Ha comprado uno de los productos más
sofisticados y confiables del mercado
actual. Si lo usa correctamente, estamos
seguros de que le brindará a usted y a su
familia años de entretenimiento. Tómese
un momento para completar la
información a la derecha.
El número de serie se encuentra en la
etiqueta ubicada en la cara inferior de su
cámara. Asegúrese de guardar este manual como su fuente de información
sobre la cámara.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto,
≥ No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
≥ No ubique los objetos llenos con líquido, como floreros, sobre esta unidad.
≥ Use solamente los accesorios recomendados.
≥ No retire las tapas.
≥ No repare esta unidad usted mismo. Consulte la reparación del personal de servicio calificado.
¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto,
≥ No instale o coloque esta unidad en una estantería, en un armario empotrado o en cualquier
otro espacio reducido. Asegúrese de que la unidad esté correctamente ventilada.
≥ No obstaculice las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u
objetos similares.
≥ No coloque fuentes de llamas libres, como velas encendidas, en esta unidad.
Los siguientes símbolos y marcas se encuentran en la parte inferior del cargador de la
batería.
El símbolo del relámpago terminado
en flecha dentro de un triángulo
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCIÓN; PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA,
NO SAQUE LOS TORNILLOS.
NO HAY PIEZAS QUE EL
USUARIO PUEDA REPARAR
EN EL INTERIOR.
LAS REPARACIONES LAS DEBE
HACER PERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO.
equilátero sirve para advertir al
usuario de la presencia de “tensión
peligrosa” no aislada dentro de la
caja del producto y que puede ser
de magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El punto de exclamación dentro del
triángulo equilátero sirve para
alertar al usuario sobre la presencia
de instrucciones de funcionamiento
y mantenimiento (reparación)
importantes en la documentación
que acompaña al dispositivo.
(LSP) SQT0477
47
LO SIGUIENTE SE APLICA SOLAMENTE A LOS ESTADOS UNIDOS.
HC-X1000
Nota FCC:
Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de la
Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han previsto para
proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar frecuencias radio y, por si no se instala y no
se utiliza según dichas instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones
radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía que dichas interferencias puedan ocurrir en
especiales instalaciones. Si este equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o
televisión, que pueden ser determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a
intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación:
≥ Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.
≥ Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor.
≥ Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
≥ Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores.
Aviso de FCC
Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de la
conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo.
Declaración de conformidad
Nombre comercial:Panasonic
Model N.:HC-X1000
Parte responsable:Panasonic Corporation of North America
Contacto para atención:http://www.panasonic.com/contactinfo
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puede causa
un funcionamiento no deseado.
:para garantizar el cumplimiento continuado, siga las instrucciones de
instalación adjuntas y use solamente los cables de interfaz protegidos
con el núcleo de ferrita (cable USB) al conectar a un ordenador o
dispositivos periféricos.
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
48
SQT0477 (LSP)
Adaptador de CA
Este adaptador funciona en CA entre 110 V y 240 V.
Pero
≥ En Estados Unidos y Canadá, el adaptador de CA se debe conectar a un suministro de
alimentación de 120 V CA solamente.
≥ Al conectar a un suministro de CA fuera de Estados Unidos o Canadá, use un adaptador de
enchufe para que coincida con la configuración del tomacorriente de CA.
≥ Al conectar a un suministro de más de 125 V de CA, asegúrese de que el cable que usa
coincida con el voltaje del suministro de CA y con la corriente nominal del adaptador de CA.
≥ Comuníquese con un distribuidor de piezas eléctricas para obtener asistencia para seleccionar
un adaptador de enchufe de CA o un conjunto de cables de CA.
Cargador de la batería
Este cargador de la batería funciona en CA entre 100 V y 240 V.
Pero
≥ En Estados Unidos y Canadá, el cargador de la batería se debe conectar a un suministro de
alimentación de 120 V CA solamente.
≥ Al conectar a un suministro de CA fuera de Estados Unidos o Canadá, use un adaptador de
enchufe para que coincida con la configuración del tomacorriente de CA.
≥ Al conectar a un suministro de más de 125 V de CA, asegúrese de que el cable que usa
coincida con el voltaje del suministro de CA y con la corriente nominal del cargador de la
batería.
≥ Comuníquese con un distribuidor de piezas eléctricas para obtener asistencia para seleccionar
un adaptador de enchufe de CA o un conjunto de cables de CA.
El enchufe de suministro de energía es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de
manera que el enchufe de suministro de energía se pueda desenchufar de inmediato de la toma
de corriente.
