Manual de InstruccionesEB-GD96
Teléfono Celular Digital
Antes de utilizar el equipo, lea estas instrucciones atentamente.
Page 2
Guía de consulta rápida
Esta Guía de consulta rápida tiene como finalidad capacitar al usuario
para utilizar inmediatamente las características básicas del teléfono, sin
tener que informarse sobre los detalles adicionales recogidos en este manual.
Cómo encender y apagar
el teléfono
Pulse y mantenga pulsada E
Cómo introducir el código
PIN
Utilice el teclado para
introducir el PIN suministrado
por su proveedor de servicios
y, a continuación, pulse Q
Cómo hacer una llamada
Utilice el teclado para
introducir el código territorial y
el número de teléfono. A
continuación, pulse D
Cómo corregir un error
Pulse B una vez para borrar
el carácter anterior
Mantenga pulsada B para
volver al modo de Espera
Cómo hacer llamadas de
emergencia
Pulse 112 D
Cómo volver a marcar el
último número
Pulse DD
Cómo finalizar una
llamada
Pulse E para finalizar una
llamada
Cómo contestar a una
llamada
Pulse cualquier tecla excepto
E olaTecla de navegación
g
Marcación internacional
Mantenga pulsada 0, use e
para seleccionar el código de
país adecuado y, a
continuación, pulse Q
Cómo añadir entradas de
agenda telefónica a la
tarjeta SIM
Introduzca el código territorial y
el número de teléfono y pulse
A. Pulse Q, introduzca el
nombre y pulse Q tres veces
Cómo marcar una entrada
de la agenda telefónica de
la SIM
Pulse A, luego use e para
seleccionar el número que
desee. A continuación, pulse
D
Cómo ajustar el volumen
del auricular
Pulse e durante una llamada
Protección del teclado
Pulse Q, desplazamiento
(izquierdo) d, pulse QQ y
las teclas quedarán
bloqueadas para evitar
pulsaciones accidentales
Desactivación de la
protección del teclado
Pulse Q dos veces (cuando
aparezca Libre en la pantalla)
para desactivar el bloqueo
Page 3
Cómo empezar ...................................1
Índice
Cómo instalar la SIM .............................1
Cómo instalar la batería ...........................2
Cómo cargar la batería............................2
Conozca su teléfono .............................4
Cómo usar el sistema de menús.......................6
Garantía de la Unión Europea ..........................75
Registro Personal .................................82
Notas ........................................84
Page 5
Cómo empezar
Cómo empezar
Gracias por haber adquirido este teléfono celular digital Panasonic. Este
teléfono está diseñado para funcionar en el Sistema Global para
Comunicaciones Móviles (GSM), GSM900 o GSM1800. Antes de
utilizarlo, compruebe que la batería está completamente cargada.
Antes de utilizar este teléfono, lea la sección “Información
importante” en la página 69.
Este manual de instrucciones describe detalladamente el funcionamiento
del equipo contenido en el Kit Principal. Algunos de los servicios que se
detallan dependen de la red o es posible que estén disponibles
únicamente bajo suscripción. Algunas funciones dependen de la SIM.
Para obtener más información póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
Cómo instalar la SIM
La SIM se instala en un soporte situado
en la parte posterior del teléfono,
debajo de la batería.
En primer lugar, extraiga la batería;
consulte “Cómo extraer la batería” en
la página 2.
Coloque la SIM en el alojamiento que
hay en la parte posterior del teléfono
(1), con la esquina biselada en
dirección a la esquina superior
izquierda. Deslice la SIM
completamente hacia abajo (2)
ejerciendo una ligera presión hasta que la pinza de sujeción de la SIM
quede fija en su posición (3).
Cómo extraer la SIM
Presione hacia abajo la pinza de
sujeción de la SIM (1) y, sin soltarla,
deslice la SIM hacia arriba(2). Una vez
fuera del alojamiento, la SIM puede ser
extraida.
1
Page 6
Cómo empezar
Cómo instalar la batería
Localice las pestañas de la parte
superior de la batería en la parte
posterior del teléfono (1). Ejerciendo
una ligera presión, presione la parte
inferior de la batería hasta que quede
correctamente acoplada (2).
Cómo extraer la batería
Presione la lengüeta de liberación de la
batería (1). La base de la batería saldrá
del alojamiento (2). En ese momento,
puede extraer la batería del teléfono
(3).
Cómo cargar la batería
Cómo conectar el cargador de viaje
Se deberá acoplar la batería al teléfono
antes de conectar el cargador.
Asegurándose de que las flechas del
conector quedan en la parte frontal del
teléfono, inserte el cargador en la base
del teléfono.
Nota: NO fuerce la entrada del
conector, ya que puede causar daños
al teléfono o al cargador.
Conecte el cargador a la red eléctrica y
enciéndalo. Se encenderá el indicador
de carga, y el indicador del nivel de
carga de la batería avanzará de derecha a izquierda durante la carga.
Funcionamiento del indicador de carga de la
batería
Una vez terminado el proceso de carga, interrumpa la alimentación
eléctrica y desconecte el cargador del teléfono. Consulte “Cómo
desconectar el cargador de viaje” a continuación.
Cómo desconectar el cargador de viaje
Interrumpa la alimentación eléctrica y
desconecte el cargador.
Presione unidos los dos botones del
conector del cargador (1) y, sin
soltarlos, extraiga el conector de la
base del teléfono (2).
Aviso de carga de batería baja
Cuando la batería esté baja de carga, sonará un tono de aviso y
parpadeará el mensaje BATERÍA BAJA. Si sucede esto durante una
conversación, finalice la llamada inmediatamente. Poco después de que
aparezca este aviso, el teléfono se desconectará automáticamente.
Cargue por completo la batería o sustitúyala por otra totalmente cargada.
(Es posible hacer y recibir llamadas mientras se está cargando el
teléfono)
3
Page 8
Cómo empezar
Conozca su teléfono
Posición de los controles
Antena
Auricular
Entrada auriculares/
micrófono
Micrófono
Conector externo
gTecla de navegación - pulsándola arriba/abajo/a la derecha/a la
izquierda permite desplazarse por las diferentes opciones de
menú que aparecen en el Área principal de la pantalla.
Pulsando esta tecla se activa la función mostrada en el Áreaprincipal de opciones de la pantalla
BTecla Cancelar - esta tecla se usa principalmente para cancelar
la operación actual y volver al menú anterior. En ciertos menús,
cumple otras funciones.
ASe usa principalmente para acceder a la Agenda telefónica o
para alternar entre tipos de caracteres. También se usa para
acceder al menú Navegador
DHace una llamada o rellama a los últimos números marcados.
EFinaliza una llamada o apaga y enciende el teléfono si se
mantiene pulsada.
1Teclas numéricas de 0 a 9, * y # – la tecla #
activará y desactivará el Modo Silencioso
Indicador de
entrada/carga
Pantalla
4
Page 9
Cómo empezar
Símbolos de la pantalla
Símbolos de
estado
Área principal de
la pantalla
Símbolos de
estado
Área de información
Área principal de opciones
Símbolo Cancelar
Tecla de navegación
Símbolos de estado
Los símbolos de estado aparecen según las funciones activadas en cada
momento. Los símbolos Antena, Señal y Batería siempre están visibles
cuando se ha encendido el teléfono y está conectado a una red.
Yindica que está registrado en una red que no es su red móvil
preferente (roaming o encaminamiento)
taparece cuando está activada la función de desvío de llamada
]aparece cuando está activada la función de aviso por vibración
[aparece cuando todos los tonos oelVolumen timbre están
desconectados
Nparpadea para indicar que se ha recibido un mensaje aún no
leído,o bien aparece fijo cuando la memoria de mensajes está
llena
Oaparece cuando la función de Bloq. teléfono está activada
Sindica que es posible hacer llamadas de emergencia
Tindica la intensidad con que se recibe la señal GSM: \ - señal
débil, T – señal fuerte
Tindica la intensidad con que se recibe la señal GPRS: \ - señal
débil, T - señal fuerte
Hindica el nivel de carga de la batería: H - batería cargada,
G (parpadeando) - batería con carga baja
5
Page 10
Cómo empezar
Información
Se utilizan símbolos para indicar el menú de nivel superior actual, el
número del submenú, el modo de entrada de texto, la agenda telefónica,
el número de posición en la agenda o el símbolo de alarma, según el
modo actual de funcionamiento.
?indica que la alarma está activada
>indica que el número seleccionado se encuentra en la Agenda
del teléfono
<indica que el número seleccionado se encuentra en la Agenda
de la SIM
Tecla de navegación
pEste área indica las direcciones en las que puede pulsar la Tecla
de navegación según el modo de funcionamiento actual.
Cómo usar el sistema de menús
El sistema de menús proporciona el acceso a todas las funciones que no
tienen un botón del teclado expresamente dedicado.
Las funciones de menú se seleccionan utilizando la Tecla denavegación de cinco vías.
Cómo seleccionar una función
Pulse la Tecla de navegación (Q) y úsela como un joystick para
desplazarse por los símbolos de la pantalla en cualquiera de las cuatro
direcciones (a, b, c, d). Una vez haya resaltado un menú determinado,
pulse la Tecla de navegación (Q) para hacer aparecer un submenú.
En cualquier submenú, use e hasta resaltar el elemento deseado y luego
pulse Q.
Ejemplo:
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >Configurar pantalla > Color iluminac. y pulse Q
En detalle:
1Pulse la Tecla de navegación (Q) para acceder al sistema de
menús
2Use db para resaltar el menú Personalizar
3Pulse Q para entrar en el menú
4Pulse a tres veces para resaltar el menú Configurar pantalla
6
Page 11
Cómo empezar
5Use a dos veces para resaltar el menú Color iluminac.
6Pulse Q para entrar en el menú
7Use ab para seleccionar el color de pantalla deseado y pulse Q
Después de algunas operaciones, la pantalla se borra automáticamente
al transcurrir tres segundos; si no es así, pulse E para volver al modo
de Espera.
Métodos abreviados
Además, en cuanto conozca la organización del menú, podrá utilizar el
teclado para introducir el Número de menú y realizar rápidamente la
función que desee. Por ejemplo, pulse Q para entrar en el menú y luego
143 para ir directamente al menú que permite cambiar el Color
iluminac..
7
Page 12
Funcionamiento básico
Funcionamiento básico
Cómo encender y apagar el teléfono
Para encender o apagar el teléfono:
Pulse y mantenga pulsada E para encenderlo.
Aparecerá una animación de saludo y luego el teléfono
pasará al modo de Espera.
Pulse y mantenga pulsada E para apagarlo.
Cómo hacer una llamada
Compruebe que el aparato está encendido, que aparece el logotipo del
operador y que en la pantalla aparece el indicador de intensidad de la
señal recibida en la zona.
1Introduzca el código territorial y el número de teléfono
2Pulse D
Marcación internacional
Si utiliza el código automático de acceso internacional (+) podrá hacer
llamadas internacionales sin tener que saber el código del país al que
llama.
Si conoce el código del país, puede introducirlo de la forma normal,
seguido del código territorial y el número de teléfono.
1Pulse 0 y manténgala pulsada hasta que
aparezca el símbolo +
2Use e para desplazarse por la lista abreviada de
países y pulse Q para seleccionar el código que
desee
3Introduzca el código territorial y el número de
teléfono
4Pulse D
Nota: Muchos países incluyen un “0” inicial en el código territorial. En la
mayoría de los casos, hay que omitir este cero al marcar números
internacionales. Si tiene dificultades al hacer llamadas internacionales,
consulte a su proveedor de servicios.
8
Page 13
Funcionamiento básico
Cómo hacer llamadas de emergencia
Para hacer una llamada de emergencia, el símbolo de la antena (S)
deberá aparecer en la pantalla.
Introduzca 112 D o si no hay tarjeta SIM acoplada al
teléfono pulse QaQ
Cómo hacer una rellamada automática
Si no se ha podido realizar una llamada, tal vez desee que el teléfono
vuelva a marcar ese número de forma automática.
Después de una conexión fallida, pulse Q cuando aparezca Ok y
en la pantalla se irá mostrando el tiempo que queda hasta realizar
la siguiente rellamada
Para cancelar esta función, pulse Q cuando aparezca Cancelar
en el área de opciones principal o B cuando aparezca C en el
área de opciones secundaria
Cuando se haya establecido la conexión, oirá una señal acústica.
Si, tras varios intentos, el proceso de llamada sigue siendo fallido, la
rellamada automática se cancelará. En tal caso, deberá volver a marcar
el número de forma manual.
Cómo finalizar una llamada
Pulse E
Cómo contestar a una llamada
Para recibir una llamada, el teléfono debe estar encendido y la pantalla
tiene que mostrar el indicador de intensidad de la señal recibida.
Pulse cualquier tecla excepto E olaTecla de navegación Q
para contestar a una llamada
Pulse E para rechazar la llamada
Si pulsa Q se le ofrecerá la opción de Aceptar o Rechazar la llamada.
Use e para seleccionar una opción y pulse Q.
Si una llamada no es atendida o es rechazada, en la pantalla se mostrará
el número de llamadas recibidas que no han sido contestadas.
Pulse cualquier tecla para borrar la pantalla.
9
Page 14
Funcionamiento básico
Identificación de la llamada
Esta función permite identificar las llamadas entrantes y aceptarlas o
rechazarlas. ’El número de teléfono del interlocutor aparecerá en la
pantalla, así como su nombre si éste se encuentra almacenado en la
agenda telefónica.
Nota:la función de identificación de llamada entrante no siempre está
disponible.
Control de volumen del auricular
Puede ajustar el volumen durante una llamada:
Use a para bajar el volumen
Use b para subir el volumen
El volumen del accesorio de manos libres se ajusta de la misma forma.
Bloqueo del teléfono
Cuando la función de bloqueo del teléfono esté activada, sólo podrá
contestar llamadas entrantes y hacer llamadas de emergencia. El código
de bloqueo del teléfono ha sido prefijado de fábrica como “0000”.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione
Menú teléfono > Seguridad > Bloquear
teléfono, y pulse Q
2Introduzca el código de 4 dígitos y pulse Q
El teléfono se bloqueará y el símbolo de bloqueo (O)
aparecerá en la pantalla.
Cómo desbloquear el teléfono
Para volver al modo de funcionamiento normal, introduzca el código de
bloqueo y pulse Q. El símbolo de teléfono bloqueado desaparecerá de
la pantalla. No obstante, si apaga y vuelve a encender el teléfono deberá
volver a introducir el código. Una vez introducido, aparecerá Ok en la
pantalla. Pulse Q.
