Panasonic GD96 User Manual [it]

Page 1
Istruzioni per l’uso EB-GD96 Telefono Cellulare Digitale
Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di
utilizzare l’apparecchio.
Page 2
Guida rapida
Questa guida rapida ha lo scopo di permettere l’utilizzo immediato delle funzioni base del telefono, senza richiedere la lettura completa dell’intero manuale.
Premere e tenere premuto E
Inserire il PIN
Utilizzare la tastiera per digitare il codice PIN fornito dal gestore della rete, e poi premere Q
Effettuare una chiamata
Utilizzare la tastiera per digitare il prefisso ed il numero telefonico che si desidera chiamare, e poi premere D
Correggere un errore
Premere B una volta per cancellare il carattere precedente. Premere e tenere premuto B per tornare in modalità attesa
Effettuare una chiamata di emergenza
Premere 112 D
Ricomporre l’ultimo numero
Premere DD
Terminare una chiamata
Premere E per terminare una chiamata
Rispondere ad una chiamata
Premere qualunque tasto ad eccezione di E oppure il
Tasto di navigazione g
Chiamate internazionali
Premere e tenere premuto 0, utilizzare e per selezionare il codice internazionale, e poi premere
Q
Inserire un numero nella memoria SIM
Inserire il prefisso ed il numero dell’abbonato e premere A. Premere Q, inserire il nome e premere Q per 3 volte
Richiamare un numero dall’Elenco telefonico
Premere A, poi utilizzare e per scegliere il nome desiderato, poi premere D
Regolare il volume di ascolto
Premere e durante una chiamata
Bloccare la tastiera
Premere Q poi freccia a sinistra d ed infine premere QQ; i tasti verranno bloccati per evitare composizioni accidentali
Sbloccare la tastiera
Premere Q due volte (quando è visualizzato Libera) per sbloccare la tastiera
Page 3
Introduzione.....................................1
Sommario
Inserimento della scheda SIM ........................1
Inserimento della batteria ..........................2
Caricamento della batteria ..........................2
Elementi del telefono.............................4
Uso dei menu ................................6
Istruzioni di base ..................................8
Accensione/spegnimento del telefono ....................8
Effettuazione di una chiamata ........................8
Richiamo automatico.............................9
Chiusura di una chiamata ..........................9
Risposta ad una chiamata ..........................9
Identificazione del numero del chiamante .................10
Regolazione del volume dell’auricolare...................10
Blocco del telefono .............................10
UsodelPIN.................................11
Impostazione della chiamata a vibrazione .................11
Impostazione del volume per suoneria e tasti ...............12
Rubrica telefonica .................................13
Memorizzazione di un numero .......................13
Consultazione della rubrica telefonica ...................14
Ricerca di un numero nell’elenco ......................14
Modifica dell’elenco telefonico .......................15
Raggruppamento di voci dell’Elenco telefonico...............16
Utilizzo dei profili di chiamata ........................16
Numeri di telefono rapidi ..........................17
Numeri operatore ..............................17
Consultazione dell’elenco telefonico ....................18
Miei numeri .................................18
Personalizzazione del telefono ..........................19
Messaggio d’accensione ..........................19
Visualizzazione di animazioni........................19
Modifica del tono di chiamata........................19
Disattivazione di tutti i toni .........................21
Download melodia .............................22
Impostazione del colore di sfondo .....................22
Impostazione della Durata illuminazione ..................22
Utilizzo di Comando vocale .........................22
Selezione del tipo di Chiamata a vibrazione ................24
Selezione della lingua ...........................24
Ripristino delle impostazioni predefinite del telefono ............24
Sicurezza telefono.................................25
Utilizzo del blocco della tastiera ......................25
Modifica dei codici di sicurezza .......................25
Restrizioni di chiamata ...........................26
Utilità ........................................28
Orologio...................................28
Calcolatrice .................................30
Conversione valute .............................31
Brevi messaggi di testo..............................32
Impostazione del telefono per i messaggi brevi ..............32
Invio di un messaggio breve ........................32
Ricezione di messaggi brevi ........................33
Opzioni messaggi..............................33
Creazione di un messaggio predefinito ...................34
Gestione messaggi .............................34
Parametri messaggi ............................35
Page 4
Broadcasts .................................36
Informazioni sulle chiamate ...........................37
Numeri recenti ...............................37
Durata delle chiamate ...........................38
Addebito delle chiamate ..........................38
Identificativo del chiamante .........................39
Funzioni avanzate .................................40
Trasferimento di chiamata .........................40
Avviso di chiamata e chiamata in attesa ..................40
Trasferimento di chiamata .........................42
Chiamate in conferenza ..........................42
Passaggio ad una nuova rete........................44
Agenda .......................................45
Creazione di un appuntamento .......................45
Visualizzazione degli appuntamenti ....................45
Eliminazione di appuntamenti .......................45
Impostazione di una vacanza........................46
Salto ad una data futura ..........................47
Giochi .......................................48
Mogular ...................................48
15 Puzzle ..................................49
Browser WAP ...................................50
Configurazione server ...........................50
Attivazione del browser ...........................51
Navigazione dei contenuti .........................51
Il menu del browser .............................52
Uso dei bookmark .............................52
Disattivazione del browser .........................53
Impostazione del tempo di attesa......................53
Ultimo errore ................................54
E-mail .......................................55
Impostazione E-mail ............................55
Creazione di un nuovo messaggio .....................56
Invio e ricezione di messaggi ........................56
Lettura di messaggi .............................57
Memorizzazione di indirizzi .........................58
Inserimento di una firma ..........................58
Gestione della memoria messaggi .....................58
Funzioni aggiuntive ................................59
Vivavoce da tavolo .............................59
Registrazione ................................59
Toni DTMF .................................60
Appunti ...................................61
Secondo orologio ..............................61
Funzionamento con accessori .......................62
Inserimento di testo ................................63
Struttura dei menu ................................65
Soluzione dei problemi ..............................66
Importanti messaggi di errore........................67
Informazioni importanti ..............................69
Considerazioni sulla sicurezza .......................69
Cura e manutenzione ...............................71
Glossario......................................72
Caratteristiche ...................................74
Garanzia Europea .................................75
Dati personali ...................................82
Note ........................................84
Page 5
Introduzione
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato questo modello di telefono cellulare digitale della Panasonic. Il telefono è progettato per funzionare con i sistemi GSM (Global System for Mobile Communications) GSM900 o GSM1800. Prima di utilizzare il telefono occorre caricare completamente la batteria.
Prima di usare questo telefono, leggere il capitolo “Informazioni importanti” - pagina 69.
Queste istruzioni operative spiegano in dettaglio l’utilizzo delle parti contenute nel kit principale Alcuni servizi qui descritti dipendono dalla rete a cui si è abbonati o sono opzioni disponibili solo a pagamento. Alcune funzioni dipendono dalla scheda SIM. Per ulteriori informazioni contattare il proprio gestore di rete.
Inserimento della scheda SIM
La scheda SIM deve essere inserita nella parte posteriore del telefono, sotto la batteria.
Estrarre la batteria, vedere “Rimozione della batteria ” pagina 2.
Inserire la scheda SIM nell’apposito alloggiamento all’interno del telefono (1), assicurandosi che l’angolo smussato si trovi nella posizione in alto a sinistra. Far scorrere la scheda SIM verso il basso (2) applicando una leggera pressione fino a far scattare l’apposito fermo (3).
Rimozione della scheda SIM
Premere il fermo della SIM verso il basso (1) e mantenendolo premuto far scivolare la scheda SIM verso l’alto (2). Una volta libera dalle guide, la scheda SIM può essere estratta dal telefono.
1
Page 6
Introduzione
Inserimento della batteria
Inserire le alette sporgenti della parte superiore della batteria nella sua sede, sul retro del telefono (1). Appplicando una leggera pressione al fondo della batteria, spingerla in posizione fino a sentire uno scatto (2).

Rimozione della batteria
Premere verso il basso il pulsante di rilascio della batteria (1). La base della batteria verrà espulsa dal suo alloggiamento (2). Adesso la batteria può essere sfilata dal telefono (3).

Caricamento della batteria
Collegamento del Caricatore da viaggio
Prima di collegare il carica batteria, la batteria deve essere inserita nel telefono. Prima di inserire la spina del carica batteria nella base del telefono, verificare che la freccia sulla spina sia rivolta verso l’alto.
Nota: NON forzare l’inserimento della spina, per evitare di danneggiare il telefono e/o il carica batteria.
Collegare il carica batteria alla rete elettrica d’alimentazione. La spia luminosa del telefono si accende e l’indicatore del livello di carica della batteria lampeggia da destra verso sinistra, indicando che la batteria è in fase di ricarica.
Funzionamento della spia di livello della batteria
Durante la ricarica Ricarica terminata
Telefono acceso KH Telefono spento K Spia spenta
2
Page 7
Introduzione
Quando la ricarica è completa, spegnere l’alimentazione di rete e scollegare il carica batteria. Vedere “Scollegamento del Caricatore da viaggio” qui di seguito.
Scollegamento del Caricatore da viaggio
Spegnere l’alimentazione di rete e scollegare il carica batteria.
Premere i due pulsanti della spina del caricatore (1) e mantenerli premuti per estrarre la spina dalla base del telefono (2).
Segnale di batteria scarica
L’apparecchio comunica che la batteria è scarica con un segnale acustico ed il messaggio lampeggiante BATTERIA SCARICA.Se ciò accade durante una chiamata, occorre chiudere la comunicazione al più presto. L’alimentazione viene interrotta automaticamente poco tempo dopo il segnale acustico. Ricaricare completamente la batteria o sostituirla con una carica. (È possibile effettuare o ricevere chiamate mentre il telefono è in ricarica).
3
Page 8
Introduzione
Elementi del telefono
Posizione dei comandi
Antenna
Auricolare
Presa microfono/
auricolare
Microfono
Presa di caricamento
g Tasto di navigazione - premendo su/giù/sinistra/destra si
naviga tra le opzioni dell’Area principale dello schermo. Premendo il pulsante viene attivata la funzione visualizzata al momento nell’area Opzione principale
B Annulla - questo tasto viene usato soprattutto per annullare
l’operazione e tornare al menu del livello precedente. In alcuni menu esso assume altre funzioni.
A usato soprattutto per accedere all’Elenco telefono o per
cambiare il tipo di carattere. Viene usato inoltre per accedere al menu Browser
D effettua una chiamata o richiama l’ultimo numero telefonico
chiamato
E termina una chiamata oppure accende/spegne il telefono se
premuto a lungo
1 Digitare i tasti 09*#. Il tasto # attiva o
disattiva il modo silenzioso.
chiamata/caricamento
Spia
Display
4
Page 9
Introduzione
Icone del display
Icone di stato
Area principale di visualizzazione
Icone di stato
Icona
Area informazioni
Area d’opzioni principale
Prompt di navigazione
Icone di stato
Le icone di stato vengono visualizzate in base alle funzioni attive al momento. Le icone Antenna, Segnale e Batteria sono sempre attive quando il telefono è acceso e collegato alla rete telefonica.
Y si accende quando si è collegati ad una rete non-nazionale
(detto “roaming”)
t si accende quando è attivato Trasf chiamate ] si accende quando è attivato Ch. vibrazione. [ si accende quando sono disattivati sia tutti i toni che
volume suoneria
N lampeggia quando viene archiviato un messaggio non letto
e si accende quando l’area messaggi è piena
O si accende quando viene attivato il Blocco tastiera S indica che le chiamate d’emergenza sono abilitate
T indica la potenza del segnale GSM ricevuto. \ segnale
debole. T segnale forte
5
Page 10
Introduzione
T indica la potenza del segnale GPRS ricevuto. \ segnale
debole. T segnale forte
H indica il livello delle batterie: H - carica, G
(lampeggiante) - scarica
Area informazioni
Quest’area visualizza informazioni diverse in funzione della modalità attiva: il livello del menu superiore, il numero di sub-menu, la modalità d’immissione testo, il tipo di elenco telefonico, il numero di posizione nell’elenco telefonico oppure l’icona di impostazione dell’allarme.
? indica che l’allarme è impostato > indica che la voce dell’Elenco visualizzata proviene dall’area
di memoria in Memoria telefono
< indica che la voce visualizzata nell’elenco telefonico proviene
dalla Memoria SIM
Prompt di Navigazione
p Questa icona indica le direzioni possibili per il Tasto di
navigazione, a seconda dell’operazione in corso.
Uso dei menu
Il sistema di menu permette di accedere a tutte le funzioni che non dispongono di un tasto apposito sulla tastiera.
Le funzioni dei menu vengono selezionate utilizzando il Tasto di navigazione, avente 5 tipi di selezione.
Selezione di una funzione
Premere il Tasto di navigazione (Q) e poi utilizzarlo come un joystick per navigare tra le icone del display nelle quattro direzioni (a,
b, c, d). Quando è evidenziato uno dei menu, premendo il Tasto di navigazione (Q) verrà visualizzato il corrispondente sub-menu. Da
qualunque sub-menu, utilizzare e fino a quando appare la voce desiderata, poi premere Q.
Esempio:
Dalla modalità attesa, premere Q, selezionare Personalizza > Impost. Display > Colore sfondo e premere Q
In dettaglio:
1 Premere il Tasto di navigazione (Q) per accedere al sistema
dei menu
6
Page 11
Introduzione
2 Utilizzare db per evidenziare il menu Personalizza 3 Premere Q per accedere al menu 4 Premere tre volte a per evidenziare il menu Impost. Display 5 Premere Q per accedere al menu 6 Premere due volte a per evidenziare il menu Colore sfondo 7 Premere Q per accedere al menu 8 Premere ab per selezionare il colore desiderato e poi premere
Q
Dopo alcune operazioni il contenuto dello schermo viene cancellato automaticamente dopo tre secondi; nel caso che ciò non avvenga, premere E per tornare alla modalità attesa.
Accesso rapido ai menu
Una volta presa confidenza con la disposizione del menu, è possibile usare la tastiera per immettere il ‘numero di menu’ ed accedere immediatamente alla funzione richiesta. Per esempio, premere Q per accedere alla struttura dei menu, e poi 143 per giungere direttamente al menu per modificare il Colore sfondo.
7
Page 12
Istruzioni di base
Istruzioni di base
Accensione/spegnimento del telefono
Per accendere o spegnere il telefono.
Premere e tenere premuto E per accendere
Il telefono visualizza un messaggio di benvenuto ed entra in modalità attesa.
Premere e tenere premuto E per spegnere il telefono
Effettuazione di una chiamata
Assicurarsi che il telefono sia acceso, che sia visualizzato il logo della rete a cui si è abbonati e che l’indicatore di livello di potenza del segnale indichi che nell’area ci sia la sufficiente copertura.
1 Digitare il prefisso ed il numero telefonico 2 Premere D
Chiamate internazionali
Se si utilizza il codice di accesso internazionale automatico (+) è possibile chiamare numeri internazionali anche senza conoscere il prefisso internazionale.
Se si conosce il prefisso internazionale lo si può digitare direttamente, seguito dal prefisso di zona e dal numero telefonico.
1 Premere e tenere premuto 0 fino a quando
viene visualizzato +
2 Premere e per fare scorrere i nomi abbreviati
delle nazioni e premere Q per selezionare il codice della nazione desiderata
3 Digitare il prefisso ed il numero telefonico 4 Premere D
Nota: Molti paesi includono uno “0” iniziale nel prefisso. Nella
maggioranza dei casi, esso deve essere omesso quando si effettuano chiamate internazionali. Se si incontrano difficoltà nell’effettuare chiamate internazionali, contattate il gestore della rete telefonica.
8
Page 13
Istruzioni di base
Chiamate d’emergenza
Per poter effettuare chiamate di emergenza deve essere presente il simbolo dell’antenna (S).
Digitare 112 D oppure, se nel telefono non è inserita nessuna scheda SIM, premere QaQ
Richiamo automatico
Se la chiamata non va a buon fine è possibile richiamare automaticamente lo stesso numero.
Quando la connessione non avviene, premere Q quando è visualizzato Ok ed apparirà sul display un contasecondi indicante il tempo mancante al successivo tentativo di chiamata automatica.
Per interrompere il tentativo di richiamata, premere Q quando viene visualizzato Cancel nell’area principale opzioni oppure B quando viene visualizzato C nell’area secondaria opzioni.
Al momento della connessione viene emesso un breve segnale acustico.
Se una chiamata viene ripetuta automaticamente e la connessione non avviene, non è possibile richiamare ancora automaticamente. In tal caso sarà necessario ricomporre il numero manualmente.
