Panasonic G70 Operating Instructions

Bedienungsanleitung Teil 2
Digitales Mobiltelefon
Operating Instructions Part 2
Digital Cellular Phone
Manuale delle istruzioni 2a parte
Telefono cellulare digitale
Gebruiksaanwijzing Deel 2
Digitale mobiele telefoon
Guide d’utilisation 2ème partie
Téléphone cellulaire numérique
Before operating this phone, please read these instructions completely. Deze instructies volledig (deel 1 en 2) doorlezen voordat u dit toestel gebruikt. Veuillez lire attentivement ces instructions (1ère et 2ème partie) avant d’utiliser ce téléphone. Bitte lesen Sie diese Anleitung (Teil 1 und 2) vollständig durch, bevor Sie dieses Telefon in Betrieb nehmen. Prima di utilizzare questo telefono, per favore leggete queste istruzioni (1a e 2a parte) completamente.
Nederlands ..................................................................................... 2
English ............................................................................................. 14
Français .......................................................................................... 27
Deutsch ........................................................................................... 40
Italiano ............................................................................................ 54
1
Inhoudsopgav
e
Belangrijke informatie .................................................................................................................. 3
Veiligheidsvoorschriften ............................................................................................................. 3
SAR ................................................................................................................................................. 6
Europese Unie – RTTE ................................................................................................................... 6
Zorg en onderhoud ...................................................................................................................... 7
Technische gegevens .................................................................................................................. 8
Licenties ........................................................................................................................................ 9
EU-garantie .................................................................................................................................... 10
Nederlands
2 Inhoudsopgave
Belangrijke informatie
Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Panasonic digitale mobiele telefoon. Deze telefoon werd ontworpen voor gebruik op de volgende GSM-netwerken: GSM900, GSM1800 en GSM1900. Hij biedt tevens ondersteuning voor GPRS voor packet-dataverbindingen. Zorg ervoor dat de batterij voor het gebruik volledig is opgeladen. Panasonic Mobile Communi­cations Development of Europe Ltd. verklaart dat de EB-G70 aan de fundamentele en andere toepasselijke vereisten van de 1999/5/EG richtlijn voldoet. Een conformiteitsverklaring is te vinden op onze website http://www.panasonicmobile.com
Veiligheidsvoorschriften
Lees de volgende informatie aandachtig door om vertrouwd te raken met de werking van uw telefoon en deze op een veilige en milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig de statutaire vereisten voor mobiele telefoons te gebruiken.
De telefoon mag uitsluitend door goedgekeurde oplaadapparaten worden opgeladen om een optimale prestatie te garanderen en beschadiging van uw telefoon te voorkomen. De goedkeuring van dit apparaat vervalt door enig ander gebruik dat tevens gevaarlijk kan zijn. Controleer of de nominale spanning van de snellader compatibel is met de spanning van het land waarin u hem gebruikt. Een snellader (EB-CAG70xx*) wordt met de hoofdkit meegeleverd. N.B.: *xx identificeert het ladergebied, b.v. CN, EU, UK, AU, US.
Het gebruik van andere dan de door de fabrikant aanbevolen batterijen kan een gevaar voor de veiligheid vormen.
Als u een functie gebruikt waarbij de toetsverlichting gedurende lange tijd wordt gebruikt, zoals een spelletje of de browser, dan wordt de levensduur van de batterij hierdoor aanzienlijk verkort.
Schakel uw mobiele telefoon uit wanneer u zich in een vliegtuig bevindt. Het gebruik van mobiele telefoons in een vliegtuig kan gevaar opleveren voor het functioneren van het vliegtuig, kan het mobiele netwerk ontwrichten en kan ook illegaal zijn. Het zich niet houden aan deze instructies kan ertoe leiden dat de overtreder het gebruik van mobiele telefoondiensten tijdelijk of permanent wordt ontzegd en/of leiden tot rechtsvervolging.
De batterij niet verbranden of als gewoon huisvuil wegwerpen. De batterij moet overeenkomstig de plaatselijke wetgeving worden vernietigd of gerecycleerd.