Cómo desactivar el bloqueo del teléfono
Para poder desactivar el bloqueo del teléfono, éste debe estar desbloqueado.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
Seguridad > Bloquear teléfono, y pulse Q
2Seleccione Desactivar y pulse Q
3Introduzca el código de 4 dígitos y pulse Q
10
Page 15
Funcionamiento básico
Utilización del PIN
El PIN (Número de identificación personal) protege su tarjeta SIM de ser
utilizada sin autorización. Si ha activado su número PIN, cada vez que
encienda el teléfono tendrá que introducirlo.
El PIN2 controla la seguridad de la memoria de marcación fija, la función
de tarificación y la marcación restringida.
Cómo activar y desactivar el PIN
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
Seguridad > PIN, y pulse Q
2Use a, seleccione Activar / Desactivar o Modificar el PIN y
pulse Q
3Introduzca el PIN (entre4y8dígitos) y pulse Q
Cómo configurar el aviso mediante
vibración
Si el aviso mediante vibración está activado, el teléfono vibrará al recibir
una llamada. Cuando se activa el aviso mediante vibración, el timbre
queda silenciado. Sin embargo, si ajusta el volumen del timbre después
de haber activado el aviso por vibración, el teléfono sonará y vibrará al
recibir una llamada.
En el modo de Espera:
Pulse # y manténgala pulsada para activarlo o desactivarlo.
Cuando se active, el teléfono vibrará durante un breve intervalo de
tiempo.
Cómo configurar el volumen del timbre
y el teclado
El volumen del timbre y el teclado se ajusta de manera similar. Si
después de fijar el volumen del timbre al máximo se incrementa éste en
un punto más, se establecerá un timbre con incremento gradual del nivel
de volumen. Si desconecta el volumen, el icono del silenciador ([)
aparecerá en la pantalla.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Tonos, y pulse Q
2Seleccione Volumen timbre o Volumen teclado y pulse Q
3Use e para ajustar el volumen y pulse Q
11
Page 16
Agenda telefónica
Agenda telefónica
Los números de teléfono se pueden memorizar en dos sitios diferentes.
Podrá memorizar los números en la agenda telefónica de la SIM (en este
caso, la longitud máxima del número de teléfono y del nombre, así como
la cantidad de números memorizables, dependerán de las características
de la tarjeta SIM). Por otro lado, también podrá memorizar los números
en la agenda telefónica del propio teléfono; en este caso, aunque cambie
la tarjeta SIM, no perderá los números memorizados en el teléfono.
La agenda del teléfono tiene la ventaja de que permite agrupar varios números.
Cómo memorizar un número
Para memorizar un número en la agenda telefónica
de la SIM
1En el modo de Espera, introduzca el número de
teléfono y pulse A
2Para seleccionar la Agenda de la SIM pulse Q
3Introduzca el nombre – consulte “Introducción de
texto” en la página 63, y pulse Q dos veces
4Introduzca el número de posición y pulse Q
Existe la posibilidad de que el número se memorice
automáticamente en la primera posición de memoria disponible.
Simplemente pulse Q cuando apareza Cualquiera en el área de opciones.
Para memorizar un número en la Agenda del
teléfono
1En el modo de Espera, introduzca el número de teléfono y pulse A
2Use a para seleccionar Agenda del teléfono y pulse Q
3Introduzca el nombre - consulte “Introducción de texto” en la
página 63, y pulse a
4Confirme el número de teléfono y pulse Q dos veces
Si desea memorizar una dirección de correo electrónico con el número
actual, después de confirmarlo, pulse a, escriba la dirección y pulse Q
dos veces.
5Use e para seleccionar el grupo - consulte “Cómo agrupar
números de la agenda telefónica” en la página 15 - en el que
desea incluir la entrada y pulse Q
6Introduzca la posición y pulse Q
12
Page 17
Agenda telefónica
Existe la posibilidad de que el número se memorice automáticamente en
la primera posición de memoria disponible. Simplemente pulse Q
cuando apareza Cualquiera en el área de opciones.
Protección contra sobrescritura
Si una posición de memoria está ocupada, se le preguntará si desea
sobrescribir la información contenida en ella.
Pulse Q para sobrescribir la posición seleccionada
Pulse B para seleccionar otra posición
Nota: Si usted modifica una entrada de su agenda telefónica que tenga
asignado un comando de marcación por voz, tendrá que borrar y asignar
de nuevo ese comando de marcación por voz - consulte “Cómo editar
las entradas de marcación por voz” en la página 24.
Cómo buscar en la agenda telefónica
Puede buscar en la agenda telefónica utilizando el nombre o el número
de posición. La opción predeterminada es por nombre. Al buscar en la
agenda por el nombre, si pulsa una tecla alfanumérica se situará en la
primera entrada que empiece por la letra asociada a esa tecla.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Agenda telefónica >
Examinar y pulse Q
2Use e para alternar el modo entre Nombre y Localizar numero y
pulse Q
3Use e para seleccionar la agenda telefónica que desea examinar y
pulse Q
Cómo recuperar un número
En el modo de Espera:
1Pulse A
2Utilice e para buscar en la agenda telefónica
Una vez seleccionado un número de teléfono o un nombre, puede
realizar varias funciones. Para llamar al número seleccionado, pulse D.
Nota: la agenda telefónica que examinó en último lugar será la
predeterminada la próxima vez que pulse A. Para cambiar la agenda
predeterminada, use el menú Agenda telefónica para seleccionar una
agenda telefónica determinada.
13
Page 18
Agenda telefónica
Marcación rápida de un número memorizado en la
agenda de la SIM
1Pulse el número de posición en la memoria – no es necesario
introducir los ceros a la izquierda
2Pulse #
3Pulse D
Cómo editar entradas de la agenda
telefónica
Podrá detallar, visualizar, recuperar, editar, borrar o crear entradas en la
agenda telefónica. Para acceder a cualquiera de estas funciones se
siguen siempre los mismos pasos. Cuando en la pantalla se muestre un
número de teléfono o un nombre:
1Use e para desplazarse por las opciones Detalle, Ver, Recuperar,
Editar, Borrar o Crear
2Pulse Q para seleccionar una opción
Detalle
Muestra todos los elementos del número seleccionado en la agenda
telefónica. Utilice e para mostrar el elemento siguiente o anterior del
número. Todos los elementos pueden editarse. Pulse QaQ, realice las
modificaciones pertinentes, y pulse Q dos veces para guardar los
cambios.
Ver
Muestra un único nombre y número de teléfono en la lista de nombres.
Si la agenda del teléfono móvil tiene una dirección de correo electrónico,
ésta aparecerá junto con el nombre y el número.
Recuperar
Muestra el número de teléfono, y le permite modificarlo o llamar a ese
número
Editar
Muestra el número de teléfono y le permite modificarlo. Pulse Q dos
veces para guardar los cambios.
14
Page 19
Agenda telefónica
Borrar
Borra la entrada de la agenda.
Crear
Le permite crear una entrada nueva en la agenda.
Cómo agrupar números de la agenda
telefónica
La capacidad de agrupar números de la agenda telefónica es una función
adicional de la agenda del teléfono móvil.
Cómo recuperar un número de un grupo
Los grupos sirven para reunir tipos de números de la agenda telefónica,
por ejemplo, los de trabajo y los personales. Cada grupo puede tener su
título para facilitar el acceso a los números que contiene.
Es posible asignar un perfil de aviso o un número de teléfono a los
grupos, con el fin de personalizar las llamadas entrantes e indicar el tipo
de originador de la llamada.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Agenda telefónica >
Fijar grupo, y pulse Q, o desde la pantalla de Espera pulse A
dos veces
2Utilice e para seleccionar el grupo y pulse Q dos veces
3Use e para seleccionar el número deseado y pulse Q dos veces
para recuperar el número.
Cómo cambiar el nombre a los grupos
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Agenda telefónica >
Fijar grupo, y pulse Q
2Utilice e para seleccionar el grupo deseado y pulse Q
Use e para seleccionar Editar y pulse Q
3
4Borre el nombre actual e introduzca el nuevo - consulte
“Introducción de texto” en la página 63
5Pulse Q dos veces para guardar los cambios
15
Page 20
Agenda telefónica
Cómo utilizar perfiles de alerta
La función de Perfiles de alerta le permite identificar a los interlocutores
mediante un tono de timbre, una imagen y un color de iluminación de la
pantalla específicos, de modo que resulte más fácil identificar a la
persona que está llamando.
Cómo crear un perfil de alerta
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Agenda telefónica >
Perfiles alerta, y pulse Q
2Pulse Q para insertar un nuevo perfil
3Use e para seleccionar Personal o Grupo y pulse Q
4Recupere el número de teléfono o seleccione un grupo de la
agenda telefónica – consulte “Cómo recuperar un número” en la
página 13 y pulse Q
5Pulse Q
6Use e para seleccionar el tono de timbre que desee utilizar para
este perfil y pulse Q
7Use e para seleccionar la imagen y pulse Q
8Use e para seleccionar el color de fondo y pulse Q
Números de acceso directo
Es posible realizar rápidamente llamadas a determinados números de
teléfono de la agenda telefónica o del área de números de servicio. Es
posible que su proveedor de servicios se reserve algunas posiciones de
memoria de la zona de acceso directo, por ejemplo, los tres primeros
números con posibilidad de acceso directo puede estar vinculados al
área de números de servicio (depende de la red).
1Pulse y mantenga pulsada una Tecla númerica del 1 al 9
2Pulse D
Cómo configurar el origen de los números de
acceso directo
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Agenda telefónica >
Acceso directo, y pulse Q
2Use e para seleccionar Agenda de la SIM o Agenda del teléfono
y pulse Q
16
Page 21
Agenda telefónica
Números de servicio
Es posible que su proveedor de servicios haya programado determinados
números de teléfono en el área de números de servicio de su tarjeta SIM
(depende de la red). No podrá modificar estos números de servicio.
1Mantenga pulsada A
2Pulse e para desplazarse por la lista de números de servicio
El número seleccionado sólo podrá ser marcado o recuperado.
Consulta de la agenda telefónica
La función Ver le permite saber cuántas posiciones quedan disponibles
en la agenda telefónica.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Agenda telefónica >
Ver, y pulse Q
2Use e para seleccionar Agenda de la SIM o Agenda del teléfono
y pulse Q
Aparecerá un resumen de la agenda telefónica seleccionada.
3Utilice e para obtener una vista detallada de las posiciones de la
agenda telefónica. Las posiciones ya ocupadas aparecen
señaladas con el símbolo “w”.
Mis números
La opción Mis números es una parte de la agenda telefónica donde
podrá memorizar y consultar sus números telefónicos de voz, fax y datos.
Esta función depende de la SIM.
Cómo añadir números.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Agenda telefónica >
Mis números, y pulse Q dos veces
2Use e hasta que aparezca la opción Crear y pulse Q
3Introduzca el nombre - consulte “Introducción de texto” en la
página 63, y use a
Nota: si está usando el modo de entrada de texto T9®, desplácese en la
dirección c antes de desplazarse en la dirección a; de otro modo se
seleccionaría una palabra alternativa
4Introduzca el número de teléfono y pulse Q dos veces
5Introduzca el número de posición y pulse Q
17
Page 22
Agenda telefónica
Cómo visualizar los números memorizados
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Agenda telefónica >
Mis números, y pulse Q
2Si hubiera más de un número, utilice e para desplazarse por los
números de la lista
18
Page 23
Cómo personalizar el teléfono
Cómo personalizar el
teléfono
Cómo añadir un mensaje de saludo
Es posible programar un saludo personalizado que aparecerá al
encender el teléfono.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Configurar pantalla > Saludo, y pulse Q
2Use la función Introducción de texto para añadir su saludo y pulse
Q dos veces - consulte “Introducción de texto” en la página 63
Presentación de animaciones
Al encender el teléfono, es posible mostrar animaciones.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Configurar pantalla > Animación, y pulse Q
2Utilice e para desplazarse por los temas animados disponibles
3Pulse Q para seleccionar el tema que desee o desactivar la
animación
Cómo cambiar el tono del timbre
Los tonos del timbre del teléfono pueden cambiarse por uno de los
muchos sonidos predefinidos o por un timbre vocal (una grabación de
voz utilizada como tono de timbre).
Se puede utilizar un tono de timbre diferente para la transmisión de voz,
fax, datos y mensajes.
Por otra parte, puede usar Edición melodía para generar su propio tono
de timbre.
Cómo seleccionar un tono de timbre predefinido
El teléfono cuenta con una diversidad de tonos y
melodías.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione
Personalizar > Tonos > Tipo timbre y pulse Q
2Use e para seleccionar el tipo de llamadas que
desea cambiar y pulse Q
3Use e para seleccionar el tono de timbre deseado
y pulse Q
19
Page 24
Cómo personalizar el teléfono
Grabación de un timbre vocal
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Tonos > Timbre vocal y pulse Q
2Use e para seleccionar el timbre vocal que desea cambiar y pulse
Q
3Pulse Q y empiece a hablar en el micrófono para grabar su voz.
La grabación se detendrá automáticamente, o antes si se pulsa Q
4Para reproducir la grabación, use e para seleccionar el timbre
vocal que desee, pulse Q, seleccione Reproducción, y pulse Q
Cómo componer una melodía
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Tonos > Edición melodía, y pulse Q
Con la tabla siguiente como referencia, introduzca las notas (con la
opción de bajo, medio y alto), pausas y duraciones correspondientes
para generar su composición.
Para reproducir la melodía actual en cualquier momento de la
composición, pulse A.
Cuando finalice la composición, pulse Q dos veces para
memorizarla.
20
Page 25
Cómo personalizar el teléfono
Tecla
1CC#C bajoC# bajoC altoC# alto
2DD#D bajo D# bajoD altoD# alto
3EE bajoE alto
4FF#F bajo F# bajoF altoF# alto
5GG#G bajo G# bajoG altoG# alto
6AA#A bajoA# bajoA altoA# alto
7BB bajo
8
9
Después de memorizar la melodía, puede realizar las operaciones
siguientes para modificarla:
Pulse B para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor
Utilice g para desplazar el cursor por la pantalla
Utilice las teclas adecuadas para insertar nuevas notas o pausas
Cómo desconectar todos los tonos
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Tonos, y pulse Q
2Pulse Q para desconectar todos los tonos. Al volver al modo de
Espera, aparecerá el símbolo de indicador de silencio ([)enla
pantalla.
Repita el proceso para conectar todos los tonos.
21
Page 26
Cómo personalizar el teléfono
Descarga de melodías
Es posible descargar melodías al teléfono vía mensajes de texto cortos.
Las melodías descargadas sobrescriben los números de tonos de timbre
predefinidos 16-20.
