Panasonic GD93 User Manual [nl]

Page 1
Gebruiksaanwijzing EB-GD93 Digitale cellulaire telefoon
Lees deze instructies s.v.p. zorgvuldig door voordat u de apparatuur
gebruikt.
Page 2
Beknopte handleiding
Deze beknopte handleiding stelt de gebruiker in staat om de basisfuncties van de telefoon onmiddellijk te gebruiken zonder dat hij of zij door alle informatie in deze handleiding hoeft te zoeken.
HoudEingedrukt
Internationaal bellen
Voer de Pincode in
Gebruik het toetsenpaneel om de PIN in te voeren die uw service provider u gegeven heeft en druk vervolgens op
B
Een nummer opslaan in het SIM-telefoonboek
Telefoneren
Gebruik het toetsenpaneel om het kengetal en telefoonnummer in te voeren en druk vervolgens op
Een nummer uit het SIM-telefoonboek bellen
D
Herstellen van een fout
DrukCéén keer in om het vorige teken te wissen
Houd
C
ingedrukt om alle
ingevoerde tekens te wissen
Wat is mijn nummer ?
Het laatste nummer herhalen
Druk op
DD
Een gesprek beëindigen
Druk opEom een gesprek te beëindigen
De toetsenblokkering inschakelen
Een gesprek beantwoorden
Druk elke willekeurige toets in behalve
Eofg
)
Volumeregeling
Druk tijdens een gesprek op
Alarmnummers bellen
Druk op
112 D
De toetsenblokkering
e
uitschakelen
Toegang WAP Browser
Ingedrukt houden
P
Houd0, ingedrukt, gebruik om de landcode te selecteren en druk vervolgens op
Voer het telefoonnummer in en druk op
A
naam in en druk twee keer op
Druk opA, en gebruik vervolgens nummer te selecteren, druk vervolgens op
Druk op
B26
nummer van uw telefoon wordt op het display weergegeven (SIM-afhankelijk)
Druk driemaal opBen de toetsen worden geblokkeerd om te voorkomen dat u ze per ongeluk indrukt
Druk tweemaal opB(wanneer
Vrij op de display wordt
weergegeven) om de toetsenblokkering uit te schakelen
B
. Druk opB, voer de
e
om het gewenste
D
e
B
en het
Page 3
Inhoud
Hoe te beginnen ? . . . . . . . . . 1
De SIM plaatsen . . . . . . . . 1
De batterij plaatsen . . . . . . . 1
De batterij opladen . . . . . . . 2
Vertrouwd raken met uw telefoon3
Basisfuncties . . . . . . . . . . . . 6
De telefoon aan- of uitzetten . . 6
Telefoneren . . . . . . . . . . . 6
Automatisch herhalen. . . . . . 7
Een gesprek beëindigen . . . . 7
Een gesprek beantwoorden . . 7 Volumeregeling van de oortelefoon
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Telefoon blokkeren . . . . . . . 8
De PIN gebruiken . . . . . . . . 9
Trilalarm instellen . . . . . . . . 9
Bel- en toetsvolume instellen . . 9
Telefoonboek . . . . . . . . . . . 10
Een nummer opslaan . . . . . 10
Het telefoonboek doorkijken. . 11
Een nummer ophalen . . . . . 11
Vermeldingen in het telefoonboek
wijzigen . . . . . . . . . . . . 12
Groeperen van vermeldingen in
het telefoonboek. . . . . . . . 13
Belprofielen gebruiken. . . . . 13
Persoonlijk nummer . . . . . . 14
Sneltoetsnummers . . . . . . 14
Servicenummers . . . . . . . 15
Controleren van het telefoonboek
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mijn nummers . . . . . . . . . 15
Uw telefoon verpersoonlijken . . 16
Een welkomstbericht toevoegen16 Weergeven van Animaties . . 16
De beltoon wijzigen . . . . . . 16
Alle tonen blokkeren. . . . . . 18
Achtergrondkleur instellen. . . 18 Achtergrondlicht van de toets
blokkeren . . . . . . . . . . . 18
Uitschakelen van de
achtergrondverlichting . . . . . 18
Voice Commands gebruiken . 18
Een trilalarm selecteren . . . . 20
De taal veranderen . . . . . . 20
De standaardinstellingen van de
telefoon herstellen . . . . . . . 20
Beveiliging van de telefoon. . . . 21
Toetsenblokkering gebruiken . 21 Wijzigen van de beveiligingscodes
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
Gesprekken beperken . . . . . 22
Toepassingen . . . . . . . . . . . 24
Klok . . . . . . . . . . . . . . 24
Rekenmachine . . . . . . . . 26
Omrekenfunctie . . . . . . . . 27
Korte tekstberichten . . . . . . . 28
De telefoon instellen voor korte
tekstberichten . . . . . . . . . 28
Een tekstbericht verzenden . . 28 Tekstberichten ontvangen . . . 29
Berichten opties . . . . . . . . 29
Voorgedefinieerde berichten
gebruiken . . . . . . . . . . . 29
Berichtenlijsten beheren. . . . 30
Bericht Parameters . . . . . . 31
Netwerkberichten . . . . . . . 31
Gespreksinformatie . . . . . . . . 33
Recente nummers . . . . . . . 33
Gespreksduur . . . . . . . . . 34
Gesprekstarieven . . . . . . . 34
Nummeridentificatie . . . . . . 35
Geavanceerde functies . . . . . . 36
Doorschakelen . . . . . . . . 36
Page 4
Wachtstand en Wisselgesprek 36
Doorverbinden. . . . . . . . . 37
Telefonisch vergaderen . . . . 38
Een nieuw netwerk gebruiken . 39
WAP Browser . . . . . . . . . . . 40
Server instellingen. . . . . . . 40
De Browser activeren . . . . . 40
Het doorlopen van de inhoud . 41
Het Browser menu. . . . . . . 41
Bladwijzers gebruiken . . . . . 42
De Browser uitschakelen . . . 42 De Inactieve Periode instellen. 43
Laatste fout . . . . . . . . . . 43
Internet e-mail . . . . . . . . . . . 44
E-mail instellen . . . . . . . . 44
Een nieuw bericht creëeren . . 44 Berichten versturen/ontvangen 45
Berichten lezen . . . . . . . . 45
Een adres opslaan . . . . . . 46
Een handtekening toevoegen . 46 Geheugenplaatsen van berichten
beheren . . . . . . . . . . . . 46
Extra functies . . . . . . . . . . . 47
Desktop Handsfree . . . . . . 47
Voice memo . . . . . . . . . . 47
Dictafoon . . . . . . . . . . . 48
DTMF-tonen . . . . . . . . . . 49
Kladblok . . . . . . . . . . . . 49
Tweede klok . . . . . . . . . . 50
Accessoire functies . . . . . . 51
Tekstinvoer . . . . . . . . . . . . 52
Menustructuur . . . . . . . . . . . 54
Problemen oplossen . . . . . . . 55
Belangrijke foutmeldingen . . . 57
Belangrijke Informatie . . . . . . 59
Veiligheidsoverwegingen . . . 59
Onderhoud. . . . . . . . . . . . . 61
Termenlijst . . . . . . . . . . . . . 62
Specificaties . . . . . . . . . . . . 63
EU/EEA Wide Guarantee . . . . . 64
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Page 5
Hoe te beginnen ?
Hoe te beginnen ?
Dank u voor het aanschaffen van deze Panasonic digitale cellulaire telefoon. Deze telefoon isontworpen voor gebruik op het Global Systemfor Mobile Communications (GSM), GSM900 of GSM1800. Gebruik een volledig opgeladen batterij.
Voordat u deze telefoon gebruikt verzoeken wij u om het hoofdstuk “Belangrijke Informatie” - zie bladzijde 50 te lezen.
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft hoe de geleverde apparatuur wordt gebruikt Bepaalde diensten zijn netwerkafhankelijk en zijn wellicht alleen beschikbaar als u zich op deze diensten abonneert. Bepaalde functies zijn SIM-afhankelijk. Neem voor meer informatie contact op met uw service provider.
De SIM plaatsen
De SIMwordt aan de achterzijde van de telefoon onder de batterij geplaatst.
Plaats de SIM in de uitsparing aan de achterzijde van de telefoon (1) waarbij de afgeschuinde hoek aan de bovenrechterzijde wordt geplaatst. Schuif de SIM onder lichte druk naar links (2) tot het onder de lippen is geplaatst en de klembeugel van de SIM op zijn plaats klikt (3).
De SIM verwijderen
Druk de klembeugel van de SIM naar beneden (1) en terwijl u hem naar beneden gedrukt houdt, schuift u de SIM naar rechts (2). De SIM kan nu uit de uitsparing worden gehaald.
De batterij plaatsen
Gebruik eenvolledig opgeladen batterij. Als de batterij niet volledig is opgeladen dan moet hij eerst worden opgeladen zoals beschreven in het hoofdstuk “De batterij opladen”.
Plaats de bovenkant van de batterij in de achterzijde van de telefoon (1). Duw de onderkant van de batterij op zijn plaats (2).
1
Page 6
Hoe te beginnen ?
De batterij verwijderen.
Duw de batterijvergrendeling naar beneden (1). Het onderste deel van de batterij komt nu uit de uitsparing (2). De batterij kan nu uit de telefoon worden gehaald (3).
De batterij opladen
De wisselstroomadapter aansluiten
De batterij moet op de telefoon zijn aangesloten voordat u de wisselstroomadapter aansluit. Steek de stekker van de wisselstroomadapter in de onderkant van de telefoon (1).
Opmerking: Forceer de connector NIET aangezien u hierdoor de telefoon en/of de wisselstroomadapter kunt beschadigen.
Sluit de wisselstroomadapter aan op de netvoeding (2) De indicator gaat branden en het opladen begint.
Werking van de batterij-indicator
Tijdens het opladen Opladen voltooid.
Telephone aan
Telephone uit
KH K
Indicator off
Verwijder de wisselstroomadapter wanneer de batterij volledig is opgeladen.
De wisselstroomadapter uitschakelen
Haal de stekker van de wisselstroom adapter uit het stopcontact (1)
Duw de twee knoppen op de stekker van de wisselstroomadapter (2) samen en terwijl u druk uitoefent haalt u de stekker uitde onderkant vande telefoon (3).
2
-
Page 7
Hoe te beginnen ?
Waarschuwing Batterijspanning laag
Wanneer de batterijspanning laag is hoort u een waarschuwingstoon enknippert hetbericht BATTERIJ LAAG op het display. Indien u tijdens een gesprek de waarschuwingstoon hoort, moet u het gesprek onmiddellijk beëindigen. De stroom wordt automatisch kort na de waarschuwingstoon uitgeschakeld. Laad de batterij volledig op of vervang de batterij door een volledig opgeladen batterij.
Vertrouwd raken met uw telefoon
Locatie van de bedieningen
Antenne
Oortelefoon
Oortelefoon/microfoon aansluiting
Externe connector
PC
DE
123
456
789
*0#
AB
Microfoon
g
Navigatietoets - gebruik de Pijltoetsen omhoog/omlaag/links/rechts om door de opties in het hoofdveld van het display te stappen. Gebruik de pijltoetsen links/rechts om door de opties in het keuzeveld van het display te stappen.
B
Selectietoets - hiermee selecteert u een optie in het keuzeveld van het display
A
hiermee krijgtu toegang tothet telefoonboek of kunt u schakelen tussen verschillende soorten tekens
P
hiermee krijgt u onmiddellijke toegang tot een telefoonnummer (Persoonlijk nummer). Is tevens een snelkoppeling naar de WAP Browser.
D
hiermee kiest u een nummer of herhaalt u recent gebelde nummers
C
Hiermee wist u het laatst ingevoerde cijfer of alle cijfers wanneer u de toets ingedrukt houdt of keert u terug naar het vorige scherm
E
hiermee wordt een gesprek beëindigd of de telefoon aan- of uitgezet wanneer u de toets ingedrukt houdt.
:
Hiermee worden opgenomen memo’s opgenomen en afgespeeld Cijfertoetsen
0
tot9,*en#-de#toets zet u het trilalarm
aan en uit.
Binnenkomend gesprek/oplading indicator
Memotoets
Display
3
Page 8
Hoe te beginnen ?
Het menusysteem
Via het menusysteem kunt u toegang krijgen tot alle functies die geen eigen specifieke knoppen op het toetsenpaneel hebben.
De menufuncties kunnen worden geselecteerd door een combinatie van de
navigatietoets
Tijdens het gesprek is er een beperkt menu beschikbaar.
g
en de menu selecteertoetsBte gebruiken.
Snelkoppelingen
Als u eenmaal vertrouwd bent met de indeling van het menu kunt u bovendien het toetsenpaneel gebruiken om het menunummer in te voeren om snel naar de gewenste functie te gaan. Als u bijvoorbeeld, en daarna veranderen. De voorbeelden in deze instructies gebruiken de snelkoppelingen om toegang te krijgen tot de relevante functies of het submenu waaronder de andere functies zijn geplaatst.
52
, gaat u rechtstreeks naar het menu waar u de beltoon kunt
B
indrukt om naar het menu te gaan
Display pictogrammen
Status
pictogrammen
Informatieveld
Navigatie prompt
Na sommige handelingen wordt het display na drie seconden automatisch gewist of nadat u een willekeurige toets hebt ingedrukt.
Hoofdveld van het display
Keuzeveld
Status pictogrammen
De status pictogrammen worden overeenkomstig de geactiveerde functies op het display weergegeven. De pictogrammen voor de antenne, het signaal en de batterij zijn altijd op het display weergegeven nadat de telefoon op een netwerk is aangesloten en is aangezet.
Y
licht opals u opeen ander netwerkdan het thuisnetwerkbent geregistreerd
- roaming
t
licht op wanneer doorschakeling is geactiveerd
]
licht op wanneer het trilalarm is geactiveerd
[
licht op wanneer alle tonen of het beltoonvolume zijn uitgeschakeld
4
Page 9
Hoe te beginnen ?
N
knippert wanneer een ongelezen bericht is opgeslagen of licht op wanneer het berichtengeheugen vol is
O
licht op wanneer de Telefoonslot is geactiveerd
S
geeft aan dat het mogelijk is om alarmnummers te kiezen
T
geeft de ontvangen signaalsterkte aan:\- zwak signaal,T- sterk signaal
H
geeft de batterijspanning aan:
H
- vol,G(knipperend) - laag
Informatieveld
Dit veld geeft het actieve top-level menu, het submenu-nummer, tekstinvoermodus, telefoonboek bron, telefoonboek geheugenplaatsnummer of het alarm pictogram aan afhankelijk van de actieve bedieningswijze.
?
geeft aan dat het alarm is ingeschakeld
>
geeft aan dat de huidige vermelding uit het Intern telefoonboek komt
<
geeft aan dat de huidige vermelding uit het SIM telefoonboek komt
Navigatie prompt
p
Dit geeft geeft de beschikbare richtingen aan waarin de navigatietoets volgens de huidige bedieningswijze kan worden ingedrukt
Keuzeveld
Het keuzeveld geeft de opties weer die geselecteerd kunnen worden door de Selectietoets (
B
) in te drukken.
5
Page 10
Basisfuncties
Basisfuncties
De telefoon aan- of uitzetten
Om de telefoon aan- of uit te zetten
E
Houd
Op het display wordt een welkomstbericht gegeven en de telefoon gaat vervolgens in de Standby-stand staan.
Houd
Telefoneren
om te telefoneren moet de telefoon aan staan, het netwerk logo op het display worden weergegeven en de signaalsterkte-indicator moet aantonen dat het netwerk de betreffende regio beslaat.
1
Voer het kengental en telefoonnummer in.
2
Druk op
Internationaal bellen
Met deautomatische internationale toegangscode (+) kunt u internationalenummers bellen zonder dat u de internationale toegangscode hoeft te weten.
Als het internationale nummer bekend is kan het op de gewoonlijke manier worden ingevoerd, gevolgd door het kengetal en telefoonnummer.
1
Houd0ingedrukt tot + op het display wordt weergegeven
2
Druk opeom door de afgekorte landnamen te stappen en druk op
3
Voer het kengental en telefoonnummer in
4
Druk op
Opmerking:In veel landen begint het kengetal met een “0". In de meeste gevallen moet deze nul bij het kiezen van internationale telefoonnummers worden weggelaten. Neem contact op met uw service provider indien u problemen ondervindt met telefoneren naar het buitenland.
Alarmnummers
U kunt alleen een alarmnummer kiezen wanneer het antennesymbool (S) zichtbaar is.
Voer display wordt weergegeven
ingedrukt om de telefoon aan te zetten
E
ingedrukt om de telefoon uit te zetten.
D
B
om de code te selecteren
D
112 D
in ofdruk opBwanneer SOSin het keuzeveldvan het
6
Page 11
Basisfuncties
Automatisch herhalen
Indien het niet lukt om een verbinding tot stand te brengen, vraagt de telefoon of u het telefoonnummer nogmaals automatisch wilt kiezen.
Druk opBwanneer OK wordt weergegeven in het keuzeveld en het display telt in seconden af tot de volgende poging.
