Panasonic HC-X1000 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
4К Видеокамера
Номер модели HC-X1000
Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования.
SQW0074
Информация для вашей безопасности
∫ Информация о способе
записи видеороликов
Данной камерой можно записывать видеоролики четырьмя разными способами записи, включая MOV (LPCM), MP4 (LPCM),
MP4 и AVCHD
*1
. (l 31, 139)
*1 AVCHD Progressive (1080/50p, 1080/60p)
поддерживается.
MOV (LPCM)*2, MP4 (LPCM)
Этот способ записи подходит для редактирования изображений. Звук записывается в линейной ИКМ.
*2, 3
MP4
:
Этот способ записи подходит для воспроизведения и редактирования на ПК. Звук записывается в AAC.
*2, 3
:
*2 Эти способы не подходят для
видеороликов, записанных в формате
AVCHD.
*3 Этими способами можно записать
видеоролики в форматах, поддерживающих 4K. У видеороликов 4K разрешение в четыре раза выше, чем у видеороликов высокой четкости с полным разрешением.
AVCHD:
Этот способ записи подходит для воспроизведения на телевизоре высокой четкости или хранения на диске. Звук записывается в формате Dolby
®
Digital.
О частоте системы
Настройку стандарта NTSC/PAL данной камеры можно переключить в [Систем.Частота]. (
Чтобы использовать данную камеру в регионах с системой телевещания NTSC, установите ее на [59.94Гц(NTSC)]. Чтобы использовать данную камеру в регионах с системой телевещания PAL, установите ее на [50Гц(PAL)]. (Воспроизведение невозможно на телевизорах и других устройствах, стандарт которых отличается от настройки частоты системы данной камеры.)
Если сцену AVCHD записать на карту SD,
ее нельзя будет использовать с другой частотой системы. Если вы меняли частоту системы, используйте другую карту SD.
l
159)
Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за прямой либо косвенный ущерб, вызванный любого рода проблемами, приводящийе к потере записанного или редактируемого содержимого, а также не дает гарантий на какое-либо содержимое, если запись или редактирование не выполняются надлежащим образом. Аналогично, вышесказанное применимо также в случае любого ремонта камеры.
Информация о конденсации
(когда затуманивается
объектив, видоискатель или монитор ЖКД)
Конденсация возникает в случае смены температуры или влажности, например когда камера переносится с улицы или из холодного помещения в теплое. Будьте осторожны, так как конденсация может вызвать помутнение, заплесневение или неисправность объектива, видоискателя или монитора ЖКД. Если устройство вносится в помещение с другой температурой, конденсации можно избежать, если оставить устройство примерно на час в помещении, чтобы температура устройства сравнялась с температурой внутри этого помещения. (При большой разнице температур положите устройство в пластиковый пакет или пакет из подобного материала, удалите воздух из пакета и плотно закройте пакет.) В случае возникновения конденсации выньте аккумулятор и/или адаптер переменного тока и оставьте устройство в таком виде примерно на час. Когда температура устройства сравняется с температурой окружающего воздуха, запотевание исчезнет само собой.
Информация о безопасности
Учитывайте возможность кражи или потери камеры и старайтесь не оставлять ее без присмотра. Обратите внимание, что Panasonic не несет ответственности за несанкционированное использование, незаконные действия и утрату информации в результате таких событий.
Предосторожность в
отношении лазерных лучей
Попадание лазерного луча на объектив может привести к его повреждению. Во время съемки рядом с используемыми лазерными приборами следите за тем, чтобы лазерные лучи не попали на объектив.
∫ Карты, которые можно
использовать с данным устройством
Карты памяти SDHC и SDXC
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD.
Более подробная информация о картах
SD приведена нас странице 20.
В настоящей инструкции по
эксплуатации
Комплект аккумуляторов именуется
аккумулятором”.
Карта памяти SDHC и карта памяти SDXC называются в данном документе “картой SD”.
Смартфон и планшет обозначаются как
смартфон”.
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме записи: Данную функцию можно использовать в режиме воспроизведения:
≥ Сцены, записанные с установкой [РЕЖИМ
ЗАП.] на [MOV(LPCM)], [MP4(LPCM )] или [MP4]: “сцены MOV/MP4”.
≥ Сцены, записанные с установкой [РЕЖИМ
ЗАП.] на [AVCHD]: “сцены AVCHD”.
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
Оглавление
Информация для вашей безопасности.... 2
Подготовка
Идентификация частей и обращение с
ними................................................................6
Питание........................................................14
Зарядка аккумулятора......................... 14
Как вставлять/извлекать
аккумулятор......... ..... ..... ..... ...... ..... ..... .. 15
Время зарядки и записи ...................... 16
Подключение к сети переменного
тока ................ ...... ..... ..... ..... ...... ..... ..... .. 19
Подготовка карт SD.................................... 20
Карты, которые можно использовать
с данным устройством......................... 20
Как вставлять/извлекать карту SD...... 21
Включение/выключение камеры ............22
Выбор режима............................................22
Использование ЖКД монитора/
Видоискателя .............................................23
Использование ЖКД монитора ........... 23
Использование сенсорного экрана .... 24
Регулировка м
Регулировка видоискателя........... ..... .. 25
Съемка автопортрета .......................... 26
Уста новк а даты и времени .......................27
Использование экрана меню...................28
онитора ЖКД.........
