Istruzioni per l’usoEB-GD96
Telefono Cellulare Digitale
Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di
utilizzare l’apparecchio.
Page 2
Guida rapida
Questa guida rapida ha lo scopo di permettere l’utilizzo immediato
delle funzioni base del telefono, senza richiedere la lettura completa
dell’intero manuale.
Accendere/spegnere
Premere e tenere premuto E
Inserire il PIN
Utilizzare la tastiera per
digitare il codice PIN fornito dal
gestore della rete, e poi
premere Q
Effettuare una chiamata
Utilizzare la tastiera per
digitare il prefisso ed il numero
telefonico che si desidera
chiamare, e poi premere D
Correggere un errore
Premere B una volta per
cancellare il carattere
precedente.
Premere e tenere premuto B
per tornare in modalità attesa
Effettuare una chiamata
di emergenza
Premere 112 D
Ricomporre l’ultimo
numero
Premere DD
Terminare una chiamata
Premere E per terminare una
chiamata
Rispondere ad una
chiamata
Premere qualunque tasto ad
eccezione di E oppure il
Tasto di navigazione g
Chiamate internazionali
Premere e tenere premuto
0, utilizzare e per
selezionare il codice
internazionale, e poi premere
Q
Inserire un numero nella
memoria SIM
Inserire il prefisso ed il numero
dell’abbonato e premere A.
Premere Q, inserire il nome e
premere Q per 3 volte
Richiamare un numero
dall’Elenco telefonico
Premere A, poi utilizzare e
per scegliere il nome
desiderato, poi premere D
Regolare il volume di
ascolto
Premere e durante una
chiamata
Bloccare la tastiera
Premere Q poi freccia a
sinistra d ed infine premere
QQ; i tasti verranno bloccati
per evitare composizioni
accidentali
Sbloccare la tastiera
Premere Q due volte (quando
è visualizzato Libera) per
sbloccare la tastiera
Dati personali ...................................82
Note ........................................84
Page 5
Introduzione
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato questo modello di telefono
cellulare digitale della Panasonic. Il telefono è progettato per
funzionare con i sistemi GSM (Global System for Mobile
Communications) GSM900 o GSM1800. Prima di utilizzare il telefono
occorre caricare completamente la batteria.
Prima di usare questo telefono, leggere il capitolo “Informazioni
importanti” - pagina 69.
Queste istruzioni operative spiegano in dettaglio l’utilizzo delle parti
contenute nel kit principale Alcuni servizi qui descritti dipendono dalla
rete a cui si è abbonati o sono opzioni disponibili solo a pagamento.
Alcune funzioni dipendono dalla scheda SIM. Per ulteriori
informazioni contattare il proprio gestore di rete.
Inserimento della scheda SIM
La scheda SIM deve essere inserita
nella parte posteriore del telefono,
sotto la batteria.
Estrarre la batteria, vedere
“Rimozione della batteria ” pagina 2.
Inserire la scheda SIM nell’apposito
alloggiamento all’interno del telefono
(1), assicurandosi che l’angolo
smussato si trovi nella posizione in
alto a sinistra. Far scorrere la
scheda SIM verso il basso (2)
applicando una leggera pressione
fino a far scattare l’apposito fermo (3).
Rimozione della scheda SIM
Premere il fermo della SIM verso il
basso (1) e mantenendolo premuto
far scivolare la scheda SIM verso
l’alto (2). Una volta libera dalle guide,
la scheda SIM può essere estratta
dal telefono.
1
Page 6
Introduzione
Inserimento della batteria
Inserire le alette sporgenti della parte
superiore della batteria nella sua
sede, sul retro del telefono (1).
Appplicando una leggera pressione
al fondo della batteria, spingerla in
posizione fino a sentire uno scatto (2).
Rimozione della batteria
Premere verso il basso il pulsante di
rilascio della batteria (1). La base
della batteria verrà espulsa dal suo
alloggiamento (2). Adesso la batteria
può essere sfilata dal telefono (3).
Caricamento della batteria
Collegamento del Caricatore da viaggio
Prima di collegare il carica batteria,
la batteria deve essere inserita nel
telefono. Prima di inserire la spina
del carica batteria nella base del
telefono, verificare che la freccia
sulla spina sia rivolta verso l’alto.
Nota: NON forzare l’inserimento
della spina, per evitare di danneggiare il
telefono e/o il carica batteria.
Collegare il carica batteria alla rete
elettrica d’alimentazione. La spia
luminosa del telefono si accende e l’indicatore del livello di carica
della batteria lampeggia da destra verso sinistra, indicando che la
batteria è in fase di ricarica.
Funzionamento della spia di livello della batteria
Durante la ricaricaRicarica terminata
Telefono accesoKH
Telefono spentoKSpia spenta
2
Page 7
Introduzione
Quando la ricarica è completa, spegnere l’alimentazione di rete e
scollegare il carica batteria. Vedere “Scollegamento del Caricatore
da viaggio” qui di seguito.
Scollegamento del Caricatore da viaggio
Spegnere l’alimentazione di rete e
scollegare il carica batteria.
Premere i due pulsanti della spina
del caricatore (1) e mantenerli
premuti per estrarre la spina dalla
base del telefono (2).
Segnale di batteria scarica
L’apparecchio comunica che la batteria è scarica con un segnale
acustico ed il messaggio lampeggiante BATTERIA SCARICA.Se
ciò accade durante una chiamata, occorre chiudere la
comunicazione al più presto. L’alimentazione viene interrotta
automaticamente poco tempo dopo il segnale acustico. Ricaricare
completamente la batteria o sostituirla con una carica. (È possibile
effettuare o ricevere chiamate mentre il telefono è in ricarica).
3
Page 8
Introduzione
Elementi del telefono
Posizione dei comandi
Antenna
Auricolare
Presa microfono/
auricolare
Microfono
Presa di caricamento
gTasto di navigazione - premendo su/giù/sinistra/destra si
naviga tra le opzioni dell’Area principale dello schermo.
Premendo il pulsante viene attivata la funzione visualizzata
al momento nell’area Opzione principale
BAnnulla - questo tasto viene usato soprattutto per annullare
l’operazione e tornare al menu del livello precedente. In
alcuni menu esso assume altre funzioni.
Ausato soprattutto per accedere all’Elenco telefono o per
cambiare il tipo di carattere. Viene usato inoltre per
accedere al menu Browser
Deffettua una chiamata o richiama l’ultimo numero telefonico
chiamato
Etermina una chiamata oppure accende/spegne il telefono se
premuto a lungo
1Digitare i tasti 09*#. Il tasto # attiva o
disattiva il modo silenzioso.
chiamata/caricamento
Spia
Display
4
Page 9
Introduzione
Icone del display
Icone di stato
Area principale di
visualizzazione
Icone di stato
Icona
Area informazioni
Area d’opzioni principale
Prompt di navigazione
Icone di stato
Le icone di stato vengono visualizzate in base alle funzioni attive al
momento. Le icone Antenna, Segnale e Batteria sono sempre attive
quando il telefono è acceso e collegato alla rete telefonica.
Ysi accende quando si è collegati ad una rete non-nazionale
(detto “roaming”)
tsi accende quando è attivato Trasf chiamate
]si accende quando è attivato Ch. vibrazione.
[si accende quando sono disattivati sia tutti i toni che
volume suoneria
Nlampeggia quando viene archiviato un messaggio non letto
e si accende quando l’area messaggi è piena
Osi accende quando viene attivato il Blocco tastiera
Sindica che le chiamate d’emergenza sono abilitate
Tindica la potenza del segnale GSM ricevuto. \ segnale
debole. T segnale forte
5
Page 10
Introduzione
Tindica la potenza del segnale GPRS ricevuto. \ segnale
debole. T segnale forte
Hindica il livello delle batterie: H - carica, G
(lampeggiante) - scarica
Area informazioni
Quest’area visualizza informazioni diverse in funzione della modalità
attiva: il livello del menu superiore, il numero di sub-menu, la
modalità d’immissione testo, il tipo di elenco telefonico, il numero di
posizione nell’elenco telefonico oppure l’icona di impostazione
dell’allarme.
?indica che l’allarme è impostato
>indica che la voce dell’Elenco visualizzata proviene dall’area
di memoria in Memoria telefono
<indica che la voce visualizzata nell’elenco telefonico proviene
dalla Memoria SIM
Prompt di Navigazione
pQuesta icona indica le direzioni possibili per il Tasto di
navigazione, a seconda dell’operazione in corso.
Uso dei menu
Il sistema di menu permette di accedere a tutte le funzioni che non
dispongono di un tasto apposito sulla tastiera.
Le funzioni dei menu vengono selezionate utilizzando il Tasto dinavigazione, avente 5 tipi di selezione.
Selezione di una funzione
Premere il Tasto di navigazione (Q) e poi utilizzarlo come un
joystick per navigare tra le icone del display nelle quattro direzioni (a,
b, c, d). Quando è evidenziato uno dei menu, premendo il Tasto di
navigazione (Q) verrà visualizzato il corrispondente sub-menu. Da
qualunque sub-menu, utilizzare e fino a quando appare la voce
desiderata, poi premere Q.
Esempio:
Dalla modalità attesa, premere Q, selezionare Personalizza> Impost. Display > Colore sfondo e premere Q
In dettaglio:
1 Premere il Tasto di navigazione (Q) per accedere al sistema
dei menu
6
Page 11
Introduzione
2 Utilizzare db per evidenziare il menu Personalizza
3 Premere Q per accedere al menu
4 Premere tre volte a per evidenziare il menu Impost. Display
5 Premere Q per accedere al menu
6 Premere due volte a per evidenziare il menu Colore sfondo
7 Premere Q per accedere al menu
8 Premere ab per selezionare il colore desiderato e poi premere
Q
Dopo alcune operazioni il contenuto dello schermo viene cancellato
automaticamente dopo tre secondi; nel caso che ciò non avvenga,
premere E per tornare alla modalità attesa.
Accesso rapido ai menu
Una volta presa confidenza con la disposizione del menu, è possibile
usare la tastiera per immettere il ‘numero di menu’ ed accedere
immediatamente alla funzione richiesta. Per esempio, premere Q
per accedere alla struttura dei menu, e poi 143 per giungere
direttamente al menu per modificare il Colore sfondo.
7
Page 12
Istruzioni di base
Istruzioni di base
Accensione/spegnimento del telefono
Per accendere o spegnere il telefono.
Premere e tenere premuto E per accendere
Il telefono visualizza un messaggio di benvenuto ed
entra in modalità attesa.
Premere e tenere premuto E per spegnere il
telefono
Effettuazione di una chiamata
Assicurarsi che il telefono sia acceso, che sia visualizzato il logo
della rete a cui si è abbonati e che l’indicatore di livello di potenza del
segnale indichi che nell’area ci sia la sufficiente copertura.
1 Digitare il prefisso ed il numero telefonico
2 Premere D
Chiamate internazionali
Se si utilizza il codice di accesso internazionale automatico (+) è
possibile chiamare numeri internazionali anche senza conoscere il
prefisso internazionale.
Se si conosce il prefisso internazionale lo si può digitare
direttamente, seguito dal prefisso di zona e dal numero telefonico.
1 Premere e tenere premuto 0 fino a quando
viene visualizzato +
2 Premere e per fare scorrere i nomi abbreviati
delle nazioni e premere Q per selezionare il
codice della nazione desiderata
3 Digitare il prefisso ed il numero telefonico
4 Premere D
Nota: Molti paesi includono uno “0” iniziale nel prefisso. Nella
maggioranza dei casi, esso deve essere omesso quando si
effettuano chiamate internazionali. Se si incontrano difficoltà
nell’effettuare chiamate internazionali, contattate il gestore della rete
telefonica.
8
Page 13
Istruzioni di base
Chiamate d’emergenza
Per poter effettuare chiamate di emergenza deve essere presente il
simbolo dell’antenna (S).
Digitare 112 D oppure, se nel telefono non è inserita
nessuna scheda SIM, premere QaQ
Richiamo automatico
Se la chiamata non va a buon fine è possibile richiamare
automaticamente lo stesso numero.
Quando la connessione non avviene, premere Q quando è
visualizzato Ok ed apparirà sul display un contasecondi
indicante il tempo mancante al successivo tentativo di
chiamata automatica.
Per interrompere il tentativo di richiamata, premere Q quando
viene visualizzato Cancel nell’area principale opzioni oppure
B quando viene visualizzato C nell’area secondaria opzioni.
Al momento della connessione viene emesso un breve segnale
acustico.
Se una chiamata viene ripetuta automaticamente e la connessione
non avviene, non è possibile richiamare ancora automaticamente. In
tal caso sarà necessario ricomporre il numero manualmente.
Chiusura di una chiamata
Premere E
Risposta ad una chiamata
Per rispondere ad una chiamata il telefono dovrà essere acceso e
deve apparire sul display il segnale di copertura della rete.
Per rispondere, premere un tasto qualunque ad eccezione di
E oppure il Tasto di navigazione Q
Premere E per non rispondere alla chiamata
Se si preme Q, vengono presentate le due opzioni Accett o Rifiut.
Usare e per selezionare una delle opzioni e premere Q.
Se la chiamata non ottiene risposta oppure viene respinta, verrà
visualizzato il numero delle chiamate che non hanno ottenuto
risposta.
Premere qualsiasi tasto per cancellare il display
9
Page 14
Istruzioni di base
Identificazione del numero del
chiamante
Questa funzione permette di identificare le chiamate in arrivo, e di
accettarle o rifiutarle. Il numero telefonico del chiamante (ed anche il
nome se è stato inserito nella Rubrica telefonica) viene visualizzato
nel display.
Nota: L’identificazione del numero del chiamante è una funzione
che potrebbe non essere sempre disponibile.
Regolazione del volume dell’auricolare
Il volume può essere regolato durante la chiamata:
Premere a per diminuire il volume
Premere b per aumentarlo
La regolazione del volume per l’accessorio Personal Handsfree
avviene nello stesso modo.
Blocco del telefono
Con il blocco telefono abilitato sono permesse solo le chiamate
entranti e le chiamate di emergenza. Il codice di blocco telefono è
impostato al valore predefinito iniziale di “0000”.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare
Menù Telefono > Sicurezza > Blocco
telefono e poi premere Q
2 Immettere il codice di 4 cifre e premere Q
Il telefono viene bloccato e sul display compare
l’icona (O).
Sblocco del telefono
Per ripristinare il normale funzionamento del telefono, digitare il
codice a 4 cifre e premere Q. L’icona di blocco scompare dal
display. Se il telefono viene spendo, alla riaccensione sarà
necessario reinserire il codice di blocco, e successivamente apparirà
Ok. Premere Q.
10
Page 15
Istruzioni di base
Disattivazione del blocco telefono
Per poter disattivare la funzione di blocco il telefono non deve essere
bloccato.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Menu
Telefono > Sicurezza > Blocco telefono e premere Q
2 Selezionare Disatt e premere Q
3 Immettere il codice di 4 cifre e premere Q
Uso del PIN
Il PIN (Personal Identification Number) protegge la scheda SIM
dall’uso non autorizzato. Se il PIN viene attivato, ogni volta che il
telefono viene acceso occorre inserire il PIN.