U kunt de herhaalfunctie stoppen door opBte drukken wanneer Ophef in het keuzeveld wordt weergegeven of door
Wanneer de verbinding tot stand is gekomen hoort u een pieptoon. Als na herhaalde pogingende verbinding nog steeds niet tot stand is gekomen, is het
niet meer mogelijk het telefoonnummer automatisch te herhalen. In dat geval moet u het telefoonnummer zelf opnieuw intoetsen.
C
in te drukken.
Een gesprek beëindigen
Druk op
E
Een gesprek beantwoorden
Om een gesprek te ontvangen moet de telefoon aan staan en de signaalsterkte-indicator op het display worden weergegeven.
Druk elke willekeurige toets in behalve Druk opEals u de telefoon niet wilt beantwoorden
Als u de telefoon niet beantwoordt, wordt het aantal onbeantwoorde gesprekken op het display weergegeven.
Druk op een willekeurige toets om het display te wissen.
Nummerweergave
Deze functie maakt het bellende telefoonnummer aan u bekend zodat u kunt bepalen of u de telefoon wel of niet opneemt. Het telefoonnummer en de naam, als deze in het telefoonboek is opgelagen, worden op het display weergegeven.
Opmerking:Nummerweergave is niet altijd beschikbaar
Eofg
7
Page 12
Basisfuncties
Volumeregeling van de oortelefoon
Het volume kan tijdens het gesprek worden afgesteld:
a
Druk op Druk op
Volumeregeling voor het Personal Handsfree accessoire werkt op dezelfde manier.
om het volume lager te zetten
b
om het volume hoger te zetten
Telefoon blokkeren
Als Het Telefoonslot is geactiveerd kunt u alleen binnenkomende gesprekken beantwoorden en alarmnummers bellen. De fabrieksinstelling voor Telefoonslot is “0000".
1
Vanaf de Standby-standdruk op het Telefoonslotsmenu te gaan
2
DrukBin
3
Voer de 4-cijferige code in en druk op
De telefoon is nu geblokkeerd en het slotpictogram (O) wordt op het display weergegeven.
De telefoon deblokkeren
Voer uw slotcode in en druk opBom de normale werking te herstellen. Het slotpictogram wordt niet meer op het display weergegeven. Als u de telefoon uitzet en direct weer aanzet, wordt u verzocht de slotcode opnieuw in te voeren. Wanneer de correcte code is ingevoerd wordt OK op het display weergegeven. DrukBin.
Telefoonslot uitschakelen
1
Vanaf de Standby-stand druk op gaan
2
Druk opftot Uit in het keuzeveld wordt weergegeven
3
DrukBin
4
Voer de slotcode in en druk op
B81
B
B8
B
om naar
om naar het Beveiliging menu te
8
Page 13
Basisfuncties
De PIN gebruiken
Uw PIN (Persoonlijk Identificatie Nummer) beschermt de SIM-kaart tegen ongeoorloofd gebruik. Als u PIN activeert, wordt u telkens als u de telefoon aanzet gevraagd uw PIN in te voeren.
De PIN2 beheert beveiliging voor het Vaste nummers-geheugen en Gesprekskostenregistratie.
PIN activeren/blokkeren
1
Vanaf de Standby-standdruk op
2
Druk opBom de PIN te activeren/blokkeren
3
Voer het PIN nummerBin
B83
om naar het PIN menu te gaan
Trilalarm instellen
Als u het trilalarm hebt ingeschakeld, trilt de telefoon wanneer er een gesprek binnenkomt. Als u het trilalarm inschakelt, wordt het belvolume uitgeschakeld. Als u echter het belvolume afstelt nadat u het trilalarm hebt ingeschakeld, dan belt en trilt de telefoon wanneer er een gesprek binnenkomt.
Vanaf de Standby-stand:
#
Houd Zodra u het trilalarm hebt ingeschakeld, trilt de telefoon heel even.
ingedrukt om het trilalarm aan of uit te zetten.
Bel- en toetsvolume instellen
U kunt het belvolume en het toetsvolume op dezelfde manier wijzigen. Wanneer u het belvolume hoger instelt dan het maximale volume, dan wordt er een steeds hardere beltoon ingesteld. Als u het belvolume uitschakelt, wordt het pictogram voor stil alarm (
[
) op het display weergegeven.
1
Vanaf de Standby-standdruk op gaan
2
Gebruikeom Belvolume of Toetsvolume te selecteren en druk op
3
Gebruikeom Parameters te selecteren en druk op
B52
om naar het Tonenmenu te
B
B
9
Page 14
Telefoonboek
Telefoonboek
Telefoonnummers kunnen op twee plaatsen worden opgeslagen. U kunt nummers opslaan in het SIM-telefoonboek (daarom zijn het aantal plaatsen, lengte van naam en aantal telefoonnummers SIM-afhankelijk). Ook kunt u telefoonnummers opslaan in het Mobiele telefoonboek, waardoor de nummers in de telefoon niet verloren gaan als u de SIM verwisselt.
Het Mobiele telefoonboek heeft het voordeel dat u de telefoonnummers bij elkaar kunt plaatsen.
Een nummer opslaan
Een nummer in het SIM-telefoonboek opslaan
1
Vanaf de Standby-stand voert u het telefoonnummer in en drukt u op
2
Druk opBom het SIM-telefoonboek te selecteren
3
Voer de naam in - zie “tekstinvoer” bladzijde 49, en druk
a
op
4
Bevestig het telefoonnummer en druk op
5
Voer het geheugenplaatsnummer in en druk op
Als u geen geheugenplaatsnummer invoert, wordt het nummer in de volgende be­schikbare geheugenplaats geplaatst. Druk opBwanneer in het keuzeveld van het display
Een nummer in het Mobiele telefoonboek opslaan
1
Vanaf de Standby-stand voert u het telefoonnummer in en drukt u op
2
Gebruikaom het Mobiele telefoonboek te selecteren en druk op
3
Voer de naam in - zie “tekstinvoer” bladzijde 49, en druk op
4
Bevestig het telefoonnummer en druk op
Als u een e-mailadres met het actieve nummer wilt opslaan, druk dan opanadat u het nummer heeft bevestigd, voert u het e-mailadres in en druk op
5
Gebruikeom een groep te selecteren - zie "Groeperen van nummers in het telefoonboek" bladzijde 13 - waarin u het nummer wilt plaatsen en druk op
6
Voer het geheugenplaatsnummer in en druk op
Als u geen geheugenplaatsnummer invoert, wordt het nummer in de volgende be schikbare geheugenplaats geplaatst. Druk opBwanneer in het keuzeveld van het display.
A
B
B
B
B
Elke
wordt weergegeven
B
a
B
Elke
wordt weergegeven
A
B
-
10
Page 15
Telefoonboek
Bescherming tegen overschrijving
Als een geheugenplaats bezet is, wordt u gevraagd of u de huidige informatie wilt overschrijven.
B
Druk op Druk op
om de geselecteerde geheugenplaats te overschrijven.
C
om een ander geheugenplaatsnummer te kiezen
Het telefoonboek doorkijken
U kunt op naam of plaats in het telefoonboek zoeken. De standaardinstelling voor bladeren is op naam. Bladeren op naam: als u op een lettertoets drukt, krijgt u automatisch de eerste vermelding die met deze letter begint.
1
Vanaf de Standby-stand druk op gaan
2
Gebruikfom te schakelen tussen Namen en Locat. display en druk op
3
Gebruikeom het gewenste telefoonboek te selecteren en druk op
B2
om naar het telefoonboekmenu te
B
B
Een nummer ophalen
Vanaf de Standby-stand:
1
Druk op
A
2
Gebruikeom door het telefoonboek te bladeren
Nadat u een telefoonnummer of naam hebt geselecteerd kunt u een aantal dingen doen. Om het geselecteerde nummer te bellen drukt u op
Opmerking:Het telefoonboek dat u het laatst hebt bekeken wordt als standaard telefoonboek geopend wanneer u weer op wijzigen door in het telefoonboek menu een specifiek telefoonboek te selecteren.
A
drukt. U kunt de standaardinstelling
Verkort kiezen van een opgeslagen nummer in het SIM-telefoonboek
1
Voer een geheugenplaatsnummer in - voorloopnullen kunnen worden weggelaten
2
Druk op
#
3
Druk op
D
D
.
11
Page 16
Telefoonboek
Vermeldingen in het telefoonboek wijzigen
De volgende functies zijn beschikbaar in het telefoonboek: Detail, Bekijk, Ophalen , Wijzigen, Wissenof Creëer. Gebruikdezelfde procedure omtoegang te verkrijgen tot deze functies. Terwijl een telefoonnummer of naam op het display wordt weergegeven:
1
Gebruikfom door Detail, Bekijk, Kiezen, Wijzig, Wissen of Creëer te stappen
2
Druk opBom een optie te selecteren
Detail
Geeft elk element van de geselecteerde vermelding weer. Gebruikeom het volgende/vorige element van de vermelding weer te geven. Elk element kan gewijzigd worden - gebruikftot Wijzig in het keuzeveld wordt weergegeven en
B
druk op
Bekijk
Geeft een individuele naam en telefoonnummer op de namenlijst weer. Als er een e-mailadres in het Mobiele telefoonboek is opgeslagen wordt dit samen
met de naam en het nummer weergegeven.
Ophalen
Geeft het telefoonnummer weer. Nu kunt u het nummer wijzigen of opbellen.
Wijzigen
Geeft de vermelding weer. Nu kunt u de gewenste wijzigingen maken . Druk op om eventuele wijzigingen op te slaan.
Wissen
Verwijdert de vermelding uit het telefoonboek.
Creëer
Met deze functie kunt u een nieuwe vermelding in het telefoonboek opnemen.
B
12
Page 17
Telefoonboek
Groeperen van vermeldingen in het telefoonboek
U kunt in het Mobiele telefoonboek de vermeldingen groeperen.
Ophalen van een nummer uit een Groep
Groepen worden gebruikt om verschillende soorten vermeldingen in het telefoonboek samen te brengen, bijvoorbeeld persoonlijke en zakelijke nummers. U kunt elke groep een toepasselijke titel geven voor snelle toegang tot de vermeldingen.
U kunt elke groep of telefoonnummer een belprofiel geven, zodat u binnenkomende gesprekken kunt identificeren en uw reactie hierop af kunt stemmen.
1
Vanaf de Standby-stand druk op menu te gaan
2
Gebruikeom de groep te selecteren en druk op
3
Gebruikeom de gewenste vermelding te selecteren en druk opBom het nummer op te roepen
B24
om naar het Groepinstellingen
B
Groepnamen nieuwe titels geven
1
Vanaf de Standby-stand druk op menu te gaan.
2
Gebruikeom de groep te selecteren
3
Gebruikftot Wijzig in het keuzeveld wordt weergegeven en druk op
4
Wis de huidige titel en voer een nieuwe titel in -zie “Tekstinvoer” bladzijde 49
5
DrukBin
B24
om naar het Groepinstellingen
B
Belprofielen gebruiken
Met Belprofiel kunt u bellers identificeren door middel van een specifieke beltoon, display afbeelding en een andere achtergrondkleur waardoor het eenvoudiger is bellers van elkaar te onderscheiden.
Een belprofiel instellen
1
Vanaf de Standby-stand druk op gaan
2
Druk opBom een nieuw profiel toe te voegen
3
Gebruikeom Persoonlijk of Groep te selecteren en druk op
4
Haal het telefoonnummer / selecteer de groep uit het Telefoonboek - zie “Ophalen van een nummer bladzijde 11 en druk
5
DrukBin
B23
om naar het Belprofielmenu te
B
B
in
13
Page 18
Telefoonboek
6
Gebruikeom de beltoon te selecteren die u wilt gebruiken voor binnenkomende gesprekken van dit telefoonnummer en druk op
7
Gebruikeom de afbeelding te selecteren en druk op
8
Gebruikeom de achtergrondkleur te selecteren en druk op
B
B
B
Persoonlijk nummer
DePtoets kan worden ingesteld om uw favoriete telefoonnummer op te roepen voordat u begint te bellen.
Instellen van het persoonlijke nummer
1
Vanaf de Standby-standdruk op nummer menu te gaan
2
Voer de naam in - zie “tekstinvoer” bladzijde 49, en druk op
3
Voer het telefoonnummer in en druk op
B28
B
om naar het Persoonlijk
a
Persoonlijk Nummer gebruiken
Vanaf de Standby-stand:
P
Druk op nummer te bellen
om het nummer op te roepen en druk vervolgens opDom het
Sneltoetsnummers
Telefoonnummers uit het telefoonboek of het Servicenummers gedeelte van het telefoonboek kunnen heel snel worden gekozen. De service provider kan sneltoetsen hebben gereserveerd voor bepaalde telefoonnummers, bijvoorbeeld de eerste drie sneltoetsen zijn gekoppeld aan het onderdeel Servicenummers (netwerk-afhankelijk).
1
Houdt een cijfertoets1tot9ingedrukt
2
Druk op
D
Instellen van een bron voor sneltoetsnummers
1
Vanaf de Standby-standdruk op menu te gaan
2
Gebruikeom het SIM-telefoonboek of Mobiele telefoonboek te selecteren en druk op
B
B27
om naar het Sneltoetsnummer
14
Page 19
Telefoonboek
Servicenummers
Uw service provider kan een aantal speciale telefoonnummers in uw SIM hebben geprogrammeerd (netwerk-afhankelijk). Deze Servicenummers kunnen niet gewijzigd worden.
1
HoudAingedrukt
2
Druk opeom door de lijst met servicenummers te bladeren
Het aangewezen telefoonnummer kan alleen opgehaald of gebeld worden.
Controleren van het telefoonboek
De Overzicht functie in het telefoonboek menu toont hoeveel geheugenplaatsen er in het telefoonboek beschikbaar zijn.
1
Vanaf de Standby-standdruk op gaan
2
Gebruikeom het SIM-telefoonboek of Mobiele telefoonboek te selecteren en druk op
Er wordt een samenvatting van het geselecteerde telefoonboek weergegeven.
3
Gebruikeom eengedetailleerd overzicht te krijgen van de geheugenplaatsen in het telefoonboek. Bezette geheugenplaatsen worden met “
B
B25
om naar het Overzichtmenu te
w
”aangegeven
Mijn nummers
Mijn nummers is een handig onderdeel van het telefoonboek waar u uw telefoon-, fax- en datanummer(s) kunt opslaan en bekijken. Deze functie is SIM-afhankelijk.
Nummers toevoegen
1
Vanaf de Standby-stand drukop te halen.
2
Gebruikftot Creëer in het keuzeveld wordt weergegeven en druk op
3
Voer de naam in - zie "Tekstinvoer" pagina 49, en druk op
4
Voer het telefoonnummer in en druk op
5
Voer het locatienummer in en druk op
Opgeslagen nummers bekijken
1
Vanaf de Standby-stand druk op
2
Als er meer dan één nummer beschikbaar is gebruik daneom door de vermelde nummers te stappen
B26
B
B
B26
om het menu Mijn nummers op
B
a
om het nummer weer te geven
15
Page 20
Uw telefoon verpersoonlijken
Uw telefoon verpersoonlijken
Een welkomstbericht toevoegen
U kunt een persoonlijk welkomstbericht programmeren voor wanneer de telefoon aan staat.
1
Vanaf de Standby-stand druk op Welkomstbericht menu te gaan
2
Gebruik detekstinvoerfunctie om uw welkomstbericht toe te voegen en druk in - zie “tekstinvoer” bladzijde 49
Weergeven van Animaties
Animaties kunnen worden weergegeven als de telefoon aan staat.
1
Vanaf de Standby-stand druk op naar het Animatiemenu te gaan
2
Gebruikeom door de animatie thema’s te scrollen
3
DrukBin om een van de thema’s te selecteren, of de animatie te blokkeren
De beltoon wijzigen
De beltonen van de telefoon kunnen in een van de vele voorgedefinieerde geluiden of in een Voice ringer (een stemopname die als beltoon wordt gebruikt) worden gewijzigd.
Het is mogelijk een andere beltoon te kiezen voor telefoon, fax, data en berichten. U kunt ook de Melody Composer gebruiken om uw eigen beltoon te creëeren.
Een voorgedefinieerde beltoon instellen
U kunt uit verschillende tonen en melodieën kiezen.
1
Vanaf de Standby-stand druk op naar het Beltoonmenu te gaan
2
Gebruikeom het gesprekstype te selecteren dat gewijzigd moet worden en druk op
3
Druk opeom de gewenste beltoon te selecteren en druk op
Een Voice Ringer opnemen
1
Vanaf de Standby-standdruk op menu te gaan
2
Druk op1en spreek in de microfoon om uw stem op te nemen. De opname stopt automatisch na 5 seconden, of eerder als u
B 541
B 544
B 523
B
B 525
om naar het
om
om
B
om naar het Voice Ringer
B
indrukt
B
16
Page 21
Uw telefoon verpersoonlijken
3
Om de opname terug te spelen druk op
2
Een melodie creëren
U kunt 3 door u geprogrammeerde melodieën creëren.
1
Vanaf de Standby-stand druk op Composer menu te gaan
2
Gebruikeom door de melodieën te stappen
3
Druk opBom de gekozen melodie te wijzigen
Gebruik de volgende tabel om de tonen (kies uit laag, middel en hoog), de pauzes en de duur van beiden in te voeren om uw eigen melodie samen te stellen.
