Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные
инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования.
SQW0074
Информация для вашей безопасности
∫ Информация о способе
записи видеороликов
Данной камерой можно записывать
видеоролики четырьмя разными способами
записи, включая MOV (LPCM), MP4 (LPCM),
MP4 и AVCHD
*1
. (l 31, 139)
*1 AVCHD Progressive (1080/50p, 1080/60p)
поддерживается.
MOV (LPCM)*2, MP4 (LPCM)
Этот способ записи подходит для
редактирования изображений. Звук
записывается в линейной ИКМ.
*2, 3
MP4
:
Этот способ записи подходит для
воспроизведения и редактирования на ПК.
Звук записывается в AAC.
*2, 3
:
*2 Эти способы не подходят для
видеороликов, записанных в формате
AVCHD.
*3 Этимиспособамиможнозаписать
видеоролики в форматах,
поддерживающих 4K. У видеороликов
4K разрешение в четыре раза выше,
чем у видеороликов высокой четкости
с полным разрешением.
AVCHD:
Этот способ записи подходит для
воспроизведения на телевизоре высокой
четкости или хранения на диске.
Звук записывается в формате Dolby
®
Digital.
∫ О частоте системы
Настройку стандарта NTSC/PAL данной камеры
можно переключить в [Систем.Частота]. (
≥
Чтобы использовать данную камеру в
регионах с системой телевещания NTSC,
установите ее на [59.94Гц(NTSC)]. Чтобы
использовать данную камеру в регионах с
системой телевещания PAL, установите ее
на [50Гц(PAL)]. (Воспроизведение
невозможно на телевизорах и других
устройствах, стандарт которых отличается от
настройки частоты системы данной камеры.)
≥ Если сцену AVCHD записать на карту SD,
ее нельзя будет использовать с другой
частотой системы. Если вы меняли
частоту системы, используйте другую
карту SD.
l
159)
∫ Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за
прямой либо косвенный ущерб, вызванный
любого рода проблемами, приводящийе к
потере записанного или редактируемого
содержимого, а также не дает гарантий на
какое-либо содержимое, если запись или
редактирование не выполняются
надлежащим образом. Аналогично,
вышесказанное применимо также в случае
любого ремонта камеры.
∫ Информацияоконденсации
(когдазатуманивается
объектив, видоискатель или
монитор ЖКД)
Конденсация возникает в случае смены
температуры или влажности, например когда
камера переносится с улицы или из холодного
помещения в теплое. Будьте осторожны, так
как конденсация может вызвать помутнение,
заплесневение или неисправность объектива,
видоискателя или монитора ЖКД.
Если устройство вносится в помещение с
другой температурой, конденсации можно
избежать, если оставить устройство
примерно на час в помещении, чтобы
температура устройства сравнялась с
температурой внутри этого помещения.
(При большой разнице температур положите
устройство в пластиковый пакет или пакет из
подобного материала, удалите воздух из
пакета и плотно закройте пакет.)
В случае возникновения конденсации выньте
аккумулятор и/или адаптер переменного тока
и оставьте устройство в таком виде примерно
на час. Когда температура устройства
сравняется с температурой окружающего
воздуха, запотевание исчезнет само собой.
- 2 -
∫ Информацияобезопасности
Учитывайте возможность кражи или потери
камеры и старайтесь не оставлять ее без
присмотра. Обратите внимание, что
Panasonic не несет ответственности за
несанкционированное использование,
незаконные действия и утрату информации
в результате таких событий.
∫ Предосторожность в
отношении лазерных лучей
Попадание лазерного луча на объектив
может привести к его повреждению. Во
время съемки рядом с используемыми
лазерными приборами следите за тем,
чтобы лазерные лучи не попали на
объектив.
∫ Карты, которые можно
использовать с данным
устройством
Карты памяти SDHC и SDXC
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
≥ Болееподробнаяинформация о картах
SD приведена нас странице 20.
∫ В настоящейинструкциипо
эксплуатации
≥ Комплектаккумуляторовименуется
“аккумулятором”.
