Panasonic HC-X1 User Manual

E
HC-X1_EGC_Simple.book 1 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
Põhifunktsioonide kasutusjuhend
4K-videokaamera
Mudeli nr HC-X1
Leiate detailsemad juhised “Kasutusjuhendist (PDF)”. Laadige see lugemiseks veebisaidilt alla.
https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/HC-X1/
Klõpsake soovitud keelel. * Vajate Adobe Readerit kasutusjuhendi (PDF) lugemiseks või printimiseks. Saate järgmiselt veebisaidilt laadida alla ja installida teie opsüsteemiga kasutatava Adobe Readeri versiooni. (2016 novembri seisuga)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Lugege juhend enne toote kasutamist hoolikalt läbi. Hoidke kasutusjuhend tuleviku tarvis alles.
DVQX1102ZA
GC
until 2016/11/21
F1116YF0
HC-X1_EGC_Simple.book 2 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
Ohutusinfo
Kolmekontaktilisele toitepistikule
Hoiatus toitejuhtme kohta
Lugege järgmine tekst hoolikalt läbi isikliku ohutuse tagamiseks. Sellel seadmel on kasutaja ohutuse ja mugavuse tagamiseks valatud kolmekontaktiline toitepistik. Pistiku sees on 5 A kaitse. Kui kaitse on vaja välja vahetada, siis hoolitsege, et asenduskaitse on 5-amprine ning et sellel on ASTA või BSI heakskiit vastavalt standardile BS1362. Kontrollige, et kaitsmel on heakskiidutähis ASTA või BSI . Kui pistikul on eemaldatav kaitsmekate, siis hoolitsege, et see paigaldatakse kaitsme väljavahetamisel kindlasti tagasi. Kaitsmekatte kaotamisel ei tohi pistikut kasutada enne uue katte ostmist ja paigaldamist. Kaitsme asenduskatte saab osta kohalikult edasimüüjalt.
Enne kasutamist
Eemaldage konnektori kate.
Kaitsme asendamine
Kaitsme asukoht võib olenevalt toitepistiku tüübist olla erinev (joonised A ja B). Kontrollige paigaldatud toitepistikut ja järgige järgmisi juhiseid. Joonistel kujutatud toitepistik võib tegelikust erineda.
1. Avage kruvikeerajaga kaitsmekate.
Joonis A
2. Vahetage kaitse välja ja sulgege kaitsmekate.
5 A kaitse
HOIATUS!
Tule-, elektrilöögi- ja seadme kahjustumise ohu vähendamiseks:
Hoidke seadet vihma, niiskuse, tilkuva ja pritsiva vedeliku eest.
Ärge asetage seadmele vedelikuga esemeid nagu vaase.
Kasutage ainult soovitatud tarvikuid.
Ärge katteid eemaldage.
Ärge seadet ise remontige. Vajalikud tööd tuleb lasta teha pädeval tehnikul.
Joonis B
Kaitsmekate
Joonis BJoonis A
5 A kaitse
ETTEVAATUST!
Tule-, elektrilöögi- ja seadme kahjustumise ohu vähendamiseks:
Ärge pange seadet raamatukappi, sisseehitatud seinakappi ega muusse umbsesse kohta. Tagage seadmele hea ventilatsioon.
Ärge katke seadme õhuavasid kinni ajalehe, laudlina, kardina ega muu sarnase esemega.
Ärge asetage seadmele põlevaid küünlaid ega muid lahtise tule allikaid.
Toitepistik on lahtiühendamisseade. Paigaldage seade nii, et pistiku saab viivitamata elektrivõrgu pistikupesast lahti ühendada.
Seade on mõeldud kasutamiseks mõõdukas kliimas. (HC-X1E) Seade on mõeldud kasutamiseks mõõdukas ja troopilises kliimas. (HC-X1GC)
2
DVQX1102
HC-X1_EGC_Simple.book 3 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
Info aku kohta
Hoiatus!
Tule-, plahvatus- ja põletusoht. Ärge võtke koost lahti, kuumutage üle 60 °C ega tuhastage.
ETTEVAATUST!
Plahvatusoht aku valesti asendamisel! Asendage ainult tootja soovitatud tüüpi akuga.
Saate infot akude nõuetekohase kõrvaldusmeetodi kohta kohalikust omavalitsusest või müüjalt.
Ainult Euroopale
Elektromagnetiline ühilduvus
See sümbol (CE) asub andmesildil.
Toote andmesilt
AsukohtToode
Põhjal 4K-videokaamera
PõhjalAkulaadija
PõhjalToiteadapter
Vanade seadmete ja akude
kõrvaldamine Ainult Euroopa Liidule ja ringlussevõtusüsteemidega riikidele
Need sümbolid tootel, pakendil ja/või kaasasolevatel dokumentidel tähendavad, et kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid ning akusid ei tohi visata ära koos tavaliste
olmejäätmetega. Need tuleb viia vastavalt siseriiklike õigusaktide nõuetele sobiva käitlemise, taaskasutuse ja ringlussevõtu tagamiseks sihtotstarbelisse kogumispunkti.