Als u tijdens het componeren van de melodie melodie teruggespeeld.
B
in om de melodie op te slaan.
Druk
Toets
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * #
(duur) (duur)
1st druk 2nd druk 3rd druk 4th druk 5th druk 6th druk C C# lage C lage C# hoge C hoge C# D D# lage D lage D# hoge D hoge D# E lage E hoge E F F# lage F lage F# hoge F hoge F# G G# lage G lage G# hoge G hoge G# A A# lage A lage A# hoge A hoge A# B lage B
pauze 1/8 1/16 1/1 1/2 1/4 1/2 1/1 1/16 1/8 1/4
De melodie wijzigen
Na het opslaan van de melodie kunt u hem op de volgende manieren wijzigen:
C
Druk op Gebruik Gebruik de relevante toetsen om nieuwe tonen/pauzes in te voegen
om het teken links van de cursor te wissen
g
om de cursor rond het scherm te navigeren
B 524
A
om naar het Melody
indrukt wordt de huidige
17
Page 22
Uw telefoon verpersoonlijken
Alle tonen blokkeren
1
Vanaf de Standby-standdruk op tonenmenu te gaan
2
Druk opBom alle tonen te blokkeren en het pictogram voor stil alarm ([) wordt op het display weergegeven
Herhaal het proces om alle tonen te activeren.
B 521
om naar het Alle
Achtergrondkleur instellen
1
Vanaf de Standby-stand druk op Achtergrondkleur menu te gaan
2
Gebruikeom door de beschikbare kleuren te stappen
3
Druk opBom een van de kleuren te selecteren
B 542
om naar het
Achtergrondlicht van de toets blokkeren
Het toetsenpaneel heeft een groene achtergrondverlichting die op de volgende manier ingeschakeld/uitgeschakeld kan worden:
1
Vanaf de Standby-stand druk op Achtergrondverlichting toetsen op te halen.
2
Druk opBom de achtergrondverlichting uit te schakelen
Herhaal het proces om de achtergrondverlichting van de toets in te schakelen
B 545
om het menu
Uitschakelen van de achtergrondverlichting
De achtergrond van de telefoon heeft een LED die tijdens het gesprek voortdurend wordt verlicht. Deze kan op de volgende manier ingeschakeld/uitgeschakeldworden:
1
Vanaf de Standby-stand druk op Achtergrondverlichting op te halen
2
Druk opBom de achtergrondverlichting uit te schakelen Herhaal het process om de achtergrondverlichting in te schakelen
B 546
om het menu
Voice Commands gebruiken
Voordat u de functies op de telefoon kunt gebruiken die door uw stem geactiveerd worden is het nodig om de telefoon te configureren zodat het uw eigen stem en intonatie kan herkennen.
18
Page 23
Uw telefoon verpersoonlijken
Voice Dial instelling
Met deze functie kunt u met uw stem nummers uit het telefoonboek bellen
1
Vanaf de Standby-stand druk op het Voice Dial menu op te halen
2
Druk opBom een nieuwe opdracht te creëren
3
Blader door het telefoonboek om een vermelding te selecteren waar u een Voice Command (stemopdracht) aan wilt toeschrijven en druk op
Let op: Elke opname isvan korte duur,sta dus klaarom uw opdrachtzo snel mogelijk na het starten van de opname in te spreken.
Druk opB, houd de telefoon op ongeveer 18 cm afstand van uw mond en
4
spreek duidelijk in de microfoon om de naam van de geselecteerde vermelding uit het telefoonboek op te nemen.
Wanneer de opname is gestopt wordt u gevraagd om de naam te herhalen.
5
Druk opBen herhaal de naam Nadat de opname voor een tweede maal is voltooid geeft het display aan of de
opname wel of niet succesvol was.Indien niet succesvol,herhaal vanaf stap4.
B 531
om
B
Telefoneren met Voice Command
Vanaf de Standby-stand houd de navigatietoets (g)ineenvandevier richtingen bellen (precies zoals u deze heeft opgenomen) en wacht
De bovenstaande procedure roept het telefoonnummer op en de Voice Dial wordt herhaald; om het telefoonnummer te bellen druk op
a,b,cofd
ingedrukt. Spreek duidelijk de naam in die u wilt
D
.
Wijzigen van de Voice Commands
U kunt Voice Dial opdrachten toevoegen, terugspelen of wissen. Wanneer er een Voice Dial vermelding wordt weergegeven:
Gebruikfom door Toevoegen, Terugspelen of Wissen te stappen en druk
B
om een optie te selecteren
op
Toevoegen
Om de voice command opnieuw op te nemen
Terugspelen
Om naar de opname te luisteren
Wissen
Om een vermelding te wissen
19
Page 24
Uw telefoon verpersoonlijken
Een trilalarm selecteren
Het trilalarm kan worden ingesteld om voortdurend of periodiek te trillen
1
Vanaf de Standby-stand druk op gaan
2
Gebruikeom de gewenste trilling te selecteren en druk op
B55
om naar het Trilalarm menu te
B
De taal veranderen
U kunt de taal die de telefoon voor de displayberichten en/of tekstinvoer gebruikt veranderen.
1
Vanaf de Standby-stand druk op
2
Gebruikeom de Display Taal of Tegic Taal (tekstinvoer) te selecteren die u wilt wijzigen en druk op
3
Gebruikeom de gewenste taal te selecteren en druk op
B
B51
om naar het Taalmenu te gaan
B
De standaardinstellingen van de telefoon herstellen
Persoonlijke instellingen kunnen worden verwijderd waardoor de telefoon wordt teruggezet op de fabrieksinstelling. De taal en slotcode blijven echter ongewijzigd.
1
Vanaf de Standby-stand druk op standaardinstellingen menu te gaan
2
Druk opBom de standaardinstellingen te herstellen
B58
om naar het
20
Page 25
Beveiliging van de telefoon
Beveiliging van de telefoon
De telefoon is voorzien van een aantal beveiligingsfuncties om te voorkomen dat er ongeoorloofd gebruik wordt gemaakt van de telefoon. Met deze beveiligingsfuncties kunt u bovendien de toegang tot bepaalde functies beperken - zie “De PIN gebruiken” bladzijde 9. Het is raadzaam uw beveiligingscodes uit het hoofd te leren. Als u uw beveiligingscodes ergens wilt noteren, doe dat dan op zodanige manier dat deze codes niet door iemand anders kunnen worden herkend. Als u uw beveiligingscodes bent vergeten, neem dan contact op met uw leverancier voor de slotcode of uw service provider voor PIN en PIN2.
Toetsenblokkering gebruiken
Met Toetsenblokkering voorkomt u dat u per ongeluk toetsen indrukt, bijvoorbeeld wanneer u de telefoon bij u draagt.
Vanaf de Standby-stand druk driemaal op toetsenblokkering te activeren
Wanneer er een gesprek binnenkomt, wordt toetsenblokkering tijdelijk geblokkeerd zodat u een willekeurige toets kunt indrukken om het gesprek te beantwoorden. Het blijft mogelijk om alarmnummers te bellen.
Toetsenblokkering annuleren
Druk twee keer opBwanneer Vrij wordt weergegeven in het keuzeveld van het display
Wijzigen van de beveiligingscodes
1
Vanaf de Standby-standdruk op gaan
2
Gebruikeom Telefoonslot, PINof PIN2 te selecteren
3
Gebruikftot Wijzig in het keuzeveld wordt weergegeven en druk op
4
Voer de huidige code in en druk op
5
Voer de nieuwe code in en druk op
6
Verifieer de nieuwe code en druk op
B8
B
om de
om naar het Beveiligingmenu te
B B
B
B
21
Page 26
Beveiliging van de telefoon
Gesprekken beperken
Blokkeren
De Blokkeren wordt gebruikt om bepaalde uitgaande en/of binnenkomende gesprekken onmogelijk te maken. Blokkeren wordt beheerd door een beveiligingswachtwoord dat door uw service provider wordt verstrekt. De telefoon moet bij een netwerk zijn geregistreerd wanneer u de status van Blokkeren wilt bijwerken of controleren. Het is mogelijk verschillende beperkingen in te stellen voor Blokkeren van telefoongesprekken, faxberichten en data. U kunt een willekeurige combinatie van beperkingen instellen.
1
Vanaf de Standby-stand druk op te gaan
2
Gebruikeom Blokk.spraak,Blokkeer Fax ofBlokkeer Data teselecteren en
B
druk op
3
Gebruikeeom de gewenste blokkeringen te selecteren en druk op
4
Voer het password voor Blokkeren in en druk op
Geblokkeerde nummers
Met de Geblokkeerde nummers functie kunt u alle telefoonnummers die in de SIM zijn voorgeprogrammeerd blokkeren. Om deze functie te gebruiken is PIN2 nodig.
Vanaf de Standby-stand druk op
Geblokkeerde nummers te activeren
Vaste nummers
Het vaste nummer-geheugen maakt deel uit van het telefoonboek, maar is extra be­veiligd. Wanneer de beveiligingsfunctie Vaste nummers is geactiveerd, kunt u al­leen nummers bellen die zijn opgeslagen in het vaste nummer-geheugen.
Wanneer Vaste nummers is geactiveerd, moet een handmatig gekozen telefoon nummer overeenkomen met een nummer dat in het Vaste nummer-geheugen is op geslagen.
Een telefoonnummerin het Vaste nummer-geheugen kanalleen opgeslagen, gewij zigd of gewist worden wanneer Vaste nummers is geactiveerd. Als Vaste Nummers geactiveerd is kunnen alle telefoonnummers op de gebruikelijke wijze toegevoegd, gewijzigd, of gewist worden. U wordt echter gevraagd om PIN2 in te voeren.
B82
B86
om naar het Blokkeren menu
B
B
en druk opBom
-
-
-
22
Page 27
Beveiliging van de telefoon
“Wilde Nummmers”
Wilde nummers zijn lege plaatsen die in een telefoonnummer kunnen worden opgeslagen. De lege plaatsen moeten worden ingevuld voordat het telefoonnummer wordt gekozen. Als deze functie samen met Vaste nummers wordt gebruikt kunnen gesprekken beperkt worden, bijvoorbeeld naar een specifiek gebied door het kengetal van een telefoon op te slaan. Wanneerdit kengetalwordt opgehaaldkan de rest worden toegevoegd. De “wilde” nummers kunnen op een willekeurige plaats binnen een opgeslagen telefoonnummer worden opgeslagen.
1
Houd0ingedrukt tot _ wordt weergegeven om een wild nummer in te voeren
2
Wanneer het telefoonnummer wordt opgehaald, kunt u een wildnummer invullen doorop een numerieketoets te drukken
23
Page 28
Toepassingen
Toepassingen
Klok
Deze telefoon is voorzien van een klok met datum/tijd, een alarm en een aan-/uitfunctie.
De telefoon is tevens voorzien van een tweede klok zodat er twee tijden gebruikt kunnen worden - zie “Tweede Klok” bladzijde 47.
De klok voor het eerst instellen op de plaatselijke tijd
1
Vanaf de Standby-stand druk op
43111
te gaan en druk op
2
Gebruikeom Zomertijd aan of uit te zetten en druk op
B
3
voer de cijfers voor de datum in als dag/maand/jaar in en druk op
4
Voer de cijfers voor de tijd in - 24-uurs klok en druk op
om naar het Tijdinstelling menu
B
Indeling van de klok instellen
1
Vanaf de Standby-stand druk op Indeling menu te gaan
2
Druk opeom door de verschillende klok en/of datum indelingen te stappen
3
Druk opBom de gewenste klokdisplay te selecteren
B 4322
Tijd/datum wijzigen
1
Vanaf de Standby-stand druk op Tijdinstelling menu te gaan en druk op
2
C
ingedrukt houden om de huidige datum te wissen
3
Voer de cijfers als dag/maand/jaar in
4
Druk opBom de datum te accepteren
5
HoudCingedrukt om de huidige tijd te wisen
6
Voer de cijfers volgens de 24-uur klok in en druk op
B 43111
B
De klok op zomertijd instellen
1
Vanaf de Standby-stand druk op Zomertijd menu te gaan
2
Druk opBom de Zomertijd aan te zetten
Als de zomertijd aan staat druk dan op
B 43112
B
om hem uit te zetten
B
B
B
om naar het Display
om naar het
B
om naar het
24
Page 29
Toepassingen
Alarm instellen
Als u de klok nog niet hebt ingesteld, wordt u gevraagd om dit eerst te doen alvorens het alarm in te stellen.
Er zijn vier verschillende alarms die elk onafhankelijk ingesteld kunnen worden.
1
Vanaf de Standby-stand druk op naar het Alarminstelling menu te gaan en druk op
2
Gebruikeom hetalarm te selecteren dat uwilt instellen en druk op
3
Voer de cijfers voor de tijd in en druk op
4
Gebruikeom de frequentie van het alarm in te stellen en druk op
5
Gebruikeom de beltoon te selecteren en druk op
Nadat het alarm is ingesteld,?in het informatieveld weergegeven wanneer de telefoon in Standby-stand staat.
Het alarm gaat overeenkomstig met de huidige klok af(Plaatselijk of Internationaal)
B
Het alarm zachter zetten
Het alarm gaat op de ingestelde tijd af en het display knippert een alarmbericht. Het alarm duurt 30 seconden. Als de voor het alarm ingestelde tijdstip zich tijdens een gesprek aandient, wordt het trilalarm geactiveerd.
Het alarm uitschakelen:
Druk elke willekeurige toets in
Het alarm blokkeren
1
Vanaf de Standby-stand druk op Alarminstelling menu te gaan en druk op
2
Gebruikeom het alarm te blokkeren en druk tweemaal op
3
Gebruiketot dat Uitgeschakeld op het display wordt weergegeven en druk
B
op
Nadat het alarm is geblokkeerd volgt u dezelfde procedure om het alarm opnieuw te activeren.
Alarmtijd wijzigen
1
Vanaf de Standby-stand druk op Alarminstelling menu te gaan en druk op
2
Gebruikeom het alarm te wijzigen en druk op
3
HoudCingedrukt om de huidige alarmtijd te wissen
4
Voer de cijfers voor de tijd in en druk op
5
Druk opeom de frequentie van het alarm in te stellen en druk op
6
Gebruikeom de beltoon te selecteren en druk op
B 433
B
B 433
B
B 433
B
B
B
om
B
B
B
om naar het
B
om naar het
B
B
25
Page 30
Toepassingen
De tijd voor Telefoon aan/uit instellen
Met de functie Telefoon aan/uit kunt u de telefoon zodanig instellen dat deze op een bepaald tijdstip automatisch wordt aan- of uitgezet. De procedure voor het automatisch instellen van Telefoon aan/uit is vergelijkbaar met die voor het instellen van de tijd op de klok. Voor beide procedures moet u ofwel Tijd Tstl. Aan of Tijd
Tstl. Uit in het Klokfunctie menu selecteren.
Waarschuwing: Zorg ervoor dat de Telefoon aan functie niet automatisch
geactiveerd wordt in plaatsen waar dit in strijd is met de voorschriften zoals in een vliegtuig of ziekenhuis enz. - zie “Belangrijke Informatie” bladzijde 59.
Rekenmachine
De rekenmachine heeft vier functies waarmee u eenvoudige berekeningen kunt maken (optellen/aftrekken/vermenigvuldigen/delen).
1
Vanaf de Standby-stand druk op menu te gaan
2
Voer een nummer in (maximaal 10 cijfers) dat vervolgens op de onderste regel wordt weergegeven
3
Gebruikgom de rekenkundige bewerking te selecteren die u wilt maken (
c
om op te tellen,aom te delen,dom af te trekken)
4
Voer een nummer in (maximaal 10 cijfers) dat vervolgens naast het bewerking symbool wordt weergegeven
5
Als uggebruikt om een andere rekenkundige bewerking te selecteren, wordt er eentijdelijke berekening gemaakten het resultaat wordt opde bovenste regel weergegeven
6
Druk opBom de berekening af te maken wanneer = in het keuzeveld wordt weergegeven
Opmerking: Houd1ingedrukt om een decimaalteken toe te voegen.
B44
b
om te vermenigvuldigen,
om naar het Rekenmachine
26
Page 31
Toepassingen
Omrekenfunctie
Met de omrekenfunctie kunt u van/naar uw eigen valuta omrekenen nadat u een omrekeningskoers hebt ingevoerd.
Vanaf de Standby-stand druk op
gaan.
B45
Een omrekeningskoers invoeren
1
DrukBin.
2
Voer een landcode in voor de eigen valuta (tot 3 tekens_ en druk op
3
Voer een landcode in voor de vreemde valuta (tot 3 tekens) en druk op
4
Voer de omrekeningskoers in en druk op
Opmerking: Houd1ingedrukt om een decimaalteken toe te voegen.
B
)
B
Een bedrag omrekenen
1
Controleer of de omrekeningskoers juist is en druk op
2
Voer het bedrag dat omgerekend moet worden in en druk op
De landcode en valutakoers worden na het invoeren in de telefoon opgeslagen. De volgende keer dat u valuta wilt omrekenen kunt u de koers/landcodes in de Valuta/koers display wijzigen. Gebruikftot
weergegeven en druk op
B
.
