Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para
usarlo en el futuro.
Se pueden encontrar instrucciones de funcionamiento más detalladas
en “Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)”. Para leerlo,
descárguelo de la página web.
https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/WXF990/
≥ Haga clic en el idioma deseado.
SQT1156
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, de
descarga eléctrica, o de daño del producto,
≥ No exponga esta unidad a la lluvia,
humedad, goteo o salpicaduras.
≥ No ubique los objetos llenos con líquido,
como floreros, sobre esta unidad.
≥ Use solamente los accesorios
recomendados.
≥ No retire las tapas.
≥ No repare esta unidad usted mismo.
Consulte la reparación del personal de
servicio calificado.
¡PRECAUCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendio, de
descarga eléctrica, o de daño del producto,
≥ No instale o coloque esta unidad en una
estantería, en un armario empotrado o en
cualquier otro espacio reducido.
Asegúrese de que la unidad esté
correctamente ventilada.
≥ No obstaculice las aberturas de
ventilación de la unidad con periódicos,
manteles, cortinas u objetos similares.
≥ No coloque fuentes de llamas libres,
como velas encendidas, en esta unidad.
El enchufe de suministro de energía es el
dispositivo de desconexión. Instale esta
unidad de manera que el enchufe de
suministro de energía se pueda desenchufar
de inmediato de la toma de corriente.
PRECAUCIÓN
≥ Existe peligro de explosión si la batería se
sustituye incorrectamente. Sustitúyala
sólo por el tipo de batería recomendada
por el fabricante.
≥ Al desechar las baterías, póngase en
contacto con las autoridades locales o el
distribuidor para seguir el método de
eliminación correcto.
∫ EMC Compatibilidad eléctrica y
magnética
El símbolo (CE) se encuentra en la placa de
datos de servicio.
∫ Placa de identificación de los
productos
ProductoUbicación
Cámara de video 4K Porta batería
Adaptador de CAParte inferior
Esta unidad está destinada para usar en
climas moderados.
∫ Acerca de la batería
Advertencia
Riesgo de fuego, explosión y quemaduras.
No desmonte, caliente a más de 60 oC ni
incinere.
2
SQT1156 (SPA)
∫ Eliminación de Aparatos Viejos
y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y
países con sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los
productos, su embalaje o
en los documentos que los
acompañen significan que
los productos eléctricos y
electrónicos y pilas y
baterías usadas no deben
mezclarse con los residuos
domésticos.
Para el adecuado tratamiento,
recuperación y reciclaje de los productos
viejos y pilas y baterías usadas llévelos a
los puntos de recogida de acuerdo con su
legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la salud
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u
reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una
incorrecta eliminación de este residuo, de
acuerdo con la legislación nacional.
Nota para el símbolo de
pilas y baterías (símbolo
debajo):
Este símbolo puede usarse
en combinación con el
símbolo químico. En este
caso, cumple con los
requisitos de la Directiva
del producto químico
indicado.
Declaración de conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation”
declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y con otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Los clientes pueden descargar una copia
del DoC original para nuestros productos
R&TTE desde nuestro servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring
11, 22525 Hamburg, Alemania
Este producto está diseñado para conectarse
con un punto de acceso de 2,4 GHz WLAN.
∫ Precauciones sobre el uso de
este producto
El dispositivo y la tarjeta SD se calientan
tras un uso prolongado. Esto no es un
problema de funcionamiento.
Mantenga esta unidad lo más alejada
posible del equipo electromagnético (como
hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
≥ Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV,
es posible que las imágenes y/o sonidos en
esta unidad se distorsionen debido a la
radiación de ondas electromagnéticas.
≥
No use esta unidad cerca de teléfonos celulares
porque al hacerlo se puede crear un ruido que
afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
≥ Los campos magnéticos fuertes creados por
altavoces o motores grandes pueden dañar
las grabaciones y distorsionar las imágenes.
≥ La radiación de ondas electromagnéticas
generada por microprocesadores puede
afectar adversamente esta unidad,
distorsionando las imágenes y/o el sonido.
