Panasonic hc-x1000 Operation Manual

Fecha de compra
Distribuidor donde se compró
Dirección del distribuidor
Número de teléfono del distribuidor
Número de modelo
Número de serie
ESPAÑOL
Estimado cliente:
¡Gracias por elegir a Panasonic!
Ha comprado uno de los productos más sofisticados y confiables del mercado actual. Si lo usa correctamente, estamos seguros de que le brindará a usted y a su familia años de entretenimiento. Tómese un momento para completar la información a la derecha. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. Asegúrese de guardar este manual como su fuente de información sobre la cámara.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.No ubique los objetos llenos con líquido, como floreros, sobre esta unidad.Use solamente los accesorios recomendados.No retire las tapas.No repare esta unidad usted mismo. Consulte la reparación del personal de servicio calificado.
¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto, No instale o coloque esta unidad en una estantería, en un armario empotrado o en cualquier
otro espacio reducido. Asegúrese de que la unidad esté correctamente ventilada.
No obstaculice las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u
objetos similares.
No coloque fuentes de llamas libres, como velas encendidas, en esta unidad.
Los siguientes símbolos y marcas se encuentran en la parte inferior del cargador de la batería.
El símbolo del relámpago terminado en flecha dentro de un triángulo
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCIÓN; PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO SAQUE LOS TORNILLOS. NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR EN EL INTERIOR. LAS REPARACIONES LAS DEBE HACER PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
equilátero sirve para advertir al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” no aislada dentro de la caja del producto y que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El punto de exclamación dentro del triángulo equilátero sirve para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparación) importantes en la documentación que acompaña al dispositivo.
(LSP) SQT0477
47
LO SIGUIENTE SE APLICA SOLAMENTE A LOS ESTADOS UNIDOS.
HC-X1000
Nota FCC:
Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han previsto para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar frecuencias radio y, por si no se instala y no se utiliza según dichas instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía que dichas interferencias puedan ocurrir en especiales instalaciones. Si este equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión, que pueden ser determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación:
Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor.Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente del que está conectado el receptor.Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores.
Aviso de FCC
Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo. Declaración de conformidad Nombre comercial: Panasonic
Model N.: HC-X1000 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America
Contacto para atención: http://www.panasonic.com/contactinfo
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no deseado.
: para garantizar el cumplimiento continuado, siga las instrucciones de
instalación adjuntas y use solamente los cables de interfaz protegidos con el núcleo de ferrita (cable USB) al conectar a un ordenador o dispositivos periféricos.
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
48
SQT0477 (LSP)
Adaptador de CA
Este adaptador funciona en CA entre 110 V y 240 V. Pero En Estados Unidos y Canadá, el adaptador de CA se debe conectar a un suministro de
alimentación de 120 V CA solamente.
Al conectar a un suministro de CA fuera de Estados Unidos o Canadá, use un adaptador de
enchufe para que coincida con la configuración del tomacorriente de CA.
Al conectar a un suministro de más de 125 V de CA, asegúrese de que el cable que usa
coincida con el voltaje del suministro de CA y con la corriente nominal del adaptador de CA.
Comuníquese con un distribuidor de piezas eléctricas para obtener asistencia para seleccionar
un adaptador de enchufe de CA o un conjunto de cables de CA.
Cargador de la batería
Este cargador de la batería funciona en CA entre 100 V y 240 V. Pero En Estados Unidos y Canadá, el cargador de la batería se debe conectar a un suministro de
alimentación de 120 V CA solamente.
Al conectar a un suministro de CA fuera de Estados Unidos o Canadá, use un adaptador de
enchufe para que coincida con la configuración del tomacorriente de CA.
Al conectar a un suministro de más de 125 V de CA, asegúrese de que el cable que usa
coincida con el voltaje del suministro de CA y con la corriente nominal del cargador de la batería.
Comuníquese con un distribuidor de piezas eléctricas para obtener asistencia para seleccionar
un adaptador de enchufe de CA o un conjunto de cables de CA.
