25
Înainte de utilizare
Manipularea discurilor şi a cardurilor
Cum trebuie ţinut un disc sau
un card
Nu atingeţi suprafaţa de înregistrare/redare a discului sau a terminalului cardului.
La introducerea/extragerea
unui disc
Nu permiteţi murdărirea sau amprentarea suprafeţei de înregistrare/redare a unui disc.
La producerea unei zgârieturi sau la murdărire (de ex. praf sau amprente) pe suprafaţa de înregistrare/redare a unui disc, nu este posibilă înregistrarea sau redarea imaginilor şi se pot produce următoarele fenomene:
Înregistrarea sau redarea devin
imposibile.
Redarea imaginii se întrerupe
momentan sau sunetul se întrerupe în timpul redării.
Pe imaginile redate apar perturbaţii.
Apare mesajul „NO DATA”, „PLEASE
CHECK THE DISC“ (vă rugăm verificaţi discul), „CHECK THE DISC AFTER PUSHING THE RESET SWITCH TO REPAIR IT” (Verificaţi discul după apăsarea butonului reset), etc.
Dacă discul este murdar
Curăţaţi discul cu laveta specială livrată împreună cu camera. Pentru a îndepărta murdăria, ştergeţi discul dinspre centru spre marginea exterioară. Nu apăsaţi atunci când ştergeţi discul, deoarece acesta se poate zgâria. De asemenea, nu utilizaţi solvenţi (diluant, apă, agent antistatic, detergent etc.).
Măsuri de precauţie la
manipulare
Asiguraţi-vă că discul nu este murdar şi nu prezintă zgârieturi.
Nu lipiţi pe discuri etichete sau autocolante. (Acest lucru ar putea cauza deformarea discului şi rotirea asimetrică, discul devenind inutilizabil.)
Scrieţi pe partea cu etichetă a discului utilizând doar markere cu vârf moale. Nu utilizaţi pixuri sau alte instrumente de scriere cu vârf tare.
Nu utilizaţi spray-uri de curăţare, neofalină, diluant, lichide pentru prevenirea încărcării cu electricitate statică sau orice alţi solvenţi.
Nu utilizaţi materiale de protejare împotriva zgârierii sau învelitori.
Nu lăsaţi discurile să cadă, nu le aşezaţi unele peste altele şi nu le loviţi. Nu aşezaţi obiecte pe discuri.
Nu utilizaţi următoarele discuri:
Discuri cu urme de adeziv de la
autocolante sau etichete îndepărtate.
Discuri grav deformate sau crăpate.
Discuri cu forme neregulate, cum ar fi
discurile în formă de inimă.
Nu expuneţi terminalele cardului la apă, murdărie sau praf.
Nu aşezaţi discurile în următoarele zone:
În lumina directă a soarelui.
În zone cu mult praf sau cu umiditate
ridicată.
În apropierea echipamentelor de încălzire.
În zone expuse la diferenţe mari de
temperatură (se poate forma condens).
În locuri unde pot apare fenomene de
electricitate statică sau unde electromagnetice.
Pentru a proteja discurile şi cardurile, introduceţi-le în carcasele lor atunci când nu le utilizaţi.
26
Configurare
Încărcarea bateriei
La achiziţionarea acestui echipament, bateria nu este încărcată. Încărcaţi bateria înainte de a utiliza echipamentul.
În cazul în care cablul de alimentare în c.c. este conectat la adaptorul de reţea, bateria nu se va încărca. Deconectaţi cablul de alimentare CC de la adaptor.
Bateria Panasonic care poate fi utilizată cu acest aparat este VW-VBG260. Alte baterii Panasonic nu vor funcţiona (28)
Configurare
adaptorul de reţea. Contactaţi furnizorul.
.
Timpul de încărcare al bateriei ( 28)
Vă recomandăm să utilizaţi baterii
Panasonic. (VW-VBG260)
Dacă utilizaţi alte tipuri de baterii, nu putem garanta calitatea acestui produs.
Montarea / Scoaterea bateriei
Montarea bateriei
Împingeţi bateria în suportul pentru baterie şi glisaţi-o până când se aude un clic.
1 Conectaţi cablul de alimentare în
c.a. la adaptorul de reţea şi la priza de alimentare.
Scoateţi cablul de curent continuu
2 Introduceţi bateria în
compartimentul pentru baterie prin alinierea marcajului, apoi apăsaţi pentru conectare.
La conectare, fişa de ieşire a cablului de alimentare în c.a. nu intră complet în soclul adaptorului de reţea. După cum este prezentat în imaginea mufei rămâne afară.
Indicatorul de încărcare
Se aprinde: Bateria se încarcă. Se stinge: Bateria este încărcată. Intermitent: Asiguraţi-vă că bornele bateriei
sau ale adaptorului nu sunt murdare, sau cu praf, şi apoi reconectaţi-le Deconectaţi cablul de alimentare de la priză când ştergeţi bornle bateriei sau ale adaptorului. Dacă indicatorul de încărcare continuă să lumineze intermitent, probabil că ceva probleme cu bateria sau
, o parte a
Scoaterea bateriei
În timp ce glisaţi butonul BATT, glisaţi bateria pentru a o îndepărta.