≥
Si esta unidad es afectada adversamente por
el equipo electromagnético y deja de funcionar
correctamente, apague esta unidad y saque la
batería o desconecte el adaptador de CA.
Luego vuelva a colocar la batería o a conectar
el adaptador de CA y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores
de radio o líneas de alto voltaje.
≥
Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de
alto voltaje, es posible que se afecten adversamente
las imágenes y/o el sonido grabados.
(SPA) SQT1156
3
Conexión a un PC
VXF990
≥ Utilice solamente el cable USB de conexión
suministrado.
Sobre cómo conectar a un TV
≥ No utilice ningún otro micro cable HDMI que
no sea el suministrado.
Asegúrese de utilizar los cables suministrados.
Si utiliza accesorios opcionales, utilice los
cables suministrados con éstos.
No estire los cables.
No pulverice insecticidas o productos
químicos volátiles sobre el dispositivo.
≥ Si pulveriza el dispositivo con este tipo de
productos, el cuerpo podría sufrir daños y la
superficie podría despegarse.
≥ No permita que productos de goma o plástico
permanezcan en contacto con el dispositivo
durante un tiempo prolongado.
Limpieza
≥
Antes de limpiar, quite la batería o tire del
adaptador de CA de la toma de CA, a continuación
frote el dispositivo con un paño suave y seco.
≥ Si la unidad está muy sucia, moje un paño
con agua, lo haga escurrir firmemente y frote
la unidad con el paño húmedo. Luego seque
la unidad usando un paño seco.
≥ El uso de bencina, diluyente, alcohol, o
líquido para fregar los platos puede alterar el
cuerpo de la cámara o pelarse el acabado de
superficie. No utilice estos disolventes.
≥
Cuando utiliza un paño tratado químicamente, siga
las instrucciones suministradas con el mismo.
Cuando no vaya a utilizar el dispositivo
durante un período prolongado de tiempo
≥ Si va a guardar el dispositivo en un armario u
otro mueble, le recomendamos que ponga
junta a él secante (gel de sílice).
Asegúrese de desconectar la batería
después de utilizar el dispositivo.
≥
Si deja la batería conectada, seguirá circulando
una pequeña cantidad de corriente incluso si el
dispositivo está apagado. Si mantiene el
dispositivo en este estado, la batería puede
agotarse por completo. La batería puede
quedar inutilizable incluso después de cargarla.
≥
La batería debe guardarse en un lugar fresco y
libre de humedad, donde la temperatura se
mantenga lo más constante posible.
(Temperatura recomendada: de 15
humedad recomendada: del 40%RH a 60%RH)
o
C a 25oC,
≥
Si va guardar la batería durante un período
prolongado de tiempo, le recomendamos cargarla
una vez al año y volver a almacenarla una vez que
se haya agotado por completo la carga.
Si el tiempo de funcionamiento de la batería
es excesivamente corto incluso después de
recargarla, significará que la batería ha
llegado al término de su vida útil. Adquiera
una batería nueva.
Acerca de la tarjeta SD
≥ Cuando está encendida el testigo de acceso
a la tarjeta no:
j Quite la tarjeta SD
j Apagar el dispositivo
j Inserte ni sacar el cable de conexión USB
j Exponga el dispositivo a vibraciones ni lo
someta a golpes
(Para la serie /)
Acerca de la tapa de la zapata adicional
≥ Cierre la tapa de la zapata
adicional A cuando no la
utilice.
≥ Para obtener información
sobre la tapa de la zapata
adicional, consulte las
Instrucciones de
funcionamiento (formato PDF).
∫
Acerca del formato de grabación
WXF990
para grabar las películas
≥
Las películas grabadas con otro dispositivo
no se pueden reproducir en esta unidad.
Puede seleccionar entre los formatos de grabación
*1
AVC HD
, 4K MP4*2, MP4*2, iFrame*2 o 24p*2
grabar las imágenes en movimiento usando esta unidad.