Belangrijke informatie 3
Belangrijke informatie
Gebruik de telefoon bij voorkeur niet in een benzinestation. Wij herinneren u eraan dat u zich dient te houden aan beperkingen wat betreft het gebruik van radioapparatuur bij brandstofopslagplaatsen, chemische bedrijven en op plaatsen waar met springstoffen wordt gewerkt. Stel de batterij nooit bloot aan extreme temperaturen (hoger dan 60°C).
Gebruikers moeten te allen tijde in controle blijven van hun motorvoertuig. Houd de telefoon niet in uw handen tijdens het autorijden, maar stop eerst op een veilige plaats. Spreek niet in een handsfree microfoon als u hierdoor uw aandacht niet op de weg kunt houden. U dient altijd volledig op de hoogte te zijn van bijzondere beperkingen inzake het gebruik van mobiele telefoons in het gebied waar u doorheen rijdt en u dient deze te allen tijde na te leven.
Wees voorzichtig wanneer u de telefoon dichtbij medische apparaten zoals pacemakers en gehoorapparaten gebruikt.
Houd de telefoon vast zoals een gewone telefoon om deze zo efficiënt mogelijk te gebruiken. De antenne niet aanraken of met beide handen afschermen terwijl de telefoon is ingeschakeld om verslechtering van de signaalkwaliteit of antenneprestatie te voorkomen. (Zie “SAR”).
4 Belangrijke informatie
Het zonder toestemming aanbrengen van wijzigingen of hulpstukken kan de telefoon beschadigen en inbreuk plegen op de heersende reglementering. Het gebruik van niet­goedgekeurde modificaties of toevoegingen kan uw garantie doen vervallen. Dit doet geen afbreuk aan uw statutaire rechten.
Dit toestel mag alleen worden gebruikt met door Panasonic goedgekeurde accessoires om zeker te zijn van optimale prestaties en schade aan uw telefoon te voorkomen. Panasonic is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door niet door Panasonic goedgekeurde accessoires.
Deze mobiele telefoon van Panasonic werd ontworpen, vervaardigd en getest om aan de vereisten te voldoen van de richtlijn inzake blootstelling aan radiofrequentie die van kracht waren op de fabricagedatum overeenkomstig de reglementering van de Europese Unie en de Amerikaanse FCC- en Australische ACA-reglementering.
Bezoek onze website voor de meest recente informatie/naleving van normen in uw land of regio.
http://www.panasonicmobile.com
Belangrijke informatie
Deze telefoon moet overeenkomstig de toepasselijke internationale of nationale reglementering of eventuele restricties inzake het gebruik hiervan voor specifieke toepassingen en in specifieke omgevingen worden gebruikt. Dit met inbegrip maar niet beperkt tot het gebruik van de telefoon in ziekenhuizen, vliegtuigen, tijdens het rijden in auto’s etc. en ander beperkt gebruik.
Wij raden u aan om een kopie of bac kup te maken van alle belangrijke informatie of gegevens die u in het geheugen van uw telefoon opslaat. Volg alle onderhouds- en gebruiksvoorschriften voor uw telefoon en de batterij om het per abuis verliezen van gegevens te vermijden. Panasonic aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig verlies, van welke aard dan ook, voortvloeiende uit het verlies van data, met inbegrip van maar niet beperkt tot directe en indirecte schade (met inbegrip maar niet beperkt tot gevolgschade en winstderving).
Uw telefoon kan persoonlijke informatie opslaan en versturen. Wij raden u aan om persoonlijke of financiële informatie ergens anders dan in uw telefoon te bewaren. U dient de beveiligingsfuncties zoals telefoonblokkering en/of SIM-kaart blokkering van de telefoon voor het beveiligen van opgeslagen informatie te gebruiken. Panasonic aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig verlies, van welke aard dan ook, voortvloeiende uit het verlies van data, met inbegrip van maar niet beperkt tot directe en indirecte schade (met inbegrip maar niet beperkt tot gevolgschade en winstderving).