Il PIN2 controlla la sicurezza delle selezioni fisse memorizzate, la
tariffazione delle chiamate e il blocco delle chiamate.
Attivazione/disattivazione del PIN
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Menu >
Telefono > Sicurezza > PIN e premere Q
2 Utilizzare a selezionare Attiva / Disatt oppure Cambia il PIN e
premere Q
3 Digitare il PIN (da4a8cifre) e premere Q
Impostazione della chiamata a
vibrazione
Quando è abilitata la chiamata a vibrazione, il telefono vibra per
segnalare una chiamata in arrivo. Passando alla chiamata a
vibrazione il volume della suoneria viene azzerato. In ogni caso, se il
volume dello squillo viene regolato dopo l’attivazione della chiamata
a vibrazione, alla ricezione di una chiamata il telefono squilla e vibra.
Dalla modalità attesa:
Premere e tenere premuto # per accendere o spegnere il
telefono Quando viene abilitata, il telefono vibra brevemente.
11
Page 16
Istruzioni di base
Impostazione del volume per suoneria
e tasti
Il volume della suoneria e dei tasti viene regolato con la stessa
procedura. Se si aumenta il volume della suoneria oltre il livello
massimo, il telefono emette uno squillo di frequenza sempre più alta.
Se si azzera il volume della suoneria, viene visualizzata l’icona ([)
che indica che il telefono è muto.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Personalizza
> Toni e premere Q
2 Selezionare Volume suoneria o Volume tasti e premere Q
3 Usare e per impostare il livello del volume e premere Q
12
Page 17
Rubrica telefonica
Rubrica telefonica
I numeri di telefono abituali possono essere memorizzati in due
diverse memorie. La prima è costituita dalla Memoria SIM (in tal
caso il numero di voci e la lunghezza dei nomi e dei numeri
dipendono dal tipo di scheda SIM utilizzata). In alternativa, è
possibile memorizzare i dati nella memoria del telefono, e ciò
significa che anche cambiando scheda SIM essi non vengono perduti.
La memoria del telefono permette inoltre di raggruppare le voci della
rubrica.
Memorizzazione di un numero
Per memorizzare un numero nella Memoria SIM
1 Dalla modalità attesa immettere il numero
telefonico e premere A
2 Per selezionare Memoria SIM premere Q
3 Digitare il nome – vedere “Inserimento di testo”
pagina 63, e premere Q 2 volte
4 Immettere il numero di posizione e premere Q
Se si decide di non immettere un numero di
posizione, il dato viene collocato nella prima posizione disponibile. In
tal caso, premere Q quando appare Autom..
Per memorizzare un numero nella Memoria telefono
1 Dalla modalità attesa immettere il numero telefonico e
premere A
2 Premere a per selezionare Memoria telef e poi premere Q
3 Digitare il nome – vedere “Inserimento di testo” pagina 63, e
premere a
4 Confermare il numero di telefono e premere Q due volte
Se si desidera memorizzare un indirizzo e-mail nella posizione
corrente, dopo la conferma del numero premere a, inserire l’indirizzo
e-mail e premere Q 2 volte.
5 Premere e per selezionare un gruppo - vedere
“Raggruppamento di voci dell’Elenco telefonico” pagina 16 - in
cui porre la voce e poi premere Q
6 Immettere il numero di posizione e premere Q
13
Page 18
Rubrica telefonica
Se si decide di non immettere un numero di posizione, il dato viene
collocato automaticamente nella prima posizione disponibile. In tal
caso, premere Q quando appare Autom..
Protezione da sovrascrittura
Se il numero della locazione selezionata risulta già occupato, viene
chiesto di confermare se si desidera sovrascrivere le informazioni già
presenti.
Premere Q per sovrascrivere la locazione selezionata.
Premere B per scegliere un diverso numero di locazione
Nota: se si modifica una voce memorizzata nella Rubrica telef.
avente un comando di composizione vocale associato, occorre
prima eliminare e poi riassegnare tale comando di composizione
vocale - vedere “Modifica delle voci in Composizione vocale" pagina
23.
Consultazione della rubrica telefonica
La rubrica può essere consultata per nome e per locazione.
L’impostazione di consultazione predefinita è per nome. Con la
consultazione per nome, la pressione di un tasto con lettera porta al
primo dato che inizia con quella lettera.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Elenco
telefono > Scorri elenco e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare tra le due opzioni di
visualizzazione Nomi o Locaz. e premere Q
3 Utilizzare e per scorrere le voci dell’elenco telefonico e
premere Q
Ricerca di un numero nell’elenco
Dalla modalità attesa:
1 Premere A
2 Utilizzare e per scorrere le voci dell’elenco telefonico
Dopo aver selezionato un numero telefonico o un nome, è possibile
eseguire diverse operazioni. Per chiamare il numero prescelto,
premere D.
Nota: l’ultimo elenco telefonico visualizzato diviene l’elenco di
default quando si preme il tasto A. Per cambiare elenco di default,
utilizzare il menu Elenco telefonico per selezionare il particolare
elenco desiderato.
14
Page 19
Rubrica telefonica
Chiamata rapida di un numero dalla Memoria SIM
1 Inserire il numero di posizione – gli zeri davanti al numero
possono essere omessi
2 Premere #
3 Premere D
Modifica dell’elenco telefonico
È possibile visualizzare, richiamare, modificare, cancellare e creare
nuove voci nell’elenco telefonico. L’accesso a tutte queste funzione
avviene in modo simile. Con un numero telefonico o un nome
visualizzato:
1 Utilizzare e per scorrere le funzioni Info, Vedi, Rich., Modif.,
Elimin. o Crea
2 Premere Q per selezionare l’opzione
Info
Visualizza tutti i dati della voce selezionata nell’elenco telefonico.
Utilizzare e per visualizzare i vari elementi della voce. Ciascuno di
essi può essere modificato - Premere QaQ, modificare e poi
premere Q 2 volte per memorizzare le modifiche.
Vedi
Visualizza un singolo nome e numero di telefono appartenente
all’elenco.
Se è stato inserito anche un indirizzo e-mail nella Memoria telefono,
esso viene visualizzato insieme a nome e numero di telefono.
Rich.
Visualizza il numero telefonico, per modificare il contenuto o per
effettuare una chiamata
Modif.
Visualizza la voce permettendone la modifica. Premere Q 2 volte
per memorizzare eventuali modifiche.
Elimin.
Elimina la voce dall’elenco telefonico.
15
Page 20
Rubrica telefonica
Crea
Crea una nuova voce nell’elenco telefonico.
Raggruppamento di voci dell’Elenco
telefonico
La possibilità di raggruppare voci dell’elenco telefonico è una
funzione aggiuntiva della Memoria telefono.
Ricerca di un numero in un gruppo
I gruppi sono utili per raggruppare una serie di numeri telefonici dello
stessa categoria, per esempio numeri di lavoro o numeri personali.
Ciascun gruppo può essere dotato di un titolo adatto ad identificare il
suo contenuto.
A ciascun numero telefonico o ad un intero gruppo può essere
assegnato un profilo di chiamata, ciò permette di personalizzare le
chiamate in arrivo in modo da indicare il tipo di chiamante.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Elenco
telefono > Imposta gruppo e premere Q oppure, dallamodalità di attesa, premere 2 volte A
2 Utilizzare e per selezionare il gruppo e premere Q 2 volte
3 Utilizzare e per scorrere l’elenco delle voci e premere Q 2
volte per effettuare la selezione.
Modifica del nome di un gruppo
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Elenco
telefono > Imposta gruppo e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare il gruppo e premere Q
3
Utilizzare e per selezionare Modif. e poi premere Q
4 Cancellare il titolo esistente ed inserire il nuovo titolo - vedere
“Inserimento di testo” pagina 63
5 Premere Q 2 volte per memorizzare eventuali modifiche.
Utilizzo dei profili di chiamata
I profili di chiamata consentono di assegnare ad una persona o ad un
gruppo una suoneria personalizzata, un’immagine sul display ed un
colore di sfondo, per rendere più semplice riconoscere chi sta
chiamando.
16
Page 21
Rubrica telefonica
Creazione di un profilo di chiamata
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Elenco
telefono > Profilo chiam. e premere Q
2 Premere Q per inserire un nuovo profilo
3 Utilizzare e per selezionare Personale o Gruppo e premere
Q
4 Richiamare il numero di telefono / selezionare il gruppo
dall’elenco telefonico – vedere “Richiamo di un numero” pagina
14 e premere Q
5 Premere Q.
6 Utilizzare e per selezionare la suoneria che si desidera
assegnare al profilo e premere Q
7 Utilizzare e per selezionare l’immagine e premere Q
8 Utilizzare e per selezionare il colore di sfondo e premere Q
Numeri di telefono rapidi
È possibile comporre molto rapidamente numeri di telefono
memorizzati in elenco oppure nella sezione Numeri operatore.
Alcuni Numeri rapidi possono essere riservati da parte del gestore
della rete telefonica, per esempio i primi tre Numeri rapidi possono
essere assegnati a Servizi operatore (i valori dipendono
dall’operatore della rete a cui si appartiene).
1 Premere e tenere premuto un Tasto numerico tra 1 a 9
2 Premere D
Impostazione dei Numeri rapidi
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Elenco
telefono > Numeri rapidi e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Memoria SIM o Memoria
telefono e premere Q
Numeri operatore
L’operatore della rete può avere programmato alcuni numeri speciali
nella scheda SIM (variabili con la rete telefonica a cui si appartiene).
Non è possibile modificare i numeri pre-impostati dall’operatore.
1 Premere e tenere premuto A
2 Premere e per scorrere l’elenco dei Numeri operatore
Il numero attivo può essere solo visualizzato o chiamato.
17
Page 22
Rubrica telefonica
Consultazione dell’elenco telefonico
La funzione Mem.disponibile nel menu Elenco telefonico visualizza
il numero di posizioni ancora disponibili in memoria.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Elenco
telefono > Mem.disponibile e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Memoria SIM o Memoria
telefono e premere Q
Viene visualizzato un indice dell’elenco telefonico selezionato.
3 Utilizzare e per visualizzare in dettaglio le voci nelle posizioni
di memoria dell’elenco. Le posizioni occupate sono indicate
con “w”.
Miei numeri
Miei numeri è un’area dell’Elenco telefonico conveniente per
memorizzare i propri numeri di telefono, fax e modem. Questa
funzione dipende dalla scheda SIM.
Inserimento di numeri
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Elenco
telefono > Miei numeri e premere Q
2 Utilizzare e fino a quando appare Crea e poi premere Q
3 Digitare il nome – vedere “Inserimento di testo” pagina 63, e
premere a
Nota: se si utilizza l’inserimento testo T9®, premere c prima di a
altrimenti viene selezionata una parola alternativa
4 Confermare il numero di telefono e premere Q due volte
5 Immettere il numero di posizione e premere Q
Visualizzazione dei numeri memorizzati
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Elenco
telefono > Miei numeri e premere Q
2 Se sono disponibili più numeri, utilizzare e per scorrere i
numeri dell’elenco
18
Page 23
Personalizzazione del telefono
Personalizzazione del
telefono
Messaggio d’accensione
È possibile programmare un messaggio personalizzato che viene
visualizzato all’accensione del telefono.
1 Dalla modalità attesa, premere Q, selezionare Personalizza
> Impost. Display > Saluto e premere Q
2 Utilizzare le funzioni di inserimento testo per scrivere il
messaggio desiderato e premere Q 2 volte - vedere
“Inserimento di testo” pagina 63
Visualizzazione di animazioni
Quando il telefono è acceso è possibile visualizzare le animazioni.
1 Dalla modalità attesa, premere Q, selezionare Personalizza
> Impost. Display > Animazione e premere Q
2 Utilizzare e per scorrere le animazioni disponibili
3 Premere Q per selezionare l’animazione desiderata, oppure
disattivare le animazioni
Modifica del tono di chiamata
Il tipo di squillo del telefono o tono di chiamata può essere impostato
su uno dei numerosi tipi predefiniti oppure su una chiamata vocale
(registrazione utilizzata come tono di chiamata).
Ciascun tipo di chiamata (voce, fax, dati) può avere un diversto tono
di chiamata.
In alternativa, è possibile utilizzare Compos. melodia per generare
un tono di chiamata unico e personalizzato.
Impostazione di un tono di chiamata predefinito.
È possibile scegliere tra una gamma di toni e
melodie.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare
Personalizza > Toni > Tipo suoneria e
premere Q
2 Utilizzare e per selezionare il tipo di chiamata
da cambiare e premere Q
19
Page 24
Personalizzazione del telefono
3 Utilizzare e per selezionare il tono di chiamata desiderato e
premere Q
Registrazione di una suoneria vocale
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Personalizza >
Toni > Suoneria vocale e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare la suoneria vocale da cambiare e
premere Q
3 Premere Q ed iniziare a parlare nel microfono per registrare la
propria voce. La registrazione termina automaticamente,
oppure quando viene premuto Q.
4 Per riprodurre la registrazione usare e per selezionare la
registrazione desiderata e premere Q, selezionare
Riproduzione e premere Q
Composizone di una melodia
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Personalizza >
Toni > Compos.melodia e premere Q
Utilizzare la seguente tabella come guida per l’inserimento di note
(alte, medie e basse), pause e rispettive durate per comporre la
propria melodia.
In qualunque momento durante la composizione è possibile
riascoltare la melodia premendo A.
Al termine della composizione, premere Q 2 volte per salvare
la melodia in memoria.
20
Page 25
Personalizzazione del telefono
prima
*
#
Tasto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
(durata)
(durata)
pressione
seconda
pressione
lala#la basso
sisi#si basso
do
do
basso
rere#
mimi#
fafa#
sol
sol
basso
pausa
1/81/161/11/21/4
1/21/11/161/81/4
terza
pressione
do alto
re
basso
mi
basso
fa
basso
quarta
pressione
la#
basso
si#
basso
re#
basso
mi#
basso
fa#
basso
quinta
pressione
pressione
la altola# alto
si altosi# alto
re altore# alto
mi altomi# alto
fa altofa# alto
Modifica di una melodia
Dopo avere salvato la melodia, è possibile effettuare le seguenti
operazioni:
Premere B per cancellare il carattere a sinistra del cursore
Premere g per navigare sullo schermo con il cursore
Utilizzare i tasti elencati in tabella per inserire note e pause
sesta
Disattivazione di tutti i toni
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Personalizza >
Toni e premere Q
2 Premere Q per disattivare tutti i toni. Quando si torna alla
modalità attesa viene visualizzata l’icona ([).
Ripetere i passaggi per attivare tutti i toni.
21
Page 26
Personalizzazione del telefono
Download melodia
Le melodie possono essere scaricate (download) sul telefono per
mezzo di un messaggio breve.
Le melodie scaricate sovrascrivono quelle predefinite nelle posizioni
tra 16 e 20.
Quando viene ricevuto un messaggio contenente una melodia:
1 Premere Q per inviare una conferma della ricezione
2 Utilizzare e per selezionare la posizione in cui si desidera
memorizzare la nuova melodia e poi premere Q due volte
Adesso la melodia è memorizzata e può essere selezionata come
tono di chiamata predefinito.