Tras recibir un mensaje que contiene una melodía:
1Pulse Q para confirmar la recepción de la melodía
2Use e para seleccionar el tono de timbre que desea sobreescribir y
pulse Q dos veces
La melodía ha sido almacenada, y puede seleccionarse como tono de
timbre predefinido.
Cómo configurar la iluminación de la
pantalla
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Configurar pantalla > Color iluminac., y pulse Q
2Utilice e para desplazarse por los colores disponibles
3Pulse Q para seleccionar el color que desee
Cómo configurar el tiempo de
iluminación
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Configurar pantalla > Tiempo ilumina., y pulse Q
2Use e para desplazarse por los tiempos disponibles
3Pulse Q para seleccionar el tiempo que desee
Comandos vocales
Antes de utilizar cualquiera de las funciones activadas mediante la voz,
tendrá que configurar el teléfono de forma que reconozca su voz y su
entonación.
22
Page 27
Cómo personalizar el teléfono
Cómo configurar la marcación por voz
Esta función le permite recuperar y marcar números de su agenda
telefónica utilizando comandos vocales.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Comando vocal > Marcación vocal, y pulse Q
2Pulse Q para añadir una nueva entrada de marcación por voz a la
lista
3Desplácese por la agenda para seleccionar un número al que
desea atribuir un comando vocal y pulse Q dos veces
Nota: el tiempo de grabación es breve; por lo tanto, esté preparado para
hablar en cuanto se inicie la grabación.
4Cuando esté preparado, sostenga el teléfono a unas 7” (178mm)
de la boca, pulse Q y hable con claridad en el micrófono para
grabar el nombre de la posición de agenda seleccionada.
Cuando se detenga la grabación, se le pedirá que repita el nombre.
5Pulse Q y repita el nombre
Cuando la grabación finalice por segunda vez, la pantalla indicará si la
grabación ha sido correcta o no. En caso de no ser correcta, repita el
proceso desde el punto 4.
Cómo recuperar entradas de marcación vocal
En el modo de Espera, mantenga pulsada la tecla de navegación
(g) en cualquiera de las cuatro direcciones a, b, c o d.
Pronuncie con claridad el nombre que desea recuperar (en la
forma exacta en que lo grabó) y espere
Mediante el procedimiento indicado se recupera el número de teléfono y
se repite la entrada de marcación vocal grabada; para iniciar la llamada,
pulse D.
Cómo marcar números de la marcación por voz
Con Permiso
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Comando vocal > Permiso, y pulse Q
Cuando esta función está activada, el número de teléfono recuperado se
marca de forma automática sin necesidad de ninguna otra intervención.
Repita el proceso para desactivar la función Permiso y volver al modo
de recuperar números de marcación vocal sin marcarlos
23
Page 28
Cómo personalizar el teléfono
Cómo editar las entradas de marcación por voz
Puede añadir, reproducir o borrar cualquiera de las entradas de
marcación por voz Con una entrada de marcación por voz en la pantalla:
Pulse Q y use e para seleccionar Añadir, Reproducir o Borrar,y
pulse Q para confirmar la opción deseada
Añadir
Para añadir una entrada de marcación vocal
Reproducir
Para escuchar la grabación de una entrada de marcación vocal
Borrar
Para borrar una entrada
Cómo seleccionar el tipo de alerta de
vibración
La función de alerta mediante vibración puede configurarse para que se
efectúe de forma continuada o intermitente.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Vibración, y pulse Q
2Use e para seleccionar el tipo de vibración que desee y pulse Q
Cómo cambiar el idioma
Es posible cambiar el idioma utilizado para los mensajes de la pantalla o
la introducción de texto.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Idioma, y pulse Q
2Use e para seleccionar el Idioma o Dicc. Idioma (Introducción de
texto) que desee cambiar y pulse Q
3Use e para seleccionar el idioma deseado y pulse Q
Cómo restablecer los ajustes
predeterminados del teléfono
Es posible restablecer los ajustes predeterminados de fábrica, con
excepción del código de bloqueo del teléfono y el idioma.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Prefijados, y pulse Q
2Pulse Q para restablecer los ajustes predeterminados
24
Page 29
Seguridad del teléfono
Seguridad del teléfono
Este teléfono cuenta con una serie de funciones de seguridad que evitan
su utilización no autorizada y permiten al usuario restringir el acceso a
determinadas funciones - consulte “Utilización del PIN” en la página 11.
Es recomendable que memorice los códigos de seguridad. Si necesita
anotarlos, nunca los escriba de modo que otra persona pueda
reconocerlos. Si los ha olvidado, póngase en contacto con el servicio
técnico de su distribuidor para obtener el código de bloqueo del teléfono
y con su proveedor de servicio para obtener el PIN y el PIN 2.
Protección de teclado
La función Protección del teclado sirve para evitar que
pulse accidentalmente las teclas, por ejemplo, mientras
lleva el teléfono en un bolsillo.
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione
Protección teclado, y pulse Q dos veces para
activar la protección del teclado
Al recibir una llamada, la protección de teclado se
desactivará temporalmente, permitiéndole así pulsar
cualquier tecla para responder a esa llamada. Siempre será posible
realizar llamadas de emergencia - consulte “Cómo hacer llamadas de
emergencia” en la página 9.
Nota: cuando se hagan llamadas de emergencia con la “Protección del
teclado” activada, no habrá indicación visual ni sonora de que se está
marcando el número
Cómo desactivar la protección del teclado
Cuando aparezca Libre en el área de opciones, pulse Q dos veces
Cómo cambiar los códigos de seguridad
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
Seguridad, y pulse Q
2Use e para seleccionar Bloquear teléfono, PIN o PIN2, y pulse
Q
3Use e para seleccionar Modificar y pulse Q
4Introduzca el código actual y pulse Q
5Introduzca el código nuevo y pulse Q
6Confirme el código nuevo y pulse Q
25
Page 30
Seguridad del teléfono
Restricción de llamadas
Marcación restringida
La función Marcación restringida le permitirá impedir la entrada o salida
de determinadas llamadas. Esta función se controla mediante una
contraseña de seguridad suministrada por su proveedor de servicios.
Para actualizar o comprobar el estado de la restricción de llamadas, el
teléfono debe estar registrado en la red. Se pueden emplear diferentes
restricciones para las llamadas de transmisión de voz, fax y datos. Se
puede establecer cualquier combinación de restricciones de llamada.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
Seguridad > Restric. llam., y pulse Q
2Use e para seleccionar Restric. llam., Restricción Faxes o
Restricción Datos, y pulse Q dos veces
3Use e para seleccionar el nivel de restricción de llamadas que
desee aplicar y pulse Q
4Introduzca la contraseña para la restricción de llamadas y pulse Q
Marcación restringida
La función Números restr. permite restringir la marcación de todos los
números preprogramados en la SIM. Para utilizar esta función es
necesario disponer del PIN2.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
Seguridad > Números restr., y pulse Q
2Introduzca el PIN2 y pulse Q
Marcación fija
La memoria de marcación fija forma parte de la agenda telefónica, pero
cuenta con protección adicional. Cuando la función de seguridad
Marcación Fija esté activada, sólo se podrá llamar a los números
incluidos en la memoria de marcación fija.
Cuando la función Marcación Fija esté activada, los números marcados
de forma manual deben coincidir exactamente con los números
contenidos en la memoria de marcación fija.
Para memorizar, editar o borrar un número de teléfono de la memoria de
marcación fija, la opción Marcación Fija deberá estar activada. Cuando
Marcación Fija esté activada, podrá añadir, editar o borrar cualquier
número de teléfono, pero deberá introducir el PIN2.
26
Page 31
Seguridad del teléfono
“Comodines”
Los dígitos comodín son espacios que se pueden memorizar como parte
de un número de teléfono. Los dígitos “comodín” deberán rellenarse,
antes de efectuar la llamada, para completar así el número de teléfono.
De este modo, por ejemplo, es posible restringir las llamadas a una zona
concreta, simplemente almacenando en la memoria el código territorial
seguido de varios dígitos “comodín”. Los dígitos “comodín” pueden
ocupar cualquier posición en el número de teléfono almacenado en la
memoria.
1Para introducir un dígito comodín, pulse 0 y manténgala pulsada
hasta que aparezca _
2Cuando recupere el número de teléfono, podrá rellenar el espacio
correspondiente al dígito “comodín” pulsando una tecla numérica.
27
Page 32
Utilidades
Utilidades
Reloj
Este teléfono dispone de un reloj con fecha y hora, una alarma y una
función de encendido/apagado automático.
Incluye también un segundo reloj para mostrar tiempo dual - consulte
“Segundo reloj” en la página 58.
Cómo configurar el reloj por primera vez
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione
Utilidades > Reloj > Ajustar reloj > Hora local >
Programar hora, y pulse Q
2Use e para alternar entre Tiempo de verano
activado y desactivado, y pulse Q
3Introduzca los dígitos de la fecha con el formato
día/mes/año y pulse Q
4Introduzca los dígitos para la hora utilizando el formato de 24 horas
y pulse Q
Cómo configurar el formato
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades > Reloj >
Formato reloj > Formato visual, y pulse Q
2Use e para seleccionar uno de los diferentes formatos de reloj y
fecha
3Pulse Q para seleccionar el tipo de visualización de reloj que
desee
Cómo modificar la fecha y la hora
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades > Reloj >
Ajustar reloj > Hora local > Programar hora, y pulse Q
2Mantenga pulsada B para borrar la fecha actual
3Introduzca los dígitos de la fecha con el formato día/mes/año
4Pulse Q para aceptar la fecha
5Mantenga pulsada B para borrar la hora actual
6Introduzca los dígitos para la hora utilizando el formato de 24 horas
y pulse Q
28
Page 33
Utilidades
Cómo configurar el reloj para el horario de verano
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades > Reloj >
Ajustar reloj > Hora local > Horario verano
2Pulse Q para alternar entre Horario de verano activado y
desactivado
Cómo configurar la alarma
Si aún no ha configurado el reloj, el teléfono le pedirá que lo haga antes
de configurar la alarma
Hay cuatro alarmas independientes que pueden configurarse por
separado.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades > Reloj >
Ajustar alarma, y pulse Q
2Use e para seleccionar la alarma que desea ajustar y pulse Q
3Introduzca los dígitos para la hora y pulse Q
4Use e para seleccionar la frecuencia de la alarma y pulse Q
5Use e para seleccionar el tipo de timbre y pulse Q
Una vez haya programado la alarma, se mostrará el símbolo ? cuando
el teléfono se encuentre en modo de Espera.
La alarma sonará con respecto al reloj actual (local o secundario)
Cómo silenciar la alarma
La alarma sonará cuando llegue la hora programada, y la pantalla
parpadeará con un mensaje de alerta. La alarma sonará durante
30 segundos. Si la alarma se activa durante una llamada, el teléfono
vibrará en lugar de sonar.
Para desconectar la alarma:
Pulse cualquier tecla
Cómo desconectar la alarma
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades >
Reloj > Ajustar alarma, y pulse Q
2Use e para seleccionar la alarma que desea desactivar y pulse Q
dos veces
3Use e para seleccionar Desactivar y pulse Q
Una vez desactivada, siga el mismo procedimiento para volver a activar
la alarma.
29
Page 34
Utilidades
Cómo configurar la hora de la alarma
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades >
Reloj > Ajustar alarma, y pulse Q
2Use e para seleccionar la alarma que desea ajustar y pulse Q
3Mantenga pulsada B para borrar la hora actual de la alarma
4Introduzca los dígitos para la hora y pulse Q
5Use e para seleccionar la frecuencia de la alarma y pulse Q
6Use e para seleccionar el tipo de timbre y pulse Q
Cómo configurar una hora de encendido o
apagado automático
Podrá programar su teléfono para que se encienda y se apague de forma
automática a una hora determinada utilizando la función de
Encendido/apagado automático. El procedimiento para programar el
encendido/apagado automático es semejante al de programación de la
hora del reloj. Para activar la función y para programar la hora tendrá que
seleccionar Prog. encendido o Prog. apagado en el menú de Reloj.
Precaución: compruebe que la programación de la alarma o el
encendido automático no contravenga ninguna normativa si el lugar
donde vaya a encenderse automáticamente el teléfono es el interior de
un avión, una instalación médica, etc. - consulte “Información
importante” en la página 69.
Calculadora
La calculadora de cuatro funciones le permitirá realizar cálculos
aritméticos sencillos (suma/resta/multiplicación y división).
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades >
Calculadora , y pulse Q
2Introduzca un número (10 dígitos como máximo) que aparecerá en
la línea inferior
3Use g para seleccionar la operación aritmética que desea realizar
(b para multiplicar, c para sumar, a para divididr, d para restar)
4Introduzca un número (10 dígitos como máximo) que aparecerá
junto al símbolo operador
30
Page 35
Utilidades
5Si utiliza g para seleccionar otra operación aritmética, se
efectuará un cálculo intermedio y el resultado se mostrará en la
línea superior
Pulse Q para completar el cálculo cuando aparezca el signo = en
6
el área de opciones principal
Nota: para añadir un punto decimal, pulse y mantenga pulsada 1 .
Conversor de divisas
El conversor de divisas le permite convertir de una divisa a la propia o
viceversa aplicando el tipo de cambio que especifique.
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades > Moneda
, y pulse Q
Cómo introducir un tipo de cambio inicial
1Pulse Q
2Introduzca un código de país para la divisa propia (hasta tres
caracteres) y pulse Q dos veces
3Introduzca un código de país para la divisa extranjera (hasta tres
caracteres) y pulse Q dos veces
4Introduzca el tipo de cambio de la divisa y pulse Q dos veces
Nota: para añadir un punto decimal, pulse y mantenga pulsada 1 .
Cómo convertir un valor
1Compruebe si el tipo de cambio es el que necesita y pulse Q dos
veces
2Introduzca el valor que desea convertir y pulse Q dos veces
Una vez introducidos, el código de país y el tipo de cambio
permanecerán memorizados en el teléfono. La próxima vez que utilice el
conversor podrá modificar los códigos de país y los tipos de cambio en la
pantalla de divisas y tipo de cambio. Pulse Q, y luego use e para
seleccionar Editar y pulse Q.
Cómo intercambiar la conversión de divisas
Una vez confirmado el tipo de cambio y listo para introducir el valor a
convertir, puede alternar los cambios para convertir de la moneda
extranjera en la propia.
1Use e para seleccionar Cambiar y pulse Q
2Introduzca el valor para la conversión y pulse Q dos veces
31
Page 36
Mensajes de texto cortos
Mensajes de texto cortos
Puede recibir, visualizar, editar y enviar mensajes de texto cortos, con un
máximo de 160 caracteres, a otros teléfonos móviles dentro de la misma
red o en otra red con la que se haya establecido un acuerdo de
encaminamiento o “roaming”.