De omrekenfunctie wisselen
Nadat u de omrekeningskoers hebt geaccepteerdkunt ude valutaverwisselen zodat u het buitenlandse geld in het eigen geld kunt omrekenen.
1
Gebruikftot Wissel in het keuzeveld wordt weergegeven en druk op
2
Voer het bedrag dat omgerekend moet worden in en druk op
om naar het Valuta menu te
B
B
B
Wijzig in het keuzeveld wordt
B
B
27
Page 32
Korte tekstberichten
Korte tekstberichten
U kunt korte tekstberichten van maximaal 160 tekens ontvangen, weergeven, wijzigen en/of verzenden naar mobiele telefoons op hetzelfde netwerk of elk netwerk met een roaming-overeenkomst.
De telefoon instellen voor korte tekstberichten
Voordat u een bericht kunt verzenden, moet u het nummer van het Berichten center in de parameters invoeren (Uw service provider zal u het nummer van het Berichten center verstrekken)
Het nummer van het Berichten center kan op de SIM-kaart zijn voorgeprogrammeerd.
Het nummer van het Berichten center instellen
1
Vanaf de Standby-stand druk op Berichtencenter op te halen
2
Voer het nummer van het Berichten center in internationaal formaat in - zie “Internationaal Bellen” bladzijde 6
Een tekstbericht verzenden
1
Vanaf de Standby-stand druk op naar het Creëer menu te gaan
2
Voer het bericht in (tot 160 tekens) - zie “Tekstinvoer” bladzijde 49 en druk op
U wordt gevraagd of u het bericht wilt verzenden. Als u het bericht niet wilt verzenden drukt u op
3
Druk opBen voer het gewenste telefoonnummer in (of haal een nummer op uit het telefoonboek) - zie “Een nummer ophalen” bladzijde 11 en druk op
4
DrukBin
5
U kunt gevraagd worden of u een bevestiging wilt dat het bericht is ontvangen.
B
Druk op bevestiging wilt ontvangen totdat Ja in het keuzeveld wordt weergegeven en druk vervolgens op
De standaardinstelling voor het bericht van ontvangst kan geblokkeerd/geactiveerd worden door de Rapport parameter in het Kort Bericht menu te gebruiken.
6
Gebruik, indien gewenst,eom een melodie te selecteren en druk op
als u geen bevestiging wenst te ontvangen. Gebruikfals u een
B
B
.
B 3163
B 313
C
. Het bericht wordt nu opgeslagen.
om
om het menu
B
B
28
Page 33
Korte tekstberichten
Tekstberichten ontvangen
Wanneer een kort tekstbericht naar u telefoon is verzonden, knippert de berichtenindicator ( trilalarm gegeven. Dit betekent dat er een nieuw bericht voor u is binnengekomen.
U kunthet berichtlezen door opBte drukkenwanneer Lees wordt weergegeven in het keuzeveld Gebruik om bericht te navigeren en de afzender te identificeren.
Opmerking: Als de berichtenindicator voortdurend op het display wordt weergegeven (niet knippert) betekent dit dat het berichtengeheugen vol is en u oude berichten moet wissen zodat er voldoende ruimte is voor nieuwe berichten.
N
) op het display en wordt een hoorbare waarschuwing of
g
door het
Berichten opties
Een bericht beantwoorden
Nadat u een bericht hebt ontvangen en gelezen kunt u deze beantwoorden. Dit is de standaardinstelling in het keuzevelden ukunt eenantwoordbericht creëeren door op
B
te drukken.
Een bericht wissen
Gebruik tijdens het lezen van een berichtftot Wissen in het keuzeveld wordt weergegeven. Druk tweemaal op automatisch te wissen - zie “Bericht Parameters” bladzijde 31.
Een bericht wijzigen
Gebruik tijdens het lezen van een berichtftot Wijzig in het keuzeveld wordt weergegeven. Druk op gewijzigde bericht te verzenden - zie “ Een tekstbericht verzenden” bladzijde 28.
C
Druk op Verzendlijst.
als u het bericht niet wilt verzenden. Het bericht wordt opgeslagen in de
B
B
om het bericht te wissen. Om de berichten
en maak de nodige aanpassingen. Druk opBom het
Voorgedefinieerde berichten gebruiken
Voorgedefinieerde berichtenkunnen onmiddellijkverzonden worden of als een basis voor een langer bericht worden gebruikt en worden gewijzigd.
1
Vanaf de Standby-stand druk op te gaan
2
Gebruikeom het voorgedefinieerde bericht aan te wijzen dat u wilt gebruiken en druk op
B
B 313
om naar het Creëermenu
29
Page 34
Korte tekstberichten
3
Gebruikgom door het bericht te navigeren en extra tekst toe te voegen - zie “Tekstinvoer” bladzijde 49
Wanneer u het bericht heeft samengesteld kunt u het verzenden - zie “Een tekstbericht verzenden” bladzijde 28
Berichten programmeren
Een geprogrammeerd bericht creëeren
Het is mogelijk omzelf een bericht te creëeren dat vervolgens op dezelfde manier als andere voorgedefinieerde berichten kan worden gebruikt.
Vanaf de Standby-stand druk op
B
.
op
B 314
. Wijzig het bericht en druk
Een voorgeprogrammeerd bericht selecteren
Vanaf de Standby-stand druk op
Het bericht dat door de gebruiker is geprogrammeerd wordt bovenaan de lijst met voorgedefinieerde berichten weergegeven
a
Gebruik
B
tot desprompt naast het bericht wordt weergegeven en druk op
.
B 313
De taal van het voorgedefinieerde bericht wijzigen
Terwijl het voorgedefinieerde bericht geselecteerd is:
1
gebruikt ufom Taal in het keuzeveld te selecteren en drukt u op
2
Gebruikeom een taal te selecteren en druk op
3
Gebruikftot Kies in het keuzeveld wordt weergegeven en druk tweemaal op
B
om het bericht te verzenden
B
B
Berichtenlijsten beheren
Alle verzonden en ontvangen berichten worden op de SIM-kaart opgeslagen tot ze worden gewist. U kunt een opgeslagen bericht selecteren om het te beantwoorden, te wijzigen of te wissen.
Ontvanglijst
Ontvangen berichten worden in de Ontvanglijst opgeslagen. Een knipperende “•” geeft een ongelezen bericht aan.
Informatie over de afzender, zoals de tijd dat het bericht werd verstuurd en het berichten center nummer, wordt onder de tekst weergegeven. Druk op bericht te beantwoorden.
Verzendlijst
Verzonden of gewijzigde berichten worden in de Verzendlijst opgeslagen.
B
om het
30
Page 35
Korte tekstberichten
Overzicht
Met de Overzicht functie kunt het gebruik van het berichtenveld controleren.
Bericht Parameters
Vanaf de Standby-stand druk op
menu te gaan. U kunt de volgende parameters instellen:
Automatisch wissen
Met automatisch wissen worden de berichten automatisch gewist:
Ontvangen gelezen - het nieuwe bericht overschrijft het oudste gelezen bericht Ontvangen Willekeurig - het nieuwe bericht overschrijft het oudste bericht, zelfs als
dit niet is gelezen.
Levensduur
Dit is de duur dat uw bericht in het Berichten center wordt opgeslagen. Het berichten center zal net zo lang blijven proberen het bericht te verzenden tot het bericht is verzonden of de levensduur is verstreken.
Berichten Center
Met deze functie is het mogelijk om het telefoonnummer van het Berichten Center te wijzigen - zie “De telefoon instellen voor korte tekstberichten” bladzijde 28.
Rapport
Wanneer uw bericht is verzonden, ontvangt u hiervan bevestiging als u Rapport op Ja hebt ingesteld.
Protocol
Het Berichten Center kan het bericht converteren naar de door het protocol gespecificeerde bestandsindeling.
B 316
om naar het Parameters
Netwerkberichten
Een netwerkbericht is algemene informatie die door een netwerkbeheerder naar uw telefoon wordt verstuurd. Dit kan verkeersinformatie of een weerbericht zijn.
Onderwerpen selecteren
Voordat u deze informatie kunt ontvangen, moet u het onderwerp / de onderwerpen opgeven waarover u netwerkberichten wenst te ontvangen.
1
Vanaf de Standby-stand druk op Onderwerpenmenu te gaan
2
Druk op wanneer Toevgn in het keuzeveld wordt weergegeven
3
Gebruikeom doorde beschikbare onderwerpente stappen endruk opBom het geselecteerde onderwerp in uw netwerkberichtenlijst op te nemen
B 3173
om naar het
B
31
Page 36
Korte tekstberichten
Netwerkberichten activeren/blokkeren
1
Vanaf de Standby-standdruk op Ontvangenmenu te gaan
2
DrukBin
Als netwerkberichten eenmaal is geactiveerd, kunt u dezelfde procedure gebruiken om netwerkberichten te blokkeren.
B 3171
om naar het
Berichtenlijst
Hier worden de laatst ontvangen berichten opgeslagen. Berichten kunnen vanaf hier worden gewist
Taal
De Taal waarin netwerkberichten worden weergegeven kan worden gewijzigd (netwerk-afhankelijk
32
Page 37
Gespreksinformatie
Gespreksinformatie
Recente nummers
Recentelijk gebelde nummers worden opgeslagen in Laatst gebeld. Indien nummerweergave beschikbaar is, wordt het telefoonnumer van de beller van een beantwoord gesprek opgeslagen in Beantwoord. Het telefoonnummer van een onbeantwoord gesprek wordt opgeslagen in Onbeantwoord. Als nummerweergave niet beschikbaar is worden de gesprekken wel opgeslagen maar krijgen zij een datum en tijd toegeschreven. Wanneer het geheugen vol is, wordt het oudste nummer overschreven door het volgende telefoonnummer.
1
Druk op
D
2
Gebruikeom Laatst Gebeld, Beantwoord of Onbeantwoord te selecteren en druk op
3
Gebruikeom het telefoonnummer (of de naam) te selecteren dat u wilt bellen en druk op
Alvorens te bellen, kunt u het telefoonnummer wijzigen of wissen - zie “Vermeldingen in het telefoonboek wijzigen” bladzijde 12.
U kunt het nummer in het telefoonboek opslaan door op nummer wordt weergegeven - zie “Een nummer opslaan” bladzijde 10.
Het laatst gebelde nummer bellen
Om het laatste gebelde nummer opnieuw te bellen druk op
Het nummer van een onbeantwoord gesprek bellen
Wanneer op het display wordt vermeld dat u gesprekken hebt ontvangen, maar deze niet hebt beantwoord.
1
DrukBin
2
Het telefoonnummer van de laatste beller wordt, indien beschikbaar, weergegeven
3
Druk opeom het gewenste nummer te selecteren
4
Druk op
D
B
D
A
te drukken terwijl het
DD
33
Page 38
Gespreksinformatie
Gespreksduur
1
Vanaf de Standby-stand druk op menu te gaan
2
Gebruikeom een van de onderstaande functieste selecteren, endruk op
In Standby-stand geeft Laatste nummer de gespreksduur en, indien mogelijk, de gesprekskosten van het laatste gesprek weer; tijdens een gesprek wordt deze informatie tijdens het huidige gesprek weergegeven. Tijden worden als volgt weergegeven: uren (0-99), minuten (0-59), seconden (0-59) - UU:MM:SS.
Alle gesprekken geeft de totale duur en, indien beschikbaar, kosten van binnenkomende en uitgaande gesprekken weer. Als u de timer en gesprekskosten opnieuw wilt instellen hebt u de slotcode of PIN2 nodig.
B6
om naar het Gespreksservice
B
Gesprekstarieven
U kunt het gebruik van de telefoon tot eengespecificeerd aantal eenhedenbeperken.
Instellen van de eenheidsprijs
Eerst moet de prijs per eenheid worden ingevoerd. Dit zijn de kosten die de service provider in rekening brengt voor een eenheid van de gespreksduur.
1
Vanaf de Standby-stand druk op Prijs/Eenheidmenu te gaan
2
Druk opBom de waarden te wijzigen
Er wordt u nu gevraagd om uw PIN2 in te voeren
3
Voer een munteenheid in (tot drie tekens) en druk op
4
Voer een prijs in en druk op
B
Maximale aantal eenheden instellen
1
Vanaf de Standby-stand druk op menu te gaan
2
Druk opBom de waarden te wijzigen
Er wordt u nu gevraagd om uw PIN2 in te voeren.
3
Voer een waarde in (aantal eenheden) voor het maximale aantal toegestane eenheden, en de overeenkomstige kosten worden weergegeven
4
Druk opBom te accepteren
Opmerking: De duur van een eenheid kan variëren tijdens de dag en piek- en daluren. Het gesprekstarief kan overeenkomstig worden berekend. Informatie over het gesprekstarief is echter niet altijd een accurate weergave van de tarieven die door uw service provider in rekening worden gebracht.
B 662
B 663
om naar het
B
om naar het Max. Kosten
34
Page 39
Gespreksinformatie
Een waarschuwing instellen
U kunt een waarschuwing instellen die aangeeft dat de maximale kosten bijna zijn bereikt.
1
Vanaf deStandby-standdruk op menu te gaan
2
Druk opBom de waarde te wijzigen
3
Voer de waarde in (in eenheden) waarbij u een hoorbare waarschuwing wilt krijgen en druk op
B
B 664
om naarhet Waarschuw bij
Nummeridentificatie
In het Gespreksservice menu kunt u via Nummeridentificatie en Achterhouden ID
controleren of de gespreksidentificatie ‘verstuurt is of ontvangen kan worden.
Opmerking: De telefoon moet bij een netwerk zijn geregistreerd om de status te
controleren.
35
Page 40
Geavanceerde functies
Geavanceerde functies
Doorschakelen
U kunt telefoon, fax- en data doorschakelen naar verschillende telefoonnummers en volgens verschillende omstandigheden. Als uw telefoon uit staat kunt u de telefoongesprekken bijvoorbeeld naar Voicemail doorschakelen.
1
Vanaf de Standby-stand druk op te gaan
2
Gebruikeom het soort gesprekken dat u door wilt schakelen (telefoon, fax of data) te selecteren en druk op
3
Gebruikeom de omstandigheden waaronder de gesprekken doorgeschakeld moeten worden te selecteren en druk op
4
Voer het telefoonnummer in van het toestel waarnaar de gesprekken doorgeschakeld moeten worden en druk op
Wanneer de doorschakeling is geactiveerd wordt het doorschakeling pictogram (t) op het display weergegeven.
De telefoon moet bij een netwerk zijn geregistreerd wanneer u de status van Doorschakelen wilt bijwerken of controleren.
Wachtstand en Wisselgesprek
Een gesprek in de wachtstand zetten/hervatten
1
Druk opBwanneer Wacht wordt weergegeven in het keuzeveld
2
Druk opBwanneer Hervat wordt weergegeven in het keuzeveld
Een tweede verbinding tot stand brengen
1
Voer het telefoonnummer in (of gebruik het telefoonboek - zie “Een nummer ophalen” bladzijde 11)
2
Druk op
D
Het eerste gesprek wordt in de wachtstand gezet.
Een tweede gesprek beantwoorden
Het is mogelijk een tweede gesprek te beantwoorden als de functie Wacht is ingeschakeld. Deze functie wordt vanuit het Gespreksservice menu geactiveerd. Het is niet mogelijk om meer dan één fax-of dataverbinding tegelijk te hebben. Voordat u een fax- of dataverbinding tot stand kunt brengen, moet u eerst alle gesprekken beëindigen.
B7
B
om naar het Doorschakelen menu
B
B
36
Page 41
Geavanceerde functies
Een tweede gesprek accepteren
Druk opBwanneer Accep wordt weergegeven in het keuzeveld
Het huidige gesprek wordt in de wachtstand gezet.
00Een tweede gesprek weigeren
1
Druk opfom Weiger in het keuzeveld weer te geven
2
DrukBin
Het huidige gesprek beëindigen en het tweede gesprek beantwoorden
1
Druk opEbij een wachtend gesprek
2
Druk elke willekeurige toets in behalveEof
g
Beschikbare functies tijdens twee gesprekken
Tussen gesprekken wisselen
De
!
prompt geeft het huidige gesprek aan
Druk opBwanneer Wissel wordt weergegeven in het keuzeveld
Het huidige gesprek beëindigen
1
Druk opfom Einde in het keuzeveld weer te geven
2
DrukBin
Het gesprek in de wachtstand blijft in de wachtstand.
Beide gesprekken beëindigen
Druk op
E
Doorverbinden
Wanneer er twee gesprekken zijn verbonden, kunt u met Doorverbinden de beide partijen met elkaar verbinden en uw eigen verbinding verbreken zodat deze partijen zonder u met elkaar kunnen praten.
Wanneer u twee gesprekken hebt:
1
Druk opfom Trans in het keuzeveld weer te geven
2
DrukBin
De twee partijen worden met elkaar verbonden en uw verbinding wordt beëindigd.
Opmerking: Deze functie is niet beschikbaar in de modus Telefonisch vergaderen.
37
Page 42
Geavanceerde functies
Telefonisch vergaderen
Met telefonisch vergaderen is het mogelijk om drie tot vijf personen tegelijkertijd aan een gesprek te laten deelnemen. Net als bij twee aparte gesprekken is het mogelijk tussen een telefonische vergadering en een ander gesprek te wisselen.