Запись
Перед началом записи ..............................29
Форматирование носителей.............. .. 30
Выбор носителя для записи....................30
Съемка фильмов ....................................... 31
Фотосъемка.................................................32
Интеллектуальный автоматический
режим/Ручной режим.................................34
Интеллектуальный автоматический
режим плюс ... ...... ..... ..... ..... ...... ............ 36
Функция приближения/удаления ............37
Кольцо трансфокатора ........................ 37
Функция стабилизатора изображения ...38
Фокус............................................................39
Принудительная АФ........... ...... ............ 40
Вспомогательная фокусировка.... ..... .. 40
Перемещение фокуса........ ...... ..... ..... .. 43
....... 24
Баланс белого.............................................46
Настройка ирисовой диафрагмы/
усиления ......................................................48
Настройка ирисовой диафрагмы........ 48
Настройка усиления............................. 49
Ручная установка скорости затвора .......51
Ау
диов
ход ...................................................53
Переключение ввода аудио................. 53
Регулировка входного уровня
аудио ..................................................... 55
Дисплей счетчика .......................................57
Устан овк а временного кода................. 58
Настройка пользовательской
информации ......................................... 59
Настройка счетчика записи ................. 60
USER кнопка ................................................61
Настройка кнопки USER ...................... 61
Использование кнопки USER.............. 62
Функции кнопки USER.......................... 63
Полезные функции.....................................72
Экран с цветной полосой..................... 72
Фильтр ND............................................. 73
Зебра..................................................... 74
Переключение отображения индикации на экране/информации
о режиме ............................................... 74
Использование значков функций............75
Использование
многофункционального диска.................76
Воспроизведение
Воспроизведение видео/
стоп-кадров .................................................79
Воспроизведение видео с использованием значка управления... 83
Полезные функции.....................................85
Создание стоп-кадра из
видеоизображения ............................... 85
Повтор воспроизведения..................... 85
Возобновление предыдущего
воспроизведения.................................. 86
Воспроизведение сцен или
фотоснимков по дате ........................... 86
Уда лен ие сцен/стоп-кадров......................87
Защита сцен/стоп-кадров .................... 88
Просмотр видео/снимков на ТВ...............89
Подключение с помощью кабеля
HDMI...................................................... 92
С ПК
Использование данной камеры с ПК......93
Как можно использовать ПК ................ 93
Подключение к ПК................................ 93
Использование данной камеры как
устройства считывания карты............. 94
Использование HDWriterXE 2.0 ........ 97
Копирование/
дублирование
Копирование/воспроизведение с
помощью USB HDD..................................102
Подготовка к копированию/
воспроизведению............................... 102
Простое копирование ........................ 105
Копирование выбранных файлов..... 105
Воспроизведение с внешнего
диска ................................................... 106
Дублирование с помощью рекордера дисков Blu-ray, видеоустройства
и т. п............................................................107
Wi-Fi
Функция Wi-Fi®.......................................... 111
Выполнение удаленных операций .......113
Подготовительные действия перед использованием удаленных
операций... ..... ...... ..... ..... ..... ...... .......... 113
Использование удаленных операций при прямом соединении... 115 Использование удаленных операций при подключении к точке
беспроводного доступа ..................... 116
Информация об удаленных
операциях ........................................... 118
Уста новк а приложения “Image App”..... 119
Уста новк а соединения Wi-Fi................... 120
Использование функции простой настройки сети для установки
соединения......................................... 120
Подключение к точке беспроводного
доступа ............................................... 122
Устан овк а прямого соединения со
смартфоном ....................................... 125
Если с
оединение Wi-
установить .......................................... 127
Использование меню [Настр Wi-Fi].......129
Fi невозможно
Меню
Использование меню ..............................132
Настройка камеры ............................. 132
Настройка записи............................... 139
НАСТРОЙКА TC/UB........................... 150
Устан овк а переключателя ................. 151
Настройка отображения на экране ... 153
Настройка выхода аудио-видео........ 157
Другие функции .................................. 158
Настройка Wi-Fi.................................. 161
Настройка видео ................................ 163
Настройка фото.................................. 163
Дисплей
Обозначения..............................................164
Сообщения ................................................167
О восстановлении .............................. 167
Прочее
Поиск и устранение неисправностей....168
На что необходимо обратить
внимание при использовании ...............172
Об авторском праве.................................176
Режимы записи/приблизительное
возможное время записи ........................177
Приблизительное количество
записываемых кадров ............................179
Подготовка
54
8
7
11
9
10 12
13
14 15
18
17
16
22
21
19 20
23
6
1 2
3
Идентификация частей и обращение с ними
1 Разъем USB [USB 3.0 DEVICE] (l93, 108) 2 Разъем USB [USB 3.0 HOST] (l 102) 3 Разъем HDMI [HDMI] (l 89) 4 Разъем аудиовхода 2 (XLR 3-контакт.)
[AUDIO INPUT2] (l 13, 54)
5 Ручка 6 Кнопка блокировки бленды
объектива (l 10)
7 Разъем аудиовхода 1 (XLR 3-контакт.)
