Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM – GSM900 ou
GSM1800. Il supporte également GPRS pour la transmission de paquets de
données. Avant d’utiliser ce téléphone, assurez-vous que la batterie est
entièrement chargée.
Panasonic Mobile Communications Co., Ltd, déclare que le EB-G60 répond
aux exigences essentielles et autres exigences pertinentes de la directive 1999/
5/EC. Pour obtenir un certificat de conformité à cet effet, veuillez vous rendre
à l’adresse
http://www.panasonicmobile.com/support
i
Page 3
Informations importantes
Consignes de sécurité
Il est indispensable de lire et de comprendre les informations fournies ci-dessous. En effet, celles-ci vous expliquent comment utiliser votre téléphone
en toute sécurité et en respectant l’environnement. Ces informations sont
conformes aux dispositions légales en matière d’utilisation de téléphones
cellulaires.
Il est conseillé de procéder au chargement de cet appareil uniquement au moyen d’un chargeur agréé. Tout autre usage risque
d’entraîner l’invalidation de l’agrément accordé à cet appareil et de
présenter un danger. L’emploi d’un équipement de recharge agréé
est recommandé pour offrir à votre téléphone une performance
optimale tout en lui évitant d’être endommagé. Lorsque vous
voyagez à l’étranger, vérifiez que la tension nominale du chargeur
rapide voyage est compatible avec le pays d’utilisation.
Un chargeur rapide voyage (EB-CAG60xx*) est fourni avec le kit
principal. Autres matériels recommandés pour le chargement :
chargeur de voiture (EB-CDG60).
NB : *xx représente la région d’utilisation de l’adaptateur secteur
(p. ex. CN, EU, UK).
L’utilisation d’une batterie non recommandée par le fabricant peut
être dangereuse.
Eteignez votre téléphone lorsque vous êtes à bord d’un avion.
L’utilisation de téléphones cellulaires en cabine peut être dangereuse car elle risque de perturber le fonctionnement des appareils de navigation ainsi que le réseau cellulaire. Elle peut également
être illégale. Tout individu ne respectant pas cette consigne peut se
voir suspendre ou refuser l’accès aux services de téléphonie cellulaire et/ou être poursuivi en justice.
Ne pas incinérer ou jeter les batteries comme des déchets ordinaires. Elles doivent être jetées conformément aux réglementations locales. Elles peuvent par ailleurs être recyclées.
Le conducteur doit impérativement garder le contrôle de son
véhicule en toutes circonstances. Veillez à respecter les réglementations limitant l’utilisation de l’équipement radio dans les dépôts
de carburant, les usines chimiques et sur les sites d’opérations de
minage. Veillez à ne pas exposer les batteries à des températures
extrêmes (supérieures à 60°C).
ii
Page 4
Informations importantes
Vous devez garder le contrôle de votre véhicule en toutes circonstances. Ne conduisez jamais le téléphone à la main ; arrêtez-vous
d’abord dans un endroit sûr. Ne parlez pas dans un microphone
mains libres si cela risque de vous déconcentrer lorsque vous conduisez. Informez-vous des restrictions applicables à l’utilisation
des téléphones cellulaires dans le pays où vous conduisez et
respectez-les en permanence.
L’utilisation du téléphone à proximité immédiate de matériel
médical, tel que les stimulateurs cardiaques et les appareils de
correction auditive, peut présenter un danger.
Ne laissez pas l’appareil photo exposé à la lumière directe du
soleil pour éviter d’empêcher son bon fonctionnement.
Si vous utilisez une fonction qui utilise l’éclairage de fond continuellement pendant une longue période, par exemple la caméra,
les jeux ou le navigateur, la durée de vie de la batterie s’en trouvera considérablement raccourcie. Pour maintenir une longue
durée de vie de batterie, désactivez l’éclairage de fond. Voir Tou -che éclairage de fond marche/arrêt, page 32.
Pour une utilisation optimale de votre téléphone, tenez-le de la
même façon qu’un téléphone ordinaire. Votre téléphone cellulaire
G60 est équipé d’une antenne interne, qui se trouve dans la partie
supérieure du téléphone, au-dessus de l’écran. Pour éviter toute
détérioration de la qualité du signal ou de la performance de
l’antenne, ne touchez pas la zone de l’antenne et ne la protégez
pas avec votre main lorsque le téléphone est en marche. (Voir la
“Déclaration SAR”.)
Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec des accessoires approuvés par Panasonic afin d’assurer son fonctionnement optimal et
éviter d’endommager le téléphone. Panasonic n’est pas responsable des dommages causés par l’utilisation d’accessoires non
approuvés par Panasonic.
Toute modification ou ajout non autorisé peut endommager le
téléphone et violer les réglementations applicables. La réalisation
d’une modification ou d’un ajout non autorisé peut donner lieu à
l’annulation de votre garantie – Ceci n’a aucune incidence sur vos
droits statutaires.
iii
Page 5
Informations importantes
Ce téléphone mobile Panasonic est conçu, fabriqué et testé pour faire en sorte
qu’il respecte les spécifications concernant l’exposition aux radiofréquences
qui sont en vigueur à la date de fabrication, en conformité avec la réglementation européenne, américaine (normes FCC) et australienne (normes ACA).
Veuillez consulter notre site Internet pour avoir les dernières informations en
matière de respect des normes dans votre pays ou région.
http://www.panasonicmobile.com
Vous devez utiliser ce téléphone en respectant les lois internationales ou nationales applicables ou les restrictions spéciales qui régissent son utilisation dans
des applications et environnements spécifiques. Ceci inclut son utilisation dans
les hôpitaux, les avions, au volant et toutes les autres utilisations restreintes.
Nous vous recommandons de créer une copie ou une copie de sauvegarde
des informations et données importantes que vous enregistrez dans la
mémoire de votre téléphone. Afin d’éviter toute perte accidentelle de données, respectez les instructions concernant l’entretien de votre téléphone et
de sa batterie. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes découlant de quelque manière que ce soit de la perte de données, y compris mais
sans s’y limiter, aux pertes directes et indirectes (y compris, de manière non
exhaustive, les dommages immatériels, les économies anticipées, les pertes de
revenus).
Votre téléphone peut enregistrer et communiquer des informations personnelles. Nous vous recommandons de faire en sorte que vos informations personnelles ou financières ne soient pas enregistrées sur votre téléphone. Vous
devez utiliser les dispositifs de sécurité comme le verrouillage téléphone et/ou
le verrouillage de la carte SIM qui sont fournis avec votre téléphone afin de
protéger les informations qui y sont enregistrées. Panasonic décline toute
responsabilité quant aux pertes découlant de quelque manière que ce soit de
la perte de données, y compris mais sans s’y limiter, aux pertes directes et
indirectes (y compris, de manière non exhaustive, les dommages immatériels,
les économies anticipées, les pertes de revenus).
Votre téléphone peut télécharger et enregistrer des informations et données
depuis des sources externes. Il vous incombe de vérifier que ces téléchargements et enregistrements ne violent aucune loi sur le copyright ou autre législation applicable. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes
découlant de quelque manière que ce soit de la perte de données ou de toute
telle violation du copyright ou des droits de propriété intellectuelle, y compris
mais sans s’y limiter, aux pertes directes et indirectes (y compris, de manière
non exhaustive, les dommages immatériels, les économies anticipées, les
pertes de revenus).
iv
Page 6
Informations importantes
Il vous est conseillé de prendre toutes les précautions nécessaires lors de l’utilisation de l’appareil photo en option. Il relève de votre responsabilité de vous
assurer que vous avez la permission de prendre des photos de personnes et
d’objets et que vous n’empiétez pas sur les droits personnels ou d’un tiers lors
de l’utilisation de l’appareil photo. Vous devez respecter toutes les législations
internationales ou nationales applicables ou toute autre restriction spéciale
gouvernant l’utilisation d’appareils photo dans le cadre d’applications ou
d’environnements spécifiques. Cela inclut le fait de ne pas utiliser l’appareil
photo dans des endroits où l’utilisation d’équipement photographique et vidéo
peut être interdite. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes
découlant de quelque manière que ce soit de la violation du copyright ou
droits de propriété intellectuelle, y-compris mais sans s’y limiter aux pertes
directes et indirectes.