El enchufe de suministro de energía es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de manera que el enchufe de suministro de energía se pueda desenchufar de inmediato de la toma de corriente.
-Si ve este símbolo-
Información sobre eliminación de desechos en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
(LSP) SQT0477
49
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de usar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad en la unidad y las instrucciones de seguridad aplicables que se mencionan abajo. Guarde a mano estas instrucciones de funcionamiento para consultarlas en el futuro.
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Cumpla con todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie solamente con un paño seco.
7) No bloquee las aperturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (inclusive amplificadores).
9) No reduzca el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con descarga a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos aspas, una más ancha que la otra. Un enchufe con descarga a tierra tiene dos aspas y una tercera espiga de conexión a tierra. El aspa ancha o la tercera espiga se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no entra en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
12) Use solamente con el carro, pedestal, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se usa un carro, tenga cuidado al mover la combinación del carro y el aparato para evitar lesiones debido a una caída.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se usa durante largos períodos de tiempo.
14) Derive la reparación al personal de servicio calificado. La reparación se requiere cuando el aparato se dañó de alguna forma, como un cable de alimentación o enchufe dañado, líquido derramado u objetos que cayeron sobre el aparato, si el aparato se expuso a lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se cayó.
10) Proteja el cable para que no lo pisen o lo doblen particularmente en los enchufes, tomas de corriente y el punto donde sale del aparato.
11) Use solamente accesorios especificados por el fabricante.
50
SQT0477 (LSP)
Acerca de la batería
Paquete de batería (Batería de iones de litio)
Use la unidad especificada para recargar el paquete de batería.No use el paquete de batería con un equipo que no sea la unidad especificada.No permita que haya suciedad, arena, líquidos y otras materias extrañas en los terminales.No toque los terminales del enchufe (i y j) con objetos metálicos.No desarme, remodele, caliente o tire al fuego.
Si un electrolito entra en contacto con sus manos o ropa, lávelas minuciosamente con agua. Si un electrolito entra en contacto con sus ojos, no se frote los ojos. Enjuáguese los ojos con agua y luego consulte a un médico.
Advertencia
Riesgo de fuego, explosión y quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 oC (140 oF) ni incinere.
ATENCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Sustitúyala sólo por el
tipo de batería recomendada por el fabricante.
Al desechar las baterías, póngase en contacto con las autoridades locales o el distribuidor
para seguir el método de eliminación correcto.
Placa de identificación de los productos
Producto Ubicación
Cámara de video 4K Parte inferior Cargador de la batería Parte inferior Adaptador de CA Parte inferior
Cumple con UL STD 60065.
CONSUMIDORES DE ESTADOS UNIDOS: ATENCIÓN:
Una batería de iones de litio reciclable alimenta el producto que compró. Llame al 1-800-8-BATTERY para obtener información sobre cómo reciclar esta batería.
(LSP) SQT0477
51
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
LO SIGUIENTE SE APLICA SOLAMENTE A LOS ESTADOS UNIDOS.
Contiene FCC ID: VPYLBVX532
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA DE FCC Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo.
Este transmisor no debe estar co-ubicado u operador junto con cualquier otra antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de la exposición de radiación de FCC establecidos para un ambiente no controlado y cumple con las Pautas de exposición de radio frecuencia (RF) de FCC en el suplemento C de OET65. Este equipo tiene niveles muy bajos de energía RF que se consideran para cumplir sin la prueba de la relación de absorción específica (SAR).
52
SQT0477 (LSP)
Precauciones sobre el uso de
este producto
El dispositivo y la tarjeta SD se calientan tras un uso prolongado. Esto no es un problema de funcionamiento.
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV,
es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas. No use esta unidad cerca de teléfonos celulares
porque al hacerlo se puede crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
Los campos magnéticos fuertes creados por
altavoces o motores grandes pueden dañar las grabaciones y distorsionar las imágenes.
La radiación de ondas electromagnéticas
generada por microprocesadores puede afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido. Si esta unidad es afectada adversamente por
el equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA. Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
Si graba cerca de transmisores de radio o
líneas de alto voltaje, es posible que se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
Sobre cómo conectar a un ordenador
Utilice tan sólo el cable USB suministrado.
