PANASONIC HC X1000 Mode d’emploi [fr]

Mode d’emploi
Caméra vidéo 4K Camera vidéo 4K
Modèle N° HC-X1000
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
SQW0067

Précautions à prendre

A propos de la méthode
d'enregistrement pour enregistrer un film
Cet appareil peut enregistrer un film en utilisant quatre méthodes d'enregistrement différentes, comprenant MOV (LPCM), MP4 (LPCM), MP4 et AVCHD
*1
. (l 31, 139)
*1 AVCHD Progressive (1080/60p, 1080/
50p) pris en charge.
MOV (LPCM)*2, MP4 (LPCM)
Cette méthode d'enregistrement est adaptée à l'édition des images. Le son est enregistré en PCM linéaire.
*2, 3
MP4
:
Cette méthode d'enregistrement est adaptée à la lecture et l'édition sur un ordinateur. Le son est enregistré en AAC.
*2, 3
:
*2 Ces méthodes ne sont pas compatibles
avec les films enregistrés au format AVCHD.
*3 Ces méthodes peuvent enregistrer des
films aux formats qui prennent en charge le 4K. Les films en 4K offrent une résolution quatre fois supérieure aux films en Full HD.
AVCHD:
Cette méthode d'enregistrement est adaptée à la lecture sur un téléviseur Haute-définition ou au stockage sur un disque. Le son est enregistré en Dolby
®
Digital.
A propos des fréquences du
système
Le paramètre de la norme NTSC/PAL de cet appareil peut être changé dans [FREQ.SYSTÈME]. (l 159)
Pour utiliser cet appareil dans une région où le système de diffusion de télévision est le NTSC, paramétrez-le sur [59.94Hz(NTSC)]. Pour utiliser cet appareil dans une région où le système de diffusion de télévision est le PAL, paramétrez-le sur [50Hz(PAL)]. (La lecture n'est pas possible sur les téléviseurs et les autres dispositifs ayant une norme qui est différente des paramètres de fréquence du système de cet appareil.)
Si vous enregistrez une scène AVCHD sur
une carte SD, elle ne peut pas être utilisée avec une fréquence de système différente. Utilisez une autre carte SD lorsque vous changez la fréquence du système.
Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’ une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s’applique également dans le cas où tout type de réparation est pratiqué sur l’appareil.
A propos de la condensation
(Lorsque l’objectif, le viseur ou l'écran ACL est embué)
La condensation s urvient lorsqu'un changement de température ou d'humidité se produit, par exemple lorsque l'appareil est pris de l'extérieur ou emmené d'une pièce froide vers une pièce chaude. Veuillez faire attention, car cela peut salir l'objectif, le viseur ou l'écran ACL, créer de la moisissure, ou l'endommager. Lorsque vous amenez l'appareil dans un endroit ayant une température différente, si l'appareil est habitué à la température ambiante de la destination pendant environ une heure, la condensation peut être évitée. (Si la différence de température est importante, placez l'appareil dans un sac en plastique ou autre, retirez l'air du sac, et scellez le sac.) Lorsque de la condensation se produit, retirez la batterie et/ou l'adaptateur secteur et laissez l'appareil tel quel pendant environ une heure. Une fois l'appareil habitué à la température ambiante, la buée disparaît naturellement.
A propos de la sécurité
Soyez prudent sur la possibilité de vol ou de perte de l'appareil et veillez à ne pas laisser l'appareil sans surveillance. Veuillez noter que Panasonic n'accepte aucune responsabilité pour le compromis, la manipulation et la perte d'informations causés par ces événements.
Mise en garde concernant les
faisceaux laser
L'objectif peut subir des dommages s'il est frappé par un faisceau laser. Assurez-vous que les faisceaux laser ne frappe pas l'objectif lorsque vous photographiez dans un environnement où des dispositifs à laser sont utilisés.
Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte Mémoire SDHC et Carte Mémoire SDXC
Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent pas le logo SDXC ne sont pas basées sur des Spécifications de carte mémoire.
Référez-vous à la page 20 pour plus de
détails sur les cartes SD.
Dans le présent manuel
d’utilisation
L’ensemble batterie est appelé “Batterie”.Les cartes mémoire SDHC et SDXC sont
appelées “cartes SD”.
Le téléphone intelligent et la tablette sont
désignés par “téléphone intelligent”.
Fonction qui peut être utilisée avec le Mode
Enregistrement: Fonction qui peut être utilisée avec le Mode Enregistrement:
Scène(s) enregistrée(s) avec le [MODE
D'ENR.] paramétré sur [MOV(LPCM)], [MP4(LPCM)] ou [MP4] : “Scène(s) MOV/ MP4”.
Scène(s) enregistrée(s) avec le [MODE
D'ENR.] paramétré sur [AVCHD] : “Scène(s) AVCHD”.
Les pages de références sont indiquées par
une flèche, par exemple : l 00
Ce mode d'emploi est conçu pour être utilisé
avec les modèles HC-X1000PP et HC­X1000E. Les illustrations d'écran sont des exemples du modèle HC-X1000PP.