Les agencements d’écran et les captures d’écran se trouvant dans ce document sont uniquement à des fins d’illustration et peuvent être différents des
écrans de votre téléphone. Panasonic se réserve le droit de modifier les informations fournies dans ce manuel sans préavis.
v
Page 7
Déclaration SAR
Déclaration SAR
Union européenne – directive RTTE
CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-G60) EST CONFORME AUX
EXIGENCES DE L’UE POUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES.
Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et
fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d’exposition aux radiofréquences (RF) recommandées par le Conseil de l’Union européenne. Ces
limites font parties de recommandations complètes et elles établissent les
valeurs admissibles d’exposition du public aux radiofréquences. Les recommandations ont été élaborées par des organisations scientifiques indépendantes, à l’aide d’évaluations périodiques et approfondies d’études scientifiques.
Les recommandations comprennent une marge de sécurité importante afin
d’assurer la sécurité de toutes les personnes, sans tenir compte de leur âge ou
de leur état de santé.
La norme d’exposition applicable aux téléphones mobiles utilise une unité de
mesure appelée Specific Absorption Rate ou SAR, en français DAS (Débit
d’Absorption Spécifique). La limite de SAR recommandée par le Conseil de
l’Union européenne est 2,0 W/kg*. Les tests de contrôle du SAR sont effectués en utilisant le téléphone dans des positions standard et en transmettant au
plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences
testées. Même si le SAR est déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel du SAR du téléphone pendant son fonctionnement peut se
situer bien en dessous de la valeur maximum. La raison en est que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissances multiples de
manière à n’utiliser que la puissance requise pour atteindre le réseau. En
général, plus vous êtes proche d’une station de base, moins la puissance de
sortie du téléphone est élevée.
Avant qu’un modèle de téléphone puisse être commercialisé auprès du public,
la conformité à la directive européenne R&TTE doit être établie. Une des exigences essentielles de cette directive concerne la protection de la santé et la
sécurité de l’utilisateur et de toutes les autres personnes. La valeur du SAR
pour ce modèle de téléphone lors des tests d’utilisation à l’oreille pour établir
la conformité à la norme est 0,732 W/kg. Même s’il peut y avoir des différences entre les niveaux de SAR de téléphones différents en diverses positions, ces téléphones répondent tous aux exigences de l’UE en matière
d’exposition aux radiofréquences.
vi
Page 8
Déclaration SAR
* La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public
est fixée à 2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix
grammes de tissus du corps humain. Cette norme comporte une marge de
sécurité importante afin d’assurer une protection supplémentaire au public et de tenir compte de toute variation dans les mesures. Les valeurs de
SAR peuvent varier en fonction des exigences nationales en matière de
divulgation et en fonction de la bande de fréquences du réseau.
Pour des informations sur le SAR dans d’autres régions veuillez consulter les
informations sur les produits au site web
http://www.panasonicmobile.com/health.html
Responsabilité : le présent document est la traduction d’un texte source rédigé en anglais.
La société Panasonic n’accepte aucune responsabilité quant à l’exactitude de la traduction
de ce document.
vii
Page 9
Entretien du téléphone
Entretien du téléphone
Il est possible que l’appui sur les touches émette une forte tonalité.
Evitez de tenir votre téléphone près de l’oreille lorsque vous
appuyez sur les touches.
L’exposition à des températures extrêmes risque d’affecter temporairement le fonctionnement de votre téléphone. Ceci est tout à fait
normal et n’implique aucune défaillance.
Si vous utilisez le téléphone de manière prolongée à une température supérieure à 40°C, celapeut détériorer la qualité de l’affichage.
Ne modifiez et ne démontez pas cet appareil. Il ne contient aucune
pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur.
Ne le soumettez pas à des vibrations excessives ou à des chocs.
Ne laissez pas tomber la batterie.
Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides. Si
votre téléphone venait à entrer en contact avec un liquide, éteignez-le immédiatement et adressez-vous à votre revendeur.
Ne l’exposez pas au soleil, à l’humidité, à la poussière ou à la
chaleur. Ne jetez jamais la batterie dans un feu. Elle peut exploser.
Eloignez les objets métalliques afin d’éviter tout contact accidentel
avec les bornes du téléphone. Les batteries peuvent entraîner des
dommages matériels, des blessures ou des brûlures si les bornes
sont touchées avec un matériau conducteur (par exemple, des
bijoux en métal, des clés, etc.).
Rechargez toujours les batteries dans un endroit bien aéré et à l’abri
des rayons du soleil, entre +5°C et +35°C. Il est impossible de
recharger les batteries en dehors de cette plage de températures.
Lorsque vous connectez votre téléphone à une source externe,
lisez toujours le manuel du matériel afin de vous assurer que la connexion est correcte et que vous avez pris toutes les précautions
nécessaires. Vérifiez également que votre téléphone est compatible
avec le produit auquel vous le connectez.
Lorsque vous vous débarrassez d’emballage ou de matériel usagé,
informez-vous des possibilités de recyclage auprès des autorités
locales.
viii
Page 10
Symboles
Symboles
5173
$
<
A
@
– #
C
D
E
F
Appuyez sur la touche centrale de navigation pour
sélectionner ou entrer dans les options du menu
Directions dans lesquelles l’utilisateur peut se déplacer
sur l’écran à l’aide de la touche de navigation
Touche de fonction secondaire
Touche de fonction primaire/touche de retour
Touches numériques
Pour répondre à un appel ou appeler un numéro composé
Pour mettre fin à un appel ou revenir à l’écran de veille
Appuyez et maintenez enfoncée pour allumer ou éteindre
le téléphone
Indique qu’une fonction dépend de la carte SIM
Indique qu’une fonction dépend du réseau
ix
Page 11
Table des matières
Table des matières
Informations importantes ..............................................................................i
Consignes de sécurité ............................................................................. ii
Déclaration SAR ............................................................................................vi
Union europeenne – directive RTTE ..................................................... vi
Entretien du téléphone ...............................................................................viii
Symboles ....................................................................................................... ix
Table des matières ........................................................................................ x
Apprendre à connaître votre téléphone ....................................................xiv
Emplacement des commandes ............................................................. xiv
Veuillez lire le chapitre Informations importantes avant d’utiliser ce téléphone – voir page i.
Ce guide contient des instructions détaillées sur le fonctionnement de
l’équipement du kit principal.
Certains des services présentés ici dépendent des fonctionnalités offertes par
différents réseaux (F) ou sont uniquement disponibles sur abonnement. Certaines fonctions dépendent de la carte SIM (E). Pour tout complément
d’information, veuillez contacter votre opérateur.
Installation de la carte SIM
La carte SIM s’insère au dos du téléphone sous la batterie.
1Retirez la batterie – voir Retrait de la batterie, page 3.
2Déverrouillez le support de carte SIM en le faisant glisser vers le haut du
téléphone (N).
3Levez délicatement le support de carte SIM (O).
4Placez la carte SIM dans son logement, en vous assurant que le coin
biseauté est en haut à droite (P).
5Remettez le support de carte SIM en position (Q) et verrouillez-le en le
faisant glisser vers le bas (R). Le support de carte SIM est bien verrouillé
lorsqu’un déclic s’est fait entendre.
3
2
1
4
5
NB : Assurez-vous que le support de carte SIM est bien verrouillé en position. Si vous ne le faites pas, cela empêchera le placement de la batterie et
du couvercle du compartiment à batterie.