Uw telefoon kan informatie en data uit externe bronnen downloaden en opslaan. Het is uw verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat u geen inbreuk pleegt op het hierop rustende auteursrecht of andere toepasselijke wetgeving. Panasonic aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig verlies, van welke aard dan ook, voortvloeiende uit het verlies van data of inbreuk op auteursrecht of IPR, met inbegrip van maar niet beperkt tot directe en indirecte schade (met inbegrip maar niet beperkt tot gevolgschade en winstderving).
De schermindelingen en schermbeelden in dit document zijn uitsluitend voor illustratiedoeleinden en kunnen verschillen van de werkelijke beelden op uw telefoon. Panasonic Mobile Communications behoudt zich het recht voor om de informatie in dit document zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Belangrijke informatie 5
SAR
Europese Unie – RTTE
DEZE
TELEFOON VAN PANASONIC (MODEL EB-G70
Uw mobiele telefoon is een radiozender en -ontvanger. Bij het ontwerp en de productie is het uitgangspunt geweest dat het apparaat niet de normen voor blootstelling aan energie van radiofrequenties (RF) overschrijdt zoals die zijn aanbevolen door de Raad van de Europese Unie. Deze beperkingen maken deel uit van uitgebreide richtlijnen en vastgestelde geoorloofde niveaus van RF-energie voor het publiek. De richtlijnen zijn ontwikkeld door onafhankelijke wetenschappelijke organisaties via periodieke en grondige evaluatie van wetenschappelijk onderzoek. In de normen is een ruime veiligheidsmarge opgenomen om de veiligheid te verzekeren van iedere gebruiker, ongeacht leeftijd of gezondheid.
Voor de norm voor blootstelling aan deze energie in het geval van mobiele telefoons wordt gebruik gemaakt van een maateenheid die bekend is onder de naam SAR (Specific Absorption Rate, het geabsorbeerde vermogen per massa­eenheid van weefsel uitgedrukt in Watt per kilogram [W/kg]). De SAR-grens die door de Raad van de Europese Unie is aanbevolen is 2,0 W/kg*. Er zijn tests voor SAR uitgevoerd waarbij de normale bedieningsposities zijn gebruikt en de telefoon op het hoogste toegestane vermogen radiogolven uitzond over alle geteste frequentiebanden. Hoewel de SAR is vastgesteld op basis van het hoogste gecertificeerde vermogen, kan het werkelijke SAR-niveau van de telefoon bij gebruik beduidend lager zijn dan deze maximumwaarde. Dit heeft te maken met het feit dat de telefoon zo is ontworpen dat deze werkt op verschillende vermogensniveaus, zodat afhankelijk van waar u zich bevindt, het vermogen wordt gebruikt dat nodig is om de netwerkzenders te ontvangen en te bereiken. In het algemeen geldt dat hoe dichter u bij de antenne van een basisstation bent, des te geringer het geleverde vermogen is.
Voordat een telefoonmodel aan het publiek verkocht kan worden, dient bewijs te worden overgelegd van conformiteit met de Europese R&TTE-richtlijn. Deze richtlijn bevat een essentiële eis, de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de gebruiker en derden. De SAR-waarde van dit model telefoon, bij tests van het gebruik tegen het oor, voor conformiteit met de norm bedroeg 0,770 W/kg. Hoewel er verschillen zijn tussen SAR-niveaus van verschillende telefoons en in verschillende posities, voldoen ze allemaal aan de EU-normen voor blootstelling aan energie van radiofrequenties.
* De SAR-limiet voor mobiele telefoons die door het publiek worden gebruikt is 2,0 watt/kilogram (W/kg) gemiddeld over tien gram weefsel. De limiet heeft een aanmerkelijke veiligheidsmarge om het publiek extra bescherming te bieden en om rekening te houden met eventuele afwijkingen in de metingen. SAR-waarden kunnen variëren afhankelijk van nationale eisen aan rapportage en de netwerkband. Zie voor informatie over SAR in andere regio’s de rubriek productinformatie op
www.panasonicmobile.com/health.html
6SAR
) VOLDOET AAN DE EU-NORMEN VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN.
Zorg en onderhou
d
Drukken op één van de toetsen kan een luide toon voortbrengen. Houd de telefoon weg van uw oor wanneer u op de toetsen drukt.