Telefonisch vergaderen activeren
Wanneer er twee gesprekken zijn verbonden (een actief en een in de wachtstand):
1
Druk opfom Samen in het keuzeveld weer te geven
2
DrukBin
Er is nu een telefonische vergadering tot stand gebracht en alle drie personen kunnen nu met elkaar praten.
Aan een telefonische vergadering toevoegen
U kunt extra personen toevoegen aan de telefonische vergadering (maximaal vijf personen). Dit doet u door een nieuwe verbinding tot stand te brengen of een binnenkomend gesprek te accepteren. Het gesprek kan dan aan de telefonische vergadering worden toegevoegd.
Opmerking: Wanneer u een nieuwe verbinding tot stand brengt of een binnenkomend gesprek accepteert, wordt de telefonische vergadering in de wachtstand gezet. De deelnemers aan de telefonische vergadering kunnen met elkaar blijven praten terwijl het gesprek in de wachtstand staat.
Een telefonische vergadering splitsen
U kunt een deelnemer aan de telefonische vergadering selecteren en de verbinding met de telefonische vergadering verbreken. U kunt dan een privé-gesprek voeren met deze deelnemer zonder dat de andere deelnemers aan de telefonische vergadering kunnen meeluisteren of -praten.
Tijdens een telefonische vergadering:
1
Gebruikftot Optie in het keuzeveld wordt weergegeven en druk op
2
Druk opeom een deelnemer aan de telefonische vergadering te selecteren
3
Druk opfom Scheid in het keuzeveld weer te geven
4
DrukBin
De geselecteerde deelnemer wordt van de telefonische vergadering gescheiden en de telefonische vergadering wordt in de wachtstand gezet (de overige deelnemers aan de telefonische vergadering kunnen nog steeds met elkaar praten).
B
38
Page 43
Geavanceerde functies
Telefonische vergaderingen beëindigen
U kunt één deelnemer aan de telefonische vergadering selecteren en deze verbinding verbreken of de hele telefonische vergadering beëindigen. Een individueel gesprek kan niet worden beëindigd als een gesprek in de wachtstand staat of er een ander gesprek binnenkomt.
Een enkele verbinding verbreken
Tijdens een telefonische vergadering
1
Druk opfom Optie in het keuzeveld weer te geven en druk op
2
Druk opeom een deelnemer aan de telefonische vergadering te selecteren
3
Druk opfom Einde in het keuzeveld weer te geven
4
DrukBin
B
Een telefonische vergadering beëindigen
Tijdens een telefonische vergadering:
E
Druk op
om alle verbindingen tegelijk te verbreken
Een nieuw netwerk gebruiken
Als u niet in uw eigen land bent, kunt u een netwerk gebruiken waarop u niet bent geabonneerd. Dit wordt ROAMING genoemd. In uw land kan hetverboden tezijn om te ‘zwerven’ tussen verschillende netwerken.
Met Nieuw Netwerk kunt u handmatig een netwerk selecteren dat beschikbaar is op uw huidige locatie.
1
Vanaf de Standby-standdruk op Netwerkmenu te gaan
2
Gebruikeom een van de beschikbare netwerken op de netwerklijst te selecteren en druk op
Er wordt een X in het informatieveld weergegeven als u zich niet met het geselecteerde netwerk kunt registreren.
Wanneer u de Zoekstand op Automatisch instelt, selecteert de telefoon automatisch een nieuw netwerk om optimale netwerkbeschikbaarheid te garanderen. Als u de Zoekstand op Handmatig instelt, gebruikt de telefoon alleen een geselecteerd netwerk. Wanneer de dekking niet langer beschikbaar is moet u een ander netwerk selecteren.
De Netwerklijst wordt gebruikt wanneer de Zoekstand op Automatisch is ingesteld. De locatienummers in de Voorkeursnetwerklijst geven de zoekprioriteit aan.
Als u Toevoegen selecteert, wordt er een nieuw netwerk in de weergegeven locatie opgeslagen en worden andere netwerken naar een lagere positie in de lijst verplaatst. MetWijzig wordt het oude netwerkoverschreven door een nieuw netwerk en met Toevoegen wordt een nieuw netwerk onderaan de lijst opgeslagen.
B
B91
om naar het Nieuw
39
Page 44
WAP Browser
WAP Browser
De WAP (Wireless Application Protocol) Browser op de telefoon geeft u toegang tot internetservices die door het netwerk ondersteund worden, zoals nieuws, weerrapporten, sporten enz.
Server instellingen
Voordat u toegang kunt verkrijgen tot de internetservices moet uw SIM kaart data-enabled zijn en moet de relevante configuratie informatie in de telefoon worden ingevoerd.
Deze instellingen kunnen voor door de netwerkbeheerder voorgeprogrammeerd zijn.
Let op: het wijzigen van voorafingestelde instellingen kunnen een storing in de Browser veroorzaken.
Vanaf de Standby-stand druk op
1
Instellingen op te halen.
2
Er kunnen twee servers op de telefoon worden ingesteld. Gebruikeom een van de twee server instellingen te selecteren.
3
Gebruikftotdat Wijzigen in het keuzeveld wordtweergegeven en drukop
Er wordt een lijst met configuratie parameters weergegeven. De Naam van de parameter wordt geselecteerd en Wijzigen wordt in het keuzeveld weergegeven.
4
Druk op
B
5
Voer de naam van de WAP server in en druk op
6
Gebruikeom elke parameter op zijn beurt te selecteren en druk opBom te informatie in te voeren.
7
Druk opBen selecteer de volgende parameter op de lijst
8
Nadat alle parameters zijn ingevoerd drukt u opCom naar het voorgaande menu terug te keren.
9
Gebruikftotdat Instellen in het keuzeveld wordt weergegevenen druk op om de instellingen op te slaan
Maak een aantekening van uw WAP instellingen achterin deze handleiding voor gemakkelijke verwijzing.
B 423
B
om het menu Server
B
B
De Browser activeren
De browser kan op een van de volgende manieren worden geactiveerd:
P
Houd vanaf de Standby-stand de
Of
Vanaf de Standby-stand druk op
40
toets ingedrukt
B41
Page 45
WAP Browser
Als de browser voor de eerste keer wordt geactiveerd is er nog geen inhoud opgeslagen en wordt de inhoud van de Home URL weergegeven (zoals bepaald door de netwerkbeheerder). Vanaf de tweede keer wordt de laatst weergegeven pagina vanuit de cache opgeroepen (Cache is het geheugen van de telefoon dat de inhoud dat in het verleden is gedownload opslaat). De telefoon blijft off-line (niet verbonden met een WAP server) wanneer de inhoud vanuit de cache wordt opgeroepen.
Het doorlopen van de inhoud
Gebruik de navigatietoets (g) om op de volgende manier de inhoud op het scherm te doorlopen:
e
Druk op Druk op Druk op
als u naar de vorige pagina was teruggekeerd)
Wanneer gekoppelde tekst (onderstreepte tekst) is geselecteerd druk dan op de pagina die door de koppeling wordt gerepresenteerd te laden.
(
) ~ p
om op de actieve pagina naar boven/beneden te scrollen
d
om naar de vorige pagina terug te keren
c
op naar de volgende pagina terug te keren (alleen van toepassing
B
om
Geeft een tabel aan - wanneer geselecteerd druk opBom de inhoud van de tabel te bezichtigen
Geeft een beeld aan dat niet weergegeven kan worden Geeft on-line browsing aan Geeft off-line browsing aan
Het Browser menu
De Browser heeft tevens een eigen menu die van toepassing is als de inhoud wordt weergegeven (zowel on-line als off-line).
U kunt toegang tot het Browser menu verkrijgen door de Telefoonboek toets (A) in te drukken wanneer Menu linksonder van het display wordt weergegeven.
Het menu wordt als volgt gebruikt:
Home Geeft de inhoud van de Home URL aan zoals bepaald door de
Bookmark Bladwijzers gebruiken, toevoegen, wissen en hernoemen Enter URL Typ een URL in om naar een bekende website te gaan. herladen Voor het opnieuw laden en updaten van de actieve pagina Reset Wist de inhoud in de cache en geeft de Home URL inhoud weer
netwerkbeheerder.
41
Page 46
WAP Browser
Bladwijzers gebruiken
Bladwijzers worden gebruikt om veelbezochte pagina's vast te leggen zodat tijd bespaard wordt. Op deze manier hoeft u niet elkekeer opnieuw deURL in tevoeren.
Een bladwijzer toevoegen
Druk tijdens het bekijken van de inhoud op vast te leggen.
AaBB
om een bladwijzer
Pagina's met behulp van bladwijzers oproepen.
1
Druk op
AaB
2
Gebruikeom de relevante bladwijzer op de lijst te selecteren en druk op
terwijl de inhoud wordt weergegeven
B
Een bladwijzer hernoemen
1
Druk op
AaB
2
Gebruikeom de relevante bladwijzer op de lijst te selecteren en druk op
B
3
HoudCingedrukt om de bladwijzernaam te verwijderen, typ de nieuwe naam in en druk op
terwijl de inhoud wordt weergegeven
A
B
Bladwijzers wissen
1
Druk op
AaB
2
Gebruikeom de relevante bladwijzer op de lijst te selecteren en druk op
aBB
terwijl de inhoud wordt weergegeven
A
De Browser uitschakelen
De Browser kan op de volgende manier uitgeschakeld worden:
E
Druk tijdens het bladeren on-line eenmaal op vervolgen
Druk tijdens het bladeren off-line eenmaalop Houd tijdens het bladeren on-line of off-line
sluiten
om het browsing off-line te
E
om de Browser af te sluiten.
C
ingedrukt om de Browser af te
42
Page 47
WAP Browser
De Inactieve Periode instellen
De verbinding tussen de telefoon en de WAP server wordt automatisch na een bepaalde periode verbroken wanneer er wordt waargenomen dat er geen interactie plaatsvindt. Deze periode wordt door de instelling Inactieve Periode in seconden ingesteld.
1
Vanaf de Standby-stand druk op menu op te halen.
2
HoudCingedrukt om de huidige inactieve periode te verwijderen, voer de nieuwe periode in en druk op
B 421
B
om het Inactieve Periode
Laatste fout
Gebruik deze functie als er een fout optreedt tijdens het gebruik van de Browser om de netwerkbeheerder op de hoogte te brengen van de laatste fout die er met de telefoon is opgetreden zodat er een snellere diagnosevan het probleem kan worden gemaakt.
Vanaf de Standby-stand druk op
B 422
om de fout weer te geven
43
Page 48
Internet e-mail
Internet e-mail
De E-mail functie kan internet e-mail berichten naar de mail server van een Internet Service Provider versturen en ontvangen die POP3/SMTP protocollen ondersteund.
E-mail instellen
Voordat u e-mail berichten kunt versturen en ontvangen, moet u een SIM hebben die data kan ontvangen/versturen en een contract aangaan met een Internet Service Provider. De relevante configuratie-informatie, die door de provider wordt verstrekt, moet in de telefoon worden ingevoerd.
1
Vanaf de Standby-stand druk op gaan
2
Gebruikeom Parameters te selecteren en druk op
3
Gebruikeom Server Instellingen te selecteren en druk op
U kunt maximaal drie Internet Service Providers instellen
4
Gebruikftot Creëer in het keuzeveld wordt weergegeven en druk op
Er wordt een lijst met configuratie parameters weergegeven. De parameter
Profielnaam wordt geselecteerd en Wijzig wordt in het keuzeveld weergegeven
5
DrukBin
6
Voer de naam van de Internet Service Provider in en druk op
7
Gebruikeom elke parameter te selecteren en druk opBom de informatie in te voeren
8
Druk opBen selecteer de volgende parameter op de lijst
9
Nadat alle door de Internet Service Provider verstrekte parameters zijn ingevoerd,gebruikftot Opsl. in het keuzeveld wordt weergegeven en druk op
B
om de instellingen op te slaan
Maak een aantekening van uw e-mail instellingen in de tabel achterin deze handleiding voor gemakkelijke verwijzing. Bezoek http://www.user.mci.co.uk voor meer informatie over het opzetten van Internet E-mail.
B32
om naar het E-mail menu te
B
B
B
B
Een nieuw bericht creëeren
1
Vanaf de Standby-stand druk op gaan
2
Gebruikeom Creëer te selecteren en druk op
3
Voer de relevante informatie in de
g
gebruik
44
om tussen de velden te navigeren
B32
Aan,CC,Onderwerpen Bericht
om naar het E-mail menu te
B
velden in en
Page 49
Internet e-mail
Opmerking: Gebruik eerder opgeslagen mail adressen in het telefoonboek om de
Aan en CC velden in te vullen. Deze adressen kunnen op de gewoonlijke manier uit het telefoonboek worden opgehaald.
Druk opBnadat u de nodige informatie hebt ingevoerd
4 5
Gebruikftot Opsl. in het keuzeveld wordt weergegeven en druk op
B
Berichten versturen/ontvangen
De Versturen/ontvangen functie wordt gebruikt om berichten naar de server van de Internet Service Provider te versturen en om uw postbus bij de server voor binnenkomende berichten te controleren en tegelijkertijd naar de telefoon te downloaden.
1
Vanaf de Standby-stand druk op gaan
2
Gebruiketot de Versturen/Ontvangen functie is geselecteerden druk op
U wordt gevraagd eventuele onverstuurde berichten in de Outbox te versturen.
3
Druk opBom eventuele onverstuurde berichten te versturen
U wordt gevraagd om eventuele nieuwe berichten te ontvangen.
4
Druk opBom nieuwe berichten te ontvangen.
Als u niets doet wordt de verbinding na één minuut verbroken en keert u terug naar het E-mail menu.
Als er nieuwe berichten zijn gedownload,geeft detelefoon denieuwe berichtenweer zodat u ze kunt lezen, beantwoorden, enz.
Als er geen berichten worden gedownload, geeft de telefoon het Inbox menu weer, als er geen berichten op deze lijst staan, keert het terug naar het E-mail menu.
B32
om naar het E-mail menu te
B
Berichten lezen
Vanaf de Standby-stand druk op Inbox menu te gaan
De titelveldenvan demeest recente berichten worden weergegeven. Gebruik door eerdere berichtentitels te scrollen en druk op
Berichtenstatus
Een bericht kan zich in een van vier toestanden bevinden. De huidige status van elk bericht wordt door een toepasselijk pictogram aangegeven:
^
Geeft een bericht aan dat gelezen of verstuurt is.
$
Geeft een ongelezen of onverstuurd bericht aan
%
Geeft aan dat het bericht beveiligd is.
&
Geeft een onderbroken bericht aan (het bericht is te lang voor de telefoon of er is een bestand meegestuurd
B32
B
en druk opBom naar het
e
om het nieuwe bericht te lezen.
om
45
Page 50
Internet e-mail
Tijdens het lezen van een bericht kunt u een van de volgende functies gebruiken
f
door de weergegeven en vervolgens
toets in te drukken tot de relevante functie in het keuzeveld wordt
B
in te drukken:
Beantwoorden
Een antwoord aan de afzender van het bericht samenstellen
Doorsturen
Stuurt het bericht door naar iemand anders
Wissen
Verwijdert het bericht van de lijst
Beveiliging
Beveilig het bericht zodat het niet overschreven kan worden als er meer berichten worden ontvangen. Een beveiligd bericht kannog steeds handmatiggewist worden.
Een adres opslaan
Een e-mail adres kan in het Mobiele telefoonboek worden opgeslagen - zie “Een nummer opslaan” bladzijde 10
Een handtekening toevoegen
Met Handtekening kunt u een voorgeprogrameerde handtekening aan uw uitgaande e-mails toevoegen. Nadat de handtekening is ingesteld wordt hij automatisch aan elk e-mail bericht dat u creëert toegevoegd.
Handtekening instellen
1
Vanaf de Standby-stand druk op gaan
2
Gebruiketot de Parameters functie is geselecteerd en druk op
3
Gebruiketot de Handtekening functie is geselecteerd en druk op
4
Voer de tekst in voor uw handtekening - zie “Tekstinvoer” bladzijde 49 en druk
B
op
B32
om naar het E-mail menu te
B
B
Geheugenplaatsen van berichten beheren
Als de Inbox en/of Outbox vol zijn, overschrijven alle nieuw ontvangen of gecreërde berichten de bestaande berichten. Het oudste bericht wordt het eerst overschreven. Elke lijst moet worden beheerd waarbij de berichten die niet langer nodig zijn gewist moeten worden om te voorkomen dat berichten overschreven worden. Belangrijke berichten kunnen beveiligd worden zodat ze niet overschreven kunnen worden wanneer Versturen/Ontvangen wordt geactiveerd.
46
Page 51
Extra functies
Extra functies
Desktop Handsfree
Met Desktop Handsfree kunt u een gesprek voeren zonder dat u de telefoon vast hoeft te houden.
Opmerking: Houd de telefoon NIET aan uw oor tijdens gebruik van de Handsfree functie.
Wisselen tussen Handsfree en Handheld gesprekken
Tijdens een Handheld gesprek:
1
Gebruikftot DTHF in het keuzeveld wordt weergegeven
2
DrukBin
Tijdens een Handsfree gesprek:
B
Druk op
Een gesprek Handsfree beantwoorden
DoorDingedrukt te houden kunt u het gesprek Handsfree beantwoorden.