1
Page 17
Votre téléphone
Retrait de la carte SIM
1Déverrouillez le support de carte SIM en poussant délicatement vers le
haut du téléphone (N).
2Levez délicatement le support de carte SIM (O) et retirez la carte SIM
(P). Remettez le support de carte SIM en position à plat (Q) et assurez-
vous qu’il est bien verrouillé (R) avant de remettre en place la batterie
et le couvercle du compartiment à batterie.
2
1
4
3
5
Installation de la batterie
1Insérez le bas de la batterie en premier (N) de telle sorte que les con-
necteurs touchent ceux situés sur le téléphone.
2Appuyez délicatement vers le bas et mettez la batterie en place en
même temps (O).
3Remettez en place le couvercle sur le téléphone (P) et faites-le glisser
vers le haut du téléphone (Q).
2
1
3
4
2
Page 18
Votre téléphone
Retrait de la batterie
Avant de retirer la batterie, vérifiez que le téléphone est arrêté et que le
chargeur n’est pas connecté.
1Appuyez sur la partie supérieure du couvercle (N) et retirez-le (O).
2Poussez légèrement la batterie vers le bas (P) et retirez-la par le haut
(Q).
2
1
4
3
3
Page 19
Votre téléphone
Recharge de la batterie
Connexion du chargeur rapide voyage
La batterie doit être installée dans le téléphone avant de connecter
l’adaptateur.
Enfoncez le connecteur dans la base du téléphone en vérifiant que la flèche
située sur le connecteur est du côté de la face avant du téléphone.
NB : NE FORCEZ PAS sur le connecteur car ceci risque d’endommager le
téléphone et/ou le chargeur.
Branchez le chargeur à la prise secteur. L’indicateur de niveau de la batterie
défile de la droite vers la gauche pendant le chargement.
Déconnexion du chargeur rapide voyage
Lorsque la batterie est entièrement rechargée, coupez l’alimentation et
déconnectez le chargeur.
4
Page 20
Votre téléphone
Fonctionnement de l’indicateur
de niveau de la batterie
Recharge en coursRecharge terminée
Téléphone
allumé
Téléphone
éteint
Il est recommandé que la batterie soit complètement déchargée entre les
recharges afin de maintenir une durée de vie et des performances de la batterie optimales.
Batterie faible
Lorsque le niveau de la batterie devient faible, l’indicateur de batterie devient
rouge. Si la puissance de la batterie devient très faible, un son d’alerte retentit.
Si ceci se produit en cours de communication, mettez immédiatement fin à
l’appel. L’alimentation sera automatiquement coupée peu après le son d’alerte.
Rechargez entièrement la batterie. Voir Recharge de la batterie, page 4. Vous
pouvez effectuer et recevoir des appels pendant que le téléphone se recharge.
Installation d’Image-In
Vous pouvez installer des cartes image personnalisées au dos du téléphone,
derrière le couvercle arrière transparent. Un gabarit Image-In est fourni avec
votre téléphone.
NB : N’INSEREZ PAS de cartes image plus épaisses que les cartes fournies, ni de cartes image métalliques.
v
1
2
3
5
Page 21
Votre téléphone
L’affichage
Icônes d’état
Les icônes d’état dépendent des fonctions activées. Les icônes Antenne, Signal
et Batterie sont toujours affichées lorsque le téléphone est allumé et connecté
à un réseau.
Icônes d’état
(Ecran d’Attente)
Zone principale
de sélection
Indique le Niveau de batterie : (vert) – pleine, (rouge) –
batterie faible
S’allume pour indiquer que vous êtes connecté à un autre réseau
que votre réseau habituel – Itinérance
L’icône blanche indique qu’un nouveau message a été reçu.
L’icône rouge indique que la mémoire des messages est pleine.
Indique que l’Alarme est activée
Indique que le Renvoi d’appels est activé
Message vocal activé
Indique que la Sonnerie est activée (= mode vibration/
= vibration + sonnerie/ = mode clignotant)
Indique que le service GPRS est disponible
Indique qu’il est uniquement possible d’appeler les services d’urgence
Intensité du signal GSM : – signal faible, – signal fort
Le téléphone est connecté au numéro de téléphone de la ligne 1
(La disponibilité de cette fonction dépend de votre carte SIM)
6
Page 22
Votre téléphone
Aperçu du menu
Le système menu permet d’accéder à toutes les fonctions qui ne disposent
pas de touches particulières sur le clavier. Chaque menu contient une liste
d’options. Certains menus possèdent des sous-menus supplémentaires.
Les sous-menus et les fonctions sont sélectionnés à l’aide de la touche denavigation qui permet de se déplacer dans cinq directions (0).
Le schéma ci-dessous offre un aperçu du contenu des menus pour vous aider à
vous y retrouver. Il ne s’agit que d’un résumé. Continuez votre lecture pour
découvrir tout ce que votre téléphone a à offrir.
Personnaliser
Régler la langue d’interface
Choisir les sonneries et
la méthode d’alarme
Personnaliser votre schéma
de couleurs
Changer l’image de l’écran
de veille et de l’économiseur
d’écran
Navigateur
Accéder et surfer sur Internet
Configurer le paramètrage
du navigateur
Paramètre Tél.
Accéder aux fonctions sécurité et aux services d’appels
Activer le renvoi d’appel
Si une carte SIM STK est
utilisée, le menu donne
accès à des fonctions
spécifiques à chaque
opérateur. On peut accéder
au menu Paramètre Tél.
depuis le menu Applications
Répertoire
Créer et gérer votre répertoire
Grouper des amis et des contacts
pour rendre leurs appels faciles
à identifier et leurs numéros faciles
à trouver
Placez vos amis et contacts les plus
proches dans la Liste de raccourcis
pour une numérotation
instantanée
Synchroniser les répertoires
de votre carte SIM et de votre
téléphone portable
Jeux
Accéder à un(des) jeu(x)
préinstallés et/ou téléchargés.
Les jeux pouvant être téléchargés
dépendent du réseau
Messages
Composer et envoyer du texte
et des messages multimedia
Ajouter des sons et des images
aux messages
Verrou tél.
Protéger votre téléphone
contre toute utilisation
accidentelle
Si un appareil photo enfichable
est fourni, ce menu permet
d’accéder au mode appareil
photo
Calendrier
Ajouter et visualiser des
événements dans votre
calendrier personnel
Applications
Accéder à un(des) jeu(x)
Enregistrer et écouter des mémos
vocaux
Utiliser la calculatrice intégrée,
écrire votre propres sonneries
et modifier les paramètres de
l’horloge
7
Page 23
Votre téléphone
Pour sélectionner une fonction
Utilisez < et 0 pour vous déplacer entre les icônes à l’écran. Lorsqu’un
menu spécifique est en surbrillance, le fait d’appuyer sur < affiche un sousmenu. Depuis n’importe quel sous-menu, utilisez 4 jusqu’à ce que l’élément
requis soit en surbrillance. Appuyez sur < pour sélectionner.
Par exemple, pour changer les paramètres sons (pour activer la sonnerie) :
1Depuis Attente appuyez sur <, sélectionnez Personnaliser >
Paramètres sons. Appuyez sur <
2Sélectionnez le profil que vous désirez activer dans la liste. Appuyez
sur <
3Utilisez 4 pour sélectionner Activer le profile
4Appuyez sur < pour activer le profil
En détails :
1Depuis Attente appuyez sur < pour afficher le menu principal
2Utilisez 0 pour mettre en surbrillance le menu Personnaliser
3Appuyez sur < pour entrer dans le menu
4Utilisez 5 une fois pour mettre en surbrillance le menu Paramètres
sons et appuyez sur < pour y entrer
5Utilisez 5 pour mettre en surbrillance le mode que vous souhaitez
activer et appuyez sur < pour y entrer
6Utilisez 5 pour mettre en surbrillance Activer le profile
7Appuyez sur < pour activer le mode que vous avez choisi
Après certaines opérations, l’affichage s’effacera automatiquement au bout de
trois secondes. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur D pour retourner à l’écran
de veille.