Contenu

Précautions à prendre ................................... 2
Préparatifs
Identification des pièces et manipulation.... 6
Alimentation .................................................14
Chargement de la batterie ..................... 14
Insertion/retrait de la batterie ................. 15
Temps de chargement et autonomie
d’enregistrement .................................... 16
Branchement à la prise secteur............. 19
Préparation des cartes SD .......................... 20
Cartes utilisables avec cet appareil ....... 20
Insertion/retrait d’une carte SD .............. 21
Mise sous/hors tension de l’appareil .........22
Sélection d’un mode .................................... 22
Pour utiliser l’écran ACL/Viseur ................. 23
Pour utiliser l’écran ACL ........................ 23
Comment utiliser l’écran tactile .............. 24
Ajustement de l’écran ACL .................... 24
Ajustement du viseur ............................. 25
Auto-enregistrement .............................. 26
Réglage de la date et de l’heure .................27
Utilisation de l’écran de menu .................... 28
Entrée Audio .................................................53
Commutateur de l’Entrée Audio............. 53
Ajustement du niveau d’entrée audio..... 55
Affichage du compteur ................................57
Configuration du Code Horaire .............. 58
Configuration de l’Information
Utilisateur ............................................... 59
Configuration du Compteur
Enregistrement....................................... 60
Touche USER................................................61
Configuration de la touche USER .......... 61
Utilisation de la touche USER ................ 62
Fonctions des touches USER ................ 63
Fonctions utiles............................................72
Écran de la Barre de Couleur ................ 72
Filtre ND................................................. 73
Zébrure .................................................. 74
Permutation entre l’affichage de/ du l’écran des indicateurs/
mode information ................................... 74
Utilisation des icônes de commande .........75
Utilisation de la molette multifonction .......76
Lecture
Enregistrement
Avant l’enregistrement ................................ 29
Formatage du support ........................... 30
Pour sélectionner un support sur lequel
enregistrer .................................................... 30
Enregistrement d’images animées.............31
Enregistrement d’images fixes................... 32
Mode Auto Intelligent/Mode Manuel........... 34
Auto Plus Intelligent............................... 36
Fonction zoom avant/arrière....................... 37
Bague du zoom ..................................... 37
Fonction stabilisateur d’image ................... 38
Mise au point ................................................ 39
Bouton poussoir MPA ............................ 40
Assistance de Mise au point .................. 40
Transition de mise au point.................... 43
Balance des blancs...................................... 46
Réglage Diaphragme/Gain ..........................48
Réglage du diaphragme ........................ 48
Réglage du gain .................................... 49
Vitesse d’obturation manuelle....................51
Lecture des images animées/
images fixes..................................................79
Icônes des opérations utilisées avec
la lecture des images animées .............. 83
Fonctions utiles............................................85
Création d’une image fixe à partir
d’images animées .................................. 85
Lecture en reprise .................................. 85
Poursuite de la lecture précédente ........ 86
Visualisation des scènes ou des
photos par date ...................................... 86
Suppression de scènes/images fixes ........87
Protéger des scènes/images fixes ......... 88
Lecture d’images animées/
images fixes sur le téléviseur .....................89
Connexion à l’aide d’un câble HDMI...... 92
Sur un PC
Menu
En utilisant cet appareil avec un
ordinateur ..................................................... 93
Ce que vous pouvez faire avec un
ordinateur .............................................. 93
Raccordement à un ordinateur .............. 93
Utilisation de cet appareil comme
lecteur de carte ...................................... 94
Utilisation de HD Writer XE 2.0.............. 97
Copie/Duplication
Copie et lecture avec un USB HDD ..........102
Préparatifs pour la copie/lecture.......... 102
Copie simple (un fichier) ...................... 105
Copie de fichiers sélectionnés............. 105
Pour lire le Lecteur Externe ................. 106
Duplication avec un enregistreur de
Blu-ray disc, un dispositif vidéo, etc. ...... 107
Wi-Fi
Fonction Wi-Fi®.......................................... 111
Commande à distance ............................... 113
Préparatifs avec d'utiliser une
commande à distance ......................... 113
Utilisation d'une commande à distance
avec une connexion directe................. 115
Utilisation d'une commande à distance avec une connexion à un point d'accès
sans fil ................................................. 116
A propos de la commande
à distance ............................................ 118
Installation de “Image App” ...................... 119
Installation d'une connexion Wi-Fi........... 120
Utilisation de l'installation facile du réseau pour mettre en place une
connexion ............................................ 120
Connexion à un point d’accès
sans fil ................................................. 122
Paramétrage d'une connexion directe
vers un téléphone intelligent................ 125
Si la connexion Wi-Fi ne peut pas être
établie .................................................. 127
Utilisation du menu [Config Wi-Fi] ........... 129
Utilisation du Menu ....................................132
Configuration de la caméra.................. 132
Configuration Enregistrement .............. 139
CONFIGURATION TC/UB ................... 150
Configuration commutateur.................. 151
Configuration affichage ........................ 153
Configuration sortie AV ........................ 157
Autres fonctions ................................... 158
Paramètre Wi-Fi ................................... 161
Configuration vidéo .............................. 163
Configuration Photo ............................. 163
Afficheur
Indicateurs ..................................................164
Messages ....................................................167
À propos de la récupération................. 167
Autres
Guide de dépannage ..................................168
Précautions d’utilisation ...........................172
A propos du Copyright ..............................176
Modes d’enregistrement/durée
d’enregistrement approximative...............177
Nombre approximatif d’images
enregistrables ............................................179