Chiusura di una chiamata
Premere E
Risposta ad una chiamata
Per rispondere ad una chiamata il telefono dovrà essere acceso e deve apparire sul display il segnale di copertura della rete.
Per rispondere, premere un tasto qualunque ad eccezione di E oppure il Tasto di navigazione Q
Premere E per non rispondere alla chiamata
Se si preme Q, vengono presentate le due opzioni Accett o Rifiut. Usare e per selezionare una delle opzioni e premere Q.
Se la chiamata non ottiene risposta oppure viene respinta, verrà visualizzato il numero delle chiamate che non hanno ottenuto risposta.
Premere qualsiasi tasto per cancellare il display
9
Page 14
Istruzioni di base
Identificazione del numero del chiamante
Questa funzione permette di identificare le chiamate in arrivo, e di accettarle o rifiutarle. Il numero telefonico del chiamante (ed anche il nome se è stato inserito nella Rubrica telefonica) viene visualizzato nel display.
Nota: L’identificazione del numero del chiamante è una funzione che potrebbe non essere sempre disponibile.
Regolazione del volume dell’auricolare
Il volume può essere regolato durante la chiamata:
Premere a per diminuire il volume Premere b per aumentarlo
La regolazione del volume per l’accessorio Personal Handsfree avviene nello stesso modo.
Blocco del telefono
Con il blocco telefono abilitato sono permesse solo le chiamate entranti e le chiamate di emergenza. Il codice di blocco telefono è impostato al valore predefinito iniziale di “0000”.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare
Menù Telefono > Sicurezza > Blocco telefono e poi premere Q
2 Immettere il codice di 4 cifre e premere Q
Il telefono viene bloccato e sul display compare l’icona (O).
Sblocco del telefono
Per ripristinare il normale funzionamento del telefono, digitare il codice a 4 cifre e premere Q. L’icona di blocco scompare dal display. Se il telefono viene spendo, alla riaccensione sarà necessario reinserire il codice di blocco, e successivamente apparirà
Ok. Premere Q.
10
Page 15
Istruzioni di base
Disattivazione del blocco telefono
Per poter disattivare la funzione di blocco il telefono non deve essere bloccato.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Menu
Telefono > Sicurezza > Blocco telefono e premere Q
2 Selezionare Disatt e premere Q 3 Immettere il codice di 4 cifre e premere Q
Uso del PIN
Il PIN (Personal Identification Number) protegge la scheda SIM dall’uso non autorizzato. Se il PIN viene attivato, ogni volta che il telefono viene acceso occorre inserire il PIN.
Il PIN2 controlla la sicurezza delle selezioni fisse memorizzate, la tariffazione delle chiamate e il blocco delle chiamate.
Attivazione/disattivazione del PIN
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Menu >
Telefono > Sicurezza > PIN e premere Q
2 Utilizzare a selezionare Attiva / Disatt oppure Cambia il PIN e
premere Q
3 Digitare il PIN (da4a8cifre) e premere Q
Impostazione della chiamata a vibrazione
Quando è abilitata la chiamata a vibrazione, il telefono vibra per segnalare una chiamata in arrivo. Passando alla chiamata a vibrazione il volume della suoneria viene azzerato. In ogni caso, se il volume dello squillo viene regolato dopo l’attivazione della chiamata a vibrazione, alla ricezione di una chiamata il telefono squilla e vibra.
Dalla modalità attesa:
Premere e tenere premuto # per accendere o spegnere il telefono Quando viene abilitata, il telefono vibra brevemente.
11
Page 16
Istruzioni di base
Impostazione del volume per suoneria e tasti
Il volume della suoneria e dei tasti viene regolato con la stessa procedura. Se si aumenta il volume della suoneria oltre il livello massimo, il telefono emette uno squillo di frequenza sempre più alta. Se si azzera il volume della suoneria, viene visualizzata l’icona ([) che indica che il telefono è muto.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Personalizza
> Toni e premere Q
2 Selezionare Volume suoneria o Volume tasti e premere Q 3 Usare e per impostare il livello del volume e premere Q
12
Page 17
Rubrica telefonica
Rubrica telefonica
I numeri di telefono abituali possono essere memorizzati in due diverse memorie. La prima è costituita dalla Memoria SIM (in tal caso il numero di voci e la lunghezza dei nomi e dei numeri dipendono dal tipo di scheda SIM utilizzata). In alternativa, è possibile memorizzare i dati nella memoria del telefono, e ciò significa che anche cambiando scheda SIM essi non vengono perduti.
La memoria del telefono permette inoltre di raggruppare le voci della rubrica.
Memorizzazione di un numero
Per memorizzare un numero nella Memoria SIM
1 Dalla modalità attesa immettere il numero
telefonico e premere A
2 Per selezionare Memoria SIM premere Q 3 Digitare il nome – vedere “Inserimento di testo”
pagina 63, e premere Q 2 volte
4 Immettere il numero di posizione e premere Q
Se si decide di non immettere un numero di posizione, il dato viene collocato nella prima posizione disponibile. In tal caso, premere Q quando appare Autom..
Per memorizzare un numero nella Memoria telefono
1 Dalla modalità attesa immettere il numero telefonico e
premere A
2 Premere a per selezionare Memoria telef e poi premere Q 3 Digitare il nome – vedere “Inserimento di testo” pagina 63, e
premere a
4 Confermare il numero di telefono e premere Q due volte
Se si desidera memorizzare un indirizzo e-mail nella posizione corrente, dopo la conferma del numero premere a, inserire l’indirizzo e-mail e premere Q 2 volte.
5 Premere e per selezionare un gruppo - vedere
“Raggruppamento di voci dell’Elenco telefonico” pagina 16 - in cui porre la voce e poi premere Q
6 Immettere il numero di posizione e premere Q
13
Page 18
Rubrica telefonica
Se si decide di non immettere un numero di posizione, il dato viene collocato automaticamente nella prima posizione disponibile. In tal caso, premere Q quando appare Autom..
Protezione da sovrascrittura
Se il numero della locazione selezionata risulta già occupato, viene chiesto di confermare se si desidera sovrascrivere le informazioni già presenti.
Premere Q per sovrascrivere la locazione selezionata. Premere B per scegliere un diverso numero di locazione
Nota: se si modifica una voce memorizzata nella Rubrica telef. avente un comando di composizione vocale associato, occorre prima eliminare e poi riassegnare tale comando di composizione vocale - vedere “Modifica delle voci in Composizione vocale" pagina
23.
Consultazione della rubrica telefonica
La rubrica può essere consultata per nome e per locazione. L’impostazione di consultazione predefinita è per nome. Con la consultazione per nome, la pressione di un tasto con lettera porta al primo dato che inizia con quella lettera.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Elenco
telefono > Scorri elenco e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare tra le due opzioni di
visualizzazione Nomi o Locaz. e premere Q
3 Utilizzare e per scorrere le voci dell’elenco telefonico e
premere Q
Ricerca di un numero nell’elenco
Dalla modalità attesa:
1 Premere A 2 Utilizzare e per scorrere le voci dell’elenco telefonico
Dopo aver selezionato un numero telefonico o un nome, è possibile eseguire diverse operazioni. Per chiamare il numero prescelto, premere D.
Nota: l’ultimo elenco telefonico visualizzato diviene l’elenco di default quando si preme il tasto A. Per cambiare elenco di default, utilizzare il menu Elenco telefonico per selezionare il particolare elenco desiderato.
14
Page 19
Rubrica telefonica
Chiamata rapida di un numero dalla Memoria SIM
1 Inserire il numero di posizione – gli zeri davanti al numero
possono essere omessi
2 Premere # 3 Premere D
Modifica dell’elenco telefonico
È possibile visualizzare, richiamare, modificare, cancellare e creare nuove voci nell’elenco telefonico. L’accesso a tutte queste funzione avviene in modo simile. Con un numero telefonico o un nome visualizzato:
1 Utilizzare e per scorrere le funzioni Info, Vedi, Rich., Modif.,
Elimin. o Crea
2 Premere Q per selezionare l’opzione
Info
Visualizza tutti i dati della voce selezionata nell’elenco telefonico. Utilizzare e per visualizzare i vari elementi della voce. Ciascuno di essi può essere modificato - Premere QaQ, modificare e poi premere Q 2 volte per memorizzare le modifiche.
Vedi
Visualizza un singolo nome e numero di telefono appartenente all’elenco.
Se è stato inserito anche un indirizzo e-mail nella Memoria telefono, esso viene visualizzato insieme a nome e numero di telefono.
Rich.
Visualizza il numero telefonico, per modificare il contenuto o per effettuare una chiamata
Modif.
Visualizza la voce permettendone la modifica. Premere Q 2 volte per memorizzare eventuali modifiche.
Elimin.
Elimina la voce dall’elenco telefonico.
15
Page 20
Rubrica telefonica
Crea
Crea una nuova voce nell’elenco telefonico.
Raggruppamento di voci dell’Elenco telefonico
La possibilità di raggruppare voci dell’elenco telefonico è una funzione aggiuntiva della Memoria telefono.
Ricerca di un numero in un gruppo
I gruppi sono utili per raggruppare una serie di numeri telefonici dello stessa categoria, per esempio numeri di lavoro o numeri personali. Ciascun gruppo può essere dotato di un titolo adatto ad identificare il suo contenuto.
A ciascun numero telefonico o ad un intero gruppo può essere assegnato un profilo di chiamata, ciò permette di personalizzare le chiamate in arrivo in modo da indicare il tipo di chiamante.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Elenco
telefono > Imposta gruppo e premere Q oppure, dalla modalità di attesa, premere 2 volte A
2 Utilizzare e per selezionare il gruppo e premere Q 2 volte 3 Utilizzare e per scorrere l’elenco delle voci e premere Q 2
volte per effettuare la selezione.
Modifica del nome di un gruppo
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Elenco
telefono > Imposta gruppo e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare il gruppo e premere Q 3
Utilizzare e per selezionare Modif. e poi premere Q
4 Cancellare il titolo esistente ed inserire il nuovo titolo - vedere
“Inserimento di testo” pagina 63
5 Premere Q 2 volte per memorizzare eventuali modifiche.
Utilizzo dei profili di chiamata
I profili di chiamata consentono di assegnare ad una persona o ad un gruppo una suoneria personalizzata, un’immagine sul display ed un colore di sfondo, per rendere più semplice riconoscere chi sta chiamando.
16
Page 21
Rubrica telefonica
Creazione di un profilo di chiamata
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Elenco
telefono > Profilo chiam. e premere Q
2 Premere Q per inserire un nuovo profilo 3 Utilizzare e per selezionare Personale o Gruppo e premere
Q
4 Richiamare il numero di telefono / selezionare il gruppo
dall’elenco telefonico – vedere “Richiamo di un numero” pagina 14 e premere Q
5 Premere Q. 6 Utilizzare e per selezionare la suoneria che si desidera
assegnare al profilo e premere Q
7 Utilizzare e per selezionare l’immagine e premere Q 8 Utilizzare e per selezionare il colore di sfondo e premere Q
Numeri di telefono rapidi
È possibile comporre molto rapidamente numeri di telefono memorizzati in elenco oppure nella sezione Numeri operatore. Alcuni Numeri rapidi possono essere riservati da parte del gestore della rete telefonica, per esempio i primi tre Numeri rapidi possono essere assegnati a Servizi operatore (i valori dipendono dall’operatore della rete a cui si appartiene).
1 Premere e tenere premuto un Tasto numerico tra 1 a 9 2 Premere D
Impostazione dei Numeri rapidi
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Elenco
telefono > Numeri rapidi e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Memoria SIM o Memoria
telefono e premere Q
Numeri operatore
L’operatore della rete può avere programmato alcuni numeri speciali nella scheda SIM (variabili con la rete telefonica a cui si appartiene). Non è possibile modificare i numeri pre-impostati dall’operatore.
1 Premere e tenere premuto A 2 Premere e per scorrere l’elenco dei Numeri operatore
Il numero attivo può essere solo visualizzato o chiamato.
17
Page 22
Rubrica telefonica
Consultazione dell’elenco telefonico
La funzione Mem.disponibile nel menu Elenco telefonico visualizza il numero di posizioni ancora disponibili in memoria.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Elenco
telefono > Mem.disponibile e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Memoria SIM o Memoria
telefono e premere Q
Viene visualizzato un indice dell’elenco telefonico selezionato.
3 Utilizzare e per visualizzare in dettaglio le voci nelle posizioni
di memoria dell’elenco. Le posizioni occupate sono indicate con “w”.
Miei numeri
Miei numeri è un’area dell’Elenco telefonico conveniente per memorizzare i propri numeri di telefono, fax e modem. Questa funzione dipende dalla scheda SIM.
Inserimento di numeri
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Elenco
telefono > Miei numeri e premere Q
2 Utilizzare e fino a quando appare Crea e poi premere Q 3 Digitare il nome – vedere “Inserimento di testo” pagina 63, e
premere a
Nota: se si utilizza l’inserimento testo T9®, premere c prima di a altrimenti viene selezionata una parola alternativa
4 Confermare il numero di telefono e premere Q due volte 5 Immettere il numero di posizione e premere Q
Visualizzazione dei numeri memorizzati
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Elenco
telefono > Miei numeri e premere Q
2 Se sono disponibili più numeri, utilizzare e per scorrere i
numeri dell’elenco
18
Page 23
Personalizzazione del telefono
Personalizzazione del
telefono
Messaggio d’accensione
È possibile programmare un messaggio personalizzato che viene visualizzato all’accensione del telefono.
1 Dalla modalità attesa, premere Q, selezionare Personalizza
> Impost. Display > Saluto e premere Q
2 Utilizzare le funzioni di inserimento testo per scrivere il
messaggio desiderato e premere Q 2 volte - vedere “Inserimento di testo” pagina 63
Visualizzazione di animazioni
Quando il telefono è acceso è possibile visualizzare le animazioni.
1 Dalla modalità attesa, premere Q, selezionare Personalizza
> Impost. Display > Animazione e premere Q
2 Utilizzare e per scorrere le animazioni disponibili 3 Premere Q per selezionare l’animazione desiderata, oppure
disattivare le animazioni
Modifica del tono di chiamata
Il tipo di squillo del telefono o tono di chiamata può essere impostato su uno dei numerosi tipi predefiniti oppure su una chiamata vocale (registrazione utilizzata come tono di chiamata).
Ciascun tipo di chiamata (voce, fax, dati) può avere un diversto tono di chiamata.
In alternativa, è possibile utilizzare Compos. melodia per generare un tono di chiamata unico e personalizzato.
Impostazione di un tono di chiamata predefinito.
È possibile scegliere tra una gamma di toni e melodie.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare
Personalizza > Toni > Tipo suoneria e
premere Q
2 Utilizzare e per selezionare il tipo di chiamata
da cambiare e premere Q
19
Page 24
Personalizzazione del telefono
3 Utilizzare e per selezionare il tono di chiamata desiderato e
premere Q
Registrazione di una suoneria vocale
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Personalizza >
Toni > Suoneria vocale e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare la suoneria vocale da cambiare e
premere Q
3 Premere Q ed iniziare a parlare nel microfono per registrare la
propria voce. La registrazione termina automaticamente, oppure quando viene premuto Q.
4 Per riprodurre la registrazione usare e per selezionare la
registrazione desiderata e premere Q, selezionare Riproduzione e premere Q
Composizone di una melodia
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Personalizza > Toni > Compos.melodia e premere Q
Utilizzare la seguente tabella come guida per l’inserimento di note (alte, medie e basse), pause e rispettive durate per comporre la propria melodia.
In qualunque momento durante la composizione è possibile riascoltare la melodia premendo A.
Al termine della composizione, premere Q 2 volte per salvare la melodia in memoria.
20
Page 25
Personalizzazione del telefono
prima
*
#
Tasto
1
2
3
4
5
6
7
8 9 0
(durata)
(durata)
pressione
seconda
pressione
la la# la basso
si si# si basso
do
do basso
re re#
mi mi#
fa fa#
sol
sol basso
pausa
1/8 1/16 1/1 1/2 1/4
1/2 1/1 1/16 1/8 1/4
terza
pressione
do alto
re basso
mi basso
fa basso
quarta
pressione
la# basso
si# basso
re# basso
mi# basso
fa# basso
quinta
pressione
pressione
la alto la# alto
si alto si# alto
re alto re# alto
mi alto mi# alto
fa alto fa# alto
Modifica di una melodia
Dopo avere salvato la melodia, è possibile effettuare le seguenti operazioni:
Premere B per cancellare il carattere a sinistra del cursore Premere g per navigare sullo schermo con il cursore Utilizzare i tasti elencati in tabella per inserire note e pause
sesta
Disattivazione di tutti i toni
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Personalizza >
Toni e premere Q
2 Premere Q per disattivare tutti i toni. Quando si torna alla
modalità attesa viene visualizzata l’icona ([).