Acerca de cómo usar el auricular
La excesiva presión del sonido desde los
auriculares puede causar la pérdida del oído.
Escuchar al volumen máximo durante largos
períodos de tiempo puede dañar los oídos del usuario.
Acerca del uso de los micrófonos externos
Mantenga el tornillo del soporte del micrófono
y la tapa del terminal INPUT lejos del alcance de los niños para evitar que se los traguen.
Asegúrese de utilizar los cordones y cables suministrados. Si usa accesorios opcionales, use los cordones y cables provistos con ellos.
No extienda los cordones ni los cables.No rocíe insecticidas ni químicos volátiles
sobre la unidad.
Antes de limpiarlo, quite la batería o saque el cable de CA de la respectiva toma, luego frote el dispositivo con un paño blando y seco.
Si el dispositivo está muy sucio, moje un
paño con agua, escúrralo bien y frote el dispositivo con el paño húmedo. Luego seque el dispositivo usando un paño seco.
El uso de bencina, diluyente, alcohol, o
líquido para fregar los platos puede alterar el cuerpo de la cámara o pelarse el acabado de superficie. No utilice estos disolventes.
Cuando utiliza un paño tratado
químicamente, siga las instrucciones suministradas con el mismo.
Si va a guardar el dispositivo en un armario u
otro mueble, le recomendamos que ponga junta a él secante (gel de sílice).
La batería que utiliza esta unidad es una
batería recargable de litio, sensible de forma directa a los aumentos o disminuciones de humedad y temperatura.
Si la duración de la batería es muy corta
incluso después de haberla recargado, esta se habrá desgastado completamente con el uso. Por favor, compre una batería nueva.
Cuando está encendida el testigo de acceso
a la tarjeta no:
j Quite la tarjeta SD j Apagar el dispositivo j Inserte ni sacar el cable de conexión USB j Exponga el dispositivo a vibraciones ni lo
someta a golpes
Acerca del método de
grabación para grabar las imágenes en movimiento
Esta unidad puede grabar imágenes en movimiento utilizando cuatro métodos de grabación diferentes, incluidos MOV (LPCM), MP4 (LPCM), MP4 y AVCHD *1 AVCHD Progressive (1080/60p, 1080/50p)
de apoyo.
MOV (LPCM)
Este método de grabación es adecuado para editar imágenes. El audio se graba en PCM lineal.
*2
, MP4 (LPCM)
*1
. (l 76)
*2, 3
:
(LSP) SQT0477
53
*2, 3
MP4
:
Este método de grabación es adecuado para la reproducción y la edición en un PC. El audio se graba en AAC. *2 Estos métodos no son compatibles con las
imágenes en movimiento grabadas en formato AVCHD.
*3 Estos métodos pueden grabar imágenes
en movimiento en formatos que soportan 4K. Las imágenes en movimiento de 4K ofrecen una resolución cuatro veces mayor que la de las imágenes en movimiento de alta definición.
AVCHD:
Este método de grabación es adecuado para la reproducción en una TV de alta definición o para almacenar en un disco. El audio está grabado en Dolby
®
Digital.
Sobre las frecuencias del
sistema
Los ajustes estándar NTSC/PAL de esta unidad se pueden cambiar en [Frecue. Sistema]. ( Para usar esta unidad en regiones donde el
sistema de radiodifusión de la TV sea NTSC, ajustarlo en [59.94Hz(NTSC)]. Para usar esta unidad en regiones donde el sistema de radiodifusión de la TV sea PAL, ajustarlo en [50Hz(PAL)]. (La reproducción no es posible en televisiones y otros dispositivos con un estándar que difiera del ajuste de frecuencia del sistema de esta unidad.)
