Panasonic GD96 User Manual [es]

Page 1
Manual de Instrucciones EB-GD96 Teléfono Celular Digital
Antes de utilizar el equipo, lea estas instrucciones atentamente.
Page 2
Guía de consulta rápida
Esta Guía de consulta rápida tiene como finalidad capacitar al usuario para utilizar inmediatamente las características básicas del teléfono, sin tener que informarse sobre los detalles adicionales recogidos en este manual.
Cómo encender y apagar el teléfono
Pulse y mantenga pulsada E
Cómo introducir el código PIN
Utilice el teclado para introducir el PIN suministrado por su proveedor de servicios y, a continuación, pulse Q
Cómo hacer una llamada
Utilice el teclado para introducir el código territorial y el número de teléfono. A continuación, pulse D
Cómo corregir un error
Pulse B una vez para borrar el carácter anterior
Mantenga pulsada B para volver al modo de Espera
Cómo hacer llamadas de emergencia
Pulse 112 D
Cómo volver a marcar el último número
Pulse DD
Cómo finalizar una llamada
Pulse E para finalizar una llamada
Cómo contestar a una llamada
Pulse cualquier tecla excepto
E olaTecla de navegación g
Marcación internacional
Mantenga pulsada 0, use e para seleccionar el código de país adecuado y, a continuación, pulse Q
Cómo añadir entradas de agenda telefónica a la tarjeta SIM
Introduzca el código territorial y el número de teléfono y pulse A. Pulse Q, introduzca el nombre y pulse Q tres veces
Cómo marcar una entrada de la agenda telefónica de la SIM
Pulse A, luego use e para seleccionar el número que desee. A continuación, pulse
D
Cómo ajustar el volumen del auricular
Pulse e durante una llamada
Protección del teclado
Pulse Q, desplazamiento (izquierdo) d, pulse QQ y las teclas quedarán bloqueadas para evitar pulsaciones accidentales
Desactivación de la protección del teclado
Pulse Q dos veces (cuando aparezca Libre en la pantalla) para desactivar el bloqueo
Page 3
Cómo empezar ...................................1
Índice
Cómo instalar la SIM .............................1
Cómo instalar la batería ...........................2
Cómo cargar la batería............................2
Conozca su teléfono .............................4
Cómo usar el sistema de menús.......................6
Funcionamiento básico ..............................8
Cómo encender y apagar el teléfono ....................8
Cómo hacer una llamada ..........................8
Cómo hacer una rellamada automática ...................9
Cómo finalizar una llamada .........................9
Cómo contestar a una llamada .......................9
Identificación de la llamada .........................10
Control de volumen del auricular ......................10
Bloqueo del teléfono ............................10
Utilización del PIN .............................11
Cómo configurar el aviso mediante vibración ...............11
Cómo configurar el volumen del timbre y el teclado ............11
Agenda telefónica .................................12
Cómo memorizar un número ........................12
Cómo buscar en la agenda telefónica ...................13
Cómo recuperar un número ........................13
Cómo editar entradas de la agenda telefónica ...............14
Cómo agrupar números de la agenda telefónica ..............15
Cómo utilizar perfiles de alerta .......................16
Números de acceso directo.........................16
Números de servicio ............................17
Consulta de la agenda telefónica ......................17
Mis números ................................17
Cómo personalizar el teléfono ..........................19
Cómo añadir un mensaje de saludo ....................19
Presentación de animaciones .......................19
Cómo cambiar el tono del timbre ......................19
Cómo desconectar todos los tonos .....................21
Descarga de melodías ...........................22
Cómo configurar la iluminación de la pantalla ...............22
Cómo configurar el tiempo de iluminación .................22
Comandos vocales .............................22
Cómo seleccionar el tipo de alerta de vibración ..............24
Cómo cambiar el idioma ..........................24
Cómo restablecer los ajustes predeterminados del teléfono ........24
Seguridad del teléfono ..............................25
Protección de teclado............................25
Cómo cambiar los códigos de seguridad...................25
Restricción de llamadas ..........................26
Utilidades .....................................28
Reloj ....................................28
Calculadora .................................30
Conversor de divisas ............................31
Mensajes de texto cortos .............................32
Cómo configurar su teléfono para enviar mensajes de texto ........32
Cómo enviar mensajes de texto cortos ...................32
Cómo recibir mensajes de texto cortos ...................33
Opciones de mensajes ...........................33
Cómo crear un mensaje definido por el usuario ..............34
Cómo administrar las listas de mensajes..................34
Parámetros de mensajes ..........................35
Page 4
Mensajes de difusión ............................36
Servicio de llamadas ...............................37
Últimos números ..............................37
Duración de las llamadas ..........................38
Coste de las llamadas ...........................38
Identificación de la llamada .........................39
Funcionamiento avanzado ............................40
Desvío de llamadas.............................40
Llamada retenida y llamada en espera ...................40
Transferencia de llamadas .........................42
Multiconferencia ..............................42
Cómo cambiar de red............................44
Horario .......................................45
Cómo crear un recordatorio ........................45
Cómo ver los recordatorios .........................45
Cómo borrar recordatorios .........................45
Cómo configurar un recordatorio de vacaciones ..............46
Cómo saltar a una fecha futura .......................47
Juegos .......................................48
Mogular ...................................48
15 Puzzle ..................................49
Navegador WAP ..................................50
Configuración del servidor .........................50
Cómo activar el navegador .........................51
Contenidos de navegación .........................51
El menú del Navegador...........................52
Cómo usar los marcadores de favoritos ..................52
Cómo desactivar el navegador .......................53
Cómo ajustar la Desconexión Automática .................53
Último error .................................54
Correo electrónico ................................55
Configuración del correo electrónico ....................55
Cómo crear un mensaje nuevo .......................56
Cómo enviar y recibir mensajes ......................56
Cómo leer los mensajes ..........................57
Memorizar una dirección ..........................58
Añadir una firma ..............................58
Cómo administrar la memoria de mensajes ................58
Funciones adicionales ..............................59
Manos libres ................................59
Grabación de voz ..............................59
Tonos DTMF ................................60
Bloc de notas ................................61
Segundo reloj ................................61
Funciones relacionadas con los accesorios ................62
Introducción de texto ...............................63
Estructura de los menús .............................65
Solución de problemas ..............................66
Mensajes de error importantes .......................67
Información importante ..............................69
Aspectos de seguridad ...........................69
Cuidado y mantenimiento ............................71
Glosario de términos ...............................72
Especificaciones .................................74
Garantía de la Unión Europea ..........................75
Registro Personal .................................82
Notas ........................................84
Page 5
Cómo empezar
Cómo empezar
Gracias por haber adquirido este teléfono celular digital Panasonic. Este teléfono está diseñado para funcionar en el Sistema Global para Comunicaciones Móviles (GSM), GSM900 o GSM1800. Antes de utilizarlo, compruebe que la batería está completamente cargada.
Antes de utilizar este teléfono, lea la sección “Información importante” en la página 69.
Este manual de instrucciones describe detalladamente el funcionamiento del equipo contenido en el Kit Principal. Algunos de los servicios que se detallan dependen de la red o es posible que estén disponibles únicamente bajo suscripción. Algunas funciones dependen de la SIM. Para obtener más información póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Cómo instalar la SIM
La SIM se instala en un soporte situado en la parte posterior del teléfono, debajo de la batería.
En primer lugar, extraiga la batería; consulte “Cómo extraer la batería” en la página 2.
Coloque la SIM en el alojamiento que hay en la parte posterior del teléfono (1), con la esquina biselada en dirección a la esquina superior izquierda. Deslice la SIM completamente hacia abajo (2) ejerciendo una ligera presión hasta que la pinza de sujeción de la SIM quede fija en su posición (3).
Cómo extraer la SIM
Presione hacia abajo la pinza de sujeción de la SIM (1) y, sin soltarla, deslice la SIM hacia arriba(2). Una vez fuera del alojamiento, la SIM puede ser extraida.
1
Page 6
Cómo empezar
Cómo instalar la batería
Localice las pestañas de la parte superior de la batería en la parte posterior del teléfono (1). Ejerciendo una ligera presión, presione la parte inferior de la batería hasta que quede correctamente acoplada (2).

Cómo extraer la batería
Presione la lengüeta de liberación de la batería (1). La base de la batería saldrá del alojamiento (2). En ese momento, puede extraer la batería del teléfono (3).

Cómo cargar la batería
Cómo conectar el cargador de viaje
Se deberá acoplar la batería al teléfono antes de conectar el cargador. Asegurándose de que las flechas del conector quedan en la parte frontal del teléfono, inserte el cargador en la base del teléfono.
Nota: NO fuerce la entrada del conector, ya que puede causar daños al teléfono o al cargador.
Conecte el cargador a la red eléctrica y enciéndalo. Se encenderá el indicador de carga, y el indicador del nivel de carga de la batería avanzará de derecha a izquierda durante la carga.
Funcionamiento del indicador de carga de la batería
Mientras está cargando
Teléfono encendido KH Teléfono apagado K Indicador apagado
2
Carga completa
Page 7
Cómo empezar
Una vez terminado el proceso de carga, interrumpa la alimentación eléctrica y desconecte el cargador del teléfono. Consulte “Cómo desconectar el cargador de viaje” a continuación.
Cómo desconectar el cargador de viaje
Interrumpa la alimentación eléctrica y desconecte el cargador.
Presione unidos los dos botones del conector del cargador (1) y, sin soltarlos, extraiga el conector de la base del teléfono (2).
Aviso de carga de batería baja
Cuando la batería esté baja de carga, sonará un tono de aviso y parpadeará el mensaje BATERÍA BAJA. Si sucede esto durante una conversación, finalice la llamada inmediatamente. Poco después de que aparezca este aviso, el teléfono se desconectará automáticamente. Cargue por completo la batería o sustitúyala por otra totalmente cargada. (Es posible hacer y recibir llamadas mientras se está cargando el teléfono)
3
Page 8
Cómo empezar
Conozca su teléfono
Posición de los controles
Antena
Auricular
Entrada auriculares/
micrófono
Micrófono
Conector externo
g Tecla de navegación - pulsándola arriba/abajo/a la derecha/a la
izquierda permite desplazarse por las diferentes opciones de menú que aparecen en el Área principal de la pantalla. Pulsando esta tecla se activa la función mostrada en el Área principal de opciones de la pantalla
B Tecla Cancelar - esta tecla se usa principalmente para cancelar
la operación actual y volver al menú anterior. En ciertos menús, cumple otras funciones.
A Se usa principalmente para acceder a la Agenda telefónica o
para alternar entre tipos de caracteres. También se usa para acceder al menú Navegador
D Hace una llamada o rellama a los últimos números marcados. E Finaliza una llamada o apaga y enciende el teléfono si se
mantiene pulsada.
1 Teclas numéricas de 0 a 9, * y # – la tecla #
activará y desactivará el Modo Silencioso
Indicador de
entrada/carga
Pantalla
4
Page 9
Cómo empezar
Símbolos de la pantalla
Símbolos de estado
Área principal de la pantalla
Símbolos de estado
Área de información
Área principal de opciones
Símbolo Cancelar
Tecla de navegación
Símbolos de estado
Los símbolos de estado aparecen según las funciones activadas en cada momento. Los símbolos Antena, Señal y Batería siempre están visibles cuando se ha encendido el teléfono y está conectado a una red.
Y indica que está registrado en una red que no es su red móvil
preferente (roaming o encaminamiento)
t aparece cuando está activada la función de desvío de llamada ] aparece cuando está activada la función de aviso por vibración [ aparece cuando todos los tonos oelVolumen timbre están
desconectados
N parpadea para indicar que se ha recibido un mensaje aún no
leído,o bien aparece fijo cuando la memoria de mensajes está
llena
O aparece cuando la función de Bloq. teléfono está activada S indica que es posible hacer llamadas de emergencia
T indica la intensidad con que se recibe la señal GSM: \ - señal
débil, T – señal fuerte
T indica la intensidad con que se recibe la señal GPRS: \ - señal
débil, T - señal fuerte
H indica el nivel de carga de la batería: H - batería cargada,
G (parpadeando) - batería con carga baja
5
Page 10
Cómo empezar
Información
Se utilizan símbolos para indicar el menú de nivel superior actual, el número del submenú, el modo de entrada de texto, la agenda telefónica, el número de posición en la agenda o el símbolo de alarma, según el modo actual de funcionamiento.
? indica que la alarma está activada > indica que el número seleccionado se encuentra en la Agenda
del teléfono
< indica que el número seleccionado se encuentra en la Agenda
de la SIM
Tecla de navegación
p Este área indica las direcciones en las que puede pulsar la Tecla
de navegación según el modo de funcionamiento actual.
Cómo usar el sistema de menús
El sistema de menús proporciona el acceso a todas las funciones que no tienen un botón del teclado expresamente dedicado.
Las funciones de menú se seleccionan utilizando la Tecla de navegación de cinco vías.
Cómo seleccionar una función
Pulse la Tecla de navegación (Q) y úsela como un joystick para desplazarse por los símbolos de la pantalla en cualquiera de las cuatro direcciones (a, b, c, d). Una vez haya resaltado un menú determinado, pulse la Tecla de navegación (Q) para hacer aparecer un submenú. En cualquier submenú, use e hasta resaltar el elemento deseado y luego pulse Q.
Ejemplo:
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar > Configurar pantalla > Color iluminac. y pulse Q
En detalle:
1 Pulse la Tecla de navegación (Q) para acceder al sistema de
menús
2 Use db para resaltar el menú Personalizar 3 Pulse Q para entrar en el menú 4 Pulse a tres veces para resaltar el menú Configurar pantalla
6
Page 11
Cómo empezar
5 Use a dos veces para resaltar el menú Color iluminac. 6 Pulse Q para entrar en el menú 7 Use ab para seleccionar el color de pantalla deseado y pulse Q
Después de algunas operaciones, la pantalla se borra automáticamente al transcurrir tres segundos; si no es así, pulse E para volver al modo de Espera.
Métodos abreviados
Además, en cuanto conozca la organización del menú, podrá utilizar el teclado para introducir el Número de menú y realizar rápidamente la función que desee. Por ejemplo, pulse Q para entrar en el menú y luego
143 para ir directamente al menú que permite cambiar el Color iluminac..
7
Page 12
Funcionamiento básico
Funcionamiento básico
Cómo encender y apagar el teléfono
Para encender o apagar el teléfono:
Pulse y mantenga pulsada E para encenderlo.
Aparecerá una animación de saludo y luego el teléfono pasará al modo de Espera.
Pulse y mantenga pulsada E para apagarlo.
Cómo hacer una llamada
Compruebe que el aparato está encendido, que aparece el logotipo del operador y que en la pantalla aparece el indicador de intensidad de la señal recibida en la zona.
1 Introduzca el código territorial y el número de teléfono 2 Pulse D
Marcación internacional
Si utiliza el código automático de acceso internacional (+) podrá hacer llamadas internacionales sin tener que saber el código del país al que llama.
Si conoce el código del país, puede introducirlo de la forma normal, seguido del código territorial y el número de teléfono.
1 Pulse 0 y manténgala pulsada hasta que
aparezca el símbolo +
2 Use e para desplazarse por la lista abreviada de
países y pulse Q para seleccionar el código que desee
3 Introduzca el código territorial y el número de
teléfono
4 Pulse D
Nota: Muchos países incluyen un “0” inicial en el código territorial. En la
mayoría de los casos, hay que omitir este cero al marcar números internacionales. Si tiene dificultades al hacer llamadas internacionales, consulte a su proveedor de servicios.
8
Page 13
Funcionamiento básico
Cómo hacer llamadas de emergencia
Para hacer una llamada de emergencia, el símbolo de la antena (S) deberá aparecer en la pantalla.
Introduzca 112 D o si no hay tarjeta SIM acoplada al teléfono pulse QaQ
Cómo hacer una rellamada automática
Si no se ha podido realizar una llamada, tal vez desee que el teléfono vuelva a marcar ese número de forma automática.