Aitate neid tooteid õigesti kõrvaldades hoida kokku väärtuslikke ressursse ja vältida võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale. Saate lisainfot kogumise ja ringlussevõtu kohta kohalikust omavalitsusest. Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib selliste jäätmete valesti kõrvaldamine olla karistatav.
Märkus akusümboli kohta (alumine sümbol):
Seda sümbolit võidakse kasutada koos keemilise
elemendi sümboliga. Sellisel juhul vastab see antud kemikaali kohta direktiivis sätestatud nõuetele.
DVQX1102
3
HC-X1_EGC_Simple.book 4 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
Märkus toitehalduse funktsiooni kohta, mis on nähtud ette KOMISJONI MÄÄRUSEGA (EÜ) nr 1275/2008, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/125/EÜ.
See seade on disainitud ja toodetud kasutamiseks telesaatejaamades ja/või muus sarnases keskkonnas. Sellel seadmel ei ole toitehalduse funktsiooni või selle toitehalduse funktsioon on välja lülitatud, kuna see takistaks allolevatel põhjustel seadet vastamast kavandatud otstarbele.
1. Kui seade on kasutusel stuudiokaamera, ilmakaamera, miksimisseadme või muu protsessorina: Toitehalduse funktsioon võib põhjustada seadme äkilist seiskumist salvestamise või eetrisoleku ajal.
2. Kui seade on kasutusel stuudiomonitorina: Toitehalduse funktsioon võib põhjustada video mittevaadatavaks muutumist, kui kontrollib, kas signaal on normaalne või et ega signaal ei ole kadunud.
3. Kui seade on kasutusel salvestava videokaamerana: Profikaamera peab suutma käivituda kiiresti mis tahes ajal, ent toitehalduse funktsioon pikendaks ooteolekust tagasi töörežiimi lülitumiseks kuluvat aega.
Ohutusnõuded
Info seadme kohta
Kaamera ja SD-kaart soojenevad kasutamisel. See ei ole talitlushäire.
Hoidke seade võimalikult kaugel elektromagnetilistest seadmetest (nagu mikrolaineahi, teler, videomängud jne).
Kui kasutate kaamerat teleri peal või lähedal, võib elektromagnetväli häirida kaamera heli ja pilti.
Ärge kasutage kaamerat mobiiltelefoni lähedal, sest see võib põhjustada pilti ja heli moonutavat müra.
Kõlarite ja suurte mootorite tekitatud tugev magnetväli võib andmeid kahjustada või pilti moonutada.
Mikroprotsessorite tekitatud elektromagnetväli võib kaamera tööd häirida, moonutades pilti ja heli.
Kui kaamera ei tööta nõuetekohaselt elektromagnetiliste seadmete mõjupiirkonnas, siis lülitage see välja ja eemaldage aku või ühendage lahti toiteadapter. Paigaldage siis aku tagasi või ühendage toiteadapter ja lülitage seade uuesti sisse.
Ärge kasutage kaamerat raadiosaatja ega kõrgepingeliini lähedal.
Raadiosaatja või kõrgepingeliini lähedal salvestades võivad pilt ja heli olla moonutatud.
Info arvutiga ühendamise kohta
USB 3.0 juhe ei kuulu kaamera komplekti. Kasutage kaubanduses müügilolevat USB 3.0 standardile vastavat ferriitsüdamikuga kahekordse varjestusega juhet. Soovitame võimaluse korral kasutada kuni 1,5 m pikkust juhet, mitte pikemat.
Info kuularite kasutamise kohta
Liigne helirõhk kuularitest ja kõrvaklappidest võib põhjustada kuulmiskahjustusi.
Kõrgel helitugevusel kaua kuulamine võib põhjustada kuulmiskahjustusi.
Kasutada tuleb komplekti kuuluvaid juhtmeid. Lisatarvikutega kasutage nende komplekti kuuluvaid juhtmeid. Ärge juhtmeid pikendage. Ärge pihustage kaamerale putukamürke ega muid lenduvaid kemikaale.
Sellised kemikaalid võivad rikkuda kaamera kere – pinnaviimistlus võib maha kooruda.
Ärge jätke kummi- ega plasttooteid kauaks ajaks kaameraga kokkupuutesse.
Kui kasutate kaamerat liivases või tolmuses kohas, nagu rannas, siis tuleb hoolitseda, et liiv ja peen tolm ei pääse kaamera keresse ega ühendustesse. Kaamera tuleb hoida eemal ka mereveest.
Liiv ja tolm võivad kaamerat kahjustada. (Olge ettevaatlik kaarti sisestades ja eemaldades.)