Si graba una escena AVCHD en la tarjeta SD,
no se podrá utilizar con una frecuencia del sistema diferente. Utilice otra tarjeta SD cuando cambie la frecuencia del sistema.
l
75)
Indemnización acerca del
contenido grabado
Panasonic declina toda responsabilidad por daños producidos directa o indirectamente a cualquier tipo de problema que tenga como consecuencia la pérdida de grabación o del contenido editado, y no garantiza ningún contenido en el caso de que la grabación o la edición no funcionen correctamente. Asimismo, también se aplica lo anterior cuando se repare de algún modo el aparato.
Acerca de la condensación
(Cuando se empañan las lentes, el visor y el monitor LCD)
La condensación se produce cuando hay un cambio de temperatura o humedad, como por ejemplo cuando la unidad pasa del exterior a un lugar cerrado o de un ambiente frío a uno cálido. Tenga cuidado, ya que puede causar que la lente, el visor o el monitor LCD se ensucien, se dañen o tengan moho. Al llevar la unidad a un lugar con una temperatura diferente, si la unidad se acostumbra a la temperatura ambiente del destino durante aproximadamente una hora, se puede evitar la condensación. (Cuando la diferencia en temperatura es severa, coloque la unidad en una bolsa de plástico o algo similar, saque el aire de la bolsa y selle la bolsa.) Cuando ocurrió la condensación, saque la batería o el adaptador CA y deje la unidad así durante aproximadamente una hora. Cuando la unidad se acostumbró a la temperatura que la rodea, se desempaña naturalmente.
Acerca de la seguridad
Tenga cuidado de no perder ni de que le roben la unidad y téngala siempre bajo vigilancia. Tenga en cuenta que Panasonic no se aceptará ninguna responsabilidad por el riesgo, la manipulación ni la pérdida de información causada por este tipo de eventos.
Tenga cuidado con los rayos
láser
La lente se puede dañar si la impacta un rayo láser. Asegúrese de que los rayos láser no impacten en la lente al usar la cámara en un lugar donde se usan dispositivos de láser.
Tarjetas que puede utilizar con
este dispositivo
Tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC
Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el
logotipo de SDHC o de 48 GB o más que no tienen el logotipo de SDXC no se basan en las especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
54
SQT0477 (LSP)
Consulte la página 68 para ampliar la
información sobre las tarjetas SD.
En estas instrucciones de
funcionamiento
El paquete de la batería se menciona como
la “Batería”.
Las tarjetas de memoria SDHC y SDXC se
mencionan como la “tarjeta SD”.
Cuando se habla de “smartphone” se hace
referencia al smartphone y a la tableta.
Función que puede usarse para el modo de
grabación:
Función que puede usarse para el modo de reproducción:
Escena(s) grabada(s) con [MODO GRAB.]
ajustada(s) en [MOV(LPCM)], [MP4(LPCM)] o [MP4]: "escenas(s) MOV/MP4".
Escena(s) grabada(s) con [MODO GRAB.]
ajustada(s) en [AVCHD]: "escena(s) AVCHD".
El valor correcto para 60p/60i/30p/24p es
59.94p/59.94i/29.97p/23.98p (excepto C4K).