Ripetere i passaggi per attivare tutti i toni.
21
Page 26
Personalizzazione del telefono
Download melodia
Le melodie possono essere scaricate (download) sul telefono per mezzo di un messaggio breve.
http://www.panasonicmobile.co.uk/support/ringtones
Le melodie scaricate sovrascrivono quelle predefinite nelle posizioni tra 16 e 20.
Quando viene ricevuto un messaggio contenente una melodia:
1 Premere Q per inviare una conferma della ricezione 2 Utilizzare e per selezionare la posizione in cui si desidera
memorizzare la nuova melodia e poi premere Q due volte
Adesso la melodia è memorizzata e può essere selezionata come tono di chiamata predefinito.
Impostazione del colore di sfondo
1 Dalla modalità attesa, premere Q, selezionare Personalizza
> Impost. Display > Colore sfondo e premere Q
2 Utilizzare e per scorrere i colori disponibili 3 Premere Q per selezionare il colore desiderato
Impostazione della Durata illuminazione
1 Dalla modalità attesa, premere Q, selezionare Personalizza
> Impost. Display > Durata illumin. e premere Q
2 Utilizzare e per scorrere i tempi disponibili 3 Premere Q per selezionare il tempo desiderato
Utilizzo di Comando vocale
Prima di poter utilizzare il telefono per mezzo di comandi vocali occorre configurarlo per riconoscere la propria voce ed intonazione.
Impostazione della Composizione vocale
Questa funzione consente di richiamare e comporre numeri dell’Elenco telefonico per mezzo di comandi vocali.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Personalizza >
Comando vocale > Compos. vocale e premere Q
2 Premere Q per inserire un nuovo comando vocale in Compos.
vocale
22
Page 27
Personalizzazione del telefono
3 Scorrere le voci dell’Elenco telefonico per selezionare la voce
a cui si desidera assegnare un comando vocale, e premere Q 2 volte
Nota: Le registrazioni sono molto brevi, per cui occorre essere pronti a parlare subito dopo il comando di inizio registrazione.
4 Quando si è pronti, tenere il telefono a circa 18 cm dalla bocca,
premere Q e pronunciare con chiarezza nel microfono per registrare il nome della voce dell’elenco.
Al termine della registrazione, viene richiesta la ripetizione del nome.
5 Premere Q e ripetere il nome
Al termine della seconda registrazione, il display indicherà se la registrazione è avvenuta in modo corretto oppure non è accettabile. In tal caso, ripetere i passaggi a partire da 4.
Richiamo di voci con Comando vocale
Dalla modalità attesa premere e tenere premuto il tasto di navigazione (g) in una qualunque delle quattro direzioni a, b, c o d. Pronunciare con chiarezza il nome da richiamare (esattamente come è stato registrato) ed attendere alcuni istanti
La procedura descritta richiamerà il numero e la registrazione del comando vocale viene ripetuta; per comporre il numero premere D.
Composizione con Comando vocale
Utilizzo della funzione Licenza
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Personalizza > Comando vocale > Attiva/Disattiva e premere Q
Attivando questa opzione il numero di telefono richiamato viene composto automaticamente senza ulteriori interventi manuali.
Ripetere l’operazione per disattivare la funzione Attiva/Disattiva e tornare alla Composizione vocale
Modifica delle voci in Composizione vocale
È possibile inserire, riprodurre o eliminare le voci presenti in Composizione vocale. Quando una voce di Composizione vocale è visibile sul display:
Premere Q ed utilizzare e per selezionare Aggiun, Riprod o
Elimin e premere Q per selezionare l’opzione desiderata
Aggiun.
Per aggiungere una nuova voce in Compos. vocale
23
Page 28
Personalizzazione del telefono
Riprod.
Per riascoltare la registrazione associata ad una Compos. vocale
Elimin.
Per eliminare una voce registrata
Selezione del tipo di Chiamata a vibrazione
La funzione di chiamata a vibrazione può essere impostata per vibrare in modo continuo o intermittente.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Personalizza >
Ch. vibrazione. e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare il tipo di vibrazione desiderato e
premere Q
Selezione della lingua
È possibile cambiare la lingua utilizzata dal telefono per visualizzare messaggi e per l’inserimento di testo.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Personalizza >
Lingua e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Lingua display oppure Lingua
Tegic (inserimento testo) che si desidera impostare e premere
Q
3 Utilizzare e per selezionare la lingua desiderata e premere Q
Ripristino delle impostazioni predefinite del telefono
Qualsiasi impostazione personalizzata può essere riportata all’impostazione predefinita originale, tranne il codice di blocco della tastiera e la lingua.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Personalizza >
Predefiniti e premere Q
2 PremereQ per ripristinare le impostazioni predefinite
24
Page 29
Sicurezza telefono
Sicurezza telefono
Il telefono dispone di alcune funzioni di sicurezza che lo proteggono contro l’utilizzo non-autorizzato e consentono inoltre di limitare l’accesso ad alcune funzioni specifiche - vedere “Uso del PIN” pagina 11. Si raccomanda di memorizzare i propri codici di sicurezza. Se i codici di protezione vengono annotati per iscritto, si consiglia di non annotarli in chiaro in modo che non possano essere decifrati da altre persone. Se li si dimentica, contattare il proprio rivenditore per ottenere il Codice di blocco del telefono, oppure l’operatore di rete per ottenere il PIN e il PIN2.
Utilizzo del blocco della tastiera
La funzione Blocco tastiera viene utilizzata per impedire la pressione accidentale dei tasti, per esempio durante il trasporto del telefono.
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Blocco tastiera e premere Q 2 volte per attivare la funzione di blocco
Alla ricezione di una chiamata il blocco tastiera si disabilita momentaneamente per permettere di rispondere alla chiamata. È sempre possibile effettuare chiamate di emergenza ­vedere “Chiamate di emergenza” pagina 9.
Nota: Quando si effettua una chiamata di emergenza con la funzione “Blocco tastiera” attivata non vi saranno indicazioni sonore o sullo schermo per segnalare la composizione del numero
Disattivazione del blocco della tastiera
Quando viene visualizzato Libera premere Q 2 volte
Modifica dei codici di sicurezza
1 Dalla modalità Attesa premere Q, selezionare Menù
Telefono > Sicurezza e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Blocco telefono, PIN o PIN2 e
premere Q
3 Utilizzare e per selezionare Cambia e poi premere Q 4 Immettere il codice esistente e premere Q 5 Immettere il nuovo codice e premere Q 6 Immettere per la seconda volta il nuovo codice e premere Q
25
Page 30
Sicurezza telefono
Restrizioni di chiamata
Blocco chiamate
La funzione Blocco chiamate viene utilizzata per limitare alcune chiamate in uscita e/o in arrivo Blocco chiamate è controllato da una password di sicurezza fornita dall’operatore di rete. Quando si aggiorna o si controlla lo stato del Blocco chiamate, il telefono deve essere registrato presso una rete telefonica. È possibile impostare diverse restrizioni delle chiamate per voce, fax e dati. È possibile impostare una qualunque combinazione di restrizioni alle chiamate.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Menù
Telefono > Sicurezza > Blocco chiamate e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Blocco voce, Blocco fax o
Blocco dati e premere Q due volte
3 Utilizzare e per scegliere il livello di blocco chiamata che si
desidera impostare e premere Q
4 Immettere la password per il blocco chiamate e premere Q
Blocco composizione
La funzione Blocco composizione attiva un blocco per la composizione di tutti i numeri telefonici pre-programmati nella scheda SIM. L’utilizzo di tale funzione richiede il numero PIN2.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Menù
Telefono > Sicurezza > Blocco chiamate e premere Q
2 Immettere il codice PIN2 e premere Q
Selezioni fisse
La memoria Composizioni fisse fa parte dell’Elenco telefonico, ma con una protezione aggiuntiva. Quando la funzione di sicurezza Selezioni fisse è abilitata, sarà possibile comporre esclusivamente i numeri telefonici posti in tale parte della memoria.
Quando la funzione Selezioni fisse è attiva tutti i numeri digitati manualmente devono corrispondere ad un numero telefonico nella memoria della composizione fissa.
Per memorizzare, modificare o eliminare un numero telefonico nella memoria composizione fissa, la funzione Selezioni fisse deve essere abilitata. Quando Selezioni fisse è abilitata, tutti i numeri telefonici possono essere aggiunti, modificati o eliminati, ma verrà prima richiesto l’inserimento del codice PIN2.
26
Page 31
Sicurezza telefono
Numeri “Wild”
I numeri ‘Wild’ sono numeri variabili che verranno sostituiti da un numero al momento della chiamata. I numeri mancanti dovranno essere inseriti prima di effettuare la chiamata. Se tale funzione viene utilizzata insieme ad una composizione fissa, è possibile limitare le chiamate, per esempio ad una zona specifica, memorizzando un prefisso ed il resto del numero dovrà essere aggiunto al momento della chiamata. I numeri “wild” possono trovarsi in qualsiasi posizione all’interno di un numero telefonico in memoria.
1 Per immettere un numero ‘wild’ tenere premuto 0 fino a
quando viene visualizzato il simbolo _
2 Al momento di richiamare un numero telefonico, la pressione di
un tasto numerico completa il numero ‘wild’ mancante.
27
Page 32
Utilità
Utilità
Orologio
Il telefono comprende un orologio con datario, allarme acustico e funzione di accensione e spegnimento automatico.
È possibile impostare un secondo orologio - vedere “Secondo orologio” pagina 61.
Regolazione iniziale dell’orologio
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare
Utilità > Orologio > Regol. orologio > Paese d’origine > Impost. orario e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare se occorre
impostare l’ora legale e poi premere Q
3 Immettere le cifre per la data in formato
giorno/mese/anno, e premere Q
4 Immettere le cifre per l’ora, in formato 24 ore, e premere Q
Impostazione di Formato orologio
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Orologio > Opzioni > Formato ora e premere Q
2 Utilizzare e per scorrere i diversi formati dell’orologio e/o della
data.
3 Premere Q per selezionare il formato desiderato per la
visualizzazione di data/ora.
Modifica di data/ora
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Orologio > Regol. orologio > Paese d’origine > Impost. orario e premere Q
2 Premere e tenere premuto B per cancellare la data impostata 3 Digitare le cifre nel formato giorno/mese/anno 4 Premere Q per confermare la data 5 Premere e tenere premuto B per eliminare la data impostata 6 Digitare le cifre utilizzando il formato 24 ore e premere Q
28
Page 33
Utilità
Impostazione dell’orologio per l’ora legale
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Orologio > Regol. orologio > Paese d’origine > Ora legale
2 Premere Q per attivare o disattivare Ora legale
Impostazione dell’allarme
Se l’ora non è stata ancora impostata si consiglia di farlo prima di regolare la sveglia.
È possibile impostare quattro diversi allarmi indipendenti.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Orologio > Imposta allarme e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare l’allarme da impostare e premere
Q
3 Immettere le cifre per l’ora e premere Q 4 Utilizzare e per selezionare la frequenza dell’allarme e
premere Q
5 Utilizzare e per selezionare il tipo di segnale sonoro e premere Q
Dopo l’impostazione dell’allarme, viene visualizzato ? sul display quando il telefono si trova in modalità attesa
L’allarme viene impostato sull’ora dell’orologio attivo al momento (primario o secondario)
Disattivazione dell’allarme
All’ora impostata, l’allarme emette il segnale sonoro selezionato ed il display lampeggia visualizzando un messaggio. La durata del segnale sonoro è di 30 secondi. Se l’allarme suona durante una chiamata viene attivato il meccanismo di vibrazione.
Per fermare il segnale di allarme:
Premere un tasto qualunque
Disattivazione dell’allarme
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Orologio > Imposta allarme e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare l’allarme da disattivare e premere
Q 2 volte
3 Utilizzare e per selezionare Disabilitato e poi premere Q
Dopo aver disattivato un allarme, lo si può riattivare con la stessa procedura.
29
Page 34
Utilità
Regolazione dell’Ora allarme
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Orologio > Imposta allarme e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare l’allarme da impostare e premere
Q
3 Premere e tenere premuto B per eliminare l’ora impostata per
l’allarme
4 Immettere le cifre per l’ora e premere Q 5 Utilizzare e per selezionare la frequenza dell’allarme e
premere Q
6 Utilizzare e per selezionare il tipo di segnale sonoro e premere Q
Impostazione dell’orario di accensione/spegnimento
È possibile programmare il telefono per lo spegnimento o l’accensione automatica ad un’ora specificata tramite le funzioni Ora accensione e Ora spegnimento. La procedura per l’impostazione e la modifica dell’ora di accensione/spegnimento automatico è simile a quella descritta per l’impostazione dell’ora sul telefono. Per impostare tali funzioni occorre selezionare Ora accensione o Ora spegnimento nel menu Orologio.
Attenzione: Assicurarsi che la funzione di Accensione non infranga alcuna normativa in quanto potrebbe scattare automaticamente durante un volo aereo oppure una visita in ospedale, etc... - vedere “Informazioni importanti” pagina 69.
Calcolatrice
La calcolatrice a quattro funzioni consente di eseguire semplici calcoli aritmetici (addizione, sottrazione, moltiplicazione e divisione).
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Calcolatrice e premere Q
2 Immettere un numero (max. 10 cifre) che apparirà nella riga
inferiore
3 Utilizzare g per scegliere l’operazione aritmetica che si
desidera eseguire (b per moltiplicare, c per addizionare, a per dividere, d per sottrarre)
4 Inserire un numero (max. 10 cifre) che apparirà a fianco del
simbolo dell’operazione
5 Se si utilizza g per effettuare un’altra operazione aritmetica,
viene eseguito un calcolo intermedio ed il risultato appare nella riga superiore
30
Page 35
Utilità
6 Premere Q per completare il calcolo quando = appare
nell’area opzioni principale
Nota: Premere e tenere premuto 1 per inserire il separatore dei decimali.
Conversione valute
La funzione di conversione valute permette di calcolare facilmente il valore di un importo da/in una valuta straniera utilizzando un rapporto di conversione inserito dall’utente.
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità > Valuta e premere Q
Inserimento di un rapporto di cambio iniziale
1 Premere Q. 2 Inserire un codice di paese per la valuta di partenza (max. 3
caratteri) e premere Q 2 volte
3 Inserire un codice di paese per la valuta straniera (max. 3
caratteri) e premere Q 2 volte
4 Inserire il rapporto di cambio e premere Q 2 volte
Nota: Premere e tenere premuto 1 per inserire il separatore dei
decimali.
Conversione di un valore
1 Verificare che il tasso di cambio sia quello desiderato e
premere Q 2 volte
2 Inserire il valore da convertire e premere Q 2 volte
Il codice dei paesi ed il rapporto di cambio verranno mantenuti nella memoria del telefono dopo il loro inserimento per la prima volta. Al successivo uso del convertitore di valute è possibile modificare tali valori di paese/cambio nella schermata Rapporto cambio. Premere Q, poi utilizzare e per selezionare Modif. e premere Q.
Inversione della Conversione valute
Dopo avere inserito il rapporto di cambio e prima di inserire l’importo da convertire, è possibile scambiare di posizione le due valute e convertire la valuta straniera nella valuta domestica.
1 Utilizzare e per selezionare Commut. e poi premere Q 2 Inserire il valore da convertire e premere Q 2 volte
31
Page 36
Brevi messaggi di testo
Brevi messaggi di testo
Si possono ricevere, visualizzare, modificare ed inviare brevi messaggi di testo, di lunghezza massima 160 caratteri, a telefoni cellulari della stessa rete oppure di reti con accordi roaming.
Impostazione del telefono per i messaggi brevi
Per poter inviare un messaggio si deve prima immettere nei parametri il numero telefonico del centro messaggi (l’operatore della rete utilizzata potrà fornire questo numero).
Il numero di telefono del centro messaggi potrebbe essere già pre-programmato nella scheda SIM in uso.