4
DVQX1102
HC-X1_EGC_Simple.book 5 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
Kui kaamerale pritsib merevett, siis pühkige kaamera puhtaks mageveega niisutatud ja hoolikalt välja väänatud lapiga. Pühkige siis kaamera üle ka kuiva riidega.
Ärge kaamerat kandes maha pillake ega raputage.
Tugev löök võib kaamera kere purustada ja põhjustada talitlushäireid.
Hoidke kaamerat kandmiseks kindlalt pidemest, käerihmast või õlarihmast kinni ning käsitsege kaamerat ettevaatuse ja hoolega.
Puhastamine
Enne puhastamist eemaldage aku või ühendage toitejuhe pistikupesast lahti ja pühkige siis kaamerat pehme kuiva riidega.
Puhastage väga määrdunud kaamerat vees niisutatud ja hoolikalt välja väänatud riidega. Kuivatage seejärel kuiva riidega.
Bensiin, värvivedeldi, alkohol, nõudepesuvahend jms võivad rikkuda kaamera kere – pinnaviimistlus võib maha kooruda. Ärge seetõttu lahusteid kasutage.
Keemilise tolmulapi kasutamiseks järgige selle tootja juhiseid.
Kui te ei kasuta kaamerat kaua aega
Kaamera on soovitav panna hoiule koos desikandiga (silikageel).
Ärge kaamerat pidemest tõske, kui kaamera on statiivile kinnitatud.
Kui kaamera on statiivile kinnitatud, siis langeb statiivi raskus kaamera pidemele, kui kaamerat pidemest hoides tõstate. Pide võib liigse raskuse tõttu puruneda ja põhjustada kasutaja kehavigastusi.
Kui kaamera on statiivi külge kinnitatud, siis kandke kaamerat statiivist kinni hoides.
Ärge kaamerat pidemest hoides kiigutage, raputage ega rippu laske.
Ärge kaamerat pidemest kinni hoides kiigutage ega raputage. Kaamera võib pideme tugeval rappumisel kahjustuda ja kasutaja võib saada vigastada.
Hoolitsege, et juhe ei lohise mööda maad ja ärge vedage ühendatud juhet enda järel.
Juhe kahjustuks, põhjustades tule- ja elektrilöögiohtu. Jalgupidi juhtmesse takerdumisega kaasneb ka kehavigastuste oht.
Ärge hoidke sisselülitatud seadet kaua aega otseses kokkupuutes nahaga.
Kasutage sobivat tuge, nagu statiivi, kaamera kaua aega järjest kasutamiseks. Kaamera mõne talitlusel kuumeneva osa või kaamera käerihma esiküljel paiknevatest õhuavadest tuleva kuuma õhu pikaajaline otsene kontakt nahaga võib põhjustada nahakahjustusi.
Info aku kohta
Kaameras on kasutusel laetav liitium-ioonaku. Aku on tundlik niiskuse ja temperatuuri suhtes ning tundlikkus kasvab koos temperatuuri tõusu ja langusega. Madalal temperatuuril ei pruugi täislaetud aku tähis ilmuda või umbes 5 min pärast kasutamise alustamist võib ilmuda madala akulaengu tähis. Kõrgel temperatuuril võib rakenduda kaitsefunktsioon, mis ei lase seadet kasutada.
Aku tuleb pärast kasutamist eemaldada.
Kui jätate aku kaamerasse, siis tühjeneb aku vähehaaval koguni kaamera väljalülitamisel. Aku võib sel juhul liigselt tühjeneda. Liigselt tühjenenud akut ei pruugi olla enam võimalik kasutada laadimisele vaatamata.
Akut tuleb hoida vinüülkotis, et metallesemed ei saaks ühendusklemmidega kokku puutuda.
Akut tuleks hoida jahedas kuivas kohas võimalikult konstantsel temperatuuril. (Soovitav temperatuur: 15–25 °C. Soovitav niiskus: 40–60% suhteline õhuniiskus.)
Äärmiselt kõrged ja madalad temperatuurid lühendavad aku kasulikku iga.
Kõrge temperatuur, suur niiskus ja õline-suitsune õhk võivad põhjustada akuklemmide roostetamist. Sellega kaasneks talitlushäirete oht.
Pikalt hoiustamisel on soovitav teha nii: laadige akut kord aastas ja pange see uuesti hoiule alles pärast kogu akulaengu ära kasutamist.
Akuklemmid tuleks puhastada tolmust ja muust sellisest.
DVQX1102
5
HC-X1_EGC_Simple.book 6 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
Võtke välja salvestama minnes kaasa varuakud.
Võtke laetud akusid varuks kaasa vähemalt 3–4 korda pikemaks ajaks, kui tegelikult kavatsete salvestada. Salvestusaeg võib lüheneda madalal temperatuuril, nagu suusakuurordis.
Kui aku kogemata maha kukub, siis kontrollige, et selle klemmid ei saanud kahjustada.