NB : Si une carte SIM avec boîte à outils SIM est utilisée, on peut accéder
au menu Paramètre Tél. depuis le menu Applications.
8
Page 24
Votre téléphone
Raccourcis (E)
Lorsque vous vous êtes familiarisé avec la configuration du menu, vous pouvez
également utiliser le clavier pour entrer le numéro du menu. Cela permettra à
l’utilisateur d’atteindre rapidement la fonction désirée, sans devoir parcourir
les menus d’affichage. Par exemple, pour changer les paramètres son, depuis
Attente, appuyez sur < pour afficher le menu principal, puis appuyez sur 1
puis 2 pour entrer dans le sous-menu Paramètres sons.
9
Page 25
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
Cette section contient des informations dont vous avez besoin pour les opérations d’utilisation du téléphone les plus essentielles, y-compris :
Comment allumer et éteindre le téléphone
Comment effectuer un appel et y mettre fin
Comment répondre à un appel
Comment changer le volume de l’écouteur
Comment verrouiller le téléphone
Comment protéger le téléphone en utilisant un code PIN
Comment changer le volume de la sonnerie
Mise en marche & arrêt
Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyez sur D et maintenir enfoncé.
Lorsque le téléphone est allumé, un message d’accueil s’affiche puis le télé-
phone passe en attente. Voir Ajouter un message de salutation, page 25.
Effectuer un appel
Assurez-vous que le téléphone est allumé, que le symbole de l’opérateur du
réseau est affiché et que l’indicateur d’intensité du signal () indique une
couverture de la zone par le réseau.
1Depuis Attente saisissez l’indicatif et le numéro de téléphone
2Appuyez sur C
10
Page 26
Fonctionnement de base
Appels internationaux
Le code d’accès international (+) le code du pays/de la région de destination
doivent être saisis, suivis de l’indicatif et du numéro de téléphone.
1Depuis Attente appuyez sur # et maintenez enfoncé jusqu’à ce que
“+” soit affiché
2Saisissez le code de pays/région (ex : 44 pour le Royaume Uni ; 81 pour
le Japon)
3Saisissez l’indicatif et le numéro de téléphone
4Appuyez sur C
NB : De nombreux pays et régions incluent un “0” en début d’indicatif.
Celui-ci doit être omis dans la plupart des cas lorsque vous composez
un numéro international. Si vous avez des problèmes pour téléphoner à
l’étranger, contactez votre opérateur.
Appeler les services d’urgence
Des appels d’urgence peuvent être effectués même si la carte SIM n’est pas
insérée dans le téléphone, à condition cependant que le symbole de l’antenne
( ) soit affiché.
Saisissez 112 et appuyez sur C.
NB : La possibilité de passer des appels d’urgence sans carte SIM installée
dépend du pays où l’on se trouve ou de l’opérateur de réseau.
Mettre fin à un appel
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur D
11
Page 27
Fonctionnement de base
Répondre à un appel
Pour pouvoir recevoir un appel, le téléphone
doit être allumé et l’indicateur d’intensité du
signal () doit être affiché.
Pour répondre à un appel, appuyez sur
n’importe quelle touche à l’exception de
D ou bien
Appuyez sur D pour rejeter un appel
NB : Si vous ne répondez pas à un appel ou si vous rejetez un appel, le
nombre d’appels restés sans réponse s’affichera. Appuyez sur n’importe
quelle touche pour effacer l’affichage.
Identification de l’appelant
Cette fonction vous permet d’identifier les appels entrants.
Le numéro de téléphone et le nom de l’appelant s’afficheront à l’écran s’ils
sont mémorisés dans le répertoire.
NB : La fonction d’identification de l’appelant peut ne pas être toujours
disponible.
Réglage du volume
Le volume peut être réglé en cours d’appel :
Utilisez 5 pour diminuer le volume ; utilisez 1 pour augmenter le volume
NB : Le réglage du volume de l’accessoire personnel mains libres s’effectue de la même manière.
12
Page 28
Fonctionnement de base
Verrouillage du téléphone
Lorsque la fonction de verrouillage est activée, vous ne pouvez utiliser le téléphone que pour répondre aux appels entrants et appeler les services
d’urgence. Réglé en usine, le code verrouillage du téléphone est 0000.
1Depuis Attente appuyez sur < et sélectionnez (Applications >)
Paramètre Tél. > Sécurité > Verrou téléphone. Appuyez sur <
2Depuis le sous-menu, sélectionnez État et appuyez sur <
3Sélectionnez Marche et appuyez sur <
4Saisissez le code à 4 chiffres et appuyez sur <
L’icône de verrouillage ( ) s’affiche dans la zone principale de sélection.
Déverrouiller le téléphone
Saisissez votre code de verrouillage. L’icône de verrouillage sera remplacée
par OK. Appuyez sur < pour confirmer.
Tant que le verrouillage du téléphone est activé, vous devrez de nouveau saisir
le code de verrouillage à chaque fois que vous allumerez votre téléphone
pour activer le téléphone.
Désactiver le verrouillage
Le téléphone doit être déverrouillé avant que le verrouillage du téléphone soit
désactivé.
1Depuis Attente appuyez sur <, sélectionnez (Applications >)
Paramètre Tél. > Sécurité > Verrou téléphone. Appuyez sur <
2Depuis le sous-menu, sélectionnez État et appuyez sur <
3Sélectionnez Arrêt et appuyez sur <
4Saisissez le code à 4 chiffres et appuyez sur <
13
Page 29
Fonctionnement de base
Changer le code de verrouillage du téléphone
Vous devez changer le code de verrouillage du téléphone et le remplacer par
un numéro à 4 chiffres de votre choix.
1Depuis Attente appuyez sur < et sélectionnez (Applications >)
Paramètre Tél. > Sécurité > Verrou téléphone. Appuyez sur <
2Depuis le sous-menu, sélectionnez Changer code et appuyez sur <
3Saisissez l’ancien code de déverrouillage et appuyez sur <
4Saisissez un nouveau code de déverrouillage et appuyez sur <
5Saisissez de nouveau le nouveau code de déverrouillage pour confirmer.
Appuyez sur < pour achever le changement
Utilisation du code PIN
Le code PIN protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Si
vous activez le code PIN, votre téléphone vous demandera d’entrer votre
code PIN à chaque fois que vous l’allumerez.
Le code PIN2 contrôle la sécurité de la mémoire des appels prioritaires et le
coût des appels ainsi que la restriction des appels.
Si vous ne saisissez pas correctement le code PIN ou PIN2 trois fois de suite,
en fonction de la carte SIM, le téléphone se verrouille et vous devez entrer le
code PUK/PUK2.
Vous devez contacter votre opérateur pour obtenir le code PUK/PUK2.
NB :
– Pour saisir le code PUK pour le code PIN, saisissez **5* et vous serez
invité à saisir le code PUK, suivez ensuite les instructions à l’écran.
– Pour saisir le code PUK2 pour le code PIN2, saisissez **52* et vous serez
invité à saisir le code PUK2, suivez ensuite les instructions à l’écran.
Si vous saisissez un code PUK/PUK2 incorrect 10 fois de suite, le téléphone cessera de fonctionner. Toutes les informations sauvegardées dans
la carte SIM seront perdues et la SIM devra être remplacée. Pour plus de
détails, veuillez contacter votre opérateur.
Activer/désactiver le code PIN
1Depuis Attente appuyez sur <, sélectionnez (Applications >) Para-
mètre Tél. > Sécurité > PIN. Appuyez sur <
2Sélectionnez État et appuyez sur <
3Sélectionnez Marche ou Arrêt depuis le sous-menu et appuyez sur <
4Il peut vous être demandé de saisir le code PIN. Lors de la première util-
isation, saisissez un code PIN de votre choix (entre 4 et 8 chiffres) et
appuyez sur <
14
Page 30
Fonctionnement de base
Réglage du volume de la sonnerie
Avec le G60, vous pouvez paramétrer votre téléphone dans différents modes
en fonction de votre environnement, ce qui permet d’avoir différentes sonneries et volumes selon les situations.