*1Es compatible con AVCHD Progressive (1080/50p).
*2 No es compatible con las imágenes en
movimiento grabadas en formato AVCHD.
AVCHD:
Es adecuado para mirar en un televisor de alta
definición o para guardar en un disco
*3 Los siguientes métodos se encuentran
disponibles para guardar una imagen
grabada en 1080/50p:
j Copiar la imagen a un disco utilizando el
HD Writer AE 5.3.
j Copiar la imagen a un Panasonic grabador
de discos Blu-ray que sea compatible con
AVCHD Progressive.
*3
para
.
4
SQT1156 (SPA)
4K MP4:
Este es un formato de grabación adecuado para
editar imágenes.
Este formato puede grabar películas 4K
(3840
k
2160/25p), que ofrecen una resolución cuatro
veces mayor que las películas de alta definición.
MP4:
Este es un formato de grabación adecuado
para reproducir o editar en un ordenador.
iFrame:
Este es un formato de grabación adecuado
para reproducir o editar en un Mac (iMovie etc.).
24p:
Permite grabar imágenes similares a la de una
bobina de película cinematográfica.
Las imágenes se pueden grabar como
películas 4K (3840k2160/24p) o como
imágenes de alta definición (1920k1080/24p).
≥
Esta unidad se reiniciará cuando cambie el
ajuste de [FORMATO GRAB.] a [24p] o cuando
lo cambie de [24p] a cualquier ajuste distinto.
∫ Exención de responsabilidad
sobre el contenido grabado
Panasonic declina toda responsabilidad por daños
producidos directa o indirectamente a cualquier tipo
de problema que tenga como consecuencia la
pérdida de grabación o del contenido editado, y no
garantiza ningún contenido en el caso de que la
grabación o la edición no funcionen correctamente.
Asimismo, también se aplica lo anterior cuando se
repare de algún modo el aparato (incluyendo
cualquier otra memoria-no integrada).
∫
Acerca de la condensación
(Cuando se empañan las lentes,
el visor y el monitor LCD)
La condensación se produce cuando hay un cambio
de temperatura o humedad, como por ejemplo
cuando la unidad pasa del exterior a un lugar cerrado
o de un ambiente frío a uno cálido. Tenga cuidado,
ya que puede causar que la lente, el visor o el
monitor LCD se ensucien, se dañen o tengan moho.
Al llevar la unidad a un lugar con una temperatura
diferente, si la unidad se acostumbra a la temperatura
ambiente del destino durante aproximadamente una
hora, se puede evitar la condensación. (Cuando la
diferencia de temperatura es severa, coloque la
unidad en una bolsa de plástico o algo similar, saque
el aire de la bolsa y séllela.)
Si hay condensación, saque la batería y/o el
adaptador CA y deje la unidad así durante
aproximadamente una hora. Cuando la unidad
se acostumbre a la temperatura que la rodea,
se desempañará naturalmente.
∫ Tarjetas que puede usar con
esta unidad
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria
SDHC y tarjeta de memoria SDXC
≥
Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el
logotipo de SDHC o de 48 GB o más que no
tienen el logotipo de SDXC no se basan en las
especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
≥ Consulte la página 13 para ampliar la
información sobre las tarjetas SD.
∫ Para los fines de este manual
del propietario
≥ Las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC
se mencionan como la “tarjeta SD”.
≥ Cuando se habla de "smartphone" se hace
referencia al smartphone y a la tableta.