Kaamera ja akulaadija võivad kahjustuda kahjustunud klemmidega aku ühendamisel.
Ärge visake vana akut tulle.
Aku kuumutamine ja tulle viskamine võivad põhjustada plahvatuse.
Kui täislaetud aku tööaeg on väga lühike, siis on aku eluiga läbi. Ostke uus aku.
Info toiteadapteri/akulaadija kohta
Kui aku temperatuur on äärmiselt kõrge või madal, siis võib laadimiseks kuluda palju aega ning laadimine võib koguni ebaõnnestuda.
Kui laadimistähised vilguvad oranžilt, siis kontrollige, et aku ja akulaadija klemmid ei ole määrdunud, tolmused ega võõrkehadega kaetud, ning ühendage aku siis nõuetekohaselt uuesti. Ühendage toitejuhe pistikupesast lahti, enne kui asute aku või akulaadija klemme mustusest, võõrkehadest või tolmust puhastama.
Laadimistähised vilguvad oranžilt, kui aku temperatuur on liiga kõrge või madal. Laadimine algab automaatselt, kui aku saavutab laadimiseks sobiva temperatuuri.
Kui laadimistähised vilguvad oranžilt aku normaaltemperatuurile vaatamata, siis võib põhjuseks olla aku või akulaadija talitlushäire. Pöörduge sel juhul seadme müüja poole.
Raadiovastuvõtt võib olla häiritud toiteadapteri ja akulaadija läheduses. Hoidke toiteadapter ja akulaadija raadiost vähemalt 1 m kaugusel.
Toiteadapter ja akulaadija võivad töötades suriseda. See on normaalne.
Toitejuhe tuleb pärast kasutamist pistikupesast lahti ühendada. (Kui kaamera jääb elektrivõrku ühendatuks, siis tarbib toiteadapter ikka umbes 0,1 W energiat.)
Toiteadapteri, akulaadija ja aku elektroodid tuleb hoida puhtad.
Paigutage seade pistikupesa lähedale, nii et te ulatute käega lahtiühendamisseadmeni (toitepistikuni).
Info SD-kaardi kohta
Teadke SD-kaarti kasutuselt kõrvaldades või loovutades, et:
kaameral või arvutil vormindamisel ja kustutamisel muutub ainult failihaldusinfo. Sellega ei kustutata andmeid SD-kaardilt täielikult.
SD-kaart on soovitav füüsiliselt purustada või kaameral füüsiliselt vormindada enne kaardi kasutuselt kõrvaldamist või loovutamist.
Tehke nii kaardi füüsiliselt vormindamiseks: ühendage kaamera toiteadapteriga, valige menüüst [OTHER FUNCTION] [FORMAT MEDIA] [SD CARD 1] või [SD CARD 2] ja puudutage [YES]. Hoidke järgmisel kuval salvestamise alustamise/seiskamise nuppu 3 s vajutatuna. Seejärel ilmub kaardiandmete kustutamise kinnituskuva. Valige kustutamiseks [YES] ja järgige ilmuvaid juhiseid.
SD-kaardil olevate andmete halduse eest vastutab klient.
6
DVQX1102
HC-X1_EGC_Simple.book 7 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
LCD-ekraan/pildinäidik
Kui LCD-ekraan on määrdunud või kui tekkinud on kondensaat, siis pühkige ekraani pehme riidega, nagu läätsepuhastuslapiga.
Ärge puudutage LCD-ekraani sõrmeküüntega ning ärge seda suure jõuga hõõruge ega sellele tugevasti vajutage.
LCD-ekraani katmine kaitsekilega võib muuta pildi halvasti nähtavaks või kahjustada ekraani puutetundlikkust.
Kui kaamera temperatuur on väga madal, nagu pärast selle külmas kohas hoidmist, siis on vahetult kaamera sisselülitamise järel LCD-ekraan tavalisest pisut tumedam. Ekraani tavaline heledus taastub kaamera sisetemperatuuri tõustes.
LCD-ekraan on toodetud ülimalt täpset tehnoloogiat kasutades. Tänu sellele on ekraanil 99,99% efektiivseid piksleid ja vaid 0,01% pikslitest on passiivsed või põlevad pidevalt. See pole siiski talitlushäire ega mõjuta salvestatud pilti.
Pildinäidiku ekraan on toodetud ülimalt täpset tehnoloogiat kasutades. Tänu sellele on ekraanil 99,99% efektiivseid piksleid ja vaid 0,01% pikslitest on passiivsed või põlevad pidevalt. See pole siiski talitlushäire ega mõjuta salvestatud pilti.
Info isikuandmete kohta
Kaamera ühendamisel iPad’iga lisanduvad kaamerasse SSID, parool ja muud isikuandmed. Isikuandmete kaitseks on soovitav seada võrguparool ([NETWORK SETUP PASSWORD]).