Voice memo
Tijdens een telefoongesprek kunt u de conversatie gedurende maximaal 18 seconden opnemen. Er zijn twee aparte gebieden voor het opnemen van Voice memo-berichten (Voicememo 1 en Voice memo 2) waardoor hetmogelijk is om twee aparte gesprekken op te nemen. Wanneer u een andere SIM installeert, gaan alle Voice memo’s verloren.
Waarschuwing: U bent persoonlijk verantwoordelijk voor de beveiliging van een opgenomen bericht. U MOET de andere partij s toestemming vragen voordat u het gesprek opneemt.
Een Voice memo opnemen
Druk op:tijdens een gesprek
Een toon geeft aan dat de opname wordt gestart. U krijgt een toon te horen wanneer de opname wordt gestopt.
:
Als u stopt de opname naar het huidige Voice memo-gebied. Druk op
:
start de opname in het andere Voice memo-gebied.
:
Als memo-gebieden bezet zijn, wordt de oudere opname overschreven door de nieuwe memo.
om naar Handheld over te schakelen
indrukt tijdens het opnemen van een Voice memo,
MEMO
wordt ingedrukt wanneer de beide Voice
47
Page 52
Extra functies
Terugspelen van een Voice memo
Druk op:Vanaf de Standby-stand:
Als u twee Voice memo’s hebt opgenomen, worden beide voortdurend teruggespeeld. U kunt tussen de twee Voice memo-gebieden schakelen door op
:
te drukken tijdens het terugspelen.
Als er geen opname is krijgt u twee tonen te horen.
E
Druk op
Tijdens het terugspelen kunt u Kladblok gebruiken - zie “Kladblok” bladzijde 47.
om terugspelen te stoppen
Volumeregeling tijdens terugspelen
Tijdens het terugspelen:
e
Druk op
om het volume van de Voice memo hoger of lager te zetten
Memo wissen
Druk tijdens het terugspelen tweemaal op
B
Dictafoon
Met de dictafoon kunt u twee voiceberichten (maximaal 10 seonden voor elk bericht) opnemen om later terug te spelen. Wanneer u een andere SIM installeert, gaan alle voiceberichten verloren.
Een bericht opnemen
1
Houd:ingedrukt toets wanneer in de Standby-stand
2
Druk opBen spreek duidelijk in de microfoon om uw bericht op te nemen
Een bericht terugspelen
1
Houd:toets ingedrukt wanneer in de Standby-stand
2
Gebruikaom Terugspelen te selecteren en druk op
3
Om het meest recente bericht af te spelen druk op
4
Om de andere berichten af te spelen, gebruikaom het tweede bericht op de lijst af te spelen en druk op
B
Een bericht wissen
Tijdens het afspelen van het bericht of als de berichtenlijst wordt weergegeven drukt u tweemaal op
B
B
B
48
Page 53
Extra functies
DTMF-tonen
Tijdens een gesprek kunt u DTMF-tonen versturen. Deze tonen worden meestal gebruikt om toegang te krijgen tot diensten zoals voicemail, paging (oproepen) en telebankieren. In sommige gevallen moet u bijvoorbeeld een getal invoeren om op afstand toegang te krijgen tot voicemail-berichten. Een telefoonnummer kan in het telefoonboek met DMTF-tonen worden opgeslagen, waardoor het mogelijk is om het nummer te bellen nadat het is opgehaald en het DMTF nummer automatisch te versturen.
DMTF-tonen versturen tijdens een gesprek
Voer de cijfers in (0 tot 9, # en *)
Pauzes
Met gebruik van pauzes kunt u automatisch DMTF-tonen versturen.
1
Voer het telfoonnummer in
2
Houd0ingedrukt tot een P wordt weergegeven
3
Voer de DTMF cijfers in na de pauze, bijv. het getal waarmee u toegang krijgt tot voicemail-berichten
4
Druk op
D
Als de verbinding tot stand is gebracht, worden de DTMF-tonen elke 3 seconden verstuurd of telkens wanneer u
Als de DTMF-tonen niet succesvol verstuurt kunnen worden is het misschien nodig om de tonen te verlengen.
5
Vanaf de Standby-stand druk op Lengtemenu te gaan
6
Gebruikeom Lang in te stellen en druk op
D
indrukt.
B57
B
om naar het DTMF
Kladblok
Tijdens het gesprek kunt u nummers invoeren die u na beëindiging van het huidige gesprek kunt bellen.
Tijdens een gesprek:
1
Voer het telefoonnummer in
2
Wanneer het gesprek is beëindigd druk opDom dat nummer te bellen
Om dit nummer in het telefoonboek op te slaan druk op weergegeven - zie “Een nummer opslaan” bladzijde 10.
A
terwijl het nummer wordt
49
Page 54
Extra functies
Tweede klok
De tweede klok kan op automatische aanpassing worden ingesteld. De tweede tijd wordt automatische aangepast aan de landcode van het huidige netwerk of u kunt handmatig een gespecificeerd tijdverschil instellen.
De klokdisplay instellen
Vanaf de Standby-stand druk op Patroon menu te gaan.
e
Gebruik
om de Tweede Tijd of de Thuis Tijd teselecteren en drukop
De Automatische aanpassing instellen
Als u naar een land reist waar men een roaming overeenkomst heeft met uw thuisnetwerk, wordt de tweede klok automatische aangepast. De klok moet echter handmatig worden aangepast in landen met meer dan een tijdzone.
1
Vanaf de Standby-stand druk op Tonenmenu te gaan
2
Gebruikeom eigen land te selecteren en druk op
Automatische aanpassing activeren
Vanaf de Standby-stand druk op Automatische aanpassing menu te gaan en druk op
Herhaal om de automatische aanpassing te blokkeren
Handmatige aanpassing instellen
1
Vanaf de Standby-stand druk op
43121
te gaan
2
Gebruikeom hetgewenste tijdverschil teselecteren en
B
druk op
om de waarde in te stellen
Zomertijd instellen
1
Vanaf de Standby-stand druk op Zomertijd menu te gaan
2
Druk opBom de Zomertijd aan te zetten
Nadat de zomertijd is aangezet, volgt u dezelfde procedure om de Zomertijd uit te zetten.
B 4321
B 431232
B
B 431231
B
om naar het Tijdverschil menu
B 43122
om naar het Display
B
om naar het
om naar het
B
om naar het
50
Page 55
Extra functies
Accessoire functies
Wanneer Auto Antwoord is ingeschakeld en de telefoon in de Personal Handsfree kit is geplaatst, kunt u de telefoon beantwoorden zonder dat u een toets hoeft in te drukken.
Dit is tevens van toepassing op de Handsfree Carkit accessoire.
Voor informatie over de functies wordt u naar de documentatie verwezen die met de betreffende accessoire werd geleverd.
51
Page 56
Tekstinvoer
Tekstinvoer
Alfanumerieke invoer wordt gebruikt om alfanumerieke tekens in het telefoonboek, tekstberichten en e-mail berichten enz. in te voeren. Dit hoofdstuk beschrijft de tekens die ingevoerd kunnen worden en de toetsen die ingedrukt moeten worden.
Tekstmodus
Toets
0 1 2
3 4 5 6 7 8 9 * #
* Druk eenmaal op tekens zijn kleine letters). Door tweemaal als CAPS LOCK op een toetsenbord. De opvolgende tekens zijn ook in hoofdletters, tot u
T9
Alternatieven 0+P_ Leestekens space.@/:;+-”,!¡?¿()[]{}’&%\^~|<>=£$¥¤§ 1 abc ABCabc
def DEFdef
ghi GHIghi
jkl JKLjkl
mno MNOmno
pqrs PQRSpqrs
tuv TUVtuv
wxyz WXYZwxyz
Shift/Lock* * * *
Spatie # # #
*
een derde maal indrukt om opnieuw kleine letters in te voeren.
(
U
*
om een enkele hoofdletter in te voeren (de opvolgende
Normaal
®
T9®Tekstinvoer
Door dezemodus van tekstinvoer te gebruiken wordt hetaantal keer dat u detoetsen moet indrukken aanzienlijk verminderd.
Druk een toets eenmaal in voor het teken dat u onder de betreffende toets nodig hebt. Het kan zijn dat de gewenste letter niet weergegeven wordt.. Blijf de andere toetsen indrukken tot u het eind van het woord bereikt; controleer vervolgens of het woord correct is getypt voordat u naar het volgende woord gaat.
Grieks
)
(V)
ABG
DEZ
HQI
KLM
NXO
PRS
TUF
CYW
*
Speciaal
(W)
AÄÅÆBCÇaäåæàbc 2
DEÉFdeéèf 3
GHIghiì 4
JKLjkl 5
MNÑOÖØmnñoöøò 6
PQRSpqrsß 7
TUÜVtuüùv 8
WXYZwxyz 9
in te drukken krijgt u dezelfde functie
Numeriek
(0-9)
*
#
52
Page 57
Tekstinvoer
Als de combinatie van letters een woord heeft geproduceerd dat niet het woord is dat u wilt hebben, druk dan herhaaldelijk weergegeven.
Ga door naar het volgende woord. Als het woord dat u nodig hebt niet in het interne woordenboek staat (d.w.z. een eigen naam of een woord dat zelden wordt gebruikt) dan moet het via de Normale (
0
in totdat het correcte woord wordt
U
) modus worden ingevoerd.
Overige tekstmodi
Voor toegang tot een andere tekstmodus, gebruikAom door het menu te stappen tot de gewenste modus in het informatieveld wordt weergegeven.
U
Wanneer ude tekstmodus Normaal( wanneer u een toets snel achter elkaar indrukt, wordt het volgende teken onder die toets weergegeven (als u de toets ingedrukt houdt, worden de beschikbare tekens achter elkaar weergegeven). Wanneer u de toets loslaat of een andere toets indrukt wordt het weergegeven teken ingevoerd engaat de cursornaar de volgendepositie.
), Grieks(V) ofSpeciaal (W) gebruikt:
Tekst wijzigen
Door opete drukken, verschuift de cursor een regel (of veld in een telefoonboek) omhoog of omlaag. Door op of naar rechts (of naar het eerste teken van het vorige of volgende woord bij T9 tekstinvoer). Wanneer u de cursor over een teken plaatst en een andere toets indrukt, wordt het nieuwe teken ingevoegd. Door op van de cursor. Als u deze toets ingedrukt houdt, wordt de huidige regel gewist.
f
te drukken, verschuift de cursor een teken naar links
C
te drukken, wist u het teken
®
T9®is een handelsmerk van Tegic Communications Inc.
53
Page 58
Menustructuur
Menustructuur
Vanaf de Standby-stand druk opBom een menu met telefoonfuncties weer te
e
geven.) U kunt eenfunctie selecterendoor op de gewenste functie wordt weergegeven. Vervolgens drukt u op
C
in om het huidige menu te verlaten en terug te keren naar het vorige
Druk menu-level. Houd
C
,orE(behalve tijdens een gesprek) ingedrukt om de
te drukken zodat deaanwijzer naar
B
.
menustructuur te verlaten ).
1 Toetsenblokk 2 Tel. Boek
3 Berichten
4 Applicaties
5 Pers. Inst.
6 Gespr.serv. 7 Doorschakln 8 Beveiliging
9 Netwerk
*De functie is SIM-/netwerkafhankelijk
Bladeren Creëer Alarm Profiel Instellen Groep Overzicht Mijn nummers Service lijn* Verkort Speed Dial
Start Browser instel. Browser Klok Functie Rekenmachine Omreken koers
Taal Tonen Voice Command Inst. display Vibrafunktie Auto antw DTMF–lengte Standaarden
Tstl. Blokk. Blokkeren* PIN* PIN2* Vaste nr's* Vaste nrs*
Short Message E-Mail
Klok Instellen Klok Indeling Alarm Instellen Tijd Tstl.Aan Tijd Tstl. Uit
Display Taal Tegic Taal
Voice Dial Groet Verlicht. Kleur Contrast Animatie
verlicht toets.
Verlicht achter
Spraak Fax Data Alles opheff Status
Blokk.spraak Blokkeer fax Blokk. data Alles opheff Status Wachtwoord
Ontvang lijst Zend lijst Creëer UserDefined Msg Overzicht Parameters Netwerkber.
Inbox Uit Creëer Zenden/Ontvang Overzicht Parameters
Thuis
Tijd
Tweede
Tijd
Display Patroon Display Format
Alle tonen Bel volume Bel type Melody Composer Voice Ringer Toets volume Waarsch.toon
Laatste nr. Alle gesprk Wisselgsprk ID Onthoud ID Gesprk.tar.
Restlimiet* Prijs/eenh.* vergrendeld* Wrsch. Op*
Nw netwerk Zoekstand Netwerklijst
54
Page 59
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Als u een probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met uw leverancier.
Probleem Oorzaak Oplossing De telefoon kan
niet worden aangezet
Zeer korte gebruiksduur nieuwe batterij
Korte gebruiksduur van een oude batterij
De indicator op de batterij brandt niet en de telefoon kan niet aangezet worden tijdens het opladen van de batterij
Er kan niet worden gebeld
Er kunnen geen nummers worden gebeld vanuit het Vaste nummers­geheugen.
De gebruiksduur van de batterij wordt in hoge mate bepaald door de conditie van de batterij en het netwerk dat u gebruikt
De batterij is versleten
Wanneer de batterij helemaal leeg is geraakt, duurt het even voordat de indicator gaat branden
Het telefoonslot is ingeschakeld
Uitgaande gesprekken zijn geblokkeerd
De telefoon is niet met een netwerk geregistreerd.
Controleer of de batterij volledig is opgeladen en op de juiste manier op de telefoon is aangesloten
Vervang de batterij door een nieuwe
Voordat de indicator gaat branden en u de telefoon aanzet moet u de telefoon een aantal minuten het batterijpakket op laten laden.
Schakel het telefoonslot uit
Blokkeren of het geblokkeerde nummer uitschakelen
Ga naar een gebied binnen het bereik van een netwerk en gebruik de telefoon nadat deze bij een netwerk is geregistreerd.
Controleer of uw SIM Vaste nummers ondersteunt. Controleer of Vaste nummers is ingeschakeld. Controleer of het telefoonnummer in Vaste nummers is opgeslagen.
55
Page 60
Problemen oplossen
Er kunnen geen gesprekken worden ontvangen.
Er kunnen geen alarmnummers worden gebeld
Telefoonnummers kunnen niet uit het telefoonboek worden opgeroepen
De telefoon staat niet aan
Binnenkomende gesprekken worden geblokkeeerd
De telefoon is niet met een netwerk geregistreerd.
U bevindt zich buiten het bereik van een GSM-netwerk
Het telefoonslot is ingeschakeld
Het telefoonnummer is beperkt.
Zet de telefoon aan
Blokkeren van binnenkomende gesprekken uitschakelen
Ga naar een gebied binnen het bereik van een netwerk en gebruik de telefoon nadat deze bij een netwerk is geregistreerd.
Controleer of het antennesymbool
S
op het display wordt weergegeven. Ga naar een gebied binnen het bereik van het netwerk en gebruik de telefoon als het antennesymbool op het display is weergegeven.
Schakel het telefoonslot uit
Schakel de beperking uit
56
Page 61
Problemen oplossen
Belangrijke foutmeldingen
Dit zijn een aantal van de belangrijkste foutmeldingen die weergegeven kunnen worden:
Gebied niet toegestaan
Netwerk niet toegestaan
BEVEILIGING FOUTMELDING
SIM GEBLOKK. / Raadpleeg Serv.Prov.
SIM FOUT
SIM ONGELDIG
Functie niet beschikbaar
PIN2 Ongeldig
Bericht afgewezen Geh. Vol
Telefoonnr. te lang (Max:20)
Waarschuwing Geheugen vol Doorgaan?
Roaming is niet toegestaan in het geselecteerde gebied
Roaming is niet toegestaan bij het geselecteerde netwerk
Het netwerk heeft een registratiefout waargenomen omdat uw SIM niet geregistreerd is bij dat netwerk. Neem contact op met uw service provider
De SIM is geblokkeerd omdat een van de deblokkeringstoetsen van de PIN/PIN2 (PUK/PUK2) tien keer verkeerd is ingevoerd. Neem contact op met uw service provider
De telefoon heeft een fout gevonden bij de SIM. Zet de telefoon uit en vervolgens weer aan. Als het bericht nog steeds wordt weergegeven, neem dan contact op met uw service provider
Een of meer van de SIM controles werd niet geaccepteerd. Neem contact op met uw service provider
De geselecteerde functie wordt niet door de SIM ondersteund of is niet beschikbaar met het huidige abonnement. Neem contact op met uw service provider
De PIN2 is permanent geblokkeerd omdat de PUK2 tien keer verkeerd is ingevoerd. Diensten waarvoor PIN2 nodig is, kunnen niet worden gebruikt. neem contact op met uw service provider
Er is een bericht ontvangen maar het berichtengeheugen is vol. Als u berichten wilt ontvangen moet u een aantal opgeslagen berichten wissen of de functie Automatisch Wissen aanzetten.