Ţineţi bateria cu mâna pentru ca aceasta să nu cadă.
Înainte de a scoate bateria, asiguraţi-vă că aţi setat selectorul de mod în poziţia OFF şi verificaţi dacă indicatorul de stare este stins.
ATENŢIE
Pericol de explozie dacă bateriile sunt înlocuite incorect. Înlocuiţi numai cu baterii de acelaşi tip sau de tipuri echivalente, recomandate de producător. Debarasaţi-vă de bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
27
Configurare
Timpul de încărcare şi timpul de înregistrare
Despre bateriile care pot fi utilizate cu acest aparat
Bateria Panasonic care poate fi utilizată cu acest aparat este VW-VBG260.
VW-VBG260 vine cu o funcţie de verificare a faptului dacă bateria poate fi folosită în siguranţă cu aparatul.
Bateriile produse de către alte companii care nu au fost certificate de Panasonic pot fi utilizate cu acest aparat, dar Panasonic nu poate garanta calitatea, performanţele sau siguranţa unor astfel de baterii.
Pentru o utilizare în siguranţă a aparatului, recomandăm să utilizaţi baterii originale Panasonic care au făcut obiectul procesului de control al calităţii
Panasonic nu este responsabilă pentru defecţiuni ale aparatului sau accidente cauzate de baterii care nu sunt Panasonic originale (inclusiv cele care nu au fost certificate de Panasonic).
Recomandăm precuaţie în achiziţionarea bteriilor. Au fost identificate multe baterii false sau imitaţii la preţuri foarte mici, iar acestea nu pot fi verificate de clienţi la cumpărare.
4
Timpul de încărcare
Timpii prezentaţi în tabelele de mai jos sunt valabili pentru o temperatură de 25°C şi o umiditate de 60%. Dacă temperatura este mai mare sau mai mică de 25
O
C, timpul de încărcare ar putea creşte
Număr model baterie Tensiune / capacitate Timp de încărcare
Bateria furnizată /
VW-VBG260 (opţional)
7,2 V/2640 mAh 2 h 50 min
Timpii de încărcare indicaţi în tabel sunt aproximativi.
„2 h 50 min” înseamnă 2 ore şi 50 minute.
Când încărcaţi o baterie care nu a fost utilizată mult timp, timpul de încărcare va fi mai lung.
Timpul de înregistrare (Când se utilizează un disc DVD-RAM)
Timpii prezentaţi în tabelele de mai jos sunt valabili pentru o temperatură de 25°C şi o umiditate
de 60%. Timpii indicaţi sunt aproximativi. Timpii indică durata de înregistrare atunci când se utilizează vizorul. Timpii dintre paranteze indică durata de înregistrare atunci când se utilizează monitorul LCD.
Timpul de înregistrare real se referă la timpul de înregistrare atunci când se repetă operaţiile de
înregistrare şi de oprire, de pornire/oprire a echipamentului, de deplasare a butonului de zoom etc.
Număr model
baterie
Tensiune / capacitate
Mod
Înregistrare
Timp maxim de
înregistrare
continuă
Timp de
înregistrare
reală
Bateria furnizată /
VW-VBG260
(opţional)
7,2 V/2640 mAh
HF
HN
HE
1 h 35 min
(1 h 35 min)
1 h 45 min
(1 h 40 min)
1 h 50 min
(1 h 45 min)
40 min
(40 min)
45 min
(40 min)
45 min
(45 min)
Timpii de încărcare indicaţi în tabel sunt aproximativi.
„1 h 35 min” indică 1 oră şi 35 minute
Timpii de înregistrare vor varia în funcţie de starea de utilizare. Aceşti timpi sunt aproximative.
Timpul de înregistrare se vor scurta în următoarele cazuri:
28
Atunci când utilizaţi simultan vizorul şi
monitorul LCD în timp ce rotiţi monitorul LCD în faţă pentru a vă putea auto­înregistra imaginea propriei persoane, atunci când utilizaţi funcţia de vizualizare pe timp de noapte 0 Lux, etc.
Când utilizaţi aparatul cu ecranul LCD
aprins apăsând butonul POWER LCD
Bateriile se încălzesc după utilizare sau după încărcare. Şi echipamentul se va încălzi în timpul utilizării. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
Atenţie, timpul de funcţionare al bateriei se va reduce la temperaturi scăzute. Vă recomandăm să încărcaţi o baterie de rezervă pentru a o utiliza la înregistrare.
Despre indicatorul de
capacitate a bateriei
Capacitatea rămasă a bateriei este afişată în minute atunci când utilizaţi o baterie Panasonic adecvată. Poate fi necesară o perioadă de timp pentru afişarea capacităţii.