Vastutamast keeldumine
Info, k.a isikuandmed võivad muutuda või kaduda väärtalitluse, staatilise elektri, õnnetusjuhtumi, talitlushäire, remondi või muu sellise tõttu. Teadke, et Panasonic ei vastuta mingil moel mis tahes otseste ega kaudsete kahjude eest, mis kaasnevad info või isikuandmete muutumise või kadumisega.
Tehke nii enne kaamera remonti andmist, loovutamist või kasutuselt kõrvaldamist:
Kopige isikuandmed ning kustutage seejärel kindlasti kaamerasse salvestatud info nagu isikuandmed ja raadiokohtvõrgu ühendumissätted ([NETWORK INITIAL SETTING]/[INITIAL SET]).
Võtke mälukaart kaamerast välja enne seadme remonti andmist.
Kaamera võib remontimisel lähtestuda tehasesätetele.
Kui te ei saa talitlushäire tõttu neid toiminguid teha, siis pöörduge abi saamiseks kaamera müüja või Panasonicu poole.
Lugege enne mälukaardi loovutamist või kasutuselt kõrvaldamist lõiku “Teadke SD-kaarti kasutuselt kõrvaldades või loovutades, et:”. ( 6)
Info video salvestusmeetodi
kohta
Kaameraga saab salvestada videoid kolmes erinevas vormingus, milleks on MOV, MP4 ja AVCHD*. * AVCHD Progressive (1080/60p, 1080/50p) on toetatud.
MOV ja MP4:
Need salvestusmeetodid sobivad video monteerimiseks. Audio salvestatakse lineaarse impulsskoodmodulatsioonina.
Need meetodid ei ühildu AVCHD­vormingus salvestatud videotega.
DVQX1102
7
HC-X1_EGC_Simple.book 8 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
Need meetodid võimaldavad salvestada 4K-toega videoid. 4K-video eraldusvõime on neli korda suurem täiskõrglahutusega video eraldusvõimest.
AVCHD:
See salvestusmeetod sobib esitamiseks kõrglahutusega välisel ekraanil. Kaamera salvestab Dolby
®
Digital heli.
Info süsteemisageduse kohta
Kaamera süsteemi sagedus (59,94 Hz/ 50,00 Hz) on menüüst muudetav. ([SYSTEM FREQ]: 29)
Ühele ja samale SD-kaardile ei saa salvestada erinevate süsteemisagedustega salvestatud AVCHD-võtteid. Kasutage teist SD-kaarti pärast süsteemi sageduse muutmist.
Salvestatud sisu eest
vastutamast keeldumine
Panasonic ei vastuta selliste probleemide põhjustatud otseste ega kaudsete kahjude eest, mille tagajärjel kaotab kasutaja salvestatud või monteeritud sisu, ega taga sisu olemasolu, kui salvestamine või monteerimine ei tööta nõuetekohaselt. See kehtib ka seadme remontimisel.
Info kondensaadi kohta
(Kui objektiiv, pildinäidik või LCD-ekraan muutub uduseks)
Kondensaat tekib ümbritseva õhu temperatuuri või niiskuse muutumisel, näiteks kui kaamera viiakse väljast või külmast ruumist sooja ruumi. Olge ettevaatlik, kuna see võib põhjustada objektiivi, pildinäidiku või LCD-ekraani määrdumist, hallitamist ja kahjustumist. Kui viite kaamera erineva temperatuuriga kohta, siis oodake enne kasutamist umbes tund aega, kuni selle temperatuur ühtlustub toatemperatuuriga. Nii saab kondensaadi teket vältida. (Suure temperatuurierinevuse korral pange kaamera kilekotti, eemaldage kotist õhk ja sulgege kott õhukindlalt.) Kui kondensaat on juba tekkinud, siis eemaldage aku ja/või toiteadapter ja jätke kaamera sellesse olekusse umbes üheks tunniks. Udu kaob iseenesest kaamera temperatuuri ühtlustumisel ümbritseva õhu temperatuuriga.
8
DVQX1102
Info turvalisuse kohta
Olge ettevaatlik seoses kaamera varastamise või kaotamise võimalusega ning ärge jätke kaamerat järelevalveta. Teadke, et Panasonic ei vastuta kaamera varguse või kaotusega kaasneva info kompromiteerimise, infoga manipuleerimise ega infokao eest.
Hoiatus seoses laserkiirtega
Laserkiir võib objektiivi kahjustada. Hoolitsege, et laserkiired ei ole suunatud otse objektiivi, kui salvestate keskkonnas, kus kasutatakse laserseadmeid.
Kaameraga kasutatavad
kaardid
SDHC-mälukaart ja SDXC-mälukaart
Ilma SDHC-logota 4 GB või suurema mälumahuga kaardid ja ilma SDXC-logota 48 GB või suurema mälumahuga kaardid ei vasta SD-mälukaardi spetsifikatsioonidele.
Vt lk 23 lisainfo saamiseks SD-kaartide kohta.