Impostazione del colore di sfondo
1 Dalla modalità attesa, premere Q, selezionare Personalizza
> Impost. Display > Colore sfondo e premere Q
2 Utilizzare e per scorrere i colori disponibili
3 Premere Q per selezionare il colore desiderato
Impostazione della Durata
illuminazione
1 Dalla modalità attesa, premere Q, selezionare Personalizza
> Impost. Display > Durata illumin. e premere Q
2 Utilizzare e per scorrere i tempi disponibili
3 Premere Q per selezionare il tempo desiderato
Utilizzo di Comando vocale
Prima di poter utilizzare il telefono per mezzo di comandi vocali
occorre configurarlo per riconoscere la propria voce ed intonazione.
Impostazione della Composizione vocale
Questa funzione consente di richiamare e comporre numeri
dell’Elenco telefonico per mezzo di comandi vocali.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Personalizza >
Comando vocale > Compos. vocale e premere Q
2 Premere Q per inserire un nuovo comando vocale in Compos.
vocale
22
Page 27
Personalizzazione del telefono
3 Scorrere le voci dell’Elenco telefonico per selezionare la voce
a cui si desidera assegnare un comando vocale, e premere Q
2 volte
Nota: Le registrazioni sono molto brevi, per cui occorre essere
pronti a parlare subito dopo il comando di inizio registrazione.
4 Quando si è pronti, tenere il telefono a circa 18 cm dalla bocca,
premere Q e pronunciare con chiarezza nel microfono per
registrare il nome della voce dell’elenco.
Al termine della registrazione, viene richiesta la ripetizione del nome.
5 Premere Q e ripetere il nome
Al termine della seconda registrazione, il display indicherà se la
registrazione è avvenuta in modo corretto oppure non è accettabile.
In tal caso, ripetere i passaggi a partire da 4.
Richiamo di voci con Comando vocale
Dalla modalità attesa premere e tenere premuto il tasto di
navigazione (g) in una qualunque delle quattro direzioni a, b,
c o d. Pronunciare con chiarezza il nome da richiamare
(esattamente come è stato registrato) ed attendere alcuni istanti
La procedura descritta richiamerà il numero e la registrazione del
comando vocale viene ripetuta; per comporre il numero premere D.
Composizione con Comando vocale
Utilizzo della funzione Licenza
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Personalizza >
Comando vocale > Attiva/Disattiva e premere Q
Attivando questa opzione il numero di telefono richiamato viene
composto automaticamente senza ulteriori interventi manuali.
Ripetere l’operazione per disattivare la funzione Attiva/Disattiva e
tornare alla Composizione vocale
Modifica delle voci in Composizione vocale
È possibile inserire, riprodurre o eliminare le voci presenti in
Composizione vocale. Quando una voce di Composizione vocale è
visibile sul display:
Premere Q ed utilizzare e per selezionare Aggiun, Riprod o
Elimin e premere Q per selezionare l’opzione desiderata
Aggiun.
Per aggiungere una nuova voce in Compos. vocale
23
Page 28
Personalizzazione del telefono
Riprod.
Per riascoltare la registrazione associata ad una Compos. vocale
Elimin.
Per eliminare una voce registrata
Selezione del tipo di Chiamata a
vibrazione
La funzione di chiamata a vibrazione può essere impostata per
vibrare in modo continuo o intermittente.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Personalizza >
Ch. vibrazione. e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare il tipo di vibrazione desiderato e
premere Q
Selezione della lingua
È possibile cambiare la lingua utilizzata dal telefono per visualizzare
messaggi e per l’inserimento di testo.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Personalizza >
Lingua e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Lingua display oppure Lingua
Tegic (inserimento testo) che si desidera impostare e premere
Q
3 Utilizzare e per selezionare la lingua desiderata e premere Q
Ripristino delle impostazioni predefinite
del telefono
Qualsiasi impostazione personalizzata può essere riportata
all’impostazione predefinita originale, tranne il codice di blocco della
tastiera e la lingua.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Personalizza >
Predefiniti e premere Q
2 PremereQ per ripristinare le impostazioni predefinite
24
Page 29
Sicurezza telefono
Sicurezza telefono
Il telefono dispone di alcune funzioni di sicurezza che lo proteggono
contro l’utilizzo non-autorizzato e consentono inoltre di limitare
l’accesso ad alcune funzioni specifiche - vedere “Uso del PIN”
pagina 11. Si raccomanda di memorizzare i propri codici di
sicurezza. Se i codici di protezione vengono annotati per iscritto, si
consiglia di non annotarli in chiaro in modo che non possano essere
decifrati da altre persone. Se li si dimentica, contattare il proprio
rivenditore per ottenere il Codice di blocco del telefono, oppure
l’operatore di rete per ottenere il PIN e il PIN2.
Utilizzo del blocco della tastiera
La funzione Blocco tastiera viene utilizzata per
impedire la pressione accidentale dei tasti, per
esempio durante il trasporto del telefono.
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare
Blocco tastiera e premere Q 2 volte per
attivare la funzione di blocco
Alla ricezione di una chiamata il blocco tastiera si
disabilita momentaneamente per permettere di rispondere alla
chiamata. È sempre possibile effettuare chiamate di emergenza vedere “Chiamate di emergenza” pagina 9.
Nota: Quando si effettua una chiamata di emergenza con la
funzione “Blocco tastiera” attivata non vi saranno indicazioni sonore
o sullo schermo per segnalare la composizione del numero
Disattivazione del blocco della tastiera
Quando viene visualizzato Libera premere Q 2 volte
Modifica dei codici di sicurezza
1 Dalla modalità Attesa premere Q, selezionare Menù
Telefono > Sicurezza e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Blocco telefono, PIN o PIN2 e
premere Q
3 Utilizzare e per selezionare Cambia e poi premere Q
4 Immettere il codice esistente e premere Q
5 Immettere il nuovo codice e premere Q
6 Immettere per la seconda volta il nuovo codice e premere Q
25
Page 30
Sicurezza telefono
Restrizioni di chiamata
Blocco chiamate
La funzione Blocco chiamate viene utilizzata per limitare alcune
chiamate in uscita e/o in arrivo Blocco chiamate è controllato da una
password di sicurezza fornita dall’operatore di rete. Quando si
aggiorna o si controlla lo stato del Blocco chiamate, il telefono deve
essere registrato presso una rete telefonica. È possibile impostare
diverse restrizioni delle chiamate per voce, fax e dati. È possibile
impostare una qualunque combinazione di restrizioni alle chiamate.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Menù
Telefono > Sicurezza > Blocco chiamate e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Blocco voce, Blocco fax o
Blocco dati e premere Q due volte
3 Utilizzare e per scegliere il livello di blocco chiamata che si
desidera impostare e premere Q
4 Immettere la password per il blocco chiamate e premere Q
Blocco composizione
La funzione Blocco composizione attiva un blocco per la
composizione di tutti i numeri telefonici pre-programmati nella
scheda SIM. L’utilizzo di tale funzione richiede il numero PIN2.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Menù
Telefono > Sicurezza > Blocco chiamate e premere Q
2 Immettere il codice PIN2 e premere Q
Selezioni fisse
La memoria Composizioni fisse fa parte dell’Elenco telefonico, ma
con una protezione aggiuntiva. Quando la funzione di sicurezza
Selezioni fisse è abilitata, sarà possibile comporre esclusivamente i
numeri telefonici posti in tale parte della memoria.
Quando la funzione Selezioni fisse è attiva tutti i numeri digitati
manualmente devono corrispondere ad un numero telefonico nella
memoria della composizione fissa.
Per memorizzare, modificare o eliminare un numero telefonico nella
memoria composizione fissa, la funzione Selezioni fisse deve
essere abilitata. Quando Selezioni fisse è abilitata, tutti i numeri
telefonici possono essere aggiunti, modificati o eliminati, ma verrà
prima richiesto l’inserimento del codice PIN2.
26
Page 31
Sicurezza telefono
Numeri “Wild”
I numeri ‘Wild’ sono numeri variabili che verranno sostituiti da un
numero al momento della chiamata. I numeri mancanti dovranno
essere inseriti prima di effettuare la chiamata. Se tale funzione viene
utilizzata insieme ad una composizione fissa, è possibile limitare le
chiamate, per esempio ad una zona specifica, memorizzando un
prefisso ed il resto del numero dovrà essere aggiunto al momento
della chiamata. I numeri “wild” possono trovarsi in qualsiasi posizione
all’interno di un numero telefonico in memoria.
1 Per immettere un numero ‘wild’ tenere premuto 0 fino a
quando viene visualizzato il simbolo _
2 Al momento di richiamare un numero telefonico, la pressione di
un tasto numerico completa il numero ‘wild’ mancante.
27
Page 32
Utilità
Utilità
Orologio
Il telefono comprende un orologio con datario, allarme acustico e
funzione di accensione e spegnimento automatico.
È possibile impostare un secondo orologio - vedere “Secondo
orologio” pagina 61.
Regolazione iniziale dell’orologio
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare
Utilità > Orologio > Regol. orologio > Paese
d’origine > Impost. orario e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare se occorre
impostare l’ora legale e poi premere Q
3 Immettere le cifre per la data in formato
giorno/mese/anno, e premere Q
4 Immettere le cifre per l’ora, in formato 24 ore, e premere Q
Impostazione di Formato orologio
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Orologio > Opzioni > Formato ora e premere Q
2 Utilizzare e per scorrere i diversi formati dell’orologio e/o della
data.
3 Premere Q per selezionare il formato desiderato per la
visualizzazione di data/ora.
Modifica di data/ora
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Orologio > Regol. orologio > Paese d’origine > Impost.
orario e premere Q
2 Premere e tenere premuto B per cancellare la data impostata
3 Digitare le cifre nel formato giorno/mese/anno
4 Premere Q per confermare la data
5 Premere e tenere premuto B per eliminare la data impostata
6 Digitare le cifre utilizzando il formato 24 ore e premere Q
28
Page 33
Utilità
Impostazione dell’orologio per l’ora legale
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Orologio > Regol. orologio > Paese d’origine > Ora legale
2 Premere Q per attivare o disattivare Ora legale
Impostazione dell’allarme
Se l’ora non è stata ancora impostata si consiglia di farlo prima di
regolare la sveglia.
È possibile impostare quattro diversi allarmi indipendenti.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Orologio > Imposta allarme e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare l’allarme da impostare e premere
Q
3 Immettere le cifre per l’ora e premere Q
4 Utilizzare e per selezionare la frequenza dell’allarme e
premere Q
5 Utilizzare e per selezionare il tipo di segnale sonoro e premere Q
Dopo l’impostazione dell’allarme, viene visualizzato ? sul display
quando il telefono si trova in modalità attesa
L’allarme viene impostato sull’ora dell’orologio attivo al momento
(primario o secondario)
Disattivazione dell’allarme
All’ora impostata, l’allarme emette il segnale sonoro selezionato ed il
display lampeggia visualizzando un messaggio. La durata del
segnale sonoro è di 30 secondi. Se l’allarme suona durante una
chiamata viene attivato il meccanismo di vibrazione.
Per fermare il segnale di allarme:
Premere un tasto qualunque
Disattivazione dell’allarme
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Orologio > Imposta allarme e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare l’allarme da disattivare e premere
Q 2 volte
3 Utilizzare e per selezionare Disabilitato e poi premere Q
Dopo aver disattivato un allarme, lo si può riattivare con la stessa
procedura.
29
Page 34
Utilità
Regolazione dell’Ora allarme
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Orologio > Imposta allarme e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare l’allarme da impostare e premere
Q
3 Premere e tenere premuto B per eliminare l’ora impostata per
l’allarme
4 Immettere le cifre per l’ora e premere Q
5 Utilizzare e per selezionare la frequenza dell’allarme e
premere Q
6 Utilizzare e per selezionare il tipo di segnale sonoro e premere Q
Impostazione dell’orario di accensione/spegnimento
È possibile programmare il telefono per lo spegnimento o
l’accensione automatica ad un’ora specificata tramite le funzioni Ora
accensione e Ora spegnimento. La procedura per l’impostazione e la
modifica dell’ora di accensione/spegnimento automatico è simile a
quella descritta per l’impostazione dell’ora sul telefono. Per
impostare tali funzioni occorre selezionare Ora accensione o Oraspegnimento nel menu Orologio.
Attenzione: Assicurarsi che la funzione di Accensione non infranga
alcuna normativa in quanto potrebbe scattare automaticamente
durante un volo aereo oppure una visita in ospedale, etc... - vedere
“Informazioni importanti” pagina 69.
Calcolatrice
La calcolatrice a quattro funzioni consente di eseguire semplici
calcoli aritmetici (addizione, sottrazione, moltiplicazione e divisione).
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Calcolatrice e premere Q
2 Immettere un numero (max. 10 cifre) che apparirà nella riga
inferiore
3 Utilizzare g per scegliere l’operazione aritmetica che si
desidera eseguire (b per moltiplicare, c per addizionare, a per
dividere, d per sottrarre)
4 Inserire un numero (max. 10 cifre) che apparirà a fianco del
simbolo dell’operazione
5 Se si utilizza g per effettuare un’altra operazione aritmetica,
viene eseguito un calcolo intermedio ed il risultato appare nella
riga superiore
30
Page 35
Utilità
6 Premere Q per completare il calcolo quando = appare
nell’area opzioni principale
Nota: Premere e tenere premuto 1 per inserire il separatore dei
decimali.
Conversione valute
La funzione di conversione valute permette di calcolare facilmente il
valore di un importo da/in una valuta straniera utilizzando un
rapporto di conversione inserito dall’utente.
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità > Valuta
e premere Q
Inserimento di un rapporto di cambio iniziale
1 Premere Q.
2 Inserire un codice di paese per la valuta di partenza (max. 3
caratteri) e premere Q 2 volte
3 Inserire un codice di paese per la valuta straniera (max. 3
caratteri) e premere Q 2 volte
4 Inserire il rapporto di cambio e premere Q 2 volte
Nota: Premere e tenere premuto 1 per inserire il separatore dei
decimali.
Conversione di un valore
1 Verificare che il tasso di cambio sia quello desiderato e
premere Q 2 volte
2 Inserire il valore da convertire e premere Q 2 volte
Il codice dei paesi ed il rapporto di cambio verranno mantenuti nella
memoria del telefono dopo il loro inserimento per la prima volta. Al
successivo uso del convertitore di valute è possibile modificare tali
valori di paese/cambio nella schermata Rapporto cambio. Premere
Q, poi utilizzare e per selezionare Modif. e premere Q.
Inversione della Conversione valute
Dopo avere inserito il rapporto di cambio e prima di inserire l’importo
da convertire, è possibile scambiare di posizione le due valute e
convertire la valuta straniera nella valuta domestica.
1 Utilizzare e per selezionare Commut. e poi premere Q
2 Inserire il valore da convertire e premere Q 2 volte
31
Page 36
Brevi messaggi di testo
Brevi messaggi di testo
Si possono ricevere, visualizzare, modificare ed inviare brevi
messaggi di testo, di lunghezza massima 160 caratteri, a telefoni
cellulari della stessa rete oppure di reti con accordi roaming.