Buitengewoon hoge of lage temperaturen kunnen een voorbijgaand effect hebben op de werking van uw telefoon. Dit is normaal en betekent niet dat de telefoon defect is.
De kwaliteit van het scherm kan verslechteren als u de telefoon gedurende lange tijd gebruikt in een omgeving van meer dan 40°C.
De telefoon niet veranderen of demonteren. De telefoon bevat geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden moeten worden.
De telefoon niet aan buitensporige trillingen of schokken blootstellen.
De batterij niet laten vallen.
Contact met vloeistoffen vermijden. De batterij onmiddellijk verwijderen als de telefoon nat wordt en contact opnemen met uw leverancier.
Laat het toestel niet in de zon of in een vochtige, stoffige of hete omgeving liggen.
De batterij nooit in vuur wegwerpen. Ze zou immers kunnen ontploffen.
Metalen voorwerpen die contact kunnen maken met de Contactpunten uit de buurt van de telefoon/batterij houden.
De batterijen kunnen uw bezittingen bescha­digen en letsel of brandwonden veroorzaken als de Contactpunten van de batterij met een geleidend materiaal (zoals metalen sieraden, sleutels e.d.) in contact komen.
De batterij altijd in een goed geventileerde ruimte en niet in direct zonlicht bij een tempe­ratuur van +5°C tot +35° C opladen. De batterij kan niet buiten dit temperatuurbereik worden opgeladen.
Voor het aansluiten van de telefoon op een externe bron moet u altijd de gebruiksaanwijzing van het apparaat voor aansluitinstructies en de veiligheidsvoorschriften lezen. Controleer of de telefoon compatibel is met het product waarop u hem aansluit.
Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten omtrent informatie over recycling als u de verpakking of oude apparaten wilt wegwerpen.
Zorg en onderhoud 7
Technische gegevens
Ondersteunde banden . . . . . . . . . . . . . . . .GSM 900 Klasse 4
Stand-by (uren)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 – 200
Gesprekstijd (uren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,5 – 4,3
Temperatuurbereik
Laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+5 ºC – +35 ºC
Opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-20 ºC – +60 ºC
Gewicht:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 g (inclusief batterij)
Afmetingen
Hoogte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 mm
Breedte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 mm
Diepte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 mm
Voedingsspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,7 V (680 mAh Li-ion)
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ingebouwd
Oplaadtijd**. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Maximaal 180 min.
Type SIM-kaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Uitsluitend 3 V
Telefoonboekgeheugen . . . . . . . . . . . . . . .250 vermeldingen + SIM
Animatiethema’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Door gebruiker gecomponeerde melodie
Spelletjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Geluidenmap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 melodieën (op voorhand
GSM1800 Klasse 1 GSM1900 Klasse 1
. . . .5
gedefinieerd) + gedownloadede melodieën
8 Technische gegevens
Beeldenmap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 melodieën (op voorhand
Kleuren achtergrondverlichting van scherm
Beltonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vooraf ingesteld: 20
Takenplanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maximaal 50 vermeldingen
Alarmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ondersteunde grafische formaten. . . . GIF87a, GIF89a, BMP,
Maximale afmetingen afbeeldingen
N.B.: De specificaties zijn vatbaar voor wijziging zonder voorafgaande kennisgeving.
*N.B.: De gespreks- en stand-bytijd zijn afhankelijk van de netwerkomstandigheden, het gebruik van de SIM-kaart en de staat van de batterij.
**N.B.: De oplaadtijd is afhankelijk van het gebruik en de staat van de batterij.
N.B.: Uw operator moet ondersteuning bieden voor de PIN2- en PUK2-code.
gedefinieerd) + gedownloade melodieën
. . . 1 (wit)
(Afhankelijk van Datamap)
WBMP, PNG, WPNG, JPEG
. . . . Hoofd: B128 × H96 punten
(4096 CSTN-kleuren) Sub: B80 × H48 punten (monochroom)
Licenties
CP8-octrooi
© Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004
De informatie in dit document is vatbaar voor wijzigingen zonder kennisgeving. Onrechtmatige reproductie of overdracht van dit document of een deel ervan in welke vorm dan ook zonder de uitdrukkelijke goedkeuring van Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. is verboden.
