Pred prvým použitím výrobku si dôkladne prečítajte tieto pokyny
a tento návod si odložte, aby ste ho mali k dispozícii v prípade potreby.
Podrobnejšie prevádzkové pokyny sú dostupné v dokumente „Návod na obsluhu“ (vo formáte
PDF). Ak si ho chcete prečítať, stiahnite si ho z nasledujúcej webovej stránky.
V záujme vlastnej bezpečnosti si pozorne
prečítajte nasledujúci text.
Toto zariadenie sa pre vašu bezpečnosť a pohodlie
dodáva s tvarovanou trojkolíkovou sieťovou
zástrčkou.
V tejto zástrčke sa nachádza 5 A poistka.
Ak je potrebné poistku vymeniť, je nevyhnutné,
aby mala náhradná poistka nominálnu hodnotu
5 ampérov a vyhovovala ASTA alebo BSI norme
BS1362.
Skontrolujte, či sa na tele poistky nachádza značka
ASTA
Ak je zástrčka vybavená odnímateľným krytom
poistky, musíte sa uistiť, že je po výmene poistky
znovu založený na pôvodné miesto.
Ak dôjde k strate krytu poistky, zástrčka sa nesmie
používať dovtedy, kým sa nezabezpečí náhradný
kryt.
Náhradný kryt poistky je možné zakúpiť
u miestneho predajcu.
VAROVANIE:
Aby sa znížilo riziko vzniku požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým prúdom alebo poškodenia výrobku:
Videokameru nevystavujte pôsobeniu dažďa, vlhkosti, kvapkajúcej alebo špliechajúcej vody.
Na videokameru neklaďte nádoby naplnené tekutinami, napríklad vázu s vodou.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
Neotvárajte kryty videokamery.
Videokameru neopravujte svojpomocne. Opravu videokamery prenechajte kvalifi kovaným
odborníkom v servise.
Pred použitím
Odnímte kryt konektora.
Spôsob výmeny poistky
Umiestnenie poistky sa líši podľa typu sieťovej
napájacej zástrčky (obrázky A a B).
Zistite, ktorý obrázok zodpovedá vašej sieťovej
napájacej zástrčke, a postupujte podľa nižšie
uvedených pokynov.
Obrázky sa môžu odlišovať od skutočnej sieťovej
napájacej zástrčky.
1. Pomocou skrutkovača otvorte kryt poistky.
Obr. AObr. B
Kryt poistky
2. Vymeňte poistku a zatvorte alebo nasaďte
kryt poistky.
Obr. AObr. B
Poistka
(5 ampérov)
Poistka
(5 ampérov)
POZOR!
Aby sa znížilo riziko vzniku požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým prúdom alebo poškodenia výrobku:
Túto videokameru nevkladajte pri činnosti do skriniek a políc, zabudovaných priestorov alebo
iného stiesneného priestoru.
Zabezpečte dostatočné vetranie videokamery.
Vetracie otvory videokamery nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami a podobnými predmetmi.
Na videokameru neumiestňujte zdroje otvoreného ohňa, ako napríklad zapálené sviečky.
Napájacia zástrčka slúži na odpojenie od elektrickej siete. Videokameru nainštalujte tak, aby bolo
možné zástrčku okamžite odpojiť od zásuvky sieťového napájania.
2
Informácie týkajúce sa batérie
Varovanie
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenia. Batériu nerozoberajte, nezahrievajte na teplotu
vyššiu než 60 °C a nespaľujte.
UPOZORNENIE
Ak sa výmena batérie nevykoná správnym spôsobom, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu
vymeňte len za typ, ktorý odporúča výrobca.
Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo svojho predajcu a informujte sa
o správnom spôsobe likvidácie.
Len pre Európu
EMC – elektromagnetická kompatibilita
Tento symbol (CE) sa nachádza na typovom štítku.