[AUDIO INPUT1] (l 13, 54)
8 Скоба держателя микрофона (l 12) 9 Бленда объектива (l 10) 10 Выпускное отверстие (охлаждающий
вентилятор) (l 30)
11 Индикатор состояния (l 22) 12 Выключатель питания (l 22) 13 Кнопка начала/остановки записи (l31) 14 Входное гнездо постоянного тока
[DC IN] (l 19)
≥ Не используйте любые другие адаптеры
переменного тока, за исключением входящего в комплект.
15 Гнездо дистанционного управления камеры
[CAM REMOTE] (мини-гнездо 3,5 мм)
Фокус и ирисовую диафрагму можно регулировать, подключив пульт дистанционного управления (имеется в продаже).
В интеллектуальном автоматическом
режиме пульт дистанционного управления (имеется в продаже) использовать невозможно.
[ZOOM S/S] (сyпер мини-гнездо 2,5 мм)
Операцию увеличения или начала/остановки записи можно выполнять, подключив пульт дистанционного управления (имеется в продаже).
Не подключайте любое другое оборудование, кроме пульта дистанционного управления (имеется в продаже), к гнезду дистанционного управления камеры. При подключении другого оборудования, отличного от пульта дистанционного управления (имеется в продаже), может измениться яркость изображения или не работать фокусировка.
16 Разъем для наушников [] (l 78) 17 Разъем видеовыхода [VIDEO OUT]
(l 89, 110)
18 Разъем аудиовыхода [AUDIO OUT]
(l 89, 110)
19 Акустическая система 20 Фиксатор наплечного ремня (l 12) 21 Передатчик Wi-Fi (l 112) 22 Ременная ручка (l 11) 23 Впускное отверстие (охлаждающий
вентилятор) (l 30)
2524
40 4139
33 34 35 37 3836
4342 44 45 46 47
30 31
27
29
32
28
26
24 Гнездо для штатива (l 13) 25 Рычажок корректора окуляра (l 25) 26 Пользовательская кнопка 5 [USER5]/
[FOCUS ASSIST] (l 61)
27 Переключатель автоматического/
ручного/ режима фокусировки [FOCUS A/M/] (l 39)
28 Кнопка принудительной АФ [PUSH
AF] (l 40)
29 Пользовательская кнопка 1 [USER1]
(l 61)
30 Пользовательская кнопка 2 [USER2]
(l 61)
31 Пользовательская кнопка 3 [USER3]
(l 61)
32 Пользовательская кнопка 4 [USER4]
(l 61)
33 Фокусирующее кольцо (l 39) 34 Ко
(l 37)
35 Кольцо ирисовой диафрагмы (l 48) 36 Кнопка ирисовой диафрагмы [IRIS]
(l 48)
ль
цо оптического увеличения
37 Переключатель фильтра ND [ND
FILTER] (l 73)
38 Кольцевой светодиод (l 159) 39 Кнопка оптического стабилизатора
изображения [O.I.S.] (l 38)
40 Кнопка зебры [ZEBRA] (l 74) 41 Кнопка проверки дисплея/меню
[DISP/MODE CHK] (l 62, 74)
42 Кнопка вызова меню [MENU] (l 28) 43 Многофункциональный диск [SEL/
44 Кн 45 Кнопка баланса белого [W.B.] (l 46) 46 Кнопка скорости затвора [SHUTTER]
47 Переключатель интеллектуального
PUSH SET] (l 46, 49, 51, 76, 81)
ка усиления [GAIN] (l 49)
оп
(l 51)
автоматического режима/ручного
режима [iA/MANU] (l 34)
48 49
50
52
5453
60
61
5655
595857
48 Инфракрасная лампочка (l 69, 152) 49 Индикатор записи (передний) (l 158) 50 Крышка объектива (l 11) 51 Объектив (LEICA DICOMAR) 52 Крышка гнезда карты памяти SD
(l 21)
53 Лампочка доступа (карточка 1) (l 21) 54 Гнездо для карты памяти 1 (l 21) 55 Лампочка доступа (карточка 2) (l 21) 56 Гнездо для карты памяти 2 (l 21) 57 Переключатели INPUT 1, 2 [INPUT1,
INPUT2] (l 54)
58 Переключатели CH1, CH2 [CH1, CH2]
(l 54)
59 Ру
чки
регулировки звука [CH1, CH2]
(l 55)
60 Выступ для извлечения монитора
ЖКД (l 23)
61 Монитор ЖКД (сенсорный экран)
(l 24)
51
63 64 65 66 6762
68 69
70
62 Рычажок открытия/закрытия крышки
объектива (l 11)
63 Индикатор записи (задний) (l 158) 64 Фиксатор наплечного ремня (l 12) 65 Элемент прикрепления наглазника
(l 11)
66 Видоискатель (l 25) 67 Наглазник (l 11) 68 Выпускное отверстие (охлаждающий
в
тилятор) (l 30)
ен
69 Кнопка извлечения аккумуляторов
[PUSH] (l 15)
70 Крепление аккумулятора (l 15)
71 72 73 7674 75
77 78 79 80
71 Внутренние микрофоны 72 Колодка для вспомогательного
оборудования
73 Рычажок трансфокатора (l 37, 151)
≥ Принцип действия этого рычага такой же,
как и у рычажка трансфокатора.