≥
Funciones que se pueden utilizar para el modo de
grabación de imágenes en movimiento:
Función que puede usarse para el modo de
grabación de fotografías:
≥ Función que puede utilizarse para el modo
de reproducción:
Función que puede utilizarse para el modo
de reproducción (sólo para imágenes en
movimiento):
Función que puede utilizarse para el modo de
reproducción (sólo en imágenes fijas):
≥ Escena(s) grabadas en el formato de
grabación [AVCHD]: “escena(s) AVCHD”
≥ Escena(s) grabada(s) en el formato de
grabación [4K MP4] y escena(s) grabada(s)
en el modo FOTO 4K: “Escena(s) 4K MP4”
≥
Escena(s) grabada(s) en el formato de grabación
[MP4/iFrame] y escena(s) guardada(s) en
MP4 (1920
MP4 (640
≥ Escena(s) grabada(s) en el modo de
grabación [iFrame]: “escena(s) iFrame”
≥ Escena(s) grabadas en el formato de
grabación [24p]: “escena(s) 24p”
k
1080/25p), MP4 (1280k720/25p) o
k
360/25p): “escena(s) MP4/iFrame”
(SPA) SQT1156
5
≥
WXF990
VX980
VX980
VX989
VX980M
WXF990
MENU
Escena(s) que contiene(n) solo la imagen de
la cámara principal que se grabó por separado
a partir de una escena normal grabada
simultáneamente cuando la [Respaldo para
Cámara Gemela] estaba en [ON]:
“Escena(s) grabada(s) como copia de
seguridad para la cámara doble”
≥ Las páginas a consultar como referencia se
indican con una flecha; por ejemplo: l 00
≥ Los números del modelo aparecen
abreviados del siguiente modo en estas
instrucciones de funcionamiento:
Número del
modelo
HC-WXF990
HC-WXF990M
HC-VXF990
HC-VXF999
HC-VX980
HC-VX989
HC-VX980M
Estas instrucciones de funcionamiento se han
redactado para usarlas con los modelos de las
series , y . Las
imágenes pueden ser un poco diferentes de
las originales.
≥
Las ilustraciones que se utilizan en estas
instrucciones de funcionamiento muestran el
modelo ; sin embargo, partes de la
explicación se refieren a modelos diferentes.
≥ Según el modelo, algunas funciones no
están disponibles.
≥ Las series , y se
corresponden con las funciones Wi-Fi
≥ Es posible que las características difieran;
léase las instrucciones detalladamente.
≥ No todos los modelos pueden estar
disponibles según la región de compra.
Abreviación utilizada en
estas instrucciones de
funcionamiento
[WXF990]
WXF990M
[WXF990M]
VXF990
[VXF990]
VXF999
[VXF999]
[VX980]
[VX989]
[VX980M]
VXF990VX980
WXF990
WXF990VXF990VX980
Serie /
serie [WXF990]
Serie /
serie [VXF990]
WXF990
VXF990
Serie /
serie [VX980]
®
.
∫ Instalación HD Writer AE 5.3
Visite la página web que aparece a continuación
para descargar/instalar el software.
≥ El software se puede descargar hasta
finales de marzo de 2019.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/
download/f_ae53.html
∫ Descargar las Instrucciones de
funcionamiento (formato PDF)
Puede verificar la URL y el código QR del portal
web donde puede descargar las Instrucciones de
funcionamiento (formato PDF) en la opción
[MANUAL EN LÍNEA] en el menú de Configuración.
≥ Toque (lado izquierdo)/ (lado
derecho) de en el Menú táctil para
visualizar . (l 19)
1Toque .
2Toque [CONFIGURAR].
3Toque [MANUAL EN LÍNEA].
4Seleccione el método de acceso
[Mostrar URL]:
Visualiza el URL del portal en el monitor LCD
de este aparato.
[Conex. USB]:
Visualiza el portal web en un PC conectado a
este aparato con el cable USB. Pinche en
[OIBOOK], que se visualizará en el PC.
[Código QR]:
Visualiza el código QR del portal web en el
monitor LCD de este aparato.
≥ Necesitará Adobe Reader para buscar o
imprimir las instrucciones de funcionamiento
(formato PDF).
Puede descargar e instalar una versión de
Adobe Reader para usar con su sistema
operativo en la siguiente página web. (A
partir de noviembre de 2015)
Revise los accesorios antes de usar este dispositivo.
Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.
Números del producto correctos a partir de noviembre de 2015. Pueden sufrir modificaciones.