La páginas de referencia se indican con una
flecha, por ejemplo: l 00
Instalación HD Writer XE 2.0
Visite la página web que aparece a continuación para descargar/instalar el software. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_xe20.html
(LSP) SQT0477
55
Índice
Accesorios .............................................. 57
Preparación
Identificación de las piezas y manejo...58
Alimentación ...........................................65
Carga de la batería ........................... 65
Insertar/extraer la batería.................. 66
Tiempo de carga y tiempo de
grabación .......................................... 66
Conexión a una toma de CA............. 67
Preparación de las tarjetas SD ..............68
Tarjetas que puede usar con esta
unidad ............................................... 68
Insertar/extraer una tarjeta SD .......... 69
Encender/apagar el dispositivo............. 70
Selección del modo ................................ 70
Uso del monitor LCD/visor.....................71
Uso del monitor LCD......................... 71
Cómo usar la pantalla táctil .............. 72
Ajuste del visor.................................. 72
Ajuste de la fecha y la hora....................73
Uso de la pantalla de menús .................74
Formateo de las tarjetas ................... 74
Selección de la frecuencia del
sistema.............................................. 75
Selección del idioma ......................... 75
Grabación
Reproducción
Reproducción de película/fotografía .... 82
Ver vídeos/imágenes en el
televisor ............................................ 83
Wi-Fi
Función Wi-Fi®........................................ 84
Instale la “Image App”....................... 84
Uso de una operación remota con
una conexión directa......................... 85
Si la conexión Wi-Fi no se puede
establecer ......................................... 86
Otros
Solución de problemas .......................... 87
Acerca de los derechos de autor .......... 88
Especificaciones .................................... 89
Accesorios opcionales .......................... 92
Seleccionar un medio para grabar ........75
Grabación de películas........................... 76
Grabación de fotografía .........................76
Uso del zoom........................................... 77
Modo automático inteligente/Modo
manual .....................................................77
Grabación manual................................... 78
Enfoque............................................. 78
Balance de blancos........................... 78
Ajuste del iris/ganancia..................... 79
Velocidad del obturador manual ....... 79
Botón USER............................................. 80
Ajuste del botón USER ..................... 80
Utilización del botón USER............... 80
Funciones del botón USER ............... 81
56
SQT0477 (LSP)
Accesorios
Revise los accesorios antes de usar esta unidad. Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen. Números del producto correctos a partir de septiembre de 2014. Pueden sufrir modificaciones.
Paquete de batería
VW-VBD58
Cargador de la batería
DE-A88B
Adaptador de CA
VSK0725
Cable de CA
A para el adaptador de
CA
K2CB2YY00106
B para el cargador de
la batería
K2CA2CA00025
Cubilete
SYA0019
Cable USB
K2KYYYY00245
SYA0021
Soporte del micrófono
VYC1146
Tapa del terminal INPUT
*1
(2 tapas)
VJF1468
Tornillos del soporte del micrófono
VYC1144 12 mm de largo (2 tornillos)
Visera del objetivo
SYK0438
*2
*1 Las tapas del terminal INPUT se
suministran con el soporte del micrófono.
*2 La visera del objetivo se entrega con
esta unidad en el momento de la compra.
Cable HDMI
K1HY19YY0024
Correa para el hombro
VFC4897
(LSP) SQT0477
57
Preparación
54
8
7
11
9
10
12 13
14 15
18
17
16
22
21
19 20
23
6
1 2
3
Identificación de las piezas y manejo
1 Terminal USB [USB 3.0 DEVICE] 2 Terminal USB [USB 3.0 HOST] 3 Conector HDMI [HDMI] (l 83) 4 Terminales de entrada de audio 2 (XLR 3
pin) [AUDIO INPUT2] (l 64)
5 Manija 6 Botón liberador de la visera del objetivo 7 Terminales de entrada de audio 1 (XLR 3
pin) [AUDIO INPUT1] (l 64)
8 Pieza del accesorio del soporte del
micrófono (l 63)
9 Visera del objetivo 10 Apertura de salida (ventilador) 11 Indicador de estado (l 70) 12 Interruptor de alimentación (l 70) 13 Botón de inicio/parada de grabación (l76) 14 Terminal de entrada de CC [DC IN] (l67)
Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado.
15 Toma remota de la cámara [CAM REMOTE] (mini toma 3,5 mm)
Se puede ajustar el enfoque o iris conectando un mando a distancia (disponible en comercio).
58
SQT0477 (LSP)
No se puede usar el mando a distancia
(disponible en comercios) en el modo automático inteligente.
[ZOOM S/S] (mini toma súper 2,5 mm)
Se puede usar el zoom o el botón de inicio/ parada de grabación al conectar con el mando a distancia (disponible en comercios). Solamente conecte el mando a distancia
(disponible en comercios) a la toma remota de la cámara. El brillo de la imagen puede cambiar o puede no enfocar cuando se conecta a otro equipo que no es el mando a distancia (disponible en comercios).