Préparatifs

54
8
7
11
9
10
12 13
14 15
18
17
16
22
21
19 20
23
6
1
2
3

Identification des pièces et manipulation

1 Prise USB [USB 3.0 DEVICE] (l93, 108) 2 Prise USB [USB 3.0 HOST] (l 102) 3 HDMI connecteur [HDMI] (l 89) 4 2 prises d'entrée audio (XLR 3 pin)
[AUDIO INPUT2] (l 13, 54)
5 Poignée 6 Touche de déverrouillage du parasoleil
(l 10)
7 1 prise d'entrée audio (XLR 3 pin)
[AUDIO INPUT1] (l 13, 54)
8 Zone de fixation du support du
microphone (l 12)
9 Parasoleil (l 10) 10 Ouverture d'extraction (ventilateur de
refroidissement) (l 30)
11 Indicateur d’état (l 22) 12 Commutateur d’alimentation (l 22) 13 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 31)
14 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 19)
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que
celui fourni.
15 Jack pour télécommande du caméscope
[CAM REMOTE] (Mini jack 3,5 mm)
Il est possible de régler la mise au point ou le diaphragme en branchant une télécommande (disponible dans le commerce).
Il n'est pas possible d'utiliser la
télécommande (disponible dans le commerce) dans le Mode auto intelligent.
[ZOOM S/S] (Super mini-jack 2,5 mm)
Il est possible d'actionner les commandes du zoom ou de démarrer/arrêter l'enregistrement en branchant une télécommande (disponible dans le commerce). Ne branchez aucun équipement à l'exception
de la télécommande (disponible dans le commerce) au jack pour télécommande du caméscope. La luminosité de l'image peut changer ou bien il pourrait être impossible d'effectuer la mise au point si un équipement autre que la télécommande (disponible dans le commerce) y est branché.
16 Prise pour casque [ ] (l 78) 17 Connecteur de la sortie vidéo [VIDEO
OUT] (l 89, 110)
18 Connecteur de la sortie audio [AUDIO
OUT] (l 89, 110)
19 Haut-parleur 20 Fixation de la dragonne (l 12) 21 Émetteur Wi-Fi (l 112) 22 Poignée réglable (l 11 ) 23 Entrée (ventilateur de refroidissement)
(l 30)
2524
40 4139
33 34 35 37 3836
4342 44 45 46 47
30 31
27
29
32
28
26
24 Trou de fixation du trépied (l 13) 25 Levier de correction de l’oculaire (l 25) 26 5 touches utilisateur [USER5]/[FOCUS
ASSIST] (l 61)
27 Commutateur Mise au point
automatique/Manuelle/ [FOCUS A/M/] (l 39)
28 Touches poussoir MPA [PUSH AF]
(l 40)
29 Touches utilisateur 1 [USER1] (l 61) 30 Touches utilisateur 2 [USER2] (l 61) 31 Touches utilisateur 3 [USER3] (l 61) 32 Touches utilisateur 4 [USER4] (l 61) 33 Bague de mise au point (l 39) 34 Bague du zoom (l 37) 35 Bague du diaphragme (l 48) 36 Touche diaphragme [IRIS] (l 48) 37 Commutateur du filtre ND [ND FILTER]
(l 73)
38 Bague LED (l 159) 39 Touche du stabilisateur optique de
l’image [O.I.S.] (l 38)
40 Touche zébrure [ZEBRA] (l 74) 41 Touche de contrôle du Mode/Affichage
[DISP/MODE CHK] (l 62, 74)
42 T
o
uche menu [MENU] (l 28)
43 Molette multifonction [SEL/PUSH SET]
(l 46, 49, 51, 76, 81)
44 Touche de gain [GAIN] (l 49) 45 Touche de la balance des blancs [W.B.]
(l 46)
46 Touche vitesse d’obturation [SHUTTER]
47 Commutateur intelligent auto/manuel
(l 51)
[iA/MANU] (l 34)
48 49
50
52
5453
60
61
5655
595857
48 Lumière infrarouge (l 69, 152) 49 Témoin d’enregistrement (Avant)
(l 158)
50 Capuchon d’objectif (l 11) 51 Objectif (LEICA DICOMAR) 52 Cache du logement de la carte SD
(l 21)
53 Voyant d’accès (carte 1) (l 21) 54 Logement de la carte 1 (l 21) 55 Voyant d’accès (carte 2) (l 21) 56 Logement de la carte 2 (l 21)
57 Commutateurs INPUT 1, 2 [INPUT1,
INPUT2] (l 54)
58 Commutateurs CH1, CH2 [CH1, CH2]
(l 54)
59 Boutons du contrôle du son [CH1, CH2]
(l 55)
60 Partie pour extraire l’écran ACL (l 23)
51
63 64 65 66 6762
68 69
70
61 Écran ACL (Écran tactile) (l 24) 62 Levier d'ouverture/fermeture du cache
de l'objectif (l 11 )
63 Témoin d’enregistrement (Arrière)
(l 158)
64 Fixation de la dragonne (l 12) 65 Zone d’attache de l’œilleton (l 11) 66 Viseur (l 25) 67 Œilleton (l 11) 68 Ou
69 Touche d’éjection de la batterie [PUSH]
70 Logement de la batterie (l 15)
rture d'extraction (ventilateur de
ve
refroidissement) (l 30)
(l 15)
71 72 73 7674 75
77 78 79 80
71 Microphones interne 72 Griffe porte-accessoire 73 Levier secondaire du zoom (l 37, 151)
Ce levier fonctionne de la même manière que
le levier du zoom.
74 Levier zoom [T/W] (En Mode
Enregistrement) (l 37) Levier volume [rVOLs]/Commutateur d’affichage des vignettes [ / ] (En Mode Lecture) (l 81)
75 Touches utilisateur 6 [REC CHECK]
(l 61)
76 NFC zone tactile [ ] (l 115, 11 6) 77 Touche vignette [THUMBNAIL] (l 22) 78 Touche compteur [COUNTER] (l 57) 79 Touche de remise à zéro du compteur
[RESET] (l 59)
80 Touche de la Barre de Couleur de
l’écran [BARS] (l 72)
81 Touche Marche/Arrêt secondaire de
l’enregistrement (l 29, 151)
Cette touche fonctionne de la même manière
que la touche de marche/arrêt d’enregistrement.
81
Fixation/retrait du parasoleil
A Touche de déverrouillage du
parasoleil
B Repère de montage
(Comment retirer le parasoleil)
Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage du parasoleil, faites tourner le parasoleil dans le sens de la flèche pour le retirer.
(Comment fixer le parasoleil)
1 Montez le parasoleil sur cet appareil.
Alignez le repère de montage du parasoleil avec celui présent cet appareil.
2 Faites pivoter le parasoleil dans le sens de la flèche.
Faites-le pivoter jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- 10 -
Ouverture/fermeture du cache de l'objectif
OPEN
CLOSE
1 Ouvrez la boucle. 2 Tirez l'extrémité de la courroie.
A Encoche B Partie saillante
Vous pouvez ouvrir/fermer le cache de l'objectif en faisant glisser le levier d'ouverture/fermeture du cache de l'objectif.
Lorsque cet appareil n'est pas utilisé, fermez le cache de l'objectif pour protéger l'objectif.
N'appuyez pas trop fort sur le cache de l'objectif. Ceci pourrait endommager l'objectif ainsi que le
cache.
En fonction des différents filtres ou du protecteur MC installé à l'avant de l'objectif de cet appareil,
vous pouvez ne plus être en mesure d'ouvrir/fermer le cache de l'objectif ou de mettre en place le parasoleil.
Régler la longueur de la poignée en fonction de votre main.
Réglez la courroie de la poignée en fonction de la taille de votre main. Si vous trouvez qu'il est difficile d'attacher la boucle B, déplacez le rembourrage de protection A
vers vous, et attachez de nouveau la boucle B.
 