Štítok s identifi kačnými údajmi výrobku
VýrobokUmiestnenie
4K videokameraSpodná strana
Nabíjačka batérieSpodná strana
Sieťový adaptérSpodná strana
Likvidácia starých zariadení
a batérií
Platí len pre Európsku úniu
a krajiny so systémami
recyklácie
Tieto symboly, uvádzané
na výrobkoch, balení alebo
v sprievodnej dokumentácii,
informujú o tom, že
opotrebované elektrické
a elektronické výrobky a batérie
sa nesmú likvidovať ako bežný
domový odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu
likvidácie, spracovania a recyklácie starých
výrobkov a použitých batérií odovzdajte tieto
výrobky na príslušných zberných miestach
v súlade s vašou štátnou legislatívou.
Správnym spôsobom likvidácie pomôžete šetriť
cenné zdroje a zabránite prípadným negatívnym
vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii vám
poskytnú miestne úrady.
Nesprávna likvidácia opotrebovaných výrobkov
môže byť postihovaná v súlade s národnou
legislatívou.
Poznámka týkajúca sa symbolu
batérie
(spodný symbol):
Tento symbol môže byť použitý
spolu so symbolom chemickej
značky. V tomto prípade vyhovuje
požiadavkám stanoveným
smernicou pre obsiahnutú
chemikáliu.
3
Len pre Európu
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Spoločnosť „Panasonic Corporation“ týmto
vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné
požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia
smernice 1999/5/ES.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu originálneho
DoC k našim výrobkom obsahujúcim rádiové
a koncové telekomunikačné zariadenia (RTTE)
z nášho servera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Nemecko
Tento výrobok je určený pre bežného
spotrebiteľa. (Kategória 3)
Tento výrobok je určený na pripojenie
k prístupovému bodu 2,4 GHz WLAN.
Len pre Singapur
Vyhovuje
normám IDA
DB01017
Len pre Indiu
Špecifi kácie sú vyňaté z akejkoľvek licenčnej
požiadavky Ministerstvom komunikácií
a informačných technológií, G.S.R. 45 (E).,
zo dňa 28. januára 2005.
Len pre Nigériu
Pripojenie a používanie tohto komunikačného
zariadenia je povolené Nigérijskou komisiou
pre komunikácie
Upozornenia týkajúce sa
používania videokamery
Videokamera a SD karta sa počas používania
zahrievajú. Nie je to porucha.
Videokameru uchovávajte čo najďalej od
elektromagnetických zariadení (ako sú napríklad
mikrovlnné rúry, televízory, videohry a pod.).
Ak budete používať videokameru položenú na
televízore alebo v jeho blízkosti, obraz a zvuk
videokamery môžu byť rušené vplyvom
elektromagnetického žiarenia.
Videokameru nepoužívajte v blízkosti mobilných
telefónov, pretože môže dôjsť k nepriaznivému
ovplyvneniu obrazu a zvuku šumom.
Vplyvom silných magnetických polí vytváraných
reproduktormi alebo veľkými motormi môže
dôjsť k poškodeniu zaznamenaných dát,
prípadne k skresleniu obrazu.
Vyžarovanie elektromagnetických vĺn
vytváraných mikroprocesormi môže nepriaznivo
ovplyvniť videokameru a rušiť obraz alebo zvuk.
Ak má elektromagnetické zariadenie
nepriaznivý vplyv na túto videokameru, ktorá
kvôli tomu prestane správne fungovať, vypnite
videokameru a vyberte batériu alebo odpojte
sieťový adaptér.
Potom znova vložte batériu alebo pripojte
sieťový adaptér a videokameru zapnite.
Videokameru nepoužívajte v blízkosti
rozhlasových vysielačov alebo
vysokonapäťového vedenia.
Pri snímaní v blízkosti rozhlasových
vysielačov alebo vysokonapäťových vedení
môže dôjsť k nepriaznivému vplyvu na
zaznamenávaný obraz alebo zvuk.
Pripojenie videokamery k počítaču
Používajte len dodaný USB kábel.
Používanie slúchadiel
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže
spôsobiť stratu sluchu.
Dlhodobé počúvanie pri plnej hlasitosti môže
spôsobiť poškodenie sluchu používateľa.