-Si ve este símbolo-
Información sobre eliminación de desechos en otros países no pertenecientes
a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre
el método correcto de eliminación.
(LSP) SQT0477
49
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de usar la unidad. Siga las
instrucciones de seguridad en la unidad y las instrucciones de seguridad aplicables que se
mencionan abajo. Guarde a mano estas instrucciones de funcionamiento para consultarlas en el
futuro.
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Cumpla con todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie solamente con un paño seco.
7) No bloquee las aperturas de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8) No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calor, estufas u
otros aparatos (inclusive amplificadores).
9) No reduzca el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o con descarga a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
aspas, una más ancha que la otra. Un
enchufe con descarga a tierra tiene dos
aspas y una tercera espiga de conexión a
tierra. El aspa ancha o la tercera espiga se
proporcionan para su seguridad. Si el
enchufe suministrado no entra en su
tomacorriente, consulte a un electricista
para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
12) Use solamente con
el carro, pedestal,
trípode, soporte o
mesa especificados
por el fabricante o
que se venden con
el aparato. Cuando
se usa un carro, tenga cuidado al mover la
combinación del carro y el aparato para
evitar lesiones debido a una caída.
13) Desenchufe este aparato durante
tormentas eléctricas o cuando no se usa
durante largos períodos de tiempo.
14) Derive la reparación al personal de servicio
calificado. La reparación se requiere
cuando el aparato se dañó de alguna
forma, como un cable de alimentación o
enchufe dañado, líquido derramado u
objetos que cayeron sobre el aparato, si el
aparato se expuso a lluvia o humedad, si
no funciona normalmente o si se cayó.
10) Proteja el cable para que no lo pisen o lo
doblen particularmente en los enchufes,
tomas de corriente y el punto donde sale
del aparato.
11) Use solamente accesorios especificados
por el fabricante.
50
SQT0477 (LSP)
∫ Acerca de la batería
Paquete de batería (Batería de iones de litio)
≥ Use la unidad especificada para recargar el paquete de batería.
≥ No use el paquete de batería con un equipo que no sea la unidad especificada.
≥ No permita que haya suciedad, arena, líquidos y otras materias extrañas en los terminales.
≥ No toque los terminales del enchufe (i y j) con objetos metálicos.
≥ No desarme, remodele, caliente o tire al fuego.
Si un electrolito entra en contacto con sus manos o ropa, lávelas minuciosamente con agua.
Si un electrolito entra en contacto con sus ojos, no se frote los ojos. Enjuáguese los ojos con agua
y luego consulte a un médico.
Advertencia
Riesgo de fuego, explosión y quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 oC (140 oF) ni
incinere.
ATENCIÓN
≥ Existe peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Sustitúyala sólo por el
tipo de batería recomendada por el fabricante.
≥ Al desechar las baterías, póngase en contacto con las autoridades locales o el distribuidor
para seguir el método de eliminación correcto.
∫ Placa de identificación de los productos
ProductoUbicación
Cámara de video 4KParte inferior
Cargador de la bateríaParte inferior
Adaptador de CAParte inferior
Cumple con UL STD 60065.
CONSUMIDORES DE ESTADOS UNIDOS: ATENCIÓN:
Una batería de iones de litio reciclable alimenta el producto que
compró. Llame al 1-800-8-BATTERY para obtener información sobre
cómo reciclar esta batería.
(LSP) SQT0477
51
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
LO SIGUIENTE SE APLICA SOLAMENTE A LOS ESTADOS UNIDOS.
Contiene FCC ID: VPYLBVX532
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones a continuación:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
(2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puede
causa un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA DE FCC
Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de la
conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo.
Este transmisor no debe estar co-ubicado u operador junto con cualquier otra antena o
transmisor.
Este equipo cumple con los límites de la exposición de radiación de FCC establecidos para un
ambiente no controlado y cumple con las Pautas de exposición de radio frecuencia (RF) de FCC
en el suplemento C de OET65.
Este equipo tiene niveles muy bajos de energía RF que se consideran para cumplir sin la
prueba de la relación de absorción específica (SAR).
52
SQT0477 (LSP)
∫ Precauciones sobre el uso de
este producto
El dispositivo y la tarjeta SD se calientan
tras un uso prolongado. Esto no es un
problema de funcionamiento.
Mantenga esta unidad lo más alejada
posible del equipo electromagnético (como
hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
≥ Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV,
es posible que las imágenes y/o sonidos en
esta unidad se distorsionen debido a la
radiación de ondas electromagnéticas.