Impostazione del numero del centro messaggi
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi >
Messaggi > Parametri > Centro messaggi e premere Q
2 Inserire il numero di telefono del centro messaggi in formato
internazionale – vedere “Chiamate internazionali” pagina 8
Invio di un messaggio breve
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi >
Messaggi > Crea e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare uno dei messaggi predefiniti utili
come base e premere Q 2 volte, oppure selezionare < Crea > e premere Q
3 Utilizzare g per scorrere i vari messaggi ed aggiungere del
testo (fino ad un massimo di 160 caratteri) – vedere “Inserimento testo” pagina 63
4 Premere Q 2 volte
Viene richiesto di confermare l’invio del messaggio; se non si desidera inviare il messaggio visualizzato premere B,edil messaggio verrà mantenuto nella memoria.
5 Premere Q ed inserire il numero telefonico del destinatario (o
richiamate il numero dall’elenco - vedere “Richiamare un numero” pagina 14 e premere Q
6 Premere Q 2 volte
32
Page 37
Brevi messaggi di testo
7 Il telefono potrebbe chiedere se si desidera una conferma per
l’invio. Se non si desidera una conferma utilizzare e per selezionare NO e poi premere Q. Se si desidera una conferma utilizzare e per selezionare e poi premere Q.
L’impostazione predefinita per confermare l’avvenuto invio può essere attivata/disattivata per mezzo del parametro Rapporto nel menu Messaggi > Parametri.
Ricezione di messaggi brevi
Quando il telefono riceve un messaggio breve, sul display lampeggia l’indicatore di nuovi messaggi (N) accompagnato da un segnale acustico oppure dalla vibrazione. Ciò indica l’avvenuta ricezione di un nuovo messaggio.
Per leggere il messaggio, premere Q quando viene visualizzato
Leggi. Utilizzare g per fare scorrere il messaggio ed identificare il
mittente.
Nota: Se l’indicatore di messaggi appare illuminato ma non lampeggia significa che l’area dei messaggi è piena e che occorre cancellare i messaggi più vecchi per poterne ricevere di nuovi.
Opzioni messaggi
Riposta ad un messaggio
Dopo aver ricevuto e letto un messaggio, se si desidera inviare una risposta al mittente:
Premere Q 2 volte per creare un messaggio di risposta
Eliminazione di un messaggio
1 Premere Q 2 Utilizzare e per selezionare Elimin. e poi premere Q per
eliminare il messaggio
Per abilitare l’eliminazione automatico dei messaggi - vedere
“Parametri messaggi” pagina 35.
Modifica di un messaggio
1 Premere Q 2 Utilizzare e per selezionare Modif. e poi premere Q per
modificare il messaggio
33
Page 38
Brevi messaggi di testo
Premendo Q 2 volte si potrà scegliere se inviare il messaggio appena modificato - vedere “Invio di un messaggio breve” pagina 32. Premere B se non si desidera inviare il messaggio; esso verrà memorizzato nell’elenco Msg inviati.
Creazione di un messaggio predefinito
È possibile creare dei messaggi che, una volta generati, possono essere utilizzati come gli altri messaggi predefiniti.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi >
Messaggi > Msg predefiniti e premere Q
2 Inserire nel messaggio le modifiche desiderate e poi premere
Q 2 volte
I messaggi predefiniti creati dall’utente vengono mostrati per la selezione in cima all’elenco di tutti i messaggi predefiniti.
Gestione messaggi
Tutti i messaggi, sia inviati che ricevuti, vengono memorizzati nella scheda SIM fino al momento della loro eliminazione. Selezionando un messaggio memorizzato è possibile modificarlo, eliminarlo oppure inviare un messaggio di risposta.
Messaggi ricevuti
I messaggi ricevuti sono memorizzati in Msg ricevuti. Il simbolo “w” lampeggiante identifica i messaggi non ancora letti.
Quando un messaggio viene letto, sotto il testo vengono visualizzati le informazioni sul mittente. Premere e per mostrare l’ID del mittente (se disponibile), l’ora di invio del messaggio ed il numero del centro messaggi. Premendo Q 2 volte è possibile inviare una risposta.
Messaggi inviati
Quando un messaggio è stato inviato o modificato, viene memorizzato nella lista Msg inviati.
Memoria disponibile
Mem. disponibile permette di verificare lo spazio ancora disponibile nell’area messaggi.
34
Page 39
Brevi messaggi di testo
Parametri messaggi
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi > Messaggi > Parametri e premere Q
È possibile impostare i seguenti parametri:
Canc. automatica
Se si imposta tale opzione i messaggi verranno eliminati automaticamente:
Ricevuti letti - sovrascrive il messaggio letto meno recente. Tutti ricevuti - sovrascrive il messaggio più vecchio, anche se non
fosse stato ancora letto.
Vita Messaggi
Indica la durata della memorizzazione dei messaggi presso il centro messaggi. I tentativi di consegnare un messaggio saranno ripetuti fino all’avvenuta consegna oppure fino alla scadenza della vita messaggi impostata.
Centro messaggi
Consente la modifica del numero telefonico del centro messaggi ­vedere “Impostazione del telefono per messaggi brevi” pagina 32.
Rapporto
Dopo l’invio del messaggio viene ricevuta una conferma se l’opzione Rapporto è stata impostata su .
Protocollo
Il centro messaggi potrebbe essere in grado di convertire il messaggio nel formato specificato dal protocollo selezionato.
35
Page 40
Brevi messaggi di testo
Broadcasts
Per ‘broadcasts’ si intendono le informazioni inviate al telefono da parte dell’operatore della rete in cui si è registrati. Le informazioni possono riguardare il traffico locale, previsioni del tempo, etc...
Impostazione dei servizi ‘broadcast’
Prima di poter ricevere le informazioni (broadcasts) a cui si è interessati, occorre specificare gli argomenti desiderati.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi >
Messaggi > Broadcasts > Argomenti e premere Q
2 Premere Q 2 volte per aggiungere un nuovo argomento 3 Utilizzare e per scorrere gli argomenti disponibili e premere Q
per aggiungere l’argomento visualizzato al momento alla lista dei servizi desiderati
Attivazione/disattivazione dei servizi di broadcast
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi >
Messaggi > Broadcasts e premere Q
2 Selezionare Ricezione e premere Q
Per disabilitare i servizi di rete seguire la stessa procedura.
Lista messaggi
Si tratta di una memoria per gli ultimi messaggi ricevuti relativi ai servizi di rete. La cancellazione dei messaggi potrà avvenire da qui.
Lingua
È possibile modificare la Lingua in cui vengono visualizzati i messaggi provenienti dai servizi di rete.
36
Page 41
Informazioni sulle chiamate
Informazioni sulle chiamate
Numeri recenti
I numeri che sono stati composti più di recente vengono memorizzati in Ultime chiamate.
Se l’identificativo del chiamante è disponibile, il suo numero telefonico viene memorizzato in Chiam. risposte, oppure in Non risposte se la chiamata non ha ottenuto risposta.
Se l’identificativo del chiamante non è disponibile, le chiamate saranno memorizzate con i soli attributi di data e ora.
Quando la memoria è piena, i nuovi numeri telefonici sostituiscono i dati meno recenti.
1 Dalla modalità attesa, premere D 2 Utilizzare e per selezionare Ultime chiamate, Chiam.
risposte o Non risposte e premere Q
3 Utilizzare e per selezionare il numero telefonico (o nome) che
si desiderate comporre e premere D
È possibile modificare o cancellare il numero di telefono prima di effettuare la chiamata – vedere “Modifica Elenco telefonico” pagina
15. Se si desidera memorizzare il numero selezionato nell’Elenco
telefonico, premere A mentre il numero è ancora visualizzato – vedere “Memorizzazione di un numero” pagina 13.
Chiamata dell’ultimo numero digitato
Per richiamare l’ultimo numero telefonico digitato, premere D D
Risposta ad una chiamata rifiutata
Quando il display indica che sono state ricevute chiamate e che non hanno ottenuto risposta:
1 Premere Q 2 Viene visualizzato, se disponibile, il numero di telefono
dell’ultima chiamata ricevuta
3 Utilizzare e per selezionare il numero che si desidera
comporre
4 Premere D
37
Page 42
Informazioni sulle chiamate
Durata delle chiamate
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Menù
Telefono > Funz. chiamate > Chiamate e premere Q
Nota: La funzione Chiamate dipende dalla scheda SIM. Se la scheda SIM in uso non prevede questa funzione, le opzioni del menu Chiamate verranno spostate direttamente sotto il menu Funz.
chiamate.
2 Utilizzare e per selezionare una delle funzioni descritte qui di
seguito e poi premere Q
La funzione Ultima chiamata visualizza la durata e l’importo, se disponibile, dell’ultima chiamata mentre il telefono si trova il modalità attesa e quella della chiamata in corso durante la chiamata stessa. La durata viene indicata nel formato: ore (0-99), minuti (0-59), secondi (0-59) - OO:MM:SS.
La funzione Tutte visualizza la durata e l’importo totale, se disponibile, delle chiamate In arrivo e In uscita. Per azzerare i dati di durata e costo è necessario conoscere il codice PIN2.
Addebito delle chiamate
Per mantenere il controllo sul costo delle chiamate effettuate, è possibile limitare l’uso del telefono ad un numero prestabilito di unità totali. Questa funzione dipende dalla scheda SIM.
Impostazione del costo di una unità
Innanzitutto è necessario immettere il costo unitario. Si tratta del costo addebitato dall’operatore di rete per una unità di chiamata.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Menù
Telefono > Funz. chiamate > Tariffazione > Costo/scatto e
premere Q
2 Premere Q per modificare i valori
A questo punto viene richiesto l’inserimento del codice PIN2 o codice di blocco e premere Q.
3 Immettere il simbolo di una valuta (max. 3 caratteri) e premere
Q 2 volte
4 Inserire il prezzo e premere Q 2 volte
38
Page 43
Informazioni sulle chiamate
Impostazione del massimo livello di unità
Questa funzione dipende dalla scheda SIM.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Menù
Telefono > Funz. chiamate > Tariffazione > Credito max. e
premere Q
2 Premere Q 2 volte per modificare i valori
A questo punto viene richiesto l’inserimento del codice PIN2 o codice di blocco e premere Q.
3 Impostare un valore per il massimo numero di scatti
consentito, viene visualizzato il costo corrispondente.
4 Per confermare, premere Q 2 volte
Nota: La durata di uno scatto può variare durante il giorno, tra le ore
di punta e di minimo traffico Quindi il costo di chiamata può essere calcolato di conseguenza. I dati del costo della chiamata potrebbero non riflettere in maniera esatta le tariffe applicate dal gestore della rete a cui si è collegati.
Impostazione di un livello di avviso
È possibile impostare un avviso per segnalare che si sta per raggiungere il costo massimo. Questa funzione dipende dalla scheda SIM.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Menù
Telefono > Funz. chiamate > Tariffazione > Avviso a e
premere Q
2 Premere Q 2 volte per modificare i valori 3 Impostare un valore (per il numero di scatti) che rappresenta il
limite a cui si desidera essere avvisati e premere Q 2 volte
Identificativo del chiamante
Nel menu Funz. chiamate, le funzioni ID chiamante e Nascondi ID permettono di verificare l’identità del chiamante e di impostare se tale identificazione può essere inviata o ricevuta. (Nascondi ID è una funzione che dipende dalla rete di appartenenza)
Nota: Quando si controlla tale stato, il telefono deve essere registrato presso una rete.
39
Page 44
Funzioni avanzate
Funzioni avanzate
Trasferimento di chiamata
Le chiamate voce, fax e dati possono essere trasferite secondo le diverse necessità e verso numeri differenti. Per esempio, si può impostare il trasferimento delle chiamate vocali ad una segreteria telefonica quando il telefono è spento.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Menù
Telefono > Trasf. chiamate e premere Q
2 Selezionare con e il tipo di chiamate da trasferire e poi
premere Q 2 volte
3 Utilizzare e per selezionare la circostanza che determina il
trasferimento e premere Q
4 Immettere il numero telefonico verso cui trasferire la chiamata
e premere Q 2 volte
Quando si attiva il trasferimento chiamate, viene visualizzata l’icona (t). Quando si aggiorna o si controlla lo stato del Trasf. chiamate il
telefono deve essere registrato presso una rete telefonica.
Avviso di chiamata e chiamata in attesa
Chiamata in attesa
Durante una chiamata:
1 Premere Q 2 Utilizzare e per selezionare Attesa e poi premere Q
Riprendere la conversazione
1 Premere Q 2 Utilizzare e per selezionare Recup e poi premere Q
Effettuazione di una seconda chiamata
1 Digitare il numero di telefono (o richiamarlo dall’Elenco
telefonico – vedere “Richiamo di un numero” pagina 14)
2 Premere D
La prima chiamata viene posta in stato di attesa.
40
Page 45
Funzioni avanzate
Ricezione di una seconda chiamata
È possibile ricevere una seconda chiamata se è stata attivata la funzione Avviso di chiamata. Questa viene abilitata Menù Telefono > Funz. chiamate. Non è possibile ricevere contemporaneamente più di una chiamata di tipo fax o dati. Tutte le chiamate voce devono essere chiuse prima di poter effettuare o ricevere una chiamata fax o dati.
Accettazione di una seconda chiamata
1 Premere Q 2 Utilizzare e per selezionare Accetta e poi premere Q
La prima chiamata viene posta in stato di attesa.
Rifiuto di una seconda chiamata
1 Premere Q 2 Utilizzare e per selezionare Rifiut. e poi premere Q
Chiusura di una chiamata in corso e ricezione della seconda chiamata
1 Premere E quando si ha una chiamata in attesa 2 Premere un tasto qualunque ad eccezione di E o g
Operazioni con due chiamate in corso
Commutazione tra chiamate
Il simbolo ! indica la chiamata attiva in corso
1 Premere Q 2 Utilizzare e e selezionare Commut. e premere Q
Chiusura della chiamata in corso
1 Premere Q 2 Utilizzare e per selezionare Fine e poi premere Q
La seconda chiamata in attesa viene mantenuta in attesa.
Chiusura di entrambe le chiamate
Premere E
41
Page 46
Funzioni avanzate
Trasferimento di chiamata
Quando si hanno due chiamate in corso, la funzione Trasferimento di chiamata permette di collegarle facendo in modo che i due interlocutori conversino direttamente tra di loro.
Quando si hanno due chiamate in corso:
1 Premere Q 2 Utilizzare e per selezionare Trasf. e premere Q
Le due chiamate verranno connesse tra loro senza più collegamento al proprio apparecchio.
Nota: Non è possibile utilizzare il trasferimento di due chiamate in modalità conferenza.
Chiamate in conferenza
Una chiamata in conferenza permette la conversazione contemporanea da 3 fino a 5 interlocutori. È possibile commutare tra una chiamata in conferenza ed un’altra chiamata nello stesso modo usato per le chiamate singole.
Attivazione della funzione conferenza
Con due chiamate collegate (una attiva e l’altra in attesa):
1 Premere Q 2 Utilizzare e per selezionare Unione e poi premere Q
Una chiamata in conferenza è stata abilitata e tutti e tre gli utenti possono dialogare tra loro.
Aggiunta di una chiamata alla chiamata in conferenza
È possibile aggiungere altri utenti ad una chiamata in conferenza (fino ad un massimo di 5). Ciò può avvenire sia effettuando che ricevendo una chiamata. La chiamata può successivamente essere aggiunta alla chiamata in conferenza.
Nota: Quando si effettua una nuova chiamata o si accetta una nuova chiamata in arrivo, la chiamata in conferenza viene posta in stato di attesa. Durante l’attesa gli altri partecipanti alla conferenza potranno continuare la loro conversazione.
42
Page 47
Funzioni avanzate
Esclusione di una chiamata dalla conferenza
È possibile selezionare un partecipante alla chiamata in conferenza e scollegarlo. In tal modo è possibile parlare privatamente escludendo alcuni partecipanti alla chiamata in conferenza.
Durante una chiamata in conferenza:
1 Premere Q 2 Utilizzare e per selezionare Opzion e poi premere Q 3 Premere e per selezionare uno degli interlocutori della
chiamata in conferenza
4 Premere Q 5 Utilizzare e per selezionare Divid. e poi premere Q
L’interlocutore prescelto viene isolato dalla conferenza e la chiamata in conferenza viene posta in attesa (gli altri partecipanti potranno continuare la conversazione tra loro).
Chiusura della chiamata in conferenza
È possibile selezionare un singolo partecipante alla chiamata in conferenza e terminare la sua chiamata, oppure terminare l’intera chiamata in conferenza. Non è possibile terminare una chiamata singola se si trova in stato di attesa oppure quando si ha un’altra chiamata in arrivo.