Pour modifier le volume de sonnerie pour n’importe type de son :
1Depuis Attente appuyez sur <, sélectionnez Personnaliser > Para-
mètres sons. Appuyez sur <
2Sélectionnez le profil que vous souhaitez régler, appuyez sur <, puis
sélectionnez Éditer > Volume sonnerie, appuyez sur <
3Utilisez 0 pour régler le volume, appuyez sur <
Voir Changer les profils sonores, page 28, pour plus d’informations sur le réglage
des différents modes de sonnerie.
Réglage de la sonnerie silencieuse
Il se peut que vous désiriez régler au moins un mode comme mode silencieux.
Pour ce faire, la Mode d’alerte pour ce mode sur vibration ou désactivée :
1Depuis Attente appuyez sur <, sélectionnez Personnaliser > Para-
mètres sons. Appuyez sur <
2Sélectionnez le profil que vous souhaitez régler, appuyez sur <, puis
sélectionnez Éditer > Mode d’alerte, appuyez sur <
3Sélectionnez Vibration ou Arrêt et appuyez sur <
NB : Une fois que vous avez paramétré le volume/type de sonnerie pour
un mode, vous pouvez en faire le mode actif à n’importe quel moment en
sélectionnant Personnaliser > Paramètres sons, en choisissant le mode
souhaité puis en choisissant Activer le profile. Voir Changer les profils
sonores, page 28, pour plus d’informations sur le réglage des différents
modes de sonnerie.
15
Page 31
Répertoire
Répertoire
Les numéros de téléphone peuvent être mémorisés dans deux emplacements
différents :
Dans le Répertoire SIM (E), où le nombre d’entrées et la longueur
des noms et numéros dépendent de la carte SIM.
Dans le Répertoire tél, où les entrées du répertoire peuvent être
groupées et où des données supplémentaires peuvent être mémorisées
avec les numéros. Ce répertoire est gardé même si vous changez de
carte SIM.
Cette section contient tout ce que vous avez besoin de savoir sur :
La gestion de vos répertoires
Comment trouver des entrées dans vos répertoires
La numérotation rapide
Comment grouper des entrées du répertoire pour rendre les appels plus
faciles à identifier et les numéros plus faciles à trouver
NB : Voir Saisie de texte, page 86, pour avoir des informations les mé-
thodes de saisie de texte possibles pour réaliser vos entrées de répertoire.
Mémoriser un numéro de téléphone dans le répertoire SIM
1Depuis Attente saisissez le numéro de
téléphone et appuyez sur A
2Sélectionnez Répertoire SIM et appuy-
ez sur <
3Sélectionnez Nom, appuyez sur < et
saisissez le nom d’identification. Appuyez
sur <
4Sélectionnez No. et confirmez le numéro
de téléphone. Appuyez sur < pour vous
permettre de l’éditer. Sinon, appuyez
sur <
5Appuyez sur A pour enregistrer
16
Page 32
Répertoire
Mémoriser un numéro de téléphone dans le répertoire tél
1Depuis Attente saisissez le numéro de
téléphone et appuyez sur A
2Sélectionnez Répertoiretél et appuyez
sur <
3Sélectionnez Nom, appuyez sur < et
saisissez le nom d’identification. Appuyez
sur <
4Sélectionnez No. et confirmez le numéro
de téléphone. Appuyez deux fois sur <
5Sélectionnez Email, appuyez sur < et
saisissez l’adresse. Appuyez sur <
(option)
6Sélectionnez Groupe, appuyez sur <
(option)
7Sélectionnez un groupe, appuyez sur <
(option)
8 Sélectionnez Raccourci, appuyez sur <. Saisissez un numéro de $ à
, (option). Appuyez sur < pour l’attribuer
9Appuyez sur A pour enregistrer
NB : Voir Regrouper les entrées du répertoire (répertoire tél uniquement),
page 21, pour savoir où placer l’entrée.
Parcourir le répertoire
Vous pouvez parcourir en même temps les deux répertoires. Utilisez les
touches de navigation pour vous déplacer dans la liste de contacts ou appuyez
sur une lettre pour passer à la première entrée commençant par cette lettre.
1Depuis Attente appuyez sur A
2Utilisez 4 (ou les touches de lettres) pour sélectionner l’entrée que vous
désirez lire
Rechercher un numéro
1Parcourez les répertoires pour localiser et mettre en surbrillance le
numéro souhaité
2Appuyez sur C pour composer le numéro
17
Page 33
Répertoire
Numérotation rapide
Dernier numéro appelé
Depuis Attente appuyez deux fois sur C
Raccourci (répertoire mobile uniquement)
Depuis Attente appuyez sur la touche de raccourci adéquate et main-
tenez-la enfoncée
Pour visualiser votre liste de raccourcis, depuis Attente appuyez sur <,
sélectionnez Répertoire > Liste de raccourcis, appuyez sur <
Attribuer des raccourcis (répertoire mobile uniquement)
Attribuer dans le répertoire mobile un raccourci à un numéro fréquemment
utilisé
1Parcourez les répertoires pour localiser et mettre en surbrillance le
numéro souhaité. Appuyez sur <
2Sélectionnez Éditer > Raccourci. Appuyez sur <
3Saisissez le numéro de raccourci (de $ à ,) pour cette entrée.
Appuyez sur <
4Appuyez sur A pour enregistrer
NB :
– Si le numéro de raccourci est déjà pris, un message ID utilisée appa-
raît.
– Certains numéros de raccourci peuvent être réservés par l’opérateur.
Par exemple les trois premiers numéros de raccourci peuvent être liés à
des N° service (F).
Nombres d’info ou de services
Votre opérateur peut programmer certains numéros de téléphone spéciaux
dans votre carte SIM (F). Il est impossible de les modifier :
1Appuyez sur A et maintenez enfoncée
2Utilisez 4 pour parcourir la liste de numéros de téléphone de service
NB : Si votre opérateur ne vous offre pas ces services, ces espaces restent
vierges.
18
Page 34
Répertoire
Modifier les entrées du répertoire
Il est possible de visualiser les Entrer détails, Éditer, Effacer, Créer ou
Copier l’entrée depuis les répertoires. Pour accéder à n’importe laquelle de
ces fonctions :
Avec un numéro de téléphone ou un nom mis
en surbrillance :
1Appuyez sur < pour sélectionner le
sous-menu
2Utiliser 4 pour faire défiler Entrer dé-
tails, Éditer, Effacer, Créer ou Copier
l’entrée
3Appuyez sur < pour sélectionner une
option
Entrer détails
Affichage tous les éléments de l’entrée du répertoire sélectionnée : nom,
numéro et emplacement de l’entrée (SIM ou Téléphone) etc. Appuyez sur <
pour éditer le nom ou le numéro, etc.
diter
É
Affiche l’entrée pour vous permettre d’effectuer les modifications requises.
Appuyez sur < pour modifier les détails devant être changés. Appuyez sur
<. Appuyez sur A lorsque vous avez terminé l’édition.
Effacer
Efface les entrées du répertoire. Appuyez sur < pour confirmer l’effacement.
Créer
Crée une nouvelle entrée dans les répertoires. Sélectionnez RépertoireSIM ou Répertoire tél comme emplacement de l’entrée.
Copier l’entrée
Utilisez cette fonction pour copier une entrée entre les répertoires.