Después de una conexión fallida, pulse Q cuando aparezca Ok y en la pantalla se irá mostrando el tiempo que queda hasta realizar la siguiente rellamada
Para cancelar esta función, pulse Q cuando aparezca Cancelar en el área de opciones principal o B cuando aparezca C en el
área de opciones secundaria Cuando se haya establecido la conexión, oirá una señal acústica. Si, tras varios intentos, el proceso de llamada sigue siendo fallido, la
rellamada automática se cancelará. En tal caso, deberá volver a marcar el número de forma manual.
Cómo finalizar una llamada
Pulse E
Cómo contestar a una llamada
Para recibir una llamada, el teléfono debe estar encendido y la pantalla tiene que mostrar el indicador de intensidad de la señal recibida.
Pulse cualquier tecla excepto E olaTecla de navegación Q
para contestar a una llamada
Pulse E para rechazar la llamada Si pulsa Q se le ofrecerá la opción de Aceptar o Rechazar la llamada.
Use e para seleccionar una opción y pulse Q. Si una llamada no es atendida o es rechazada, en la pantalla se mostrará
el número de llamadas recibidas que no han sido contestadas. Pulse cualquier tecla para borrar la pantalla.
9
Page 14
Funcionamiento básico
Identificación de la llamada
Esta función permite identificar las llamadas entrantes y aceptarlas o rechazarlas. ’El número de teléfono del interlocutor aparecerá en la pantalla, así como su nombre si éste se encuentra almacenado en la agenda telefónica.
Nota:la función de identificación de llamada entrante no siempre está disponible.
Control de volumen del auricular
Puede ajustar el volumen durante una llamada:
Use a para bajar el volumen Use b para subir el volumen
El volumen del accesorio de manos libres se ajusta de la misma forma.
Bloqueo del teléfono
Cuando la función de bloqueo del teléfono esté activada, sólo podrá contestar llamadas entrantes y hacer llamadas de emergencia. El código de bloqueo del teléfono ha sido prefijado de fábrica como “0000”.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione
Menú teléfono > Seguridad > Bloquear teléfono, y pulse Q
2 Introduzca el código de 4 dígitos y pulse Q
El teléfono se bloqueará y el símbolo de bloqueo (O) aparecerá en la pantalla.
Cómo desbloquear el teléfono
Para volver al modo de funcionamiento normal, introduzca el código de bloqueo y pulse Q. El símbolo de teléfono bloqueado desaparecerá de la pantalla. No obstante, si apaga y vuelve a encender el teléfono deberá volver a introducir el código. Una vez introducido, aparecerá Ok en la pantalla. Pulse Q.
Cómo desactivar el bloqueo del teléfono
Para poder desactivar el bloqueo del teléfono, éste debe estar desbloqueado.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
Seguridad > Bloquear teléfono, y pulse Q
2 Seleccione Desactivar y pulse Q 3 Introduzca el código de 4 dígitos y pulse Q
10
Page 15
Funcionamiento básico
Utilización del PIN
El PIN (Número de identificación personal) protege su tarjeta SIM de ser utilizada sin autorización. Si ha activado su número PIN, cada vez que encienda el teléfono tendrá que introducirlo.
El PIN2 controla la seguridad de la memoria de marcación fija, la función de tarificación y la marcación restringida.
Cómo activar y desactivar el PIN
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
Seguridad > PIN, y pulse Q
2 Use a, seleccione Activar / Desactivar o Modificar el PIN y
pulse Q
3 Introduzca el PIN (entre4y8dígitos) y pulse Q
Cómo configurar el aviso mediante vibración
Si el aviso mediante vibración está activado, el teléfono vibrará al recibir una llamada. Cuando se activa el aviso mediante vibración, el timbre queda silenciado. Sin embargo, si ajusta el volumen del timbre después de haber activado el aviso por vibración, el teléfono sonará y vibrará al recibir una llamada.
En el modo de Espera:
Pulse # y manténgala pulsada para activarlo o desactivarlo.
Cuando se active, el teléfono vibrará durante un breve intervalo de
tiempo.
Cómo configurar el volumen del timbre y el teclado
El volumen del timbre y el teclado se ajusta de manera similar. Si después de fijar el volumen del timbre al máximo se incrementa éste en un punto más, se establecerá un timbre con incremento gradual del nivel de volumen. Si desconecta el volumen, el icono del silenciador ([) aparecerá en la pantalla.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Tonos, y pulse Q
2 Seleccione Volumen timbre o Volumen teclado y pulse Q 3 Use e para ajustar el volumen y pulse Q
11
Page 16
Agenda telefónica
Agenda telefónica
Los números de teléfono se pueden memorizar en dos sitios diferentes. Podrá memorizar los números en la agenda telefónica de la SIM (en este caso, la longitud máxima del número de teléfono y del nombre, así como la cantidad de números memorizables, dependerán de las características de la tarjeta SIM). Por otro lado, también podrá memorizar los números en la agenda telefónica del propio teléfono; en este caso, aunque cambie la tarjeta SIM, no perderá los números memorizados en el teléfono.
La agenda del teléfono tiene la ventaja de que permite agrupar varios números.
Cómo memorizar un número
Para memorizar un número en la agenda telefónica de la SIM
1 En el modo de Espera, introduzca el número de
teléfono y pulse A
2 Para seleccionar la Agenda de la SIM pulse Q 3 Introduzca el nombre – consulte “Introducción de
texto” en la página 63, y pulse Q dos veces
4 Introduzca el número de posición y pulse Q
Existe la posibilidad de que el número se memorice automáticamente en la primera posición de memoria disponible. Simplemente pulse Q cuando apareza Cualquiera en el área de opciones.
Para memorizar un número en la Agenda del teléfono
1 En el modo de Espera, introduzca el número de teléfono y pulse A 2 Use a para seleccionar Agenda del teléfono y pulse Q 3 Introduzca el nombre - consulte “Introducción de texto” en la
página 63, y pulse a
4 Confirme el número de teléfono y pulse Q dos veces
Si desea memorizar una dirección de correo electrónico con el número actual, después de confirmarlo, pulse a, escriba la dirección y pulse Q dos veces.
5 Use e para seleccionar el grupo - consulte “Cómo agrupar
números de la agenda telefónica” en la página 15 - en el que desea incluir la entrada y pulse Q
6 Introduzca la posición y pulse Q
12
Page 17
Agenda telefónica
Existe la posibilidad de que el número se memorice automáticamente en la primera posición de memoria disponible. Simplemente pulse Q cuando apareza Cualquiera en el área de opciones.
Protección contra sobrescritura
Si una posición de memoria está ocupada, se le preguntará si desea sobrescribir la información contenida en ella.
Pulse Q para sobrescribir la posición seleccionada
Pulse B para seleccionar otra posición
Nota: Si usted modifica una entrada de su agenda telefónica que tenga asignado un comando de marcación por voz, tendrá que borrar y asignar de nuevo ese comando de marcación por voz - consulte “Cómo editar las entradas de marcación por voz” en la página 24.
Cómo buscar en la agenda telefónica
Puede buscar en la agenda telefónica utilizando el nombre o el número de posición. La opción predeterminada es por nombre. Al buscar en la agenda por el nombre, si pulsa una tecla alfanumérica se situará en la primera entrada que empiece por la letra asociada a esa tecla.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Agenda telefónica >
Examinar y pulse Q
2 Use e para alternar el modo entre Nombre y Localizar numero y
pulse Q
3 Use e para seleccionar la agenda telefónica que desea examinar y
pulse Q
Cómo recuperar un número
En el modo de Espera:
1 Pulse A 2 Utilice e para buscar en la agenda telefónica
Una vez seleccionado un número de teléfono o un nombre, puede realizar varias funciones. Para llamar al número seleccionado, pulse D.
Nota: la agenda telefónica que examinó en último lugar será la predeterminada la próxima vez que pulse A. Para cambiar la agenda predeterminada, use el menú Agenda telefónica para seleccionar una agenda telefónica determinada.
13
Page 18
Agenda telefónica
Marcación rápida de un número memorizado en la agenda de la SIM
1 Pulse el número de posición en la memoria – no es necesario
introducir los ceros a la izquierda
2 Pulse # 3 Pulse D
Cómo editar entradas de la agenda telefónica
Podrá detallar, visualizar, recuperar, editar, borrar o crear entradas en la agenda telefónica. Para acceder a cualquiera de estas funciones se siguen siempre los mismos pasos. Cuando en la pantalla se muestre un número de teléfono o un nombre:
1 Use e para desplazarse por las opciones Detalle, Ver, Recuperar,
Editar, Borrar o Crear
2 Pulse Q para seleccionar una opción
Detalle
Muestra todos los elementos del número seleccionado en la agenda telefónica. Utilice e para mostrar el elemento siguiente o anterior del número. Todos los elementos pueden editarse. Pulse QaQ, realice las modificaciones pertinentes, y pulse Q dos veces para guardar los cambios.
Ver
Muestra un único nombre y número de teléfono en la lista de nombres. Si la agenda del teléfono móvil tiene una dirección de correo electrónico,
ésta aparecerá junto con el nombre y el número.
Recuperar
Muestra el número de teléfono, y le permite modificarlo o llamar a ese número
Editar
Muestra el número de teléfono y le permite modificarlo. Pulse Q dos veces para guardar los cambios.
14
Page 19
Agenda telefónica
Borrar
Borra la entrada de la agenda.
Crear
Le permite crear una entrada nueva en la agenda.
Cómo agrupar números de la agenda telefónica
La capacidad de agrupar números de la agenda telefónica es una función adicional de la agenda del teléfono móvil.
Cómo recuperar un número de un grupo
Los grupos sirven para reunir tipos de números de la agenda telefónica, por ejemplo, los de trabajo y los personales. Cada grupo puede tener su título para facilitar el acceso a los números que contiene.
Es posible asignar un perfil de aviso o un número de teléfono a los grupos, con el fin de personalizar las llamadas entrantes e indicar el tipo de originador de la llamada.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Agenda telefónica >
Fijar grupo, y pulse Q, o desde la pantalla de Espera pulse A
dos veces
2 Utilice e para seleccionar el grupo y pulse Q dos veces 3 Use e para seleccionar el número deseado y pulse Q dos veces
para recuperar el número.
Cómo cambiar el nombre a los grupos
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Agenda telefónica >
Fijar grupo, y pulse Q
2 Utilice e para seleccionar el grupo deseado y pulse Q
Use e para seleccionar Editar y pulse Q
3 4 Borre el nombre actual e introduzca el nuevo - consulte
“Introducción de texto” en la página 63
5 Pulse Q dos veces para guardar los cambios
15
Page 20
Agenda telefónica
Cómo utilizar perfiles de alerta
La función de Perfiles de alerta le permite identificar a los interlocutores mediante un tono de timbre, una imagen y un color de iluminación de la pantalla específicos, de modo que resulte más fácil identificar a la persona que está llamando.
Cómo crear un perfil de alerta
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Agenda telefónica >
Perfiles alerta, y pulse Q
2 Pulse Q para insertar un nuevo perfil 3 Use e para seleccionar Personal o Grupo y pulse Q 4 Recupere el número de teléfono o seleccione un grupo de la
agenda telefónica – consulte “Cómo recuperar un número” en la página 13 y pulse Q
5 Pulse Q 6 Use e para seleccionar el tono de timbre que desee utilizar para
este perfil y pulse Q
7 Use e para seleccionar la imagen y pulse Q 8 Use e para seleccionar el color de fondo y pulse Q
Números de acceso directo
Es posible realizar rápidamente llamadas a determinados números de teléfono de la agenda telefónica o del área de números de servicio. Es posible que su proveedor de servicios se reserve algunas posiciones de memoria de la zona de acceso directo, por ejemplo, los tres primeros números con posibilidad de acceso directo puede estar vinculados al área de números de servicio (depende de la red).
1 Pulse y mantenga pulsada una Tecla númerica del 1 al 9 2 Pulse D
Cómo configurar el origen de los números de acceso directo
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Agenda telefónica >
Acceso directo, y pulse Q
2 Use e para seleccionar Agenda de la SIM o Agenda del teléfono
y pulse Q
16
Page 21
Agenda telefónica
Números de servicio
Es posible que su proveedor de servicios haya programado determinados números de teléfono en el área de números de servicio de su tarjeta SIM (depende de la red). No podrá modificar estos números de servicio.
1 Mantenga pulsada A 2 Pulse e para desplazarse por la lista de números de servicio
El número seleccionado sólo podrá ser marcado o recuperado.
Consulta de la agenda telefónica
La función Ver le permite saber cuántas posiciones quedan disponibles en la agenda telefónica.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Agenda telefónica >
Ver, y pulse Q
2 Use e para seleccionar Agenda de la SIM o Agenda del teléfono
y pulse Q Aparecerá un resumen de la agenda telefónica seleccionada.
3 Utilice e para obtener una vista detallada de las posiciones de la
agenda telefónica. Las posiciones ya ocupadas aparecen
señaladas con el símbolo “w”.
Mis números
La opción Mis números es una parte de la agenda telefónica donde podrá memorizar y consultar sus números telefónicos de voz, fax y datos. Esta función depende de la SIM.
Cómo añadir números.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Agenda telefónica >
Mis números, y pulse Q dos veces
2 Use e hasta que aparezca la opción Crear y pulse Q 3 Introduzca el nombre - consulte “Introducción de texto” en la
página 63, y use a
Nota: si está usando el modo de entrada de texto T9®, desplácese en la dirección c antes de desplazarse en la dirección a; de otro modo se seleccionaría una palabra alternativa
4 Introduzca el número de teléfono y pulse Q dos veces 5 Introduzca el número de posición y pulse Q
17
Page 22
Agenda telefónica
Cómo visualizar los números memorizados
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Agenda telefónica >
Mis números, y pulse Q
2 Si hubiera más de un número, utilice e para desplazarse por los
números de la lista
18
Page 23
Cómo personalizar el teléfono
Cómo personalizar el
teléfono
Cómo añadir un mensaje de saludo
Es posible programar un saludo personalizado que aparecerá al encender el teléfono.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Configurar pantalla > Saludo, y pulse Q
2 Use la función Introducción de texto para añadir su saludo y pulse
Q dos veces - consulte “Introducción de texto” en la página 63
Presentación de animaciones
Al encender el teléfono, es posible mostrar animaciones.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Configurar pantalla > Animación, y pulse Q
2 Utilice e para desplazarse por los temas animados disponibles 3 Pulse Q para seleccionar el tema que desee o desactivar la
animación
Cómo cambiar el tono del timbre
Los tonos del timbre del teléfono pueden cambiarse por uno de los muchos sonidos predefinidos o por un timbre vocal (una grabación de voz utilizada como tono de timbre).
Se puede utilizar un tono de timbre diferente para la transmisión de voz, fax, datos y mensajes.
Por otra parte, puede usar Edición melodía para generar su propio tono de timbre.
Cómo seleccionar un tono de timbre predefinido
El teléfono cuenta con una diversidad de tonos y melodías.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione
Personalizar > Tonos > Tipo timbre y pulse Q
2 Use e para seleccionar el tipo de llamadas que
desea cambiar y pulse Q
3 Use e para seleccionar el tono de timbre deseado
y pulse Q
19
Page 24
Cómo personalizar el teléfono
Grabación de un timbre vocal
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Tonos > Timbre vocal y pulse Q
2 Use e para seleccionar el timbre vocal que desea cambiar y pulse
Q
3 Pulse Q y empiece a hablar en el micrófono para grabar su voz.
La grabación se detendrá automáticamente, o antes si se pulsa Q
4 Para reproducir la grabación, use e para seleccionar el timbre
vocal que desee, pulse Q, seleccione Reproducción, y pulse Q
Cómo componer una melodía
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar > Tonos > Edición melodía, y pulse Q
Con la tabla siguiente como referencia, introduzca las notas (con la opción de bajo, medio y alto), pausas y duraciones correspondientes para generar su composición.
Para reproducir la melodía actual en cualquier momento de la composición, pulse A.
Cuando finalice la composición, pulse Q dos veces para memorizarla.