Impostazione del telefono per i
messaggi brevi
Per poter inviare un messaggio si deve prima immettere nei
parametri il numero telefonico del centro messaggi (l’operatore della
rete utilizzata potrà fornire questo numero).
Il numero di telefono del centro messaggi potrebbe essere già
pre-programmato nella scheda SIM in uso.
Impostazione del numero del centro messaggi
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi >
Messaggi > Parametri > Centro messaggi e premere Q
2 Inserire il numero di telefono del centro messaggi in formato
internazionale – vedere “Chiamate internazionali” pagina 8
Invio di un messaggio breve
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi >
Messaggi > Crea e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare uno dei messaggi predefiniti utili
come base e premere Q 2 volte, oppure selezionare < Crea >
e premere Q
3 Utilizzare g per scorrere i vari messaggi ed aggiungere del
testo (fino ad un massimo di 160 caratteri) – vedere
“Inserimento testo” pagina 63
4 Premere Q 2 volte
Viene richiesto di confermare l’invio del messaggio; se non si
desidera inviare il messaggio visualizzato premere B,edil
messaggio verrà mantenuto nella memoria.
5 Premere Q ed inserire il numero telefonico del destinatario (o
richiamate il numero dall’elenco - vedere “Richiamare un
numero” pagina 14 e premere Q
6 Premere Q 2 volte
32
Page 37
Brevi messaggi di testo
7 Il telefono potrebbe chiedere se si desidera una conferma per
l’invio. Se non si desidera una conferma utilizzare e per
selezionare NO e poi premere Q. Se si desidera una
conferma utilizzare e per selezionare SÌ e poi premere Q.
L’impostazione predefinita per confermare l’avvenuto invio può
essere attivata/disattivata per mezzo del parametro Rapporto nel
menu Messaggi > Parametri.
Ricezione di messaggi brevi
Quando il telefono riceve un messaggio breve, sul display lampeggia
l’indicatore di nuovi messaggi (N) accompagnato da un segnale
acustico oppure dalla vibrazione. Ciò indica l’avvenuta ricezione di
un nuovo messaggio.
Per leggere il messaggio, premere Q quando viene visualizzato
Leggi. Utilizzare g per fare scorrere il messaggio ed identificare il
mittente.
Nota: Se l’indicatore di messaggi appare illuminato ma non
lampeggia significa che l’area dei messaggi è piena e che occorre
cancellare i messaggi più vecchi per poterne ricevere di nuovi.
Opzioni messaggi
Riposta ad un messaggio
Dopo aver ricevuto e letto un messaggio, se si desidera inviare una
risposta al mittente:
Premere Q 2 volte per creare un messaggio di risposta
Eliminazione di un messaggio
1 Premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Elimin. e poi premere Q per
eliminare il messaggio
Per abilitare l’eliminazione automatico dei messaggi - vedere
“Parametri messaggi” pagina 35.
Modifica di un messaggio
1 Premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Modif. e poi premere Q per
modificare il messaggio
33
Page 38
Brevi messaggi di testo
Premendo Q 2 volte si potrà scegliere se inviare il messaggio
appena modificato - vedere “Invio di un messaggio breve” pagina 32.
Premere B se non si desidera inviare il messaggio; esso verrà
memorizzato nell’elenco Msg inviati.
Creazione di un messaggio predefinito
È possibile creare dei messaggi che, una volta generati, possono
essere utilizzati come gli altri messaggi predefiniti.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi >
Messaggi > Msg predefiniti e premere Q
2 Inserire nel messaggio le modifiche desiderate e poi premere
Q 2 volte
I messaggi predefiniti creati dall’utente vengono mostrati per la
selezione in cima all’elenco di tutti i messaggi predefiniti.
Gestione messaggi
Tutti i messaggi, sia inviati che ricevuti, vengono memorizzati nella
scheda SIM fino al momento della loro eliminazione. Selezionando
un messaggio memorizzato è possibile modificarlo, eliminarlo oppure
inviare un messaggio di risposta.
Messaggi ricevuti
I messaggi ricevuti sono memorizzati in Msg ricevuti. Il simbolo “w”
lampeggiante identifica i messaggi non ancora letti.
Quando un messaggio viene letto, sotto il testo vengono visualizzati
le informazioni sul mittente. Premere e per mostrare l’ID del mittente
(se disponibile), l’ora di invio del messaggio ed il numero del centro
messaggi. Premendo Q 2 volte è possibile inviare una risposta.
Messaggi inviati
Quando un messaggio è stato inviato o modificato, viene
memorizzato nella lista Msg inviati.
Memoria disponibile
Mem. disponibile permette di verificare lo spazio ancora disponibile
nell’area messaggi.
34
Page 39
Brevi messaggi di testo
Parametri messaggi
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi >Messaggi > Parametri e premere Q
È possibile impostare i seguenti parametri:
Canc. automatica
Se si imposta tale opzione i messaggi verranno eliminati
automaticamente:
Ricevuti letti - sovrascrive il messaggio letto meno recente.
Tutti ricevuti - sovrascrive il messaggio più vecchio, anche se non
fosse stato ancora letto.
Vita Messaggi
Indica la durata della memorizzazione dei messaggi presso il centro
messaggi. I tentativi di consegnare un messaggio saranno ripetuti
fino all’avvenuta consegna oppure fino alla scadenza della vita
messaggi impostata.
Centro messaggi
Consente la modifica del numero telefonico del centro messaggi vedere “Impostazione del telefono per messaggi brevi” pagina 32.
Rapporto
Dopo l’invio del messaggio viene ricevuta una conferma se l’opzione
Rapporto è stata impostata su Sì.
Protocollo
Il centro messaggi potrebbe essere in grado di convertire il
messaggio nel formato specificato dal protocollo selezionato.
35
Page 40
Brevi messaggi di testo
Broadcasts
Per ‘broadcasts’ si intendono le informazioni inviate al telefono da
parte dell’operatore della rete in cui si è registrati. Le informazioni
possono riguardare il traffico locale, previsioni del tempo, etc...
Impostazione dei servizi ‘broadcast’
Prima di poter ricevere le informazioni (broadcasts) a cui si è
interessati, occorre specificare gli argomenti desiderati.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi >
Messaggi > Broadcasts > Argomenti e premere Q
2 Premere Q 2 volte per aggiungere un nuovo argomento
3 Utilizzare e per scorrere gli argomenti disponibili e premere Q
per aggiungere l’argomento visualizzato al momento alla lista
dei servizi desiderati
Attivazione/disattivazione dei servizi di broadcast
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi >
Messaggi > Broadcasts e premere Q
2 Selezionare Ricezione e premere Q
Per disabilitare i servizi di rete seguire la stessa procedura.
Lista messaggi
Si tratta di una memoria per gli ultimi messaggi ricevuti relativi ai
servizi di rete. La cancellazione dei messaggi potrà avvenire da qui.
Lingua
È possibile modificare la Lingua in cui vengono visualizzati i
messaggi provenienti dai servizi di rete.
36
Page 41
Informazioni sulle chiamate
Informazioni sulle chiamate
Numeri recenti
I numeri che sono stati composti più di recente vengono memorizzati
in Ultime chiamate.
Se l’identificativo del chiamante è disponibile, il suo numero
telefonico viene memorizzato in Chiam. risposte, oppure in Nonrisposte se la chiamata non ha ottenuto risposta.
Se l’identificativo del chiamante non è disponibile, le chiamate
saranno memorizzate con i soli attributi di data e ora.
Quando la memoria è piena, i nuovi numeri telefonici sostituiscono i
dati meno recenti.
1 Dalla modalità attesa, premere D
2 Utilizzare e per selezionare Ultime chiamate, Chiam.
risposte o Non risposte e premere Q
3 Utilizzare e per selezionare il numero telefonico (o nome) che
si desiderate comporre e premere D
È possibile modificare o cancellare il numero di telefono prima di
effettuare la chiamata – vedere “Modifica Elenco telefonico” pagina
15.
Se si desidera memorizzare il numero selezionato nell’Elenco
telefonico, premere A mentre il numero è ancora visualizzato –
vedere “Memorizzazione di un numero” pagina 13.
Chiamata dell’ultimo numero digitato
Per richiamare l’ultimo numero telefonico digitato, premere D
D
Risposta ad una chiamata rifiutata
Quando il display indica che sono state ricevute chiamate e che non
hanno ottenuto risposta:
1 Premere Q
2 Viene visualizzato, se disponibile, il numero di telefono
dell’ultima chiamata ricevuta
3 Utilizzare e per selezionare il numero che si desidera
comporre
4 Premere D
37
Page 42
Informazioni sulle chiamate
Durata delle chiamate
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Menù
Telefono > Funz. chiamate > Chiamate e premere Q
Nota: La funzione Chiamate dipende dalla scheda SIM. Se la
scheda SIM in uso non prevede questa funzione, le opzioni del
menu Chiamate verranno spostate direttamente sotto il menu Funz.
chiamate.
2 Utilizzare e per selezionare una delle funzioni descritte qui di
seguito e poi premere Q
La funzione Ultima chiamata visualizza la durata e l’importo, se
disponibile, dell’ultima chiamata mentre il telefono si trova il modalità
attesa e quella della chiamata in corso durante la chiamata stessa.
La durata viene indicata nel formato: ore (0-99), minuti (0-59),
secondi (0-59) - OO:MM:SS.
La funzione Tutte visualizza la durata e l’importo totale, se
disponibile, delle chiamate In arrivo e In uscita. Per azzerare i dati
di durata e costo è necessario conoscere il codice PIN2.
Addebito delle chiamate
Per mantenere il controllo sul costo delle chiamate effettuate, è
possibile limitare l’uso del telefono ad un numero prestabilito di unità
totali. Questa funzione dipende dalla scheda SIM.
Impostazione del costo di una unità
Innanzitutto è necessario immettere il costo unitario. Si tratta del
costo addebitato dall’operatore di rete per una unità di chiamata.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Menù
Telefono > Funz. chiamate > Tariffazione > Costo/scatto e
premere Q
2 Premere Q per modificare i valori
A questo punto viene richiesto l’inserimento del codice PIN2 o codice
di blocco e premere Q.
3 Immettere il simbolo di una valuta (max. 3 caratteri) e premere
Q 2 volte
4 Inserire il prezzo e premere Q 2 volte
38
Page 43
Informazioni sulle chiamate
Impostazione del massimo livello di unità
Questa funzione dipende dalla scheda SIM.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Menù
Telefono > Funz. chiamate > Tariffazione > Credito max. e
premere Q
2 Premere Q 2 volte per modificare i valori
A questo punto viene richiesto l’inserimento del codice PIN2 o codice
di blocco e premere Q.
3 Impostare un valore per il massimo numero di scatti
consentito, viene visualizzato il costo corrispondente.
4 Per confermare, premere Q 2 volte
Nota: La durata di uno scatto può variare durante il giorno, tra le ore
di punta e di minimo traffico Quindi il costo di chiamata può essere
calcolato di conseguenza. I dati del costo della chiamata potrebbero
non riflettere in maniera esatta le tariffe applicate dal gestore della
rete a cui si è collegati.
Impostazione di un livello di avviso
È possibile impostare un avviso per segnalare che si sta per
raggiungere il costo massimo. Questa funzione dipende dalla scheda
SIM.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Menù
Telefono > Funz. chiamate > Tariffazione > Avviso a e
premere Q
2 Premere Q 2 volte per modificare i valori
3 Impostare un valore (per il numero di scatti) che rappresenta il
limite a cui si desidera essere avvisati e premere Q 2 volte
Identificativo del chiamante
Nel menu Funz. chiamate, le funzioni ID chiamante e Nascondi ID
permettono di verificare l’identità del chiamante e di impostare se
tale identificazione può essere inviata o ricevuta. (Nascondi ID è
una funzione che dipende dalla rete di appartenenza)
Nota: Quando si controlla tale stato, il telefono deve essere
registrato presso una rete.
39
Page 44
Funzioni avanzate
Funzioni avanzate
Trasferimento di chiamata
Le chiamate voce, fax e dati possono essere trasferite secondo le
diverse necessità e verso numeri differenti. Per esempio, si può
impostare il trasferimento delle chiamate vocali ad una segreteria
telefonica quando il telefono è spento.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Menù
Telefono > Trasf. chiamate e premere Q
2 Selezionare con e il tipo di chiamate da trasferire e poi
premere Q 2 volte
3 Utilizzare e per selezionare la circostanza che determina il
trasferimento e premere Q
4 Immettere il numero telefonico verso cui trasferire la chiamata
e premere Q 2 volte
Quando si attiva il trasferimento chiamate, viene visualizzata l’icona
(t).
Quando si aggiorna o si controlla lo stato del Trasf. chiamate il
telefono deve essere registrato presso una rete telefonica.
Avviso di chiamata e chiamata in
attesa
Chiamata in attesa
Durante una chiamata:
1 Premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Attesa e poi premere Q
Riprendere la conversazione
1 Premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Recup e poi premere Q
Effettuazione di una seconda chiamata
1 Digitare il numero di telefono (o richiamarlo dall’Elenco
telefonico – vedere “Richiamo di un numero” pagina 14)
2 Premere D
La prima chiamata viene posta in stato di attesa.
40
Page 45
Funzioni avanzate
Ricezione di una seconda chiamata
È possibile ricevere una seconda chiamata se è stata attivata la
funzione Avviso di chiamata. Questa viene abilitata Menù Telefono> Funz. chiamate. Non è possibile ricevere contemporaneamente
più di una chiamata di tipo fax o dati. Tutte le chiamate voce devono
essere chiuse prima di poter effettuare o ricevere una chiamata fax o
dati.
Accettazione di una seconda chiamata
1 Premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Accetta e poi premere Q
La prima chiamata viene posta in stato di attesa.
Rifiuto di una seconda chiamata
1 Premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Rifiut. e poi premere Q
Chiusura di una chiamata in corso e ricezione della
seconda chiamata
1 Premere E quando si ha una chiamata in attesa
2 Premere un tasto qualunque ad eccezione di E o g
Operazioni con due chiamate in corso
Commutazione tra chiamate
Il simbolo ! indica la chiamata attiva in corso
1 Premere Q
2Utilizzare e e selezionare Commut. e premere Q
Chiusura della chiamata in corso
1 Premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Fine e poi premere Q
La seconda chiamata in attesa viene mantenuta in attesa.
Chiusura di entrambe le chiamate
Premere E
41
Page 46
Funzioni avanzate
Trasferimento di chiamata
Quando si hanno due chiamate in corso, la funzione Trasferimento di
chiamata permette di collegarle facendo in modo che i due
interlocutori conversino direttamente tra di loro.
Quando si hanno due chiamate in corso:
1 Premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Trasf. e premere Q
Le due chiamate verranno connesse tra loro senza più collegamento
al proprio apparecchio.
Nota: Non è possibile utilizzare il trasferimento di due chiamate in
modalità conferenza.
Chiamate in conferenza
Una chiamata in conferenza permette la conversazione
contemporanea da 3 fino a 5 interlocutori. È possibile commutare tra
una chiamata in conferenza ed un’altra chiamata nello stesso modo
usato per le chiamate singole.