74 Рычажок трансфокатора [T/W] (В
режиме записи) (l 37) Рычажок громкости [rVOLs]/ Переключатель отображения пиктограмм [/ ] (В режиме воспроизведения) (l 81)
75 Пользовательская кнопка 6 [REC
CHECK] (l 61)
76 Участок касания NFC [ ](l 115, 116) 77 Кн
(l 22)
78 Кнопка счетчика [COUNTER] (l 57) 79 Кнопка сброса счетчика [RESET]
(l 59)
80 Экран с цветной полосой [BARS]
(l 72)
81 Вспомогательная кнопка начала/
остановки записи (l 29, 151)
≥ Принцип действия этой кнопки такой же,
как и у кнопки начала/остановки записи.
ктограмм [THUMBNAIL]
опка пи
81
Прикрепление/снятие бленды объектива
A Кнопка блокировки бленды
объектива
B Метка крепления
(Как снять бленду объектива)
Чтобы снять бленду объектива, поверните ее в направлении, указанном стрелкой, одновременно нажимая и удерживая кнопку блокировки бленды объектива.
(Как прикрепить бленду объектива)
1 Установите бленду объектива на камеру.
Совместите метку крепления на бленде объектива с меткой крепления на данной камере.
2 Поверните бленду объектива в направлении, указанном стрелкой.
Поворачивайте ее до щелчка.
- 10 -
Открытие/закрытие крышки объектива
OPEN
CLOSE
1 Расстегните пряжку. 2 Потяните за конец ременной
ручки.
A Бороздка B Выступ
Крышку объектива можно открывать/закрывать, сдвигая рычажок открытия/закрытия крышки.
Если данная камера не используется, закройте крышку объектива для его защиты.
Не нажимайте с силой на крышку объектива. Это может привести к повреждению
объектива или его крышки.
В зависимости от различных фильтров или многослойного защитного фильтра,
прикрепленных с передней стороны объектива данной камеры, открыть/закрыть крышку объектива или прикрепить бленду объектива может оказаться невозможным.
Отрегулируйте длину ременной ручки по своей руке.
Отрегулируйте длину ременной ручки по размеру своей руки. Если пряжку B трудно застегнуть, передвиньте к себе прокладку A и снова попробуйте
застегнуть пряжку B.
 
Прикрепление наглазника
Прикрепляйте, выровняв бороздку на элементе прикрепления наглазника с выступом внутри наглазника. На рисунке ниже показано, как прикрепить наглазник, чтобы использовать его для правого
глаза. Если перед прикреплением повернуть наглазник на 180°, его можно использовать для левого глаза.
- 11 -
Прикрепление наплечного ремня
A 20 мм или длиннее
B Крепежная деталь для держателя
микрофона
C Держатель для микрофона D Винты держателя микрофона
Рекоме ндуется прикреплять наплечный ремень (поставляется в комплекте) перед наружной съемкой, чтобы предотвратить падение данного устройства.
Прикрепление переднего микрофона
Держатель для микрофона настроен таким образом, чтобы можно было прикрепить
внешний микрофон на 21 мм (AG-MC200G: поставляется отдельно). Заблаговременно проверяйте возможность прикрепления желаемого микрофона.
1 Прикрепите держатель микрофона к крепежной детали для этого держателя.
Присоедините с помощью доступной в продаже отвертки. ≥ Прикрепляя держатель микрофона, обязательно плотно затяните винты, даже если
услышите скрип.
- 12 -
2 Прикрепите внешний микрофон
A Фиксатор для кабеля
микрофона
B Винты держателя микрофона C Внешний микрофон
(поставляется отдельно)
D Разъем AUDIO INPUT1
(XLR 3-контакт.)
E
Крышка разъема INPUT
F Место крепления
штатива
(поставляется отдельно) к держателю
микрофона и затяните винты
держателя микрофона. 3 Подключите внешний микрофон к
разъему AUDIO INPUT1 (XLR 3-
контакт.).
При прокладывании кабеля микрофона
используйте кабельный фиксатор данной камеры.
Прикрепление крышки разъема INPUT
Установите крышку разъема INPUT, если разъемы аудиовхода 1, 2 (XLR 3-контакт.) не используются.
Прикрепление штатива
На камере имеются отверстия для крепления на
штатив, совместимые с винтами 1/4-20UNC.
Прикрепление штатива с помощью винта длиной
5,5 мм или более может повредить камеру.
- 13 -
Подготовка
Индикатор зарядки [CHARGE] A
Горит:
Зарядка (Время зарядки аккумулятора:
l 16)
Гаснет:
Зарядка завершена
Мигает:
Убедитесь в правильности подключения камеры (l 174)
Индикатор питания B
≥ Он загорится при подсоединении
кабеля переменного тока.
Питание
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для
данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBD58/CGA-D54s.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ об
зультате использования поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование
в ре безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Зарядка аккумулятора
Уст рой ст во продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор перед пользованием камерой.
Важная информация: ≥ Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так
как он предназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 oС до 30 oС.
(Температура аккумулятора должна быть такой же.)
орудования
В
ставьте штек
еры максимально до упора.
1 Подключите сетевой шнур переменного тока к зарядному устройству и
сетевой розетке.
2 Вставьте аккумулятор в зарядное устройство, совместив стрелки.
- 14 -
Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (l 16).
Как извлечь аккумулятор
Убедитесь в том, что переключатель питания установлен на OFF и индикатор состояния выключен, после чего извлеките аккумулятор, взявшись за него и следя за тем, чтобы не уронить. (l 22)
Нажимая кнопку извлечения аккумулятора, выньте аккумулятор.