20
Page 25
Cómo personalizar el teléfono
Tecla
1 C C# C bajo C# bajo C alto C# alto 2 D D# D bajo D# bajo D alto D# alto 3 E E bajo E alto 4 F F# F bajo F# bajo F alto F# alto 5 G G# G bajo G# bajo G alto G# alto 6 A A# A bajo A# bajo A alto A# alto 7 B B bajo 8 9
0 pausa * (duración) 1/8 1/16 1/1 1/2 1/4 # (duración) 1/2 1/1 1/16 1/8 1/4
pulsación2ªpulsación3ªpulsación4ªpulsación5ªpulsación6ªpulsación
Cómo editar su melodía
Después de memorizar la melodía, puede realizar las operaciones siguientes para modificarla:
Pulse B para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor Utilice g para desplazar el cursor por la pantalla Utilice las teclas adecuadas para insertar nuevas notas o pausas
Cómo desconectar todos los tonos
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Tonos, y pulse Q
2 Pulse Q para desconectar todos los tonos. Al volver al modo de
Espera, aparecerá el símbolo de indicador de silencio ([)enla pantalla.
Repita el proceso para conectar todos los tonos.
21
Page 26
Cómo personalizar el teléfono
Descarga de melodías
Es posible descargar melodías al teléfono vía mensajes de texto cortos.
http://www.panasonicmobile.co.uk/support/ringtones
Las melodías descargadas sobrescriben los números de tonos de timbre predefinidos 16-20.
Tras recibir un mensaje que contiene una melodía:
1 Pulse Q para confirmar la recepción de la melodía 2 Use e para seleccionar el tono de timbre que desea sobreescribir y
pulse Q dos veces
La melodía ha sido almacenada, y puede seleccionarse como tono de timbre predefinido.
Cómo configurar la iluminación de la pantalla
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Configurar pantalla > Color iluminac., y pulse Q
2 Utilice e para desplazarse por los colores disponibles 3 Pulse Q para seleccionar el color que desee
Cómo configurar el tiempo de iluminación
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Configurar pantalla > Tiempo ilumina., y pulse Q
2 Use e para desplazarse por los tiempos disponibles 3 Pulse Q para seleccionar el tiempo que desee
Comandos vocales
Antes de utilizar cualquiera de las funciones activadas mediante la voz, tendrá que configurar el teléfono de forma que reconozca su voz y su entonación.
22
Page 27
Cómo personalizar el teléfono
Cómo configurar la marcación por voz
Esta función le permite recuperar y marcar números de su agenda telefónica utilizando comandos vocales.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Comando vocal > Marcación vocal, y pulse Q
2 Pulse Q para añadir una nueva entrada de marcación por voz a la
lista
3 Desplácese por la agenda para seleccionar un número al que
desea atribuir un comando vocal y pulse Q dos veces
Nota: el tiempo de grabación es breve; por lo tanto, esté preparado para hablar en cuanto se inicie la grabación.
4 Cuando esté preparado, sostenga el teléfono a unas 7” (178mm)
de la boca, pulse Q y hable con claridad en el micrófono para grabar el nombre de la posición de agenda seleccionada.
Cuando se detenga la grabación, se le pedirá que repita el nombre.
5 Pulse Q y repita el nombre
Cuando la grabación finalice por segunda vez, la pantalla indicará si la grabación ha sido correcta o no. En caso de no ser correcta, repita el proceso desde el punto 4.
Cómo recuperar entradas de marcación vocal
En el modo de Espera, mantenga pulsada la tecla de navegación (g) en cualquiera de las cuatro direcciones a, b, c o d. Pronuncie con claridad el nombre que desea recuperar (en la forma exacta en que lo grabó) y espere
Mediante el procedimiento indicado se recupera el número de teléfono y se repite la entrada de marcación vocal grabada; para iniciar la llamada, pulse D.
Cómo marcar números de la marcación por voz
Con Permiso
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar > Comando vocal > Permiso, y pulse Q
Cuando esta función está activada, el número de teléfono recuperado se marca de forma automática sin necesidad de ninguna otra intervención.
Repita el proceso para desactivar la función Permiso y volver al modo de recuperar números de marcación vocal sin marcarlos
23
Page 28
Cómo personalizar el teléfono
Cómo editar las entradas de marcación por voz
Puede añadir, reproducir o borrar cualquiera de las entradas de marcación por voz Con una entrada de marcación por voz en la pantalla:
Pulse Q y use e para seleccionar Añadir, Reproducir o Borrar,y pulse Q para confirmar la opción deseada
Añadir
Para añadir una entrada de marcación vocal
Reproducir
Para escuchar la grabación de una entrada de marcación vocal
Borrar
Para borrar una entrada
Cómo seleccionar el tipo de alerta de vibración
La función de alerta mediante vibración puede configurarse para que se efectúe de forma continuada o intermitente.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Vibración, y pulse Q
2 Use e para seleccionar el tipo de vibración que desee y pulse Q
Cómo cambiar el idioma
Es posible cambiar el idioma utilizado para los mensajes de la pantalla o la introducción de texto.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Idioma, y pulse Q
2 Use e para seleccionar el Idioma o Dicc. Idioma (Introducción de
texto) que desee cambiar y pulse Q
3 Use e para seleccionar el idioma deseado y pulse Q
Cómo restablecer los ajustes predeterminados del teléfono
Es posible restablecer los ajustes predeterminados de fábrica, con excepción del código de bloqueo del teléfono y el idioma.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Prefijados, y pulse Q
2 Pulse Q para restablecer los ajustes predeterminados
24
Page 29
Seguridad del teléfono
Seguridad del teléfono
Este teléfono cuenta con una serie de funciones de seguridad que evitan su utilización no autorizada y permiten al usuario restringir el acceso a determinadas funciones - consulte “Utilización del PIN” en la página 11. Es recomendable que memorice los códigos de seguridad. Si necesita anotarlos, nunca los escriba de modo que otra persona pueda reconocerlos. Si los ha olvidado, póngase en contacto con el servicio técnico de su distribuidor para obtener el código de bloqueo del teléfono y con su proveedor de servicio para obtener el PIN y el PIN 2.
Protección de teclado
La función Protección del teclado sirve para evitar que pulse accidentalmente las teclas, por ejemplo, mientras lleva el teléfono en un bolsillo.
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Protección teclado, y pulse Q dos veces para activar la protección del teclado
Al recibir una llamada, la protección de teclado se desactivará temporalmente, permitiéndole así pulsar cualquier tecla para responder a esa llamada. Siempre será posible realizar llamadas de emergencia - consulte “Cómo hacer llamadas de emergencia” en la página 9.
Nota: cuando se hagan llamadas de emergencia con la “Protección del teclado” activada, no habrá indicación visual ni sonora de que se está marcando el número
Cómo desactivar la protección del teclado
Cuando aparezca Libre en el área de opciones, pulse Q dos veces
Cómo cambiar los códigos de seguridad
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
Seguridad, y pulse Q
2 Use e para seleccionar Bloquear teléfono, PIN o PIN2, y pulse
Q
3 Use e para seleccionar Modificar y pulse Q 4 Introduzca el código actual y pulse Q 5 Introduzca el código nuevo y pulse Q 6 Confirme el código nuevo y pulse Q
25
Page 30
Seguridad del teléfono
Restricción de llamadas
Marcación restringida
La función Marcación restringida le permitirá impedir la entrada o salida de determinadas llamadas. Esta función se controla mediante una contraseña de seguridad suministrada por su proveedor de servicios. Para actualizar o comprobar el estado de la restricción de llamadas, el teléfono debe estar registrado en la red. Se pueden emplear diferentes restricciones para las llamadas de transmisión de voz, fax y datos. Se puede establecer cualquier combinación de restricciones de llamada.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
Seguridad > Restric. llam., y pulse Q
2 Use e para seleccionar Restric. llam., Restricción Faxes o
Restricción Datos, y pulse Q dos veces
3 Use e para seleccionar el nivel de restricción de llamadas que
desee aplicar y pulse Q
4 Introduzca la contraseña para la restricción de llamadas y pulse Q
Marcación restringida
La función Números restr. permite restringir la marcación de todos los números preprogramados en la SIM. Para utilizar esta función es necesario disponer del PIN2.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
Seguridad > Números restr., y pulse Q
2 Introduzca el PIN2 y pulse Q
Marcación fija
La memoria de marcación fija forma parte de la agenda telefónica, pero cuenta con protección adicional. Cuando la función de seguridad Marcación Fija esté activada, sólo se podrá llamar a los números incluidos en la memoria de marcación fija.
Cuando la función Marcación Fija esté activada, los números marcados de forma manual deben coincidir exactamente con los números contenidos en la memoria de marcación fija.
Para memorizar, editar o borrar un número de teléfono de la memoria de marcación fija, la opción Marcación Fija deberá estar activada. Cuando Marcación Fija esté activada, podrá añadir, editar o borrar cualquier número de teléfono, pero deberá introducir el PIN2.
26
Page 31
Seguridad del teléfono
“Comodines”
Los dígitos comodín son espacios que se pueden memorizar como parte de un número de teléfono. Los dígitos “comodín” deberán rellenarse, antes de efectuar la llamada, para completar así el número de teléfono. De este modo, por ejemplo, es posible restringir las llamadas a una zona concreta, simplemente almacenando en la memoria el código territorial seguido de varios dígitos “comodín”. Los dígitos “comodín” pueden ocupar cualquier posición en el número de teléfono almacenado en la memoria.
1 Para introducir un dígito comodín, pulse 0 y manténgala pulsada
hasta que aparezca _
2 Cuando recupere el número de teléfono, podrá rellenar el espacio
correspondiente al dígito “comodín” pulsando una tecla numérica.
27
Page 32
Utilidades
Utilidades
Reloj
Este teléfono dispone de un reloj con fecha y hora, una alarma y una función de encendido/apagado automático.
Incluye también un segundo reloj para mostrar tiempo dual - consulte “Segundo reloj” en la página 58.
Cómo configurar el reloj por primera vez
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione
Utilidades > Reloj > Ajustar reloj > Hora local > Programar hora, y pulse Q
2 Use e para alternar entre Tiempo de verano
activado y desactivado, y pulse Q
3 Introduzca los dígitos de la fecha con el formato
día/mes/año y pulse Q
4 Introduzca los dígitos para la hora utilizando el formato de 24 horas
y pulse Q
Cómo configurar el formato
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades > Reloj >
Formato reloj > Formato visual, y pulse Q
2 Use e para seleccionar uno de los diferentes formatos de reloj y
fecha
3 Pulse Q para seleccionar el tipo de visualización de reloj que
desee
Cómo modificar la fecha y la hora
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades > Reloj >
Ajustar reloj > Hora local > Programar hora, y pulse Q
2 Mantenga pulsada B para borrar la fecha actual 3 Introduzca los dígitos de la fecha con el formato día/mes/año 4 Pulse Q para aceptar la fecha 5 Mantenga pulsada B para borrar la hora actual 6 Introduzca los dígitos para la hora utilizando el formato de 24 horas
y pulse Q
28
Page 33
Utilidades
Cómo configurar el reloj para el horario de verano
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades > Reloj >
Ajustar reloj > Hora local > Horario verano
2 Pulse Q para alternar entre Horario de verano activado y
desactivado
Cómo configurar la alarma
Si aún no ha configurado el reloj, el teléfono le pedirá que lo haga antes de configurar la alarma
Hay cuatro alarmas independientes que pueden configurarse por separado.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades > Reloj >
Ajustar alarma, y pulse Q
2 Use e para seleccionar la alarma que desea ajustar y pulse Q 3 Introduzca los dígitos para la hora y pulse Q 4 Use e para seleccionar la frecuencia de la alarma y pulse Q 5 Use e para seleccionar el tipo de timbre y pulse Q
Una vez haya programado la alarma, se mostrará el símbolo ? cuando el teléfono se encuentre en modo de Espera.
La alarma sonará con respecto al reloj actual (local o secundario)
Cómo silenciar la alarma
La alarma sonará cuando llegue la hora programada, y la pantalla parpadeará con un mensaje de alerta. La alarma sonará durante 30 segundos. Si la alarma se activa durante una llamada, el teléfono vibrará en lugar de sonar.
Para desconectar la alarma:
Pulse cualquier tecla
Cómo desconectar la alarma
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades >
Reloj > Ajustar alarma, y pulse Q
2 Use e para seleccionar la alarma que desea desactivar y pulse Q
dos veces
3 Use e para seleccionar Desactivar y pulse Q
Una vez desactivada, siga el mismo procedimiento para volver a activar la alarma.
29
Page 34
Utilidades
Cómo configurar la hora de la alarma
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades >
Reloj > Ajustar alarma, y pulse Q
2 Use e para seleccionar la alarma que desea ajustar y pulse Q 3 Mantenga pulsada B para borrar la hora actual de la alarma 4 Introduzca los dígitos para la hora y pulse Q 5 Use e para seleccionar la frecuencia de la alarma y pulse Q 6 Use e para seleccionar el tipo de timbre y pulse Q
Cómo configurar una hora de encendido o apagado automático
Podrá programar su teléfono para que se encienda y se apague de forma automática a una hora determinada utilizando la función de Encendido/apagado automático. El procedimiento para programar el encendido/apagado automático es semejante al de programación de la hora del reloj. Para activar la función y para programar la hora tendrá que seleccionar Prog. encendido o Prog. apagado en el menú de Reloj.
Precaución: compruebe que la programación de la alarma o el encendido automático no contravenga ninguna normativa si el lugar donde vaya a encenderse automáticamente el teléfono es el interior de un avión, una instalación médica, etc. - consulte “Información importante” en la página 69.
Calculadora
La calculadora de cuatro funciones le permitirá realizar cálculos aritméticos sencillos (suma/resta/multiplicación y división).
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades >
Calculadora , y pulse Q
2 Introduzca un número (10 dígitos como máximo) que aparecerá en
la línea inferior
3 Use g para seleccionar la operación aritmética que desea realizar
(b para multiplicar, c para sumar, a para divididr, d para restar)
4 Introduzca un número (10 dígitos como máximo) que aparecerá
junto al símbolo operador
30
Page 35
Utilidades
5 Si utiliza g para seleccionar otra operación aritmética, se
efectuará un cálculo intermedio y el resultado se mostrará en la línea superior
Pulse Q para completar el cálculo cuando aparezca el signo = en
6
el área de opciones principal
Nota: para añadir un punto decimal, pulse y mantenga pulsada 1 .
Conversor de divisas
El conversor de divisas le permite convertir de una divisa a la propia o viceversa aplicando el tipo de cambio que especifique.
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades > Moneda , y pulse Q
Cómo introducir un tipo de cambio inicial
1 Pulse Q 2 Introduzca un código de país para la divisa propia (hasta tres
caracteres) y pulse Q dos veces
3 Introduzca un código de país para la divisa extranjera (hasta tres
caracteres) y pulse Q dos veces
4 Introduzca el tipo de cambio de la divisa y pulse Q dos veces
Nota: para añadir un punto decimal, pulse y mantenga pulsada 1 .
Cómo convertir un valor
1 Compruebe si el tipo de cambio es el que necesita y pulse Q dos
veces
2 Introduzca el valor que desea convertir y pulse Q dos veces
Una vez introducidos, el código de país y el tipo de cambio permanecerán memorizados en el teléfono. La próxima vez que utilice el conversor podrá modificar los códigos de país y los tipos de cambio en la pantalla de divisas y tipo de cambio. Pulse Q, y luego use e para seleccionar Editar y pulse Q.
Cómo intercambiar la conversión de divisas
Una vez confirmado el tipo de cambio y listo para introducir el valor a convertir, puede alternar los cambios para convertir de la moneda extranjera en la propia.
1 Use e para seleccionar Cambiar y pulse Q 2 Introduzca el valor para la conversión y pulse Q dos veces
31
Page 36
Mensajes de texto cortos
Mensajes de texto cortos
Puede recibir, visualizar, editar y enviar mensajes de texto cortos, con un máximo de 160 caracteres, a otros teléfonos móviles dentro de la misma red o en otra red con la que se haya establecido un acuerdo de encaminamiento o “roaming”.