Tegic
T9® is een handelsmerk van Tegic Communications
®
Inc. T9
licenties voor tekstinvoer onder één of meerdere van volgende octrooinummers: VS octrooi 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 en 6,011,554; Canada octrooi 1,331,057; Verenigd Koninkrijk 2238414B; Hong Kong standaardoctrooi HK0940329; Republiek Singapore octrooi 51383; Euro. octrooi 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; en extra octrooien wereldwijd in aanvraag.
OpenWave
OpenWave is een pionier in de mobiele datatransmissie industrie en verstrekt spraak- en data­faciliteiten aan de mobiele communicatiesector.
Licenties 9
EU-garantie
De EU/EEA-garantie is geldig in de EU/EER en in Zwitserland.
GSM-garantiebepalingen van Panasonic voor Europese service
Geachte klant, Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van deze digitale gsm van Panasonic. De Europese Panasonic GSM-garantieservice is alleen van toepassing wanneer het product wordt gebruikt in een ander land dan waar het werd gekocht. In alle andere gevallen kunt u aanspraak maken op uw nationale garantie. Wanneer uw gsm van Panasonic in het buitenland moet worden gerepareerd, gelieve contact op te nemen met het plaatselijke servicepunt vermeld in dit document.
De garantie De Europese gsm-garantie geldt in het algemeen 12 maanden voor de telefoon zelf en 3 maanden voor de oplaadbare batterij. Betreft het een product dat in een ander land wordt gebruikt dan waar het is gekocht, dan heeft de klant, niettegenstaande de hieronder aangevoerde condities, in dat land waar het product wordt gebruikt recht op deze garantieperiode van respectievelijk 12 en 3 maanden, indien deze condities gunstiger zijn dan de in dat land van toepassing zijnde garantiebepalingen.
Garantiebepalingen Wanneer de koper een garantieservice vraagt, dient hij dit garantiebewijs samen met een aankoopbewijs naar een erkend servicepunt te brengen. De garantie dekt defecten tengevolge van fabricage- of ontwerpfouten; andere oorzaken zoals toevallige beschadiging, hoe ook veroorzaakt, slijtage, achteloosheid, aanpassing, modificatie of reparatie die zonder onze goedkeuring zijn uitgevoerd, zijn niet gedekt. Het enige en exclusieve rechtsmiddel volgens deze garantie is de reparatie of, ter beoordeling van Panasonic, de vervanging, van het product, of van defecte onderdelen. De koper heeft geen recht op andere rechtsmiddelen met inbegrip van, maar niet beperkt tot incidentele of gevolgschade of verlies van welke aard dan ook. Deze garantie is een aanvulling op uw statutaire rechten of andere consumentenrechten en doet geen afbreuk aan deze rechten. Deze garantie is geldig in alle landen die in dit garantiebewijs vermeld zijn in de erkende servicecentra voor dat land.
10 EU-garantie
EU-garantie
B Servicecentra
Centres de service après-vente en Belgique BROOTHAERS
Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA Kleine Winkellaan 54 1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32 02/267 40 19
RADIO RESEARCH Rue des Carmélites 123
1180 BRUXELLES Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE Av. du Roi Albert 207 1080 BRUXELLES Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER Kapellestraat 95 9800 DEINFE Tel. +32 09/386 67 67
TOP SERVICE Westerloseweg 10 2440 GEEL Tel. +32 014/54 67 24
TELECTRO SC Quai des Ardennes 50 4020 LIÈGE Tel. +32 041/43 29 04
NL Servicecentra
Panasonic-Centre Nederland (Servicom bv)
P.O Box 16280 2500 BG Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314
Fonweg 60 2516 BM Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314
EU-garantie 11
EU-garantie
Garantie voor EU/EER: Voorwaarden geldig in andere landen dan het land van aankoop.