Вставьте аккумулятор до щелчка и блокировки.
При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня. ≥ Не оставляйте аккумулятор(-ы) в автомобиле в месте, подверженном воздействию прямых
солнечных лучей, в течение длительного периода при закрытых окнах и дверях.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.
- 15 -
Время зарядки и записи
Время зарядки/записи
Те мп ерат ура: 25 oC/влажность: 60%RH ≥ При использовании видоискателя (время в скобках указано для использования монитора
ЖКД)
≥ При установке [Систем.Частота] на [50Гц(PAL)] (l 159)
Номер модели
аккумулятора [Напряжение/
емкость
(Минимум)]
Поставляемый в
комплекте
аккумулятор/
VW-VBD58
(поставляется
отдельно)
[7,2 В/5800 мАч]
CGA-D54s
(поставляется
отдельно)
[7,2 В/5400 мАч]
Время
зарядки
6h20min
6h
Режим
записи
MOV
(LPCM)
MP4 (LPCM)
MP4
AVCHD s
MOV
(LPCM)
MP4 (LPCM)
MP4
AVCHD s
Размер для
формата
записи
FHD
C4K
4K
FHD
4K
FHD
FHD
C4K
4K
FHD
4K
FHD
Время
непрерывной
записи
5h20min
(5 h)
6h5min
(5h35min)
5h
(4h40min)
5h20min
(5 h)
6h20min
(5h50min)
5h30min
(5h10min)
5h30min
(5h10min)
5h
(4h40min)
5h40min
(5h15min)3h(2h45min)
4h40min
(4h25min)
5h
(4h40min)
6h
(5h30min)
5h10min
(4h50min)
5h10min
(4h50min)
Фактическое
время записи
2h50min
(2h40min)
3h10min
(2h55min)
2h35min
(2h30min)
2h50min
(2h40min)
3h20min (3h5min)
2h55min
(2h40min)
2h55min
(2h40min)
2h40min
(2h30min)
2h30min
(2h20min)
2h40min
(2h30min)
3h10min
(2h55min)
2h45min
(2h30min)
2h45min
(2h30min)
- 16 -
≥ При установке [Систем.Частота] на [59.94Гц(NTSC)] (l 159)
Номер модели
аккумулятора [Напряжение/
емкость
(Минимум)]
Поставляемый в
комплекте
аккумулятор/
VW-VBD58
(поставляется
отдельно)
[7,2 В/5800 мАч]
CGA-D54s
(поставляется
отдельно)
[7,2 В/5400 мАч]
“h” обозначает часы, “min” – минуты, “s” – секунды.Данные временные значения приблизительны.Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора.
Время зарядки и время записи могут изменяться в зависимости от условий эксплуатации, например, высокой/низкой температуры. Время записи также зависит от настройки [ФОРМАТ ЗАПИСИ].
См. на ст
ранице 139
Время
зарядки
6h20min
6h
сведения о формате записи.
Режим
записи
MOV
(LPCM)
MP4 (LPCM)
MP4
AVCHD s
MOV
(LPCM)
MP4 (LPCM)
MP4
AVCHD s
Размер для
формата
записи
FHD
C4K
4K
FHD
4K
FHD
FHD
C4K
4K
FHD
4K
FHD
Максимальное
непрерывное время записи
4h45min
(4h30min)
6h5min
(5h35min)
4h30min
(4h15min)
4h45min
(4h30min)
5h45min
(5h25min)
4h50min
(4h35min)
4h50min
(4h35min)
4h30min
(4h15min)
5h40min
(5h15min)3h(2h45min)
4h15min
(4 h)
4h30min
(4h15min)
5h25min (5h5min)
4h35min
(4h20min)
4h35min
(4h15min)
Фактическое
время записи
2h30min
(2h20min)
3h10min
(2h55min)
2h20min
(2h15min)
2h30min
(2h20min)
3h5min
(2h50min)
2h35min
(2h25min)
2h35min
(2h25min)
2h20min
(2h15min)
2h15min (2h5min)
2h20min
(2h15min)
2h50min
(2h40min)
2h25min
(2h15min)
2h25min
(2h15min)
≥ Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно запускается/
останавливается запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг трансфокатора и т. д.
≥ Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является неисправностью.
- 17 -
Проверка оставшегося заряда аккумулятора
CHECK
Состояние светодиодной лампы Оставшийся заряд аккумулятора
От 0% до 25% От 25% до 50% От 50% до 75%
От 75% до 100%
Оставшийся заряд аккумулятора можно проверить по индикатору заряда аккумулятора, который отображается на экране данной камеры, или по индикатору на поставляемом в комплекте аккумуляторе VW-VBD58.
∫ Проверка оставшегося заряда с помощью данной камеры
Индикация емкости аккумулятора
Отображение меняется по мере уменьшения заряда аккумулятора.
####
При разрядке аккумулятора индикатор мигает красным светом.
В зависимости от настройки меню, индикатор заряда аккумулятора может не отображаться
(l 155) [НАСТР ДИСПЛ] # [КАРТ. ПАМ. И БАТАРЕЯ]
Проверка оставшегося заряда с помощью аккумулятора
Если нажать кнопку CHECK, индикатор оставшегося заряда (светодиодная лампа) загорается зеленым светом, позволяя проверить оставшийся заряд аккумулятора.