Cómo configurar su teléfono para enviar mensajes de texto
Antes de poder enviar un mensaje, tendrá que programar el número del Centro de mensajes (su proveedor de servicio le proporcionará ese número).
Es posible que el número del centro de mensajes haya sido preprogramado en su tarjeta SIM.
Cómo configurar el número del centro de mensajes
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes > Mensaje
corto > Parámetros > Centro mensajes , y pulse Q
2 Introduzca el número del centro de mensajes en formato de
marcación internacional – consulte “Marcación internacional” en la página 8
Cómo enviar mensajes de texto cortos
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes > Mensaje
corto > Crear, y pulse Q
2 Use e para seleccionar uno de los mensajes predefinidos y usarlo
como base y luego pulse Q dos veces, o seleccione
y pulse Q
3 Use g para desplazarse por el mensaje y añadir el texto adicional
que necesite (hasta un total de 160 caracteres) – consulte “Introducción de texto” en la página 63
4 Pulse Q dos veces
El teléfono le preguntará si desea enviar el mensaje. Si no desea enviarlo, pulse B y quedará memorizado.
5 Pulse Q e introduzca el número de destino (o recupere un número
de la agenda telefónica) - consulte “Cómo recuperar un número” en la página 13 y pulse Q
6 Pulse Q dos veces
32
Page 37
Mensajes de texto cortos
7 Es posible que se le pregunte si desea recibir confirmación del
envío del mensaje. Si no desea recibir confirmación, use e para seleccionar NO y luego pulse Q. De lo contrario, use e para seleccionar SI y luego pulse Q
El ajuste predeterminado para la confirmación de envío puede activarse o desactivarse mediante el parámetro Informe del menú Mensaje corto Parámetros.
Cómo recibir mensajes de texto cortos
Cuando reciba un mensaje de texto corto en su teléfono, el símbolo de aviso de mensaje (N) parpadeará en la pantalla, y el teléfono emitirá un tono audible o vibrará. De este modo, sabrá que ha recibido un mensaje nuevo.
Cuando apareza Leer, pulse Q para leer el mensaje. Utilice g para avanzar por el mensaje e identificar al remitente.
Nota: si el indicador de mensaje recibido permanece fijo en la pantalla (no parapadea), significa que la memoria de mensajes está llena y que tendrá que borrar mensajes antiguos para poder recibir los nuevos.
Opciones de mensajes
Cómo responder a un mensaje
Después de recibir y leer un mensaje, puede responder al remitente.
Pulse Q dos veces para crear un mensaje de respuesta
Cómo borrar mensajes
1 Pulse Q 2 Use e para seleccionar Borrar, y pulse Q para borrar el mensaje
Para activar el borrado automático de los mensajes, consulte “Parámetros de mensajes” en la página 35.
Cómo editar un mensaje
1 Pulse Q 2 Use e para seleccionar Editar, y pulse Q para editar el mensaje
Al pulsar Q dos veces tendrá la opción de enviar el mensaje editado ­consulte “Cómo enviar mensajes de texto cortos” en la página 32. Pulse
B si no desea enviar el mensaje. Quedará memorizado en la Lista enviados.
33
Page 38
Mensajes de texto cortos
Cómo crear un mensaje definido por el usuario
Es posible crear un mensaje definido por el usuario. Una vez generado, puede emplearse como los demás mensajes predefinidos.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes >
Mensaje corto > Definir mensaje, y pulse Q
2 Modifique el mensaje y pulse Q dos veces
El mensaje que haya definido aparecerá en la parte superior de la lista de mensajes predefinidos.
Cómo administrar las listas de mensajes
Todos los mensajes, enviados o recibidos, se memorizarán en la SIM hasta que los borre. Si selecciona un mensaje memorizado, puede enviar una respuesta, editar su contenido o borrarlo.
Lista de recibidos
Los mensajes recibidos se memorizan en la Lista de mensajes recibidos.Un“w” parpadeante indica un mensaje no leído.
Al leer un mensaje, la información del remitente aparece por debajo del texto. Pulse E para mostrar la identidad del remitente (si está disponible), la hora en que se envió el mensaje y el número del centro de mensajes. Al pulsar Q dos veces podrá responder al mensaje.
Lista de enviados
Después de enviar o modificar un mensaje, éste se memoriza en la Lista de mensajes enviados.
Ver
Ver permite saber cuántas posiciones quedan disponibles en la zona de memoria de mensajes.
34
Page 39
Mensajes de texto cortos
Parámetros de mensajes
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes > Mensaje corto > Parámetros, y pulse Q
Es posible configurar los parámetros siguientes:
Autoborrado
Si está seleccionada esta función, los mensajes se borrarán automáticamente:
Mensajes leídos- el mensaje nuevo sobrescribirá el mensaje leído más antiguo
Cualquier mensaje- el mensaje nuevo sobrescribirá el mensaje leído más antiguo aunque no haya sido leído.
Autonomía
Esta función permite definir el tiempo que su mensaje estará almacenado en el Centro de mensajes. Se intentará enviar el mensaje varias veces hasta que se logre o hasta que transcurra el tiempo de autonomía.
Centro de mensajes
Esta función permite editar el número de teléfono del centro de mensajes
- consulte “Cómo configurar su teléfono para enviar mensajes de texto cortos” en la página 32.
Informe
Cuando el mensaje ha sido enviado, puede recibir confirmación si configura la función Informe en la opción SI.
Protocolo
El centro de mensajes puede convertir el mensaje al formato especificado por el protocolo que indique.
35
Page 40
Mensajes de texto cortos
Mensajes de difusión
Este tipo de emisiones consisten en información general que el operador de la red envía a su teléfono. Ésta puede consistir, por ejemplo, en datos sobre el tráfico en la zona o la previsión meteorológica.
Cómo seleccionar los temas de los mensajes de difusión
Antes de recibirla, deberá especificar el tipo de información que desea obtener.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes > Mensaje
corto > Difusión > Temas , y pulse Q
2 Pulse Q dos veces para insertar un nuevo tema 3 Use e para avanzar por los temas disponibles, y pulse Q para
insertar el que aparece en pantalla en la lista de difusión
Cómo activar/desactivar mensajes de difusión
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes > Mensaje
corto > Difusión, y pulse Q
2 Seleccione Recibir y pulse Q
Una vez activados, siga el mismo procedimiento para desactivar los mensajes de difusión.
Lista de mensajes
Es una zona de almacenamiento de los últimos mensajes de difusión recibidos. Es posible borrar los mensajes desde aquí.
Idioma
Es posible modificar el Idioma en que los mensajes de difusión aparecen en la pantalla (depende de la red).
36
Page 41
Servicio de llamadas
Servicio de llamadas
Últimos números
Los últimos números marcados quedarán almacenados en la memoria de Últimas llamadas.
Si la función de identificación del interlocutor está disponible, el número de teléfono de una llamada a la que se contestó quedará memorizado en la sección Atendidas y el número de una llamada que no ha sido contestada quedará almacenado en la memoria No atendidas.
Si no dispone de la función de identificación de línea llamante, las llamadas se memorizarán pero sólo figurará la fecha y la hora que les corresponda.
Cuando la memoria esté llena, el siguiente número telefónico que se memorice sobrescribirá el más antiguo.
1 En el modo de Espera, pulse D 2 Use e para seleccionar Últimas llamadas, Atendidas o No
atendidas, y pulse Q
3 Use e para seleccionar el número de teléfono (o nombre) que
desea marcar y pulse D
Podrá editar, recuperar o borrar el número de teléfono antes de marcarlo – consulte “Cómo editar entradas de la agenda telefónica” en la página 14.
Para memorizar el número seleccionado en la agenda telefónica, pulse A mientras el número aparece en la pantalla – consulte “Cómo memorizar un número” en la página 12.
Cómo llamar al último número marcado
Para volver a llamar al último número marcado, pulse DD
Cómo devolver una llamada no atendida
Cuando la pantalla le indique que ha recibido llamadas, pero no las ha atendido:
1 Pulse Q 2 Se mostrará el número de teléfono de la última persona que ha
llamado (si está disponible).
3 Use e para seleccionar el número de teléfono que desea marcar 4 Pulse D
37
Page 42
Servicio de llamadas
Duración de las llamadas
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
Servicio llamadas > Llamadas, y pulse Q
Nota: La función Llamadas depende de la SIM. Si la SIM no soporta esta función, los elementos del menú Llamadas aparecerán directamente en el menú Servicio llamadas.
2 Use e para seleccionar una de las funciones descritas a
continuación, y pulse Q
La función Última llamada permite visualizar en la pantalla la duración y el coste (si está disponible) de la última llamada en el modo de Espera o de la llamada en curso durante ésta. La duración de las llamadas se indica de la siguiente forma: horas (0-99), minutos (0-59) y segundos (0-59): HH:MM:SS.
La opción Todas las llam. muestra en la pantalla la duración acumulada de todas las llamadas Entrantes y Salientes. Para poner a cero el contador de tiempo y el coste de las llamadas, será necesario introducir el código de bloqueo PIN2.
Coste de las llamadas
Para mantener el control del coste de las llamadas realizadas, el teléfono puede configurarse para limitar el uso a un número determinado de unidades de tarificación. Esta función depende de la SIM.
Cómo configurar el coste de la unidad de tarificación
En primer lugar, introduzca un precio por unidad de tarificación. Será el coste que el proveedor de servicios cargará por una unidad de tarificación.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
Servicio llamadas > Cargando servicio > Precio/Unidad,y
pulse Q
2 Pulse Q para editar los valores
En este momento se le pedirá que introduzca su PIN2 o su código de bloqueo y luego pulse Q.
3 Introduzca una unidad de divisa (hasta tres caracteres) y pulse Q
dos veces
4 Introduzca un precio y pulse Q dos veces
38
Page 43
Servicio de llamadas
Cómo configurar el nivel de máximo de unidades de tarificación
Esta función depende de la SIM
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
Servicio llamadas > Cargando servicio > Consumo máximo,y
pulse Q
2 Pulse Q dos veces para editar los valores
En este momento se le pedirá que introduzca su PIN2 o su código de bloqueo y luego pulse Q.
3 Introduzca un valor (número de unidades) que será el máximo
permitido. Aparecerá en la pantalla el coste correspondiente.
4 Pulse Q dos veces para confirmarlo
Nota: la duración de una unidad de tarificación puede variar a lo largo
del día, según se trate de horas punta o de mínima actividad. Así pues, se puede calcular el coste de la llamada con arreglo a la tarifa aplicable. No obstante, es posible que esta información no refleje de forma precisa las tarifas aplicadas por su Proveedor de servicio.
Cómo configurar un nivel de advertencia
Es posible definir una advertencia como indicación de que va a alcanzarse el coste máximo. Esta función depende de la SIM.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
Servicio llamadas > Cargando servicio > Alerta a, y pulse Q
2 Pulse Q dos veces para modificar el valor 3 Introduzca un valor (en unidades) para indicar el tiempo que debe
transcurrir para recibir un aviso sonoro y pulse Q dos veces
Identificación de la llamada
En el menú Servicio llamadas las funciones Id.interlocutor y Identif. propia le permiten comprobar si puede enviarse o recibirse la identificación de la persona que llama. (Identif. propia es una función que depende de la red)
Nota: durante la comprobación del estado, el teléfono debe estar registrado en una red.
39
Page 44
Funcionamiento avanzado
Funcionamiento avanzado
Desvío de llamadas
Es posible desviar llamadas de voz, fax y datos en función de diferentes circunstancias y a números de teléfono distintos. Por ejemplo, puede desviar las llamadas de voz a un buzón de voz en caso de que el teléfono esté desconectado.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
Desvío llamadas, y pulse Q
2 Use e para seleccionar el tipo de llamadas que va a desviar y
pulse Q dos veces
3 Use e para seleccionar las circunstancias en que debe producirse
el desvío y pulse Q
4 Pulse el número de teléfono al que va a desviar las llamadas y
pulse Q dos veces
Cuando esta función está activada, el símbolo de desvío (t) aparece en la pantalla.
Para actualizar o comprobar el estado del Desvío de llam., el teléfono debe estar registrado en la red.
Llamada retenida y llamada en espera
Cómo retener una llamada
Durante una llamada:
1 Pulse Q 2 Use e para seleccionar Retener y luego pulse Q
Cómo reanudar una llamada
1 Pulse Q 2 Use e para seleccionar Reanudar y luego pulse Q
Cómo hacer una segunda llamada
1 Pulse el número de teléfono (o recupérelo de la agenda telefónica
– consulte “Cómo recuperar un número” en la página 13)
2 Pulse D
La primera llamada entrará automáticamente en retención.
40
Page 45
Funcionamiento avanzado
Cómo recibir una segunda llamada
Si la función Llam en espera está activada, podrá recibir una segunda llamada durante una conversación. Esta opción se activa desde el menú Menú teléfono > Servicio llamadas. No es posible mantener más de una llamada de transmisión de fax o de datos a la vez. Deben finalizarse todas las llamadas de voz antes de realizar una llamada de transmisión de fax o de datos.
Cómo aceptar una segunda llamada
1 Pulse Q 2 Use e para seleccionar Aceptar y pulse Q
La llamada en curso entrará automáticamente en retención.
Cómo rechazar una segunda llamada
1 Pulse Q 2 Use e para seleccionar Rechazar y pulse Q
Cómo finalizar la llamada en curso y aceptar la segunda llamada
1 Pulse E cuando advierta que tiene una llamada en espera 2 Pulse cualquier tecla menos E o g
Operación durante una llamada doble
Cómo alternar entre ambas llamadas
El indicador ! corresponde a la llamada en curso
1 Pulse Q 2 Use e, seleccione Cambiar, y pulse Q
Cómo finalizar la llamada en curso
1 Pulse Q 2 Use e para seleccionar Fin y pulse Q
La primera llamada continuará estando retenida.
Cómo finalizar ambas llamadas
Pulse E
41
Page 46
Funcionamiento avanzado
Transferencia de llamadas
Cuando tenga dos interlocutores manteniendo comunicación con usted, la función de transferencia de llamadas permitirá que aquellos continúen hablando entre sí de modo que usted pueda finalizar su llamada.
Cuando tenga dos llamadas:
1 Pulse Q 2 Use e para seleccionar Transferir y pulse Q
Las otras dos llamadas quedarán conectadas entre sí y su llamada finalizará.
Nota: la función de transferencia de llamadas no se puede utilizar durante el modo multiconferencia.
Multiconferencia
El modo multiconferencia permite mantener una conversación entre varias personas simultáneamente (de tres a cinco interlocutores). Es posible alternar entre una llamada en modo multiconferencia y una llamada normal del mismo modo que cuando se efectúa una llamada doble.
Cómo activar el modo multiconferencia
Con dos llamadas conectadas (una activa y otra retenida):
1 Pulse Q 2 Use e para seleccionar Añadir y pulse Q
Se ha establecido una llamada de multiconferencia y las tres personas podrán hablar entre ellas.
Cómo añadir interlocutores a la multiconferencia
Usted podrá añadir interlocutores (hasta un máximo de cinco) bien llamándolos usted mismo o bien aceptando una llamada entrante. La nueva llamada podrá ser añadida a la multiconferencia si se desea.
Nota: al hacer una llamada o aceptar una llamada entrante, la multiconferencia quedará automáticamente en espera. Los interlocutores de la multiconferencia podrán continuar hablando entre ellos mientras permanecen en espera.
42
Page 47
Funcionamiento avanzado
Cómo dividir los interlocutores en el modo multiconferencia
Podrá seleccionar a un individuo de la multiconferencia y desconectarlo de ella. Esto le permitirá hablar en privado con él sin que los restantes interlocutores de la multiconferencia participen en la conversación.
Durante una multiconferencia:
1 Pulse Q 2 Use e para seleccionar Opción y pulse Q 3 Use e para seleccionar un interlocutor de la multiconferencia 4 Pulse Q 5 Use e para seleccionar Partir y pulse Q
El interlocutor seleccionado será separado de la multiconferencia, y ésta queda en espera (los restantes interlocutores de la multiconferencia podrán seguir hablando entre ellos).