16 Terminal del auricular [ ] 17 Conector de salida de video [VIDEO
OUT] (l 83)
18 Conector de salida de audio [AUDIO
OUT] (l 83) 19 Altavoz 20 Pieza de sujeción de la correa al
hombro (l 63) 21 Transmisor Wi-Fi 22 Empuñadura (l 62) 23 Entrada (ventilador)
2524
40 4139
33 34 35 37 3836
4342 44 45 46 47
30 31
27
29
32
28
26
24 Conector de trípode (l 64) 25 Palanca del corrector ocular (l 72) 26 Botones usuario 5 [USER5]/[FOCUS
ASSIST] (l 80)
27 Interruptor Enfoque Automático/
Manual [FOCUS A/M/] (l 78) 28 Presione botones AF [PUSH AF] 29 Botones usuario 1 [USER1] (l 80) 30 Botones usuario 2 [USER2] (l 80) 31 Botones usuario 3 [USER3] (l 80) 32 Botones usuario 4 [USER4] (l 80) 33 Anillo de enfoque (l 78) 34 Anillo de zoom (l 77) 35 Anillo del iris (l 79) 36 Botón iris [IRIS] (l 79) 37 Interruptor filtro ND [ND FILTER] 38 LED del anillo 39 Botón del estabilizador óptico de la
imagen [O.I.S.] 40 Botón de cebra [ZEBRA]
41 Botón de comprobación del modo/
visualización [DISP/MODE CHK] 42 Botón de menú [MENU] (l 74) 43 Dial multifunción [SEL/PUSH SET]
(l 78, 79) 44 Botón de ganancia [GAIN] (l 79) 45 Botón de balance de blancos [W.B.]
(l 78) 46 Botón de velocidad de obturación
47 Interruptores manual/automático
[SHUTTER] (l 79)
inteligente [iA/MANU] (l 77)
(LSP) SQT0477
59
48 49
50
52
5453
60
61
5655
595857
48 Luz infrarroja 49 Luz indicadora de grabación (Frontal) 50 Tapa del objetivo (l 62) 51 Objetivo (LEICA DICOMAR) (l 62) 52 Cubierta de la ranura de la tarjeta de
memoria SD (l 69) 53 Testigo de acceso (tarjeta 1) (l 69) 54 Ranura de la tarjeta 1 (l 69) 55 Testigo de acceso (tarjeta 2) (l 69) 56 Ranura de la tarjeta 2 (l 69) 57 Interruptores INPUT 1, 2 [INPUT1,
INPUT2] 58 Interruptores CH1, CH2 [CH1, CH2] 59 Perillas de control de audio [CH1, CH2] 60 Parte del extracto del monitor LCD
(l 71) 61 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 72)
51
63 64 65 66 6762
68 69
70
62 Palanca de apertura/cierre de la tapa del
objetivo (l 62) 63 Luz indicadora de grabación (Trasera) 64 Pieza de sujeción de la correa al
hombro (l 63) 65 Pieza del accesorio del cubilete (l 62) 66 Visor (l 72) 67 Cubilete (l 62) 68 Apertura de salida (ventilador) 69 Botón de desbloqueo de la batería
[PUSH] (l 66) 70 Porta batería (l 66)
60
SQT0477 (LSP)
71 72 73 7674 75
77 78 79 80
71 Micrófonos internos 72 Zapata adicional 73 Palanca de reserva del zoom (l 77)
Esta palanca funciona de la misma manera
que la palanca del zoom.
74 Palanca de zoom [T/W] (en modo de
grabación) (l 77) Palanca de volumen [rVOLs]/ Interruptor de visualización de miniaturas [ / ] (en modo de
reproducción) 75 Botones usuario 6 [REC CHECK] (l 80) 76 NFC área táctil [ ] (l 85)
77 Botón Miniaturas [THUMBNAIL] 78 Botón del contador [COUNTER] 79 Botón de reinicio del contador [RESET] 80 Botón de la pantalla de la barra de color
[BARS] 81 Botón de reserva para inicio/parada de
la grabación
Este botón funciona de la misma manera que
el de inicio/parada de la grabación.
81
(LSP) SQT0477
61
Loading...
+ 33 hidden pages