Chiusura di un singolo partecipante
Durante una chiamata in conferenza:
1 Premere Q 2 Utilizzare e per selezionare Opzion e poi premere Q 3 Premere e per selezionare uno degli interlocutori della
chiamata in conferenza
4 Premere Q 5 Utilizzare e per selezionare Fine e poi premere Q
Chiusura della chiamata in conferenza
Durante una chiamata in conferenza:
Premere E per chiudere tutte le chiamate in corso
43
Page 48
Funzioni avanzate
Passaggio ad una nuova rete
Quando si viaggia in altri paesi si possono utilizzare reti con cui non si ha un abbonamento diretto; ciò viene detto ROAMING. Il roaming potrebbe non essere consentito in alcuni paesi.
La funzione Nuova rete permette di selezionare manualmente una delle reti disponibili nella zona geografica in cui ci si trova.
1 Dalla modalità Attesa premere Q, selezionare Menù
Telefono > Rete > Nuova rete e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare una rete tra quelle disponibili e poi
premere Q
Nell’area informazioni verrà visualizzata una S X se non è possibile registrarsi con la rete scelta.
Quando Modo ricerca è impostato su Automatico, sarà il telefono stesso a selezionare automaticamente la nuova rete per assicurare una disponibilità ottimale di rete. Con il Modo ricerca impostato su Manuale il telefono utilizza solo la rete impostata dall’utente. Quando si perde la copertura di rete è necessario selezionare un’altra rete.
La Lista reti viene utilizzata quando il Modo ricerca è impostato su Automatico. I numeri di posizione nella Lista reti indicano la priorità di ricerca.
Selezionando Inser. si memorizza una nuova rete nella posizione visualizzata e le altre reti vengono slittate di una posizione, Modif. sostituisce il nome della rete con il nuovo nome, e Aggiun. memorizza una nuova rete nell’ultima posizione dela lista.
44
Page 49
Agenda
Agenda
La funzione di Agenda può essere utilizzata per registrare appuntamenti di lavoro, impegni personali o periodi di vacanza. È possibile memorizzare fino ad un massimo di 100 eventi, ciascuno lungo fino a 96 caratteri.
Attenzione: Assicurarsi che le impostazioni nell’Agenda non siano in conflitto con alcun regolamento, per esempio, causando l’accensione automatica durante il volo su un’aeromobile oppure quando ci si trova all’interno di un ambiente ospedaliero, etc. ­vedere “Informazioni importanti” pagina 69.
Creazione di un appuntamento
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Agenda e
premere Q
2 Utilizzare il Tasto di navigazione (g) per selezionare la data
dell’appuntamento e premere Q 2 volte per creare una nuova voce
3 Immettere le cifre per l’ora, in formato 24 ore, e premere Q 4 Utilizzare e per selezionare la frequenza del messaggio di
pro-memoria e premere Q
Quando si seleziona una delle opzioni Ogni giorno, Ogni settimana o Ogni anno viene richiesto di specificare il parametro “Ripeti cont.”, e di impostare la frequenza del messaggio di pro-memoria.
5 Inserire il testo del messaggio di pro-memoria – vedere
“Inserimento testo” pagina 63, e premere Q 2 volte
6 Utilizzare e per selezionare il tipo di allarme sonoro e premere Q
Nota: Per indicare che è stato impostato un pro-memoria, la data
viene visualizzata in bianco su sfondo nero o scuro.
Visualizzazione degli appuntamenti
Dal menu Agenda, selezionare la data per mezzo del Tasto di navigazione (g) e premere A per visualizzare gli appuntamenti registrati in tale data
Eliminazione di appuntamenti
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Agenda e
premere Q
45
Page 50
Agenda
2 Utilizzare e per selezionare la data del messaggio di
pro-memoria e premere A
3 Utilizzare e per selezionare l’appuntamento da eliminare e
premere Q
4 Utilizzare e per selezionare Elimin. e poi premere Q 2 volte
Impostazione di una vacanza
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Agenda e
premere Q
2 Utilizzare il Tasto navigazione (g) per selezionare la data
della vacanza e premere Q
3 Utilizzare e per selezionare Funzione e poi premere Q 4 Utilizzare e per selezionare Imposta festivo e poi premere Q 5 Utilizzare e per selezionare Giorno, Giorno settimana e
premere Q 3 volte per aggiornare Elenco festivi.
Ripetere i passaggi descritti per ciascun giorno del periodo di vacanza
Eliminazione di pro-memoria vacanze.
Per eliminare il pro-memoria di una vacanza:
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Agenda e
premere Q
2 Utilizzare il Tasto navigazione (g) per selezionare la data
della vacanza da eliminare e premere Q
3 Utilizzare e per selezionare Funzione e poi premere Q 4 Utilizzare e per selezionare Imposta festivo e poi premere Q 5 Utilizzare e per selezionare Elenco festivi, selezionare la data
da eliminare e premere Q 2 volte
Per eliminare TUTTE le registrazioni di pro-memoria vacanze, selezionare Cancella tutto e premere Q 2 volte
Nota: Per indicare che è stata impostata una vacanza, i giorni interessati vengono visualizzati circondati da una cornice di colore chiaro.
46
Page 51
Agenda
Salto ad una data futura
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Agenda e
premere Q
2 Premere Q 3 Utilizzare e per selezionare Salta e premere Q 4 Premere e tenere premuto B per cancellare la data impostata 5 Utilizzando i tasti da0a9inserire la data (utilizzando il formato
data selezionato in precedenza) a cui si desidera ‘saltare’ e premere Q 2 volte
47
Page 52
Giochi
Giochi
Mogular
L’obiettivo del gioco è quello di colpire il personaggio quando spunta dai buchi, ottenendo punti per ogni centro. I fori corrispondono ai tasti della tastiera (0 – 9, * e #). Premendo il tasto corretto il bersaglio viene colpito. Per ogni errore commesso si perde una vita.
Istruzioni per giocare
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Giochi >
Mogular e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare il livello di difficoltà e premere Q
per avviare il gioco
3 Il gioco ha termine quando sono state perdute tutte le vite
Interruzione del gioco
Premere A
Viene visualizzata la tabella dei punteggi
Premere B per riprendere il gioco
Uscita dal gioco
Premere B o E durante il gioco
Cancellazione dei punteggi
Dalla selezione del livello di difficoltà:
Premere AaA
48
Page 53
Giochi
15 Puzzle
Il gioco contiene un mosaico di 15 caselle mumerate (1 – 15) che appaiono mescolate e devono essere sistemate nel corretto ordine. Non esiste un tempo massimo, ma l’obiettivo del gioco è di completare il mosaico nel minor tempo possibile.
Istruzioni per giocare
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Giochi > 15
Puzzle e premere Q
2 Premere 0 per mescolare i numeri nel mosaico 3 Utilizzare g per muovere le caselle nella griglia sistemandole
in ordine numerico
Interruzione del gioco
Premere A
Viene visualizzata una schermata di istruzioni
Premere B per riprendere il gioco
Uscita dal gioco
Premere B o E durante il gioco
Cancellazione dei punteggi
Dalla schermata iniziale (prima di mescolare le caselle):
Premere AaA
49
Page 54
Browser WAP
Browser WAP
Il telefono dispone di un Browser WAP (Wireless Application Protocol), ovvero un software di navigazione che consente di accedere a servizi Internet supportati dalla rete telefonica a cui si appartiene, per esempio notiziari, previsioni del tempo, notizie sportive ecc.
Configurazione server
Prima di poter accedere ai servizi internet, la scheda SIM dovrà essere abilitata e le relative informazioni di configurazione dovranno essere inserite nel telefono.
È possibile che il telefono sia stato fornito con tali impostazioni già programmate.
Nota: La modifica delle impostazioni inserite precedentemente potrebbe provocare malfunzionamenti nel Browser.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Browser >
Imposta Browser > Imposta Server e premere Q
2 Il telefono può essere impostato per due server. Utilizzare e
per selezionare uno dei due server impostabili e premere Q
3 Utilizzare e per selezionare Modif. e premere Q
Viene visualizzata la lista dei parametri per la configurazione. Il parametro Nome viene evidenziato e poi viene visualizzato Modif.
4 Premere Q 5 Inserire il nome del server WAP e premere Q 2 volte 6 Utilizzare e per selezionare uno alla volta i diversi parametri, e
premere Q 2 volte
7 Quando tutti i parametri sono stati inseriti, premere B per
tornare al livello del menu precedente
8 Selezionare le impostazioni per il server appena inserite e
premere Q. Utilizzare e per selezionare Impost. e premere
Q
Registrare le impostazioni WAP/GPRS effettuate sul retro di questo manuale per riferimento futuro.
50
Page 55
Browser WAP
Come passare fra Circuit Switch e GPRS
1 Da Immagine sfondo premere Q Browser > Impostaz.
browser
2 Utilizzare e per selezionare un server e premere Q 3
Selezionare Modifica e premere Q
4 Selezionare Tipo portante, premere Q e utilizzare e per
selezionare Circuit Switch o Packet (GPRS) e premere Q
Nota. Quando si utilizza GPRS è possibile rimanere passivamente collegati a un server per un tempo indeterminato.
Attivazione del browser
Per attivare il browser:
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Browser > Avvia browser e premere Q
La prima volta che si attiva il browser non vi sono contenuti memorizzati, quindi apparirà il contenuto della Home URL (impostata dall’operatore di rete). Nei successivi collegamenti, l’ultima pagina visualizzata viene richiamata dalla memoria cache (cioè dall’area che memorizza i contenuti scaricati in passato). Quando si richiama il contenuto dalla memoria cache il telefono non è ancora in linea (non è ancora collegato al server WAP).
Navigazione dei contenuti
Utilizzare il Tasto di navigazione (g) per scorrere il contenuto sullo schermo, come descritto qui di seguito:
Premere e per scorrere in alto/basso la pagina corrente Premere d per tornare alla pagina precedente Premere c per tornare alla pagina successiva (utilizzabile solo
se si è già tornati alla pagina precedente)
Quando appare un link, visualizzato per mezzo di testo sottolineato, premere Q per caricare la pagina collegata a tale link.
indica una tabella - quando appare Vedi premere Q per
(
visualizzare il contenuto della tabella
) Indica un’immagine che non può essere visualizzata ~ Indica che si stanno visualizzando informazioni on-line
51
Page 56
Browser WAP
Il menu del browser
Il browser è dotato di un menu proprio che entra in funzione quando si è on-line, oppure off-line ma sono stati fatti collegamenti precedenti.
Il menu del browser è accessibile premendo A quando compare
Menu nell’angolo in basso a sinistra del display.
Il menu viene utilizzato come descritto qui di seguito:
Cartella inizio Visualizza la URL iniziale, detta Home, definita
Bookmark Richiama, inserisce, elimina o rinomina un ‘bookmark’
Inserire URL Digitare direttamente l’indirizzo URL per visitare
Ricaricare Effettua il ricaricamento e l’aggiornamento della
Ripristino Elimina il contenuto della memoria cache e visualizza
Termina Chiude il browser
dall’operatore della rete
(ovvero un indirizzo URL memorizzato per l’uso in futuro)
direttamente un sito di cui si conosce l’indirizzo Internet
pagina a cui si sta già puntando con il browser
il contenuto della pagina Home
Uso dei bookmark
Per risparmiare tempo è conveniente memorizzare le pagine visitate più spesso. Questo evita la necessità di inserire ogni volta il loro indirizzo Internet (detto URL).
Inserimento di un bookmark
1 Mentre una pagina è visualizzata, premere A 2 Utilizzare e per selezionare Bookmark 3 Premere Q 2 volte per memorizzare il bookmark
Richiamo di pagine per mezzo di bookmark
1 Con una pagina visualizzata sullo schermo, premere A 2 Utilizzare e per selezionare Bookmark e premere Q 3 Utilizzare e per selezionare nell’elenco il bookmark desiderato
e premere Q
52
Page 57
Browser WAP
Rinominare un bookmark
1 Con una pagina visualizzata sullo schermo, premere A 2 Utilizzare e per selezionare Bookmark e premere Q 3 Utilizzare e per selezionare nell’elenco il bookmark desiderato
e premere A
4 Premere Q 5 Premere e tenere premuto B per eliminare il nome del
bookmark, poi inserire il nuovo nome e premere Q 2 volte
Eliminazione di bookmark
1 Con una pagina visualizzata sullo schermo, premere A 2 Utilizzare e per selezionare Bookmark e premere Q 3 Utilizzare e per selezionare nell’elenco il bookmark desiderato
e premere A
4 Utilizzare e per selezionare Elimin. e premere Q 2 volte
Disattivazione del browser
Il browser può essere disattivato come segue:
Mentre si naviga on-line, premere E per continuare off-line con le pagine nella memoria cache
Mentre si utilizza il browser off-line, premere E 1 volta per tornare in modalità attesa
Impostazione del tempo di attesa
Dopo un determinato periodo di non interazione, il telefono si scollega automaticamente dal server WAP. Tale periodo viene definito in secondi impostando il tempo di attesa.
1 Dal modo silenzioso premere Q. Selezionare Browser >
Impostaz. browser e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare una delle impostazioni del server e
premere Q
3
Utilizzare e per selezionare Modifica e premere Q
4 Utilizzare e per selezionare Tipo portante e premere Q 5 Utilizzare e per selezionare Circuit Switch e premere Q 6
Utilizzare e per selezionare Modifica e premere Q
7 Utilizzare e per selezionare Tempo di attesa e premere Q
53
Page 58
Browser WAP
8 Premere e tenere premuto B per rimuovere il tempo di attesa
attuale, quindi inserire il valore desiderato e premere Q due volte
Nota. Questa funzione non è richiesta quando si utilizza GPRS
Ultimo errore
Se si verifica un errore durante l’utilizzo del browser, utilizzare questa funzione per informare l’operatore della rete dell’ultimo errore del telefono per ricevere assistenza nella risoluzione del problema.
Dal modo silenzioso premere Q. Selezionare Browser > Ultimo errore e premere Q
54
Page 59
E-mail
E-mail
La funzione E-mail permette di inviare e ricevere messaggi di posta elettronica tramite Internet ed un server e-mail che supporti il protocollo standard POP3/SMTP.
Impostazione E-mail
Prima di poter inviare e ricevere messaggi E-mail, la scheda SIM deve essere abilitata ed occorre avere un contratto con un fornitore di servizi Internet (ISP); le informazioni di configurazione vengono comunicate dal fornitore e devono essere inserite nel telefono.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi >
E-mail e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Parametri e premere Q 3 Utilizzare e per selezionare Param. server e premere Q
È possibile impostare fino a 3 diversi ISP (Internet Service Provider)
4 Premere Q
Viene visualizzata la lista dei parametri per la configurazione. Viene evidenziato il parametro Nome profilo e poi viene visualizzato il menu Modif..
5 Premere Q 6 Inserire il nome del fornitore di servizi (ISP) e premere Q 2
volte
7 Utilizzare e per selezionare uno alla volta i diversi parametri, e
premere Q 2 volte
8 Quando tutti i parametri sono stati inseriti, premere B per
tornare al livello del menu precedente
9 Selezionare le impostazioni per il server appena inserite e
premere Q. Utilizzare e per selezionare Impost. e premere
Q
Per un più facile riferimento riportate le vostre impostazioni E-mail nella tabella acclusa alla fine di questo manuale. Per ulteriori informazioni su come impostare il servizio di posta elettronica Internet / GPRS visitare il sito http://www.panasonicmobile.co.uk/support
55
Page 60
E-mail
Creazione di un nuovo messaggio
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi >
E-mail e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Crea e poi premere Q 3 Inserire il contenuto nei campi A, CC, Oggetto e Messaggio,
utilizzando g per raggiungere i vari campi e premendo Q per selezionarli uno alla volta
4 Premere Q, poi utilizzare e per selezionare Inser da rubrica
e premere Q.
5 Utilizzare e per selezionare l’indirizzo desiderato e premere Q
2 volte
6 Dopo l’inserimento di tutte le informazioni, premere Q 2 volte 7 Premere Q 8 Utilizzare e per selezionare Salva e premere Q
Invio e ricezione di messaggi
La funzione Invia/Ricevi permette di inviare messaggi creati per mezzo del telefono al server del proprio ISP, ed allo stesso tempo, di aprire la propria casella postale sul server per verificare l’esistenza di messaggi da scaricare sul telefono.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi >
E-mail e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Invia/Ricevi e poi premere Q
Se esistono messaggi da inviare nella Casella OUT viene richiesta la conferma per l’invio.