Het gewijzigde of nieuwe nummer voor het telefoonboek is te lang voor de SIM
Het berichtengeheugen is vol. Uw berichten kunnen niet worden opgeslagen totdat u een aantal berichten hebt gewist
57
Page 62
Problemen oplossen
VERIFICATIE– FOUT
Foute SLOT CODE
Foute PIN / PIN2 / PUK / PUK2
Lijst autom. herh. vol
Tijdens het wijzigen van de telefoonslotcode was de verificatie van de nieuwe code is foutief. Verander de slotcode met de correcte verificatie
De slotcode is verkeerd ingevoerd en kan daarom niet geblokkeerd of geactiveerd worden. voer de slotcode opnieuw in.
De ingevoerde code is fout – voer de juiste code in.
De lijst met telefoonnummers die niet gebeld konden worden is vol. Zet de telefoon uit en weer aan.
58
Page 63
Belangrijke Informatie
Belangrijke Informatie
Veiligheidsoverwegingen
Lees de volgende informatie aandachtig door zodat u weet hoe u de telefoon op een veilige manier voor u en uw omgeving kunt gebruiken en de wettelijke voorschriften met betrekking tot het gebruik van cellulaire telefoons.
Deze apparatuur mag uitsluitend met goedgekeurde oplaadapparatuur opgeladen worden. Ander gebruik maakt een eventuele goedkeuring van dit toestel ongeldig en kan bovendien gevaarlijk zijn. Voor de beste resultaten en teneinde schade aan uw telefoon te voorkomen wordt het gebruik vangoedgekeurde oplaadapparatauur aangeraden. Controleer of de nominale spanning op de wisselstroomadapter compatibel is met het land waar u naar toe reist.
Er wordt een wisselstroomadapter (EB-CAD92xx*) met de Hoofdkit meegeleverd. De gelijkstroomadapter (EB-CDD92), Handsfree Car Kit (EB-HFD93Z) behoren tot aanbevolen apparatuur voor het opladen.
* xx staat voor de regio code bijvoorbeel CN, EU, HK, TW, UK
U dient de cellulaire telefoon uit te schakelen wanneer u zich in een vliegtuig bevindt.Het gebruik van een cellulaire telefoon ineen vliegtuig kan de werking van het vliegtuig in gevaar brengen, het cellulaire netwerk verstoren en is verboden bij de wet. Als u zich niet aan dit voorschrift houdt, kunt u als abonnee worden geschorst of geweigerd worden en/of kunnen er gerechtelijke stappen tegen u worden ondernomen.
Gebruik de telefoon niet bij een benzinestation. U moet zich houden aan voorschriften betreffende het gebruik van radio-apparatuur bij brandstofdepots, chemische installaties of in de buurt van werkzaamheden waarbij springstoffen worden gebruikt. Stel de batterij nooit aan extreme temperaturen (hoger dan 60°C) bloot en laad de batterij nooit langer op dan de aanbevolen duur.
U MOET te allen tijde goede controle houden over uw auto. Gebruik tijdens het autorijden geen telefoon of microfoon die u in de hand moet houden. Breng uw auto altijd eerst op een veilige plaats tot stilstand voordat u de telefoon gebruikt. Gebruik de handsfree microfoon niet als hierdoor uw aandacht van het verkeer wordt afgeleid. Zorg dat u goed op de hoogte bent van de beperkingen met betrekking tot het gebruik van eencellulaire telefoon inhet land waarin u rijdten zorg dat u deze te allen tijde naleeft.
59
Page 64
Belangrijke Informatie
Wees voorzichtig met het gebruik van de telefoon in de buurt van medische hulpmiddelen zoals pacemakers en gehoorapparaten.
Voor het meest efficiënte gebruik dient u de telefoonop dezelfde manier vasthouden als een gewone telefoon. Tijdens gebruik dient u de antenne tijdens gebruik over uw schouder gericht houden. Gebruik alleen de meegeleverde antenne of een goedgekeurde vervanging daarvan. De telefoon kan beschadigd raken door het gebruik van antennes, accessoires of wijzigingen die niet zijn goedgekeurd. Dit kan bovendien in strijd zijn met wettelijke voorschriften. Door gebruik van een niet-goedgekeurde antenne, wijziging of accessoire kan de garantie vervallen.
Deze mobiele telefoon van Panasonic is zodanig ontworpen, geproduceerd en getest dat de telefoon voldoet aan de volgende specificaties betreffende richtlijnen voor blootstelling aan radiofrequenties: 1999/519 EC, ICNIRP 1998, in overeenstemming met ES59005 1998
ANSI C95.1-1992 (USA, Asia-Pacific), in overeenstemming met FCC Richtlijnen (FCC 1997)
AS/NZS 2772.1 (Int)-1998 (Australia), in overeenstemming met ACA RS1999
60
Page 65
Onderhoud
Onderhoud
Bij het indrukken van de toetsen hoort u soms een luide toon. Houd de telefoon daarom niet bij uw oor terwijl u toetsen indrukt.
Extreme temperaturen kunnen de werking van de telefoon tijdelijk verstoren. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
De apparatuur nooit demonteren of modificeren. De telefoon bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd.
De apparatuur nooit blootstellen aan hevige trillingen of schokken.
Vermijd contact met vloeistoffen. Mocht de apparatuur nat worden, verwijder dan direct de voeding en neem contact opmet uw leverancier.
Laat deapparatuur nooit indirect zonlicht, eenvochtige plaats ofop een stoffige of hete plaats liggen.
Voorkom datde contacten vande batterij incontact komen met metalen voorwerpen.
Laad de batterij altijd op in een goed geventileerde ruimte, niet in direct zonlicht en bij een temperatuur tussen +5°C en +35°C. Het is niet mogelijk om de batterijen buiten dit temperatuurbereik op te laden.
Zorg ervoor dat de batterijen niet langer dan de aanbevolen tijd worden opgeladen.
NL
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
Neem voor informatie over wegwerpen van verpakkingsmateriaal of oude apparatuur en recycling contact op met de gemeente.
De batterijenmogen niet worden verbrand of met hetgewone afval worden weggegooid. U dient zich van de batterij te ontdoen overeenkomstig de plaatselijke wetgeving. De batterijen kunnen worden gerecycleerd.
61
Page 66
Termenlijst
Termenlijst
DTMF-tonen
GSM
Eigen land Het land van uw thuisnetwerk.
Thuisnetwerk
Netwerkbeheerder
Password
PIN
PIN2
PUK/PUK2
Registratie
Roaming
Service Provider
SIM
Met Dual Tone Multi-Frequency tonen kunt u met geautomatiseerde telefoonsystemen, voicemail-postbussen enz. communiceren.
Global System for Mobile Communications. Dit is de naam voor de geavanceerde digitale technologie waarvan uw telefoon gebruik maakt.
Het GSM-netwerk waarin uw abonnementsgegevens worden bijgehouden.
De organisatie die verantwoordelijk is voor de exploitatie van een GSM-netwerk.
Wordt gebruikt voor het beheren van de Blokkeer functie Verstrekt door uw service provider.
Persoonlijk Identificatie Nummer dat wordt gebruikt voor beveiliging van uw SIM. Verstrekt door uw service provider. Als de PIN drie keer verkeerd wordt ingevoerd, wordt de PIN geblokkeerd.
Persoonlijk Identificatie Nummer dat wordt gebruikt voor het beheer van het Vaste nummers-geheugen en het bijhouden van de gesprekskosten. Verstrekt door uw service provider. Als de PIN2 drie keer verkeerd wordt ingevoerd, wordt de PIN2 geblokkeerd.
PIN/PIN2 Deblokkeersleutel. Wordt gebruikt om PIN/PIN2 weer toegankelijk te maken. Verstrekt door uw service provider. Als de PUK/PUK2 10 keer verkeerd wordt ingevoerd, wordt de PUK/PUK2 geblokkeerd.
Aansluiting op een GSM-netwerk. Dit wordt meestal automatisch uitgevoerd door uw telefoon.
De mogelijkheid om uw telefoon op andere netwerken dan uw tuisnetwerk te gebruiken
De organisatie die verantwoordelijk is voor verstrekking van toegang tot het GSM-netwerk.
Subscriber Identity Module. Een kleine smartcard waarop persoonlijke gegevens en door de gebruiker ingevoerde gegevens, zoals telefoonboek en korte berichten, worden opgeslagen. Verstrekt door uw service provider.
62
Page 67
Specificaties
Specificaties
Telefoon
Type
Temperatuurbereik
Opladen Opslag
Batterij - bevestigd op de telefoon
Gewicht 80g Afmetingen
Hoogte x Breedte x Diepte Voedingsspanning 3.7V gelijkstroom, 650mAh Li-Ion Standby-tijd - Standby-stand (u)
Spreektijd (u) Oplaadtijd (min) 100
Opmerking: De oplaadtijd is langer wanneer de telefoon aan staat. De levensduur van de batterij is afhankelijk van het netwerk dat u gebruikt en de conditie van de batterij.
GSM900 Klasse 4 GSM1800 Klasse 1
+5°C tot +35°C
-20°C tot +60°C
Batterij (Kl.)
120 x 45 x 16.4mm
Maximaal 170
3.5
63
Page 68
EU/EEA Wide Guarantee
EU/EEA Wide Guarantee
EU/EER-garantie is geldig in de landen vallende binnen de EU/EER en in Zwitserland.
Panasonic GSM garantiebepalingen voor Europese service Geachte klant
Dank u voor het kopen van deze digitale cellulaire telefoon van Panasonic. De Europese Panasonic GSM garantieservice is alleen geldig wanneer de consument het apparaat in een ander land gebruikt dan waar het apparaat oorspronkelijk verkocht is. In alle andere gevallen zijn de voorwaarden van de nationale garantie van toepassing. Wanneer de Panasonic GSM telefoon in het buitenland gerepareerd moet worden, moet de koper contact opnemen met de in deze bepalingen aangewezen lokale Service Dealer.
De garantie
De Europese GSM garantie geldt in het algemeen 12 maanden voor de GSM-telefoon zelf. Betreft het een produkt, dat in een ander land gebruikt wordt dan waar het gekocht is, dan profiteert de klant in dat land, niettegenstaande de onder aangevoerde bepalingen, van deze garantieperiode van 12 maanden, indien deze gunstiger is dan de in dat land van toepassing zijnde garantiebepalingen.
Garantiebepalingen
Wanneer de koper voor een garantieservice vraagt, dient hij dit garantiebewijs samen met de gedateerde koopbon aan het Service-Centrum te overleggen. Dit garantiebewijs dekt defecten tengevolge van ondeugdelijke vervaardiging of constructie. Deze garantie dekt niet schade tengevolge van ongevallen, of welke oorzaak dan ook, normale slijtage, achteloosheid en aanpassing, modificatie of reparatie die zonder onze toestemming is uitgevoerd. Het enige en exclusieve rechtsmiddel volgens deze garantie is de reparatie of (ter boordeling van Panasonic) de vervanging van dit produkt of het defecte onderdeel of de defecte onderdelen. De koper heeft geen ander rechtsmiddel tot zijn beschikking met inbegrip maar niet beperkt tot incidentele of daaruit volgende schade of verlies van welke aard dan ook. Deze garantie is een aanvulling op alle wettelijke of andere rechten van de koper-gebruiker en beïnvloedt deze op geen enkele wijze. Deze garantiebepalingen zijn geldig in alle landen die in dit garantiebewijs vermeld zijn en bij voor deze landen aangewezen erkende dealers.
Service Centres in the UK Tel. +44 870 5159159
D
Panasonic Service Center Dresden SERKO GmbH Großenhainer Straße 163 01129 Dresden Tel. +49 (0)351/ 85 88 477
Panasonic Service Center Cottbus Petsch Kundendienst GmbH Am Seegraben 21 03058 Gross-Gaglow Tel. +49 (0)355/ 58 36 36
Panasonic Service Center Leipzig KES Keilitz-Electronic-Service GmbH Föpplstraße 19 04347 Leipzig Tel. +49 (0)341/ 244 33 33
Panasonic Service Center Chemnitz WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH Zietenstraße 16 09130 Chemnitz Tel. +49 (0)371/ 40 10 359
Panasonic Service Center Berlin SERKO GmbH Schwedter Straße 34a 10435 Berlin Tel. +49 (0)30/ 44 30 3221
64
UK
Panasonic Service Center Berlin RUESS SYSTEMS Thrasoltstraße 11 10585 Berlin Tel. +49 (0)30/ 342 2013
Panasonic Service Center Rostock warnow electronic service gmbh An der Jägerbäk 2 18069 Rostock Tel. +49 (0)381/ 82 016
Panasonic Service Center Hamburg ELVICE Service GmbH Spaldingstraße 74 20097 Hamburg Tel. +49 (0)40/ 23 08 07
Panasonic Service Center Rendsburg FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH Kieler Straße 41 24768 Rendsburg Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0
Panasonic Service Center Bremen COM Elektronik Service GmbH Rübekamp 50 28219 Bremen Tel. +49 (0)421/ 691 80 69
Panasonic Service Center Hannover COM Elektronik Service GmbH Vahrenwalder Straße 311 30179 Hannover Tel. +49 (0)511/ 37 27 91
Page 69
Panasonic Service Center Magdeburg SERKO GmbH Ebendorfer Chaussee 47 39128 Magdeburg Tel. +49 (0)391/ 289 90 69
Panasonic Service Center Düsseldorf VTH GmbH Kölner Straße 147 40227 Düsseldorf Tel. +49 (0)211/ 77 90 25
Panasonic Service Center Essen Bernd van Bevern GmbH Heinrich-Held-Straße 16 45133 Essen Tel. +49 (0)201/ 84 20 220
Panasonic Service Center Osnabrück Petsch Kundendienst GmbH Pagenstecherstraße 75 49090 Osnabrück Tel. +49 (0) 541/ 68 038
Panasonic Service Center Wiesbaden J. Hemmerling - VAD GmbH Ostring 7 65205 Wiesbaden Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10
Panasonic Service Center Mannheim N. Schaaf Reichenbachstraße 21-23 68309 Mannheim Tel. +49 (0)621/ 72 787-0
Panasonic Service Center Stuttgart Hans Beck Friedrich-List-Straße 38 70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0
Panasonic Service Center Reutlingen Herbert Geissler Lichtensteinstraße 75 72770 Reutlingen Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0
Panasonic Service Center München G.Berghofer & W.Kaller GmbH Helene-Wessel-Bogen 7 80939 München Tel. +49 (0)89/ 318 907-0
Panasonic Service Center Augsburg Klaus Bienek Affinger Straße 4 86167 Augsburg Tel. +49 (0)821/ 70 70 75
Panasonic Service Center Nürnberg Herbert Geissler GmbH Friedrich-Ebert-Straße 21 90537 Feucht Tel. +49 (0)9128/ 70 76-0
Panasonic Service Center Eisenach Blitz Elektro-Elektronik-GmbH Bahnhofstraße 17 99817 Eisenach Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
EU/EEA Wide Guarantee
A
Service-Zentren in Österreich Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90
4642 Sattledt Tel. +43 7244 733
Funktechnik Seissl Dorf 79 6330 Schwoich Tel. +43 5372 8217
Elektro Oberndorfer Linzer Straße 2-4 4840 Vöcklabruck Tel. +43 7672 72889
Panasonic Austria Handelsges.mbH Laxenburger Straße 252 1232 Wien Tel. +43 222/61080
FR
Centres de service après-vente en France ASTELCOM
75 quai de Seine 75019 - Paris Tél.: +33 01 42 09 95 16
ELECTRONIQUE SERVICE av. Figuières ZAC Font de la Banquière 34970 - Lattes Tél.: +33 04 67 15 96 30
DMF ELECTRONIQUE 24 rue de l’Economie 69500 - Lyon-Bron Tél.: +33 04 72 37 16 27
S.T.E. 3 chemin de l’Industrie 06110 - Le Cannet Rocheville Tél.: +33 04 93 46 05 00
LAPUCE 31 rue des Teinturiers 14300 - Caen Tél.: +33 02 31 86 64 51
S.T.R.A. 15 bis rue du Pré La Reine 63100 ­Clermont-Ferrand Tél.: +33 04 73 92 01 40
CLINIC VIDEO 1 bis rue de Beauvais 56100 - Lorient Tél.: +33 02 97 21 06 07
BEAUGENDRE 8 bis rue du Pré du Bois/ZI de Chantpie 35500 - Rennes Tél.: +33 02 99 50 24 14
CETELEC 6 impasse du pétrole 13015 Marseille Tél.: +33 04 91 02 17 17
SETELEC 23 rue du Châtelet 76420 - Bihorel Les Rouens Tél.: +33 02 35 60 64 39
65
Page 70
EU/EEA Wide Guarantee
ELECTROTECH 2 bd Alexandre 1er de Yougoslavie 21000 - Dijon Tél.: +33 03 80 56 18 09
TELEMAN 4 rue du 19 mars 1962 38320 - Eybens Tél.: +33 04 76 25 50 20
TECHNIC COLOR ZI Thibaut 15 rue Boudeville 31084 - Toulouse cedex Tél.: +33 05 61 40 32 32
ELECTRONIQUE SERVICE+ 5, bd Louis XI, ZI Menneton, 37000 - Tours Tél.: +33 02 47 36 43 43
SAVLOR 33, av. du Général De Gaulle, 54280 - Seichamps Tél: +33 02 20 82 82
TEVISO ZA de Terrefort B.P. 71 33520 - Bruges Tél.: +33 05 56 28 96 36
M.R.T. 74 rue Albert Einstein ZI Nord 72021 - Le Mans cedex Tél.: +33 02 43 28 52 20
EUROTECHNIC 3 rue Niepce ZA Les Garennes 78130 - Les Mureaux Tél.: +33 02 34 92 02 40
A.A.V.I Centre de gros 1 rue du Mont deTerre 59818 - Lesquin Tél.: +33 03 20 62 18 98
SID ELECTRONIQUE 95 - 97 avenue Roger Salengro 13003 - Marseille Tél.: +33 04 91 50 52 54
I.T.V.S. Village du petit chatelier 359 Route de Ste-Luce 44301 NANTES Tél.: +33 02 51 89 18 10
N.T.M. 40 Bd Bessières 75017 PARIS Tél.: +33 01 40 29 60 04
S.T.A.V. 14 Rue dessaix 67450 MUNDOLSHEIM Tél.: +33 03 88 20 43 30
Service-centra in Nederlands
Panasonic-Centre Nederland (Servicom bv) P.O Box 16280 2500 BG Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314
Zonweg 60 2516 BM Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314
I
NL
Per i Centri Assisitenza in Italia Servizio Clienti Tel. +39 02/ 67072556
E
Centros de Servicio en España PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)
Clara del REY, 8 Lateral 28002 Madrid Tel. +34 91 519 91 40
ZENER ELECTRONICA Orillamar, 65 Bajo 15002 La Coruña Tel. +34 981 22 07 00
ELECTRONICA MILLAN, S.L. Natalia, 6 29009 Málaga Tel. +34 95 227 39 87
TECNOLEC, S.A Pinar del Río, 48 - 50 08027 Barcelona Tel. +34 93 340 87 53
S.T.R. BROADCAST Av. Zuberoa, 12 48012 Bilbao Tel. +34 94 410 00 23
LAVISON, C.B. Montseny, 35 17005 Girona Tel. +34 972 23 01 22
IRTESA ELECTRONICA Jaume Ferran, 72 07004 Palma de Mallorca Tel. +34 971 20 47 02
PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.) Asunción, 27 41011 Sevilla Tel. +34 95 427 54 04
PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.) Alberíque, 33 46008 Valencia Tel. +34 96 385 76 31
66
Page 71
EU/EEA Wide Guarantee
For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark
Tel. +45 43 20 08 50
S
DK
Firmor i Sverige Komrep
Rosenlundsgatan 4 411 20 Göteborg Tel. +46 031-173354
Signalstyrkan Kungsholmstorg 4 104 22 Stockholm Tel. +46 08-6542500
CR service Industribyn 3 232 37 Malmö Tel. +46 040-430030
SF
Huoltokeskukset Suomessa: KAUKOMARKKINAT OY
PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4 02630 Espoo Puh. +358 09 521 5151 Huolto Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet
SETELE OY Vanha Viertotie 7 00300 Helsinki Puh. +358 09 549100
PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3 00100 Helsinki Puh. +358 09 27053626
MEGAFIX KY Louhenkatu 9 74100 Iisalmi Puh. +358 017 14631
T: MI.M.HAAPOJA Miilukatu 7 40320 Jyväskylä Puh. +358 014 677121
OUTOKUMMUN PUHELIN Pohjoisahonkatu 9 83500 Outokumpu Puh. +358 013 562211
SETELE OY Rengastie 31 60100 Seinäjoki Puh. +358 06 4148344
TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu 6 20100 Turku Puh. + 358 02 2332685
Servicesenter i Norge Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1 2007 Kjeller Tlf: +47 63 80 45 00
Panasonic Norge AS Østre Aker vei 22 0508 Oslo Tlf: +47 22 91 68 00
GR
N
КЭнфсб фечнйкЮт хрпуфЮсйозт INTERTECH S.A.