Cómo configurar su teléfono para
enviar mensajes de texto
Antes de poder enviar un mensaje, tendrá que programar el número del
Centro de mensajes (su proveedor de servicio le proporcionará ese
número).
Es posible que el número del centro de mensajes haya sido
preprogramado en su tarjeta SIM.
Cómo configurar el número del centro de mensajes
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes > Mensaje
corto > Parámetros > Centro mensajes , y pulse Q
2Introduzca el número del centro de mensajes en formato de
marcación internacional – consulte “Marcación internacional” en la
página 8
Cómo enviar mensajes de texto cortos
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes > Mensaje
corto > Crear, y pulse Q
2Use e para seleccionar uno de los mensajes predefinidos y usarlo
como base y luego pulse Q dos veces, o seleccione
y pulse Q
3Use g para desplazarse por el mensaje y añadir el texto adicional
que necesite (hasta un total de 160 caracteres) – consulte
“Introducción de texto” en la página 63
4Pulse Q dos veces
El teléfono le preguntará si desea enviar el mensaje. Si no desea
enviarlo, pulse B y quedará memorizado.
5Pulse Q e introduzca el número de destino (o recupere un número
de la agenda telefónica) - consulte “Cómo recuperar un número”
en la página 13 y pulse Q
6Pulse Q dos veces
32
Page 37
Mensajes de texto cortos
7Es posible que se le pregunte si desea recibir confirmación del
envío del mensaje. Si no desea recibir confirmación, use e para
seleccionar NO y luego pulse Q. De lo contrario, use e para
seleccionar SI y luego pulse Q
El ajuste predeterminado para la confirmación de envío puede activarse o
desactivarse mediante el parámetro Informe del menú Mensaje cortoParámetros.
Cómo recibir mensajes de texto cortos
Cuando reciba un mensaje de texto corto en su teléfono, el símbolo de
aviso de mensaje (N) parpadeará en la pantalla, y el teléfono emitirá un
tono audible o vibrará. De este modo, sabrá que ha recibido un mensaje
nuevo.
Cuando apareza Leer, pulse Q para leer el mensaje. Utilice g para
avanzar por el mensaje e identificar al remitente.
Nota: si el indicador de mensaje recibido permanece fijo en la pantalla
(no parapadea), significa que la memoria de mensajes está llena y que
tendrá que borrar mensajes antiguos para poder recibir los nuevos.
Opciones de mensajes
Cómo responder a un mensaje
Después de recibir y leer un mensaje, puede responder al remitente.
Pulse Q dos veces para crear un mensaje de respuesta
Cómo borrar mensajes
1Pulse Q
2Use e para seleccionar Borrar, y pulse Q para borrar el mensaje
Para activar el borrado automático de los mensajes, consulte
“Parámetros de mensajes” en la página 35.
Cómo editar un mensaje
1Pulse Q
2Use e para seleccionar Editar, y pulse Q para editar el mensaje
Al pulsar Q dos veces tendrá la opción de enviar el mensaje editado consulte “Cómo enviar mensajes de texto cortos” en la página 32. Pulse
B si no desea enviar el mensaje. Quedará memorizado en la Lista
enviados.
33
Page 38
Mensajes de texto cortos
Cómo crear un mensaje definido por el
usuario
Es posible crear un mensaje definido por el usuario. Una vez generado,
puede emplearse como los demás mensajes predefinidos.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes >
Mensaje corto > Definir mensaje, y pulse Q
2Modifique el mensaje y pulse Q dos veces
El mensaje que haya definido aparecerá en la parte superior de la lista de
mensajes predefinidos.
Cómo administrar las listas de
mensajes
Todos los mensajes, enviados o recibidos, se memorizarán en la SIM
hasta que los borre. Si selecciona un mensaje memorizado, puede enviar
una respuesta, editar su contenido o borrarlo.
Lista de recibidos
Los mensajes recibidos se memorizan en la Lista de mensajes
recibidos.Un“w” parpadeante indica un mensaje no leído.
Al leer un mensaje, la información del remitente aparece por debajo del
texto. Pulse E para mostrar la identidad del remitente (si está
disponible), la hora en que se envió el mensaje y el número del centro de
mensajes. Al pulsar Q dos veces podrá responder al mensaje.
Lista de enviados
Después de enviar o modificar un mensaje, éste se memoriza en la Lista
de mensajes enviados.
Ver
Ver permite saber cuántas posiciones quedan disponibles en la zona de
memoria de mensajes.
34
Page 39
Mensajes de texto cortos
Parámetros de mensajes
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes > Mensajecorto > Parámetros, y pulse Q
Es posible configurar los parámetros siguientes:
Autoborrado
Si está seleccionada esta función, los mensajes se borrarán
automáticamente:
Mensajes leídos- el mensaje nuevo sobrescribirá el mensaje leído más
antiguo
Cualquier mensaje- el mensaje nuevo sobrescribirá el mensaje leído
más antiguo aunque no haya sido leído.
Autonomía
Esta función permite definir el tiempo que su mensaje estará almacenado
en el Centro de mensajes. Se intentará enviar el mensaje varias veces
hasta que se logre o hasta que transcurra el tiempo de autonomía.
Centro de mensajes
Esta función permite editar el número de teléfono del centro de mensajes
- consulte “Cómo configurar su teléfono para enviar mensajes de texto
cortos” en la página 32.
Informe
Cuando el mensaje ha sido enviado, puede recibir confirmación si
configura la función Informe en la opción SI.
Protocolo
El centro de mensajes puede convertir el mensaje al formato
especificado por el protocolo que indique.
35
Page 40
Mensajes de texto cortos
Mensajes de difusión
Este tipo de emisiones consisten en información general que el operador
de la red envía a su teléfono. Ésta puede consistir, por ejemplo, en datos
sobre el tráfico en la zona o la previsión meteorológica.
Cómo seleccionar los temas de los mensajes de
difusión
Antes de recibirla, deberá especificar el tipo de información que desea
obtener.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes > Mensaje
corto > Difusión > Temas , y pulse Q
2Pulse Q dos veces para insertar un nuevo tema
3Use e para avanzar por los temas disponibles, y pulse Q para
insertar el que aparece en pantalla en la lista de difusión
Cómo activar/desactivar mensajes de difusión
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes > Mensaje
corto > Difusión, y pulse Q
2Seleccione Recibir y pulse Q
Una vez activados, siga el mismo procedimiento para desactivar los
mensajes de difusión.
Lista de mensajes
Es una zona de almacenamiento de los últimos mensajes de difusión
recibidos. Es posible borrar los mensajes desde aquí.
Idioma
Es posible modificar el Idioma en que los mensajes de difusión aparecen
en la pantalla (depende de la red).
36
Page 41
Servicio de llamadas
Servicio de llamadas
Últimos números
Los últimos números marcados quedarán almacenados en la memoria de
Últimas llamadas.
Si la función de identificación del interlocutor está disponible, el número
de teléfono de una llamada a la que se contestó quedará memorizado en
la sección Atendidas y el número de una llamada que no ha sido
contestada quedará almacenado en la memoria No atendidas.
Si no dispone de la función de identificación de línea llamante, las
llamadas se memorizarán pero sólo figurará la fecha y la hora que les
corresponda.
Cuando la memoria esté llena, el siguiente número telefónico que se
memorice sobrescribirá el más antiguo.
1En el modo de Espera, pulse D
2Use e para seleccionar Últimas llamadas, Atendidas o No
atendidas, y pulse Q
3Use e para seleccionar el número de teléfono (o nombre) que
desea marcar y pulse D
Podrá editar, recuperar o borrar el número de teléfono antes de marcarlo
– consulte “Cómo editar entradas de la agenda telefónica” en la
página 14.
Para memorizar el número seleccionado en la agenda telefónica, pulse
A mientras el número aparece en la pantalla – consulte “Cómo
memorizar un número” en la página 12.
Cómo llamar al último número marcado
Para volver a llamar al último número marcado, pulse DD
Cómo devolver una llamada no atendida
Cuando la pantalla le indique que ha recibido llamadas, pero no las ha
atendido:
1Pulse Q
2Se mostrará el número de teléfono de la última persona que ha
llamado (si está disponible).
3Use e para seleccionar el número de teléfono que desea marcar
4Pulse D
37
Page 42
Servicio de llamadas
Duración de las llamadas
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
Servicio llamadas > Llamadas, y pulse Q
Nota: La función Llamadas depende de la SIM. Si la SIM no soporta
esta función, los elementos del menú Llamadas aparecerán
directamente en el menú Servicio llamadas.
2Use e para seleccionar una de las funciones descritas a
continuación, y pulse Q
La función Última llamada permite visualizar en la pantalla la duración y
el coste (si está disponible) de la última llamada en el modo de Espera o
de la llamada en curso durante ésta. La duración de las llamadas se
indica de la siguiente forma: horas (0-99), minutos (0-59) y segundos
(0-59): HH:MM:SS.
La opción Todas las llam. muestra en la pantalla la duración acumulada
de todas las llamadas Entrantes y Salientes. Para poner a cero el
contador de tiempo y el coste de las llamadas, será necesario introducir
el código de bloqueo PIN2.
Coste de las llamadas
Para mantener el control del coste de las llamadas realizadas, el teléfono
puede configurarse para limitar el uso a un número determinado de
unidades de tarificación. Esta función depende de la SIM.
Cómo configurar el coste de la unidad de
tarificación
En primer lugar, introduzca un precio por unidad de tarificación. Será el
coste que el proveedor de servicios cargará por una unidad de
tarificación.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
En este momento se le pedirá que introduzca su PIN2 o su código de
bloqueo y luego pulse Q.
3Introduzca un valor (número de unidades) que será el máximo
permitido. Aparecerá en la pantalla el coste correspondiente.
4Pulse Q dos veces para confirmarlo
Nota: la duración de una unidad de tarificación puede variar a lo largo
del día, según se trate de horas punta o de mínima actividad. Así pues,
se puede calcular el coste de la llamada con arreglo a la tarifa aplicable.
No obstante, es posible que esta información no refleje de forma precisa
las tarifas aplicadas por su Proveedor de servicio.
Cómo configurar un nivel de advertencia
Es posible definir una advertencia como indicación de que va a
alcanzarse el coste máximo. Esta función depende de la SIM.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
Servicio llamadas > Cargando servicio > Alerta a, y pulse Q
2Pulse Q dos veces para modificar el valor
3Introduzca un valor (en unidades) para indicar el tiempo que debe
transcurrir para recibir un aviso sonoro y pulse Q dos veces
Identificación de la llamada
En el menú Servicio llamadas las funciones Id.interlocutor y Identif.propia le permiten comprobar si puede enviarse o recibirse la
identificación de la persona que llama. (Identif. propia es una función
que depende de la red)
Nota: durante la comprobación del estado, el teléfono debe estar
registrado en una red.
39
Page 44
Funcionamiento avanzado
Funcionamiento avanzado
Desvío de llamadas
Es posible desviar llamadas de voz, fax y datos en función de diferentes
circunstancias y a números de teléfono distintos. Por ejemplo, puede
desviar las llamadas de voz a un buzón de voz en caso de que el
teléfono esté desconectado.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
Desvío llamadas, y pulse Q
2Use e para seleccionar el tipo de llamadas que va a desviar y
pulse Q dos veces
3Use e para seleccionar las circunstancias en que debe producirse
el desvío y pulse Q
4Pulse el número de teléfono al que va a desviar las llamadas y
pulse Q dos veces
Cuando esta función está activada, el símbolo de desvío (t) aparece
en la pantalla.
Para actualizar o comprobar el estado del Desvío de llam., el teléfono
debe estar registrado en la red.
Llamada retenida y llamada en espera
Cómo retener una llamada
Durante una llamada:
1Pulse Q
2Use e para seleccionar Retener y luego pulse Q
Cómo reanudar una llamada
1Pulse Q
2Use e para seleccionar Reanudar y luego pulse Q
Cómo hacer una segunda llamada
1Pulse el número de teléfono (o recupérelo de la agenda telefónica
– consulte “Cómo recuperar un número” en la página 13)
2Pulse D
La primera llamada entrará automáticamente en retención.
40
Page 45
Funcionamiento avanzado
Cómo recibir una segunda llamada
Si la función Llam en espera está activada, podrá recibir una segunda
llamada durante una conversación. Esta opción se activa desde el menú
Menú teléfono > Servicio llamadas. No es posible mantener más de
una llamada de transmisión de fax o de datos a la vez. Deben finalizarse
todas las llamadas de voz antes de realizar una llamada de transmisión
de fax o de datos.
Cómo aceptar una segunda llamada
1Pulse Q
2Use e para seleccionar Aceptar y pulse Q
La llamada en curso entrará automáticamente en retención.
Cómo rechazar una segunda llamada
1Pulse Q
2Use e para seleccionar Rechazar y pulse Q
Cómo finalizar la llamada en curso y aceptar la
segunda llamada
1Pulse E cuando advierta que tiene una llamada en espera
2Pulse cualquier tecla menos E o g
Operación durante una llamada doble
Cómo alternar entre ambas llamadas
El indicador ! corresponde a la llamada en curso
1Pulse Q
2Use e, seleccione Cambiar, y pulse Q
Cómo finalizar la llamada en curso
1Pulse Q
2Use e para seleccionar Fin y pulse Q
La primera llamada continuará estando retenida.
Cómo finalizar ambas llamadas
Pulse E
41
Page 46
Funcionamiento avanzado
Transferencia de llamadas
Cuando tenga dos interlocutores manteniendo comunicación con usted,
la función de transferencia de llamadas permitirá que aquellos continúen
hablando entre sí de modo que usted pueda finalizar su llamada.
Cuando tenga dos llamadas:
1Pulse Q
2Use e para seleccionar Transferir y pulse Q
Las otras dos llamadas quedarán conectadas entre sí y su llamada
finalizará.
Nota: la función de transferencia de llamadas no se puede utilizar
durante el modo multiconferencia.
Multiconferencia
El modo multiconferencia permite mantener una conversación entre
varias personas simultáneamente (de tres a cinco interlocutores). Es
posible alternar entre una llamada en modo multiconferencia y una
llamada normal del mismo modo que cuando se efectúa una llamada
doble.
Cómo activar el modo multiconferencia
Con dos llamadas conectadas (una activa y otra retenida):
1Pulse Q
2Use e para seleccionar Añadir y pulse Q
Se ha establecido una llamada de multiconferencia y las tres personas
podrán hablar entre ellas.
Cómo añadir interlocutores a la multiconferencia
Usted podrá añadir interlocutores (hasta un máximo de cinco) bien
llamándolos usted mismo o bien aceptando una llamada entrante. La
nueva llamada podrá ser añadida a la multiconferencia si se desea.