Selles juhendis
Akupakki nimetatakse akuks.
SDHC-mälukaarti ja SDXC-mälukaarti
nimetatakse SD-kaardiks või lihtsalt kaardiks.
Salvestusrežiimis kasutatav funktsioon:
Esitusrežiimis kasutatav funktsioon:
[REC MODE] sättel [MOV] või [MP4] salvestatud võte: "MOV/MP4 võte"
[REC MODE] sättel [AVCHD] salvestatud võte: “AVCHD-võte”
Viiteleheküljed on tähistatud noolega, nt: 00.
HC-X1_EGC_Simple.book 9 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
Sisukord
Ohutusinfo Tarvikud
Mida saab kaameraga teha?
Põhiosade nimetused ja funktsioonid Toide
SD-kaartide ettevalmistamine
Kaamera sisse/välja lülitamine Režiimi valimine LCD-ekraani/pildinäidiku kasutamine
Kuupäeva ja kellaaja seadmine
.................................................2
...................................................10
Lisatarvikud
........................................10
Ettevalmistused
SD-kaardile salvestamine Välisseadmetega linkimine Kaugtoimingud iPad’iga
.........................................................19
Aku laadimine Aku sisestamine/eemaldamine Laadimis- ja salvestusaeg Elektrivõrgu pistikupessa ühendamine
Kaameraga kasutatavad kaardid SD-kaardi sisestamine/eemaldamine
LCD-ekraani kasutamine Puuteekraani kasutamine Pildinäidiku reguleerimine
Keele valimine
.....................................19
........................................22
.......................................25
.....................................28
...................11
...................11
.................11
......................12
...........21
..................21
................23
.........23
...............25
....................26
...................27
...................27
..............28
Kasutajanupp
Kasutajanupu seadistamine Kasutajanupu kasutamine Kasutajanupu funktsioonid
Video/fotode esitus
...13
Menüü kasutamine Menüüstruktuur
Rikkeotsing Info autoriõiguste kohta Tehnilised andmed
..24
....26
..........................................34
..................34
.................35
Esitus
.................................37
Menüü
.................................39
.......................................40
Muu
..............................................42
.........................44
.................................45
...............34
Salvestamine
Andmekandja valimine salvestamiseks
Andmekandja vormindamine Süsteemi sageduse valimine
Video salvestamine Automaat- ja käsitsirežiimi vahel lülitumine Suumi kasutamine Käsitsirežiimis salvestamine
Fookus Värvustasakaal Iirise/võimenduse reguleerimine Säriaja käsitsi seadmine
........................................29
.................................30
.................................................30
..................................31
.................32
................................................32
...................................32
.....................33
..............29
..............29
.........33
DVQX1102
9
HC-X1_EGC_Simple.book 10 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
Tarvikud
Kontrollige enne kasutamist, et kaameraga on kaasas kõik näidatud tarvikud. Hoidke tarvikuid allaneelamise vältimiseks lastele kättesaamatult. Tootenumbrid on õiged 2016 novembri seisuga. Neid võidakse muuta.
Aku
AG-VBR59
Akulaadija
AG-BRD50
Toiteadapter
SAE0011
Toitejuhe
(HC-X1E)
*1
K2CT2YY00095K2CQ2YY00117
(HC-X1GC)
K2CT2YY00095
Saudi Araabias kasutamiseks:
.
K2CQ2YY00117K2CJ2YY00052
Mikrofonihoidiku kinnituskruvid ( 18)
VYC1144 12 mm pikkused (2 kruvi)
SYA0021
Mikrofonihoidik ( 18)
VYC1146
Sisendpesade katted
2
(2 katet)*
VJF1468
Okulaarivarjuk ( 17)
SYA0048
Objektiivivarjuk*
SYK1585
3
Lisatarvikud
Kõik lisatarvikud ei pruugi kõikides riikides saadaval olla.
Ühesuunaline mikrofon (AG-MC200G)
Aku (VW-VBD58/AG-VBR59/AG-VBR89/ AG-VBR118)
Akulaadija (AG-B23/AG-BRD50*
LED-videolamp (VW-LED1)
Tootenumbrid on õiged 2016 novembri seisuga. Neid võidakse muuta.
1
*
AG-BRD50 on müügil lisatarvikute pakina, millesse kuuluvad akulaadija, toiteadapter ja toitejuhe. Akulaadijad on eraldi müügil mudelinumbriga SAB0002. Pöörduge seadme müüja poole nende ostmiseks. *2 Sisendpesade katted kuuluvad mikrofonihoidiku komplekti. *3 Objektiivivarjuk on kinnitatud ostmisel kaamera külge.
1
)
10
DVQX1102
󱤨
󱤩
󱤪
HC-X1_EGC_Simple.book 11 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
Ettevalmistused
Mida saab kaameraga teha?