Batería
VW-VBT190
Adaptador de CA
VSK0815K
Cable de CC
K2GHYYS00002
Cable USB
Serie /
K1HY04YY0106
Serie
K2KYYYY00236
Micro cable HDMI
K1HY19YY0038
Adaptador de zapata
Serie
VYC1055-A
Serie /
No suministrado
Visera del objetivo
SYK0602
≥ Para conocer los detalles
sobre cómo fijar la visera
del objetivo, consulte las
Instrucciones de
funcionamiento (formato
PDF).
Accesorios opcionales
Es posible que algunos accesorios no estén
disponibles en ciertos países.
Cargador de la batería (VW-BC10E)
Batería (litio/VW-VBT190)
Batería (litio/VW-VBT380)
Lente de conversión amplia (VW-W4907H)
Kit del filtro (VW-LF49N)
Micrófonos estéreo (VW-VMS10E)
Kit de accesorios (VW-ACT190E*2,
VW-ACT380E)
Luz LED de vídeo (VW-LED1E)
Soporte rotatorio e inclinable con control
remoto (VW-CTR1E)
*1 Ajuste la luz del vídeo a [OFF].
*2 Solo está disponible para la serie .
*1
*1
8
SQT1156 (SPA)
Preparación
Extracción de la batería
Asegúrese de mantener pulsado el botón de
encendido hasta que el indicador de estado se
apague. Luego retire la batería mientras sujeta el
aparato para evitar que se caiga.
Mover la palanca de desenganche de la batería en
la dirección que indica la flecha y extraer la batería
cuando está destrabada.
ャモヵヵ
A Porta batería
Introduzca la batería hasta que
haga clic y se cierre.
Alimentación
∫ Acerca de las baterías que pueden utilizar con esta unidad
La batería que se puede utilizar con esta unidad es VW-VBT190/VW-VBT380.
≥ La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede utilizar de forma segura.
La batería dedicada (VW-VBT190/VW-VBT380) admite esta función. Las únicas baterías
adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales de Panasonic y las
baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por Panasonic. Panasonic no puede
garantizar de ninguna forma la calidad, el rendimiento o la seguridad de las baterías que
fueron fabricadas por otras empresas y no son productos originales de Panasonic.
Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías falsos
con un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta en
algunos mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están adecuadamente
protegidos mediante protecciones internas que cumplan con los requisitos de los
estándares de seguridad apropiado. Es posible que dichos paquetes produzcan
incendios o explosión. Recuerde que nosotros no seremos responsables de los
accidentes o las averías que tengan lugar como consecuencia de la utilización de un
paquete de baterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le
recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic.
Insertar/extraer la batería
≥ Pulse el botón de alimentación para apagar el dispositivo. (l 15)
Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.
(SPA) SQT1156
9
Carga de la batería
Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería por
completo antes de usar esta unidad.
La unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito
principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma.
Importante:
≥ No utilice el cable de CC o el adaptador de CA con otros equipos, ya que han sido
diseñados exclusivamente para este dispositivo. Además, no utilice el cable de CC o el
adaptador de CA de otro equipo con este dispositivo.
≥ La batería no se cargará si la unidad está encendida.
≥ Se recomienda cargar la batería en una temperatura entre 10 o C y 30 oC. (La temperatura
de la batería también debe ser la misma.)
A Terminal de entrada de CC
1 Conecte el cable de CC al adaptador de CA y al terminal de entrada de CC de
este dispositivo.
≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.
2 Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente de CA.
≥ El indicador de estado parpadeará de color rojo a intervalos de 2 segundos, (1 segundo
encendido, 1 segundo apagado aproximadamente) lo que indica que ha comenzado la carga.
Se apagará cuando se haya completado la carga. (l 15)
∫ Conexión a una toma de CA
Se puede usar esta unidad con la alimentación suministrada desde la toma de CA al encender la
unidad con el adaptador de CA conectado.
Incluso cuando utilice el adaptador de CA para grabar imágenes, tenga la batería conectada.