Používanie externých mikrofónov
Skrutku držiaka mikrofónu a kryt konektora
INPUT uchovávajte mimo dosahu detí. Mohli
by ich prehltnúť.
Používajte len dodané vodiče a káble.
Ak používate voliteľné príslušenstvo, používajte
len káble priložené k tomuto príslušenstvu.
Vodiče a káble nepredlžujte.
4
Na videokameru nestriekajte prostriedky proti
hmyzu ani žiadne prchavé chemikálie.
Pred čistením odpojte batériu alebo vytiahnite
sieťový prívod zo zásuvky sieťového
napájania, a potom videokameru vyčistite
mäkkou, suchou handričkou.
Ak je videokamera veľmi znečistená, namočte
handričku do vody, riadne ju vyžmýkajte
a potom vlhkou handričkou videokameru
utrite. Videokameru nakoniec dosucha utrite
suchou handričkou.
Pri použití benzínu, riedidla na farby, liehu
alebo prostriedku na umývanie riadu sa môže
poškodiť plášť kamery alebo jej povrchová
úprava. Nepoužívajte takéto rozpúšťadlá na
čistenie videokamery.
Pred použitím chemicky napustenej čistiacej
handričky si pozorne prečítajte pokyny, ktoré
k nej boli pribalené.
Keď ukladáte videokameru v skrinke alebo
inom uzavretom priestore, odporúčame vám
uložiť ju spolu s prostriedkom, ktorý pohlcuje
vlhkosť.
V tejto videokamere sa na napájanie
používa nabíjateľná lítium-iónová batéria.
Batéria je citlivá na teplotu a vlhkosť
okolitého prostredia, preto sa prevádzkový
čas napájania môže v príliš teplom alebo
chladnom prostredí skrátiť.
Ak je prevádzkový čas aj po nabití batérie
príliš krátky, znamená to, že batéria je už
opotrebovaná. Kúpte si novú batériu.
Keď svieti kontrolka prístupu na SD kartu,
nevykonávajte nasledujúce činnosti:
– nevyberajte SD kartu,
– nevypínajte videokameru,
– nepripájajte ani neodpájajte USB kábel,
– nevystavujte videokameru vibráciám ani
nárazom.
Informácie o spôsobe
záznamu pre snímanie
videozáznamov
Táto videokamera umožňuje snímanie
videozáznamov pomocou štyroch rôznych
spôsobov záznamu, ktorými sú MOV (LPCM), MP4
(LPCM), MP4 a AVCHD*1.
( 27)
*1 AVCHD Progressive (1080/50p, 1080/ 60p) je
podporované.
MOV (LPCM)*2, MP4 (LPCM)
Tento spôsob záznamu je vhodný na upravovanie
obrazu. Zvuk sa zaznamená vo formáte lineárnej
PCM.
*2, 3
:
*2, 3
MP4
:
Tento spôsob záznamu je vhodný na prehrávanie
a upravovanie na počítači. Zvuk sa zaznamená vo
formáte AAC.
*2 Tie spôsoby nie sú kompatibilné
s videozáznamami nasnímanými vo formáte
AVCHD.
*3 Tie spôsoby umožňujú snímanie
videozáznamov vo formátoch, ktoré podporujú
4K. 4K videozáznamy ponúkajú štyrikrát vyššie
rozlíšenie, než majú videozáznamy v plnom
vysokom rozlíšení Full HD.
AVCHD:
Tento spôsob záznamu je vhodný na prehrávanie
na televízore s vysokým rozlíšením (HD) alebo
uchovávanie na disku. Zvuk sa zaznamená vo
formáte Dolby
®
Digital.
Informácie o systémových
frekvenciách
Nastavenie normy NTSC/PAL na tejto videokamere
je možné prepínať v položke [SYSTEM FREQ]
(Systémová frekvencia). ( 26)
Ak budete videokameru používať v regiónoch,
kde je systém televízneho vysielania NTSC,
nastavte ju na [59.94Hz(NTSC)]. Ak budete
videokameru používať v regiónoch, kde je
systém televízneho vysielania PAL, nastavte
ju na [50Hz(PAL)]. (Prehrávanie nie je
možné na televízoroch a iných zariadeniach
s normou, ktorá sa odlišuje od nastavenia
systémovej frekvencie tejto videokamery.)