Nota: al hacer una llamada o aceptar una llamada entrante, la
multiconferencia quedará automáticamente en espera. Los
interlocutores de la multiconferencia podrán continuar hablando entre
ellos mientras permanecen en espera.
42
Page 47
Funcionamiento avanzado
Cómo dividir los interlocutores en el modo
multiconferencia
Podrá seleccionar a un individuo de la multiconferencia y desconectarlo
de ella. Esto le permitirá hablar en privado con él sin que los restantes
interlocutores de la multiconferencia participen en la conversación.
Durante una multiconferencia:
1Pulse Q
2Use e para seleccionar Opción y pulse Q
3Use e para seleccionar un interlocutor de la multiconferencia
4Pulse Q
5Use e para seleccionar Partir y pulse Q
El interlocutor seleccionado será separado de la multiconferencia, y ésta
queda en espera (los restantes interlocutores de la multiconferencia
podrán seguir hablando entre ellos).
Cómo finalizar llamadas de multiconferencia
Podrá elegir un participante de la multiconferencia y finalizar la llamada, o
bien finalizar completamente la multiconferencia. Si se retiene una
llamada o llega otra, no puede finalizarse una llamada individual.
Cómo finalizar una única conexión
Durante una multiconferencia
1Pulse Q
2Use e para seleccionar Opción y pulse Q
3Use e para seleccionar un interlocutor de la multiconferencia
4Pulse Q
5Use e para seleccionar Fin y pulse Q
Cómo finalizar una llamada de multiconferencia
Durante una multiconferencia:
Pulse E para finalizar todas las llamadas al mismo tiempo
43
Page 48
Funcionamiento avanzado
Cómo cambiar de red
Cuando no se encuentre en su país podrá utilizar una red a la que no
esté directamente suscrito, a esto se le denomina ENCAMINAMIENTO o
ROAMING. El encaminamiento entre redes de su país puede estar
impedido por la legislación nacional
La opción Nueva red se utiliza para seleccionar de forma manual una red
que esté disponible en el lugar donde se encuentra el usuario.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Menú teléfono >
Redes > Nueva red, y pulse Q
2Use e para seleccionar una de las redes disponibles y pulse Q
Si no puede registrarse en la red seleccionada, aparecerá una S X en el
área de información.
Cuando el Modo de búsqueda esté configurado en la opción
Automático, el teléfono seleccionará de forma automática la red que
ofrezca mejor cobertura. Con el Modo de búsqueda configurado como
Manual, el teléfono únicamente utilizará una red seleccionada. Si pierde
cobertura, deberá seleccionar otra red.
La Lista de redes se utiliza cuando el Modo de búsqueda está
configurado en el modo Automático. Los números de posición que
figuran en la lista de redes indican el orden de prioridad de la búsqueda.
Dentro de la función Lista de redes, la opción Insertar permite añadir una
nueva red en la posición que se está mostrando, y desplaza las otras
redes hacia una posición inferior; al seleccionar Editar se sobreescribe la
antigua red con una nueva; y al seleccionar Añadir se memoriza una red
nueva al final de la lista.
44
Page 49
Horario
Horario
Se puede utilizar el Calendario para almacenar recordatorios de eventos
personales o para planificar períodos de vacaciones. Es posible
configurar un máximo de 100 recordatorios, cada uno con una longitud
de hasta 96 caracteres.
Precaución: Compruebe que la programación del Calendario no
contravenga ninguna normativa si el lugar donde vaya a encenderse
automáticamente el teléfono es el interior de un avión, una instalación
médica, etc. - consulte “Información importante” en la página 69.
Cómo crear un recordatorio
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Horario, y pulse Q
2Use la Tecla de navegación (g) para seleccionar la fecha
correspondiente al recordatorio y pulse Q dos veces para crear
una nueva entrada
3Introduzca los dígitos para la hora utilizando el formato de 24 horas
y pulse Q dos veces
4Use e para seleccionar la frecuencia del recordatorio y pulse Q
Si selecciona Diaria, Semanal o Anual se le ofrecerá la opción “Repetircuenta”, que le permite configurar la frecuencia de la alarma.
5Introduzca el texto correspondiente al recordatorio – consulte
“Introducción de texto” en la página 63, y pulse Q dos veces
6Use e para seleccionar un tipo de timbre para el recordatorio y
pulse Q
Nota: la fecha aparecerá en blanco sobre fondo negro u oscuro para
indicar que se ha configurado un recordatorio.
Cómo ver los recordatorios
En el menú Horario, seleccione la fecha que desee usando la
Tecla de navegación (g) y pulse A para ver los recordatorios
correspondientes a esa fecha
Cómo borrar recordatorios
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Horario, y pulse Q
2Use gpara seleccionar la fecha del recordatorio y pulse A
45
Page 50
Horario
3Use e para seleccionar el recordatorio que desea borrar y pulse
Q
4Use e para seleccionar Borrar y pulse Q dos veces
Cómo configurar un recordatorio de
vacaciones
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Horario, y pulse Q
2Use la Tecla de navegación (g) para seleccionar el día de
vacaciones y pulse Q
3Use e para seleccionar Función y pulse Q
4Use e para seleccionar Fijar vacaciones y pulse Q
5Use e para seleccionar Día, Día de la semana y pulse Q tres
veces para actualizar la Lista de vacaciones
Repita el proceso para el resto de sus días de vacaciones
Cómo borrar recordatorios de vacaciones
Para borrar recordatorios de vacaciones:
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Horario, y pulse Q
2Use la Tecla de navegación (g) para seleccionar el día de
vacaciones que desea borrar y pulse Q
3Use e para seleccionar Función y pulse Q
4Use e para seleccionar Fijar vacaciones y pulse Q
5Use e para seleccionar Lista de vacaciones, seleccione la fecha
que desea borrar y pulse Q dos veces
Para borrar TODOS los recordatorios de vacaciones, seleccione
Borrar todo y pulse Q dos veces
Nota: las fechas para las que se haya configurado un recordatorio de
vacaciones aparecerán encapsuladas en un cuadro transparente.
46
Page 51
Cómo saltar a una fecha futura
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Horario, y pulse Q
2Pulse Q
3Use e para seleccionar Saltar y pulse Q
4Mantenga pulsada B para borrar la fecha actual
5Utilice las teclas numéricas 0-9 para introducir la fecha (en el
formato de fecha seleccionado) a la que desea ‘saltar’ y pulse Q
dos veces
Horario
47
Page 52
Juegos
Juegos
Mogular
El objetivo de este juego es golpear a un carácter cuando asome por un
agujero, obteniéndose puntos por cada golpe. Los agujeros están
directamente relacionados con la disposición del teclado (0 – 9,
* y #). Se golpea al carácter pulsando la tecla apropiada. Por cada
golpe fallido, se pierde una vida.
Cómo jugar
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Juegos > Mogular,y
pulse Q
2Use e para seleccionar un nivel de dificultad y pulse Q para
comenzar a jugar
3El juego termina cuando se pierden todas las vidas
Cómo interrumpir el juego
Pulse A
Aparecerá la tabla de puntuaciones
Pulse B para reanudar el juego
Cómo salir del juego
Pulse B o E durante el transcurso del juego
Cómo borrar los records de puntuación
En la pantalla del nivel de dificultad:
Pulse AaA
48
Page 53
Juegos
15 Puzzle
Consiste en un puzzle hecho a base de bloques numerados (1 – 15)
que, cuando se mezclan, deben ser reorganizados según el orden
numérico. No hay límite de tiempo, pero el objetivo es obtener la
puntuación MAS BAJA posible.
Cómo jugar
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Juegos > 15 Puzzle,
y pulse Q
2Pulse 0 para mezclar los números en la parrilla
3Use g para desplazar los bloques numéricos por la parrilla y
organizarlos según el orden numérico
Cómo interrumpir el juego
Pulse A
Aparece una tabla con instrucciones
Pulse B para reanudar el juego
Cómo salir del juego
Pulse B o E durante el transcurso del juego
Cómo borrar los records de puntuación
En la pantalla inicial (antes de mezclar los bloques):
Pulse AaA
49
Page 54
Navegador WAP
Navegador WAP
’El navegador WAP (Protocolo de aplicación sin cable) le permite acceder
a servicios de Internet para los que su red ofrezca soporte, tales como
noticias, pronóstico del tiempo, deportes, etc.
Configuración del servidor
Antes de poder acceder a los servicios de Internet, su tarjeta SIM deberá
ser compatible para almacenar datos y deberá introducir la información
necesaria para la configuración de la misma.
Es posible que la configuración haya sido preprogramada por el operador
de la red.
Nota: Es posible que cualquier modificación en la configuración
predeterminada origine fallos en el navegador.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Navegador >
Configuración navegador, y pulse Q
2Podrá configurar dos servidores en el teléfono. Use e para
seleccionar la configuración de uno o de otro y pulse Q
3Use e para seleccionar Editar y pulse Q
Aparecerá en la pantalla una lista de parámetros de configuración. El
parámetro Nombre estará resaltado y Editar aparecerá en el área de
opciones.
4Pulse Q
5Introduzca el nombre del servidor WAP y pulse Q dos veces
6Use e para seleccionar los demás parámetros, modifique la
información y pulse Q dos veces
7Una vez haya introducido todos los parámetros, pulse B para
volver al menú anterior
8Seleccione el ajuste del servidor que acaba de modificar y pulse
Q. Use e para seleccionar Estab. y pulse Q
Registre sus ajustes de WAP / GPRS en la tabla que se encuentra al
final de este manual para tenerlos como referencia.
50
Page 55
Navegador WAP
Cómo alternar entre el Conmutador de Circuito y
GPRS
1Desde el modo de Espera pulse Q > Navegador >
Conf.Navegador
2Utilice e para seleccionar un servidor y pulse Q
Seleccione Editar y pulse Q
3
4Seleccione Tipo Restricción, pulse Q y utilice e para seleccionar
Conmut. Circuit. o Paquetes (GPRS) y pulse Q
Nota: Al utilizar GPRS es posible permanecer pasivamente conectado a
un servidor, indefinidamente.
Cómo activar el navegador
Para activar el navegador:
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Navegador >Inic.Navegador, y pulse Q
La primera vez que active el navegador, no existirá ningún contenido
almacenado, por lo que el contenido del URL de inicio que se muestre
será el que haya sido definido por el operador de la red. ’La segunda vez
y posteriores veces que se active, la última página visualizada será
recuperada de la caché (la caché es la memoria del teléfono donde se
almacenan los contenidos que se hayan bajado previamente). Mientras
se recuperan los contendido almacenados en la caché, el teléfono
permanece fuera de línea (es decir, no estará conectado al servidor
WAP).
Contenidos de navegación
Use la Tecla de navegación (g) para avanzar por el contenido en la
pantalla del siguiente modo:
Use e para avanzar arriba/abajo en la página visualizada
Use d para volver a la página anterior
Use c para volver a la página siguiente (sólo será aplicable si ha
vuelto a la página anterior)
Cuando el texto con hiperenlaces (texto subrayado) aparezca resaltado,
pulse Q para cargar la página asociada al enlace.
(indica una tabla; cuando aparezca Ver, pulse Q para visualizar
el contenido de la tabla
)Indica que una imagen no puede ser visualizada.
~Indica búsqueda en línea
51
Page 56
Navegador WAP
El menú del Navegador
El navegador contiene su propio menú, el cual es aplicable cuando se
estén visualizando los contenidos (bien en línea o fuera de línea).
Para acceder al menú deberá pulsar A cuando aparezca Menú en la
parte inferior izquierda de la pantalla.
El menú se usa del siguiente modo:
Sitio de inicio
FavoritosPermite usar, añadir, borrar y renombrar los
Entrar URLPermite escribir el URL directamente para acceder a
RecargaPermite recargar y actualizar la página actual.
ReinicializarBorra los contenidos en la caché y muestra el
SalirDesactiva el navegador
Muestra el contenido del URL de inicio tal como haya
sido definido por el operador de la red.
marcadores de los sitios favoritos.
un sitio conocido.
contenido del URL de inicio.
Cómo usar los marcadores de favoritos
Para ahorrar tiempo, podrá memorizar aquellas páginas a las que accede
con frecuencia. De este modo, no tendrá que escribir la dirección cada
vez que desee acceder a las mismas.
Cómo añadir un marcador
1Mientras está visualizando los contenidos, pulse A
2Use e para seleccionar Favoritos
3Pulse Q dos veces para registrar el marcador
Cómo acceder a las páginas utilizando marcadores
1Mientras esté visualizando el contenido, pulse A
2Use e para seleccionar Favoritos y pulse Q
3Use e para seleccionar el marcador que desee de la lista y pulse
Q
Cómo cambiar el nombre de un marcador
1Mientras esté visualizando el contenido, pulse A
2Use e para seleccionar Favoritos y pulse Q
52
Page 57
Navegador WAP
3Use e para seleccionar el marcador que desee de la lista y pulse
A
4Pulse Q
5Mantenga pulsada B para borrar el nombre del marcador y a
continuación vuelva a escribir el nombre que desea y pulse Q dos
veces
Cómo borrar marcadores
1Mientras esté visualizando el contenido, pulse A
2Use e para seleccionar Favoritos y luego pulse Q
3Use e para seleccionar el marcador que desee de la lista y pulse
A
4Use e para seleccionar Borrar y pulse Q dos veces
Cómo desactivar el navegador
Podrá desactivar el navegador del siguiente modo:
Cuando esté realizando una búsqueda en línea, pulse E una
vez para consultar la caché fuera de línea
Cuando esté realizando una búsqueda fuera de línea, pulse E
una vez para volver al modo de Espera
Cómo ajustar la Desconexión
Automática
El teléfono se desconectará automáticamente del servidor WAP cuando
haya transcurrido un periodo de tiempo establecido de no interacción.
Dicho periodo viene definido en segundos por el ajuste de
Desconex.autom.
1Desde el modo de Espera pulse Q, seleccione Navegador >
Conf.Navegador y pulse Q
2Utilice e para seleccionar uno de los ajustes del servidor y pulse
Q
Utilice e para seleccionar Editar y pulse Q
3
4Utilice e para seleccionar Tipo Restricción y pulse Q
5Utilice e para seleccionar Conmut. Circuit. y pulse Q
Utilice e para seleccionar Editar y pulse Q
6
7Utilice e para seleccionar Desconex.autom. y pulse Q
53
Page 58
Navegador WAP
8Pulse y mantenga pulsada B la desconexión automática actual,
luego vuelva a introducir el valor necesario y pulse Q dos veces
Nota: Esta función no es necesaria al utilizar GPRS
Último error
Si ocurriera un error al utilizar el Navegador, utilice esta función para
informar al operador de la red del último error que le haya ocurrido al
teléfono, para ayudarle con un diagnóstico del problema.