Pour mettre en place l’œilleton
Mettez en place en alignant l’encoche de la zone d’attache de l’œilleton avec la partie saillante se trouvant à l’intérieur de l’œilleton. L'illustration ci-dessous est un exemple de fixation de l'œilleton pour l'utiliser avec votre œil droit.
Si vous faites pivoter l'œilleton à 180° vers la gauche avant de le fixer, vous pouvez l'utiliser avec votre œil gauche.
- 11 -
Installation de la dragonne
A 20 mm ou plus long
B Fixation pour support du
microphone
C Support du microphone D Vis pour support du microphone
Nous vous conseillons d’installer la dragonne (fournie) avant d'aller enregistrer à l'extérieur afin d’éviter une chute de cet appareil.
Mise en place du microphone avant
Le support du microphone est conçu pour qu'un microphone externe de 21 mm (AG-MC200G: en
option) puisse y être fixé. Vérifiez à l'avance si le microphone que vous désirez utiliser peut y être fixé.
1 Installez le support du microphone à la fixation pour support du microphone.
Installez-le à l’aide d’un tournevis disponible dans le commerce.En installant le support du microphone, assurez-vous de serrer les vis à fond, même si vous
entendez un grincement.
- 12 -
2 Installez un microphone externe (en
A Serre-câble du microphone B Vis pour support du microphone C Microphone externe (en option) D Prise INPUT1 AUDIO
(XLR, 3 broches)
E Capuchon de la prise
INPUT
F Sabot pour trépied
option) sur le support du microphone, et
resserrez les vis du support du
microphone. 3 Branchez le microphone externe à la
prise INPUT1 AUDIO (XLR, 3 broches).
Pour brancher le câble du microphone, utilisez le
serre-câble de cet appareil.
Mise en place du capuchon de la prise INPUT
Installez les capuchons de la prise INPUT lorsque les prises d'entrées audio 1, 2 (XLR 3 broches) ne sont pas utilisées.
Pour installer le trépied
Il y a un réceptacle pour trépied compatible avec les
vis 1/4-20UNC.
L'installation d'un trépied avec une vis ayant une
longueur de 5,5 mm ou plus peut endommager l'appareil.
- 13 -
Préparatifs
Voyant de chargement [CHARGE] A
Allumé:
Chargement (Durée de chargement de la batterie: l 16)
Éteint:
Chargement terminé
Clignotement:
Assurez-vous d’avoir connecté l’appareil correctement (l 174)
Voyant d’alimentation B
Celui-ci s’allume lorsque le câble secteur
est branché.