Ak zaznamenáte scénu vo formáte AVCHD
na SD kartu, karta sa nebude môcť používať
s odlišnou systémovou frekvenciou. Keď
zmeníte systémovú frekvenciu, použite inú
SD kartu.
Vylúčenie zodpovednosti za
stratu zaznamenaných údajov
Spoločnosť Panasonic v žiadnom prípade
nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov
alebo upravených záznamov priamo alebo
nepriamo zapríčinenú akýmikoľvek problémami,
a neručí za žiaden záznam, ak snímanie alebo
upravovanie neprebehne správne. Rovnako tak
sa vyššie uvedené týka aj prípadu, keď boli na
videokamere urobené akékoľvek druhy opráv.
5
Kondenzácia (Keď sa objektív,
hľadáčik alebo LCD displej
zahmlí)
Ku kondenzácii dochádza pri zmene teploty alebo
vlhkosti, napríklad keď videokameru prenesiete
zvonka alebo z chladnej miestnosti do teplej
miestnosti. Predchádzajte kondenzácii, pretože
môže spôsobiť škvrny na objektíve, hľadáčiku
alebo LCD displeji, tvorbu plesne a môže zapríčiniť
poruchu ich fungovania.
Kondenzácii môžete zabrániť, ak po prenesení
videokamery do miestnosti s inou teplotou
ponecháte videokameru na tomto mieste približne
jednu hodinu, pokiaľ jej teplota nedosiahne
teplotu okolia. (Pri veľkom rozdiele teplôt vložte
videokameru do igelitového vrecka alebo
podobného obalu, vytlačte z neho vzduch
a dôkladne ho uzatvorte.) Ak došlo ku kondenzácii,
vyberte z videokamery batériu a/alebo odpojte
sieťový adaptér a videokameru ponechajte
v nečinnosti približne hodinu. Keď sa teplota
videokamery prispôsobí teplote okolia, zahmlenie
zmizne prirodzeným spôsobom.
Zabezpečenie
Dbajte na to, aby vám videokameru neukradli
a aby ste ju nestratili, preto videokameru nikdy
nenechávajte bez dozoru. Upozorňujeme,
že spoločnosť Panasonic nepreberá žiadnu
zodpovednosť za ohrozenie, stratu a manipuláciu
s informáciami, spôsobené týmito udalosťami.
Upozornenie týkajúce
sa laserových lúčov
Pri zasiahnutí objektívu laserovým lúčom môže
dôjsť k poškodeniu objektívu. Pri snímaní
v prostredí, kde sa používajú laserové zariadenia,
dávajte pozor, aby laserové lúče nezasiahli
objektív.
Karty, ktoré môžete používať
v tejto videokamere
Pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta
Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo viac,
ktoré nemajú logo SDHC, alebo pamäťové
karty s kapacitou 48 GB alebo viac, ktoré
nemajú logo SDXC, nespĺňajú požiadavky na
technické parametre pamäťových SD kariet.
Podrobnejšie informácie o pamäťových SD
kartách sú uvedené na strane 19.
Označenia v tomto návode
na obsluhu
Pre batériový zdroj sa používa názov
„batéria“.
Pre pamäťovú SDHC kartu a pamäťovú
SDXC kartu sa používa spoločný názov
„SD karta“.
Smartfón a tablet sú označované ako
„smartfón“.
Funkcia, ktorá sa môže použiť v režime
snímania:
Funkcia, ktorá sa môže použiť v režime
prehrávania:
Scény zaznamenané s položkou
[REC MODE] (Režim snímania) nastavenou
na [MOV (LPCM)], [MP4 (LPCM)] alebo
[MP4]:
„scény vo formáte MOV/MP4“
Scény zaznamenané s položkou [REC
MODE] (Režim snímania) nastavenou na
[AVCHD]: „scény vo formáte AVCHD“
Správna hodnota pre 60p/60i/30p/24p je
59,94p/59,94i/29,97p/23,98p (okrem C4K).