Configurare
până când timpul rămas scade sub 240 de minute.
În funcţie de condiţiile de utilizare, timpul afişat pentru capacitatea rămasă se va modifica, drept urmare acest trebuie luat în considerare ca fiind aproximativ.
Când rotiţi selectorul de mod pentru a schimba modurile, indicatorul de timp se va stinge pentru a recalcula capacitatea de baterie rămasă.
Când utilizaţi baterii produse de alte companii, capacitatea rămasă a bateriei nu va fi indicată.
Conectarea la priza de reţea
La conectarea adaptorului de curent alternativ, aparatul se află în modul aşteptare. Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune“ atâta timp cât adaptorul de curent alternativ este conectat la o priză electrică.
O dată cu descărcarea bateriei, se va
schimba şi imaginea afişată:
Dacă sunt mai puţin de 3 minute, atunci indicatorul bateria se descarcă, intermitent.
Capacitatea rămasă a bateriei nu va fi afişată corect dacă temperatură este prea scăzută sau prea ridicată sau dacă bateria nu a fost utilizată pentru mult timp. Pentru a se afişa corect capacitatea rămasă a bateriei, reîncărcaţi bateria, descărcaţi-o şi apoi încărcaţi-o din nou. (Chiar dacă această operaţie este efectuată, este posibil să nu se afişeze corect capacitatea dacă bateria nu a fost utilizată pentru o lungă perioadă de timp, dacă temperatură este prea scăzută sau prea ridicată sau dacă bateria a fost încărcată în mod repetat).
Valoarea maximă de capacitate rămasă bateriei poate fi indicată pentru 240 de minute. Dacă timpul rămas depăşeşte 240 de minute, indicatorul va lumina în verde
va lumina în roşu. Dacă
va lumina
a
1 Conectaţi cablul de c.a. la
adaptorul de reţea şi la priza de reţea.
2 Conectaţi cablul de c.c. la
adaptorul de reţea.
3 Conectaţi cablul de c.c. la
terminalul de c.c., 7,3 V.
Nu utilizaţi cablul de c.a. pentru alte echipamente, deoarece este proiectat special pentru acest echipament. Nu conectaţi la acest echipament cablul de c.a. al altor echipamente.
În cazul în care cablul de c.c. este conectat
la adaptorul de reţea, bateria nu se va încărca.
29
Configurare
Selectarea unui mod (Pornirea / oprirea aparatului)
Rotiţi selectorul de mod pentru a comuta la înregistrare, redare, conectare la PC sau oprire.
Rotiţi uşor selectorul de mod.
Pornirea aparatului
În timp ce apăsaţi butonul de deblocare, setaţi selectorul de mod
la
Rotiţi selectorul de mod în timp ce apăsaţi butonul de deblocare OFF la un alt mod.
Aliniaţi cu indicatorul de stare
Indicatorul de stare se aprinde şi alimentarea cu energie este pornită.
Capacul de lentilă se deschide în modul de înregistrare
Când alimentarea cu energie este pornită pentru prima dată, va apărea un mesaj prin care vi se cere să reglaţi data şi ora. Selectaţi [YES] şi reglaţi data şi ora. ( 40).
Oprirea aparatului
Setaţi selectorul de mod la poziţia OFF.
sau .
,
dacă treceţi de la
Mod de înregistrare (46, 49)
Utilizaţi acest mod pentru a înregistra imagini video pe un disc şi imagini statice pe un card SD
Mod de redare (69, 73)
Utilizaţi acest mod pentru a reda imagini video înregistrate pe un disc şi imagini statice înregistrate pe un card SD
Mod de conectare la PC (98)
Utilizaţi acest mod pentru a vizualiza şi descărca imagini statice de pe un
card SD pe un PC.
OFF
Nu forţaţi selectorul de mod.
Când alimentarea cu energie este pornită pentru prima oară după schimbarea discului sau a bateriei, unitatea execută o procedură de recunoaştere pentru a verifica dacă există probleme cu discul.
Această procedură durează aproximativ 25 secunde pentru un disc DVD-RAM.
Dacă doriţi să începeţi să utilizaţi unitatea imediat după ce aţi pornit alimentarea cu energie, realizaţi următorii paşi:
1) Porniţi aparatul.
2) După ce dispare mesajul „READING
Puteţi să începeţi să înregistraţi după aproximativ 8 secunde după ce porniţi din nou alimentarea cu energie.
În funcţie de starea discului, această
Dac
Aparatul se opreşte.
DISC...” (citire disc...), opriţi aparatul.
procedură poate dura mai mult.
ă data şi ora nu sunt setate, intervalul
de timp până când se poate începe înregistrarea va fi mai lung decât de obicei.
Indicatorul de stare se stinge şi alimentarea cu energie este oprită.
Capacul de lentilă se închide când selectorul de mod este setat la OFF.
30
Loading...
+ 98 hidden pages