Cómo finalizar llamadas de multiconferencia
Podrá elegir un participante de la multiconferencia y finalizar la llamada, o bien finalizar completamente la multiconferencia. Si se retiene una llamada o llega otra, no puede finalizarse una llamada individual.
Cómo finalizar una única conexión
Durante una multiconferencia
1 Pulse Q 2 Use e para seleccionar Opción y pulse Q 3 Use e para seleccionar un interlocutor de la multiconferencia 4 Pulse Q 5 Use e para seleccionar Fin y pulse Q
Cómo finalizar una llamada de multiconferencia
Durante una multiconferencia:
Pulse E para finalizar todas las llamadas al mismo tiempo
43
Page 48
Funcionamiento avanzado
Cómo cambiar de red
Cuando no se encuentre en su país podrá utilizar una red a la que no esté directamente suscrito, a esto se le denomina ENCAMINAMIENTO o ROAMING. El encaminamiento entre redes de su país puede estar impedido por la legislación nacional
La opción Nueva red se utiliza para seleccionar de forma manual una red que esté disponible en el lugar donde se encuentra el usuario.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
Redes > Nueva red, y pulse Q
2 Use e para seleccionar una de las redes disponibles y pulse Q
Si no puede registrarse en la red seleccionada, aparecerá una S X en el área de información.
Cuando el Modo de búsqueda esté configurado en la opción Automático, el teléfono seleccionará de forma automática la red que ofrezca mejor cobertura. Con el Modo de búsqueda configurado como Manual, el teléfono únicamente utilizará una red seleccionada. Si pierde cobertura, deberá seleccionar otra red.
La Lista de redes se utiliza cuando el Modo de búsqueda está configurado en el modo Automático. Los números de posición que figuran en la lista de redes indican el orden de prioridad de la búsqueda.
Dentro de la función Lista de redes, la opción Insertar permite añadir una nueva red en la posición que se está mostrando, y desplaza las otras redes hacia una posición inferior; al seleccionar Editar se sobreescribe la antigua red con una nueva; y al seleccionar Añadir se memoriza una red nueva al final de la lista.
44
Page 49
Horario
Horario
Se puede utilizar el Calendario para almacenar recordatorios de eventos personales o para planificar períodos de vacaciones. Es posible configurar un máximo de 100 recordatorios, cada uno con una longitud de hasta 96 caracteres.
Precaución: Compruebe que la programación del Calendario no contravenga ninguna normativa si el lugar donde vaya a encenderse automáticamente el teléfono es el interior de un avión, una instalación médica, etc. - consulte “Información importante” en la página 69.
Cómo crear un recordatorio
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Horario, y pulse Q 2 Use la Tecla de navegación (g) para seleccionar la fecha
correspondiente al recordatorio y pulse Q dos veces para crear una nueva entrada
3 Introduzca los dígitos para la hora utilizando el formato de 24 horas
y pulse Q dos veces
4 Use e para seleccionar la frecuencia del recordatorio y pulse Q
Si selecciona Diaria, Semanal o Anual se le ofrecerá la opción “Repetir cuenta”, que le permite configurar la frecuencia de la alarma.
5 Introduzca el texto correspondiente al recordatorio – consulte
“Introducción de texto” en la página 63, y pulse Q dos veces
6 Use e para seleccionar un tipo de timbre para el recordatorio y
pulse Q
Nota: la fecha aparecerá en blanco sobre fondo negro u oscuro para indicar que se ha configurado un recordatorio.
Cómo ver los recordatorios
En el menú Horario, seleccione la fecha que desee usando la Tecla de navegación (g) y pulse A para ver los recordatorios correspondientes a esa fecha
Cómo borrar recordatorios
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Horario, y pulse Q 2 Use gpara seleccionar la fecha del recordatorio y pulse A
45
Page 50
Horario
3 Use e para seleccionar el recordatorio que desea borrar y pulse
Q
4 Use e para seleccionar Borrar y pulse Q dos veces
Cómo configurar un recordatorio de vacaciones
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Horario, y pulse Q 2 Use la Tecla de navegación (g) para seleccionar el día de
vacaciones y pulse Q
3 Use e para seleccionar Función y pulse Q 4 Use e para seleccionar Fijar vacaciones y pulse Q 5 Use e para seleccionar Día, Día de la semana y pulse Q tres
veces para actualizar la Lista de vacaciones
Repita el proceso para el resto de sus días de vacaciones
Cómo borrar recordatorios de vacaciones
Para borrar recordatorios de vacaciones:
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Horario, y pulse Q 2 Use la Tecla de navegación (g) para seleccionar el día de
vacaciones que desea borrar y pulse Q
3 Use e para seleccionar Función y pulse Q 4 Use e para seleccionar Fijar vacaciones y pulse Q 5 Use e para seleccionar Lista de vacaciones, seleccione la fecha
que desea borrar y pulse Q dos veces Para borrar TODOS los recordatorios de vacaciones, seleccione
Borrar todo y pulse Q dos veces
Nota: las fechas para las que se haya configurado un recordatorio de vacaciones aparecerán encapsuladas en un cuadro transparente.
46
Page 51
Cómo saltar a una fecha futura
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Horario, y pulse Q 2 Pulse Q 3 Use e para seleccionar Saltar y pulse Q 4 Mantenga pulsada B para borrar la fecha actual 5 Utilice las teclas numéricas 0-9 para introducir la fecha (en el
formato de fecha seleccionado) a la que desea ‘saltar’ y pulse Q dos veces
Horario
47
Page 52
Juegos
Juegos
Mogular
El objetivo de este juego es golpear a un carácter cuando asome por un agujero, obteniéndose puntos por cada golpe. Los agujeros están directamente relacionados con la disposición del teclado (0 9, * y #). Se golpea al carácter pulsando la tecla apropiada. Por cada golpe fallido, se pierde una vida.
Cómo jugar
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Juegos > Mogular,y
pulse Q
2 Use e para seleccionar un nivel de dificultad y pulse Q para
comenzar a jugar
3 El juego termina cuando se pierden todas las vidas
Cómo interrumpir el juego
Pulse A
Aparecerá la tabla de puntuaciones
Pulse B para reanudar el juego
Cómo salir del juego
Pulse B o E durante el transcurso del juego
Cómo borrar los records de puntuación
En la pantalla del nivel de dificultad:
Pulse AaA
48
Page 53
Juegos
15 Puzzle
Consiste en un puzzle hecho a base de bloques numerados (1 – 15) que, cuando se mezclan, deben ser reorganizados según el orden numérico. No hay límite de tiempo, pero el objetivo es obtener la puntuación MAS BAJA posible.
Cómo jugar
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Juegos > 15 Puzzle,
y pulse Q
2 Pulse 0 para mezclar los números en la parrilla 3 Use g para desplazar los bloques numéricos por la parrilla y
organizarlos según el orden numérico
Cómo interrumpir el juego
Pulse A
Aparece una tabla con instrucciones
Pulse B para reanudar el juego
Cómo salir del juego
Pulse B o E durante el transcurso del juego
Cómo borrar los records de puntuación
En la pantalla inicial (antes de mezclar los bloques):
Pulse AaA
49
Page 54
Navegador WAP
Navegador WAP
’El navegador WAP (Protocolo de aplicación sin cable) le permite acceder a servicios de Internet para los que su red ofrezca soporte, tales como noticias, pronóstico del tiempo, deportes, etc.
Configuración del servidor
Antes de poder acceder a los servicios de Internet, su tarjeta SIM deberá ser compatible para almacenar datos y deberá introducir la información necesaria para la configuración de la misma.
Es posible que la configuración haya sido preprogramada por el operador de la red.
Nota: Es posible que cualquier modificación en la configuración predeterminada origine fallos en el navegador.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Navegador >
Configuración navegador, y pulse Q
2 Podrá configurar dos servidores en el teléfono. Use e para
seleccionar la configuración de uno o de otro y pulse Q
3 Use e para seleccionar Editar y pulse Q
Aparecerá en la pantalla una lista de parámetros de configuración. El parámetro Nombre estará resaltado y Editar aparecerá en el área de opciones.
4 Pulse Q 5 Introduzca el nombre del servidor WAP y pulse Q dos veces 6 Use e para seleccionar los demás parámetros, modifique la
información y pulse Q dos veces
7 Una vez haya introducido todos los parámetros, pulse B para
volver al menú anterior
8 Seleccione el ajuste del servidor que acaba de modificar y pulse
Q. Use e para seleccionar Estab. y pulse Q
Registre sus ajustes de WAP / GPRS en la tabla que se encuentra al final de este manual para tenerlos como referencia.
50
Page 55
Navegador WAP
Cómo alternar entre el Conmutador de Circuito y GPRS
1 Desde el modo de Espera pulse Q > Navegador >
Conf.Navegador
2 Utilice e para seleccionar un servidor y pulse Q
Seleccione Editar y pulse Q
3 4 Seleccione Tipo Restricción, pulse Q y utilice e para seleccionar
Conmut. Circuit. o Paquetes (GPRS) y pulse Q
Nota: Al utilizar GPRS es posible permanecer pasivamente conectado a un servidor, indefinidamente.
Cómo activar el navegador
Para activar el navegador:
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Navegador > Inic.Navegador, y pulse Q
La primera vez que active el navegador, no existirá ningún contenido almacenado, por lo que el contenido del URL de inicio que se muestre será el que haya sido definido por el operador de la red. ’La segunda vez y posteriores veces que se active, la última página visualizada será recuperada de la caché (la caché es la memoria del teléfono donde se almacenan los contenidos que se hayan bajado previamente). Mientras se recuperan los contendido almacenados en la caché, el teléfono permanece fuera de línea (es decir, no estará conectado al servidor WAP).
Contenidos de navegación
Use la Tecla de navegación (g) para avanzar por el contenido en la pantalla del siguiente modo:
Use e para avanzar arriba/abajo en la página visualizada Use d para volver a la página anterior Use c para volver a la página siguiente (sólo será aplicable si ha
vuelto a la página anterior)
Cuando el texto con hiperenlaces (texto subrayado) aparezca resaltado, pulse Q para cargar la página asociada al enlace.
( indica una tabla; cuando aparezca Ver, pulse Q para visualizar
el contenido de la tabla
) Indica que una imagen no puede ser visualizada. ~ Indica búsqueda en línea
51
Page 56
Navegador WAP
El menú del Navegador
El navegador contiene su propio menú, el cual es aplicable cuando se estén visualizando los contenidos (bien en línea o fuera de línea).
Para acceder al menú deberá pulsar A cuando aparezca Menú en la parte inferior izquierda de la pantalla.
El menú se usa del siguiente modo:
Sitio de inicio
Favoritos Permite usar, añadir, borrar y renombrar los
Entrar URL Permite escribir el URL directamente para acceder a
Recarga Permite recargar y actualizar la página actual. Reinicializar Borra los contenidos en la caché y muestra el
Salir Desactiva el navegador
Muestra el contenido del URL de inicio tal como haya sido definido por el operador de la red.
marcadores de los sitios favoritos.
un sitio conocido.
contenido del URL de inicio.
Cómo usar los marcadores de favoritos
Para ahorrar tiempo, podrá memorizar aquellas páginas a las que accede con frecuencia. De este modo, no tendrá que escribir la dirección cada vez que desee acceder a las mismas.
Cómo añadir un marcador
1 Mientras está visualizando los contenidos, pulse A 2 Use e para seleccionar Favoritos 3 Pulse Q dos veces para registrar el marcador
Cómo acceder a las páginas utilizando marcadores
1 Mientras esté visualizando el contenido, pulse A 2 Use e para seleccionar Favoritos y pulse Q 3 Use e para seleccionar el marcador que desee de la lista y pulse
Q
Cómo cambiar el nombre de un marcador
1 Mientras esté visualizando el contenido, pulse A 2 Use e para seleccionar Favoritos y pulse Q
52
Page 57
Navegador WAP
3 Use e para seleccionar el marcador que desee de la lista y pulse
A
4 Pulse Q 5 Mantenga pulsada B para borrar el nombre del marcador y a
continuación vuelva a escribir el nombre que desea y pulse Q dos veces
Cómo borrar marcadores
1 Mientras esté visualizando el contenido, pulse A 2 Use e para seleccionar Favoritos y luego pulse Q 3 Use e para seleccionar el marcador que desee de la lista y pulse
A
4 Use e para seleccionar Borrar y pulse Q dos veces
Cómo desactivar el navegador
Podrá desactivar el navegador del siguiente modo:
Cuando esté realizando una búsqueda en línea, pulse E una vez para consultar la caché fuera de línea
Cuando esté realizando una búsqueda fuera de línea, pulse E una vez para volver al modo de Espera
Cómo ajustar la Desconexión Automática
El teléfono se desconectará automáticamente del servidor WAP cuando haya transcurrido un periodo de tiempo establecido de no interacción. Dicho periodo viene definido en segundos por el ajuste de
Desconex.autom.
1 Desde el modo de Espera pulse Q, seleccione Navegador >
Conf.Navegador y pulse Q
2 Utilice e para seleccionar uno de los ajustes del servidor y pulse
Q Utilice e para seleccionar Editar y pulse Q
3 4 Utilice e para seleccionar Tipo Restricción y pulse Q 5 Utilice e para seleccionar Conmut. Circuit. y pulse Q
Utilice e para seleccionar Editar y pulse Q
6 7 Utilice e para seleccionar Desconex.autom. y pulse Q
53
Page 58
Navegador WAP
8 Pulse y mantenga pulsada B la desconexión automática actual,
luego vuelva a introducir el valor necesario y pulse Q dos veces
Nota: Esta función no es necesaria al utilizar GPRS
Último error
Si ocurriera un error al utilizar el Navegador, utilice esta función para informar al operador de la red del último error que le haya ocurrido al teléfono, para ayudarle con un diagnóstico del problema.
Desde el modo de Espera pulse Q, seleccione Navegador > Último error y pulse Q
54
Page 59
Correo electrónico
Correo electrónico
La función E-mail le permite enviar y recibir mensajes de correo electrónico al servidor de correo de un proveedor de servicios de Internet que soporte protocolos POP3/SMTP.
Configuración del correo electrónico
Antes de poder enviar o recibir mensajes de correo electrónico, la SIM debe estar habilitada para la transmisión de datos y debe disponerse de un contrato con un proveedor de servicios de Internet. Además, es preciso introducir en el teléfono los correspondientes datos de configuración, suministrados por el proveedor.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes > E-mail,y
pulse Q
2 Use e para seleccionar Parámetros y pulse Q 3 Use e para seleccionar Configuración servidor y pulse Q
Es posible configurar un máximo de tres proveedores de servicios de Internet.
4 Pulse Q
Aparecerá en la pantalla una lista de parámetros de configuración. El parámetro Nombre conexión estará resaltado y Editar aparecerá en el área de opciones
5 Pulse Q 6 Introduzca el nombre del proveedor de servicios de Internet y pulse
Q dos veces
7 Use e para seleccionar los demás parámetros, modifique la
información y pulse Q dos veces
8 Una vez haya introducido todos los parámetros, pulse B para
volver al menú anterior
9 Seleccione el ajuste del servidor que acaba de modificar y pulse
Q. Use e para seleccionar Estab. y pulse Q
Anote su configuración de correo electrónico en la tabla que aparece en la parte posterior de este manual para su referencia. Si desea obtener más información sobre cómo ajustar el correo electrónico Internet / GPRS consulte http://www.panasonicmobile.co.uk/support
55
Page 60
Correo electrónico
Cómo crear un mensaje nuevo
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes > E-mail,y
pulse Q
2 Use e para seleccionar Crear y pulse Q 3 Escriba los detalles correspondientes en los campos Para, CC,
Asunto y Mensaje , usando g para pasar de uno a otro y Q para seleccionar cada uno de ellos
4 Pulse Q, use e para seleccionar Entrada agenda telefónica ,y
pulse Q
5 Use e para seleccionar la dirección de correo que desee y pulse
Q dos veces
6 Tras introducir la información correspondiente, pulse Q dos veces 7 Pulse Q 8 Use e para seleccionar Guardar y pulse Q
Cómo enviar y recibir mensajes
La función Enviar/Recibir sirve tanto para enviar mensajes creados en el teléfono al servidor del proveedor de servicios de Internet, como para comprobar si han llegado mensajes a su buzón de correo en el servidor y descargarlos al teléfono.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes > E-mail,y
pulse Q
2 Use e para seleccionar Enviar/Recibir y pulse Q
Si hay mensajes sin enviar en la Bandeja de salida, se le preguntará si desea enviarlos.