Desde el modo de Espera pulse Q, seleccione Navegador >
Último error y pulse Q
54
Page 59
Correo electrónico
Correo electrónico
La función E-mail le permite enviar y recibir mensajes de correo
electrónico al servidor de correo de un proveedor de servicios de Internet
que soporte protocolos POP3/SMTP.
Configuración del correo electrónico
Antes de poder enviar o recibir mensajes de correo electrónico, la SIM
debe estar habilitada para la transmisión de datos y debe disponerse de
un contrato con un proveedor de servicios de Internet. Además, es
preciso introducir en el teléfono los correspondientes datos de
configuración, suministrados por el proveedor.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes > E-mail,y
pulse Q
2Use e para seleccionar Parámetros y pulse Q
3Use e para seleccionar Configuración servidor y pulse Q
Es posible configurar un máximo de tres proveedores de servicios de
Internet.
4Pulse Q
Aparecerá en la pantalla una lista de parámetros de configuración. El
parámetro Nombre conexión estará resaltado y Editar aparecerá en el
área de opciones
5Pulse Q
6Introduzca el nombre del proveedor de servicios de Internet y pulse
Q dos veces
7Use e para seleccionar los demás parámetros, modifique la
información y pulse Q dos veces
8Una vez haya introducido todos los parámetros, pulse B para
volver al menú anterior
9Seleccione el ajuste del servidor que acaba de modificar y pulse
Q. Use e para seleccionar Estab. y pulse Q
Anote su configuración de correo electrónico en la tabla que
aparece en la parte posterior de este manual para su referencia.
Si desea obtener más información sobre cómo ajustar el correo
electrónico Internet / GPRS consulte
http://www.panasonicmobile.co.uk/support
55
Page 60
Correo electrónico
Cómo crear un mensaje nuevo
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes > E-mail,y
pulse Q
2Use e para seleccionar Crear y pulse Q
3Escriba los detalles correspondientes en los campos Para, CC,
Asunto y Mensaje , usando g para pasar de uno a otro y Q para
seleccionar cada uno de ellos
4Pulse Q, use e para seleccionar Entrada agenda telefónica ,y
pulse Q
5Use e para seleccionar la dirección de correo que desee y pulse
Q dos veces
6Tras introducir la información correspondiente, pulse Q dos veces
7Pulse Q
8Use e para seleccionar Guardar y pulse Q
Cómo enviar y recibir mensajes
La función Enviar/Recibir sirve tanto para enviar mensajes creados en el
teléfono al servidor del proveedor de servicios de Internet, como para
comprobar si han llegado mensajes a su buzón de correo en el servidor y
descargarlos al teléfono.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes > E-mail,y
pulse Q
2Use e para seleccionar Enviar/Recibir y pulse Q
Si hay mensajes sin enviar en la Bandeja de salida, se le preguntará si
desea enviarlos.
3Pulse Q para enviar los mensajes pendientes de envío.
Si hubiera mensajes nuevos para descargar en el teléfono, se le
preguntará si desea recibirlos.
4Pulse Q para recibir los mensajes nuevos.
Si no hace nada, la conexión agotará su tiempo de espera después de un
minuto y regresará al menú E-mail.
Si ha descargado algún mensaje, al terminar, el teléfono mostrará los
mensajes nuevos y podrá consultarlos, responder, etc.
Si no ha descargado ningún mensaje, el teléfono mostrará el menú
Band. Entrada, salvo que no haya ningún mensaje en esta lista, en cuyo
caso regresará al menú E-mail.
56
Page 61
Correo electrónico
Cómo leer los mensajes
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes > E-mail >Band. Entrada, y pulse Q
Aparecerán los campos de encabezado de los últimos mensajes. Use e
para desplazarse por los encabezados de mensajes anteriores y pulse
Q. Use e para seleccionar Ver y pulse Q para leer el mensaje actual,
usando e para avanzar en el mensaje.
Estado de los mensajes
Un mensaje puede encontrarse en cuatro estados diferentes. El estado
actual de cada mensaje viene representado por el símbolo
correspondiente.
^Indica que el mensaje se ha enviado o se ha leído.
$Representa un mensaje no leído o no enviado
%Representa que el mensaje ha sido bloqueado
&Representa un mensaje interrumpido (puede ser un mensaje
demasiado largo o un mensaje que contiene un archivo adjunto)
Mientras se lee un mensaje, es posible realizar una de las operaciones
citadas a continuación pulsando Q, usando e hasta mostrar la operación
deseada y pulsando Q:
Responder
Redactar una respuesta al remitente del mensaje actual
Reenviar
Enviar el mensaje actual a una persona diferente del remitente
Borrar
Borrar de la lista el mensaje actual
Bloquear
Aplicar un bloqueo al mensaje de forma que no pueda sobrescribirse al
recibir o crear mensajes posteriores Los mensajes bloqueados pueden
borrarse manualmente
Recuperar
Para seleccionar el número de teléfono móvil de la persona que envía el
mensaje, para hacer una llamada de voz o para consultar el número.
57
Page 62
Correo electrónico
Memorizar una dirección
Las direcciones de correo electrónico pueden memorizarse en la agenda
telefónica - consulte “Cómo memorizar un número” en la página 12
Añadir una firma
La función Firma permite añadir una firma predefinida a los mensajes
salientes. Después de configurar la firma, ésta quedará insertada
automáticamente en los mensajes cada vez que se crea uno nuevo.
Cómo configurar una firma
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Mensajes > E-mail >
Parámetros > Firma, y pulse Q
2Introduzca el texto que desea sea su firma – consulte “Introducción
de texto” en la página 63 y pulse Q dos veces
Cómo administrar la memoria de
mensajes
Cuando se ha llenado la memoria de la Band. Entrada olaBandeja desalida, los mensajes nuevos recibidos o creados sobrescribirán los
mensajes existentes, empezando por el más antiguo. Para evitar que los
mensajes se sobrescriban, es preciso actualizar las listas, y borrar los
mensajes innecesarios. Puede bloquear los mensajes importantes para
impedir que se sobrescriban cuando se inicie el proceso Enviar/recibir.
58
Page 63
Funciones adicionales
Funciones adicionales
Manos libres
El adaptador manos libres le permite mantener una conversación sin
acercar el teléfono al oído.
Nota: NO acerque el teléfono a su oreja en el modo Manos libres.
Cómo alternar entre llamadas de manos libres y
llamadas manuales
Durante una llamada manual:
1Pulse Q
2Use e para seleccionar Manos libres y pulse Q
Durante una llamada de manos libres:
Pulse Q dos veces para regresar al funcionamiento manual
Cómo contestar a una llamada en el modo de manos
libres
Mantenga pulsada D para responder a la llamada en modo de
manos libres.
Grabación de voz
Podrá grabar una conversación de aproximadamente 18 segundos
durante una llamada. Si instala otra tarjeta SIM diferente, perderá todos
los mensajes grabados.
Precaución: la seguridad de un mensaje grabado está bajo su
responsabilidad. DEBE solicitar el consentimiento del interlocutor antes
de realizar una grabación.
Cómo grabar una llamada
Pulse Q
Use e para seleccionar Grabación voz y pulse Q
Podrá oír un tono que le indicará que la grabación de voz comienza. Al
finalizar la grabación oirá un tono de aviso.
Si pulsa Q mientras está grabando, la grabación se detendrá pero
ninguno de los interlocutores escuchará tono de aviso alguno.
59
Page 64
Funciones adicionales
Reproducción de mensajes
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades >
Reproducción memoria voz > Reproducir, y pulse Q
Para detener la reproducción, pulse Q dos veces
La función Bloc de notas está disponible durante la reproducción de los
mensajes - consulte “Bloc de notas” en la página 61.
Cómo controlar el volumen durante la reproducción de
grabaciones
Mientras reproduce el mensaje:
Use e para ajustar el volumen de reproducción del mensaje en la
memoria
Cómo borrar mensajes
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades >
Reproducción memoria voz > Borrar, y pulse Q dos veces
Tonos DTMF
Se pueden enviar tonos DTMF durante el transcurso de una llamada.
Estos tonos se suelen utilizar para acceder al buzón de voz, a
buscapersonas o a servicios bancarios informatizados. Por ejemplo,
necesitará introducir un número para tener acceso remoto a mensajes
del buzón de voz. Un número de teléfono puede estar memorizado en la
agenda con tonos DTMF, de forma que se marque recuperándolo y el
número DTMF se envíe automáticamente.
Cómo enviar tonos DTMF durante una llamada
Introduzca dígitos (0 a 9, + y@)
Marcación con pausa
El uso de las pausas le permitirá enviar tonos DTMF de forma
automática.
1Pulse el número de teléfono
2Pulse y mantenga pulsada 0 hasta que aparezca una P
3Pulse los dígitos DTMF tras la pausa; por ejemplo, introduzca el
código de acceso para acceder a los mensajes del buzón de voz.
4Pulse D
60
Page 65
Funciones adicionales
Cuando se establezca la comunicación, se transmitirán los tonos DTMF a
los 3 segundos o al pulsar D.
Si no se obtiene el resultado adecuado con los tonos DTMF,
probablemente los tonos deban ser más prolongados.
5En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Personalizar >
Longitud DTMF, y pulse Q
6Use e para seleccionar Largos y pulse Q
Bloc de notas
Durante una llamada, es posible introducir números que desea marcar
una vez finalizada la llamada.
Durante una llamada:
1Pulse el número de teléfono
2Cuando haya finalizado la llamada, pulse D para llamar a ese
número.
Para almacenarlo en la agenda telefónica, pulse A mientras el número
aparece en la pantalla – consulte “Cómo memorizar un número” en la
página 12.
Segundo reloj
Puede configurar el segundo reloj para que se ajuste automáticamente,
en cuyo caso tendrá la hora del código del país de la red actual, o bien
para fijar manualmente una diferencia horaria que le interese.
Cómo configurar la visualización del reloj
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades >
Reloj > Formato reloj > Patrón visual, y pulse Q
2Use e para seleccionar bien Hora secundaria o Hora local y
pulse Q
Cómo configurar el ajuste automático
Si viaja a un país que tenga un acuerdo de encaminamiento con su red
local, el segundo reloj quedará ajustado automáticamente. No obstante,
en países con varios husos horarios, será necesario configurar la hora de
forma manual.
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades >
Reloj > Ajustar reloj > Hora secundaria > Autoajuste > País de
origen, y pulse Q
2Use e para seleccionar su país de origen y pulse Q
61
Page 66
Funciones adicionales
Cómo activar el ajuste automático
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades > Reloj >
Ajsutar reloj > Hora secundaria > Autoajuste > Autoajuste,y
pulse Q
Para desactivar el ajuste automático, repita esta operación.
Cómo configurar el ajuste manual
1En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades >
Reloj > Ajustar reloj > Hora secundaria > Diferencia horaria,y
pulse Q
2Use e para seleccionar la diferencia horaria requerida y pulse Q
para confirmar el valor
Cómo configurar el horario de verano
En el modo de Espera, pulse Q, seleccione Utilidades >
Reloj > Ajustar reloj > Hora secundaria > Horario verano,y
pulse Q.
Una vez activado, siga el mismo procedimiento para desactivar el horario
de verano.
Funciones relacionadas con los
accesorios
Si está activada la función de Resp.automática y está montado el
sistema de manos libres, podrá responder a las llamadas entrantes sin
tener que pulsar ninguna tecla. Las llamadas en espera se contestan en
la forma habitual,
Eso es igualmente aplicable al accesorio Kit Manos libres para Coche.
Para conocer los detalles de funcionamiento de un accesorio,
consulte la documentación correspondiente.
62
Page 67
Introducción de texto
Introducción de texto
El teléfono proporciona un medio de introducir caracteres alfanuméricos
para escribir detalles en la agenda telefónica, crear mensajes de texto y
de correo electrónico, etc. En esta sección se detallan los caracteres que
pueden introducirse y las teclas que deben pulsarse para ello.
Modo de texto
®
Tecla
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
#
T9
Alternativos+_
Puntuación .@/:@#+-”,!¡?¿_()[]{}‘&%\<>=_£$¥¤§1
abcABCabc
defDEFdef
ghiGHIghi
jklJKLjkl
mnoMNOmno
pqrsPQRSpqrs
tuvTUVtuv
wxyzWXYZwxyz
Bloq/May*****
Espacio####
Normal
(U)
Griego
(V)
+_+_
ÁÂÃ
ÄÅÆ
ÇÈÉ
ÊËÌ
ÍÎÏ
ÐÑÓ
ÔÕÖ
רÙ
AÄÅÆBCÇaäåæàbc2
DEÉFdeéèf3
GHIghiì4
JKLjkl5
MNÑOÖØmnñoöøò6
PQRSpqrsß7
TUÜVtuüùv8
WXYZwxyz9
Adicional
(W)
Numérico
(0-9)
0+P_
* Pulse * una vez para introducir una única letra mayúscula (las
siguientes serán minúsculas). Si pulsa * dos veces, será como activar
la función Bloq. Mayús. y los caracteres siguientes serán en mayúsculas,
hasta que vuelva a pulsar * por tercera vez para regresar a la entrada
de caracteres en minúsculas.
63
Page 68
Introducción de texto
Entrada de texto T9
®
Este modo de introducción de texto reducirá considerablemente el
número de pulsaciones de teclas necesarias.
Pulse una tecla una vez por cada letra que necesite en esa tecla. Laletra deseada puede no aparecer en la pantalla. Siga pulsando otras
teclas hasta que llegue al final de una palabra. A continuación,
compruebe que ha escrito correctamente la palabra antes de seguir con
la palabra siguiente.
Si la combinación de letras escritas ha producido una palabra que no es
la que desea, pulse 0 de forma repetida hasta que aparezca la palabra
correcta. Continúe con la palabra siguiente.
Si la palabra que necesita no está en el diccionario interno (es decir, es
un nombre propio o una palabra muy poco utilizada) deberá introducirla
con el modo Normal (U).
Otros modos de texto
Para acceder a alguno de los modos de entrada de texto restantes, utilice
A hasta que aparezca el modo deseado en el área de información.
Si utiliza los modos Normal (U), Griego (V) o Adicional (W) cada
vez que pulse una tecla en rápida sucesión, aparecerá el siguiente
carácter disponible para esa tecla (si la tecla se mantiene pulsada irán
apareciendo los caracteres siguientes asignados a ella). Al soltar la tecla,
o pulsar otra tecla, el carácter mostrado quedará introducido y el cursor
avanzará hasta la posición siguiente.