Attivazione della funzione conferenza
Con due chiamate collegate (una attiva e l’altra in attesa):
1 Premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Unione e poi premere Q
Una chiamata in conferenza è stata abilitata e tutti e tre gli utenti
possono dialogare tra loro.
Aggiunta di una chiamata alla chiamata in
conferenza
È possibile aggiungere altri utenti ad una chiamata in conferenza
(fino ad un massimo di 5). Ciò può avvenire sia effettuando che
ricevendo una chiamata. La chiamata può successivamente essere
aggiunta alla chiamata in conferenza.
Nota: Quando si effettua una nuova chiamata o si accetta una
nuova chiamata in arrivo, la chiamata in conferenza viene posta in
stato di attesa. Durante l’attesa gli altri partecipanti alla conferenza
potranno continuare la loro conversazione.
42
Page 47
Funzioni avanzate
Esclusione di una chiamata dalla conferenza
È possibile selezionare un partecipante alla chiamata in conferenza
e scollegarlo. In tal modo è possibile parlare privatamente
escludendo alcuni partecipanti alla chiamata in conferenza.
Durante una chiamata in conferenza:
1 Premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Opzion e poi premere Q
3 Premere e per selezionare uno degli interlocutori della
chiamata in conferenza
4 Premere Q
5 Utilizzare e per selezionare Divid. e poi premere Q
L’interlocutore prescelto viene isolato dalla conferenza e la chiamata
in conferenza viene posta in attesa (gli altri partecipanti potranno
continuare la conversazione tra loro).
Chiusura della chiamata in conferenza
È possibile selezionare un singolo partecipante alla chiamata in
conferenza e terminare la sua chiamata, oppure terminare l’intera
chiamata in conferenza. Non è possibile terminare una chiamata
singola se si trova in stato di attesa oppure quando si ha un’altra
chiamata in arrivo.
Chiusura di un singolo partecipante
Durante una chiamata in conferenza:
1 Premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Opzion e poi premere Q
3 Premere e per selezionare uno degli interlocutori della
chiamata in conferenza
4 Premere Q
5 Utilizzare e per selezionare Fine e poi premere Q
Chiusura della chiamata in conferenza
Durante una chiamata in conferenza:
Premere E per chiudere tutte le chiamate in corso
43
Page 48
Funzioni avanzate
Passaggio ad una nuova rete
Quando si viaggia in altri paesi si possono utilizzare reti con cui non
si ha un abbonamento diretto; ciò viene detto ROAMING. Il roaming
potrebbe non essere consentito in alcuni paesi.
La funzione Nuova rete permette di selezionare manualmente una
delle reti disponibili nella zona geografica in cui ci si trova.
1 Dalla modalità Attesa premere Q, selezionare Menù
Telefono > Rete > Nuova rete e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare una rete tra quelle disponibili e poi
premere Q
Nell’area informazioni verrà visualizzata una S X se non è possibile
registrarsi con la rete scelta.
Quando Modo ricerca è impostato su Automatico, sarà il telefono
stesso a selezionare automaticamente la nuova rete per assicurare
una disponibilità ottimale di rete. Con il Modo ricerca impostato su
Manuale il telefono utilizza solo la rete impostata dall’utente. Quando
si perde la copertura di rete è necessario selezionare un’altra rete.
La Lista reti viene utilizzata quando il Modo ricerca è impostato su
Automatico. I numeri di posizione nella Lista reti indicano la priorità
di ricerca.
Selezionando Inser. si memorizza una nuova rete nella posizione
visualizzata e le altre reti vengono slittate di una posizione, Modif.
sostituisce il nome della rete con il nuovo nome, e Aggiun.
memorizza una nuova rete nell’ultima posizione dela lista.
44
Page 49
Agenda
Agenda
La funzione di Agenda può essere utilizzata per registrare
appuntamenti di lavoro, impegni personali o periodi di vacanza. È
possibile memorizzare fino ad un massimo di 100 eventi, ciascuno
lungo fino a 96 caratteri.
Attenzione: Assicurarsi che le impostazioni nell’Agenda non siano
in conflitto con alcun regolamento, per esempio, causando
l’accensione automatica durante il volo su un’aeromobile oppure
quando ci si trova all’interno di un ambiente ospedaliero, etc. vedere “Informazioni importanti” pagina 69.
Creazione di un appuntamento
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Agenda e
premere Q
2 Utilizzare il Tasto di navigazione (g) per selezionare la data
dell’appuntamento e premere Q 2 volte per creare una nuova
voce
3 Immettere le cifre per l’ora, in formato 24 ore, e premere Q
4 Utilizzare e per selezionare la frequenza del messaggio di
pro-memoria e premere Q
Quando si seleziona una delle opzioni Ogni giorno, Ogni settimana
o Ogni anno viene richiesto di specificare il parametro “Ripeticont.”, e di impostare la frequenza del messaggio di pro-memoria.
5 Inserire il testo del messaggio di pro-memoria – vedere
“Inserimento testo” pagina 63, e premere Q 2 volte
6 Utilizzare e per selezionare il tipo di allarme sonoro e premere Q
Nota: Per indicare che è stato impostato un pro-memoria, la data
viene visualizzata in bianco su sfondo nero o scuro.
Visualizzazione degli appuntamenti
Dal menu Agenda, selezionare la data per mezzo del Tasto dinavigazione (g) e premere A per visualizzare gli
appuntamenti registrati in tale data
Eliminazione di appuntamenti
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Agenda e
premere Q
45
Page 50
Agenda
2 Utilizzare e per selezionare la data del messaggio di
pro-memoria e premere A
3 Utilizzare e per selezionare l’appuntamento da eliminare e
premere Q
4 Utilizzare e per selezionare Elimin. e poi premere Q 2 volte
Impostazione di una vacanza
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Agenda e
premere Q
2 Utilizzare il Tasto navigazione (g) per selezionare la data
della vacanza e premere Q
3 Utilizzare e per selezionare Funzione e poi premere Q
4 Utilizzare e per selezionare Imposta festivo e poi premere Q
5 Utilizzare e per selezionare Giorno, Giorno settimana e
premere Q 3 volte per aggiornare Elenco festivi.
Ripetere i passaggi descritti per ciascun giorno del periodo di
vacanza
Eliminazione di pro-memoria vacanze.
Per eliminare il pro-memoria di una vacanza:
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Agenda e
premere Q
2 Utilizzare il Tasto navigazione (g) per selezionare la data
della vacanza da eliminare e premere Q
3 Utilizzare e per selezionare Funzione e poi premere Q
4 Utilizzare e per selezionare Imposta festivo e poi premere Q
5 Utilizzare e per selezionare Elenco festivi, selezionare la data
da eliminare e premere Q 2 volte
Per eliminare TUTTE le registrazioni di pro-memoria vacanze,
selezionare Cancella tutto e premere Q 2 volte
Nota: Per indicare che è stata impostata una vacanza, i giorni
interessati vengono visualizzati circondati da una cornice di colore
chiaro.
46
Page 51
Agenda
Salto ad una data futura
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Agenda e
premere Q
2 Premere Q
3 Utilizzare e per selezionare Salta e premere Q
4 Premere e tenere premuto B per cancellare la data impostata
5 Utilizzando i tasti da0a9inserire la data (utilizzando il formato
data selezionato in precedenza) a cui si desidera ‘saltare’ e
premere Q 2 volte
47
Page 52
Giochi
Giochi
Mogular
L’obiettivo del gioco è quello di colpire il personaggio quando spunta
dai buchi, ottenendo punti per ogni centro. I fori corrispondono ai tasti
della tastiera (0 – 9, * e #). Premendo il tasto corretto il
bersaglio viene colpito. Per ogni errore commesso si perde una vita.
Istruzioni per giocare
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Giochi >
Mogular e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare il livello di difficoltà e premere Q
per avviare il gioco
3 Il gioco ha termine quando sono state perdute tutte le vite
Interruzione del gioco
Premere A
Viene visualizzata la tabella dei punteggi
Premere B per riprendere il gioco
Uscita dal gioco
Premere B o E durante il gioco
Cancellazione dei punteggi
Dalla selezione del livello di difficoltà:
Premere AaA
48
Page 53
Giochi
15 Puzzle
Il gioco contiene un mosaico di 15 caselle mumerate (1 – 15) che
appaiono mescolate e devono essere sistemate nel corretto ordine.
Non esiste un tempo massimo, ma l’obiettivo del gioco è di
completare il mosaico nel minor tempo possibile.
Istruzioni per giocare
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Giochi > 15
Puzzle e premere Q
2 Premere 0 per mescolare i numeri nel mosaico
3 Utilizzare g per muovere le caselle nella griglia sistemandole
in ordine numerico
Interruzione del gioco
Premere A
Viene visualizzata una schermata di istruzioni
Premere B per riprendere il gioco
Uscita dal gioco
Premere B o E durante il gioco
Cancellazione dei punteggi
Dalla schermata iniziale (prima di mescolare le caselle):
Premere AaA
49
Page 54
Browser WAP
Browser WAP
Il telefono dispone di un Browser WAP (Wireless Application
Protocol), ovvero un software di navigazione che consente di
accedere a servizi Internet supportati dalla rete telefonica a cui si
appartiene, per esempio notiziari, previsioni del tempo, notizie
sportive ecc.
Configurazione server
Prima di poter accedere ai servizi internet, la scheda SIM dovrà
essere abilitata e le relative informazioni di configurazione dovranno
essere inserite nel telefono.
È possibile che il telefono sia stato fornito con tali impostazioni già
programmate.
Nota: La modifica delle impostazioni inserite precedentemente
potrebbe provocare malfunzionamenti nel Browser.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Browser >
Imposta Browser > Imposta Server e premere Q
2 Il telefono può essere impostato per due server. Utilizzare e
per selezionare uno dei due server impostabili e premere Q
3 Utilizzare e per selezionare Modif. e premere Q
Viene visualizzata la lista dei parametri per la configurazione. Il
parametro Nome viene evidenziato e poi viene visualizzato Modif.
4 Premere Q
5 Inserire il nome del server WAP e premere Q 2 volte
6 Utilizzare e per selezionare uno alla volta i diversi parametri, e
premere Q 2 volte
7 Quando tutti i parametri sono stati inseriti, premere B per
tornare al livello del menu precedente
8 Selezionare le impostazioni per il server appena inserite e
premere Q. Utilizzare e per selezionare Impost. e premere
Q
Registrare le impostazioni WAP/GPRS effettuate sul retro di questo
manuale per riferimento futuro.
50
Page 55
Browser WAP
Come passare fra Circuit Switch e GPRS
1 Da Immagine sfondo premere Q Browser > Impostaz.
browser
2 Utilizzare e per selezionare un server e premere Q
3
Selezionare Modifica e premere Q
4 Selezionare Tipo portante, premere Q e utilizzare e per
selezionare Circuit Switch o Packet (GPRS) e premere Q
Nota. Quando si utilizza GPRS è possibile rimanere passivamente
collegati a un server per un tempo indeterminato.
Attivazione del browser
Per attivare il browser:
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Browser >Avvia browser e premere Q
La prima volta che si attiva il browser non vi sono contenuti
memorizzati, quindi apparirà il contenuto della Home URL (impostata
dall’operatore di rete). Nei successivi collegamenti, l’ultima pagina
visualizzata viene richiamata dalla memoria cache (cioè dall’area che
memorizza i contenuti scaricati in passato). Quando si richiama il
contenuto dalla memoria cache il telefono non è ancora in linea (non
è ancora collegato al server WAP).
Navigazione dei contenuti
Utilizzare il Tasto di navigazione (g) per scorrere il contenuto sullo
schermo, come descritto qui di seguito:
Premere e per scorrere in alto/basso la pagina corrente
Premere d per tornare alla pagina precedente
Premere c per tornare alla pagina successiva (utilizzabile solo
se si è già tornati alla pagina precedente)
Quando appare un link, visualizzato per mezzo di testo sottolineato,
premere Q per caricare la pagina collegata a tale link.
indica una tabella - quando appare Vedi premere Q per
(
visualizzare il contenuto della tabella
)Indica un’immagine che non può essere visualizzata
~Indica che si stanno visualizzando informazioni on-line
51
Page 56
Browser WAP
Il menu del browser
Il browser è dotato di un menu proprio che entra in funzione quando
si è on-line, oppure off-line ma sono stati fatti collegamenti
precedenti.
Il menu del browser è accessibile premendo A quando compare
Menu nell’angolo in basso a sinistra del display.
Il menu viene utilizzato come descritto qui di seguito:
Cartella inizio Visualizza la URL iniziale, detta Home, definita
BookmarkRichiama, inserisce, elimina o rinomina un ‘bookmark’
Inserire URL Digitare direttamente l’indirizzo URL per visitare
RicaricareEffettua il ricaricamento e l’aggiornamento della
RipristinoElimina il contenuto della memoria cache e visualizza
TerminaChiude il browser
dall’operatore della rete
(ovvero un indirizzo URL memorizzato per l’uso in
futuro)
direttamente un sito di cui si conosce l’indirizzo
Internet
pagina a cui si sta già puntando con il browser
il contenuto della pagina Home
Uso dei bookmark
Per risparmiare tempo è conveniente memorizzare le pagine visitate
più spesso. Questo evita la necessità di inserire ogni volta il loro
indirizzo Internet (detto URL).
Inserimento di un bookmark
1 Mentre una pagina è visualizzata, premere A
2 Utilizzare e per selezionare Bookmark
3 Premere Q 2 volte per memorizzare il bookmark
Richiamo di pagine per mezzo di bookmark
1 Con una pagina visualizzata sullo schermo, premere A
2 Utilizzare e per selezionare Bookmark e premere Q
3 Utilizzare e per selezionare nell’elenco il bookmark desiderato
e premere Q
52
Page 57
Browser WAP
Rinominare un bookmark
1 Con una pagina visualizzata sullo schermo, premere A
2 Utilizzare e per selezionare Bookmark e premere Q
3 Utilizzare e per selezionare nell’elenco il bookmark desiderato
e premere A
4 Premere Q
5 Premere e tenere premuto B per eliminare il nome del
bookmark, poi inserire il nuovo nome e premere Q 2 volte
Eliminazione di bookmark
1 Con una pagina visualizzata sullo schermo, premere A
2 Utilizzare e per selezionare Bookmark e premere Q
3 Utilizzare e per selezionare nell’elenco il bookmark desiderato
e premere A
4 Utilizzare e per selezionare Elimin. e premere Q 2 volte
Disattivazione del browser
Il browser può essere disattivato come segue:
Mentre si naviga on-line, premere E per continuare off-line
con le pagine nella memoria cache
Mentre si utilizza il browser off-line, premere E 1 volta per
tornare in modalità attesa
Impostazione del tempo di attesa
Dopo un determinato periodo di non interazione, il telefono si
scollega automaticamente dal server WAP. Tale periodo viene
definito in secondi impostando il tempo di attesa.