19
Page 35
Répertoire
Synchroniser les répertoires
Gardez vos répertoires de carte SIM et mobile en harmonie en synchronisant
leurs contenus régulièrement. Vous pouvez copier les différentes entrées d’un
répertoire à l’autre (voir Modifier les entrées du répertoire, page 19) ou simple-
ment copier tout le contenu d’un répertoire dans l’autre. Pour ce faire :
1Depuis Attente, appuyez sur < et sé-
lectionnez Répertoire > Copierlesen-
trées. Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour copier les entrées soit de
Carte SIM vers téléphone soit du
Téléphone sur SIM. Appuyez deux fois
sur < pour sélectionner
Révision de l’état du répertoire
La fonction révision du menu Menu répertoire montre combien d’emplacements sont disponibles dans les deux répertoires.
1Depuis Attente appuyez sur <, sélectionnez Répertoire > Révision.
Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner Répertoire SIM ou Répertoire tél et
appuyez sur <
Un résumé du répertoire sélectionné sera affiché.
20
Page 36
Répertoire
Regrouper les entrées du répertoire
(répertoire tél uniquement)
Les groupes servent à rassembler différents types d’entrées du répertoire,
professionnelles et personnelles, par exemple. Il est possible d’assigner un
titre à chacun des groupes afin d’accéder rapidement aux entrées correspondantes.
Il est également possible d’attribuer un profil d’alarme aux groupes (ou aux
numéros de téléphone individuels) ce qui permet d’identifier les appels
entrants pour indiquer le type d’appel.
Ajouter un numéro à un groupe
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 groupes. Pour ajouter un numéro de votre
répertoire mobile à un groupe :
1Depuis Attente appuyez sur A
2Utilisez 4 (ou les touches de lettres) pour
sélectionner l’entrée que vous désirez
ajouter. Appuyez sur < pour faire apparaître le sous-menu
3Sélectionnez Éditer. Appuyez sur <.
Si l’entrée est mémorisée dans le répertoire mobile, l’emplacement de son
groupe sera indiqué (Groupe:aucun est
affiché si le numéro n’appartient pas à un
groupe)
4Sélectionnez Groupe et appuyez sur <
5Parcourez la liste des groupes disponibles et sélectionnez lequel est
approprié. Appuyez sur <
6Appuyez sur A pour enregistrer
21
Page 37
Répertoire
Rechercher un numéro dans un groupe
1Depuis Attente de veille appuyez sur <, sélectionnez Répertoire >
Réglage de groupe. Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner le groupe
3Appuyez sur <. Appuyez de nouveau sur < pour Voi r le contenu du
groupe
4Utilisez 4 pour sélectionner l’entrée souhaitée
5Appuyez sur C pour composer le numéro ou sur < pour éditer les
détails de l’entrée
Renommer les groupes
1Depuis Attente appuyez sur <, sé-
lectionnez Répertoire > Réglage degroupe. Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner le groupe
3Appuyez sur < pour entrer dans le sous-
menu, sélectionnez Éditer et appuyez
sur <
4Le nom est mis en surbrillance en haut du
sous-menu. Appuyez une fois sur < pour
commencer l’édition du nom et une seconde fois pour confirmer. Appuyez sur <
5Appuyez sur A pour enregistrer
Réglage des sonneries des groupes
Un profil d’alarme distinct peut être donné à chaque groupe de telle sorte que
les appels reçus soient reconnaissables à leur sonnerie. Pour régler la sonnerie
d’un groupe :
1Depuis Attente appuyez sur <, sélectionnez Répertoire > Réglage
de groupe. Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner le groupe, appuyez sur <
3Utilisez 4 pour sélectionner Éditer et appuyez de nouveau sur <
4Sélectionnez Sonnerie et appuyez sur <
5Utilisez 4 pour sélectionner D’origine ou Album perso. Appuyez
sur <
6Parcourir et sélectionner la sonnerie souhaitée. Appuyez sur < pour
sélectionner
7Appuyez sur A pour enregistrer
22
Page 38
Répertoire
Régler les icônes d’appel de groupe
Vous pouvez également associer à un groupe une image qui sera affichée lors
de la réception d’un appel. Pour ajouter une image :
1Depuis Attente appuyez sur <, sélectionnez Répertoire > Réglage
de groupe. Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner le groupe, appuyez sur <
3Sélectionnez Éditer et appuyez sur <
4Sélectionnez Icône et appuyez sur <
5Parcourir et sélectionner l’icône souhaitée. Appuyez sur < pour sélec-
tionner
6Appuyez sur A pour enregistrer
23
Page 39
Mes numéros
Mes numéros
Mes numéros est une zone du répertoire où vous pouvez stocker et visualiser
vos propres numéros de téléphone (voix, fax ou données) (E).
Ajouter des numéros
1Depuis Attente appuyez sur < et sélectionnez Répertoire >
Mes n°. Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner une entrée vide dans la liste des numéros.
Appuyez sur <
3Utilisez 4 pour sélectionner Editer et appuyez sur <
4Utilisez 4 pour sélectionner Nom et appuyez sur <
5Saisissez le nom (voir Saisie de texte, page 86) et appuyez sur <
6Utilisez 4 pour sélectionner le No. de téléphone et appuyez sur <
7Saisissez le numéro de téléphone et appuyez sur <
8Appuyez sur A pour enregistrer
Visualiser les numéros mémorisés
1Depuis Attente appuyez sur <, sélectionnez Répertoire >
Mes n°. Appuyez sur <
2Si plus d’un numéro est disponible, alors utilisez 4 pour vous déplacer
parmi les numéros de la liste. Appuyez sur < pour sélectionner
3Sélectionnez Entrer détails pour visualiser l’entrée. Appuyez sur <
4Appuyez de nouveau sur < si vous souhaitez éditer les détails
24
Page 40
Personnalisation du téléphone
Personnalisation du téléphone
Cette section contient toutes les informations dont vous avez besoin pour
adapter votre téléphone à vos besoins et à votre personnalité. Vous pouvez :
Changer la langue du menu
Ajouter un message à afficher à la mise en marche
Essayer une nouvelle image de l’écran de veille
Changer l’image de votre économiseur d’écran
Utiliser un thème de couleur différent
Commuter entre différents profils utilisateur et les éditer
Utiliser des sonneries et des images téléchargées
Composer votre propre sonnerie
Changer l’éclairage de fond et les paramètres de contraste
...et plus encore !
Changer la langue
Il est possible de changer la langue que le téléphone utilise pour afficher des
messages et/ou pour la saisie de texte (F).
1Depuis Attente, appuyez sur <, sélectionnez Personnaliser >
Langue. Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner la langue que vous désirez utiliser
3Appuyez sur < pour sélectionner la langue souhaitée
Ajouter un message de salutation
Il est possible de programmer un message d’accueil pour qu’il s’affiche à
l’allumage du téléphone.
1Depuis Attente appuyez sur <, sélec-
tionnez Personnaliser > Paramètres
d’affichage > Msg accueil. Appuyez sur
<
2Utilisez la fonction de saisie de texte pour
ajouter un message d’accueil (voir Saisie
de texte, page 86). Appuyez sur < pour
confirmer
25
Page 41
Personnalisation du téléphone
Image d’Attente (Fond d’écran)
Vous pouvez modifier Attente pour qu’il affiche une image préinstallée ou téléchargée.
Pour choisir une image pour Attente :
1Depuis Attente appuyez sur <, sélectionnez Personnaliser > Para-
mètres d’affichage > Fond d’écran. Appuyez sur <
2Plusieurs images sont pré-installées sur
votre téléphone dans le classeur D’ori-gine. Les images téléchargées sont
mémorisées dans le classeur Albumperso. Allez jusqu’au classeur approprié,
appuyez sur <
3Utilisez 4 pour sélectionner l’image requise
4Utilisez A pour visualiser l’image.
Appuyez sur n’importe quelle touche
pour retourner en arrière
5Mettez en surbrillance le n° de fond
d’écran que vous voulez appuyez sur <
pour sélectionner
26
Page 42
Personnalisation du téléphone
Changer l’image de l’économiseur d’écran
Vous pouvez aussi modifier l’économiseur d’écran pour qu’il affiche une image
préinstallée ou téléchargée.