3 Premere Q per inviare i messaggi dalla memoria.
Se nel server esistono nuovi messaggi da scaricare, il telefono richiede una conferma prima di avviare il loro prelievo.
4 Premere Q per ricevere i nuovi messaggi.
Se non viene fornita una risposta, il collegamento viene distaccato automaticamente dopo 1 minuto e si ritorna al menu E-mail.
Se viene scaricato qualche messaggio, al termine della trasmissione esso viene visualizato ed è possibile inviare una risposta, etc...
Se non vengono ricevuti messaggi, il telefono visualizza il menu Casella IN, a meno che tale elenco non sia vuoto, in tal caso si ritorna al menu E-mail .
56
Page 61
E-mail
Lettura di messaggi
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi > E-mail > Casella IN e premere Q
Vengono visualizzati i campi di intestazione dei messaggi più recenti. Utilizzare e per scorrere le intestazioni dei messaggi precedenti e premere Q. Utilizzare e per selezionare Vedi e premere Q per leggere il messaggio selezionato, utilizzando e per scorrere il testo del messaggio.
Stato di un messaggio
Un messaggio può trovarsi in uno dei seguenti 4 stati. Lo stato viene indicato da un’apposita icona:
^ Indica un messaggio letto o inviato. $ Indica un messaggio non letto o non inviato % Indica un messaggio protetto da lettura & Indica un messaggio interrotto (troppo lungo per la memoria
del telefono oppure contenente documenti allegati)
Durante la lettura di un messaggio è possibile effettuare le seguenti operazioni, premendo Q, utilizzando e fino ad evidenziare l’operazione desiderata, e poi premendo Q:
Rispondere
Comporre una risposta per il mittente del messaggio visualizzato
Inoltrare
Inviare il messaggio visualizzato ad una persona diversa dal mittente
Eliminare
Rimuovere dalla memoria il messaggio visualizzato
Bloccare
Applicare al messaggio una protezione per evitare che venga sovrascritto quando si ricevono o si creano altri messaggi. Un messaggio bloccato può ancora essere eliminato manualmente
Richiamare
Per selezionare il numero di telefono del mittente, per effettuare una chiamata o per rivedere il numero.
57
Page 62
E-mail
Memorizzazione di indirizzi
È possibile memorizzare indirizzi E-mail nell’Elenco telefonico ­vedere “Memorizzazione di numeri” pagina 13
Inserimento di una firma
La funzione Firma permette di aggiungere una firma predefinita ai messaggi E-mail inviati. Quando viene inserita una firma, ogni volta che si invia un messaggio E-mail tale firma viene automaticamente aggiunta al testo.
Impostazione della firma
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Messaggi >
E-mail > Parametri > Firma e premere Q
2 Inserire il testo desiderato per la firma – vedere “Inserimento
testo” pagina 63, e premere Q 2 volte
Gestione della memoria messaggi
Quando lo spazio dedicato a Casella IN e/o Casella OUT è pieno, ogni nuovo messaggio ricevuto o creato sovrascrive i messaggi precedenti, a partire dai meno recenti. Per impedire che i messaggi vengano sovrascritti, le due aree devono essere mantenute libere cancellando tutti i messaggi che non è più utile conservare. I messaggi importanti possono essere protetti applicando un blocco alla sovrascrittura, in modo che essi non vengano eliminati automaticamente durante l’uso della funzione Invia/Ricevi.
58
Page 63
Funzioni aggiuntive
Funzioni aggiuntive
Vivavoce da tavolo
La funzione Vivavoce da tavolo permette di utilizzare il telefono senza bisogno di tenere l’apparecchio vicino all’orecchio.
Nota: NON tenere il telefono vicino all’orecchio in modalità Vivavoce.
Passaggio da modalità Vivavoce a uso normale
Durante una normale chiamata:
1 Premere Q 2 Utilizzare e per selezionare V.voce e premere Q
Durante una chiamata Vivavoce:
Premere Q 2 volte per passare alla modalità normale
Risposta ad una chiamata Vivavoce
Premere e tenere premuto D per impostare la risposta in modalità Vivavoce.
Registrazione
Durante una chiamata, è possibile registrare un brano di conversazione della durata massima di 18 secondi. Se si cambia scheda SIM le registrazioni verranno perdute.
Attenzione: La riservatezza di un messaggio registrato è una responsabilità degli utenti. Occorre chiedere all’interlocutore il consenso prima di effettuare una registrazione.
Registrazione vocale
Premere Q Utilizzare e per selezionare Memo e premere Q
All’inizio della registrazione viene emesso un segnale sonoro. Al termine della registrazione viene emesso un’altro segnale sonoro udibile solo dalla persona che effettua la registrazione.
Se si preme Q durante la registrazione, essa viene interrotta ma non viene emesso alcun segnale sonoro.
59
Page 64
Funzioni aggiuntive
Riproduzione di un memo registrato
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità > Memo vocale > Riproduzione e premere Q
Per interrompere la riproduzione, premere Q 2 volte
Durante la riproduzione è disponibile la funzione Appunti - vedere “Appunti” pagina 61.
Controllo del volume
Durante la riproduzione:
Utilizzare e per regolare il volume della registrazione memo
Eliminazione di memo
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità > Memo vocale > Elimin. e premere Q
Toni DTMF
I toni DTMF possono essere inviati durante una conversazione. Essi sono spesso utilizzati per accedere a caselle vocali, servizi di cercapersona e servizi bancari computerizzati. Per esempio, può essere necessario immettere un numero per accedere a distanza ai messaggi di una segreteria telefonica. Un numero telefonico può essere memorizzato nell’Elenco telefonico tramite toni DTMF, recuperato per la composizione automatica e l’invio in formato DTMF.
Invio di toni DTMF durante una chiamata.
Inserire le cifre (da0a9,# e@)
Composizione di una pausa
L’uso di pause permette l’invio automatico dei toni DTMF.
1 Immettere il numero telefonico 2 Premere e tenere premuto 0 fino a quando viene
visualizzato P
3 Inserire le cifre DTMF dopo la pausa; per esempio, il numero
per accedere ai messaggi della segreteria telefonica.
4 Premere D
60
Page 65
Funzioni aggiuntive
Quando la chiamata è in corso, i toni DTMF vengono inviati dopo 3 secondi oppure se viene premuto D
Se i toni DTMF non ottengono il risultato desiderato, è possibile che l’apparecchio ricevente richieda l’emissione di toni di maggiore durata.
5 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Personalizza >
Lunghezza DTMF e premere Q
6 Utilizzare e per selezionare DTMF lunghi e premere Q
Appunti
Durante una chiamata è possibile digitare dei numeri, ad esempio, per comporli al termine della chiamata in corso.
Durante una chiamata:
1 Immettere il numero telefonico 2 Al termine della chiamata, premere D per comporre il
numero memorizzato
Per memorizzare nell’Elenco telefonico, premere A mentre il numero è visualizzato – vedere “Memorizzazione di un numero” pagina 13.
Secondo orologio
Il secondo orologio può essere auto-regolato, ovvero si regola automaticamente sull’ora in vigore nel paese in cui ci si trova, oppure può indicare un’ora diversa ed impostata manualmente.
Impostazione dell’orologio
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Orologio > Opzioni > Orario display e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare Secondo orario oppure Ora
locale e premere Q
Impostazione della regolazione automatica
Se si viaggia in un paese con accordi ‘roaming’ con il proprio operatore telefonico, il secondo orologio può essere impostato per l’autoregolazione. Nei paesi che coprono più di un fuso orario è possibile che si debba ricorrere alla regolazione manuale.
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Orologio > Regol. orologio > Secondo > Autoregolazione > Paese d’origine e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare il paese d’origine e premere Q
61
Page 66
Funzioni aggiuntive
Attivazione dell’autoregolazione
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità > Orologio > Regol. orologio > Secondo > Autoregolazione > Autoregolazione e premere Q
Ripetere l’operazione per disattivare l’autoregolazione.
Impostazione della regolazione manuale
1 Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità >
Orologio > Regol. orologio > Secondo > Diff. orario e premere Q
2 Utilizzare e per selezionare la differenza di orario e premere
Q per impostare il valore
Impostazione dell’ora legale
Dalla modalità attesa premere Q, selezionare Utilità > Orologio > Regol. orologio > Secondo > Ora legale e
premere Q
Per disabilitare l’impostazione, eseguire di nuovo la stessa procedura.
Funzionamento con accessori
Quando la funzione Risp. automatica è attivata ed è stato collegato un Personal Handsfree, è possibile rispondere ad una chiamata senza premere alcun tasto. È possibile rispondere alle chiamate in attesa nel solito modo,
Ciò è valido anche per l’accessorio Vivavoce per auto.
Per maggiori dettagli, consultare la documentazione allegata allo specifico accessorio.
62
Page 67
Inserimento di testo
Inserimento di testo
Il telefono permette l’inserimento di caratteri alfanumerici per memorizzare dati nell’Elenco telefonico, creare messaggi di testo, ecc. Questa sezione descrive i caratteri disponibili ed i corrispondenti tasti.
Modalità testo
®
Tasto
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
#
T9
Alternative +_
Punteggiatura .@/:;*#+-”,!¡?¿_ ()[]{}’&%\^~|<>=_£$¥¤§ 1
abc ABCabc
def DEFdef
ghi GHIghi
jkl JKLjkl
mno MNOmno
pqrs PQRSpqrs
tuv TUVtuv
wxyz WXYZwxyz
Blocc. Maiusc.*
Spazio +++ +
Normale
(ABC)
*** *
Greco
(ÁÂÃ)
+_ +_
ÁÂÃ
ÄÅÆ
ÇÈÉ
ÊËÌ
ÍÎÏ
ÐÑÓ
ÔÕÖ
רÙ
AÄÅÆBCÇaäåæàbc 2
DEÉFdeéèf 3
GHIghiì 4
JKLjkl 5
MNÑOÖØmnñoöøò 6
PQRSpqrsß 7
TUÜVtuüùv 8
WXYZwxyz 9
Esteso
(AÄÅ)
Numerico
(0-9)
0+P_
* Premere * 1 volta per inserire una sola lettera maiuscola (i caratteri successivi saranno minuscoli). Premendo * 2 volte si ottiene il blocco delle maiuscole, come su una normale tastiera, ed i caratteri successivi saranno tutti maiuscoli, finché * viene premuto ancora una volta e si torna all’immissione normale minuscola.
63
Page 68
Inserimento di testo
Inserimento testo T9
®
Grazie a questa funzione speciale per l’inserimento di testo, il numero di tasti da premere risulta molto ridotto:
Premere un tasto una sola volta per ottenere una lettera ottenibile con tale tasto. È possibile che non venga visualizzata la lettera desiderata. Continuare a premere altri tasti finché si termina la parola; poi controllare che la parola sia corretta prima di proseguire con la parola successiva.
Se la combinazione di lettere digitate produce una parola diversa da quella desiderata, premere 0 ripetutamente finché non appare la parola corretta. Continuare con la parola successiva.
Se la parola desiderata non si trova nel dizionario interno (per esempio, si tratta di un nome proprio oppure di una parola non comune) la si potrà inserire in modalità Normale (U).
Altre modalità testo
Per accedere ad una qualsiasi delle altre modalità per l’inserimento di testo, utilizzare A per scorrere le varie opzioni fino a quando viene visualizzata nell’area informazioni la modalità desiderata.
Se si utilizza una delle modalità di inserimento Normale (U), Greco (V) o Esteso (W) ad ogni pressione veloce di un tasto viene visualizzata la lettera successiva disponibile su tale tasto (tenendolo premuto tutte le lettere a disposizione scorrono rapidamente). Il rilascio del tasto oppure la pressione di un diverso tasto inserisce la lettera che appare in quel momento ed il cursore passa alla posizione successiva.
Modifica del testo
Premere e per spostarsi verso l’alto o verso il basso di una riga (o di un campo nell’Elenco telefonico). Premere f per spostarsi verso destra o sinistra di un carattere (se si utilizza T9 porta alla prima lettera della parola precedente o successiva). Quando il cursore si trova sopra un carattere e si preme un altro tasto, il nuovo carattere viene inserito davanti al carattere selezionato. Premendo B si cancella il carattere a sinistra del cursore o l’intera riga, se il tasto viene tenuto premuto a lungo.
®
lo spostamento
T9®è un marchio registrato della Tegic Communications Inc. T9®è concesso in licenza sotto uno o più dei seguenti: Brevetti U.S. N. 5.818.437,
5.953.541, 5.187.480, 5.945.928, e 6.011.554; Brevetto Canadese N. 1.331.057; Brevetto Regno Unito N. 2238414B; Brevetto Hong Kong Standard N. HK0940329; Brevetto Repubblica di Singapore N. 51383; Brevetto Europeo N. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB; e altre domande di brevetto in altri paesi del mondo.
64
Page 69
Struttura dei menu
Struttura dei menu
Dalla modalità attesa premendo Q viene visualizzato il menu delle funzioni del telefono. Per selezionare una funzione, premere g per evidenziare l’icona della funzione desiderata e poi premere Q.
Per uscire dal menu e tornare al livello precedente, premere B. Per uscire interamente dalla struttura dei menu, premere e tenere premuto B, oppure E (eccetto durante una chiamata).
Durante le chiamate è disponibile una parte limitata della struttura dei menu.
1
Tariffazione
Trasf chiamate
Sicurezza
Rete
8 Utilità
Giochi Memo vocale Scarica melodia Orologio
Calcolatrice Valuta
9 Agenda
1 Personalizza
Lingua Toni
Tutti i toni Volume suoneria Tipo suoneria Compos. melodia Suoneria vocale Volume tasti Toni tastiera Tono avviso
Comando vocale
Compos. vocale Attiva/Disattiva
Impost display
Immagine sfondo Saluto Colore sfondo Animazione Contrasto
Durata illumin Ch. vibrazione. Risp automatica Lunghezza DTMF Predefiniti
2 Giochi
Mogular 15 Puzzle
4 Blocco tastiera 5 Browser
Avvia browser Impostaz. browser Ultimo errore
6 Messaggi
Messaggi
E-mail
7 Menù Telefono
Funz. chiamate
3 Elenco telefono
Scorri elenco Crea Profilo chiam Imposta gruppo Mem.disponibile Miei numeri Numeri rapidi
1
La funzione dipende dalla rete
2
La funzione dipende dalla SIM
2
Msg ricevuti Msg inviati Crea Msg predefiniti Mem.disponibile Parametri Broadcasts
Casella IN Casella OUT Crea Invia/Ricevi Mem.disponibile Parametri
Chiamate
Collegamenti
2
2
*Ultima chiamata *Tutte *Avviso chiam. *ID chiamante *Nascondi ID
Ultimo
collegamento
Tutti i
collegamenti
Priorità chiamate
* Si alzerà di un livello di menu se la SIM non supporta Costi Servizi
2
Credito residuo Costo/scatto Credito max Avviso a Contatori
Chiamate vocali Chiamate fax Chiamate dati Cancella tutto Stato
Blocco telefono *Blocco chiamate
2
PIN
2
PIN2 Selezioni fisse Blocco numeri
Regol orologio Opzioni Imposta allarme Ora accensione Ora spegnimento
2 2
1
65
Page 70
Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi
Se un problema persiste, contattare il proprio rivenditore.