1 Dal modo silenzioso premere Q. Selezionare Browser >
Impostaz. browser e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare una delle impostazioni del server e
premere Q
3
Utilizzare e per selezionare Modifica e premere Q
4 Utilizzare e per selezionare Tipo portante e premere Q
5 Utilizzare e per selezionare Circuit Switch e premere Q
6
Utilizzare e per selezionare Modifica e premere Q
7 Utilizzare e per selezionare Tempo di attesa e premere Q
53
Page 58
Browser WAP
8 Premere e tenere premuto B per rimuovere il tempo di attesa
attuale, quindi inserire il valore desiderato e premere Q due
volte
Nota. Questa funzione non è richiesta quando si utilizza GPRS
Ultimo errore
Se si verifica un errore durante l’utilizzo del browser, utilizzare
questa funzione per informare l’operatore della rete dell’ultimo errore
del telefono per ricevere assistenza nella risoluzione del problema.
Dal modo silenzioso premere Q. Selezionare Browser >
Ultimo errore e premere Q
54
Page 59
E-mail
E-mail
La funzione E-mail permette di inviare e ricevere messaggi di posta
elettronica tramite Internet ed un server e-mail che supporti il
protocollo standard POP3/SMTP.
Impostazione E-mail
Prima di poter inviare e ricevere messaggi E-mail, la scheda SIM
deve essere abilitata ed occorre avere un contratto con un fornitore
di servizi Internet (ISP); le informazioni di configurazione vengono
comunicate dal fornitore e devono essere inserite nel telefono.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi >
E-mail e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Parametri e premere Q
3 Utilizzare e per selezionare Param. server e premere Q
È possibile impostare fino a 3 diversi ISP (Internet Service Provider)
4 Premere Q
Viene visualizzata la lista dei parametri per la configurazione. Viene
evidenziato il parametro Nome profilo e poi viene visualizzato il
menu Modif..
5 Premere Q
6 Inserire il nome del fornitore di servizi (ISP) e premere Q 2
volte
7 Utilizzare e per selezionare uno alla volta i diversi parametri, e
premere Q 2 volte
8 Quando tutti i parametri sono stati inseriti, premere B per
tornare al livello del menu precedente
9 Selezionare le impostazioni per il server appena inserite e
premere Q. Utilizzare e per selezionare Impost. e premere
Q
Per un più facile riferimento riportate le vostre impostazioni
E-mail nella tabella acclusa alla fine di questo manuale.
Per ulteriori informazioni su come impostare il servizio di posta
elettronica Internet / GPRS visitare il sito
http://www.panasonicmobile.co.uk/support
55
Page 60
E-mail
Creazione di un nuovo messaggio
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi >
E-mail e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Crea e poi premere Q
3 Inserire il contenuto nei campi A, CC, Oggetto e Messaggio,
utilizzando g per raggiungere i vari campi e premendo Q per
selezionarli uno alla volta
4 Premere Q, poi utilizzare e per selezionare Inser da rubrica
e premere Q.
5 Utilizzare e per selezionare l’indirizzo desiderato e premere Q
2 volte
6 Dopo l’inserimento di tutte le informazioni, premere Q 2 volte
7 Premere Q
8 Utilizzare e per selezionare Salva e premere Q
Invio e ricezione di messaggi
La funzione Invia/Ricevi permette di inviare messaggi creati per
mezzo del telefono al server del proprio ISP, ed allo stesso tempo, di
aprire la propria casella postale sul server per verificare l’esistenza di
messaggi da scaricare sul telefono.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi >
E-mail e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Invia/Ricevi e poi premere Q
Se esistono messaggi da inviare nella Casella OUT viene richiesta
la conferma per l’invio.
3 Premere Q per inviare i messaggi dalla memoria.
Se nel server esistono nuovi messaggi da scaricare, il telefono
richiede una conferma prima di avviare il loro prelievo.
4 Premere Q per ricevere i nuovi messaggi.
Se non viene fornita una risposta, il collegamento viene distaccato
automaticamente dopo 1 minuto e si ritorna al menu E-mail.
Se viene scaricato qualche messaggio, al termine della trasmissione
esso viene visualizato ed è possibile inviare una risposta, etc...
Se non vengono ricevuti messaggi, il telefono visualizza il menu
Casella IN, a meno che tale elenco non sia vuoto, in tal caso si
ritorna al menu E-mail .
56
Page 61
E-mail
Lettura di messaggi
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi >E-mail > Casella IN e premere Q
Vengono visualizzati i campi di intestazione dei messaggi più recenti.
Utilizzare e per scorrere le intestazioni dei messaggi precedenti e
premere Q. Utilizzare e per selezionare Vedi e premere Q per
leggere il messaggio selezionato, utilizzando e per scorrere il testo
del messaggio.
Stato di un messaggio
Un messaggio può trovarsi in uno dei seguenti 4 stati. Lo stato viene
indicato da un’apposita icona:
^Indica un messaggio letto o inviato.
$Indica un messaggio non letto o non inviato
%Indica un messaggio protetto da lettura
&Indica un messaggio interrotto (troppo lungo per la memoria
del telefono oppure contenente documenti allegati)
Durante la lettura di un messaggio è possibile effettuare le seguenti
operazioni, premendo Q, utilizzando e fino ad evidenziare
l’operazione desiderata, e poi premendo Q:
Rispondere
Comporre una risposta per il mittente del messaggio visualizzato
Inoltrare
Inviare il messaggio visualizzato ad una persona diversa dal mittente
Eliminare
Rimuovere dalla memoria il messaggio visualizzato
Bloccare
Applicare al messaggio una protezione per evitare che venga
sovrascritto quando si ricevono o si creano altri messaggi. Un
messaggio bloccato può ancora essere eliminato manualmente
Richiamare
Per selezionare il numero di telefono del mittente, per effettuare una
chiamata o per rivedere il numero.
57
Page 62
E-mail
Memorizzazione di indirizzi
È possibile memorizzare indirizzi E-mail nell’Elenco telefonico vedere “Memorizzazione di numeri” pagina 13
Inserimento di una firma
La funzione Firma permette di aggiungere una firma predefinita ai
messaggi E-mail inviati. Quando viene inserita una firma, ogni volta
che si invia un messaggio E-mail tale firma viene automaticamente
aggiunta al testo.
Impostazione della firma
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi >
E-mail > Parametri > Firma e premere Q
2 Inserire il testo desiderato per la firma – vedere “Inserimento
testo” pagina 63, e premere Q 2 volte
Gestione della memoria messaggi
Quando lo spazio dedicato a Casella IN e/o Casella OUT è pieno,
ogni nuovo messaggio ricevuto o creato sovrascrive i messaggi
precedenti, a partire dai meno recenti. Per impedire che i messaggi
vengano sovrascritti, le due aree devono essere mantenute libere
cancellando tutti i messaggi che non è più utile conservare. I
messaggi importanti possono essere protetti applicando un blocco
alla sovrascrittura, in modo che essi non vengano eliminati
automaticamente durante l’uso della funzione Invia/Ricevi.
58
Page 63
Funzioni aggiuntive
Funzioni aggiuntive
Vivavoce da tavolo
La funzione Vivavoce da tavolo permette di utilizzare il telefono
senza bisogno di tenere l’apparecchio vicino all’orecchio.
Nota: NON tenere il telefono vicino all’orecchio in modalità
Vivavoce.
Passaggio da modalità Vivavoce a uso normale
Durante una normale chiamata:
1 Premere Q
2 Utilizzare e per selezionare V.voce e premere Q
Durante una chiamata Vivavoce:
Premere Q 2 volte per passare alla modalità normale
Risposta ad una chiamata Vivavoce
Premere e tenere premuto D per impostare la risposta in
modalità Vivavoce.
Registrazione
Durante una chiamata, è possibile registrare un brano di
conversazione della durata massima di 18 secondi. Se si cambia
scheda SIM le registrazioni verranno perdute.
Attenzione: La riservatezza di un messaggio registrato è una
responsabilità degli utenti. Occorre chiedere all’interlocutore il
consenso prima di effettuare una registrazione.
Registrazione vocale
Premere Q
Utilizzare e per selezionare Memo e premere Q
All’inizio della registrazione viene emesso un segnale sonoro. Al
termine della registrazione viene emesso un’altro segnale sonoro
udibile solo dalla persona che effettua la registrazione.
Se si preme Q durante la registrazione, essa viene interrotta ma
non viene emesso alcun segnale sonoro.
59
Page 64
Funzioni aggiuntive
Riproduzione di un memo registrato
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità > Memo
vocale > Riproduzione e premere Q
Per interrompere la riproduzione, premere Q 2 volte
Durante la riproduzione è disponibile la funzione Appunti - vedere
“Appunti” pagina 61.
Controllo del volume
Durante la riproduzione:
Utilizzare e per regolare il volume della registrazione memo
Eliminazione di memo
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità > Memo
vocale > Elimin. e premere Q
Toni DTMF
I toni DTMF possono essere inviati durante una conversazione. Essi
sono spesso utilizzati per accedere a caselle vocali, servizi di
cercapersona e servizi bancari computerizzati. Per esempio, può
essere necessario immettere un numero per accedere a distanza ai
messaggi di una segreteria telefonica. Un numero telefonico può
essere memorizzato nell’Elenco telefonico tramite toni DTMF,
recuperato per la composizione automatica e l’invio in formato
DTMF.
Invio di toni DTMF durante una chiamata.
Inserire le cifre (da0a9,# e@)
Composizione di una pausa
L’uso di pause permette l’invio automatico dei toni DTMF.
1 Immettere il numero telefonico
2 Premere e tenere premuto 0 fino a quando viene
visualizzato P
3 Inserire le cifre DTMF dopo la pausa; per esempio, il numero
per accedere ai messaggi della segreteria telefonica.
4 Premere D
60
Page 65
Funzioni aggiuntive
Quando la chiamata è in corso, i toni DTMF vengono inviati dopo 3
secondi oppure se viene premuto D
Se i toni DTMF non ottengono il risultato desiderato, è possibile che
l’apparecchio ricevente richieda l’emissione di toni di maggiore
durata.
5 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Personalizza >
Lunghezza DTMF e premere Q
6 Utilizzare e per selezionare DTMF lunghi e premere Q
Appunti
Durante una chiamata è possibile digitare dei numeri, ad esempio,
per comporli al termine della chiamata in corso.
Durante una chiamata:
1 Immettere il numero telefonico
2 Al termine della chiamata, premere D per comporre il
numero memorizzato
Per memorizzare nell’Elenco telefonico, premere A mentre il
numero è visualizzato – vedere “Memorizzazione di un numero”
pagina 13.
Secondo orologio
Il secondo orologio può essere auto-regolato, ovvero si regola
automaticamente sull’ora in vigore nel paese in cui ci si trova, oppure
può indicare un’ora diversa ed impostata manualmente.
Impostazione dell’orologio
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Orologio > Opzioni > Orario display e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Secondo orario oppure Ora
locale e premere Q
Impostazione della regolazione automatica
Se si viaggia in un paese con accordi ‘roaming’ con il proprio
operatore telefonico, il secondo orologio può essere impostato per
l’autoregolazione. Nei paesi che coprono più di un fuso orario è
possibile che si debba ricorrere alla regolazione manuale.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Orologio > Regol. orologio > Secondo > Autoregolazione >
Paese d’origine e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare il paese d’origine e premere Q
61
Page 66
Funzioni aggiuntive
Attivazione dell’autoregolazione
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Orologio > Regol. orologio > Secondo > Autoregolazione >
Autoregolazione e premere Q
Ripetere l’operazione per disattivare l’autoregolazione.
Impostazione della regolazione manuale
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Orologio > Regol. orologio > Secondo > Diff. orario e
premere Q
2 Utilizzare e per selezionare la differenza di orario e premere
Q per impostare il valore
Impostazione dell’ora legale
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Orologio > Regol. orologio > Secondo > Ora legale e
premere Q
Per disabilitare l’impostazione, eseguire di nuovo la stessa
procedura.
Funzionamento con accessori
Quando la funzione Risp. automatica è attivata ed è stato collegato
un Personal Handsfree, è possibile rispondere ad una chiamata
senza premere alcun tasto. È possibile rispondere alle chiamate in
attesa nel solito modo,
Ciò è valido anche per l’accessorio Vivavoce per auto.
Per maggiori dettagli, consultare la documentazione allegata
allo specifico accessorio.
62
Page 67
Inserimento di testo
Inserimento di testo
Il telefono permette l’inserimento di caratteri alfanumerici per
memorizzare dati nell’Elenco telefonico, creare messaggi di testo,
ecc. Questa sezione descrive i caratteri disponibili ed i corrispondenti
tasti.
* Premere * 1 volta per inserire una sola lettera maiuscola (i
caratteri successivi saranno minuscoli). Premendo * 2 volte si
ottiene il blocco delle maiuscole, come su una normale tastiera, ed i
caratteri successivi saranno tutti maiuscoli, finché * viene premuto
ancora una volta e si torna all’immissione normale minuscola.
63
Page 68
Inserimento di testo
Inserimento testo T9
®
Grazie a questa funzione speciale per l’inserimento di testo, il
numero di tasti da premere risulta molto ridotto:
Premere un tasto una sola volta per ottenere una lettera ottenibile
con tale tasto. È possibile che non venga visualizzata la letteradesiderata. Continuare a premere altri tasti finché si termina la
parola; poi controllare che la parola sia corretta prima di proseguire
con la parola successiva.
Se la combinazione di lettere digitate produce una parola diversa da
quella desiderata, premere 0 ripetutamente finché non appare la
parola corretta. Continuare con la parola successiva.
Se la parola desiderata non si trova nel dizionario interno (per
esempio, si tratta di un nome proprio oppure di una parola non
comune) la si potrà inserire in modalità Normale (U).
Altre modalità testo
Per accedere ad una qualsiasi delle altre modalità per l’inserimento
di testo, utilizzare A per scorrere le varie opzioni fino a quando
viene visualizzata nell’area informazioni la modalità desiderata.
Se si utilizza una delle modalità di inserimento Normale (U), Greco
(V) o Esteso (W) ad ogni pressione veloce di un tasto viene
visualizzata la lettera successiva disponibile su tale tasto (tenendolo
premuto tutte le lettere a disposizione scorrono rapidamente). Il
rilascio del tasto oppure la pressione di un diverso tasto inserisce la
lettera che appare in quel momento ed il cursore passa alla
posizione successiva.
Modifica del testo
Premere e per spostarsi verso l’alto o verso il basso di una riga (o di
un campo nell’Elenco telefonico). Premere f per spostarsi verso
destra o sinistra di un carattere (se si utilizza T9
porta alla prima lettera della parola precedente o successiva).
Quando il cursore si trova sopra un carattere e si preme un altro
tasto, il nuovo carattere viene inserito davanti al carattere
selezionato. Premendo B si cancella il carattere a sinistra del
cursore o l’intera riga, se il tasto viene tenuto premuto a lungo.
®
lo spostamento
T9®è un marchio registrato della Tegic Communications Inc.
T9®è concesso in licenza sotto uno o più dei seguenti: Brevetti U.S. N. 5.818.437,
5.953.541, 5.187.480, 5.945.928, e 6.011.554; Brevetto Canadese N. 1.331.057; Brevetto
Regno Unito N. 2238414B; Brevetto Hong Kong Standard N. HK0940329; Brevetto
Repubblica di Singapore N. 51383; Brevetto Europeo N. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI,
FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB; e altre domande di brevetto in altri paesi del mondo.