≥
Карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
называются в данном документе “картой SD”.
≥ Смартфонипланшетобозначаютсякак
“смартфон”.
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме записи:
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения:
≥ Сцены, записанные с установкой [РЕЖИМ
ЗАП.] на [MOV(LPCM)], [MP4(LPCM )] или
[MP4]: “сцены MOV/MP4”.
11 Индикатор состояния (l 22)
12 Выключатель питания (l 22)
13 Кнопка начала/остановки записи (l31)
14 Входное гнездо постоянного тока
[DC IN] (l 19)
≥ Не используйте любые другие адаптеры
переменного тока, за исключением
входящего в комплект.
15 Гнездо дистанционного управления камеры
[CAM REMOTE] (мини-гнездо 3,5 мм)
Фокус и ирисовую диафрагму можно
регулировать, подключив пульт дистанционного
управления (имеется в продаже).
≥ В интеллектуальномавтоматическом
режиме пульт дистанционного управления
(имеется в продаже) использовать
невозможно.
[ZOOM S/S] (сyпер мини-гнездо 2,5 мм)
Операцию увеличения или начала/остановки
записи можно выполнять, подключив пульт
дистанционного управления (имеется в продаже).
≥
Не подключайте любое другое оборудование,
кроме пульта дистанционного управления
(имеется в продаже), к гнезду дистанционного
управления камеры. При подключении другого
оборудования, отличного от пульта
дистанционного управления (имеется в
продаже), может измениться яркость
изображения или не работать фокусировка.
44 Кн
45 Кнопка баланса белого [W.B.] (l 46)
46 Кнопка скорости затвора [SHUTTER]
47 Переключатель интеллектуального
PUSH SET] (l 46, 49, 51, 76, 81)
ка усиления [GAIN] (l 49)
оп
(l 51)
автоматического режима/ручного
режима [iA/MANU] (l 34)
- 7 -
48
49
50
52
5453
60
61
5655
595857
48 Инфракрасная лампочка (l 69, 152)
49 Индикатор записи (передний) (l 158)
50 Крышка объектива (l 11)
51 Объектив (LEICA DICOMAR)
52 Крышка гнезда карты памяти SD
(l 21)
53 Лампочка доступа (карточка 1) (l 21)
54 Гнездо для карты памяти 1 (l 21)
55 Лампочка доступа (карточка 2) (l 21)
56 Гнездо для карты памяти 2 (l 21)
57 Переключатели INPUT 1, 2 [INPUT1,
INPUT2] (l 54)
58 Переключатели CH1, CH2 [CH1, CH2]
(l 54)
59 Ру
чки
регулировкизвука [CH1, CH2]
(l 55)
60 Выступ для извлечения монитора
ЖКД (l 23)
61 Монитор ЖКД (сенсорныйэкран)
(l 24)
51
63 6465 66 6762
68
69
70
62 Рычажок открытия/закрытия крышки
объектива (l 11)
63 Индикатор записи (задний) (l 158)
64 Фиксатор наплечного ремня (l 12)
65 Элемент прикрепления наглазника
Крышку объектива можно открывать/закрывать, сдвигая рычажок открытия/закрытия крышки.
≥ Еслиданнаякамера неиспользуется, закройте крышкуобъектива для его защиты.
≥ Ненажимайтессилойнакрышкуобъектива. Этоможет привести к повреждению
объектива или его крышки.
≥ В зависимостиотразличныхфильтровилимногослойного защитного фильтра,
прикрепленных с передней стороны объектива данной камеры, открыть/закрыть крышку
объектива или прикрепить бленду объектива может оказаться невозможным.
∫ Отрегулируйтедлинуременнойручкипосвоейруке.
Отрегулируйте длину ременной ручки по размеру своей руки.
≥ Если пряжку B трудно застегнуть, передвиньте к себепрокладкуA и сновапопробуйте
застегнуть пряжку B.