Cómo editar texto
Pulse e para avanzar o retroceder una línea de texto (o campo de la
agenda telefónica). Si pulsa f avanzará o retrocederá un carácter (si
utiliza el modo de entrada de texto T9
palabra anterior o siguiente). Si desplaza el cursor sobre un carácter y se
pulsa otra tecla, el nuevo carácter quedará insertado automáticamente
antes del seleccionado. Pulsando B se borrará el carácter situado a la
izquierda del cursor, o bien la línea completa si la mantiene pulsada.
®
hasta el primer carácter de la
T9®es una marca comercial de Tegic Communications Inc.
La entrada de texto T9®se licencia sujeta a una o varias de las siguientes: U.S. Pat. Nos.
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No.HK0940329; Republic of
Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT.ES, SE, GB; hay patentes adicionales pendientes en todo el mundo.
64
Page 69
Estructura de los menús
Estructura de los menús
En el modo de Espera, al pulsar Q aparece un menú con distintas
funciones del teléfono. Para seleccionar una función, pulse g de modo
que se resalte el símbolo de la función deseada y luego pulse Q.
Para salir del menú actual y volver al menú anterior, pulse B. Para salir
completamente de la estructura de los menús, mantenga pulsado B,o
E (excepto durante una llamada).
Durante la conversación, solamente estará disponible un menú reducido.
1 Personalizar
Idioma
Tonos
Todos los tonos
Volumen timbre
Tipo de timbre
Edición melodía
Timbre vocal
Volumen teclado
Tono del teclado
Tono de aviso
Comando vocal
Marcación vocal
Permiso
Config pantalla
Logo
Saludo
Color iluminac.
Animación
Contraste
Tiempo ilumina.
Vibración
Resp.automática
Longitud DTMF
Prefijados
2 Juegos
Mogular
15 Puzzle
3 Agenda telefón.
Examinar
Crear
Perfiles alerta
Fijar grupo
Ver
Mis números
Acceso directo
1
Esta función depende de la red en que esté registrado el teléfono t
2
Esta función depende de la tarjeta SIM
2
4 Protec. teclado
5 Navegador
Inic.Navegador
Conf.Navegador
Último error
6 Mensajes
Mensaje corto
Lista recibidos
Lista enviados
Crear
Definir mensaje
Ver
Parámetros
2
Difusión
E-mail
Band. Entrada
Band. Salida
Crear
Enviar/Recibir
Ver
Parámetros
7 Menú teléfono
Servicio Llam.
Cargando Serv.
2
Llamadas
*Última llamada
*Todas las llam.
*Llam en espera
*Id.interlocutor
*Identif. Propia
Conexiones
Ult. Conexión
Todas las conex.
Prioridad Llam.
Crédito
2
1
* Se desplaza un nivel hacia arriba si la SIM no soporta la función Llamadas
Precio/Unidad
Consumo máximo
Alerta a
Cont. Llamadas
Desvío de llam.
llamadas de voz
llam. de fax
Llam. de datos
Cancelar todos
Estado
En caso de que cualquier problema persista, diríjase a su distribuidor.
ProblemaCausaRemedio
El teléfono no se
enciende
La duración de
la batería es
demasiado corta
para una batería
nueva
La duración de
una batería vieja
es muy corta
No se enciende
el indicador de
carga ni se
puede encender
el teléfono
mientras se está
cargando la
batería.
No se pueden
hacer llamadas
No se pueden
hacer llamadas
desde la
memoria de
marcación fija
Tando la red que
está utilizando
como el estado de
la batería pueden
afectar a la
duración de ésta.
La batería está
agotada
Cuando la batería
está
completamente
descargada, el
teléfono tarda un
poco en encender
el indicador
El teléfono está
bloqueado
Las llamadas
salientes han sido
restringidas
El teléfono no está
registrado en una
red
Compruebe que la batería está
completamente cargada y bien
acoplada al teléfono
Sustitúyala por una nueva.
Deje que el teléfono se cargue
durante unos minutos antes de
que se encienda el indicador e
intentar encenderlo
Desbloquee el teléfono
Desactive la restricción de
llamadas salientes o marcación
restringida
Desplácese a una zona con
cobertura y podrá utilizar el
teléfono cuando éste se haya
registrado en la red
Compruebe que su SIM soporte
Marcación fija
Compruebe que la función
Marcación fija esté encendida
Compruebe que el número de
teléfono esté almacenado en la
memoria de Marcación fija
66
Page 71
Solución de problemas
No se pueden
recibir llamadas
No se pueden
hacer llamadas
de emergencia
No es posible
recuperar
números de
teléfono de la
agenda
El teléfono está
apagado
Las llamadas
entrantes están
restringidas
El teléfono no está
registrado en una
red
No está en una
zona de cobertura
GSM
El teléfono está
bloqueado
El número de
teléfono ha sido
restringido
Encienda el teléfono
Desactive la restricción a las
llamadas entrantes
Desplácese a una zona con
cobertura y podrá utilizar el
teléfono cuando éste se haya
registrado en la red
Asegúrese de que en la
pantalla aparezca el símbolo de
antena S. Desplácese a una
zona de cobertura y ponga en
funcionamiento el teléfono
cuando aparezca el símbolo de
la antena.
Desbloquee el teléfono
Desactive la restricción
Mensajes de error importantes
Estos son algunos de los mensajes de error más importantes que pueden
aparecer:
Zona no
permitida
Red no permitida
Fallo de
seguridad
SIM bloqueada/
avise al
proveedor de
servicios
Error de SIM
El encaminamiento o “roaming” en el área
seleccionada no está autorizado.
El encaminamiento o “roaming” en la red
seleccionada no está autorizado.
La red ha detectado un fallo de autenticación porque
su SIM no está autorizada a trabajar en esa red.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios.
La SIM está bloqueada porque ha introducido diez
veces una de las claves de desbloqueo (PUK/PUK2)
incorrectamente. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
El teléfono ha detectado un problema con la SIM.
Apague el teléfono y vuélvalo a encender. Si el
mensaje no desaparece, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
67
Page 72
Solución de problemas
SIM incorrecta
Función no
disponible
PIN2 invalidado
Mensaje
rechazado:
Memoria llena
Número
demasiado largo
(Máx: 20)
Memoria de
avisos llena.
¿Continuar?
Fallo de
verificación
Código de
bloqueo
incorrecto
PIN / PIN2 /
PUK / PUK2
incorrectos
Lista de
rellamadas llena
La SIM ha fallado en alguna de las comprobaciones
de personalización SIM (póngase en contacto con
su proveedor de servicios).
La SIM no admite la función seleccionada o no está
disponible con su abono actual. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
El PIN2 está bloqueado permanentemente por
haber introducido diez veces un PUK2 incorrecto.
No se podrán utilizar las funciones adicionales
controladas por el PIN2. Póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
Se ha recibido un mensaje, pero la memoria de
mensajes está llena. Para poder recibir más
mensajes, borre alguno de los mensajes
almacenados o active la función de borrado
automático de mensajes.
El número creado o editado de la agenda telefónica
es demasiado largo para la SIM.
La memoria de mensajes está llena. No se pueden
almacenar sus mensajes hasta que borre algunos
mensajes almacenados.
Al cambiar el código de bloqueo del teléfono, es
incorrecta la verificación del código nuevo. Vuelva a
cambiar el código de bloqueo con la verificación
correcta.
Ha fallado la activación o desactivación del código
de bloqueo debido a la introducción incorrecta del
código de bloqueo. Vuelva a introducirlo.
El código introducido es incorrecto. Vuelva a
introducirlo correctamente.
La lista de rellamada de los números a los que no
se ha podido conectar está llena. Apague el teléfono
y vuélvalo a encender.
68
Page 73
Información importante
Información importante
La empresa, Matsushita Communication Industrial UK Ltd., declara que el
teléfono EB-GD96 cumple con la esencia y otros requisitos pertinentes
de la directiva 1999/5/EC. Encontrará una declaración de conformidad al
efecto en www.panasonicmobile.co.uk/support
Aspectos de seguridad
Debe leer y entender la información siguiente, pues proporciona detalles
que permiten utilizar su teléfono de una forma segura para usted y su
entorno, además de cumplir con los requerimientos legales con respecto
al uso de teléfono celulares.
Este equipo debe cargarse únicamente con el dispositivo de
carga autorizado. Cualquier otro uso invalidará la aprobación
dada a este aparato y puede ser peligroso. Le recomendamos
que utilice accesorios autorizados para asegurar el óptimo
rendimiento del aparato y evitar causar desperfectos al
teléfono. Al viajar al extranjero, confirme que el voltaje
nominal del cargador de viaje es compatible con el del país
donde vaya a usarlo.
Con el kit principal se incluye un cargador de viaje
(EB-CAD95xx*). Otros dispositivos de carga recomendados
son el cargador para coche (EB-CDD95), y el Kit Manos libres
para coche (EB-HFD95Z).
* Donde xx indica la región específica del adaptador de CA, p.e. CN, EU, HK, TW, UK.
Desconecte su teléfono celular cuando viaje a bordo de un
avión. El uso de teléfonos celulares en aviones puede resultar
peligroso para el funcionamiento del avión, puede afectar a la
red celular y es ilegal. El incumplimiento de estas
instrucciones puede conducir a la suspensión o denegación
del servicio telefónico celular al infractor, a una actuación
judicial o a ambas cosas.
No utilice el teléfono móvil cuando esté llenando de
combustible el depósito de su vehículo. Le recordamos que
debe cumplir las normas restrictivas sobre el uso de equipos
radiotelefónicos en lugares de almacenamiento de
combustible, fábricas de productos químicos o lugares donde
se manejen explosivos. No someta jamás la batería a
temperaturas excesivas (no más de 60°C) ni cargue la batería
durante mucho más tiempo del recomendado.
69
Page 74
Información importante
DEBE tener un pleno control de su vehículo en todo
momento. No use un teléfono de sujeción manual o un
micrófono mientras conduce. Primero, busque un lugar
seguro donde parar. No utilice un equipo de manos libres si
con ello va a perder la concentración en la carretera.
Infórmese bien sobre las normas referentes al uso de
teléfonos celulares en el país en que esté conduciendo y
cúmplalas en todo momento.
Conviene tener precaución al usar el teléfono móvil cerca de
dispositivos electrónicos médicos personales, como
marcapasos y audífonos.
Para obtener el máximo rendimiento sostenga el móvil tal
como haría con un teléfono normal. Mantenga la antena
orientada por encima de su hombro mientras usa el teléfono.
Utilice solamente la antena que se incluye o un repuesto
autorizado. El uso de antenas no autorizadas, modificaciones
o extensiones pueden causar desperfectos en el teléfono e
infringir la legislación vigente. La utilización de antenas no
autorizadas, modificaciones o extensiones podrán causar la
invalidez de la garantía de su teléfono. – Esto no afecta a sus
derechos legales .
Este teléfono móvil de Panasonic está diseñado, fabricado y
probado para garantizar que cumple las especificaciones
relativas a directrices de exposición a RF aplicables en el
momento de la fabricación, de acuerdo con la normativa de la
UE, los EE.UU, la FCC, y la ACA australiana; o tal como se
especifica en la declaración anexa a este producto.
Consulte nuestro sitio web para conocer la información más
reciente y el cumplimiento de las normas en su país o región
de uso.
www.mcuk.panasonic.co.uk/2001/health.html
70
Page 75
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Al pulsar cualquiera de las teclas es posible que se origine
un tono de volumen alto. Evite mantener el teléfono cerca
del oído mientras pulsa las teclas.
Las temperaturas extremas pueden afectar temporalmente
al funcionamiento de su teléfono. Esto es normal y no
quiere decir esté averiado.
No modifique ni desmonte el aparato. Dentro no hay
ninguna pieza que pueda manipular el usuario.
No someta el aparato a vibraciones excesivas ni golpes.
Evite que el aparato entre en contacto con líquidos. Si el
equipo se moja, apáguelo inmediatamente y póngase en
contacto con su proveedor.
No deje el aparato en un lugar húmedo, con polvo, ni lo
exponga a la luz directa del sol o al calor.
Mantenga el aparato alejado de cualquier objeto metálico
que accidentalmente pueda tocar los conectores.
Cargue siempre la batería en una zona bien ventilada que
no esté bajo la luz directa del sol y con una temperatura de
entre +5°C y +35°C. No será posible recargar la batería si
la temperatura está fuera de estos márgenes.
No queme la batería ni la tire a la basura. Las baterías
deben desecharse respetando las normas de la legislación
local, y pueden ser recicladas.
Al desechar material de embalaje o un aparato viejo
consulte a las autoridades locales acerca de su reciclado.
71
Page 76
Glosario de términos
Glosario de términos
APN
CHAP
Contraseña
Encaminamient
o Roaming
GPRS
GSM
Operador de
red
PAP
PIN
PIN2
Proveedor de
servicio
PUK/PUK2
Registro
Nombre de punto de acceso. Dirige al usuario al
acceso o al servicio solicitado.
Protocolo de Autenticación de Reto de Entrada en
Contacto. Una función de seguridad para la red
GPRS.
Código secreto utilizado para el control de la restricción
de llamadas. La suministra su proveedor de servicio.
Función que le permite utilizar su teléfono en redes
que no sean su red preferente.
Servicio de Radio de Paquete General. La
Tecnología que usa el teléfono.
Sistema Global para Comunicaciones Móviles.
Nombre dado a la tecnología digital avanzada
utilizada por su teléfono.
Organización responsable del funcionamiento de
una red GSM.
Protocolo de Autenticación de Contraseña. Una
función de seguridad para la red GPRS.
Número de identificación personal utilizado para
garantizar la seguridad de la tarjeta SIM. Lo
suministra su proveedor de servicio. Si se introduce
incorrectamente el PIN tres veces seguidas, éste
quedará bloqueado.
Número de identificación personal utilizado para
controlar la memoria de marcación fija y la
tarificación de llamadas. La suministra su proveedor
de servicio. Si se introduce incorrectamente el PIN2
tres veces seguidas, éste quedará bloqueado.
Organización responsable de proporcionar el
acceso a la red GSM.
Tecla de desbloqueo de PIN/PIN2. Sirve para
desbloquear el PIN y el PIN2. La suministra su
proveedor de servicio. Si se introduce
incorrectamente el PUK o el PUK2 diez veces
seguidas, quedarán bloqueados.
Conexión a una red GSM. Normalmente esta operación
la realiza el propio teléfono de forma automática.
72
Page 77
SIM
Tonos DTMF
WAP
Glosario de términos
Módulo de Identificación del Suscriptor. Es una
pequeña tarjeta con memoria que almacena
información exclusiva relacionada con el suscriptor
y datos introducidos por el usuario, como la Agenda
telefónica y mensajes cortos. La suministra su
proveedor de servicio.