CHECK
0
100
%
A Кнопка CHECK B Индикатор оставшегося заряда
Индикация оставшегося заряда аккумулятора является приблизительной.Если светодиодная лампа не загорается даже после нажатия кнопки CHECK, аккумулятор
разряжен. Зарядите аккумулятор.
Что показывает индикатор оставшегося заряда
: горит/: выкл.
≥ Показания индикатора оставшегося заряда приблизительно отображают оставшийся заряд
аккумулятора. Если блок аккумулятора подключен к видеокамере или зарядному устройству, руководствуйтесь показаниями оставшегося заряда на подключенном устройстве. Показания подключенного устройства могут отличаться от показаний индикатора оставшегося заряда блока аккумулятора.
- 18 -
Подключение к сети переменного тока
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация: Используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока. Не используйте
адаптер переменного тока от другого устройства.
≥ Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так
ка
к он предна
переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
значен только для данной камеры. Не используйте также кабель
1 Подключите кабель сети
переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке.
2 Подключите адаптер
переменного тока ко входному разъему постоянного тока
[DC IN].
≥ При отключении сетевого адаптера
убедитесь, что выключатель питания установлен в положение OFF и индикатор состояния выключен. (l 22)
Вставьте штекеры максимально до упора.
Даже при использовании сетевого адаптера для записи изображений оставляйте
аккумулятор подключенным. Это даст возможность продолжать запись даже в случае отключения электропитания или случайного извлечения сетевого адаптера из электрической розетки.
- 19 -
Подготовка
64
Подготовка карт SD
Камера может записывать видеоизображения или фотоснимки на карту SD.
Карты, которые можно использовать с данным устройством
Тип карты Емкость
Карта памяти SDHC От 4 ГБ до 32 ГБ Карта памяти SDXC 48 ГБ/64 ГБ
≥ При использовании карты памяти SDHC/карты памяти SDXC с другим
оборудованием проверьте, совместимо ли оборудование с этими картами памяти.
Работа карт SD, отличных от указанных выше, не гарантируется. ≥
Карты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или карты памяти емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD.
Данная камера совместима с картами памяти SDHC/SDXC стандарта UHS-I UHS класса
скорости 3.
Когда переключатель защиты от записи A на карте памяти SD закрыт,
запись, удаление или редактирование данных на карте невозможны.
Берегите карту памяти от детей во избежание проглатывания.
Информация о значениях класса скорости для видеосъемки
Тр ебуемая карта зависит от [РЕЖИМ ЗАП.] и [ФОРМАТ ЗАПИСИ] (l 139).
Используйте карту, соответствующую следующим значениям SD Speed Class или UHS Speed Class. При использовании несовместимой карты запись может внезапно остановиться.
SD Speed Class и UHS Speed Class — это стандарты скорости для непрерывной записи.
Класс скорости можно проверить на маркированной стороне карты.
Режимы записи
MOV (LPCM)/
MP4 (LPCM)/
MP4
Скорость передачи
данных в
[ФОРМАТ ЗАПИСИ]
100 Мбит/с или
более
50 Мбит/с
Значения класса
скорости
UHS Speed Class3
UHS Speed Class1 или
более
Class10 или более
Примеры
маркировки
AVCHD Все Class4 или более
- 20 -
Как вставлять/извлекать карту SD
При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой,
отформатируйте карту SD. (l 30) При форматировании карты SD все записанные данные удаляются. Восстановление данных после удаления невозможно.
Осторожно: Убедитесь, что индикатор статуса погас.
Индикатор доступа A
≥ При обращении камеры к карте SD
светится индикатор доступа.
1
Откройте крышку слота для карты SD и вставьте карту SD в слот для карты или извлеките ее из слота
В гнезда для карты 1 и 2 можно вставить
по одной карте SD.
Поверните сторону разъема C в направлении, показанном на рисунке, и, нажав, вставьте его до конца, не допуская перекосов.
≥ Нажмите на центр карты SD, а затем
ровно ее вытащите.
2 Надежно закройте крышку
гнезда для карты SD.
B
.
≥ Не касайтесь клемм на тыльной части
карты SD.
Не допускайте сильных ударов карты SD,
не сгибайте ее и не роняйте.
Электрические помехи, статическое электричество или сбои данного устройства или карты SD могут повредить данные на карте SD или привести к их удалению.
≥ Не выполняйте следующие действия,
когда светится индикатор доступа к карте:
j Не извлекайте карту SD j Не выключайте камеру j Не вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
j Не подвергайте камеру вибрации или
ударам
Выполнение вышеуказанных действий при включенном индикаторе может привести к повреждению данных/карты SD или данной камеры.
≥ Избегайте попадания воды, мусора или
пы
ли
на клеммы карты SD.
Не оставляйте карты SD в следующих местах:
j
Под воздействием прямых солнечных лучей
j В очень пыльных или влажных местах j В непосредственной близости от
нагревательных приборов
j В местах, подверженных значительным
перепадам температуры (при этом может образовываться конденсат.)
j В местах, где имеется статическое
электричество или электромагнитное излучение
Если карты SD не используются, для
защиты кладите их обратно в футляры.