3 Pulse Q para enviar los mensajes pendientes de envío.
Si hubiera mensajes nuevos para descargar en el teléfono, se le preguntará si desea recibirlos.
4 Pulse Q para recibir los mensajes nuevos.
Si no hace nada, la conexión agotará su tiempo de espera después de un minuto y regresará al menú E-mail.
Si ha descargado algún mensaje, al terminar, el teléfono mostrará los mensajes nuevos y podrá consultarlos, responder, etc.
Si no ha descargado ningún mensaje, el teléfono mostrará el menú Band. Entrada, salvo que no haya ningún mensaje en esta lista, en cuyo caso regresará al menú E-mail.
56
Page 61
Correo electrónico
Cómo leer los mensajes
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes > E-mail > Band. Entrada, y pulse Q
Aparecerán los campos de encabezado de los últimos mensajes. Use e para desplazarse por los encabezados de mensajes anteriores y pulse Q. Use e para seleccionar Ver y pulse Q para leer el mensaje actual, usando e para avanzar en el mensaje.
Estado de los mensajes
Un mensaje puede encontrarse en cuatro estados diferentes. El estado actual de cada mensaje viene representado por el símbolo correspondiente.
^ Indica que el mensaje se ha enviado o se ha leído. $ Representa un mensaje no leído o no enviado % Representa que el mensaje ha sido bloqueado & Representa un mensaje interrumpido (puede ser un mensaje
demasiado largo o un mensaje que contiene un archivo adjunto)
Mientras se lee un mensaje, es posible realizar una de las operaciones citadas a continuación pulsando Q, usando e hasta mostrar la operación deseada y pulsando Q:
Responder
Redactar una respuesta al remitente del mensaje actual
Reenviar
Enviar el mensaje actual a una persona diferente del remitente
Borrar
Borrar de la lista el mensaje actual
Bloquear
Aplicar un bloqueo al mensaje de forma que no pueda sobrescribirse al recibir o crear mensajes posteriores Los mensajes bloqueados pueden borrarse manualmente
Recuperar
Para seleccionar el número de teléfono móvil de la persona que envía el mensaje, para hacer una llamada de voz o para consultar el número.
57
Page 62
Correo electrónico
Memorizar una dirección
Las direcciones de correo electrónico pueden memorizarse en la agenda telefónica - consulte “Cómo memorizar un número” en la página 12
Añadir una firma
La función Firma permite añadir una firma predefinida a los mensajes salientes. Después de configurar la firma, ésta quedará insertada automáticamente en los mensajes cada vez que se crea uno nuevo.
Cómo configurar una firma
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes > E-mail >
Parámetros > Firma, y pulse Q
2 Introduzca el texto que desea sea su firma – consulte “Introducción
de texto” en la página 63 y pulse Q dos veces
Cómo administrar la memoria de mensajes
Cuando se ha llenado la memoria de la Band. Entrada olaBandeja de salida, los mensajes nuevos recibidos o creados sobrescribirán los mensajes existentes, empezando por el más antiguo. Para evitar que los mensajes se sobrescriban, es preciso actualizar las listas, y borrar los mensajes innecesarios. Puede bloquear los mensajes importantes para impedir que se sobrescriban cuando se inicie el proceso Enviar/recibir.
58
Page 63
Funciones adicionales
Funciones adicionales
Manos libres
El adaptador manos libres le permite mantener una conversación sin acercar el teléfono al oído.
Nota: NO acerque el teléfono a su oreja en el modo Manos libres.
Cómo alternar entre llamadas de manos libres y llamadas manuales
Durante una llamada manual:
1 Pulse Q 2 Use e para seleccionar Manos libres y pulse Q
Durante una llamada de manos libres:
Pulse Q dos veces para regresar al funcionamiento manual
Cómo contestar a una llamada en el modo de manos libres
Mantenga pulsada D para responder a la llamada en modo de manos libres.
Grabación de voz
Podrá grabar una conversación de aproximadamente 18 segundos durante una llamada. Si instala otra tarjeta SIM diferente, perderá todos los mensajes grabados.
Precaución: la seguridad de un mensaje grabado está bajo su responsabilidad. DEBE solicitar el consentimiento del interlocutor antes de realizar una grabación.
Cómo grabar una llamada
Pulse Q Use e para seleccionar Grabación voz y pulse Q
Podrá oír un tono que le indicará que la grabación de voz comienza. Al finalizar la grabación oirá un tono de aviso.
Si pulsa Q mientras está grabando, la grabación se detendrá pero ninguno de los interlocutores escuchará tono de aviso alguno.
59
Page 64
Funciones adicionales
Reproducción de mensajes
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades > Reproducción memoria voz > Reproducir, y pulse Q
Para detener la reproducción, pulse Q dos veces
La función Bloc de notas está disponible durante la reproducción de los mensajes - consulte “Bloc de notas” en la página 61.
Cómo controlar el volumen durante la reproducción de grabaciones
Mientras reproduce el mensaje:
Use e para ajustar el volumen de reproducción del mensaje en la memoria
Cómo borrar mensajes
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades > Reproducción memoria voz > Borrar, y pulse Q dos veces
Tonos DTMF
Se pueden enviar tonos DTMF durante el transcurso de una llamada. Estos tonos se suelen utilizar para acceder al buzón de voz, a buscapersonas o a servicios bancarios informatizados. Por ejemplo, necesitará introducir un número para tener acceso remoto a mensajes del buzón de voz. Un número de teléfono puede estar memorizado en la agenda con tonos DTMF, de forma que se marque recuperándolo y el número DTMF se envíe automáticamente.
Cómo enviar tonos DTMF durante una llamada
Introduzca dígitos (0 a 9, + y@)
Marcación con pausa
El uso de las pausas le permitirá enviar tonos DTMF de forma automática.
1 Pulse el número de teléfono 2 Pulse y mantenga pulsada 0 hasta que aparezca una P 3 Pulse los dígitos DTMF tras la pausa; por ejemplo, introduzca el
código de acceso para acceder a los mensajes del buzón de voz.
4 Pulse D
60
Page 65
Funciones adicionales
Cuando se establezca la comunicación, se transmitirán los tonos DTMF a los 3 segundos o al pulsar D.
Si no se obtiene el resultado adecuado con los tonos DTMF, probablemente los tonos deban ser más prolongados.
5 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Longitud DTMF, y pulse Q
6 Use e para seleccionar Largos y pulse Q
Bloc de notas
Durante una llamada, es posible introducir números que desea marcar una vez finalizada la llamada.
Durante una llamada:
1 Pulse el número de teléfono 2 Cuando haya finalizado la llamada, pulse D para llamar a ese
número.
Para almacenarlo en la agenda telefónica, pulse A mientras el número aparece en la pantalla – consulte “Cómo memorizar un número” en la página 12.
Segundo reloj
Puede configurar el segundo reloj para que se ajuste automáticamente, en cuyo caso tendrá la hora del código del país de la red actual, o bien para fijar manualmente una diferencia horaria que le interese.
Cómo configurar la visualización del reloj
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades >
Reloj > Formato reloj > Patrón visual, y pulse Q
2 Use e para seleccionar bien Hora secundaria o Hora local y
pulse Q
Cómo configurar el ajuste automático
Si viaja a un país que tenga un acuerdo de encaminamiento con su red local, el segundo reloj quedará ajustado automáticamente. No obstante, en países con varios husos horarios, será necesario configurar la hora de forma manual.
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades >
Reloj > Ajustar reloj > Hora secundaria > Autoajuste > País de origen, y pulse Q
2 Use e para seleccionar su país de origen y pulse Q
61
Page 66
Funciones adicionales
Cómo activar el ajuste automático
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades > Reloj > Ajsutar reloj > Hora secundaria > Autoajuste > Autoajuste,y
pulse Q
Para desactivar el ajuste automático, repita esta operación.
Cómo configurar el ajuste manual
1 En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades >
Reloj > Ajustar reloj > Hora secundaria > Diferencia horaria,y
pulse Q
2 Use e para seleccionar la diferencia horaria requerida y pulse Q
para confirmar el valor
Cómo configurar el horario de verano
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades > Reloj > Ajustar reloj > Hora secundaria > Horario verano,y
pulse Q.
Una vez activado, siga el mismo procedimiento para desactivar el horario de verano.
Funciones relacionadas con los accesorios
Si está activada la función de Resp.automática y está montado el sistema de manos libres, podrá responder a las llamadas entrantes sin tener que pulsar ninguna tecla. Las llamadas en espera se contestan en la forma habitual,
Eso es igualmente aplicable al accesorio Kit Manos libres para Coche.
Para conocer los detalles de funcionamiento de un accesorio, consulte la documentación correspondiente.
62
Page 67
Introducción de texto
Introducción de texto
El teléfono proporciona un medio de introducir caracteres alfanuméricos para escribir detalles en la agenda telefónica, crear mensajes de texto y de correo electrónico, etc. En esta sección se detallan los caracteres que pueden introducirse y las teclas que deben pulsarse para ello.
Modo de texto
®
Tecla
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 *
#
T9
Alternativos +_
Puntuación .@/:@#+-”,!¡?¿_()[]{}‘&%\<>=_£$¥¤§ 1
abc ABCabc
def DEFdef
ghi GHIghi
jkl JKLjkl
mno MNOmno
pqrs PQRSpqrs
tuv TUVtuv
wxyz WXYZwxyz
Bloq/May* *** *
Espacio ### #
Normal
(U)
Griego
(V)
+_ +_
ÁÂÃ
ÄÅÆ
ÇÈÉ
ÊËÌ
ÍÎÏ
ÐÑÓ
ÔÕÖ
רÙ
AÄÅÆBCÇaäåæàbc 2
DEÉFdeéèf 3
GHIghiì 4
JKLjkl 5
MNÑOÖØmnñoöøò 6
PQRSpqrsß 7
TUÜVtuüùv 8
WXYZwxyz 9
Adicional
(W)
Numérico
(0-9)
0+P_
* Pulse * una vez para introducir una única letra mayúscula (las siguientes serán minúsculas). Si pulsa * dos veces, será como activar la función Bloq. Mayús. y los caracteres siguientes serán en mayúsculas, hasta que vuelva a pulsar * por tercera vez para regresar a la entrada de caracteres en minúsculas.
63
Page 68
Introducción de texto
Entrada de texto T9
®
Este modo de introducción de texto reducirá considerablemente el número de pulsaciones de teclas necesarias.
Pulse una tecla una vez por cada letra que necesite en esa tecla. La letra deseada puede no aparecer en la pantalla. Siga pulsando otras teclas hasta que llegue al final de una palabra. A continuación, compruebe que ha escrito correctamente la palabra antes de seguir con la palabra siguiente.
Si la combinación de letras escritas ha producido una palabra que no es la que desea, pulse 0 de forma repetida hasta que aparezca la palabra correcta. Continúe con la palabra siguiente.
Si la palabra que necesita no está en el diccionario interno (es decir, es un nombre propio o una palabra muy poco utilizada) deberá introducirla con el modo Normal (U).
Otros modos de texto
Para acceder a alguno de los modos de entrada de texto restantes, utilice A hasta que aparezca el modo deseado en el área de información.
Si utiliza los modos Normal (U), Griego (V) o Adicional (W) cada vez que pulse una tecla en rápida sucesión, aparecerá el siguiente carácter disponible para esa tecla (si la tecla se mantiene pulsada irán apareciendo los caracteres siguientes asignados a ella). Al soltar la tecla, o pulsar otra tecla, el carácter mostrado quedará introducido y el cursor avanzará hasta la posición siguiente.
Cómo editar texto
Pulse e para avanzar o retroceder una línea de texto (o campo de la agenda telefónica). Si pulsa f avanzará o retrocederá un carácter (si utiliza el modo de entrada de texto T9 palabra anterior o siguiente). Si desplaza el cursor sobre un carácter y se pulsa otra tecla, el nuevo carácter quedará insertado automáticamente antes del seleccionado. Pulsando B se borrará el carácter situado a la izquierda del cursor, o bien la línea completa si la mantiene pulsada.
®
hasta el primer carácter de la
T9®es una marca comercial de Tegic Communications Inc. La entrada de texto T9®se licencia sujeta a una o varias de las siguientes: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No.HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB; hay patentes adicionales pendientes en todo el mundo.
64
Page 69
Estructura de los menús
Estructura de los menús
En el modo de Espera, al pulsar Q aparece un menú con distintas funciones del teléfono. Para seleccionar una función, pulse g de modo que se resalte el símbolo de la función deseada y luego pulse Q.
Para salir del menú actual y volver al menú anterior, pulse B. Para salir completamente de la estructura de los menús, mantenga pulsado B,o E (excepto durante una llamada).
Durante la conversación, solamente estará disponible un menú reducido.
1 Personalizar
Idioma Tonos
Todos los tonos Volumen timbre Tipo de timbre Edición melodía Timbre vocal Volumen teclado Tono del teclado Tono de aviso
Comando vocal
Marcación vocal Permiso
Config pantalla
Logo Saludo Color iluminac. Animación Contraste
Tiempo ilumina. Vibración Resp.automática Longitud DTMF Prefijados
2 Juegos
Mogular 15 Puzzle
3 Agenda telefón.
Examinar Crear Perfiles alerta Fijar grupo Ver Mis números Acceso directo
1
Esta función depende de la red en que esté registrado el teléfono t
2
Esta función depende de la tarjeta SIM
2
4 Protec. teclado 5 Navegador
Inic.Navegador Conf.Navegador Último error
6 Mensajes
Mensaje corto
Lista recibidos Lista enviados Crear Definir mensaje Ver Parámetros
2
Difusión
E-mail
Band. Entrada Band. Salida Crear Enviar/Recibir Ver Parámetros
7 Menú teléfono
Servicio Llam.
Cargando Serv.
2
Llamadas
*Última llamada *Todas las llam. *Llam en espera *Id.interlocutor *Identif. Propia
Conexiones
Ult. Conexión Todas las conex. Prioridad Llam.
Crédito
2
1
* Se desplaza un nivel hacia arriba si la SIM no soporta la función Llamadas
Precio/Unidad Consumo máximo Alerta a Cont. Llamadas
Desvío de llam.
llamadas de voz llam. de fax Llam. de datos Cancelar todos Estado
Seguridad
Bloq. teléfono Restric. llam.
2
PIN
2
PIN2 Marcación Fija Números restr.
Redes
8 Utilidades
Juegos Reprod. mem. voz Desc. de melodía Reloj
Ajustar reloj Formato reloj Ajustar alarma Prog. encendido
Prog. apagado Calculadora Moneda
9 Horario
1
2 2
65
Page 70
Solución de problemas
Solución de problemas
En caso de que cualquier problema persista, diríjase a su distribuidor.
Problema Causa Remedio
El teléfono no se enciende
La duración de la batería es demasiado corta para una batería nueva
La duración de una batería vieja es muy corta
No se enciende el indicador de carga ni se puede encender el teléfono mientras se está cargando la batería.
No se pueden hacer llamadas
No se pueden hacer llamadas desde la memoria de marcación fija
Tando la red que está utilizando como el estado de la batería pueden afectar a la duración de ésta.
La batería está agotada
Cuando la batería está completamente descargada, el teléfono tarda un poco en encender el indicador
El teléfono está bloqueado
Las llamadas salientes han sido restringidas
El teléfono no está registrado en una red
Compruebe que la batería está completamente cargada y bien acoplada al teléfono
Sustitúyala por una nueva.