Los tonos multifrecuencia le permiten comunicarse
con sistemas telefónicos computerizados, buzones
de voz, etc.
Protocolo de aplicaciones inalámbricas. Es el
estándar de comunicaciones que le permite
descargar recursos de Internet a su teléfono.
73
Page 78
Especificaciones
Especificaciones
Teléfono
Tipo
Intervalo de temperaturas
Carga
Almacenamiento
Teléfono (incluida la batería)
Peso84 g
Dimensiones
Altura x Anchura x Grosor
Tensión de alimentación3,7 V DC, 650 mAh Li-Ion
Tiempo de autonomía en espera (h)
Tiempo de conversación (h)
Tiempo de carga (h)Hasta 1.6
Nota: El tiempo de carga será mayor si el teléfono está encendido. La
duración de la batería se ve afectada por la red que utilice y por el
estado de su batería.
GSM900 Clase 4
GSM1800 Clase 1
+5°C a +35°C
-20°C a +60°C
125.6 x 45.6 x 14.4mm
Hasta 150
Hasta 6.6
74
Page 79
Garantía de la Unión Europea
Garantía de la Unión
Europea
La garanzia unificata europea è applicabile nei Paesi della Unione Europea/Spazio
Economico Europeo (EU/EEA) e nella Svizzera.
Condiciones de garantía europea Panasonic GSM
Estimado cliente:
Le agradecemos la compra del teléfono digital celular Panasonic. La garantía europea de
Panasonic GSM sólo será válida cuando usted se encuentre viajando por cualquier otro país
europeo que no sea aquél donde se adquirió el teléfono. En los demás casos se aplicará la
garantía local. Si su teléfono PANASONIC GSM necesita reparaciones mientras se encuentra
en el extranjero, le rogamos que se ponga en contacto con el centro de reparaciones más
próximo que se indica en este documento.
La tarjeta de garantía
El periodo de validez de la garantía GSM de cobertura europea es, por lo general, de 12 meses
para el aparato principal y 3 meses para la batería recargable. Por lo que respecta a productos
utilizados en un país que no sea aquel donde se adquirieron, y con las condiciones de garantía
del apartado siguiente, el cliente disfrutará de unos plazos de garantía de 12 y 3 meses
respectivamente en el país donde esté utilizando el teléfono, si estas condiciones resultaran
más favorables para él que las condiciones de garantía local vigentes en el país donde se está
haciendo uso del aparato.
Condiciones de garantía
Al solicitar un servicio de reparación en garantía el comprador deberá presentar la tarjeta de
garantía junto con la factura de compra en un centro de reparaciones autorizado.
La garantía cubre reparaciones debidas a defectos de fabricación o diseño, pero no será válida
en el caso de daños accidentales, independientemente del modo en que hayan sido
producidos, desgaste por uso normal, negligencia, ajuste, modificación o reparación no
autorizados por nosotros.
Bajo esta garantía el único derecho del consumidor será la reparación o, a nuestra discreción, el
cambio del producto o de sus piezas defectuosas. El comprador no dispondrá de ningún otro
derecho en ningún caso, incluso en daños o pérdidas fortuitos o producidos a consecuencia de
éstos.
Esta garantía es adicional y no afecta en ningún modo a los derechos del
consumidor-comprador. Esta garantía tiene validez en los centros de reparación autorizados de
los países que se indican en este documento.
Service Centres in the UK
Tel. +44 8705 159159
ROI
UK
Service Centres in Ireland
Tel: +353 1 2898333
D
Panasonic Service Center Dresden
SERKO GmbH
Großenhainer Straße 163
01129 Dresden
Tel. +49 (0)351/ 85 88 477
Panasonic Service Center Cottbus
Petsch Kundendienst GmbH
Am Seegraben 21
03058 Gross-Gaglow
Tel. +49 (0)355/ 58 36 36
Panasonic Service Center Leipzig
KES Keilitz-Electronic-Service GmbH
Föpplstraße 19
04347 Leipzig
Tel. +49 (0)341/ 244 33 33
Panasonic Service Center Chemnitz
WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH
Zietenstraße 16
09130 Chemnitz
Tel. +49 (0)371/ 40 10 359
Panasonic Service Center Berlin
SERKO GmbH
Schwedter Straße 34a
10435 Berlin
Tel. +49 (0)30/ 44 30 3221
Panasonic Service Center Berlin
RUESS SYSTEMS
Thrasoltstraße 11
10585 Berlin
Tel. +49 (0)30/ 342 2013
Panasonic Service Center Rostock
warnow electronic service gmbh
An der Jägerbäk 2
18069 Rostock
Tel. +49 (0)381/ 82 016
75
Page 80
Garantía de la Unión Europea
Panasonic Service Center Hamburg
ELVICE Service GmbH
Spaldingstraße 74
20097 Hamburg
Tel. +49 (0)40/ 23 08 07
Panasonic Service Center Rendsburg
FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH
Kieler Straße 41
24768 Rendsburg
Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0
Panasonic Service Center Bremen
COM Elektronik Service GmbH
Rübekamp 50
28219 Bremen
Tel. +49 (0)421/ 691 80 69
Panasonic Service Center Hannover
COM Elektronik Service GmbH
Vahrenwalder Straße 311
30179 Hannover
Tel. +49 (0)511/ 37 27 91
Panasonic Service Center Magdeburg
SERKO GmbH
Ebendorfer Chaussee 47
39128 Magdeburg
Tel. +49 (0)391/ 289 90 69
Panasonic Service Center Düsseldorf
VTH GmbH
Kölner Straße 147
40227 Düsseldorf
Tel. +49 (0)211/ 77 90 25
Panasonic Service Center Essen
Bernd van Bevern GmbH
Heinrich-Held-Straße 16
45133 Essen
Tel. +49 (0)201/ 84 20 220
Panasonic Service Center Osnabrück
Petsch Kundendienst GmbH
Pagenstecherstraße 75
49090 Osnabrück
Tel. +49 (0) 541/ 68 038
Panasonic Service Center Wiesbaden
J. Hemmerling - VAD GmbH
Ostring 7
65205 Wiesbaden
Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10
Panasonic Service Center Mannheim
N. Schaaf
Reichenbachstraße 21-23
68309 Mannheim
Tel. +49 (0)621/ 72 787-0
Panasonic Service Center Stuttgart
Hans Beck
Friedrich-List-Straße 38
70771 Leinfelden-Echterdingen
Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0
Panasonic Service Center Reutlingen
Herbert Geissler
Lichtensteinstraße 75
72770 Reutlingen
Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0
Panasonic Service Center München
G.Berghofer & W.Kaller GmbH
Helene-Wessel-Bogen 7
80939 München
Tel. +49 (0)89/ 318 907-0
Panasonic Service Center Augsburg
Klaus Bienek
Affinger Straße 4
86167 Augsburg
Tel. +49 (0)821/ 70 70 75
Panasonic Service Center Nürnberg
Herbert Geissler GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 21
90537 Feucht
Tel. +49 (0)9128/ 70 76-0
Panasonic Service Center Eisenach
Blitz Elektro-Elektronik-GmbH
Bahnhofstraße 17
99817 Eisenach
Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
A
Service-Zentren in Österreich
Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90
4642 Sattledt
Tel. +43 7244 733
Funktechnik Seissl
Dorf 79
6330 Schwoich
Tel. +43 5372 8217
Garantía UE/AEE: Condiciones aplicables en otro país distinto al país original de compra.
A Cuando el comprador constate que el aparato es defectuoso, debe ponerse en contacto
con la compañía de ventas apropiada o el distribuidor nacional en el país miembro de la
UE/AEE donde se reclama la garantía, o el distribuidor autorizado más próximo junto
con esta garantía y el comprobante de la fecha de compra.
Le será entonces indicado:
(i)si la sociedad de venta o el distribuidor nacional se encarga de la reparación, o
(ii)si la sociedad de venta o el distribuidor nacional tomaran las medidas necesarias
para el transporte del aparato hacia el país miembro de la UE/AEE donde fue vendido
originalmente, o
(iii) si el comprador puede por sí mismo enviar el aparato hacia el país miembro de
la UE/AEE donde el aparato fue vendido originalmente.
B Cuando se trate de un modelo normalmente vendido por la sociedad de venta o un
distribuidor nacional en el país donde el comprador lo tenga en utilización, el aparato
acompañado del presente certificado de garantía y el comprobante de la fecha de
compra será enviado por cuenta y riesgo del comprador a dicha sociedad de venta o
distribuidor, los cuales se encargarán de la reparación.
En algunos países la sociedad de venta o el distribuidor designarán distribuidores o
servicios autorizados para la ejecución de las reparaciones en cuestión.
C Si el aparato corresponde a un modelo normalmente no suministrado en el país donde
es utilizado, o cuando las características internas o externas del producto sean
diferentes de las características del modelo vendido en el país de utilización, la
sociedad de venta o distribuidor nacional pueden encargarse de efectuar el servicio de
reparación bajo garantía obteniendo las piezas de recambio del país donde el aparato
fue comprado originalmente, o puede resultar necesario que el servicio de reparación
en garantía sea efectuado por la sociedad de venta o el distribuidor nacional del país
donde el aparato fue adquirido originalmente.
En cualquiera de los dos casos, el comprador deberá presentar esta tarjeta de garantía
y la factura de compra. Cualquier transporte necesario, tanto para el aparato como para
las piezas de recambio será por cuenta y riesgo del comprador, y por ello puede
producirse un consiguiente retraso en el servicio de reparación.
D Cuando el consumidor envíe el aparato para reparar a la sociedad de venta o el
distribuidor nacional donde el aparato es utilizado, el servicio será efectuado según las
condiciones locales (incluyendo el período de garantía) aplicables al mismo modelo
vendido en el país de utilización y no según las condiciones del país donde se efectuó
la venta. Cuando el consumidor envíe el aparato para reparar a la sociedad de venta o
distribuidor nacional en el país de la UE/AEE donde el aparato fue vendido
originalmente, el servicio de reparación será efectuado según las condiciones que
prevalezcan en el país donde se efectuó la venta.
E Algunos modelos de aparatos requieren ajustes o adaptación para el correcto
funcionamiento y seguridad de uso en diferentes países del la UE/AEE, de acuerdo con
las normativas locales de tensión de alimentación y seguridad, u otras normas técnicas
impuestas o recomendadas por la reglamentación en vigor. Para ciertos modelos de
producto, el coste de estos ajustes o adaptación puede ser considerable, y por otro
lado, difícil de adaptarse a las normativas locales sobre tensión de alimentación y
seguridad, u otras normas técnicas. Recomendamos firmemente que el comprador
investigue la existencia de estos factores técnicos y de seguridad antes de usar
el aparato en otro país de la UE/AEE.
F Esta garantía no cubre los costes de cualquier ajuste o adaptación necesarios para
satisfacer las exigencias locales de tensión de alimentación y seguridad u otras normas
técnicas. La sociedad de venta o distribuidor nacional pueden estar en posición de
efectuar los ajustes o adaptaciones requeridos para ciertos modelos de producto a
coste del comprador. No obstante, por razones técnicas no es posible ajustar o
adaptar todos los modelos para satisfacer las normativas locales de tensión de
alimentación y seguridad u otras normas técnicas. El buen funcionamiento del
aparato puede, por otro lado, ser afectado por la ejecución de dichos ajustes o
adaptaciones.
G Cuando la sociedad de venta o el distribuidor nacional en el país de utilización del
aparato estime que el comprador ha hecho efectuar correctamente los ajustes o
adaptaciones según las normativas locales de tensión de alimentación y seguridad, u
otras normas técnicas, la garantía será ejecutada según lo indicado anteriormente con
la condición de que el comprador mencione la naturaleza del ajuste o adaptación
cuando afecte a la reparación y que la modificación no haya influido directamente en el
fallo de la unidad. (Se recomienda que el comprador no debe enviar aparatos
reajustados o adaptados para reparar a la sociedad de venta o al distribuidor nacional
del país donde el aparato fue vendido originalmente, si la reparación afecta de alguna
manera al reajuste o la adaptación).
80
Page 85
Garantía de la Unión Europea
H Esta garantía sólo tendrá validez en territorios sujetos a las leyes de la Unión Europea
y de la UE/AEE.Si alguna de las exclusiones o limitaciones indicadas en esta garantía
no están permitidas por la normativa local, entonces prevalecerá la normativa local
sobre las exclusiones o limitaciones anteriormente indicadas.
Por favor, guarde esta garantía con su comprobante de compra
81
Page 86
Registro Personal
Registro Personal
Configuración del correo electrónico
Utilice la tabla siguiente para anotar su configuración de correo
electrónico. La lista puede variar en función del proveedor de servicios de
Internet.
ElementoDescripciónAjuste Actual
Nombre de
perfil
Cuenta de
correo
Servidor SMTP
Servidor POP3
Cuenta POP3
Contraseña
Entrega de
correo
Punto de
acceso
GPRS APN
Tipo de circuitoAnalógico o digital
Autenticación
Nombre
Usuario
Contraseña de
usuario
DNS PrimariaDirección IP
DNS
Secundaria
* Esta función permite eliminar del servidor los mensajes de correo
electrónico que se han descargado en el teléfono o conservarlos en dicho
servidor.
Nombre del proveedor
Su dirección de correo
electrónico
Nombre de dominio o
dirección IP
Nombre de dominio o
dirección IP
Recordatorio de la
contraseña
Conservar/borrar
mensaje*
Número de teléfono
Ninguna, Normal (PAP),
Encriptada (CHAP),
Su nombre (o apodo)
Recordatorio de la
contraseña
Dirección IP
82
Page 87
Registro Personal
Ajustes de WAP
Utilice la tabla siguiente para registrar sus ajustes de WAP GPRS/GSM.
Elemento
Nombre
URL de Inicio
Seguridad
Tipo de restricción
Circuito conmutado (GSM)
Tipo de circuito
Marcación digital
Marcación analógica
Nombre de Usuario
Contraseña
Acceso IP
Desconexión
automática
Paquete conmutado (GPRS)
Nombre de Punto de
Acceso
Nombre de Usuario
Contraseña
Acceso IP
Autenticación
No seguro / Seguro
(Borrar uno)
Ajuste n° 1 de Información
de Aprovisionamiento
Ninguna/Normal/Segura
(PAP) (Chap)
Ajuste n° 2 de Información
de Aprovisionamiento
83
Page 88
Notas
Notas
84
Page 89
Notas
85
Page 90
El número de serie se encuentra en el exterior del teléfono, bajo la
batería. Le recomendamos que anote los siguientes datos como
registro de su compra.