No use esta unidad cerca de teléfonos celulares
≥
porque al hacerlo se puede crear un ruido que
afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
≥ Los campos magnéticos fuertes creados por
altavoces o motores grandes pueden dañar
las grabaciones y distorsionar las imágenes.
≥ La radiación de ondas electromagnéticas
generada por microprocesadores puede
afectar adversamente esta unidad,
distorsionando las imágenes y/o el sonido.
Si esta unidad es afectada adversamente por
≥
el equipo electromagnético y deja de funcionar
correctamente, apague esta unidad y saque la
batería o desconecte el adaptador de CA.
Luego vuelva a colocar la batería o a conectar
el adaptador de CA y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores
de radio o líneas de alto voltaje.
≥ Si graba cerca de transmisores de radio o
líneas de alto voltaje, es posible que se
afecten adversamente las imágenes y/o el
sonido grabados.
Sobre cómo conectar a un ordenador
≥ Utilice tan sólo el cable USB suministrado.
Acerca de cómo usar el auricular
≥ La excesiva presión del sonido desde los
auriculares puede causar la pérdida del oído.
≥ Escuchar al volumen máximo durante largos
períodos de tiempo puede dañar los oídos
del usuario.
Acerca del uso de los micrófonos externos
≥ Mantenga el tornillo del soporte del micrófono
y la tapa del terminal INPUT lejos del alcance
de los niños para evitar que se los traguen.
≥
Asegúrese de utilizar los cordones y cables
suministrados. Si usa accesorios opcionales,
use los cordones y cables provistos con ellos.
≥ No extienda los cordones ni los cables.
≥ No rocíe insecticidas ni químicos volátiles
sobre la unidad.
≥
Antes de limpiarlo, quite la batería o saque el
cable de CA de la respectiva toma, luego frote
el dispositivo con un paño blando y seco.
≥ Si el dispositivo está muy sucio, moje un
paño con agua, escúrralo bien y frote el
dispositivo con el paño húmedo. Luego
seque el dispositivo usando un paño seco.
≥ El uso de bencina, diluyente, alcohol, o
líquido para fregar los platos puede alterar el
cuerpo de la cámara o pelarse el acabado de
superficie. No utilice estos disolventes.
≥ Cuando utiliza un paño tratado
químicamente, siga las instrucciones
suministradas con el mismo.
≥ Si va a guardar el dispositivo en un armario u
otro mueble, le recomendamos que ponga
junta a él secante (gel de sílice).
≥ La batería que utiliza esta unidad es una
batería recargable de litio, sensible de forma
directa a los aumentos o disminuciones de
humedad y temperatura.
≥ Si la duración de la batería es muy corta
incluso después de haberla recargado, esta
se habrá desgastado completamente con el
uso. Por favor, compre una batería nueva.
≥ Cuando está encendida el testigo de acceso
a la tarjeta no:
j Quite la tarjeta SD
j Apagar el dispositivo
j Inserte ni sacar el cable de conexión USB
j Exponga el dispositivo a vibraciones ni lo
someta a golpes
∫ Acerca del método de
grabación para grabar las
imágenes en movimiento
Esta unidad puede grabar imágenes en
movimiento utilizando cuatro métodos de
grabación diferentes, incluidos MOV (LPCM),
MP4 (LPCM), MP4 y AVCHD
*1 AVCHD Progressive (1080/60p, 1080/50p)
de apoyo.
MOV (LPCM)
Este método de grabación es adecuado para
editar imágenes. El audio se graba en PCM
lineal.
*2
, MP4 (LPCM)
*1
. (l 76)
*2, 3
:
(LSP) SQT0477
53
*2, 3
MP4
:
Este método de grabación es adecuado para la
reproducción y la edición en un PC. El audio se
graba en AAC.
*2 Estos métodos no son compatibles con las
imágenes en movimiento grabadas en
formato AVCHD.
*3 Estos métodos pueden grabar imágenes
en movimiento en formatos que soportan
4K. Las imágenes en movimiento de 4K
ofrecen una resolución cuatro veces mayor
que la de las imágenes en movimiento de
alta definición.
AVCHD:
Este método de grabación es adecuado para la
reproducción en una TV de alta definición o
para almacenar en un disco.
El audio está grabado en Dolby
®
Digital.