Утилизация или передача карты SD. (l174)
- 21 -
Подготовка
ON
OFF
Чтобы отключить питание
Установите переключатель питания на OFF, удерживая кнопку разблокировки. Индикатор состояния гаснет.
C Кнопка THUMBNAIL
Включение/выключение камеры
Установите переключатель питания на ON, удерживая кнопку разблокировки B, чтобы включить устройство.
A Светится индикатор состояния.
Чтобы заново включить питание после активации [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БАТА)] или
[ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БП)], установите переключатель питания один раз на OFF, а потом
снова на ON. (l 160)
Подготовка
Выбор режима
Нажмите кнопку THUMBNAIL для переключения на режим записи или режим воспроизведения.
Режим записи (l 31, 32) Отображается экран записи. Можно записывать
Режим воспроизведения (l 79) Отображается экран пиктограмм для воспроизведения.
Когда вы включаете данную камеру, она начинает работать в режиме записи.Если в режиме воспроизведения нажать кнопку начала/остановки записи или
вспомогательную кнопку начала/остановки записи, камера переключится на режим записи и начнется запись.
видеоролики и фотоснимки.
Можно воспроизводить видеоролики и фотоснимки.
- 22 -
Подготовка
Использование ЖКД монитора/
Видоискателя
Видоискатель отключается, а ЖКД монитор включается при выдвижении ЖКД монитора. Видоискатель включается при убранном ЖКД мониторе.
Использование ЖКД монитора
1 Вытяните ЖКД монитор в
указанном на рисунке направлении.
≥ Возьмитесь за выступ для извлечения
монитора ЖКД A и вытягивайте монитор ЖКД до щелчка.
2 Поверните его в положение, в котором
вам удобно смотреть.
Чтобы убрать ЖКД монитор
Уберите его, как показано на рисунке, чтобы ЖКД был направлен вниз.
Диапазон поворота ЖКД монитора
≥ Он может поворачиваться на угол до 270o B в
направлении объектива.
- 23 -
Использование сенсорного экрана
+1
0
+1
Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного экрана) пальцем.
Касание
Чтобы выбрать значок или изображение, коснитесь сенсорной панели и отведите палец.
Коснитесь центра значка. ≥ Касание сенсорного экрана не будет срабатывать
при касании другой части сенсорного экрана.
Прокрутите касанием
Передвигайте палец, прижимая его к сенсорному экрану.
О значках функций
///:
Касайтесь этих значков при смене страницы или выполнении настроек.
≥ Не касайтесь монитора ЖКД твердыми заостренными предметами, например, шариковыми
ручками.
Регулировка монитора ЖКД
Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения.
[ЯРКИЙ ЖКД]
Данная функция обеспечивает удобство просмотра монитора ЖКД в местах с высокой яркостью освещения, в том числе вне помещений.
Выберите меню. (l 28)
MENU
: [НАСТР ДИСПЛ] # [ЯРКИЙ ЖКД]# нужная настройка
(Яркость увеличивается)/ (Обычный)/ (Яркость уменьшается)
При использовании сетевого адаптера [ЯРКИЙ ЖКД] автоматически устанавливается на .
≥ При увеличении яркости ЖКД время записи с использованием аккумулятора сокращается.
-
1
- 24 -
[НАСТР. ЖКД]
A Рычажок корректора
окуляра
Регулировка яркости и насыщенности цвета на мониторе ЖКД.
1 Выберите меню. (l 28)
MENU
: [НАСТР ДИСПЛ] # [НАСТР. ЖКД]
2 Прикоснитесь к требуемому элементу настроек.
[ЦВЕТ]: Уровень цветности ЖКД монитора [ЯРКОСТЬ]: Яркость ЖКД монитора [КОНТРАСТ]: Контрастность ЖКД монитора
3 Для регулировки настроек прикоснитесь к /. 4 Прикоснитесь к [ВВОД].
Чтобы выйти из меню экрана, прикоснитесь к [ВЫХОД].
Регулировка видоискателя
Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения.
Установка поля обзора
Регулирует поле обзора для четкого показа изображения на видоискателе.
1 Поверните видоискатель в положение, в
котором вам удобно смотреть.
≥ Будьте осторожны, не защемите пальцы при
перемещении видоискателя.
≥ Видоискатель может подниматься в вертикальное
положение до угла около 90o.
≥ Уберите монитор ЖКД и включите видоискатель.
2 Отрегулируйте фокус, поворачивая
рычажок корректора окуляра.
[НАСТР EVF]
Яркость видоискателя можно изменить.
Выберите меню. (l 28)
MENU
: [НАСТР ДИСПЛ] # [НАСТР EVF] # [ЯРКО]/[НОРМАЛЬН.]/[ТЕМН.]
- 25 -
[ЦВЕТН. ВИДОИСК.]
При записи или воспроизведении можно выбрать цветной или черно-белый режим видоискателя.
Выберите меню. (l 28)
MENU
: [НАСТР ДИСПЛ] # [ЦВЕТН. ВИДОИСК.]# [ВКЛ] или [ВЫКЛ]
[ВКЛ]: Отображается в цвете [ВЫКЛ]: Отображается в черно-белом режиме
Съемка автопортрета
Измените режим на режим записи. (l 22)
Поверните ЖКД монитор в сторону объектива.