Pour choisir une image pour l’économiseur d’écran :
1Depuis Attente appuyez sur <, sélectionnez Personnaliser > Para-
mètres d’affichage > Économiseur d’écran. Appuyez sur <
2Plusieurs images sont pré-installées sur
votre téléphone dans le classeur D’ori-
gine. Les images téléchargées sont
mémorisées dans le classeur Album
perso. Allez jusqu’au classeur approprié.
Appuyez sur <. Utilisez 4 pour sélec-
tionner l’image requise
3Utilisez A pour lancer l’animation.
Appuyez sur n’importe quelle touche
pour retourner en arrière
4Mettez en surbrillance le n° d’animation que vous voulez et appuyez sur
< pour sélectionner
Activer & désactiver l’économiseur d’écran
Sélectionnez Personnaliser > Paramètres d’affichage > Économiseurd’écran > Paramètres > État pour Marche ou Arrêt la fonction économiseur d’écran et pour définir le Temps d’attente (de 1 à 5 minutes) avant le
lancement de l’économiseur d’écran.
27
Page 43
Personnalisation du téléphone
Thèmes en couleur
Les thèmes en couleur offrent des combinaisons de couleurs alternatives pour
le fond et le texte.
Pour utiliser ou changer un thème en couleur :
1Depuis Attente appuyez sur < et sélectionnez Personnaliser > Para-
mètres d’affichage > Thèmes en couleur. Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner le thème en couleur nécessaire. Appuyez
sur <
Changer les profils sonores
Vous pouvez commuter entre six profils sonores sur votre téléphone, chacun
d’entre eux ayant une combinaison distincte de méthode d’alarme, Sonnerie
et type etc.
Les profils sont configurés pour être utilisés dans différents environnements –
par exemple vous pouvez désirer créer un profil silencieux, un profil discret
avec une sonnerie appropriée pour les occasions formelles, un profil fête pour
les environnements bruyants.
Dans chaque profil, des mélodies distinctes peuvent être paramétrées comme
alarmes de réception d’appel ou de message.
NB : Les sonneries peuvent également être utilisées pour identifier des
appels reçus de membres de groupes. Si un membre d’un groupe appelle,
la sonnerie du groupe retentit, pas la sonnerie du profil sonore.
Pour activer un profil sonore :
1Depuis Attente appuyez sur <, sélec-
tionnez Personnaliser > Paramètressons. Appuyez sur <
2Sélectionnez le profil que vous désirez
activer dans la liste. Appuyez sur <
3Utilisez 4 pour sélectionner Activerle
profile
4Appuyez sur < pour activer le profil
28
Page 44
Personnalisation du téléphone
Editer des profils sonores
Pour éditer un profil :
1Depuis Attente appuyez sur <, sélec-
tionnez Personnaliser > Paramètres
sons. Appuyez sur <
2Sélectionnez le profil que vous souhaitez
éditer dans la liste. Appuyez sur <
3Utilisez 4 pour sélectionner Éditer.
Appuyez sur <
Pour chaque profil, vous pouvez activer et éditer ce qui suit :
Typ e s on ne rie Sélectionnez une sonnerie dans la liste des mélodies
Mode Sélectionnez au choix Sonnerie/Vibration/Vibration
d’alerte& sonnerie/Clignotement/Arrêt
Mode de sonnerie Sélectionnez soit Continu soit Une fois
Volume sonnerie Utilisez 0 pour régler le volume. Pour couper le vol-
Bip message Sélectionnez une sonnerie dans la liste des mélodies
Bips touchesMet en Marche ou Arrêt les bips de touches
Son d’alerte Met en Marche ou Arrêt les sons d’alerte (qui retentis-
préinstallées (D’origine) ou des mélodies téléchargées
ou des sonneries que vous avez crées (Album perso).
Appuyez sur <
Sélectionnez le type requis depuis D’origine ou
appuyez sur A pour prévisualiser les données utilisateur ou sur < pour confirmer la sélection de la sonnerie
ume, utilisez le sous-menu Méthode d’alerte
préinstallées (D’origine) ou des mélodies téléchargées
ou des sonneries que vous avez crées (Album perso).
Appuyez sur <
Sélectionnez le type requis depuis D’origine ou
appuyez sur A pour prévisualiser les Données utilisateur ou sur < pour confirmer la sélection de la sonnerie
sent lorsque l’on appuie sur une mauvaise touche)
29
Page 45
Personnalisation du téléphone
Télécharger des données (F)
Le Panasonic G60 peut utiliser différents types de données téléchargées. Les
données téléchargées sont enregistrées dans le classeur médias et peuvent
provenir de MMS, EMS, SMS ou WAP. Consultez notre site Internet pour avoir
plus de détails sur ce service.
La disponibilité de ce service dépend de votre pays/région, ou réseau.
Pour plus d'informations, consultez le site :
http://www.panasonicbox.com
Classeurs médias
Le classeur médias situé sous Personnaliser > Classeur médias est
l’emplacement de stockage des fichiers médias qui ont été téléchargés depuis
une source tierce et qui sont mémorisés dans le combiné. Certains d’entre
eux peuvent être utilisés comme sonnerie, images Attente ou pièces jointes à
des messages textes. Voir Gérer des fichiers multimedia, page 68, pour savoir
comment utiliser ces fichiers.
NB : Il n’est possible que de joindre des Animations/Images au format EMS.
Accédez à ces fichiers depuis le menu Classeur médias pour les renommer, les
effacer ou les éditer. Pour sélectionner un élément dans le classeur médias :
1Depuis Attente, appuyez sur < sélectionnez Personnaliser > Clas-
seur médias et appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner le type de média (Image, Animation ou
Mélodie). Appuyez sur <
3Utilisez 4 pour sélectionner un fichier
Appuyez sur A pour visualiser ou lire le fichier sélectionné avant d’apporter
toute modification au fichier.
4Appuyez sur < et utilisez 4 pour sélectionner Renommer, Effacer.
Appuyez sur <
30
Page 46
Personnalisation du téléphone
Composer une mélodie
1Depuis Attente, appuyez sur <, sélec-
tionnez Applications > Éditer sonne-
rie. Appuyez sur <
2Appuyez sur < pour sélectionner les
Notes:
En utilisant le tableau ci-dessous comme référence, saisissez les notes, réglez le rythme et
l’octave et ajoutez les pauses pour créer votre
composition.
To u che
note
To u che
note
3En vous référant au tableau ci-dessus, uti-
4Les notes apparaissent en format 2C4
Le premier numéro (2 sur l’affichage à
Le numéro à droite (4 dans le premier
Dans le second affichage à droite, l’octave
Indiquez les notes pointées (c’est à dire
Ajoutez des dièses aux notes en appuyant sur !.
Saisissez des pauses en appuyant sur +.
$%^&LL'()*
Do RéMiFaSolLaSi
+, #" !
Pause Longueur Réglage Note Dièse
note octave pointée
lisez les touches $ à * pour saisir les
notes
comme indiqué à droite lorsque l’on
appuie sur $
droite) indique l’octave de la note. La va-
leur par défaut est 2. Appuyez sur #
pour changer d’octave (de 1 à 3).
affichage à droite) indique la longueur de
la note. La valeur par défaut est 1/4.
Appuyez sur , pour changer la
longueur de note (de 1 à 1/32).
a été maintenu à 2 tandis que la longueur
de note a été raccourcie à 1/32.
les notes plus longues) en appuyant sur ".
31
Page 47
Personnalisation du téléphone
NB : A n’importe quel moment pendant la composition, appuyez sur A
pour écouter la mélodie en cours.