Alimentation

A propos des batteries utilisables avec cette unité
(Pour les États-Unis et le Canada) La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBD58/CGA-D54. (Pour les zones autres que les États-Unis et le Canada) La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBD58/CGA-D54s.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.

Chargement de la batterie

Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
Important: N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec cet appareil.
Nous vous conseillons de charger la batterie à une température située entre 10 oC et 30 oC.
(La température de la batterie devra également être la même.)
C HC-X1000PP: Cordon d’alimentation (K2CA2CA00025; fourni)
HC-X1000E: Cordon d’alimentation (K2CQ2YY00117; fourni) Insérez les fiches à fond.
- 14 -
1 Connectez le câble secteur au chargeur de batterie et à la prise secteur.
Retrait de la batterie
Assurez-vous que le commutateur d’alimentation est sur OFF et que l’indicateur d’état est éteint, puis retirez-la en la maintenant et en prenant soin de ne pas la faire tomber. (l 22)
Tout en appuyant sur la touche de dégagement de la batterie, retirez la batterie.
Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle clique et se bloque.
Utilisez le cordon d’alimentation dédié au chargeur de batterie.
2 Introduisez la batterie dans le chargeur de batterie en alignant les flèches.
Nous vous conseillons d’utiliser des batteries Panasonic (l 16).Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées
pendant une longue période de temps.

Insertion/retrait de la batterie

Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
- 15 -

Temps de chargement et autonomie d’enregistrement

Temps de chargement/d'enregistrement
Température: 25 oC/humidité: 60%RHEn utilisant le viseur (les durées entre parenthèses sont celles en utilisant l’écran ACL)
Lorsque [FREQ.SYSTÈME] est paramétré sur [59.94Hz(NTSC)] (l 159)
Numéro de modèle
de la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBD58
(en option)
[7,2 V/5800 mAh]
CGA-D54/CGA-D54s
(en option)
[7,2 V/5400 mAh]
Temps de
chargement
6h20min
6h
Mode
d’enregis-
trement
MOV
(LPCM)
MP4 (LPCM)
MP4
AVCHD s
MOV
(LPCM)
MP4 (LPCM)
MP4
AVCHD s
Taille du format
d'enregistrement
FHD
C4K
4K
FHD
4K
FHD
FHD
C4K
4K
FHD
4K
FHD
Durée
enregistrable
en continu
4h45min
(4h30min)
6h5min
(5h35min)
4h30min
(4h15min)
4h45min
(4h30min)
5h45min
(5h25min)
4h50min
(4h35min)
4h50min
(4h35min)
4h30min
(4h15min)
5h40min
(5h15min)3h(2h45min)
4h15min
(4 h)
4h30min
(4h15min)
5h25min (5h5min)
4h35min
(4h20min)
4h35min
(4h15min)
Tem ps
enregistrable
effectif
2h30min
(2h20min)
3h10min
(2h55min)
2h20min
(2h15min)
2h30min
(2h20min)
3h5min
(2h50min)
2h35min
(2h25min)
2h35min
(2h25min)
2h20min
(2h15min)
2h15min (2h5min)
2h20min
(2h15min)
2h50min
(2h40min)
2h25min
(2h15min)
2h25min
(2h15min)
- 16 -
Lorsque [FREQ.SYSTÈME] est paramétré sur [50Hz(PAL)] (l 159)
Numéro de modèle
de la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBD58
(en option)
[7,2 V/5800 mAh]
CGA-D54/CGA-D54s
(en option)
[7,2 V/5400 mAh]
“h” est l’abréviation d’heure, “Ces temps sont des approximations.La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée enregistrable varient selon les conditions d’utilisation comme la basse/haute température. La durée enregistrable change également en fonction du paramètre [FORMAT ENREG.].
Veuillez consulter la page 139 à propos du format d'enregistrement.
Temps de
chargement
6h20min
6h
Mode
d’enregis-
trement
MOV
(LPCM)
MP4 (LPCM)
MP4
AVCHD s
MOV
(LPCM)
MP4 (LPCM)
MP4
AVCHD s
min
” de minute et “s” de seconde.
Taille du format
d'enregistrement
FHD
C4K
4K
FHD
4K
FHD
FHD
C4K
4K
FHD
4K
FHD
Temps
enregistrable
en continu
maximum
5h20min
(5 h)
6h5min
(5h35min)
5h
(4h40min)
5h20min
(5 h)
6h20min
(5h50min)
5h30min
(5h10min)
5h30min
(5h10min)
5h
(4h40min)
5h40min
(5h15min)3h(2h45min)
4h40min
(4h25min)
5h
(4h40min)
6h
(5h30min)
5h10min
(4h50min)
5h10min
(4h50min)
Tem ps
enregistrable
effectif
2h50min
(2h40min)
3h10min
(2h55min)
2h35min
(2h30min)
2h50min
(2h40min)
3h20min (3h5min)
2h55min
(2h40min)
2h55min
(2h40min)
2h40min
(2h30min)
2h30min
(2h20min)
2h40min
(2h30min)
3h10min
(2h55min)
2h45min
(2h30min)
2h45min
(2h30min)
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de
façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais
fonctionnement.
- 17 -
Contrôle de la charge résiduelle de la batterie
CHECK
État du voyant LED Charge résiduelle de la batterie
0% à 25% 25% à 50% 50% à 75%
75% à 100%
Vous pouvez contrôler la charge résiduelle de la batterie en regardant l'indicateur de charge de la batterie affiché sur l'écran de cet appareil ou en regardant la batterie fournie VW-VBD58.
Contrôle de la charge résiduelle en utilisant cet appareil
Indicateur de capacité de la batterie
L’affichage change à mesure que la charge de la batterie diminue.
####
Si la batterie est déchargée, clignotera en rouge.
En fonction de la configuration du menu, l'indicateur de charge de la batterie ne s'affiche pas
(l 155) [REGL AFFICHAGE] # [CARTE&BATTERIE]
Contrôle de la charge résiduelle en utilisant la batterie
Si vous appuyez sur la touche CHECK, l'indicateur de charge résiduelle (voyant LED) devient vert, vous permettant de contrôler la charge résiduelle de la batterie.
CHECK
0
100
%
A Touche CHECK B Indicateur de charge résiduelle
La charge résiduelle de la batterie est un guide approximatif.Si le voyant LED ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur la touche CHECK, la batterie est
déchargée. Chargez la batterie.
Comment lire l'indicateur de charge résiduelle
: Allumé/ : Éteint
L'affichage de l'indicateur de charge résiduelle est un guide approximatif qui vous informe de la
charge restant dans la batterie. Lorsque la batterie est dans le caméscope ou sur le chargeur, consultez l'affichage de la charge résiduelle du dispositif utilisé. L'affichage du dispositif utilisé peut être différent de celui de l'indicateur de charge résiduelle de la batterie.
- 18 -