∫ Прикреплениенаглазника
Прикрепляйте, выровняв бороздку на элементе прикрепления наглазника с выступом внутри
наглазника.
≥ На рисунке ниже показано, как прикрепить наглазник, чтобыиспользоватьегодляправого
глаза. Если перед прикреплением повернуть наглазник на 180°, его можно использовать
для левого глаза.
- 11 -
∫ Прикреплениенаплечногоремня
A 20 ммилидлиннее
B Крепежная деталь длядержателя
микрофона
C Держательдлямикрофона
D Винтыдержателямикрофона
Рекоме ндуется прикреплять наплечный ремень (поставляется в комплекте) перед наружной
съемкой, чтобы предотвратить падение данного устройства.
≥ Присоединитеспомощьюдоступнойвпродажеотвертки.
≥ Прикрепляядержательмикрофона, обязательно плотно затяните винты, даже если
услышите скрип.
- 12 -
2Прикрепитевнешний микрофон
A Фиксатор для кабеля
микрофона
B Винтыдержателямикрофона
C Внешниймикрофон
(поставляетсяотдельно)
D Разъем AUDIO INPUT1
(XLR 3-контакт.)
E
Крышка разъема INPUT
F Место крепления
штатива
(поставляется отдельно) к держателю
микрофона и затяните винты
держателя микрофона.
3Подключите внешний микрофон к
разъему AUDIO INPUT1 (XLR 3-
контакт.).
≥ При прокладывании кабеля микрофона
используйте кабельный фиксатор данной
камеры.
∫ Прикреплениекрышкиразъема INPUT
Установите крышку разъема INPUT, если разъемы аудиовхода 1, 2 (XLR 3-контакт.) не
используются.
∫ Прикреплениештатива
≥ Накамереимеютсяотверстиядлякрепленияна
штатив, совместимые с винтами 1/4-20UNC.
≥ Прикреплениештатива спомощьювинтадлиной
5,5 ммилиболееможетповредитькамеру.
- 13 -
Подготовка
Индикаторзарядки
[CHARGE] A
Горит:
Зарядка (Время зарядки аккумулятора:
l 16)
Гаснет:
Зарядка завершена
Мигает:
Убедитесь в правильности подключения
камеры (l 174)
Индикатор питания B
≥ Он загорится при подсоединении
кабеля переменного тока.
Питание
∫ Сведения об аккумуляторах, которыеможноиспользоватьдля
данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBD58/CGA-D54s.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные
блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют
надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов
безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в
виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ об
зультате использования поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование
в ре
безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Зарядка аккумулятора
Уст рой ст во продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите
аккумулятор перед пользованием камерой.
Важная информация:
≥ Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так
как он предназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель
переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
Убедитесь в том, что переключатель
питания установлен на OFF и индикатор
состояния выключен, после чего извлеките
аккумулятор, взявшись за него и следя за
тем, чтобы не уронить. (l 22)
≥ Прииспользованиидругихаккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
≥ Ненагревайтеинеподвергайтевоздействиюогня.
≥ Неоставляйтеаккумулятор(-ы) вавтомобиле в месте, подверженном воздействию прямых
солнечных лучей, в течение длительного периода при закрытых окнах и дверях.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на
рисунке.