Problema Causa Rimedio
ll telefono non si accende
La batteria nuova dura pochissimo
Una vecchia batteria ha una durata molto breve
La spia di caricamento non si accende ed il telefono non può essere acceso durante la ricarica
Non è possibile effettuare chiamate
La durata della batteria può dipendere dalla rete e dalla condizione della batteria stessa
La batteria è consumata
Quando la batteria è stata scaricata completamente il telefono impiega qualche minuto prima di accendere la spia di caricamento
Il telefono è bloccato
Le chiamate in uscita sono bloccate
Il telefono non è registrato presso alcuna rete
Controllare che la batteria sia completamente carica e correttamente collegata al telefono
Sostituirla con una nuova
Lasciare il telefono in ricarica per alcuni minuti prima di tentare di accenderlo
Sbloccare il telefono
Disattivare il blocco chiamate in uscita, o il blocco composizione
Cercare un area coperta dalla rete ed utilizzare il telefono dopo averlo registrato con un gestore di rete
66
Page 71
Soluzione dei problemi
Verificare che la propria scheda
Non è possibile effettuare chiamate dalla memoria selezioni fisse
Non è possibile ricevere chiamate
Non è possibile effettuare chiamate d’emergenza
Non è possibile chiamare i numeri dell’Elenco telefonico
Il telefono è spento
Le chiamate in arrivo sono bloccate
Il telefono non è registrato presso alcuna rete
Ci si trova in un’area senza copertura di un servizio GSM
Il telefono è bloccato
Il numero telefonico è bloccato
SIM supporti le selezioni fisse Verificare che la funzione
Selezioni fisse sia attivata Verificare che il numero di
telefono sia memorizzato in Selezioni fisse
Accendere il telefono
Disattivare il blocco chiamate in arrivo
Cercare un area di copertura della rete ed utilizzate il telefono dopo averlo registrato con un gestore di rete
Controllare che sia visibile il simbolo antennaS - spostarsi in un area di copertura di campo e utilizzare il telefono quando è visibile il simbolo dell’antenna
Sbloccare il telefono
Disattivare il blocco
Importanti messaggi di errore
Ecco alcuni messaggi d’errore che potrebbero verificarsi:
Area non permessa
Rete non permessa
Errore sicurezza
SIM bloccata / Contattare fornitore di servizi
Il ‘roaming’ non è consentito nell’area selezionata
Il ‘roaming’ con la rete selezionata non è consentito
La rete ha rilevato un errore di autenticazione perché la scheda SIM non è registrata con quella rete. Contattare l’operatore di rete
La scheda SIM è bloccata perché uno dei codici di sblocco PIN/PIN2 (PUK/PUK2) è stato immesso erroneamente per dieci volte – contattare l’operatore di rete
67
Page 72
Soluzione dei problemi
Errore SIM
SIM non valida
Funzione non disponibile
PIN2 invalidato
Memoria piena! Messaggio respinto
Numero troppo lungo (Max:20)
Attenzione memoria piena ­continuare?
Errore verifica
Codice blocco errato
PIN / PIN2 / PUK / PUK2 errato
Lista richiamo automatico piena
Il telefono ha rilevato un problema con la scheda SIM – spegnere e riaccendere il telefono; se il messaggio persiste contattare l’operatore di rete
La scheda SIM non ha superato uno o più test di personalizzazione – contattare l’operatore di rete
La funzione selezionata non è supportata dalla scheda SIM, oppure non è disponibile con l’attuale abbonamento – contattare l’operatore di rete
Il PIN2 è bloccato permanentemente perché è stato immesso un PUK2 errato per dieci volte, i servizi controllati dal PIN2 non possono essere usati – contattare l’operatore di rete
Un messaggio di testo è arrivato ma la memoria è piena - per poter ricevere ulteriori messaggi occorre cancellare alcuni dei messaggi attualmente memorizzati oppure impostare la funzione di cancellazione automatica
Il numero nell’Elenco telefonico modificato o creato è troppo lungo per la scheda SIM in uso
L’area dei messaggi di testo è piena. Non possono essere memorizzati nuovi messaggi finché non si libera spazio nella memoria
Cambiando il codice di blocco del telefono, la verifica del nuovo codice è risultata errata - riprovare a cambiare il codice di blocco con la corretta verifica
L’attivazione o la disattivazione del codice di blocco è fallita a causa dell’immissione di un codice errato – ripetere l’immissione
Il codice immesso è errato – ripetere l’immissione correttamente
La lista di numeri a richiamo automatico non andati a buon fine è piena – spegnere e riaccendere il telefono
68
Page 73
Informazioni importanti
Informazioni importanti
Matsushita Communication Industrial UK Ltd. dichiara che l’apparecchio telefonico EB-GD96 è conforme ai requisiti essenziali e agli altri requisiti relativi della direttiva 1999/5/EC. Una dichiarazione di conformità in questo senso si trova presso www.panasonicmobile.co.uk/support
Considerazioni sulla sicurezza
Le seguenti informazioni devono essere lette e comprese approfonditamente in quanto esse contengono dettagli che permettono di utilizzare il telefono il modo sicuro per le persone e per l’ambiente, in conformità con i requisiti legali riguardanti l’utilizzo dei telefoni cellulari.
Questo apparecchio dovrà essere ricaricato solo con utilizzando un accessorio di ricarica omologato. Usi diversi da quelli previsti invalidano qualsiasi approvazione concessa al dispositivo e possono causare incidenti. Si raccomanda l’uso degli appropriati dispositivi di ricarica appropriati per garantire prestazioni ottimali ed evitare danni al telefono. Verificare che il voltaggio richiesto dal caricatore da viaggio sia compatibile con la rete elettrica del paese in cui si intende adoperarlo.
Insieme al kit principale viene fornito un caricatore da viaggio (EB-CAD92xx* o EB-CAD95xx*). Altri dispositivi consigliati per la ricarica sono il carica batteria da automobile (EB-CDD95) e l’accessorio Vivavoce per auto (EB-HFD95Z).
* Dove xx identifica un paese specifico, p.e. CN=Cina, EU=Europa, HK=Hong Kong,
TW=Taiwan, UK=Gran Bretagna.
Spegnere il telefono a bordo di aeromobili. L’uso di un telefono cellulare a bordo di un aereo può risultare pericoloso per il funzionamento dell’aereo stesso, disturbare la rete cellulare ed essere illegale. La mancata applicazione di questa normativa potrà provocare la sospensione o rifiuto di fornitura di servizi di telefonia cellulare al trasgressore, nonché il rischio di azione legale, oppure entrambi.
69
Page 74
Informazioni importanti
Si sconsiglia l’utilizzo dell’apparecchio in prossimità di distributori di carburante. Si ricorda di osservare le restrizioni circa l’uso di apparecchiature radio nei depositi di carburante, negli impianti chimici o dove siano in svolgimento operazioni con materiale esplosivo. Non esporre la batteria a temperature elevate (superiori a 60°C) o ricaricare le batterie per un tempo più lungo di quello raccomandato.
È NECESSARIO essere sempre in completo controllo dei veicoli durante la guida. Non tenere in mano il telefono durante la guida; trovare prima un posto sicuro per la sosta. Evitare di parlare in un microfono a viva voce se ciò può distrarre dalla guida. Essere sempre a conoscenza delle normative che regolano l’uso di telefoni cellulari nel paese in cui si sta guidando, ed osservarle in ogni momento.
Prestare la massima attenzione durante l’uso del telefono nelle vicinanze di dispositivi medici personali, quali pacemaker ed apparecchi acustici.
Per un uso più efficiente del telefono tenerlo come un normale telefono. Tenere l’antenna puntata sopra la propria spalla durante l’uso. Usare solo l’antenna di ricambio fornita od altro modello approvato. L’utilizzo di antenne, modifiche o accessori non omologati potrebbe danneggiare il telefono e violare le norme per l’uso. L’utilizzo di antenne o accessori non omologati, o l’effettuazione di modifiche, potranno risultare nell’invalidamento della garanzia – ciò non ha effetto sui diritti legali.
Questo telefono cellulare Panasonic è stato concepito, fabbricato e testato per assicurare che sia conforme alle direttive reggenti l’esposizione RF applicabili al momento della fabbricazione dello stesso, in conformità con i regolamenti EU, USA, FCC e ACA australiani o come altrimenti specificato nel foglietto separato unito al prodotto.
Si prega di visitare il nostro sito Web per ottenere le più recenti informazioni/ standard di conformità vigenti nel proprio paese o regione di utilizzo.
www.mcuk.panasonic.co.uk/2001/health/html
70
Page 75
Cura e manutenzione
Cura e manutenzione
La pressione dei tasti può produrre toni ad alto volume. Evitare di tenere il telefono in prossimità dell’orecchio mentre si premono i tasti.
Il funzionamento del telefono può temporaneamente risentire di temperature estreme. Ciò è normale e non è da considerarsi un difetto.
Evitare di modificare o smontare il dispositivo. Non ci sono parti riparabili dall’utente.
Non sottoporre il dispositivo ad urti o ad eccessive vibrazioni.
Evitare il contatto con liquidi. Se il dispositivo si bagna, staccare subito l’alimentazione elettrica e consultare il proprio rivenditore.
Non lasciare il dispositivo esposto alla luce solare diretta od in luoghi umidi, polverosi o caldi.
Mantenere distanti dal dispositivo oggetti metallici che possano entrare in contatto con i terminali.
La sostituzione della batteria dovrà avvenire sempre in un luogo ben ventilato, non alla luce diretta del sole, ad una temperatura tra +5°C e +35°C. Non sarà possibile ricaricare la batteria se la temperatura non rientra in questa fascia.
Non bruciare e non gettare la batteria insieme a normali rifiuti domestici. Lo smaltimento della batteria dovrà avvenire in conformità con le norme locali che possono prevedere il riciclaggio.
Prima dello smaltimento dei materiali d’imballaggio o di dispositivi vecchi, verificare le norme locali per la possibilità del loro riciclaggio.
71
Page 76
Glossario
Glossario
APN
CHAP
Fornitore di servizi
GPRS
GSM
Operatore di rete
PAP
Password
PIN
PIN2
PUK/PUK2
Registrazione
Roaming
Acronimo di Access Point Name (Punto di accesso). Guida l'utente al gateway o al servizio richiesto.
Acronimo di Challenge Handshake Authentication protocol. Una funzione di sicurezza della rete GPRS.
L'organizzazione responsabile della fornitura dell'accesso alla rete GSM.
Acronimo di General Packet Radio Service. La tecnologia utilizzata dal telefono.
Acronimo di Global System for Mobile communications. Il nome della tecnologia digitale avanzata utilizzata dall'apparecchio telefonico.
L'organizzazione responsabile per la gestione della rete GSM
Acronimo di Password Authetication protocol. Una funzione di sicurezza della rete GPRS.
Serve per controllare l'utilizzo del Blocco chiamate. Viene fornita dall'operatore di rete.
Acronimo di Personal Identification Number. Codice usato per la sicurezza della scheda SIM. Viene fornita dall'operatore di rete. Se si tenta di inserire per 3 volte un PIN errato il telefono si blocca.
Acronimo di Personal Identification Number: codice usato per il controllo delle selezioni fisse memorizzate, tariffazione delle chiamate ed il blocco della tastiera. Viene fornito dall'operatore di rete. Se si tenta di inserire per 3 volte un PIN2 errato il telefono si blocca.
Codice di sblocco per PIN e PIN2. Serve a sbloccare i codici PIN e PIN2. Viene fornito dall'operatore di rete. Se si tenta di inserire per 10 volte un PUK o PUK2 errato il telefono si blocca.
L'atto di registrazione con cui ci si appoggia ad una rete GSM. Viene di solito effettuato automaticamente dal telefono.
La capacità di poter utilizzare il telefono su reti diverse dalla propria rete nazionale.
72
Page 77
SIM
Toni DTMF
WAP
Glossario
Acronimo di Subscriber Identity Module. È una piccola scheda elettronica in cui sono memorizzate le informazioni personali inserite dell'utente, come i dati dell'Elenco telefonico ed i Messaggi brevi. Viene fornita dall'operatore di rete.
I toni multi frequenza DTMF (Dual Tone Multi Frequency) permettono di comunicare con sistemi telefonici computerizzati, segreterie telefoniche, ecc.
Acronimo di Wireless Application Protocol. Il protocollo che consente di scaricare informazioni da Internet al telefono.
73
Page 78
Caratteristiche
Caratteristiche
Telefono
Tipo
Gamma di temperature
In ricarica In magazzino
Telefono (inclusa la batteria)
Peso 84 g
Dimensioni
Altezza x Lunghezza x Profondità
Tensione di alimentazione 3.7 V DC, 650mAh Li-Ion Durata batterie in stato di attesa
(ore) Durate in uso (ore)
Tempo di ricarica (ore) Fino a 1.5
Nota: Se il telefono viene tenuto acceso il tempo di ricarica sarà più lungo. La vita utile della batteria può dipendere dalla rete utilizzata e dalle condizione della batteria.
GSM900 Class 4 GSM1800 Class 1
da +5°C a +35°C da -20°C a +60°C
125.6 x 45.6 x 14.4mm
Fino a 130 Fino a 6.6
74
Page 79
Garanzia Europea
Garanzia Europea
La garanzia unificata europea è applicabile nei Paesi della Unione Europea/Spazio Economico Europeo (EU/EEA) e nella Svizzera.
Le condizioni di garanzia del servizio europeo GSM Panasonic Egregio cliente
Grazie per aver acquistato il telefono cellulare digitale Panasonic. La garanzia del servizio europeo GSM Panasonic è valida solo quando si viaggia in Paesi al di fuori del Paese di acquisto del prodotto. In tutti gli altri casi, è valida la garanzia locale. Qualora il telefono cellulare digitale GSM Panasonic richieda manutenzione all’estero, rivolgersi al centro servizio locale (vedi sempre in questo documento).
La garanzia
Il periodo di garanzia europea per il GSM è di 12 mesi (escluse le batterie). Per quanto riguarda la garanzia del telefono in un paese al di fuori del Paese d’acquisto, malgrado quanto riportato nelle condizioni che seguono, il cliente usufruirà, nel Paese d’uso del telefono, del periodo di 12 mesi, qualora dette condizioni si rivelino più favorevoli delle condizioni valide nel Paese d’uso.
Condizioni di garanzia
La richiesta di prestazione “IN GARANZIA” dovrà essere documentata presentando, unitamente alla scheda di garanzia europea, anche un documento o prova d’acquisto contemporaneamente al prodotto difettoso al centro di assistenza autorizzato. Per garanzia si intende la riparazione o la sostituzione gratuita dei componenti dell’apparecchio riconosciuti difettosi nella fabbricazione. La garanzia non si applica ai danni provocati da incurie, da cattivo uso, da maltrattamento, da deterioramento, da incidenti nè ai danni intervenuti durante il trasporto da e per il cliente, nè ai danni dovuti alla installazione, all’adattamento o alla modifica, nè ai danni provocati da un uso scorretto o in contraddizione con le misure tecniche e/o di sicurezza richieste nel paese in cui viene utilizzato questo apparecchio. E’esclusa la sostituzione dell’apparecchio ed il prolungamento della garanzia in seguito ad un guasto nonchè la rivalsa per danni conseguenti a mancato utilizzo del prodotto o danni susseguenti a cattiva funzionalità o smarrimento. La presente garanzia è supplementare e non condiziona i diritti stabiliti dalla legge o altri diritti dell’acquirente. Tale garanzia è valida nei Paesi riportati su questo documento, presso i rispettivi centri di assistenza autorizzati.