Branchement à la prise secteur

L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec cet appareil.
(HC-X1000PP)
(HC-X1000E)
A Cordon d’alimentation (K2CB2YY00106;
fourni)
Insérez les fiches à fond.
B Cordon d’alimentation (K2CQ2YY00117;
fourni)
Insérez les fiches à fond.
1 Branchez le câble secteur à l’adaptateur secteur ains1i qu’à la prise secteur.
Utilisez le cordon d’alimentation dédié à l'adaptateur secteur.
2 Branchez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C. [DC IN].
Assurez-vous de mettre l'interrupteur d'alimentation sur OFF et d'éteindre l’indicateur d’état en
débranchant l’adaptateur secteur. (l 22)
Même si vous utilisez l'adaptateur secteur pour enregistrer des images, gardez la batterie
connectée. Ceci vous permettra de continuer d'enregistrer même lors d'une panne de courant ou si l'adaptateur secteur est accidentellement débranché de la prise secteur.
- 19 -
Préparatifs
64

Préparation des cartes SD

L’appareil peut enregistrer des images animées ou des images fixes sur une carte SD.

Cartes utilisables avec cet appareil

Type de carte Capacité
Carte mémoire SDHC 4 Go à 32 Go Carte mémoire SDXC 48 Go/64 Go
Pour utiliser une carte mémoire SDHC/carte mémoire SDXC avec un autre équipement,
vérifiez que l'équipement est compatible avec ces cartes mémoire.
Nous ne garantissons pas le fonctionnement des cartes SD autres que celles qui suivent.
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/SDXC de la norme UHS-I UHS
Classe de vitesse 3.
Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est
verrouillée, plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est possible sur la carte.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
À propos des notes des classes de vitesse pour l'enregistrement
des films
En fonction du [MODE D'ENR.] et du [FORMAT ENREG.] (l139), la carte nécessaire est différente. Utilisez une carte qui répond aux notes suivantes de la SD Speed Class ou UHS Speed Class. Utiliser une carte incompatible peut provoquer l'arrêt soudain de l'enregistrement.
SD Speed Class et UHS Speed Class sont des normes de vitesse concernant l'écriture. Pour
vérifier la classe, regardez le côté de l'étiquette, etc. de la carte.
Modes d’enregistrement
Débit dans
[FORMAT ENREG.]
Notes de Classe de
vitesse
Exemples
d'étiquette
100 Mbps ou plus UHS Speed Class3
MOV (LPCM)/
MP4 (LPCM)/
MP4
AVCHD Tout Classe4 ou plus
50 Mbps
UHS Speed Class1 ou plus
Classe10 ou plus
- 20 -

Insertion/retrait d’une carte SD

Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 30) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Voyant d’accès A
Lorsque cet appareil accède à la carte
SD, le voyant d’accès s’allume.
1 Ouvrez le cache du logement de la
carte SD et insérez (retirez) la carte SD dans (de) son logement B.
Une seule carte SD peut être introduite dans
chacun des logements de carte 1 et 2.
Orientez le côté prise C comme indiqué sur
l’illustration et enfoncez-la aussi loin que possible.
Appuyez au centre de la carte SD et retirez-la
d’un coup.
2 Fermez soigneusement le cache
du logement de la carte SD.
Ne touchez pas les contacts présents au dos
de la carte SD.
Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber.
Les parasites électriques, l’électricité statique
ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte SD elle-même peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD.
Lorsque le voyant est allumé, ne pas :
j Retirer la carte SD j Mettre l’appareil hors tension j Insérer/retirer le câble USB j Exposer l’appareil à des vibrations ou des
chocs Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé pourrait endommager les données/carte SD ou cet appareil.
N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
j À la lumière directe du soleil j Dans des endroits très poussiéreux ou
humides
j Près d’un radiateur j Endroits soumis à des écarts de
température importants (risque de formation de condensation.)
j Endroits pouvant présenter de l’électricité
statique ou des ondes électromagnétiques
Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger les
cartes SD dans leurs boîtiers pour les protéger.
A propos de la mise au rebut ou du don de la
carte SD. (l 174)
- 21 -
Préparatifs
ON
OFF
Pour mettre l’appareil hors tension
Mettez le commutateur d’alimentation sur OFF tout en appuyant sur la touche de déverrouillage. L’indicateur d’état s’éteint.
C Touche THUMBNAIL