≥ Отображение себя во время съемки можно
изменив, установив [СЪЕМКА СЕБЯ]. (l 156)
≥ Если [СЪЕМКА СЕБЯ] установлен на [ЗЕРКАЛО], на экране отобразятся только некоторые
индикаторы. Если отображается индикатор , возвратите монитор ЖКД в нормальное положение и проверьте индикацию предупреждения/неисправности (l 167).
- 26 -
Подготовка
Установка даты и времени
При включении данной камеры может появиться сообщение [УСТАНОВКА ЧАСОВОГО ПОЯСА, ДАТЫ/ВРЕМЕНИ]. Чтобы выполнить эти настройки, выберите [ДА] и следуйте инструкциям, начиная с шага 2-3 процедуры установки часового пояса.
1 Выберите меню. (l 28)
MENU
: [ПРОЧ. ФУНКЦ.] # [УСТАН ЧАСЫ]
2 Прикоснитесь к дате или времени, которые
следует задать, после чего установите требуемое значение с помощью значков
/.
Год можно установить в диапазоне от 2000 до 2039.
3 Прикоснитесь к [ВВОД]. 4 Прикоснитесь к [ВЫХОД], чтобы завершить настройку.
Функция даты и времени работает за счет встроенной литиевой батарейки.Если дисплей времени приобретает вид [- -], это означает, что необходимо зарядить
встроенную литиевую батарею. Чтобы перезарядить встроенную литиевую батарею, подключите адаптер переменного тока либо подключите батарею к камере. Оставьте устройство в таком состоянии приблизительно на 24 часа, после чего батарея обеспечит хранение да батареи по-прежнему выполняется даже при отключенной камере.)
Способ отображения времени можно изменить в настройках меню. (l 154, 155)
[НАСТР ДИСПЛ] # [ДАТА/ВРЕМЯ] или [СТИЛЬ ДАТЫ]
ремени на протяжении приблизительно 6месяцев. (Перезарядка
ты и в
Временная зона
Можно установить разницу со средним гринвичским временем.
1 Выберите меню. (l 28)
MENU
: [ПРОЧ. ФУНКЦ.] # [ЧАСОВ ПОЯС]
2 Прикоснитесь к / и установите регион для записи. 3 Прикоснитесь к [ВВОД].
Если появится экран [УСТАН ЧАСЫ], выполните [УСТАН ЧАСЫ].
4 Прикоснитесь к [ВЫХОД], чтобы завершить настройку.
При изменении часового пояса установка даты/времени также меняется автоматически.
- 27 -
Подготовка
MENU
Использование экрана меню
≥ Пункты меню можно выбирать с помощью многофункционального диска. (l 76)
MENU
1 Нажмите кнопку MENU . 2 Коснитесь главного меню A.
3 Коснитесь подменю B.
≥ Переход к следующей (или предыдущей) странице
может быть осуществлен путем прикосновения к пиктограмме
.
/
4 Чтобы ввести значение настройки, прикоснитесь к требуемому
элементу.
5 Чтобы выйти из экрана настройки меню, прикоснитесь к [ВЫХОД].
- 28 -
Запись
Перед началом записи
∫ Исходное положение камеры Нормальная съемка
≥ Наденьте ремешок на руку и держите
камеру двумя руками.
Съемка с верхней точки
Съемка с нижней точки
≥ Чтобы облегчить съемку с нижней точки,
можно использовать вспомогательную кнопку начала/остановки записи и вспомогательный рычажок оптического увеличения.
- 29 -
≥ При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также убедитесь в
отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами.
Держите наглазник видоискателя как можно ближе к своему глазу.Отрегулируйте угол ЖКД монитора в соответствии с положением камеры.Вне помещения выполняйте съемку так, чтобы солнце светило вам в спину. Ес
съемки освещен сзади, на записи он получится темным.
Держите локти ближе к корпусу и расставьте ноги для большей устойчивости.Для получения стабильных изображений рекомендуется по возможности использовать
штатив.
≥ Не закрывайте рукой или какими-либо предметами впускное отверстие охлаждающего
вентилятора или вентиляционное отверстие.
ли объект
Форматирование носителей
Если вы используете карты SD для съемки этой камерой впервые, отформатируйте их. Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование важных данных на ПК и т. д. (l 93) При использовании двух карт SD отформатируйте обе.
1 Выберите меню.
MENU
: [ПРОЧ. ФУНКЦ.] # [ФОРМАТ. ПАМЯТЬ]
2 Прикоснитесь к [SD КАРТА 1] или [SD КАРТА 2].
При завершении форматирования коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана сообщения.
Запрещается отключать данную камеру или извлекать карту SD во время форматирования.
Запрещается подвергать камеру воздействию вибрации или ударам.
Для форматирования носителя используйте данную камеру. Не форматируйте карту SD посредством иного оборудования, например ПК. После этого использование карты в данной камере может оказаться невозможным.
Запись
Выбор носителя для записи
Для записи видеороликов или фотоснимков можно отдельно выбирать [SD КАРТА 1] и [SD КАРТА 2].
1 Выберите меню.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [ВЫБОР НОСИТ.]
2 Коснитесь носителя для записи
видеокадров или стоп-кадров.
≥ Носитель, выбранный отдельно для видеокадров
или стоп-кадров, выделяется желтым цветом.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
- 30 -
Loading...
+ 150 hidden pages