- 15 -
Время зарядки и записи
Время зарядки/записи
≥ Те мп ерат ура: 25 oC/влажность: 60%RH
≥ Прииспользованиивидоискателя (время в скобках указано для использования монитора
ЖКД)
≥ При установке [Систем.Частота] на [50Гц(PAL)] (l 159)
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/
емкость
(Минимум)]
Поставляемый в
комплекте
аккумулятор/
VW-VBD58
(поставляется
отдельно)
[7,2 В/5800 мАч]
CGA-D54s
(поставляется
отдельно)
[7,2 В/5400 мАч]
Время
зарядки
6h20min
6h
Режим
записи
MOV
(LPCM)
MP4 (LPCM)
MP4
AVCHDs
MOV
(LPCM)
MP4 (LPCM)
MP4
AVCHDs
Размер для
формата
записи
FHD
C4K
4K
FHD
4K
FHD
FHD
C4K
4K
FHD
4K
FHD
Время
непрерывной
записи
5h20min
(5 h)
6h5min
(5h35min)
5h
(4h40min)
5h20min
(5 h)
6h20min
(5h50min)
5h30min
(5h10min)
5h30min
(5h10min)
5h
(4h40min)
5h40min
(5h15min)3h(2h45min)
4h40min
(4h25min)
5h
(4h40min)
6h
(5h30min)
5h10min
(4h50min)
5h10min
(4h50min)
Фактическое
время записи
2h50min
(2h40min)
3h10min
(2h55min)
2h35min
(2h30min)
2h50min
(2h40min)
3h20min
(3h5min)
2h55min
(2h40min)
2h55min
(2h40min)
2h40min
(2h30min)
2h30min
(2h20min)
2h40min
(2h30min)
3h10min
(2h55min)
2h45min
(2h30min)
2h45min
(2h30min)
- 16 -
≥ При установке [Систем.Частота] на [59.94Гц(NTSC)] (l 159)
Время зарядки и время записи могут изменяться в зависимости от условий
эксплуатации, например, высокой/низкой температуры. Время записи также зависит
от настройки [ФОРМАТ ЗАПИСИ].
≥ См. на ст
ранице 139
Время
зарядки
6h20min
6h
сведенияоформатезаписи.
Режим
записи
MOV
(LPCM)
MP4 (LPCM)
MP4
AVCHDs
MOV
(LPCM)
MP4 (LPCM)
MP4
AVCHDs
Размер для
формата
записи
FHD
C4K
4K
FHD
4K
FHD
FHD
C4K
4K
FHD
4K
FHD
Максимальное
непрерывное
время записи
4h45min
(4h30min)
6h5min
(5h35min)
4h30min
(4h15min)
4h45min
(4h30min)
5h45min
(5h25min)
4h50min
(4h35min)
4h50min
(4h35min)
4h30min
(4h15min)
5h40min
(5h15min)3h(2h45min)
4h15min
(4 h)
4h30min
(4h15min)
5h25min
(5h5min)
4h35min
(4h20min)
4h35min
(4h15min)
Фактическое
время записи
2h30min
(2h20min)
3h10min
(2h55min)
2h20min
(2h15min)
2h30min
(2h20min)
3h5min
(2h50min)
2h35min
(2h25min)
2h35min
(2h25min)
2h20min
(2h15min)
2h15min
(2h5min)
2h20min
(2h15min)
2h50min
(2h40min)
2h25min
(2h15min)
2h25min
(2h15min)
≥ Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно запускается/
останавливается запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг
трансфокатора и т. д.
≥ Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является неисправностью.
- 17 -
Проверкаоставшегосязарядааккумулятора
CHECK
Состояние светодиодной лампы Оставшийся заряд аккумулятора
От 0% до 25%
От 25% до 50%
От 50% до 75%
От 75% до 100%
Оставшийся заряд аккумулятора можно проверить по индикатору заряда аккумулятора,
который отображается на экране данной камеры, или по индикатору на поставляемом в
комплекте аккумуляторе VW-VBD58.
∫ Проверка оставшегося заряда с помощью данной камеры
≥ Индикацияоставшегосязарядааккумулятора является приблизительной.
≥ Еслисветодиоднаялампанезагораетсядажепосленажатиякнопки CHECK, аккумулятор
разряжен. Зарядите аккумулятор.
Что показывает индикатор оставшегося заряда
: горит/: выкл.
≥ Показания индикатора оставшегося заряда приблизительно отображают оставшийся заряд
аккумулятора. Если блок аккумулятора подключен к видеокамере или зарядному
устройству, руководствуйтесь показаниями оставшегося заряда на подключенном
устройстве. Показания подключенного устройства могут отличаться от показаний
индикатора оставшегося заряда блока аккумулятора.
- 18 -
Подключениексетипеременноготока
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания.
Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к
электрической розетке.
Важная информация:
≥ Используйте поставляемый в комплектеадаптерпеременноготока. Неиспользуйте
адаптер переменного тока от другого устройства.
≥ Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так
ка
к он предна
переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
значен только для данной камеры. Не используйте также кабель
1 Подключите кабель сети
переменного тока к адаптеру
переменного тока и к
электрической розетке.
2 Подключите адаптер
переменного тока ко входному
разъему постоянного тока
[DC IN].
≥ При отключении сетевого адаптера
убедитесь, что выключатель питания
установлен в положение OFF и индикатор
состояния выключен. (l 22)
≥ Вставьтештекерымаксимальнодоупора.
≥ Дажеприиспользовании сетевого адаптера для записи изображений оставляйте
аккумулятор подключенным. Это даст возможность продолжать запись даже в случае
отключения электропитания или случайного извлечения сетевого адаптера из
электрической розетки.
- 19 -
Подготовка
64
Подготовка карт SD
Камера может записывать видеоизображения или фотоснимки на карту SD.
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
Тип картыЕмкость
Карта памяти SDHCОт 4 ГБ до 32 ГБ
Карта памяти SDXC48 ГБ/64 ГБ
≥ При использовании карты памяти SDHC/карты памяти SDXC с другим
оборудованием проверьте, совместимо ли оборудование с этими картами памяти.
Карты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или карты памяти емкостью 48 ГБ
или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD.
≥ Данная камера совместима с картамипамяти SDHC/SDXC стандарта UHS-I UHS класса
скорости 3.
≥ Когда переключатель защиты от записиA накартепамяти SD закрыт,
запись, удаление или редактирование данных на карте невозможны.
≥ Берегитекарту памяти от детей во избежание проглатывания.
∫ Информацияозначениях класса скорости для видеосъемки
≥ Тр ебуемаякартазависитот [РЕЖИМЗАП.] и [ФОРМАТЗАПИСИ] (l 139).
Используйте карту, соответствующую следующим значениям SD Speed Class или UHS Speed Class.
При использовании несовместимой карты запись может внезапно остановиться.
≥ SD Speed Class и UHS Speed Class — этостандартыскоростидлянепрерывнойзаписи.
Класс скорости можно проверить на маркированной стороне карты.
отформатируйте карту SD. (l 30) При форматировании карты SD все записанные данные
удаляются. Восстановление данных после удаления невозможно.
Осторожно:
Убедитесь, что индикатор статуса погас.
Индикатор доступа A
≥ При обращении камеры к карте SD
светится индикатор доступа.
1
Откройтекрышкуслотадлякарты
SD и вставьте карту SD в слот длякартыилиизвлекитеееизслота
≥ В гнездадлякарты 1 и 2 можновставить
по одной карте SD.
≥
Поверните сторону разъема C в направлении,
показанном на рисунке, и, нажав, вставьте его
до конца, не допуская перекосов.
≥ Нажмите на центр карты SD, а затем
ровно ее вытащите.
2 Надежно закройте крышку
гнезда для карты SD.
B
.
≥ Не касайтесь клемм на тыльной части
карты SD.
≥ Не допускайте сильных ударовкарты SD,
не сгибайте ее и не роняйте.
≥
Электрические помехи, статическое
электричество или сбои данного устройства
или карты SD могут повредить данные на
карте SD или привести к их удалению.
≥ Если [СЪЕМКА СЕБЯ] установлен на [ЗЕРКАЛО], на экране отобразятся только некоторые
индикаторы. Если отображается индикатор , возвратите монитор ЖКД в нормальное
положение и проверьте индикацию предупреждения/неисправности (l 167).
- 26 -
Подготовка
Установка даты и времени
При включении данной камеры может появиться сообщение [УСТАНОВКА ЧАСОВОГО
ПОЯСА, ДАТЫ/ВРЕМЕНИ].
Чтобы выполнить эти настройки, выберите [ДА] и следуйте инструкциям, начиная с шага 2-3
процедуры установки часового пояса.