Esto le permite continuar grabando, incluso cuando se produzca un corte de energía o se
desconecte por accidente el adaptador de CA de la toma de CA.
∫ Carga de la batería conectándola a diferentes dispositivos
Se puede cargar conectando a otro dispositivo con el cable USB (suministrado).
≥ No utilice ningún otro cable de CC que no sea el suministrado.
≥ Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado.
≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 9).
≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
≥ No caliente ni exponga a llama.
≥ No deje la/s batería/s en un coche expuesto a la luz directa del sol durante un largo período de
10
SQT1156 (SPA)
tiempo con las puertas y las ventanillas cerradas.
Carga en curso y tiempo de grabación
∫ Tiempo de carga/grabación
≥ Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH
≥ Cuando usa el monitor LCD
≥ El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado totalmente. El
tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de utilización como la
temperatura alta y baja.
≥ Los tiempo de carga entre paréntesis son cuando se carga desde un terminal USB.
Para la serie [WXF990]/[VXF990]
≥ Los tiempos máximos de grabación continua y los tiempos de grabación reales aparecen entre
paréntesis cuando se graba con el visor.
≥
(Para la serie )
Los tiempos de grabación continua máximos y los tiempos de grabación reales que aparecen entre corchetes
son los valores correspondientes a la grabación con la cámara auxiliar en combinación con el monitor LCD
* Estos datos incluyen los tiempos cuando se muestra en la pantalla.
Número de modelo
de batería
[Tensión/Capacidad
Batería provista/
VW-VBT190
[3,6 V/1940 mAh]
(mínima)]
(opcional)
WXF990
Tiempo de
carga
2h20min
(5h20min)
Formato de
grabación
[4K MP4][2160]
[MP4/
iFrame]
[AVCHD]
[24p]
Modo de
grabación
[1080/50M]
[1080/28M]
[720],
[iFrame]
[1080/50p]
[HA], [HG],
[HE]
[2160/24p]
[1080/24p]
[PH]
Tiempo
máximo de
grabación
continua
1h35min
(1h40min)
[1h15min]
1h45min
(1h55min)
[1h20min]
1h45min
(1h55min)
[1h25min]
2h5min
(2h15min)
[1h35min]
1h45min
(1h55min)
[1h25min]
1h50min
(1h55min)
[1h25min]
1h50min
(2 h)
[1h25min]
1h35min
(1h40min)
2h
(2h10min)1h(1 h 5 min)
Tiempo de
grabación
real
45 min
(50 min)
[35 min]
55 min
(1 h)
[40 min]
1h5min
(1h10min)
[50 min]
55 min
(1 h)
[40 min]
55 min
(1 h)
[45 min]
50 min
(50 min)
(SPA) SQT1156
11
*
.
Para la serie [VX980]
Número de modelo
de batería
[Tensión/Capacidad
(mínima)]
Batería provista/
VW-VBT190
(opcional)
[3,6 V/1940 mAh]
≥ “h” es una abreviatura para hora, “min” para minuto y “s” para segundo.
≥ Estos tiempos son aproximados.
≥ El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando se inicia/interrumpe
repetidamente la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.
Tiempo de
carga
2h20min
(5h20min)
Formato de
grabación
[4K MP4][2160]1 h 30 min45 min
[MP4/
iFrame]
[AVCHD]
[24p]
Modo de
grabación
[1080/50M]1 h 40 min50 min
[1080/28M]1 h 45 min55 min
[720],
[iFrame]
[1080/50p],
[PH], [HA],
[HG], [HE]
[2160/24p]1 h 35 min50 min
[1080/24p]2 h1 h
Tiempo
máximo de
grabación
continua
2h1h
1h45min55min
Tiempo de
grabación
real
∫ Indicación de capacidad de la batería
Se visualiza la capacidad de la batería en el monitor LCD.
≥ Si quedan menos de 3 minutos, el se pone en rojo. Si la batería se descarga,
parpadeará. Vuelva a cargar la batería o reemplácela por una batería con carga completa.
12
SQT1156 (SPA)
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.