Zodra de koper vaststelt dat het toestel defect is, moet hij in het EU/EER­land waar uitvoering van deze garantie wordt gevraagd, onmiddellijk contact opnemen met de aangeduide verkoper of de nationale distributeur, zoals vermeld in de „Product Service Guide” of met de dichtstbijzijnde erkende dealer en dient hij dit garan-tiebewijs en een gedateerd aankoopbewijs voor te leggen. De koper zal dan geïn-formeerd worden of:
(i) de verkoper of de nationale distributeur de reparatie zal uitvoeren, of (ii) de verkoper of de nationale distributeur het toestel zal verzenden naar
het EU/EER-land waar het toestel oorspronkelijk op de markt was gebracht, of
(iii)de koper het toestel zelf naar de verkoper of nationale distributeur in het EU/EER-land waar het toestel oorspronkelijk op de markt was gebracht mag sturen.
Als het toestel een model is dat de verkoper of nationale distributeur in het land waar de koper het gebruikt normaal ook wordt geleverd, dan moet het toestel, samen met dit garantiebewijs en een gedateerd aankoopbewijs op de aansprakelijkheid van de koper worden geretourneerd naar deze verkoper of distributeur, die de reparatie zal uitvoeren. In sommige landen duiden de verkoopfilialen of de nationale distributeur dealers of bepaalde servicecentra aan die de reparatie uitvoeren.
Als het toestel een model is dat in het land waar het wordt gebruikt gewoonlijk niet wordt geleverd, of als de interne of externe producteigenschappen van het toestel verschillen van die van het gelijkwaardige model in het land waar het wordt gebruikt, kan de verkoper of de nationale distributeu r de reparatie onder garantie laten uitvoeren door reserveonderdelen in het land waar het toestel oorspronkelijk op de markt was gebracht te bestellen, of moet de reparatie onder garantie worden uitgevoerd door de verkoper of de nationale distributeur in het land waar het toestel oorspronkelijk op de markt was gebracht.
In beide gevallen moet de koper dit garantiebewijs en een gedateerd aankoopbewijs voorleggen. Transportkosten, zowel voor het toestel als voor eventuele reserve-onderdelen, zijn op kosten en risico van de koper. Dit transport kan de reparatie vertragen.
12 EU-garantie
Wanneer de consument het toestel voor reparatie stuurt naar de verkoper of nationale distributeur in het land waar het toestel wordt gebruikt, zal de reparatie uitgevoerd worden tegen dezelfde lokale voorwaarden (inclusief de garantietermijn) die van toepassing zijn op hetzelfde model in het land van gebruik, en niet die van het land van de oorspronkelijke aankoop in de EU/EER. Wanneer de consument het toestel voor reparatie stuurt naar de verkoper of nationale distributeur in het EU/EER-land waar het toestel oorspronkelijk op de markt was gebracht, wordt de reparatie uitgevoerd tegen de lokale voorwaarden die van toepassing zijn in het land in de EU/EER waar het toestel oorspronkelijk werd aangekocht.
Sommige modellen vereisen in de verschillende EU/EER-landen een instelling en aanpassing om goed en veilig te kunnen functioneren, dit in overeenstemming met de lokale netspanning en de veiligheids- of andere technische normen. Voor sommige modellen kan deze instelling of aanpassing grote kosten met zich meebrengen en kan het zeer moeilijk zijn om te voldoen aan de lokale netspanning en veiligheids- of andere technische normen. De koper wordt daarom ook sterk aangeraden zich op de hoogte te stellen van deze lokale technische en veiligheidsnormen voordat hij het toestel in een ander EU/EER-land gebruikt.
Deze garantie dekt niet de kosten voor instelling en aanpassing teneinde te voldoen aan de lokale netspanning en veiligheids- of andere technische normen. De verkoper of nationale national distributeur zal soms de nodige instellingen of aanpassingen kunnen aanbrengen aan bepaalde modellen op kosten van de koper. Het is echter om technisch e redenen niet mogelijk om alle modellen in te stellen of aan te passen conform de lokale spanningsvereisten en veiligheids- of andere technische normen. Bovendien kunnen, wanneer instellingen of aanpassingen worden gemaakt, de prestaties van het toestel afnemen.