1 Выберите меню. (l 28)
MENU
: [ПРОЧ. ФУНКЦ.] # [УСТАН ЧАСЫ]
2 Прикоснитесь к датеиливремени, которые
следует задать, после чего установите
требуемое значение с помощью значков
/.
≥ Годможноустановитьвдиапазонеот 2000 до 2039.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
4 Прикоснитесь к [ВЫХОД], чтобы завершить настройку.
≥ Функциядатыивремениработает за счет встроенной литиевой батарейки.
≥ Еслидисплейвремениприобретает вид [- -], это означает, что необходимо зарядить
встроенную литиевую батарею. Чтобы перезарядить встроенную литиевую батарею,
подключите адаптер переменного тока либо подключите батарею к камере. Оставьте
устройство в таком состоянии приблизительно на 24 часа, после чего батарея обеспечит
хранение да
батареи по-прежнему выполняется даже при отключенной камере.)
≥ Пункты меню можно выбирать с помощью многофункционального диска. (l 76)
MENU
1 Нажмите кнопку MENU .
2 Коснитесь главногоменюA.
3 Коснитесь подменюB.
≥ Переход к следующей (или предыдущей) странице
может быть осуществлен путем прикосновения к
пиктограмме
.
/
4 Чтобы ввестизначениенастройки, прикоснитесь к требуемому
элементу.
5 Чтобы выйтиизэкрананастройкименю, прикоснитеськ [ВЫХОД].
- 28 -
Запись
Перед началом записи
∫ Исходное положение камеры
Нормальная съемка
≥ Наденьте ремешок на руку и держите
камеру двумя руками.
Съемка с верхней точки
Съемка с нижней точки
≥ Чтобы облегчить съемку с нижней точки,
можно использовать вспомогательную
кнопку начала/остановки записи и
вспомогательный рычажок оптического
увеличения.
- 29 -
≥ При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также убедитесь в
отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами.
≥ Держитенаглазник видоискателя как можно ближе ксвоему глазу.
≥ Отрегулируйтеугол ЖКД монитора в соответствии с положением камеры.
≥ Внепомещениявыполняйтесъемкутак, чтобы солнце светило вам вспину. Ес
съемки освещен сзади, на записи он получится темным.
≥ Держителоктиближеккорпусуирасставьтеногидлябольшейустойчивости.
≥ Дляполучения стабильных изображений рекомендуется по возможности использовать
штатив.
≥ Не закрывайте рукой или какими-либо предметами впускное отверстие охлаждающего
вентилятора или вентиляционное отверстие.
ли объект
Форматирование носителей
Если вы используете карты SD для съемки этой камерой впервые, отформатируйте их.
Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные данные
без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование важных данных на ПК
и т. д. (l 93)
≥ При использовании двух карт SD отформатируйтеобе.
1 Выберите меню.
MENU
: [ПРОЧ. ФУНКЦ.] # [ФОРМАТ. ПАМЯТЬ]
2 Прикоснитесь к [SD КАРТА 1] или [SD КАРТА 2].
≥ Призавершенииформатированиякоснитесь [ВЫХОД] длявыхода из экрана сообщения.
≥ Запрещаетсяотключатьданнуюкамеруили извлекатькарту SD во время форматирования.
Запрещается подвергать камеру воздействию вибрации или ударам.
Для форматирования носителя используйте данную камеру.
Не форматируйте карту SD посредством иного оборудования, например ПК. После
этого использование карты в данной камере может оказаться невозможным.
Запись
Выбор носителя для записи
Длязаписивидеороликовилифотоснимковможноотдельновыбирать [SD КАРТА 1] и
[SD КАРТА 2].
1 Выберите меню.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [ВЫБОР НОСИТ.]
2 Коснитесь носителя для записи
видеокадров или стоп-кадров.
≥ Носитель, выбранный отдельно для видеокадров
или стоп-кадров, выделяется желтым цветом.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
- 30 -
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.