Service Centres in the UK Tel. +44 8705 159159
ROI
UK
Service Centres in Ireland Tel +353 1 2898333
D
Panasonic Service Center Dresden SERKO GmbH Großenhainer Straße 163 01129 Dresden Tel. +49 (0)351/ 85 88 477
Panasonic Service Center Cottbus Petsch Kundendienst GmbH Am Seegraben 21 03058 Gross-Gaglow Tel. +49 (0)355/ 58 36 36
Panasonic Service Center Leipzig KES Keilitz-Electronic-Service GmbH Föpplstraße 19 04347 Leipzig Tel. +49 (0)341/ 244 33 33
Panasonic Service Center Chemnitz WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH Zietenstraße 16 09130 Chemnitz Tel. +49 (0)371/ 40 10 359
Panasonic Service Center Berlin SERKO GmbH Schwedter Straße 34a 10435 Berlin Tel. +49 (0)30/ 44 30 3221
Panasonic Service Center Berlin RUESS SYSTEMS Thrasoltstraße 11 10585 Berlin Tel. +49 (0)30/ 342 2013
Panasonic Service Center Rostock warnow electronic service gmbh An der Jägerbäk 2 18069 Rostock Tel. +49 (0)381/ 82 016
Panasonic Service Center Hamburg ELVICE Service GmbH Spaldingstraße 74 20097 Hamburg Tel. +49 (0)40/ 23 08 07
75
Page 80
Garanzia Europea
Panasonic Service Center Rendsburg FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH Kieler Straße 41 24768 Rendsburg Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0
Panasonic Service Center Bremen COM Elektronik Service GmbH Rübekamp 50 28219 Bremen Tel. +49 (0)421/ 691 80 69
Panasonic Service Center Hannover COM Elektronik Service GmbH Vahrenwalder Straße 311 30179 Hannover Tel. +49 (0)511/ 37 27 91
Panasonic Service Center Magdeburg SERKO GmbH Ebendorfer Chaussee 47 39128 Magdeburg Tel. +49 (0)391/ 289 90 69
Panasonic Service Center Düsseldorf VTH GmbH Kölner Straße 147 40227 Düsseldorf Tel. +49 (0)211/ 77 90 25
Panasonic Service Center Essen Bernd van Bevern GmbH Heinrich-Held-Straße 16 45133 Essen Tel. +49 (0)201/ 84 20 220
Panasonic Service Center Osnabrück Petsch Kundendienst GmbH Pagenstecherstraße 75 49090 Osnabrück Tel. +49 (0) 541/ 68 038
Panasonic Service Center Wiesbaden J. Hemmerling - VAD GmbH Ostring 7 65205 Wiesbaden Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10
Panasonic Service Center Mannheim N. Schaaf Reichenbachstraße 21-23 68309 Mannheim Tel. +49 (0)621/ 72 787-0
Panasonic Service Center Stuttgart Hans Beck Friedrich-List-Straße 38 70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0
Panasonic Service Center Reutlingen Herbert Geissler Lichtensteinstraße 75 72770 Reutlingen Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0
Panasonic Service Center München G.Berghofer & W.Kaller GmbH Helene-Wessel-Bogen 7 80939 München Tel. +49 (0)89/ 318 907-0
Panasonic Service Center Augsburg Klaus Bienek Affinger Straße 4 86167 Augsburg Tel. +49 (0)821/ 70 70 75
Panasonic Service Center Nürnberg Herbert Geissler GmbH Friedrich-Ebert-Straße 21 90537 Feucht Tel. +49 (0)9128/ 70 76-0
Panasonic Service Center Eisenach Blitz Elektro-Elektronik-GmbH Bahnhofstraße 17 99817 Eisenach Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
A
Service-Zentren in Österreich Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90 4642 Sattledt Tel. +43 7244 733
Funktechnik Seissl Dorf 79 6330 Schwoich Tel. +43 5372 8217
Elektro Oberndorfer Linzer Straße 2-4 4840 Vöcklabruck Tel. +43 7672 72889
Panasonic Austria Handelsges.mbH Laxenburger Straße 252 1232 Wien Tel. +43 222/61080
FR
CETELEC ZI de la Delorme 5 Avenue Paul héroult 13015 MARSEILLE Tél.:0496157777 Tél.:0491580755
CORDON Electronique BP 460 ZI Taden 22107 DINAN CEDEX Tél. : 02.96.85.82.20 Fax : 02.96.85.82.21
EASY REPAIR 26 rue des Cosmonautes 31400 Toulouse Tél. : 05.62.71.48.14 Fax : 05.62.71.48.15
EASY REPAIR 22 boulevard des Brotteaux 69006 Lyon Tél. : 04.72.83.02.02 Fax : 04.78.52.40.38
ELECTRONIQUE SERVICE Avenue Figuières ZAC Font de la Banquière 34970 LATTES Tél. : 04.67.15.96.30 Fax : 04.67.20.04.72
GENERAL ELECTRONIQUE 16 rue Joseph Cugnot Z.I. Bracheux 60000 BEAUVAIS Tél. : 03.44.89.79.00 Fax : 03.44.05.16.96
76
Page 81
Négoce Technique etMaintenance 40 boulevard Bessières 75017 PARIS Tél. : 01.44.85.21.66 Fax : 01.42.29.60.05
S.B.E. Z.I. de la Liane BP 9 62360 SAINT LEONARD Tél. : 03.21.10.10.21 Fax : 03.21.80.20.10
NL
Service-centra in Nederlands
Panasonic-Centre Nederland (Servicom bv) P.O Box 16280 2500 BG Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314
Zonweg 60 2516 BM Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314
I
Per i Centri Assisitenza in Italia Servizio Clienti Tel. +39 02/ 67072556
E
Panasonic España, S.A. Servicio de Atención a Usuarios: Tel: 902 15 30 60
DK
For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark
Tel. +45 43 20 08 50
S
Firmor i Sverige Komrep
Rosenlundsgatan 4 411 20 Göteborg Tel. +46 031-173354
Signalstyrkan Kungsholmstorg 4 104 22 Stockholm Tel. +46 08-6542500
CR service Industribyn 3 232 37 Malmö Tel. +46 040-430030
Garanzia Europea
SF
Huoltokeskukset Suomessa: KAUKOMARKKINAT OY
PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4 02630 Espoo Puh. +358 09 521 5151 Huolto Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet
SETELE OY Vanha Viertotie 7 00300 Helsinki Puh. +358 09 549100
PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3 00100 Helsinki Puh. +358 09 27053626
MEGAFIX KY Louhenkatu 9 74100 Iisalmi Puh. +358 017 14631
T: MI.M.HAAPOJA Miilukatu 7 40320 Jyväskylä Puh. +358 014 677121
OUTOKUMMUN PUHELIN Pohjoisahonkatu 9 83500 Outokumpu Puh. +358 013 562211
SETELE OY Rengastie 31 60100 Seinäjoki Puh. +358 06 4148344
TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu 6 20100 Turku Puh. + 358 02 2332685
N
Servicesenter i Norge Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1 2007 Kjeller Tlf: +47 63 80 45 00
Panasonic Norge AS Østre Aker vei 22 0508 Oslo Tlf: +47 22 91 68 00
GR
КЭнфсб фечнйкЮт хрпуфЮсйозт INTERTECH S.A.
International Technologies БцспдЯфзт 26, 167 77 Еллзнйкь Tбч. Ихс.: 738 21, 167 10 ЕЛЛЗНЙКП Фзл. КЭнфсп: (01) 9692.300
ХрпкбфЬуфзмб Вьсейбт ЕллЬдбт: К. КбсбмбнлЮ 11, 54638 ИЕУУБЛПНЙКЗ Фзл. КЭнфсп: (031) 245.840-3
77
Page 82
Garanzia Europea
P
Centros de Assistência em Portugal PAPELACO, S.A.
Vale Paraiso - Ferreiras 8200 ALBUFEIRA ALGARVE Tel. +351 89 589960
PAPELACO, S.A. Largo de Santos, 9 1200 LISBOA Tel. +351 1 3970539
PAPELACO, S.A. Largo do Tribunal, Lote 11 2400 LEIRIA Tel. +351 44 28071
PAPELACO, S.A. Rua Cidade de Santos, 31R/C 9000 FUNCHAL MADEIRA Tel. +351 91 231523
PAPELACO, S.A. Rua do Outeiro, Lote 25 - Gemunde 4470 MAIA PORTO Tel. +351 2 944 0354/9
PAPELACO, S.A. Rua Major Leopoldo da Silva, Lote 3 3500 VISEU Tel. +351 32 424771
B
Centres de service après-vente en Belgique BROOTHAERS
Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA Kleine Winkellaan 54 1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32 02/267 40 19
RADIO RESEARCH Rue des Carmélites 123 1180 BRUXELLES Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE Av. du Roi Albert 207 1080 BRUXELLES Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER Kapellestraat 95 9800 DEINZE Tel. +32 09/386 76 67
TOP SERVICE Westerloseweg 10 2440 GEEL Tel. +32 014/54 76 24
TELECTRO SC Quai des Ardennes 50 4020 Liège Tel. +32 041/43 29 04
L
Centres de service après-vente au Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO Rue des Jones 15 L - 1818 Howald Luxembourg - Grand Duché Tel. +32 40 40 78
CH
Jonh Lay Electronics AG Littauerboden 6014 Littau Phone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252 0202
TR
TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE KAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAK NO. 58 80340 ÇAÐLAYAN-ISTANBUL Tel: 90-212-220 60 70 / 14 Lines Fax: 90-212-220-60 94
ANKARA BRANCH OFFICE GÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/6 06690 KAVAKLIDERE- ANKARA Tel: 90-312-467 30 94/2 Lines pbx Fax: 90-312 467 85 38
ÝSMÝR BRANCH OFFICE CUMHURÝYET BULVARI NO:330 K.:6 D.:608 SEVÝL ÝÞ MERKEZÝ 35520 ALSANCAK-ÝZMÝR Tel: 90-232-464 29 01 pbx Fax: 90-232-422 67 44
BURSA BRANCH OFFICE ÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAK CADDESÝ NO.:7 BURSA Tel: 90-224-225 10 46 pbx Fax: 90-224-223 81 03
ADANA BRANCH OFFICE REÞATBEY MAH.FUZULÝ CAD.GÜLEK SÝTESÝ A BLOK NO: 75b 01120 ADANA Tel: 90-322-458 39 52 pbx Fax: 90-322-453 21 32
78
Page 83
TRABZON BRANCH OFFICE MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2 61200 TRABZON Tel: 90-462-321 33 08 Fax: 90-462-326 37 78
ANTALYA BRANCH OFFICE ALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖZKOÇ APT.NO:9/1-2A ANTALYA Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines Fax: 90-242-243 23 72
DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE LÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.NO: 18/A DÝYARBAKIR Tel: 90-412-228 73 00 Fax: 90-412-223 59 00
Garanzia Europea
79
Page 84
Garanzia Europea
Garanzia estesa per “EU/EEA”: condizioni applicabili in tutti i Paesi al di fuori del Paese d’acquisto.
A Non appena si riscontrino difetti nell’apparecchio, l’acquirente deve subito rivolgersi alla
filiale di vendita competente o con il distributore nazionale del “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” per il quale è valida la garanzia, come indicato nella “Product Service Guide”. Per informazioni, rivolgersi al più vicino rivenditore autorizzato. L’acquirente verrà quindi informato se: (i) la filiale di vendita o il distributore nazionale effettuerà la riparazione; (ii) la filiale di vendita o il distributore nazionale provvederà all’inoltro
dell’apparecchio nel “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” d’acquisto dell’apparecchio.
(iii) l’acquirente potrà spedire lui stesso l’apparecchio alla filiale di vendita o al
distributore nazionale nel “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” d’acquisto dell’apparecchio.
B Se l’apparecchio corrisponde ad un modello che è normalmente fornito dalla filiale di
vendita o dal distributore nazionale nel Paese in cui l’apparecchio è utilizzato, l’acquirente, a suo rischio e a sue spese, dovrà inviare l’apparecchio, accludendo anche il certificato di garanzia e la prova della data di acquisto, a tale filiale di vendita o distributore, che effettuerà la riparazione. In alcuni Paesi, la filiale di vendita o il distributore nazionale potrà indicare rivenditori o certi laboratori che eseguiranno le riparazioni necessarie.
C Se l’apparecchio corrisponde ad un modello che non è di norma fornito nel Paese dove
è utilizzato, o se le caratteristiche costruttive interne o esterne dell’apparecchio sono diverse da quelle del modello fornito nel Paese dove è utilizzato, la filiale di vendita o il distributore nazionale può essere in grado di far eseguire le riparazioni coperte dalla garanzia, ordinando le parti di ricambio al Paese dove l’apparecchio è stato inizialmente venduto. Altrimenti, può essere necessario far eseguire le riparazioni coperte dalla garanzia dalla filiale di vendita o dal distributore nazionale nel paese in cui l’apparecchio è stato inizialmente venduto. Nell’uno o nell’altro caso, l’acquirente dovrà esibire il certificato di garanzia e la prova della data di acquisto. Qualunque trasporto dell’apparecchio e delle parti di ricambio, necessario, sarà effettuato a rischioedaspese dell’acquirente e potranno verificassi ritardi nell’ottenere la riparazione.
D Se l’acquirente invia l’apparecchio per la riparazione alla filiale di vendita o al
distributore nazionale nel Paese dove l’apparecchio è utilizzato, la riparazione verrà eseguita nelle stesse condizioni (compresa la durata del periodo di garanzia) in vigore per lo stesso modello nel Paese dove l’apparecchio viene utilizzato e non nel “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” dove è avvenuta la vendita. Se l’acquirente invia l’apparecchio per la riparazione alla filiale di vendita o al distributore nazionale nel “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” nel quale l’apparecchio è stato inizialmente venduto, la riparazione verrà eseguita in base alle condizioni in vigore nel “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” dove è avvenuta la vendita.
E Alcuni apparecchi necessitano di modifiche o adattamenti per un buon funzionamento e
per la sicurezza di uso quando vengono utilizzati in Paesi diversi della “UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO”, a seconda del voltaggio e dei requisiti tecnici o di sicurezza locali imposti o raccomandati dalle disposizioni applicabili. Per certi modelli, le spese per tali modifiche o adattamenti possono essere considerevoli e può essere complicato ottenere la conformità al voltaggio e ai requisiti tecnici o di sicurezza locali. Si raccomanda vivamente all’acquirente di informarsi su tali
requisiti tecnici e di sicurezza locali, prima di utilizzare l’apparecchio in un altro “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” .
F La garanzia non copre le spese di qualsiasi tipo di modifica e adattamento necessari
per rendere l’apparecchio conforme al voltaggio e ai requisiti tecnici o di sicurezza locali. Su certi modelli anche la filiale di vendita o il distributore nazionale può essere in grado di eseguire le modifiche o gli adattamenti necessari, sempre a spese dell’acquirente. Tuttavia, per ragioni tecniche non è possibile modificare o adattare
qualunque modello per renderlo conforme al voltaggio e ai requisiti tecnici o di sicurezza locali. Inoltre, quando si eseguono adattamenti o modifiche, il buon funzionamento dell’apparecchio può risentirne.
80
Page 85
Garanzia Europea
G Se la filiale di vendita o il distributore nazionale nel Paese dove l’apparecchio è
utilizzato è del parere che le modifiche o gli adattamenti necessari per renderlo conforme al voltaggio e ai requisiti tecnici o di sicurezza locali sono stati eseguiti in modo corretto, ogni ulteriore riparazione coperta da garanzia sarà eseguita alle condizioni di cui sopra, purché l’acquirente fornisca ogni indicazione sulla natura della modifica o dell’adattamento, utile per la riparazione (si raccomanda che l’acquirente non invii per riparazioni alla filiale di vendita o al distributore nazionale nel Paese dove l’apparecchio è stato inizialmente venduto un apparecchio già adattato o modificato, se la riparazione riguardi in qualunque modo l’adattamento o la modifica).
H Questa garanzia è valida solo nei territori soggetti alle leggi della “UNIONE
EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO”.
N.B.: Si prega di conservare queste norme di garanzia assieme al certificato di garanzia accluso all’apparecchio e alla ricevuta di prova dell’acquisto.
81
Page 86
Dati personali
Dati personali
Impostazioni e-mail
Utilizzare la tabella più sotto per registrare le impostazioni di posta elettronica. La lista può variare in funzione del fornitore del servizio Internet.
Voce Suggerimento
Nome profilo Nome fornitore Conto E-mail Indirizzo E-mail
Server SMTP
Server POP3
Conto POP3
Password
Spedizione E-mail
Punto di accesso
GPRS APN Tipo circuito Analogico o Digitale
Autenticazione
Nominativo utente
Password utente
DNS primario Indirizzo IP DNS
secondario
Nome di dominio o indirizzo IP
Nome di dominio o indirizzo IP
Aiuto per ricordare la password
Lascia/elimina messaggio*
Numero telefonico
Nessuna, Normale (PAP), Codificata (CHAP)
Nome (o alias)
Aiuto per ricordare la password
Indirizzo IP
Impostazione corrente
* Questa funzione permette di mantenere i messaggi e-mail nel server o di eliminarli dopo averli ricevuti nel telefono.
82
Page 87
Dati personali
WAP Settings
Utilizzare la tabella più sotto per registrare le impostazioni WAP GPRS/GSM
Articolo Informazioni
Nome
Home URL
Sicurezza Non sicuro / Sicuro (cancellare una
Tipo portante
Circuit (GSM)
Tipo circuito
Composizione digitale
Composizione analogica
Nominativo utente
Password
Gateway IP
Tempo di attesa
Packet (GPRS)
Nome punto di accesso
Nominativo utente
Password
Gateway IP
Autenticazione Nessuna / Normale / Sicura
Impostazione n.1
voce)
(PAP) (CHAP)
Informazioni
Impostazione n.2
83
Page 88
Note
Note
84
Page 89
Note
85
Page 90
Il Numero di serie si trova esternamente al telefono, sotto la batteria. Si consiglia di annotare i seguenti dati come registrazione dell’acquisto.
Numero di codice
Numero di serie
Nome rivenditore
Data di acquisto
BULL CP8 PATENT Matsushita Communication Industrial UK Limited 2001. Le informazioni riportate nel presente documento sono soggette a variazione senza preavviso. La riproduzione e la trasmissione di qualsiasi parte delle presenti istruzioni, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, è vietata se non espressamente autorizzata da Matsushita Communication Industrial UK Limited
Page 91
Page 92
Stampato in UK www.panasonicmobile.co.uk 01.334
GD96DPK19A
Loading...