Mise sous/hors tension de l’appareil

Mettez le commutateur d’alimentation sur ON tout en appuyant sur la touche de déverrouillage B pour allumer cet appareil.
A L’indicateur d’état s’allume.
Pour rallumer une fois que le mode [ECONOMIS. (BATT)] ou [ECONOMIS. (SECTEUR)] est
activé, mettez le commutateur d’alimentation sur OFF d’abord, puis de nouveau sur ON. (l 160)
Préparatifs

Sélection d’un mode

Appuyez sur la touche THUMBNAIL pour changer le mode en Mode Enregistrement ou en Mode Lecture.
Mode Enregistrement (l 31, 32) L'écran d'enregistrement s'affiche. Vous pouvez enregistrer
Mode Lecture (l 79) L'écran vignette pour la lecture s'affiche. Vous pouvez
Lorsque vous mettez cet appareil en marche, il se lance en mode enregistrement.Si vous appuyez sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement ou sur la touche marche/arrêt
secondaire de l’enregistrement en Mode Lecture, le mode passera en Mode Enregistrement et l'enregistrement démarrera.
des films et des photos.
visualiser des films et des photos.
- 22 -
Préparatifs

Pour utiliser l’écran ACL/Viseur

Le viseur s’éteint et l’écran ACL s’allume lorsque ce dernier est extrait. Le viseur s’allume si l’écran ACL est refermé.

Pour utiliser l’écran ACL

1 Tirez l’écran ACL dans la direction
indiquée sur l’illustration.
Tenez la partie servant à sortir l'écran ACL A,
et extrayez l'écran ACL jusqu'à ce qu'il clique.
2 Tournez-le dans une position qui
facilite la visualisation.
Pour rétracter l’écran ACL
Rétractez-le comme montré sur l’illustration en mettant la partie ACL vers le bas.
Angle de rotation de l’écran ACL
Il peut pivoter jusqu’à 270o B en direction de l’objectif.
- 23 -

Comment utiliser l’écran tactile

+1
0
-
1
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image.
Touchez le centre de l’icône.Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si
vous touchez une autre partie de l’écran tactile en même temps.
Faites glisser en maintenant le
toucher
Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran tactile.
À propos des icônes d’opérations
///: Touchez pour changer de page ou pour effectuer un paramétrage.
Ne touchez pas l’écran ACL avec une extrémité pointue, comme la pointe d’un stylo bille.

Ajustement de l’écran ACL

Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées.
[ACCENTU. LCD]
Ceci rend plus facile la visibilité de l’écran ACL dans les endroits lumineux extérieurs inclus.
Sélectionnez le menu. (l 28)
MENU
: [REGL AFFICHAGE] # [ACCENTU. LCD] # paramètre désiré
(Rend plus lumineux)/ (Normal)/ (Rend moins lumineux)
Lorsque l'adaptateur secteur est en cours d'utilisation, [ACCENTU. LCD] est automatiquement
paramétré sur .
La durée d’enregistrement possible avec la batterie est plus courte si l’écran ACL est plus
lumineux.
+1
- 24 -
[REGL LCD]
A Levier de correction de
l’oculaire
Il ajuste la luminosité et la densité des couleurs de l’écran ACL.
1 Sélectionnez le menu. (l 28)
MENU
: [REGL AFFICHAGE] # [REGL LCD]
2 Touchez l’élément de réglage désiré.
[COULEUR]: Niveau de couleur de l’écran ACL
[LUMINOSITE]: Luminosité de l’écran ACL
[CONTRASTE]: Contraste de l’écran ACL
3 Touchez / pour ajuster la configuration. 4 Touchez [ACCÈS].
Touchez [QUITTER] pour sortir de l’écran de menu.

Ajustement du viseur

Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées.
Pour ajuster le champ de vision
Il ajuste le champ de vision pour montrer de façon nette l’image dans le viseur.
1 Ajustez le viseur dans une position qui
facilite la visualisation.
Faites attention à ne pas vous coincer les doigts en
déplaçant le viseur.
Le viseur peut être remonté verticalement jusqu’à
environ 90o.
Rétractez l’écran ACL et allumez le viseur.
2 Ajustez la mise au point en tournant le
levier de correction de l’oculaire.
[REGL VISEUR]
La luminosité du viseur peut être modifiée.
Sélectionnez le menu. (l 28)
MENU
: [REGL AFFICHAGE] # [REGL VISEUR] # [BRILLANT]/[NORMAL]/[SOMBRE]
- 25 -
[VISEUR COULEUR]
La lecture ou l’enregistrement des images effectué par le viseur peut être exécuté en couleur ou en noir et blanc.
Sélectionnez le menu. (l 28)
MENU
: [REGL AFFICHAGE] # [VISEUR COULEUR] # [ON] ou [OFF]
[ON]: Affiché en couleur
[OFF]: Affiché en noir et blanc