64
Page 69
Struttura dei menu
Struttura dei menu
Dalla modalità attesa premendo Q viene visualizzato il menu delle
funzioni del telefono. Per selezionare una funzione, premere g per
evidenziare l’icona della funzione desiderata e poi premere Q.
Per uscire dal menu e tornare al livello precedente, premere B. Per
uscire interamente dalla struttura dei menu, premere e tenere
premuto B, oppure E (eccetto durante una chiamata).
Durante le chiamate è disponibile una parte limitata della struttura
dei menu.
1
Tariffazione
Trasf chiamate
Sicurezza
Rete
8 Utilità
Giochi
Memo vocale
Scarica melodia
Orologio
Calcolatrice
Valuta
9 Agenda
1 Personalizza
Lingua
Toni
Tutti i toni
Volume suoneria
Tipo suoneria
Compos. melodia
Suoneria vocale
Volume tasti
Toni tastiera
Tono avviso
Casella IN
Casella OUT
Crea
Invia/Ricevi
Mem.disponibile
Parametri
Chiamate
Collegamenti
2
2
*Ultima chiamata
*Tutte
*Avviso chiam.
*ID chiamante
*Nascondi ID
Ultimo
collegamento
Tutti i
collegamenti
Priorità chiamate
* Si alzerà di un livello di menu se la SIM non supporta Costi Servizi
2
Credito residuo
Costo/scatto
Credito max
Avviso a
Contatori
Chiamate vocali
Chiamate fax
Chiamate dati
Cancella tutto
Stato
Blocco telefono
*Blocco chiamate
2
PIN
2
PIN2
Selezioni fisse
Blocco numeri
Regol orologio
Opzioni
Imposta allarme
Ora accensione
Ora spegnimento
2
2
1
65
Page 70
Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi
Se un problema persiste, contattare il proprio rivenditore.
ProblemaCausaRimedio
ll telefono non si
accende
La batteria
nuova dura
pochissimo
Una vecchia
batteria ha una
durata molto
breve
La spia di
caricamento non
si accende ed il
telefono non può
essere acceso
durante la
ricarica
Non è possibile
effettuare
chiamate
La durata della
batteria può
dipendere dalla
rete e dalla
condizione della
batteria stessa
La batteria è
consumata
Quando la batteria
è stata scaricata
completamente il
telefono impiega
qualche minuto
prima di
accendere la spia
di caricamento
Il telefono è
bloccato
Le chiamate in
uscita sono
bloccate
Il telefono non è
registrato presso
alcuna rete
Controllare che la batteria sia
completamente carica e
correttamente collegata al
telefono
Sostituirla con una nuova
Lasciare il telefono in ricarica
per alcuni minuti prima di
tentare di accenderlo
Sbloccare il telefono
Disattivare il blocco chiamate in
uscita, o il blocco composizione
Cercare un area coperta dalla
rete ed utilizzare il telefono
dopo averlo registrato con un
gestore di rete
66
Page 71
Soluzione dei problemi
Verificare che la propria scheda
Non è possibile
effettuare
chiamate dalla
memoria
selezioni fisse
Non è possibile
ricevere
chiamate
Non è possibile
effettuare
chiamate
d’emergenza
Non è possibile
chiamare i
numeri
dell’Elenco
telefonico
Il telefono è
spento
Le chiamate in
arrivo sono
bloccate
Il telefono non è
registrato presso
alcuna rete
Ci si trova in
un’area senza
copertura di un
servizio GSM
Il telefono è
bloccato
Il numero
telefonico è
bloccato
SIM supporti le selezioni fisse
Verificare che la funzione
Selezioni fisse sia attivata
Verificare che il numero di
telefono sia memorizzato in
Selezioni fisse
Accendere il telefono
Disattivare il blocco chiamate in
arrivo
Cercare un area di copertura
della rete ed utilizzate il telefono
dopo averlo registrato con un
gestore di rete
Controllare che sia visibile il
simbolo antennaS - spostarsi in
un area di copertura di campo e
utilizzare il telefono quando è
visibile il simbolo dell’antenna
Sbloccare il telefono
Disattivare il blocco
Importanti messaggi di errore
Ecco alcuni messaggi d’errore che potrebbero verificarsi:
Area non
permessa
Rete non
permessa
Errore sicurezza
SIM bloccata /
Contattare
fornitore di
servizi
Il ‘roaming’ non è consentito nell’area selezionata
Il ‘roaming’ con la rete selezionata non è consentito
La rete ha rilevato un errore di autenticazione
perché la scheda SIM non è registrata con quella
rete. Contattare l’operatore di rete
La scheda SIM è bloccata perché uno dei codici di
sblocco PIN/PIN2 (PUK/PUK2) è stato immesso
erroneamente per dieci volte – contattare l’operatore
di rete
67
Page 72
Soluzione dei problemi
Errore SIM
SIM non valida
Funzione non
disponibile
PIN2 invalidato
Memoria piena!
Messaggio
respinto
Numero troppo
lungo (Max:20)
Attenzione
memoria piena continuare?
Errore verifica
Codice blocco
errato
PIN / PIN2 / PUK
/ PUK2 errato
Lista richiamo
automatico piena
Il telefono ha rilevato un problema con la scheda
SIM – spegnere e riaccendere il telefono; se il
messaggio persiste contattare l’operatore di rete
La scheda SIM non ha superato uno o più test di
personalizzazione – contattare l’operatore di rete
La funzione selezionata non è supportata dalla
scheda SIM, oppure non è disponibile con l’attuale
abbonamento – contattare l’operatore di rete
Il PIN2 è bloccato permanentemente perché è stato
immesso un PUK2 errato per dieci volte, i servizi
controllati dal PIN2 non possono essere usati –
contattare l’operatore di rete
Un messaggio di testo è arrivato ma la memoria è
piena - per poter ricevere ulteriori messaggi occorre
cancellare alcuni dei messaggi attualmente
memorizzati oppure impostare la funzione di
cancellazione automatica
Il numero nell’Elenco telefonico modificato o creato
è troppo lungo per la scheda SIM in uso
L’area dei messaggi di testo è piena. Non possono
essere memorizzati nuovi messaggi finché non si
libera spazio nella memoria
Cambiando il codice di blocco del telefono, la
verifica del nuovo codice è risultata errata - riprovare
a cambiare il codice di blocco con la corretta verifica
L’attivazione o la disattivazione del codice di blocco
è fallita a causa dell’immissione di un codice errato –
ripetere l’immissione
Il codice immesso è errato – ripetere l’immissione
correttamente
La lista di numeri a richiamo automatico non andati
a buon fine è piena – spegnere e riaccendere il
telefono
68
Page 73
Informazioni importanti
Informazioni importanti
Matsushita Communication Industrial UK Ltd. dichiara che
l’apparecchio telefonico EB-GD96 è conforme ai requisiti essenziali e
agli altri requisiti relativi della direttiva 1999/5/EC. Una dichiarazione
di conformità in questo senso si trova presso
www.panasonicmobile.co.uk/support
Considerazioni sulla sicurezza
Le seguenti informazioni devono essere lette e comprese
approfonditamente in quanto esse contengono dettagli che
permettono di utilizzare il telefono il modo sicuro per le persone e per
l’ambiente, in conformità con i requisiti legali riguardanti l’utilizzo dei
telefoni cellulari.
Questo apparecchio dovrà essere ricaricato solo con
utilizzando un accessorio di ricarica omologato. Usi diversi
da quelli previsti invalidano qualsiasi approvazione
concessa al dispositivo e possono causare incidenti. Si
raccomanda l’uso degli appropriati dispositivi di ricarica
appropriati per garantire prestazioni ottimali ed evitare
danni al telefono. Verificare che il voltaggio richiesto dal
caricatore da viaggio sia compatibile con la rete elettrica
del paese in cui si intende adoperarlo.
Insieme al kit principale viene fornito un caricatore da
viaggio (EB-CAD92xx* o EB-CAD95xx*). Altri dispositivi
consigliati per la ricarica sono il carica batteria da
automobile (EB-CDD95) e l’accessorio Vivavoce per auto
(EB-HFD95Z).
* Dove xx identifica un paese specifico, p.e. CN=Cina, EU=Europa, HK=Hong Kong,
TW=Taiwan, UK=Gran Bretagna.
Spegnere il telefono a bordo di aeromobili. L’uso di un
telefono cellulare a bordo di un aereo può risultare
pericoloso per il funzionamento dell’aereo stesso,
disturbare la rete cellulare ed essere illegale. La mancata
applicazione di questa normativa potrà provocare la
sospensione o rifiuto di fornitura di servizi di telefonia
cellulare al trasgressore, nonché il rischio di azione legale,
oppure entrambi.
69
Page 74
Informazioni importanti
Si sconsiglia l’utilizzo dell’apparecchio in prossimità di
distributori di carburante. Si ricorda di osservare le
restrizioni circa l’uso di apparecchiature radio nei depositi
di carburante, negli impianti chimici o dove siano in
svolgimento operazioni con materiale esplosivo. Non
esporre la batteria a temperature elevate (superiori a
60°C) o ricaricare le batterie per un tempo più lungo di
quello raccomandato.
È NECESSARIO essere sempre in completo controllo dei
veicoli durante la guida. Non tenere in mano il telefono
durante la guida; trovare prima un posto sicuro per la
sosta. Evitare di parlare in un microfono a viva voce se ciò
può distrarre dalla guida. Essere sempre a conoscenza
delle normative che regolano l’uso di telefoni cellulari nel
paese in cui si sta guidando, ed osservarle in ogni
momento.
Prestare la massima attenzione durante l’uso del telefono
nelle vicinanze di dispositivi medici personali, quali
pacemaker ed apparecchi acustici.
Per un uso più efficiente del telefono tenerlo come un
normale telefono. Tenere l’antenna puntata sopra la
propria spalla durante l’uso. Usare solo l’antenna di
ricambio fornita od altro modello approvato. L’utilizzo di
antenne, modifiche o accessori non omologati potrebbe
danneggiare il telefono e violare le norme per l’uso.
L’utilizzo di antenne o accessori non omologati, o
l’effettuazione di modifiche, potranno risultare
nell’invalidamento della garanzia – ciò non ha effetto sui
diritti legali.
Questo telefono cellulare Panasonic è stato concepito,
fabbricato e testato per assicurare che sia conforme alle
direttive reggenti l’esposizione RF applicabili al momento
della fabbricazione dello stesso, in conformità con i
regolamenti EU, USA, FCC e ACA australiani o come
altrimenti specificato nel foglietto separato unito al prodotto.
Si prega di visitare il nostro sito Web per ottenere le più
recenti informazioni/ standard di conformità vigenti nel
proprio paese o regione di utilizzo.
www.mcuk.panasonic.co.uk/2001/health/html
70
Page 75
Cura e manutenzione
Cura e manutenzione
La pressione dei tasti può produrre toni ad alto volume.
Evitare di tenere il telefono in prossimità dell’orecchio
mentre si premono i tasti.
Il funzionamento del telefono può temporaneamente
risentire di temperature estreme. Ciò è normale e non è da
considerarsi un difetto.
Evitare di modificare o smontare il dispositivo. Non ci sono
parti riparabili dall’utente.
Non sottoporre il dispositivo ad urti o ad eccessive
vibrazioni.
Evitare il contatto con liquidi. Se il dispositivo si bagna,
staccare subito l’alimentazione elettrica e consultare il
proprio rivenditore.
Non lasciare il dispositivo esposto alla luce solare diretta
od in luoghi umidi, polverosi o caldi.
Mantenere distanti dal dispositivo oggetti metallici che
possano entrare in contatto con i terminali.
La sostituzione della batteria dovrà avvenire sempre in un
luogo ben ventilato, non alla luce diretta del sole, ad una
temperatura tra +5°C e +35°C. Non sarà possibile
ricaricare la batteria se la temperatura non rientra in questa
fascia.
Non bruciare e non gettare la batteria insieme a normali
rifiuti domestici. Lo smaltimento della batteria dovrà
avvenire in conformità con le norme locali che possono
prevedere il riciclaggio.
Prima dello smaltimento dei materiali d’imballaggio o di
dispositivi vecchi, verificare le norme locali per la possibilità
del loro riciclaggio.
71
Page 76
Glossario
Glossario
APN
CHAP
Fornitore di
servizi
GPRS
GSM
Operatore di
rete
PAP
Password
PIN
PIN2
PUK/PUK2
Registrazione
Roaming
Acronimo di Access Point Name (Punto di accesso).
Guida l'utente al gateway o al servizio richiesto.
Acronimo di Challenge Handshake Authentication
protocol. Una funzione di sicurezza della rete GPRS.
L'organizzazione responsabile della fornitura
dell'accesso alla rete GSM.
Acronimo di General Packet Radio Service. La
tecnologia utilizzata dal telefono.
Acronimo di Global System for Mobile
communications. Il nome della tecnologia digitale
avanzata utilizzata dall'apparecchio telefonico.
L'organizzazione responsabile per la gestione della
rete GSM
Acronimo di Password Authetication protocol. Una
funzione di sicurezza della rete GPRS.
Serve per controllare l'utilizzo del Blocco chiamate.
Viene fornita dall'operatore di rete.
Acronimo di Personal Identification Number. Codice
usato per la sicurezza della scheda SIM. Viene fornita
dall'operatore di rete. Se si tenta di inserire per 3 volte
un PIN errato il telefono si blocca.
Acronimo di Personal Identification Number: codice
usato per il controllo delle selezioni fisse
memorizzate, tariffazione delle chiamate ed il blocco
della tastiera. Viene fornito dall'operatore di rete. Se si
tenta di inserire per 3 volte un PIN2 errato il telefono
si blocca.
Codice di sblocco per PIN e PIN2. Serve a sbloccare i
codici PIN e PIN2. Viene fornito dall'operatore di rete.
Se si tenta di inserire per 10 volte un PUK o PUK2
errato il telefono si blocca.
L'atto di registrazione con cui ci si appoggia ad una
rete GSM. Viene di solito effettuato automaticamente
dal telefono.
La capacità di poter utilizzare il telefono su reti diverse
dalla propria rete nazionale.
72
Page 77
SIM
Toni DTMF
WAP
Glossario
Acronimo di Subscriber Identity Module. È una piccola
scheda elettronica in cui sono memorizzate le
informazioni personali inserite dell'utente, come i dati
dell'Elenco telefonico ed i Messaggi brevi. Viene
fornita dall'operatore di rete.
I toni multi frequenza DTMF (Dual Tone Multi
Frequency) permettono di comunicare con sistemi
telefonici computerizzati, segreterie telefoniche, ecc.
Acronimo di Wireless Application Protocol. Il
protocollo che consente di scaricare informazioni da
Internet al telefono.