Stránky, na ktorých nájdete ďalšie informácie,
sú označené šípkou, napríklad:
00
Inštalácia softvéru HD Writer XE 2.0
Softvér si môžete prevziať/nainštalovať z nasledujúcej webovej stránky.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_xe20.html
6
Obsah
Bezpečnostné informácie ................................... 2
s priamym pripojením ..................................36
Ak Wi-Fi pripojenie nie je možné vytvoriť ....37
Ďalšie informácie
Riešenie problémov ..........................................38
Technické údaje .................................................39
Informácie o autorských právach ....................41
Obmedzená záruka
(LEN PRE AUSTRÁLIU) ..................................... 43
Pre zákazníkov v Spojenom
kráľovstve a Írsku
Informácie o predaji a podpore
Centrum pre komunikáciu so zákazníkmi
Pre zákazníkov v Spojenom kráľovstve:
0844 844 3899
Pre zákazníkov v Írsku: 01 289 8333
Pondelok–Piatok 9:00 – 17:00 (okrem
štátnych sviatkov).
Ďalšiu podporu pre váš výrobok získate na
webovej stránke: www.panasonic.co.uk
Priamy predaj v spoločnosti Panasonic UK
Objednajte si príslušenstvo a náhradné diely
pre tento výrobok jednoducho a pohodlne
telefonicky v našom centre pre komunikáciu
so zákazníkmi Pondelok–Piatok 9:00 –
17:00 (okrem štátnych sviatkov).
Alebo si ich môžete objednať on-line
prostredníctvom internetovej objednávky
pre príslušenstvo na stránke www.paseurope.com.
Akceptujeme väčšinu najpoužívanejších
kreditných a debetných kariet.
Všetky informačné transakcie a distribučné
objekty poskytuje priamo spoločnosť
Panasonic UK.
Jednoduchšie to ani nemôže byť!
Prostredníctvom našej internetovej stránky
máte k dispozícii aj široký výber výrobkov
na priamy nákup.
Podrobnejšie informácie nájdete na
webovej stránke.
7
Príslušenstvo
Predtým, ako začnete videokameru používať, si skontrolujte dodané príslušenstvo.
Príslušenstvo nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ho prehltnúť.
Čísla výrobkov boli platné v septembri 2014. Podliehajú však zmenám.
Batéria
VW-VBD58
Nabíjačka batérie
DE-A88D
Sieťový adaptér
VSK0726
(Pre E)
Sieťový prívod
A K2CT2YY00095 (2 káble)
Spojené kráľovstvo
a Írsko
B K2CQ2YY00117 (2 káble)
Iné oblasti ako Spojené
kráľovstvo a Írsko
(Pre GC)
Sieťový prívod
A K2CT2YY00095 (2 káble)
Saudská Arábia
a Singapur
B K2CJ2YY00052 (2 káble)
Austrália a Nový Zéland
C K2CQ2YY00117 (2 káble)
Iné oblasti ako Saudská
Arábia, Singapur,
Austrália a Nový Zéland
Okulár
SYA0019
USB kábel
K2KYYYY00245
HDMI kábel
K1HY19YY0024
Ramenný popruh
VFC4897
SYA0021
Držiak mikrofónu
VYC1146
Kryt konektora INPUT
(2 kryty)*1
VJF1468
Skrutky držiaka mikrofónu
VYC1144
Dĺžka 12 mm (2 skrutky)
Slnečná clona
*2
SYK0438
*1 Kryty konektora INPUT sa dodávajú
s držiakom mikrofónu.
*2 Pri zakúpení je slnečná clona pripojená
k videokamere.
Voliteľné príslušenstvo
Niektoré prvky voliteľného príslušenstva nemusia
byť dostupné vo všetkých krajinách.