SD-kaardile salvestamine
Kaameraga saab erinevaid funktsioone kasutades SD-kaardile videoid ja fotosid salvestada.
Kaamera toetab tänu kahele kaardipesale relee-/sünkroon-/tausta-/kahekodekilist salvestust.
Välisseadmetega linkimine
USB-seadme režiim
Teisaldage andmed (failid) mittelineaarseks montaažiks muusse seadmesse (arvutisse jne).
Kaamera toetab USB 3.0 standardit.
󱤨 󱤩
1
*
SD-kaardid kuuluvad lisavarustuse hulka, mitte kaamera komplekti. *2 USB 3.0 juhe ei kuulu kaamera komplekti. Kasutage kaubanduses müügilolevat USB 3.0 standardile vastavat ferriitsüdamikuga kahekordse varjestusega juhet. Soovitame võimaluse korral kasutada kuni 1,5 m pikkust juhet, mitte pikemat.
1
SD-kaart* USB 3.0 (seadmerežiim)*
󱤪
2
Arvuti
USB-hosti režiim
Kaameraga välise andmekandja, nagu USB-kõvaketta või -välkmälu (kaubanduses müügil) ühendamisel saab kopida kaameral salvestatud videod ja fotod välisele andmekandjale. Välisele andmekandjale kopitud võtteid ja fotosid saab ka kaameraga esitada.
Kaamera toetab USB 3.0 standardit.
Leiate järgmiselt tugisaidilt infot väliste andmekandjate kohta:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (See sait on ainult ingliskeelne.)
11
DVQX1102
󱤨
󱤩
󱤩
󱤨
󱤪
HC-X1_EGC_Simple.book 12 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
USB 3.0 (hostirežiim)
󱤨
Väline andmekandja (kaubanduses müügil)
󱤩
Välise ekraaniga ühendamine
Ühendage väline ekraan kaameralt pildi väljastamiseks.
1
AV-juhe*
󱤨
HDMI-juhe*
󱤩
1
Kasutage kaubanduses müügilolevat AV-juhet.
*
2
*
Kasutage kaubanduses müügilolevat High Speed HDMI juhet. Soovitame võimaluse korral kasutada kuni 3 m juhet, mitte pikemat.
Kui ühendate kaamera HDMI-juhtmega HDMI-DVI konverterit vms kasutades, siis ühendage HDMI-juhe kaamera HDMI-pessa viimasena. HDMI-juhtme esmalt kaameraga ühendamisel võib esineda talitlushäireid.
2
Väline ekraan
󱤪
Kaugtoimingud iPad’iga
Kaamerat toetava raadiomooduli (AJ-WM50, AJ-WM30: lisavarustus*) kaamera USB HOST pessa ühendamine võimaldab ühenduda raadiokohtvõrguga. Saate teha iPad’iga järgmisi toiminguid, kui ühendate kaamera sellise iPad’iga, millele on installitud AG ROP äpp:
Kaamera oleku kontrollimine
Salvestatud võtete pisipiltide kontrollimine
[DUAL CODEC REC] sättel [FHD 8Mbps] alamsalvestistena salvestatud võtete esitamine
Kaamera kaugjuhtimine (salvestamise juhtimine ning ajakoodi/kasutajainfo toimingute tegemine)
* Ei pruugi olla saadaval kõikides riikides.
12
DVQX1102
4
7
6
9
8
10 11 12
14
17 18 19
16
24
21
20
22
5
2
3
15
1
13
23
25
HC-X1_EGC_Simple.book 13 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
Ettevalmistused
Põhiosade nimetused ja funktsioonid
1 USB HOST pesa 2 USB DEVICE pesa 3 HDMI OUT pesa [HDMI] 4 Pide 5 Objektiivivarjuki vabastusnupp 6 Audio sisendpesa 1 (XLR 3-kontaktiline) [AUDIO INPUT1] ( 18) 7 Mikrofonihoidiku kinnitamise osa ( 18) 8 Objektiivivarjuk 9 Olekutähis ( 25) 10 Toitelüliti ( 25) 11 Salvestamise alustamise/seiskamise nupp ( 30) 12 Juhtmehoidik
Kindlustab HDMI-juhtme kohale.
13 Jahutusventilaatori õhuvõtuava 14 Alalisvoolu sisendpesa [DC IN] ( 22)
Kasutada tohib ainult komplekti kuuluvat
toiteadapterit.