∫ Sobre las frecuencias del
sistema
Los ajustes estándar NTSC/PAL de esta unidad
se pueden cambiar en [Frecue. Sistema]. (
≥ Para usar esta unidad en regiones donde el
sistema de radiodifusión de la TV sea NTSC,
ajustarlo en [59.94Hz(NTSC)]. Para usar esta
unidad en regiones donde el sistema de
radiodifusión de la TV sea PAL, ajustarlo en
[50Hz(PAL)]. (La reproducción no es posible
en televisiones y otros dispositivos con un
estándar que difiera del ajuste de frecuencia
del sistema de esta unidad.)
≥ Si graba una escena AVCHD en la tarjeta SD,
no se podrá utilizar con una frecuencia del
sistema diferente. Utilice otra tarjeta SD
cuando cambie la frecuencia del sistema.
l
75)
∫ Indemnización acerca del
contenido grabado
Panasonic declina toda responsabilidad por
daños producidos directa o indirectamente a
cualquier tipo de problema que tenga como
consecuencia la pérdida de grabación o del
contenido editado, y no garantiza ningún
contenido en el caso de que la grabación o la
edición no funcionen correctamente. Asimismo,
también se aplica lo anterior cuando se repare
de algún modo el aparato.
∫ Acerca de la condensación
(Cuando se empañan las
lentes, el visor y el monitor
LCD)
La condensación se produce cuando hay un
cambio de temperatura o humedad, como por
ejemplo cuando la unidad pasa del exterior a un
lugar cerrado o de un ambiente frío a uno
cálido. Tenga cuidado, ya que puede causar
que la lente, el visor o el monitor LCD se
ensucien, se dañen o tengan moho.
Al llevar la unidad a un lugar con una
temperatura diferente, si la unidad se
acostumbra a la temperatura ambiente del
destino durante aproximadamente una hora, se
puede evitar la condensación. (Cuando la
diferencia en temperatura es severa, coloque la
unidad en una bolsa de plástico o algo similar,
saque el aire de la bolsa y selle la bolsa.)
Cuando ocurrió la condensación, saque la
batería o el adaptador CA y deje la unidad así
durante aproximadamente una hora. Cuando la
unidad se acostumbró a la temperatura que la
rodea, se desempaña naturalmente.
∫ Acerca de la seguridad
Tenga cuidado de no perder ni de que le roben
la unidad y téngala siempre bajo vigilancia.
Tenga en cuenta que Panasonic no se aceptará
ninguna responsabilidad por el riesgo, la
manipulación ni la pérdida de información
causada por este tipo de eventos.
∫ Tenga cuidado con los rayos
láser
La lente se puede dañar si la impacta un rayo
láser. Asegúrese de que los rayos láser no
impacten en la lente al usar la cámara en un
lugar donde se usan dispositivos de láser.
∫ Tarjetas que puede utilizar con
este dispositivo
Tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de
memoria SDXC
≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el
logotipo de SDHC o de 48 GB o más que no
tienen el logotipo de SDXC no se basan en
las especificaciones de la tarjeta de memoria
SD.
54
SQT0477 (LSP)
≥ Consulte la página 68 para ampliar la
información sobre las tarjetas SD.
∫ En estas instrucciones de
funcionamiento
≥ El paquete de la batería se menciona como
la “Batería”.
≥ Las tarjetas de memoria SDHC y SDXC se
mencionan como la “tarjeta SD”.
≥ Cuando se habla de “smartphone” se hace
referencia al smartphone y a la tableta.
≥ Función que puede usarse para el modo de
grabación:
Función que puede usarse para el modo de
reproducción:
≥ Escena(s) grabada(s) con [MODO GRAB.]
ajustada(s) en [MOV(LPCM)], [MP4(LPCM)]
o [MP4]: "escenas(s) MOV/MP4".
≥ Escena(s) grabada(s) con [MODO GRAB.]
ajustada(s) en [AVCHD]: "escena(s)
AVCHD".
≥ El valor correcto para 60p/60i/30p/24p es
59.94p/59.94i/29.97p/23.98p (excepto C4K).
≥ La páginas de referencia se indican con una
flecha, por ejemplo: l 00
∫ Instalación HD Writer XE 2.0
Visite la página web que aparece a continuación para descargar/instalar el software.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_xe20.html
Revise los accesorios antes de usar esta unidad.
Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.
Números del producto correctos a partir de septiembre de 2014. Pueden sufrir modificaciones.
Paquete de batería
VW-VBD58
Cargador de la batería
DE-A88B
Adaptador de CA
VSK0725
Cable de CA
A para el adaptador de
CA
K2CB2YY00106
B para el cargador de
la batería
K2CA2CA00025
Cubilete
SYA0019
Cable USB
K2KYYYY00245
SYA0021
Soporte del micrófono
VYC1146
Tapa del terminal INPUT
*1
(2 tapas)
VJF1468
Tornillos del soporte del
micrófono
VYC1144
12 mm de largo (2 tornillos)
Visera del objetivo
SYK0438
*2
*1 Las tapas del terminal INPUT se
suministran con el soporte del
micrófono.