Deje que el teléfono se cargue durante unos minutos antes de que se encienda el indicador e intentar encenderlo
Desbloquee el teléfono
Desactive la restricción de llamadas salientes o marcación restringida
Desplácese a una zona con cobertura y podrá utilizar el teléfono cuando éste se haya registrado en la red
Compruebe que su SIM soporte Marcación fija
Compruebe que la función Marcación fija esté encendida
Compruebe que el número de teléfono esté almacenado en la memoria de Marcación fija
66
Page 71
Solución de problemas
No se pueden recibir llamadas
No se pueden hacer llamadas de emergencia
No es posible recuperar números de teléfono de la agenda
El teléfono está apagado
Las llamadas entrantes están restringidas
El teléfono no está registrado en una red
No está en una zona de cobertura GSM
El teléfono está bloqueado
El número de teléfono ha sido restringido
Encienda el teléfono
Desactive la restricción a las llamadas entrantes
Desplácese a una zona con cobertura y podrá utilizar el teléfono cuando éste se haya registrado en la red
Asegúrese de que en la pantalla aparezca el símbolo de antena S. Desplácese a una zona de cobertura y ponga en funcionamiento el teléfono cuando aparezca el símbolo de la antena.
Desbloquee el teléfono
Desactive la restricción
Mensajes de error importantes
Estos son algunos de los mensajes de error más importantes que pueden aparecer:
Zona no permitida
Red no permitida
Fallo de seguridad
SIM bloqueada/ avise al proveedor de servicios
Error de SIM
El encaminamiento o “roaming” en el área seleccionada no está autorizado.
El encaminamiento o “roaming” en la red seleccionada no está autorizado.
La red ha detectado un fallo de autenticación porque su SIM no está autorizada a trabajar en esa red. Póngase en contacto con su proveedor de servicios.
La SIM está bloqueada porque ha introducido diez veces una de las claves de desbloqueo (PUK/PUK2) incorrectamente. Póngase en contacto con su proveedor de servicios.
El teléfono ha detectado un problema con la SIM. Apague el teléfono y vuélvalo a encender. Si el mensaje no desaparece, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
67
Page 72
Solución de problemas
SIM incorrecta
Función no disponible
PIN2 invalidado
Mensaje rechazado: Memoria llena
Número demasiado largo (Máx: 20)
Memoria de avisos llena. ¿Continuar?
Fallo de verificación
Código de bloqueo incorrecto
PIN / PIN2 / PUK / PUK2 incorrectos
Lista de rellamadas llena
La SIM ha fallado en alguna de las comprobaciones de personalización SIM (póngase en contacto con su proveedor de servicios).
La SIM no admite la función seleccionada o no está disponible con su abono actual. Póngase en contacto con su proveedor de servicios.
El PIN2 está bloqueado permanentemente por haber introducido diez veces un PUK2 incorrecto. No se podrán utilizar las funciones adicionales controladas por el PIN2. Póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Se ha recibido un mensaje, pero la memoria de mensajes está llena. Para poder recibir más mensajes, borre alguno de los mensajes almacenados o active la función de borrado automático de mensajes.
El número creado o editado de la agenda telefónica es demasiado largo para la SIM.
La memoria de mensajes está llena. No se pueden almacenar sus mensajes hasta que borre algunos mensajes almacenados.
Al cambiar el código de bloqueo del teléfono, es incorrecta la verificación del código nuevo. Vuelva a cambiar el código de bloqueo con la verificación correcta.
Ha fallado la activación o desactivación del código de bloqueo debido a la introducción incorrecta del código de bloqueo. Vuelva a introducirlo.
El código introducido es incorrecto. Vuelva a introducirlo correctamente.
La lista de rellamada de los números a los que no se ha podido conectar está llena. Apague el teléfono y vuélvalo a encender.
68
Page 73
Información importante
Información importante
La empresa, Matsushita Communication Industrial UK Ltd., declara que el teléfono EB-GD96 cumple con la esencia y otros requisitos pertinentes de la directiva 1999/5/EC. Encontrará una declaración de conformidad al efecto en www.panasonicmobile.co.uk/support
Aspectos de seguridad
Debe leer y entender la información siguiente, pues proporciona detalles que permiten utilizar su teléfono de una forma segura para usted y su entorno, además de cumplir con los requerimientos legales con respecto al uso de teléfono celulares.
Este equipo debe cargarse únicamente con el dispositivo de carga autorizado. Cualquier otro uso invalidará la aprobación dada a este aparato y puede ser peligroso. Le recomendamos que utilice accesorios autorizados para asegurar el óptimo rendimiento del aparato y evitar causar desperfectos al teléfono. Al viajar al extranjero, confirme que el voltaje nominal del cargador de viaje es compatible con el del país donde vaya a usarlo.
Con el kit principal se incluye un cargador de viaje (EB-CAD95xx*). Otros dispositivos de carga recomendados son el cargador para coche (EB-CDD95), y el Kit Manos libres para coche (EB-HFD95Z).
* Donde xx indica la región específica del adaptador de CA, p.e. CN, EU, HK, TW, UK.
Desconecte su teléfono celular cuando viaje a bordo de un avión. El uso de teléfonos celulares en aviones puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, puede afectar a la red celular y es ilegal. El incumplimiento de estas instrucciones puede conducir a la suspensión o denegación del servicio telefónico celular al infractor, a una actuación judicial o a ambas cosas.
No utilice el teléfono móvil cuando esté llenando de combustible el depósito de su vehículo. Le recordamos que debe cumplir las normas restrictivas sobre el uso de equipos radiotelefónicos en lugares de almacenamiento de combustible, fábricas de productos químicos o lugares donde se manejen explosivos. No someta jamás la batería a temperaturas excesivas (no más de 60°C) ni cargue la batería durante mucho más tiempo del recomendado.
69
Page 74
Información importante
DEBE tener un pleno control de su vehículo en todo momento. No use un teléfono de sujeción manual o un micrófono mientras conduce. Primero, busque un lugar seguro donde parar. No utilice un equipo de manos libres si con ello va a perder la concentración en la carretera. Infórmese bien sobre las normas referentes al uso de teléfonos celulares en el país en que esté conduciendo y cúmplalas en todo momento.
Conviene tener precaución al usar el teléfono móvil cerca de dispositivos electrónicos médicos personales, como marcapasos y audífonos.
Para obtener el máximo rendimiento sostenga el móvil tal como haría con un teléfono normal. Mantenga la antena orientada por encima de su hombro mientras usa el teléfono. Utilice solamente la antena que se incluye o un repuesto autorizado. El uso de antenas no autorizadas, modificaciones o extensiones pueden causar desperfectos en el teléfono e infringir la legislación vigente. La utilización de antenas no autorizadas, modificaciones o extensiones podrán causar la invalidez de la garantía de su teléfono. – Esto no afecta a sus derechos legales .
Este teléfono móvil de Panasonic está diseñado, fabricado y probado para garantizar que cumple las especificaciones relativas a directrices de exposición a RF aplicables en el momento de la fabricación, de acuerdo con la normativa de la UE, los EE.UU, la FCC, y la ACA australiana; o tal como se especifica en la declaración anexa a este producto.
Consulte nuestro sitio web para conocer la información más reciente y el cumplimiento de las normas en su país o región de uso.
www.mcuk.panasonic.co.uk/2001/health.html
70
Page 75
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Al pulsar cualquiera de las teclas es posible que se origine un tono de volumen alto. Evite mantener el teléfono cerca del oído mientras pulsa las teclas.
Las temperaturas extremas pueden afectar temporalmente al funcionamiento de su teléfono. Esto es normal y no quiere decir esté averiado.
No modifique ni desmonte el aparato. Dentro no hay ninguna pieza que pueda manipular el usuario.
No someta el aparato a vibraciones excesivas ni golpes.
Evite que el aparato entre en contacto con líquidos. Si el equipo se moja, apáguelo inmediatamente y póngase en contacto con su proveedor.
No deje el aparato en un lugar húmedo, con polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al calor.
Mantenga el aparato alejado de cualquier objeto metálico que accidentalmente pueda tocar los conectores.
Cargue siempre la batería en una zona bien ventilada que no esté bajo la luz directa del sol y con una temperatura de entre +5°C y +35°C. No será posible recargar la batería si la temperatura está fuera de estos márgenes.
No queme la batería ni la tire a la basura. Las baterías deben desecharse respetando las normas de la legislación local, y pueden ser recicladas.
Al desechar material de embalaje o un aparato viejo consulte a las autoridades locales acerca de su reciclado.
71
Page 76
Glosario de términos
Glosario de términos
APN
CHAP
Contraseña
Encaminamient o Roaming
GPRS
GSM
Operador de red
PAP
PIN
PIN2
Proveedor de servicio
PUK/PUK2
Registro
Nombre de punto de acceso. Dirige al usuario al acceso o al servicio solicitado.
Protocolo de Autenticación de Reto de Entrada en Contacto. Una función de seguridad para la red GPRS.
Código secreto utilizado para el control de la restricción de llamadas. La suministra su proveedor de servicio.
Función que le permite utilizar su teléfono en redes que no sean su red preferente.
Servicio de Radio de Paquete General. La Tecnología que usa el teléfono.
Sistema Global para Comunicaciones Móviles. Nombre dado a la tecnología digital avanzada utilizada por su teléfono.
Organización responsable del funcionamiento de una red GSM.
Protocolo de Autenticación de Contraseña. Una función de seguridad para la red GPRS.
Número de identificación personal utilizado para garantizar la seguridad de la tarjeta SIM. Lo suministra su proveedor de servicio. Si se introduce incorrectamente el PIN tres veces seguidas, éste quedará bloqueado.
Número de identificación personal utilizado para controlar la memoria de marcación fija y la tarificación de llamadas. La suministra su proveedor de servicio. Si se introduce incorrectamente el PIN2 tres veces seguidas, éste quedará bloqueado.
Organización responsable de proporcionar el acceso a la red GSM.
Tecla de desbloqueo de PIN/PIN2. Sirve para desbloquear el PIN y el PIN2. La suministra su proveedor de servicio. Si se introduce incorrectamente el PUK o el PUK2 diez veces seguidas, quedarán bloqueados.
Conexión a una red GSM. Normalmente esta operación la realiza el propio teléfono de forma automática.
72
Page 77
SIM
Tonos DTMF
WAP
Glosario de términos
Módulo de Identificación del Suscriptor. Es una pequeña tarjeta con memoria que almacena información exclusiva relacionada con el suscriptor y datos introducidos por el usuario, como la Agenda telefónica y mensajes cortos. La suministra su proveedor de servicio.
Los tonos multifrecuencia le permiten comunicarse con sistemas telefónicos computerizados, buzones de voz, etc.
Protocolo de aplicaciones inalámbricas. Es el estándar de comunicaciones que le permite descargar recursos de Internet a su teléfono.
73
Page 78
Especificaciones
Especificaciones
Teléfono
Tipo
Intervalo de temperaturas
Carga Almacenamiento
Teléfono (incluida la batería)
Peso 84 g Dimensiones
Altura x Anchura x Grosor Tensión de alimentación 3,7 V DC, 650 mAh Li-Ion Tiempo de autonomía en espera (h)
Tiempo de conversación (h) Tiempo de carga (h) Hasta 1.6
Nota: El tiempo de carga será mayor si el teléfono está encendido. La duración de la batería se ve afectada por la red que utilice y por el estado de su batería.
GSM900 Clase 4 GSM1800 Clase 1
+5°C a +35°C
-20°C a +60°C
125.6 x 45.6 x 14.4mm
Hasta 150 Hasta 6.6
74
Page 79
Garantía de la Unión Europea
Garantía de la Unión
Europea
La garanzia unificata europea è applicabile nei Paesi della Unione Europea/Spazio Economico Europeo (EU/EEA) e nella Svizzera.
Condiciones de garantía europea Panasonic GSM Estimado cliente:
Le agradecemos la compra del teléfono digital celular Panasonic. La garantía europea de Panasonic GSM sólo será válida cuando usted se encuentre viajando por cualquier otro país europeo que no sea aquél donde se adquirió el teléfono. En los demás casos se aplicará la garantía local. Si su teléfono PANASONIC GSM necesita reparaciones mientras se encuentra en el extranjero, le rogamos que se ponga en contacto con el centro de reparaciones más próximo que se indica en este documento.
La tarjeta de garantía
El periodo de validez de la garantía GSM de cobertura europea es, por lo general, de 12 meses para el aparato principal y 3 meses para la batería recargable. Por lo que respecta a productos utilizados en un país que no sea aquel donde se adquirieron, y con las condiciones de garantía del apartado siguiente, el cliente disfrutará de unos plazos de garantía de 12 y 3 meses respectivamente en el país donde esté utilizando el teléfono, si estas condiciones resultaran más favorables para él que las condiciones de garantía local vigentes en el país donde se está haciendo uso del aparato.
Condiciones de garantía
Al solicitar un servicio de reparación en garantía el comprador deberá presentar la tarjeta de garantía junto con la factura de compra en un centro de reparaciones autorizado. La garantía cubre reparaciones debidas a defectos de fabricación o diseño, pero no será válida en el caso de daños accidentales, independientemente del modo en que hayan sido producidos, desgaste por uso normal, negligencia, ajuste, modificación o reparación no autorizados por nosotros. Bajo esta garantía el único derecho del consumidor será la reparación o, a nuestra discreción, el cambio del producto o de sus piezas defectuosas. El comprador no dispondrá de ningún otro derecho en ningún caso, incluso en daños o pérdidas fortuitos o producidos a consecuencia de éstos. Esta garantía es adicional y no afecta en ningún modo a los derechos del consumidor-comprador. Esta garantía tiene validez en los centros de reparación autorizados de los países que se indican en este documento.