73
Page 78
Caratteristiche
Caratteristiche
Telefono
Tipo
Gamma di temperature
In ricarica
In magazzino
Telefono (inclusa la batteria)
Peso84 g
Dimensioni
Altezza x Lunghezza x Profondità
Tensione di alimentazione3.7 V DC, 650mAh Li-Ion
Durata batterie in stato di attesa
(ore)
Durate in uso (ore)
Tempo di ricarica (ore)Fino a 1.5
Nota: Se il telefono viene tenuto acceso il tempo di ricarica sarà più
lungo. La vita utile della batteria può dipendere dalla rete utilizzata e
dalle condizione della batteria.
GSM900 Class 4
GSM1800 Class 1
da +5°C a +35°C
da -20°C a +60°C
125.6 x 45.6 x 14.4mm
Fino a 130
Fino a 6.6
74
Page 79
Garanzia Europea
Garanzia Europea
La garanzia unificata europea è applicabile nei Paesi della Unione Europea/Spazio
Economico Europeo (EU/EEA) e nella Svizzera.
Le condizioni di garanzia del servizio europeo GSM Panasonic
Egregio cliente
Grazie per aver acquistato il telefono cellulare digitale Panasonic. La garanzia del servizio
europeo GSM Panasonic è valida solo quando si viaggia in Paesi al di fuori del Paese di
acquisto del prodotto. In tutti gli altri casi, è valida la garanzia locale. Qualora il telefono
cellulare digitale GSM Panasonic richieda manutenzione all’estero, rivolgersi al centro
servizio locale (vedi sempre in questo documento).
La garanzia
Il periodo di garanzia europea per il GSM è di 12 mesi (escluse le batterie). Per quanto
riguarda la garanzia del telefono in un paese al di fuori del Paese d’acquisto, malgrado
quanto riportato nelle condizioni che seguono, il cliente usufruirà, nel Paese d’uso del
telefono, del periodo di 12 mesi, qualora dette condizioni si rivelino più favorevoli delle
condizioni valide nel Paese d’uso.
Condizioni di garanzia
La richiesta di prestazione “IN GARANZIA” dovrà essere documentata presentando,
unitamente alla scheda di garanzia europea, anche un documento o prova d’acquisto
contemporaneamente al prodotto difettoso al centro di assistenza autorizzato.
Per garanzia si intende la riparazione o la sostituzione gratuita dei componenti
dell’apparecchio riconosciuti difettosi nella fabbricazione.
La garanzia non si applica ai danni provocati da incurie, da cattivo uso, da maltrattamento,
da deterioramento, da incidenti nè ai danni intervenuti durante il trasporto da e per il cliente,
nè ai danni dovuti alla installazione, all’adattamento o alla modifica, nè ai danni provocati da
un uso scorretto o in contraddizione con le misure tecniche e/o di sicurezza richieste nel
paese in cui viene utilizzato questo apparecchio.
E’esclusa la sostituzione dell’apparecchio ed il prolungamento della garanzia in seguito ad
un guasto nonchè la rivalsa per danni conseguenti a mancato utilizzo del prodotto o danni
susseguenti a cattiva funzionalità o smarrimento.
La presente garanzia è supplementare e non condiziona i diritti stabiliti dalla legge o altri
diritti dell’acquirente. Tale garanzia è valida nei Paesi riportati su questo documento, presso
i rispettivi centri di assistenza autorizzati.
Service Centres in the UK
Tel. +44 8705 159159
ROI
UK
Service Centres in Ireland
Tel +353 1 2898333
D
Panasonic Service Center Dresden
SERKO GmbH
Großenhainer Straße 163
01129 Dresden
Tel. +49 (0)351/ 85 88 477
Panasonic Service Center Cottbus
Petsch Kundendienst GmbH
Am Seegraben 21
03058 Gross-Gaglow
Tel. +49 (0)355/ 58 36 36
Panasonic Service Center Leipzig
KES Keilitz-Electronic-Service GmbH
Föpplstraße 19
04347 Leipzig
Tel. +49 (0)341/ 244 33 33
Panasonic Service Center Chemnitz
WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH
Zietenstraße 16
09130 Chemnitz
Tel. +49 (0)371/ 40 10 359
Panasonic Service Center Berlin
SERKO GmbH
Schwedter Straße 34a
10435 Berlin
Tel. +49 (0)30/ 44 30 3221
Panasonic Service Center Berlin
RUESS SYSTEMS
Thrasoltstraße 11
10585 Berlin
Tel. +49 (0)30/ 342 2013
Panasonic Service Center Rostock
warnow electronic service gmbh
An der Jägerbäk 2
18069 Rostock
Tel. +49 (0)381/ 82 016
Panasonic Service Center Hamburg
ELVICE Service GmbH
Spaldingstraße 74
20097 Hamburg
Tel. +49 (0)40/ 23 08 07
75
Page 80
Garanzia Europea
Panasonic Service Center Rendsburg
FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH
Kieler Straße 41
24768 Rendsburg
Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0
Panasonic Service Center Bremen
COM Elektronik Service GmbH
Rübekamp 50
28219 Bremen
Tel. +49 (0)421/ 691 80 69
Panasonic Service Center Hannover
COM Elektronik Service GmbH
Vahrenwalder Straße 311
30179 Hannover
Tel. +49 (0)511/ 37 27 91
Panasonic Service Center Magdeburg
SERKO GmbH
Ebendorfer Chaussee 47
39128 Magdeburg
Tel. +49 (0)391/ 289 90 69
Panasonic Service Center Düsseldorf
VTH GmbH
Kölner Straße 147
40227 Düsseldorf
Tel. +49 (0)211/ 77 90 25
Panasonic Service Center Essen
Bernd van Bevern GmbH
Heinrich-Held-Straße 16
45133 Essen
Tel. +49 (0)201/ 84 20 220
Panasonic Service Center Osnabrück
Petsch Kundendienst GmbH
Pagenstecherstraße 75
49090 Osnabrück
Tel. +49 (0) 541/ 68 038
Panasonic Service Center Wiesbaden
J. Hemmerling - VAD GmbH
Ostring 7
65205 Wiesbaden
Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10
Panasonic Service Center Mannheim
N. Schaaf
Reichenbachstraße 21-23
68309 Mannheim
Tel. +49 (0)621/ 72 787-0
Panasonic Service Center Stuttgart
Hans Beck
Friedrich-List-Straße 38
70771 Leinfelden-Echterdingen
Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0
Panasonic Service Center Reutlingen
Herbert Geissler
Lichtensteinstraße 75
72770 Reutlingen
Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0
Panasonic Service Center München
G.Berghofer & W.Kaller GmbH
Helene-Wessel-Bogen 7
80939 München
Tel. +49 (0)89/ 318 907-0
Panasonic Service Center Augsburg
Klaus Bienek
Affinger Straße 4
86167 Augsburg
Tel. +49 (0)821/ 70 70 75
Panasonic Service Center Nürnberg
Herbert Geissler GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 21
90537 Feucht
Tel. +49 (0)9128/ 70 76-0
Panasonic Service Center Eisenach
Blitz Elektro-Elektronik-GmbH
Bahnhofstraße 17
99817 Eisenach
Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
A
Service-Zentren in Österreich
Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90
4642 Sattledt
Tel. +43 7244 733
Funktechnik Seissl
Dorf 79
6330 Schwoich
Tel. +43 5372 8217
Garanzia estesa per “EU/EEA”: condizioni applicabili in tutti i Paesi al di fuori del
Paese d’acquisto.
A Non appena si riscontrino difetti nell’apparecchio, l’acquirente deve subito rivolgersi alla
filiale di vendita competente o con il distributore nazionale del “Paese della UNIONE
EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” per il quale è valida la garanzia, come
indicato nella “Product Service Guide”.
Per informazioni, rivolgersi al più vicino rivenditore autorizzato.
L’acquirente verrà quindi informato se:
(i)la filiale di vendita o il distributore nazionale effettuerà la riparazione;
(ii)la filiale di vendita o il distributore nazionale provvederà all’inoltro
dell’apparecchio nel “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO
EUROPEO” d’acquisto dell’apparecchio.
(iii) l’acquirente potrà spedire lui stesso l’apparecchio alla filiale di vendita o al
distributore nazionale nel “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO
ECONOMICO EUROPEO” d’acquisto dell’apparecchio.
B Se l’apparecchio corrisponde ad un modello che è normalmente fornito dalla filiale di
vendita o dal distributore nazionale nel Paese in cui l’apparecchio è utilizzato,
l’acquirente, a suo rischio e a sue spese, dovrà inviare l’apparecchio, accludendo anche
il certificato di garanzia e la prova della data di acquisto, a tale filiale di vendita o
distributore, che effettuerà la riparazione. In alcuni Paesi, la filiale di vendita o il
distributore nazionale potrà indicare rivenditori o certi laboratori che eseguiranno le
riparazioni necessarie.
C Se l’apparecchio corrisponde ad un modello che non è di norma fornito nel Paese dove
è utilizzato, o se le caratteristiche costruttive interne o esterne dell’apparecchio sono
diverse da quelle del modello fornito nel Paese dove è utilizzato, la filiale di vendita o il
distributore nazionale può essere in grado di far eseguire le riparazioni coperte dalla
garanzia, ordinando le parti di ricambio al Paese dove l’apparecchio è stato inizialmente
venduto.
Altrimenti, può essere necessario far eseguire le riparazioni coperte dalla garanzia dalla
filiale di vendita o dal distributore nazionale nel paese in cui l’apparecchio è stato
inizialmente venduto.
Nell’uno o nell’altro caso, l’acquirente dovrà esibire il certificato di garanzia e la prova
della data di acquisto. Qualunque trasporto dell’apparecchio e delle parti di ricambio,
necessario, sarà effettuato a rischioedaspese dell’acquirente e potranno
verificassi ritardi nell’ottenere la riparazione.
D Se l’acquirente invia l’apparecchio per la riparazione alla filiale di vendita o al
distributore nazionale nel Paese dove l’apparecchio è utilizzato, la riparazione verrà
eseguita nelle stesse condizioni (compresa la durata del periodo di garanzia) in vigore
per lo stesso modello nel Paese dove l’apparecchio viene utilizzato e non nel “Paese
della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” dove è avvenuta la
vendita. Se l’acquirente invia l’apparecchio per la riparazione alla filiale di vendita o al
distributore nazionale nel “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO
EUROPEO” nel quale l’apparecchio è stato inizialmente venduto, la riparazione verrà
eseguita in base alle condizioni in vigore nel “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO
ECONOMICO EUROPEO” dove è avvenuta la vendita.
E Alcuni apparecchi necessitano di modifiche o adattamenti per un buon funzionamento e
per la sicurezza di uso quando vengono utilizzati in Paesi diversi della “UNIONE
EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO”, a seconda del voltaggio e dei requisiti
tecnici o di sicurezza locali imposti o raccomandati dalle disposizioni applicabili. Per
certi modelli, le spese per tali modifiche o adattamenti possono essere considerevoli e
può essere complicato ottenere la conformità al voltaggio e ai requisiti tecnici o di
sicurezza locali. Si raccomanda vivamente all’acquirente di informarsi su tali
requisiti tecnici e di sicurezza locali, prima di utilizzare l’apparecchio in un altro
“Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” .
F La garanzia non copre le spese di qualsiasi tipo di modifica e adattamento necessari
per rendere l’apparecchio conforme al voltaggio e ai requisiti tecnici o di sicurezza
locali. Su certi modelli anche la filiale di vendita o il distributore nazionale può essere in
grado di eseguire le modifiche o gli adattamenti necessari, sempre a spese
dell’acquirente. Tuttavia, per ragioni tecniche non è possibile modificare o adattare
qualunque modello per renderlo conforme al voltaggio e ai requisiti tecnici o di
sicurezza locali. Inoltre, quando si eseguono adattamenti o modifiche, il buon
funzionamento dell’apparecchio può risentirne.
80
Page 85
Garanzia Europea
G Se la filiale di vendita o il distributore nazionale nel Paese dove l’apparecchio è
utilizzato è del parere che le modifiche o gli adattamenti necessari per renderlo
conforme al voltaggio e ai requisiti tecnici o di sicurezza locali sono stati eseguiti in
modo corretto, ogni ulteriore riparazione coperta da garanzia sarà eseguita alle
condizioni di cui sopra, purché l’acquirente fornisca ogni indicazione sulla natura della
modifica o dell’adattamento, utile per la riparazione (si raccomanda che l’acquirente non
invii per riparazioni alla filiale di vendita o al distributore nazionale nel Paese dove
l’apparecchio è stato inizialmente venduto un apparecchio già adattato o modificato, se
la riparazione riguardi in qualunque modo l’adattamento o la modifica).
H Questa garanzia è valida solo nei territori soggetti alle leggi della “UNIONE
EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO”.
N.B.: Si prega di conservare queste norme di garanzia assieme al certificato di garanzia
accluso all’apparecchio e alla ricevuta di prova dell’acquisto.
81
Page 86
Dati personali
Dati personali
Impostazioni e-mail
Utilizzare la tabella più sotto per registrare le impostazioni di posta
elettronica. La lista può variare in funzione del fornitore del servizio
Internet.
VoceSuggerimento
Nome profiloNome fornitore
Conto E-mailIndirizzo E-mail
Server SMTP
Server POP3
Conto POP3
Password
Spedizione
E-mail
Punto di
accesso
GPRS APN
Tipo circuitoAnalogico o Digitale
Autenticazione
Nominativo
utente
Password
utente
DNS primarioIndirizzo IP
DNS
secondario
Nome di dominio o
indirizzo IP
Nome di dominio o
indirizzo IP
Aiuto per ricordare la
password
Lascia/elimina
messaggio*
Numero telefonico
Nessuna, Normale
(PAP), Codificata
(CHAP)
Nome (o alias)
Aiuto per ricordare la
password
Indirizzo IP
Impostazione
corrente
* Questa funzione permette di mantenere i messaggi e-mail nel
server o di eliminarli dopo averli ricevuti nel telefono.
82
Page 87
Dati personali
WAP Settings
Utilizzare la tabella più sotto per registrare le impostazioni WAP
GPRS/GSM
ArticoloInformazioni
Nome
Home URL
SicurezzaNon sicuro / Sicuro (cancellare una
Tipo portante
Circuit (GSM)
Tipo circuito
Composizione
digitale
Composizione
analogica
Nominativo utente
Password
Gateway IP
Tempo di attesa
Packet (GPRS)
Nome punto di
accesso
Nominativo utente
Password
Gateway IP
AutenticazioneNessuna / Normale / Sicura
Impostazione n.1
voce)
(PAP) (CHAP)
Informazioni
Impostazione n.2
83
Page 88
Note
Note
84
Page 89
Note
85
Page 90
Il Numero di serie si trova esternamente al telefono, sotto la batteria.
Si consiglia di annotare i seguenti dati come registrazione
dell’acquisto.
Numero di codice
Numero di serie
Nome rivenditore
Data di acquisto
BULL CP8 PATENT
Matsushita Communication Industrial UK Limited 2001.
Le informazioni riportate nel presente documento sono soggette a variazione
senza preavviso. La riproduzione e la trasmissione di qualsiasi parte delle
presenti istruzioni, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, è vietata se non
espressamente autorizzata da Matsushita Communication Industrial UK
Limited
Page 91
Page 92
Stampato in UK
www.panasonicmobile.co.uk01.334
GD96DPK19A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.