Auto-enregistrement

Changez le mode pour le Mode Enregistrement. (l 22)
Tournez l’écran ACL vers le côté objectif.
L’affichage pendant l’auto-enregistrement peut
être modifié en configurant [AUTOPORTRAIT]. (l 156)
Seuls quelques indicateurs apparaîtront à l’écran si [AUTOPORTRAIT] est paramétré sur
[MIROIR]. Si apparaît, remettez l’écran ACL en position normale et vérifiez les indicateurs de mise en garde. (l 167)
- 26 -
Préparatifs

Réglage de la date et de l’heure

Lorsque cette unité est mise en marche, il est possible que le message [REG. ZONE HORAIRE ET DATE/HEURE] apparaisse. Pour effectuer ces paramétrages, sélectionner [OUI], puis suivre les consignes de l'étape 2-3 de la procédure de réglage du fuseau horaire.
1 Sélectionnez le menu. (l 28)
MENU
: [AUTRES FONCT.] # [REGL HORL.]
2 Touchez la date ou l’heure qui doit être réglée,
puis réglez la valeur désirée en utilisant /.
L’année peut être définie de 2000 à 2039.
3 Touchez [ACCÈS]. 4 Touchez [QUITTER] pour achever le réglage.
La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la batterie lithium incorporée a besoin d’être rechargée. Pour
recharger la batterie lithium incorporée, branchez l’adaptateur secteur ou installez la batterie sur l’appareil. Ne touchez plus l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra l’affichage de la date et de l’heure pendant environ 6 mois. (La batterie se recharge même si l’appareil est éteint.)
La manière dont l'heure est affichée peut être changée dans le menu des paramètres. (l154, 155) [REGL AFFICHAGE] # [DATE/HEURE] ou [FORMAT DATE]
Fuseau horaire
Le décalage horaire par rapport à l’Heure Moyenne de Greenwich (GMT) peut être défini.
1 Sélectionnez le menu. (l 28)
MENU
: [AUTRES FONCT.] # [ZONE HORAIRE]
2 Touchez / et choisissez la région à enregistrer. 3 Touchez [ACCÈS].
Si l'écran [REGL HORL.] apparaît, effectuez [REGL HORL.].
4 Touchez [QUITTER] pour achever le réglage.
Lorsque le réglage du fuseau horaire est modifié, le réglage de la date/heure de l'appareil
changera également automatiquement.
- 27 -
Préparatifs
MENU

Utilisation de l’écran de menu

Vous pouvez sélectionner les éléments du menu en actionnant la molette multifonction.
(l 76)
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU . 2 Touchez le menu principal A.
3 Touchez le sous-menu B.
La page suivante (précédente) peut être affichée en
touchant / .
4 Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration. 5 Touchez [QUITTER] pour sortir de la configuration du menu.
- 28 -

Enregistrement

Avant l’enregistrement

Positionnement de base du caméscope Enregistrement normal
Passez votre main à travers la courroie de la
poignée et tenez l'appareil avec vos deux mains.
Enregistrement à partir d’une position élevée
Enregistrement en contre-plongée
Pour faciliter l’enregistrement en contre-
plongée, la touche de démarrage/arrêt secondaire de l’enregistrement ainsi que le levier secondaire du zoom peuvent être utilisés.
- 29 -
Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de
collision avec une autre personne, un objet, etc.
Tenez l'œilleton du viseur aussi près que possible de votre œil.Ajustez l’angle de l’écran ACL en fonction de la position dans laquelle l’appareil est maintenu.Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous. Si
le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement.
Gardez vos bras près du corps et écartez vos jambes pour un meilleur équilibre.Pour des images nettes, nous vous conseillons d’utiliser un trépied aussi souvent que possible.N'obstruez pas l'entrée du ventilateur de refroidissement ou l'ouverture de ventilation avec votre
main ou d’autres objets.

Formatage du support

Si vous utilisez les cartes SD pour la première fois en enregistrant avec cet appareil, formatez-les. Il est important de savoir que si un support est formaté, toutes les données qui s’y trouvent sont supprimées et qu’elles ne pourront pas être récupérées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, etc. (l 93) Pour utiliser deux cartes SD, formatez les deux.
1 Sélectionnez le menu.
MENU
: [AUTRES FONCT.] # [FORMAT SUPP.]
2 Touchez [CARTE SD 1] ou [CARTE SD 2].
Une fois que le formatage est terminé, touchez [QUITTER] pour quitter l’écran de message.
Pendant le formatage, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte SD.
N’exposez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs.
Utilisez cet appareil pour formater le support. Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil comme un ordinateur. La carte pourrait ne plus pouvoir être utilisée avec cet appareil.
Enregistrement

Pour sélectionner un support sur lequel enregistrer

La [CARTE SD 1] et la [CARTE SD 2] peuvent être sélectionnées séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes.
1 Sélectionnez le menu.
MENU
: [RÉG. ENREG.] # [SÉLEC. SUPP.]
2 Touchez le support pour enregistrer des
images animées ou des images fixes.
Le support sélectionné indépendamment pour les images fixes et les images animées est surligné en jaune.
3 Touchez [ACCÈS].
- 30 -
Loading...
+ 150 hidden pages