Smerový mikrofón (AG-MC200G)
Batéria (lítiová, VW-VBD58)
Nabíjačka batérie (AG-B23)
LED video svetlo (VW-LED1)
8
Príprava
54
8
7
11
9
10
12
13
14
15
18
17
16
22
21
19
20
23
6
1
2
3
Prehľad hlavných súčastí a ich funkcií
1 USB konektor [USB 3.0 DEVICE]
2 USB konektor [USB 3.0 HOST]
3 HDMI konektor [HDMI] ( 34)
4 Zvukové vstupné konektory 2 (kolík XLR 3)
[AUDIO INPUT2] ( 15)
5 Rukoväť
6 Tlačidlo na uvoľnenie slnečnej clony
7 Zvukové vstupné konektory 1 (kolík XLR 3)
[AUDIO INPUT1] ( 15)
8 Diel na pripojenie držiaka mikrofónu ( 14)
9 Slnečná clona
10 Otvor na vypúšťanie vzduchu (chladiaci
15 Konektor na diaľkové ovládanie kamery
[CAM REMOTE] (3,5 mm minikonektor)
Pripojenie diaľkového ovládača (bežne
predávaného) umožňuje pomocou neho
nastavovať zaostrenie alebo clonu.
Diaľkový ovládač (bežne predávaný)
nie je možné používať v inteligentnom
automatickom režime.
[ZOOM S/S] (2,5 mm super minikonektor)
Po pripojení diaľkového ovládača (bežne
predávaného) je možné pomocou neho ovládaťčinnosť zoomu alebo spustiť/zastaviť snímanie.
Ku konektoru na diaľkové ovládanie kamery
nepripájajte žiadne iné zariadenie okrem
diaľkového ovládača (bežne predávaného).
Po pripojení iného zariadenia než diaľkového
ovládača (bežne predávaného) sa môže
zmeniť jas obrazu alebo sa obraz nemusí
zaostriť.
Posunutím páčky na otvorenie/zatvorenie záklopky objektívu môžete otvoriť/zatvoriť záklopku objektívu.
Keď videokameru nepoužívate, kvôli ochrane objektívu zatvorte jeho záklopku.
Na záklopku objektívu netlačte silou. Mohli by ste poškodiť objektív alebo záklopku objektívu.
Ak máte na prednej strane objektívu videokamery nasadené rôzne fi ltre alebo ochranný MC fi lter,
môže sa stať, že nebudete môcť otvoriť/zatvoriť záklopku objektívu alebo pripojiť slnečnú clonu.
Dĺžku popruhu na ruku upravte tak, aby zodpovedal veľkosti vašej
ruky.
Popruh na ruku upravte podľa veľkosti vašej ruky.
Ak je ťažké upevniť sponu B, posuňte plôšku A smerom k sebe a znovu upevnite sponu B.
1 Otvorte sponu.
2 Potiahnite koniec popruhu.
Pripojenie okulára
Zarovnajte vrúbok dielu na pripojenie okulára s výčnelkom na vnútornej strane okulára a pripojte okulár.
Obrázok nižšie je príkladom pripojenia okulára na používanie s pravým okom. Ak pred pripojením
otočíte okulár doľava o 180°, môžete ho používať s ľavým okom.
A Vrúbok
B Výčnelok
13
Pripojenie ramenného popruhu
Dodaný ramenný popruh vám odporúčame pripojiť predtým, než pôjdete snímať von, aby ste predišli pádu
videokamery.
A 20 mm alebo dlhší
Pripojenie predného mikrofónu
Držiak mikrofónu je nastavený tak, aby sa k nemu dal pripojiť 21 mm externý mikrofón (AG-MC200G:
voliteľné príslušenstvo). Vopred skontrolujte, či je možné pripojiť mikrofón, ktorý chcete používať.
1 Držiak mikrofónu pripojte k dielu na pripojenie držiaka mikrofónu.
Pripevnite ho pomocou bežne predávaného skrutkovača.
Pri pripevňovaní držiaka mikrofónu skrutky vždy pevne dotiahnite, aj keď začujete škrípanie.
14
B Diel na pripojenie držiaka mikrofónu
C Držiak mikrofónu
D Skrutky držiaka mikrofónu
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.