*2 La visera del objetivo se entrega con
esta unidad en el momento de la
compra.
Cable HDMI
K1HY19YY0024
Correa para el hombro
VFC4897
(LSP) SQT0477
57
Preparación
54
8
7
11
9
10
12
13
14
15
18
17
16
22
21
19
20
23
6
1
2
3
Identificación de las piezas y manejo
1Terminal USB [USB 3.0 DEVICE]
2Terminal USB [USB 3.0 HOST]
3Conector HDMI [HDMI] (l 83)
4Terminales de entrada de audio 2 (XLR 3
pin) [AUDIO INPUT2] (l 64)
5Manija
6Botón liberador de la visera del objetivo
7Terminales de entrada de audio 1 (XLR 3
pin) [AUDIO INPUT1] (l 64)
8Pieza del accesorio del soporte del
micrófono (l 63)
9Visera del objetivo
10 Apertura de salida (ventilador)
11 Indicador de estado (l 70)
12 Interruptor de alimentación (l 70)
13 Botón de inicio/parada de grabación (l76)
14 Terminal de entrada de CC [DC IN] (l67)
≥
Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado.
15 Toma remota de la cámara
[CAM REMOTE] (mini toma 3,5 mm)
Se puede ajustar el enfoque o iris conectando
un mando a distancia (disponible en comercio).
58
SQT0477 (LSP)
≥ No se puede usar el mando a distancia
(disponible en comercios) en el modo
automático inteligente.
[ZOOM S/S] (mini toma súper 2,5 mm)
Se puede usar el zoom o el botón de inicio/
parada de grabación al conectar con el mando
a distancia (disponible en comercios).
≥ Solamente conecte el mando a distancia
(disponible en comercios) a la toma remota
de la cámara. El brillo de la imagen puede
cambiar o puede no enfocar cuando se
conecta a otro equipo que no es el mando a
distancia (disponible en comercios).
16 Terminal del auricular []
17 Conector de salida de video [VIDEO
OUT] (l 83)
18 Conector de salida de audio [AUDIO
OUT] (l 83)
19 Altavoz
20 Pieza de sujeción de la correa al
(l 78, 79)
44 Botón de ganancia [GAIN] (l 79)
45 Botón de balance de blancos [W.B.]
(l 78)
46 Botón de velocidad de obturación
47 Interruptores manual/automático
[SHUTTER] (l 79)
inteligente [iA/MANU] (l 77)
(LSP) SQT0477
59
48
49
50
52
5453
60
61
5655
595857
48 Luz infrarroja
49 Luz indicadora de grabación (Frontal)
50 Tapa del objetivo (l 62)
51 Objetivo (LEICA DICOMAR) (l 62)
52 Cubierta de la ranura de la tarjeta de
memoria SD (l 69)
53 Testigo de acceso (tarjeta 1) (l 69)
54 Ranura de la tarjeta 1 (l 69)
55 Testigo de acceso (tarjeta 2) (l 69)
56 Ranura de la tarjeta 2 (l 69)
57 Interruptores INPUT 1, 2 [INPUT1,
INPUT2]
58 Interruptores CH1, CH2 [CH1, CH2]
59 Perillas de control de audio [CH1, CH2]
60 Parte del extracto del monitor LCD
(l 71)
61 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 72)
51
63 6465 66 6762
68
69
70
62 Palanca de apertura/cierre de la tapa del
objetivo (l 62)
63 Luz indicadora de grabación (Trasera)
64 Pieza de sujeción de la correa al
hombro (l 63)
65 Pieza del accesorio del cubilete (l 62)
66 Visor (l 72)
67 Cubilete (l 62)
68 Apertura de salida (ventilador)
69 Botón de desbloqueo de la batería
[PUSH] (l 66)
70 Porta batería (l 66)
60
SQT0477 (LSP)
71 72 737674 75
77 78 79 80
71 Micrófonos internos
72 Zapata adicional
73 Palanca de reserva del zoom (l 77)
≥ Esta palanca funciona de la misma manera
que la palanca del zoom.
74 Palanca de zoom [T/W] (en modo de
grabación) (l 77)
Palanca de volumen [rVOLs]/
Interruptor de visualización de
miniaturas [/] (en modo de