Indien de verkoper of de nationale distributeur in het land waar het toestel wordt gebruikt de koper de noodzakelijke instellingen of aanpassingen aan de lokale netspanning en de technische of veiligheidsnormen goed heeft laten uitvoeren, dan zal de garantie uitgevoerd worden zoals hiervoor aangegeven, op voorwaarde dat de koper de aard van de instelling of aanpassing vermeldt als zij relevant is voor de reparatie. (Het wordt de
EU-garantie
koper aanbevolen geen aangepaste of ingestelde toestellen voor reparatie op te sturen naar de verkoper of nationale distributeur in het land waar het toestel oorspronkelijk op de markt was gebracht als de reparatie ook maar enig verband houdt met de aanpassing of instelling.)
Het serienummer staat vermeld op de buitenkant van de telefoon onder de batterij. Wij raden u aan om de volgende gegevens te noteren als bewijs van aankoop.
Onderdeelnummer
Serienummer
Naam dealer
Datum van aankoop
Deze garantie is alleen geldig in landen die vallen onder de wetgeving van de Europese Unie en de EER.
Bewaar deze garantie bij uw aankoopbewijs.
EU-garantie 13
Content
s
Important Information .................................................................................................................. 15
Safety Considerations ................................................................................................................. 15
SAR ................................................................................................................................................. 18
European Union – RTTE ............................................................................................................... 18
Care and Maintenance ............................................................................................................... 19
Specifications ............................................................................................................................... 20
Licencing ....................................................................................................................................... 21
Panasonic GSM Mobile Telephone ............................................................................................. 22
Warranty Terms............................................................................................................................. 22
Important ...................................................................................................................................... 23
EU Warranty.................................................................................................................................... 24
English
14 Contents
Important Information
Thank you for purchasing this Panasonic digital cellular phone. This phone is designed to operate on GSM networks – GSM900, GSM1800 and GSM1900. It also supports GPRS for packet data connections. Please ensure the battery is fully charged before use. We, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., declare that the EB-G70 conforms with the essential and other relevant requirements of the directive 1999/5/EC. A declaration of conformity to this effect can be found at http://www.panasonicmobile.com
Safety Considerations
The following information should be read and understood as it provides details which will enable you to operate your phone in a manner which is both safe to you and your environment, and conforms to legal requirements regarding the use of cellular phones.
This equipment should only be charged with approved charging equipment to ensure optimum performance and avoid damage to your phone. Other usage will invalidate any approval given to this apparatus and may be dangerous. Ensure the voltage rating of the Travel Charger is compatible with the area of use when travelling abroad. A Travel Charger EB-CAG70xx* is supplied with the Main Kit. NOTE: *xx identifies the charger region, e.g. CN, EU, UK, AU, US.
Use of another battery pack than that recom­mended by the manufacturer may result in asafety hazard.
If you use a feature which keeps the key backlight on continuously for a long time, such as a game or the browser, battery life will become extremely short.
Switch off your cellular phone when in an aircraft. The use of cellular phones in an aircraft may be dangerous to the operation of the aircraft, disrupt the cellular network and may be illegal. Failure to observe this instruction may lead to the suspension or denial of cellular phone services to the offender, or legal action or both.
Do not incinerate or dispose of the battery as ordinary rubbish. The battery must be disposed of in accordance with local regulations and may be recycled.
Important Information 15
Important Information
It is advised not to use the equipment at a refuelling point. Users are reminded to observe restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, chemical plants or where blasting operations are in progress. Never expose the battery to extreme temperatures (in excess of 60°C).
It is imperative that the driver exercises proper control of the vehicle at all times. Do not hold a phone while you are driving; find a safe place to stop first. Do not speak into a handsfree microphone if it will take your mind off the road. Always acquaint yourself thoroughly with restrictions concerning the use of cellular phones within the area where you are driving and observe them at all times.
Care must be taken when using the phone in close proximity to personal medical devices, such as pacemakers and hearing aids.
16 Important Information
For most efficient use hold the phone as you would any normal phone. To avoid deterioration of signal quality or antenna performance, do not touch or “cup” the antenna area while the phone is switched on. (See “SAR”.) Unauthorised modifications or attachments may damage the phone and violate applicable regulations. The use of an unapproved modification or attachment may result in the invalidation of your guarantee – this does not affect your statutory rights.