15 Kaamera kaugjuhtimispesa [CAM REMOTE]
FOCUS IRIS pesa (3,5 mm läbimõõduga minipistik)
ZOOM S/S pesa (2,5 mm läbimõõduga superminipistik)
16 Kuularite pesa [ ] 17 VIDEO OUT pesa 18 AUDIO OUT CH1 pesa 19 AUDIO OUT CH2 pesa 20 Mikrofonijuhtme klamber ( 18) 21 Kõlar 22 Õlarihma kinnitus 23 Jahutusventilaatori õhuvõtuava 24 Käerihm ( 17) 25 Audio sisendpesa 2 (XLR 3-kontaktiline) [AUDIO INPUT2] ( 18)
13
DVQX1102
HC-X1_EGC_Simple.book 14 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
26
27
31
28 29 30
32 33 34
35
40 41
36
37 3938
26 Statiivipesa
Kaameral on 1/4-20UNC ja 3/8-16UNC kruvide jaoks sobivad statiivile kinnitamise augud. Kasutage oma statiivi kinnituskruvi läbimõõdule vastava suurusega pesa.
Kaamera kinnitamine 5,5 mm pikkuse või pikema kruviga statiivile võib kaamerat kahjustada.
27 Okulaari reguleerhoob ( 27) 28 Neutraalhalli valgusfiltri lüliti [ND FILTER] 29 Automaatteravdamise/käsitsiteravdamise/ lüliti [FOCUS A/M/] ( 32) 30 Iirisenupp [IRIS] ( 33) 31 FOCUS ASSIST nupp 32 Kasutajanupp 1 [USER1] ( 34) 33 Kasutajanupp 2 [USER2] ( 34) 34 Kasutajanupp 3 [USER3] ( 34) 35 Kuvamise/režiimi kontrollnupp [DISP/MODE CHK]
14
DVQX1102
4342 44 45 46 47
49
48
36 PUSH AUTO nupp 37 Teravdamisrõngas ( 32) 38 Suumirõngas ( 31) 39 Iiriserõngas ( 33) 40 Kasutajanupp 6 [O.I.S.] ( 34) 41 Kasutajanupp 7 [LCD/EVF] ( 34) 42 Võimendusenupp [GAIN] ( 33) 43 Värvustasakaalu nupp [WHITE BAL] ( 32) 44 Reguleerketas [SEL/PUSH SET] ( 32) 45 Menüünupp [MENU] ( 39) 46 Säriajanupp [SHUTTER] ( 33) 47 Automaat-/käsitsirežiimi nupp [AUTO/MANU] ( 30) 48 Kasutajanupp 4 [WFM] ( 34) 49 Kasutajanupp 5 [ZEBRA] ( 34)
575655
50
59
58 61 62 656360
5251
5453
64
66
68
67
71
70
73 74
69
72
HC-X1_EGC_Simple.book 15 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
50 SD-kaardipesa kate ( 24) 51 Pöördustähis (kaart 1) ( 24) 52 Kaardipesa 1 ( 24) 53 Pöördustähis (kaart 2) ( 24) 54 Kaardipesa 2 ( 24) 55 INPUT1 / INPUT2 lülitid 56 CH1 SELECT / CH2 SELECT lülitid 57 AUDIO LEVEL CH1 / AUDIO LEVEL CH2 nupud 58 LCD-ekraani välja tõmbamise osa ( 26) 59 LCD-ekraan (puuteekraan) ( 27) 60 Objektiivikatte avamise/sulgemise hoob ( 17) 61 Salvestustähis (tagumine) 62 Õlarihma kinnitus
63 Okulaarivarjuki raam ( 17) 64 Silmaandur 65 Pildinäidik ( 27) 66 Okulaarivarjuk ( 17) 67 Aku vabastusnupp [PUSH] ( 21) 68 Akuhoidik ( 21) 69 Sisseehitatud mikrofon 70 Salvestustähis (eesmine) 71 Objektiivikate ( 17) 72 Jahutusventilaatori õhuväljundi ava 73 Objektiiv (LEICA DICOMAR) 74 Kasutajanupp 9 [AWB] ( 32, 34)
15
DVQX1102
81 82 83 84
85
75 76 77 78 79 80
HC-X1_EGC_Simple.book 16 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
75 Tarvikupesa 76 Suumi alamhoob ( 31)
See hoob funktsioneerib samamoodi nagu suumihoob.
Suumikiirust reguleerib see hoob siiski suumihoovast erinevalt. ( 31)
77 Suumihoob [T/W] (salvestusrežiimis) ( 31) Helitugevuse hoob [+VOL-]/ pisipildikuva lüliti [ / ] (esitusrežiimis) 78 Kasutajanupp 8 [REC CHECK] ( 34) 79 Fokaaltasandi indeks [ ]
Näitab MOS-anduri fokaaltasandit.
80 Pideme kinnitusauk
(kinnitusaugu suurus)
– 1/4-20UNCx2 – 3/8-16UNCx2
81 Pisipildinupp [THUMBNAIL] ( 25) 82 Loendurinupp [COUNTER] 83 Loenduri lähtestamisnupp [RESET] 84 Värviprooviriba kuva nupp [BARS] 85 Salvestamise alustamise/ seiskamise alamnupp
See nupp funktsioneerib samamoodi nagu salvestamise alustamise/ lõpetamise nupp.
16
DVQX1102
Loading...
+ 36 hidden pages