International Technologies БцспдЯфзт 26, 167 77 Еллзнйкь Tбч. Ихс.: 738 21, 167 10 ЕЛЛЗНЙКП Фзл. КЭнфсп: (01) 9692.300
ХрпкбфЬуфзмб Вьсейбт ЕллЬдбт: К. КбсбмбнлЮ 11, 54638 ИЕУУБЛПНЙКЗ Фзл. КЭнфсп: (031) 245.840-3
P
Centros de Assistência em Portugal PAPELACO, S.A.
Vale Paraiso - Ferreiras 8200 ALBUFEIRA ALGARVE Tel. +351 89 589960
PAPELACO, S.A. Largo de Santos, 9 1200 LISBOA Tel. +351 1 3970539
PAPELACO, S.A. Largo do Tribunal, Lote 11 2400 LEIRIA Tel. +351 44 28071
PAPELACO, S.A. Rua Cidade de Santos, 31R/C 9000 FUNCHAL MADEIRA Tel. +351 91 231523
PAPELACO, S.A. Rua do Outeiro, Lote 25 - Gemunde 4470 MAIA PORTO Tel. +351 2 944 0354/9
PAPELACO, S.A. Rua Major Leopoldo da Silva, Lote 3 3500 VISEU Tel. +351 32 424771
67
Page 72
EU/EEA Wide Guarantee
Centres de service après-vente en Belgique
BROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA Kleine Winkellaan 54 1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32 02/267 40 19
RADIO RESEARCH Rue des Carmélites 123 1180 BRUXELLES Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE Av. du Roi Albert 207 1080 BRUXELLES Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER Kapellestraat 95 9800 DEINZE Tel. +32 09/386 76 67
TOP SERVICE Westerloseweg 10 2440 GEEL Tel. +32 014/54 76 24
TELECTRO SC Quai des Ardennes 50 4020 Liège Tel. +32 041/43 29 04
L
Centres de service après-vente au Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO Rue des Jones 15 L - 1818 Howald Luxembourg - Grand Duché Tel. +32 40 40 78
B
Jonh Lay Electronics AG Littauerboden 6014 Littau Phone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252 0202
TR
TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE KAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAK NO. 58 80340 ÇAÐLAYAN-ISTANBUL Tel: 90-212-220 60 70 / 14 Lines Fax: 90-212-220-60 94
ANKARA BRANCH OFFICE GÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/6 06690 KAVAKLIDERE- ANKARA Tel: 90-312-467 30 94/2 Lines pbx Fax: 90-312 467 85 38
ÝSMÝR BRANCH OFFICE CUMHURÝYET BULVARI NO:330 K.:6 D.:608 SEVÝL ÝÞ MERKEZÝ 35520 ALSANCAK-ÝZMÝR Tel: 90-232-464 29 01 pbx Fax: 90-232-422 67 44
BURSA BRANCH OFFICE ÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAK CADDESÝ NO.:7 BURSA Tel: 90-224-225 10 46 pbx Fax: 90-224-223 81 03
ADANA BRANCH OFFICE REÞATBEY MAH.FUZULÝ CAD.GÜLEK SÝTESÝ A BLOK NO: 75b 01120 ADANA Tel: 90-322-458 39 52 pbx Fax: 90-322-453 21 32
TRABZON BRANCH OFFICE MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2 61200 TRABZON Tel: 90-462-321 33 08 Fax: 90-462-326 37 78
ANTALYA BRANCH OFFICE ALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖZKOÇ APT.NO:9/1-2A ANTALYA Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines Fax: 90-242-243 23 72
DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE LÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.NO: 18/A DÝYARBAKIR Tel: 90-412-228 73 00 Fax: 90-412-223 59 00
CH
68
Page 73
EU/EEA Wide Guarantee
Onze produkten zijn van zeer hoge kwaliteit en met uiterste zorg geproduceerd. Mocht er desondanks aanspraak op garantie worden gemaakt, dan zijn de volgende bepalingen van toepassing. Bij reparatie ten gevolge van materiaal- en/of constructiefouten binnen 12 maanden gerekend vanaf de datum van aankoop, wordt het apparaat gratis hersteld. Deze garantie is aileen van toepassing op apparaten welke gekocht en gebruikt zijn in de EU-landen, en bovendien alleen gebruikt zijn voor huishoudelijk en normale doeleinden; dit overeenkomstig de gebruiksaanwijzing en voorschriften.
AANVULLENDE BEPALINGEN
A De volgende onderdelen vallen buiten garantie: snoeren, flourescentiebuizen,
elementen, naalden, stofkappen, glasplaten, keramiekplaten.
A De volgende verbruiksmaterialen vallen buiten garantie: batterijen, accu’s of andere
voedingsbronnen met een beperkte levensduur, CD’s, tapes, cassettes of andere geluids- en/of informatiedragers, luchtfilters.
Voor repartir dient de apparatuur franco verzonden te worden aan:
PANASONIC-CENTRE NEDERLAND (Servicom b.v.), Zonweg 60, 2516 BM DEN HAAG. tel. 070-3314314
DE GARANTIEVERVALT INDIEN:
1. Geen geldige en volledig ingevuld (op de dag van verkoop) garantiebewijs en
gedateerde faktuur zijn bijgesloten.
2. Enig gegeven op bijgevoegd garantiebewijs is gewijzigd.
3. Het type-, serienummer en/of andere indentificatie-gegevens van het apparaat zijn
verwijderd, beschadigd of gewijzigd.
4. Het apparaat niet volgens bijbehorende gebruiksaanwijzing werd aangesloten, geïnstalleerd, perioiek onderhouden, gebruikt of indien het defect een gevolg is van slijtage of verwaarlozing.
5. De schade of het defect het gevolg is van reparaties en/of wijzigingen in het apparaat welke zijn uitgevoerd door een niet door een niet door ons hiertoe gemachtigde instantie of dealer.
6. Het defect is onstaan als gevolg van transport.
7. Consumentenprodukten voor professioneel gebruik zijn toegepast.
8. Het defect is ontstaan omdat er geen originele accessoires of ondeugdelijke
verbruiksmaterialen zijn toegepast.
9. Het defect is ontstaan door lekkende of verkeerd geplaatste batterijen, accu’s of andere voedingsbronnen met een beperkte levensduur of verbruiksmaterialen.
10. Het defect is veroorzaakt door vuur, bliksem, aardbeving, overstromingen of elke andere natuurramp of ongeval.
Indien dit apparaat gebruiktwordt in een ander EU-land dan Nederland, zullen ook de volgende voorwaarden gelden:
B Zodra de koper vaststelt dat het apparaat defect is, moet hij, in het EU-land waar
uitvoering van de garantie gevraagd wordt, contact opnemen met de exclusieve importeur zoals vermeld in de “Product Service Guide”. Inlichtingen kunnen ook ingewonnen worden bij de dichtstbijzijnde erkende dealer. De koper zal dan geïnformeerd worden of: (i) de exclusieve importeur in het EU-land waar de uitvoering van de reparatie
gevraagd wordt, de reparatie zal verrichten; of
(ii) de exclusieve importeur maatregelen zal treffen teneinde het apparaat te
verzenden naar het EU-land waar het oorspronkelijk verkocht is; of
(iii) men het apparaat zelf kan opsturen naar de exclusieve importeur in het
EU-land waar het apparaat oorspronkelijk verkocht is.
69
Page 74
EU/EEA Wide Guarantee
C Indien dit apparaat een produktiemodel is dat normaliter verkocht wordt door de
exclusieve importeur in het land waar de koper dit apparaat gebruikt, dient het apparaat, op risico en kosten samen met dit volledig ingevulde garantiebewijs en gedateerde koopbon verzonden te worden naar exclusieve importeur die de reparatie zal verrichten. In sommige landen zal de aangesloten de exclusieve importeur bepaalde service-centra of dealers aanduiden voor het verrichten van de betrokken reparaties.
D Als dit apparaat een produktiemodel is dat normaliter niet verkocht wordt in het land
waar het gebruikt wordt, of de interne of externe produktspecificaties van dit apparaat verschillen van de interne of externe produktspecificaties van het produktiemodel van het land waar dit apparaat oorrspronkelijk verkocht is. Het is echter ook mogelijk dat de reparatie verricht moet worden door de exclusieve importeur in het land waar het apparaat oorspronkelijk verkocht is. In beide gevallen moet de koper dit garantiebewijs en de gedateerde koopbon overleggen leder noodzakelijk vervoer, zowel van het apparaat als van de onderdelen, zal in dit geval op kosten en risico van de koper geschieden. Dit vervoer kan de reparatie vertragen.
E Wanneer de koper het apparaat voor reparatie opstuurt naar de exclusieve importeur
in het land waar het apparaat wordt gebruikt, zal de reparatie uitgevoerd worden tegen dezelfde lokale voorwaarden (inclusief de garantietermijn) die van toepassing zijn op hetzelfde produktiemodel in dat land van gebruik en niet tegen de lokale voorwaarden van het land waar het apparaat oorspronkelijk gekocht is. Indien de koper het apparaat voor reparatie opstuurt naar de exclusieve importeur in het EU-land waar het apparaat oorspronkelijk gekocht is, zal de garantie uitgevoerd worden tegen de lokale voorwaarden die van toepassing zijn in het land waar het apparaat oorspronkelijk gekocht is.
F Bepaalde produktiemodellen vereisen in de verschillende EU-landen een instelling en
aanpassing om goed en veilig te kunnen functioneren, dit in overeenstemming met de lokale netspanning en de veiligheids- of andere technische normen opgelegd of aanbevolen door huidige reglementeringen. Voor sommige produktiemodellen kan deze instelling of aanpassing grote kosten met zich meebrengen en kan het zeer moeilijk zijn om te voldoen aan de lokale netspanning en veiligheids- of andere technische normen. De koper wordt daarom
ook sterk aangeraden zich op de hoogte te stellen van deze lokale technische en veiligheidsnormen voordat hij het apparaat in een andere EU-land gaat gebruiken.
G Deze garantie dekt niet de kosten voor instelling en aanpassing teneinde te voldoen
aan de lokale netspanning en veiligheids- of andere technische normen. De exclusieve importeur zal soms de nodige instellingen of aanpassingen kunnen aanbrengen aan bepaalde produktiemodellen op kosten van de koper. Het is echter
om technische redenen niet mogelijk om alle produktiemodellen in te stellen of aan te passen conform de lokale netspanning van veiligheids- of nadere technische normen. Bovendien kan, wanneer instellingen of aanpassingen gemaakt worden, de goede werking van het apparaat aangetast worden.
H Indien de exclusieve importeur in het land van gebruik van oordeel is dat de koper de
noodzakelijke instelling en aanpassing aan de lokale netspanning en de technische veiligheidsnormen op behoorlijke wijze heeft laten verrichten, dan zal de garantie uitgevoerd worden zoals boven aangegeven, mits de koper de aard van de instelling of aanpassing vermeldt indien dit relevant is voor de reparatie. (Het wordt de koper aanbevolen geen aangepaste of ingestelde apparaten voor reparatie op te sturen naar de exclusieve importeur in het land waar het apparaat oorspronkelijk gekocht is indien de reparatie enigerwijze betrekking heeft op de aanpassing of instelling.)
I De garantiebepalingen zijn niet van toepassing in die landen welke niet tot de
EU-landen behoren. Deze garantie is een aanvulling op alle wettelijke of nadere rechten van de koper-gebruiker en beïnvloedt deze op geen enkele wijze.
U dient dit garantiebewijs en uw koopbon zorgvuldig te bewaren.
70
Page 75
Notes
Notes
71
Page 76
Page 77
E-mail instellingen
U kunt in de tabel hieronder uw E-mail instellingen opschrijven. De lijst kan variëren en dit is afhankelijk van de Internet Service Provider.
Item Tip Huidige instelling
Profielnaam Naam Service Provider
Mail Account Uw E-mail adres
SMTP server Domeinnaam of IP adres
POP3 Server Domeinnaam of IP adres
POP3 Account
Password Password geheugensteuntje
Mail Leveren Bericht achterlaten/wissen*
Toegang Telefoonnummer
Circuit Type Analoog of Digitaal
Gebruikersidentifi catie
Password gebruiker
Primaire DNS IP adres
Secundaire DNS IP adres
* Met deze functie kunnen e-mail berichten na het downloadenvan deserver worden verwijderd of op de server achterlaten.
Uw naam (of bijnaam)
Password geheugensteuntje
Page 78
WAP instellingen
Maak een aantekening van uw WAP instellingen in de tabel hieronder.
Artikel Tip Huidige instelling
Naam WAP Server naam Home URL URL van Server Beveiliging Aan of Uit Circuittype Analoog of digitaal Digitaal bellen # Telefoonnummer Analoog bellen # Telefoonnummer PPP ID Naam PPP Password Password Gateway IP IP adres
Page 79
Het serienummer bevindt zich aan de buitenzijde van de telefoon, onder de batterij. Wij adviseren dat u de volgende gegevens noteert voor uw inkoopadministratie.
Onderdeelnummer
Serienummer
Naam van leverancier
Aankoopdatum
BULL CP8 PATENT © Matsushita Communication Industrial UK Limited 2000 De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Niets uit deze uitgave mag worden gereproduceerd of openbaar worden gemaakt in enige vorm of op enige wijze, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Matsushita Communication Industrial UK Limited
Page 80
Gedrukt in het Verenigd Koninkrijk
7LC042A
www.mcuk.panasonic.co.uk 00.284
Loading...