Service Centres in the UK Tel. +44 8705 159159
ROI
UK
Service Centres in Ireland Tel: +353 1 2898333
D
Panasonic Service Center Dresden SERKO GmbH Großenhainer Straße 163 01129 Dresden Tel. +49 (0)351/ 85 88 477
Panasonic Service Center Cottbus Petsch Kundendienst GmbH Am Seegraben 21 03058 Gross-Gaglow Tel. +49 (0)355/ 58 36 36
Panasonic Service Center Leipzig KES Keilitz-Electronic-Service GmbH Föpplstraße 19 04347 Leipzig Tel. +49 (0)341/ 244 33 33
Panasonic Service Center Chemnitz WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH Zietenstraße 16 09130 Chemnitz Tel. +49 (0)371/ 40 10 359
Panasonic Service Center Berlin SERKO GmbH Schwedter Straße 34a 10435 Berlin Tel. +49 (0)30/ 44 30 3221
Panasonic Service Center Berlin RUESS SYSTEMS Thrasoltstraße 11 10585 Berlin Tel. +49 (0)30/ 342 2013
Panasonic Service Center Rostock warnow electronic service gmbh An der Jägerbäk 2 18069 Rostock Tel. +49 (0)381/ 82 016
75
Page 80
Garantía de la Unión Europea
Panasonic Service Center Hamburg ELVICE Service GmbH Spaldingstraße 74 20097 Hamburg Tel. +49 (0)40/ 23 08 07
Panasonic Service Center Rendsburg FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH Kieler Straße 41 24768 Rendsburg Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0
Panasonic Service Center Bremen COM Elektronik Service GmbH Rübekamp 50 28219 Bremen Tel. +49 (0)421/ 691 80 69
Panasonic Service Center Hannover COM Elektronik Service GmbH Vahrenwalder Straße 311 30179 Hannover Tel. +49 (0)511/ 37 27 91
Panasonic Service Center Magdeburg SERKO GmbH Ebendorfer Chaussee 47 39128 Magdeburg Tel. +49 (0)391/ 289 90 69
Panasonic Service Center Düsseldorf VTH GmbH Kölner Straße 147 40227 Düsseldorf Tel. +49 (0)211/ 77 90 25
Panasonic Service Center Essen Bernd van Bevern GmbH Heinrich-Held-Straße 16 45133 Essen Tel. +49 (0)201/ 84 20 220
Panasonic Service Center Osnabrück Petsch Kundendienst GmbH Pagenstecherstraße 75 49090 Osnabrück Tel. +49 (0) 541/ 68 038
Panasonic Service Center Wiesbaden J. Hemmerling - VAD GmbH Ostring 7 65205 Wiesbaden Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10
Panasonic Service Center Mannheim N. Schaaf Reichenbachstraße 21-23 68309 Mannheim Tel. +49 (0)621/ 72 787-0
Panasonic Service Center Stuttgart Hans Beck Friedrich-List-Straße 38 70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0
Panasonic Service Center Reutlingen Herbert Geissler Lichtensteinstraße 75 72770 Reutlingen Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0
Panasonic Service Center München G.Berghofer & W.Kaller GmbH Helene-Wessel-Bogen 7 80939 München Tel. +49 (0)89/ 318 907-0
Panasonic Service Center Augsburg Klaus Bienek Affinger Straße 4 86167 Augsburg Tel. +49 (0)821/ 70 70 75
Panasonic Service Center Nürnberg Herbert Geissler GmbH Friedrich-Ebert-Straße 21 90537 Feucht Tel. +49 (0)9128/ 70 76-0
Panasonic Service Center Eisenach Blitz Elektro-Elektronik-GmbH Bahnhofstraße 17 99817 Eisenach Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
A
Service-Zentren in Österreich Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90 4642 Sattledt Tel. +43 7244 733
Funktechnik Seissl Dorf 79 6330 Schwoich Tel. +43 5372 8217
Elektro Oberndorfer Linzer Straße 2-4 4840 Vöcklabruck Tel. +43 7672 72889
Panasonic Austria Handelsges.mbH Laxenburger Straße 252 1232 Wien Tel. +43 222/61080
FR
CETELEC ZI de la Delorme 5 Avenue Paul héroult 13015 MARSEILLE Tél.:0496157777 Tél.:0491580755
CORDON Electronique BP 460 ZI Taden 22107 DINAN CEDEX Tél. : 02.96.85.82.20 Fax : 02.96.85.82.21
EASY REPAIR 26 rue des Cosmonautes 31400 Toulouse Tél. : 05.62.71.48.14 Fax : 05.62.71.48.15
EASY REPAIR 22 boulevard des Brotteaux 69006 Lyon Tél. : 04.72.83.02.02 Fax : 04.78.52.40.38
ELECTRONIQUE SERVICE Avenue Figuières ZAC Font de la Banquière 34970 LATTES Tél. : 04.67.15.96.30 Fax : 04.67.20.04.72
76
Page 81
GENERAL ELECTRONIQUE 16 rue Joseph Cugnot Z.I. Bracheux 60000 BEAUVAIS Tél. : 03.44.89.79.00 Fax : 03.44.05.16.96
Négoce Technique etMaintenance 40 boulevard Bessières 75017 PARIS Tél. : 01.44.85.21.66 Fax : 01.42.29.60.05
S.B.E. Z.I. de la Liane BP 9 62360 SAINT LEONARD Tél. : 03.21.10.10.21 Fax : 03.21.80.20.10
NL
Service-centra in Nederlands
Panasonic-Centre Nederland (Servicom bv) P.O Box 16280 2500 BG Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314
Zonweg 60 2516 BM Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314
I
Per i Centri Assisitenza in Italia Servizio Clienti Tel. +39 02/ 67072556
E
Panasonic España, S.A. Servicio de Atención a Usuarios: Tel: 902 15 30 60
SERVICIO TICNICO CENTRAL Sancho de Avila 54 - 08018 Barcelona Servicio al Cliente: 902 15 30 60 www.panasonic.es
DK
For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark
Tel. +45 43 20 08 50
S
Firmor i Sverige Komrep
Rosenlundsgatan 4 411 20 Göteborg Tel. +46 031-173354
Garantía de la Unión Europea
Signalstyrkan Kungsholmstorg 4 104 22 Stockholm Tel. +46 08-6542500
CR service Industribyn 3 232 37 Malmö Tel. +46 040-430030
SF
Huoltokeskukset Suomessa: KAUKOMARKKINAT OY
PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4 02630 Espoo Puh. +358 09 521 5151 Huolto Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet
SETELE OY Vanha Viertotie 7 00300 Helsinki Puh. +358 09 549100
PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3 00100 Helsinki Puh. +358 09 27053626
MEGAFIX KY Louhenkatu 9 74100 Iisalmi Puh. +358 017 14631
T: MI.M.HAAPOJA Miilukatu 7 40320 Jyväskylä Puh. +358 014 677121
OUTOKUMMUN PUHELIN Pohjoisahonkatu 9 83500 Outokumpu Puh. +358 013 562211
SETELE OY Rengastie 31 60100 Seinäjoki Puh. +358 06 4148344
TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu 6 20100 Turku Puh. + 358 02 2332685
N
Servicesenter i Norge Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1 2007 Kjeller Tlf: +47 63 80 45 00
Panasonic Norge AS Østre Aker vei 22 0508 Oslo Tlf: +47 22 91 68 00
77
Page 82
Garantía de la Unión Europea
GR
КЭнфсб фечнйкЮт хрпуфЮсйозт INTERTECH S.A.
International Technologies БцспдЯфзт 26, 167 77 Еллзнйкь Tбч. Ихс.: 738 21, 167 10 ЕЛЛЗНЙКП Фзл. КЭнфсп: (01) 9692.300
ХрпкбфЬуфзмб Вьсейбт ЕллЬдбт: К. КбсбмбнлЮ 11, 54638 ИЕУУБЛПНЙКЗ Фзл. КЭнфсп: (031) 245.840-3
P
Centros de Assistência em Portugal PAPELACO, S.A.
Vale Paraiso - Ferreiras 8200 ALBUFEIRA ALGARVE Tel. +351 89 589960
PAPELACO, S.A. Largo de Santos, 9 1200 LISBOA Tel. +351 1 3970539
PAPELACO, S.A. Largo do Tribunal, Lote 11 2400 LEIRIA Tel. +351 44 28071
PAPELACO, S.A. Rua Cidade de Santos, 31R/C 9000 FUNCHAL MADEIRA Tel. +351 91 231523
PAPELACO, S.A. Rua do Outeiro, Lote 25 - Gemunde 4470 MAIA PORTO Tel. +351 2 944 0354/9
PAPELACO, S.A. Rua Major Leopoldo da Silva, Lote 3 3500 VISEU Tel. +351 32 424771
B
Centres de service après-vente en Belgique BROOTHAERS
Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA Kleine Winkellaan 54 1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32 02/267 40 19
RADIO RESEARCH Rue des Carmélites 123 1180 BRUXELLES Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE Av. du Roi Albert 207 1080 BRUXELLES Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER Kapellestraat 95 9800 DEINZE Tel. +32 09/386 76 67
TOP SERVICE Westerloseweg 10 2440 GEEL Tel. +32 014/54 76 24
TELECTRO SC Quai des Ardennes 50 4020 Liège Tel. +32 041/43 29 04
L
Centres de service après-vente au Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO Rue des Jones 15 L - 1818 Howald Luxembourg - Grand Duché Tel. +32 40 40 78
CH
Jonh Lay Electronics AG Littauerboden 6014 Littau Phone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252 0202
TR
TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE KAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAK NO. 58 80340 ÇAÐLAYAN-ISTANBUL Tel: 90-212-220 60 70 / 14 Lines Fax: 90-212-220-60 94
ANKARA BRANCH OFFICE GÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/6 06690 KAVAKLIDERE- ANKARA Tel: 90-312-467 30 94/2 Lines pbx Fax: 90-312 467 85 38
ÝSMÝR BRANCH OFFICE CUMHURÝYET BULVARI NO:330 K.:6 D.:608 SEVÝL ÝÞ MERKEZÝ 35520 ALSANCAK-ÝZMÝR Tel: 90-232-464 29 01 pbx Fax: 90-232-422 67 44
78
Page 83
BURSA BRANCH OFFICE ÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAK CADDESÝ NO.:7 BURSA Tel: 90-224-225 10 46 pbx Fax: 90-224-223 81 03
ADANA BRANCH OFFICE REÞATBEY MAH.FUZULÝ CAD.GÜLEK SÝTESÝ A BLOK NO: 75b 01120 ADANA Tel: 90-322-458 39 52 pbx Fax: 90-322-453 21 32
TRABZON BRANCH OFFICE MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2 61200 TRABZON Tel: 90-462-321 33 08 Fax: 90-462-326 37 78
ANTALYA BRANCH OFFICE ALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖZKOÇ APT.NO:9/1-2A ANTALYA Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines Fax: 90-242-243 23 72
DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE LÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.NO: 18/A DÝYARBAKIR Tel: 90-412-228 73 00 Fax: 90-412-223 59 00
Garantía de la Unión Europea
79
Page 84
Garantía de la Unión Europea
Garantía UE/AEE: Condiciones aplicables en otro país distinto al país original de compra. A Cuando el comprador constate que el aparato es defectuoso, debe ponerse en contacto
con la compañía de ventas apropiada o el distribuidor nacional en el país miembro de la UE/AEE donde se reclama la garantía, o el distribuidor autorizado más próximo junto con esta garantía y el comprobante de la fecha de compra. Le será entonces indicado: (i) si la sociedad de venta o el distribuidor nacional se encarga de la reparación, o (ii) si la sociedad de venta o el distribuidor nacional tomaran las medidas necesarias para el transporte del aparato hacia el país miembro de la UE/AEE donde fue vendido originalmente, o (iii) si el comprador puede por sí mismo enviar el aparato hacia el país miembro de la UE/AEE donde el aparato fue vendido originalmente.
B Cuando se trate de un modelo normalmente vendido por la sociedad de venta o un
distribuidor nacional en el país donde el comprador lo tenga en utilización, el aparato acompañado del presente certificado de garantía y el comprobante de la fecha de compra será enviado por cuenta y riesgo del comprador a dicha sociedad de venta o distribuidor, los cuales se encargarán de la reparación. En algunos países la sociedad de venta o el distribuidor designarán distribuidores o servicios autorizados para la ejecución de las reparaciones en cuestión.
C Si el aparato corresponde a un modelo normalmente no suministrado en el país donde
es utilizado, o cuando las características internas o externas del producto sean diferentes de las características del modelo vendido en el país de utilización, la sociedad de venta o distribuidor nacional pueden encargarse de efectuar el servicio de reparación bajo garantía obteniendo las piezas de recambio del país donde el aparato fue comprado originalmente, o puede resultar necesario que el servicio de reparación en garantía sea efectuado por la sociedad de venta o el distribuidor nacional del país donde el aparato fue adquirido originalmente. En cualquiera de los dos casos, el comprador deberá presentar esta tarjeta de garantía y la factura de compra. Cualquier transporte necesario, tanto para el aparato como para las piezas de recambio será por cuenta y riesgo del comprador, y por ello puede producirse un consiguiente retraso en el servicio de reparación.
D Cuando el consumidor envíe el aparato para reparar a la sociedad de venta o el
distribuidor nacional donde el aparato es utilizado, el servicio será efectuado según las condiciones locales (incluyendo el período de garantía) aplicables al mismo modelo vendido en el país de utilización y no según las condiciones del país donde se efectuó la venta. Cuando el consumidor envíe el aparato para reparar a la sociedad de venta o distribuidor nacional en el país de la UE/AEE donde el aparato fue vendido originalmente, el servicio de reparación será efectuado según las condiciones que prevalezcan en el país donde se efectuó la venta.
E Algunos modelos de aparatos requieren ajustes o adaptación para el correcto
funcionamiento y seguridad de uso en diferentes países del la UE/AEE, de acuerdo con las normativas locales de tensión de alimentación y seguridad, u otras normas técnicas impuestas o recomendadas por la reglamentación en vigor. Para ciertos modelos de producto, el coste de estos ajustes o adaptación puede ser considerable, y por otro lado, difícil de adaptarse a las normativas locales sobre tensión de alimentación y seguridad, u otras normas técnicas. Recomendamos firmemente que el comprador
investigue la existencia de estos factores técnicos y de seguridad antes de usar el aparato en otro país de la UE/AEE.
F Esta garantía no cubre los costes de cualquier ajuste o adaptación necesarios para
satisfacer las exigencias locales de tensión de alimentación y seguridad u otras normas técnicas. La sociedad de venta o distribuidor nacional pueden estar en posición de efectuar los ajustes o adaptaciones requeridos para ciertos modelos de producto a coste del comprador. No obstante, por razones técnicas no es posible ajustar o
adaptar todos los modelos para satisfacer las normativas locales de tensión de alimentación y seguridad u otras normas técnicas. El buen funcionamiento del aparato puede, por otro lado, ser afectado por la ejecución de dichos ajustes o adaptaciones.
G Cuando la sociedad de venta o el distribuidor nacional en el país de utilización del
aparato estime que el comprador ha hecho efectuar correctamente los ajustes o adaptaciones según las normativas locales de tensión de alimentación y seguridad, u otras normas técnicas, la garantía será ejecutada según lo indicado anteriormente con la condición de que el comprador mencione la naturaleza del ajuste o adaptación cuando afecte a la reparación y que la modificación no haya influido directamente en el fallo de la unidad. (Se recomienda que el comprador no debe enviar aparatos reajustados o adaptados para reparar a la sociedad de venta o al distribuidor nacional del país donde el aparato fue vendido originalmente, si la reparación afecta de alguna manera al reajuste o la adaptación).
80
Page 85
Garantía de la Unión Europea
H Esta garantía sólo tendrá validez en territorios sujetos a las leyes de la Unión Europea
y de la UE/AEE.Si alguna de las exclusiones o limitaciones indicadas en esta garantía no están permitidas por la normativa local, entonces prevalecerá la normativa local sobre las exclusiones o limitaciones anteriormente indicadas.
Por favor, guarde esta garantía con su comprobante de compra
81
Page 86
Registro Personal
Registro Personal
Configuración del correo electrónico
Utilice la tabla siguiente para anotar su configuración de correo electrónico. La lista puede variar en función del proveedor de servicios de Internet.
Elemento Descripción Ajuste Actual
Nombre de perfil
Cuenta de correo
Servidor SMTP
Servidor POP3
Cuenta POP3
Contraseña
Entrega de correo
Punto de acceso
GPRS APN Tipo de circuito Analógico o digital
Autenticación
Nombre Usuario
Contraseña de usuario
DNS Primaria Dirección IP DNS
Secundaria
* Esta función permite eliminar del servidor los mensajes de correo electrónico que se han descargado en el teléfono o conservarlos en dicho servidor.
Nombre del proveedor
Su dirección de correo electrónico
Nombre de dominio o dirección IP
Nombre de dominio o dirección IP
Recordatorio de la contraseña
Conservar/borrar mensaje*
Número de teléfono
Ninguna, Normal (PAP), Encriptada (CHAP),
Su nombre (o apodo)
Recordatorio de la contraseña
Dirección IP
82
Page 87
Registro Personal
Ajustes de WAP
Utilice la tabla siguiente para registrar sus ajustes de WAP GPRS/GSM.
Elemento
Nombre
URL de Inicio
Seguridad
Tipo de restricción
Circuito conmutado (GSM)
Tipo de circuito
Marcación digital
Marcación analógica
Nombre de Usuario
Contraseña
Acceso IP
Desconexión automática
Paquete conmutado (GPRS)
Nombre de Punto de Acceso
Nombre de Usuario
Contraseña
Acceso IP
Autenticación
No seguro / Seguro (Borrar uno)
Ajuste n° 1 de Información
de Aprovisionamiento
Ninguna/Normal/Segura (PAP) (Chap)
Ajuste n° 2 de Información
de Aprovisionamiento
83
Page 88
Notas
Notas
84
Page 89
Notas
85
Page 90
El número de serie se encuentra en el exterior del teléfono, bajo la batería. Le recomendamos que anote los siguientes datos como registro de su compra.
Modelo
Número de serie
Nombre del distribuidor
Fecha de compra
BULL CP8 PATENT © Matsushita Communication Industrial UK Limited 2001 La información contendida en este documento podrá ser modificada sin previo aviso. No está permitida la reproducción o transmisión de ningún modo o por ningún medio de ninguna sección de estas instrucciones sin haber obtenido la autorización escrita y expresa de Matsushita Communication Industrial UK Limited.
Page 91
Page 92
Impreso en el Reino Unido www.panasonicmobile.co.uk 01.348
GD96DPK24A
Loading...