This equipment should only be used with Panasonic approved accessories to ensure optimum performance and avoid damage to your phone. Panasonic is not responsible for damages caused by using non-Panasonic approved accessories.
This Panasonic mobile phone is designed, manufactured and tested to ensure that it complies with the specifications covering RF exposure guidelines applicable at the time of manufacture, in accordance with EU, USA FCC, and Australian ACA regulations; or as specifically stated in the separate declaration leaflet enclosed with this product.
Please refer to our website for latest information/ standards and compliance in your country/ region of use.
http://www.panasonicmobile.com
Important Information
This phone must be used in compliance with any applicable international or national law or any special restrictions governing its use in specified applications and environments. This includes but is not limited to use in hospitals, aircraft, whilst driving and any other restricted uses.
It is recommended that you create a copy or backup, as appropriate, for any important information and data which you store in your phone’s memory. In order to avoid accidental loss of data, please follow all instructions relating to the care and maintenance of your phone and its battery. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any loss of data, including but not limited to direct and indirect losses (to include, but not limited to consequential loss, anticipated savings, loss of revenue).
Your phone has the capability of storing and communicating personal information. It is recommended that you take care to ensure that any personal or financial information is stored separately from your phone. You should use the security features, such as Phone Lock and/or Sim Lock, provided in the handset as a measure of protection for information held. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any loss of data, including but not limited to direct and indirect losses (to include, but not limited to consequential loss, anticipated savings, loss of revenue).
Your phone has the capability of downloading and storing information and data from external sources. It is your responsibility to ensure that in doing this you are not infringing any copyright laws or other applicable legislation. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any loss of data or any such infringement of copyright or IPR, including but not limited to direct and indirect losses (to include, but not limited to consequential loss, anticipated savings, loss of revenues).
The display layouts and screenshots within this document are for illustrative purposes and may differ from the actual displays on your phone. Panasonic reserve the right to change the information in this document without prior notice.
Important Information 17
SAR
European Union – RTTE
THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-G70) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines were developed by independent scientific organisations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The limits include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The exposure standard for mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit recommended by The Council of the European Union is 2.0 W/kg*. Tests for SAR have been conducted using standard operating positions with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a base station antenna, the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public, compliance with the European R&TTE directive must be shown. This directive includes as one essential requirement the protection of the health and the safety for the user and any other person. The SAR value for this model phone, when tested for use at the ear, for compliance against the standard was 0.770 W/kg. While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the EU requirements for RF exposure.
* The SAR limit for mobile phones used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over ten grams of tissue. The limit incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements and the network band.
For SAR information in other regions please look under product information at http://www.panasonicmobile.com/health.html
18 SAR
Care and Maintenance
Pressing any of the keys may produce a loud tone. Avoid holding the phone close to the ear while pressing the keys.
Extreme temperatures may have a temporary effect on the operation of your phone. This is normal and does not indicate a fault.
The display quality may deteriorate if the phone is used in environments over 40°C for a long time.
Do not modify or disassemble the equipment. There are no user serviceable parts inside.
Do not subject the equipment to excessive vibration or shocks.
Do not drop the battery.
Avoid contact with liquids. If the equipment becomes wet, immediately remove the battery and contact your dealer.
Do not leave the equipment in direct sunlight or a humid, dusty or hot area.
Never throw a battery into a fire. It may explode.
Keep metallic items that may accidentally touch the terminals away from the equipment/battery.
Batteries can cause property damage, injury, or burns if terminals are touched with a conductive material (i.e. metal jewellery, keys, etc.).
Always charge the battery in a well ventilated area, not in direct sunlight, between +5°C and +35°C. It is not possible to recharge the battery if it is outside this temperature range.
When connecting the phone to an external source, read the operating instructions of the equipment for the correct connection and safety precautions. Ensure the phone is compatible with the product it is being connected to.
When disposing of any packing materials or old equipment check with your local authorities for information on recycling.
Care and Maintenance 19
Loading...
+ 45 hidden pages