5Lorsque la composition est terminée, appuyez deux fois sur < et saisis-
sez le titre. Appuyez sur < pour enregistrer le nom et sur A pour
enregistrer la composition
Réglage du temps d’éclairage
L’éclairage de fond est allumé lorsque l’on appuie sur une touche afin de faciliter l’utilisation de votre téléphone. Il se peut que vous souhaitiez réduire le
temps l’éclairage de fond pour augmenter le temps de fonctionnement de
votre téléphone entre chaque recharge de batterie.
1Depuis Attente, appuyez sur <, sélectionnez Personnaliser >
Paramètres d’affichage > Rétroeclairage. Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour parcourir les durées disponibles (10 secondes/30 se-
condes/60 secondes)
3Appuyez sur < pour sélectionner la durée souhaitée
Touche éclairage de fond marche/arrêt
Si l’on désactive la touche d’éclairage de fond, on peut obtenir une durée
d’utilisation de la batterie plus longue.
1Depuis Attente appuyez sur < sélectionnez Personnaliser > Para-
mètres d’affichage > Touche éclairage fond. Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner Marche ou Arrêt
3Appuyez sur < pour sélectionner
32
Page 48
Personnalisation du téléphone
Contraste
Le contraste de l’écran peut être modifié pour assurer la visualisation dans différentes conditions d’éclairage :
1Depuis Attente, appuyez sur <, sélec-
tionnez Personnaliser > Paramètres
d’affichage > Contraste. Appuyez sur
<
2Utilisez 0 pour paramétrer le niveau de
contraste souhaité
3Appuyez sur < pour confirmer la sélec-
tion
Note opérateur
Des notes opérateur apparaissent si le téléphone a été laissé en veille pour
rappeler aux utilisaturs comment utiliser des fonctions sélectionnées. Pour
activer et désactiver les notes opérateur, allez à Personnaliser >Paramètres d’affichage > Note opérateur et appuyez sur < pour sélec-
tionner Marche/Arrêt.
Restaurer les paramètres par défaut du téléphone
Il est possible de restaurer facilement tous les paramètres par défaut réglés en
usine, à l’exception de certaines caractéristiques telles que le code de verrouillage et la langue.
1Depuis Attente, appuyez sur <, sélec-
tionnez Personnaliser > Par défauts.
Appuyez sur <
2Lorsque l’on vous demande Utiliser
réglages par défaut ? appuyez sur <
pour confirmer et restaurer les réglages
33
Page 49
Sécurité de votre téléphone
Sécurité de votre téléphone
Votre téléphone est doté d’un certain nombre de fonctions de sécurité destinées à le protéger contre toute utilisation non autorisée, et à vous permettre
de restreindre l’accès à certaines fonctions. Elles comprennent les fonctions
suivantes :
Verrou téléphone
Protection par code PIN
Verrouillage des touches
Restriction d’appels
N° fixe
NB :
– Pour connaître tous les détails de la fonction verrou téléphone,
retournez à la section Verrouillage du téléphone, page 13.
– Pour connaître tous les détails de la protection par code PIN, retournez
à la section Utilisation du code PIN, page 14.
Il est recommandé que tous les codes de sécurité soient mémorisés. S’il est
nécessaire de noter n’importe quel code de sécurité quelque part, ne le notez
jamais de manière telle qu’ils puissent être reconnus par quelqu’un d’autre. Si
vous oubliez un code de sécurité, contactez votre revendeur (pour le code de
verrouillage du téléphone) ou l’opérateur (pour les codes PIN et PIN2).
34
Page 50
Sécurité de votre téléphone
Activer le verrouillage des touches
La fonction verrouillage des touches permet
d’éviter toute activation accidentelle des
touches, lors du transport du téléphone, par
exemple.
Depuis Attente appuyez deux fois sur < pour
faire apparaître le message Verrou clavier ? et
une troisième fois pour confirmer. L’icône verrouillage des touches () apparaîtra sur
Attente.
Lorsqu’un appariel photo enfichable est fourni, appuyez sur la touche < et
gardez-la enfoncée pour sélectionner le menu Verrouillage des touches.
Lorsqu’un appel est reçu, la fonction verrouillage des touches sera désactivée
temporairement, ce permet à l’utilisateur d’appuyer sur n’importe quelle touche sauf D pour répondre à l’appel. Des appels d’urgence peuvent toujours
être faits – voir Appeler les services d’urgence, page 11.
NB : Lorsque vous faites des appels d’urgence avec la fonction “Verrou
tél.” activée, il n’y aura pas d’indication sonore ou visuelle montrant qu’un
numéro est en train d’être composé.
Désactiver le verrouillage des touches
Appuyez une fois sur < pour faire apparaître
le message Clavier déverrouillé ? et une seconde fois pour confirmer.
35
Page 51
Sécurité de votre téléphone
Changer les codes de sécurité
1Depuis Attente appuyez sur < et sélectionnez (Applications >)
Paramètre Tél. > Sécurité. Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner Verr ou té lé-
phone, PIN ou PIN2. Appuyez sur <
3Utilisez 4 pour sélectionner Chng
(Code) et appuyez sur < (pour le code
PIN2, passez à l’étape 4)
4Saisissez le code courant et appuyez sur
<
5Saisissez le nouveau code et appuyez sur
<
6Vérifiez le nouveau code et appuyez sur <
Limitation des appels
Restriction d’appels
La fonction restriction d’appels est utilisée pour
restreindre certains appels entrants et/ou sortants. Elle est contrôlée par un mot de passe
fourni par votre opérateur (ce mot de passe
peut être changé : voir plus bas). Pour mettre à
jour ou vérifier l’état de la restriction d’appels,
le téléphone doit être enregistré sur un réseau.
Divers types de restriction d’appels peuvent
être utilisés pour les appels vocaux et les appels
de transmission de données. Vous pouvez définir n’importe quelle combinaison de restriction
d’appels.
1Depuis Attente appuyez sur < et sélec-
tionnez (Applications >) Paramètre
Tél. > Sécurité > Verrouillage
d’appels. Appuyez sur <
2Utilisez4 pour sélectionner Ver r ou il -
lage vocal ou Verrouillage de données. Appuyez sur <
3Suivez les sous-menus pour activer les
restrictions souhaitées
36
Page 52
Sécurité de votre téléphone
Appels effectués (Verrouillage vocal)
Appels reçus (Verrouillage vocal)
Verrouillage de données
4Appuyez sur <
5Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur <
6Saisissez le mot de passe de verrouillage d’appels et appuyez sur <
NB : Pour modifier le mot de passe de restriction d’appels, allez à (Appli-
cations >) Paramètre Tél. > Sécurité > Verrouillage d’appels >
Changer mot de passe.
Vous pouvez changer les paramètres de restriction d’appels en suivant les
instructions ci-dessus ou en annulant tous les paramètres de restriction
d’appels en sélectionnant (Applications >) Paramètre Tél. > Sécurité >Verrouillage d’appels > Annuler tout.
Sélectionnez au choix Tous les appels/Appels interna-tionaux/Appels internationaux sauf Home/Arrêt
Sélectionnez au choix Arrêt/Si Roaming/Tou s l esappels
Sélectionnez au choix Tous les appels/Appels interna-tionaux/Appels internationaux sauf Home/Arrêt
N° fixe
La mémoire des numéros fixes fait partie du répertoire (Répertoire > N° fixe)
mais bénéficie d’une sécurité supplémentaire.
Lorsque la fonction de sécurité n° fixe est activée dans le sous-menu sécurité,
vous ne pouvez émettre des appels que vers des numéros de téléphone
présents dans la mémoire des numéros fixes. Lorsque la fonction numéros
fixes est activée, tout numéro composé manuellement doit correspondre à un
numéro de téléphone de la mémoire de numéros fixes.
Pour sauvegarder, éditer ou effacer un numéro de téléphone dans la mémoire
de numéros autorisés, la fonction n° fixe doit être activée. Avec la fonction n°
fixe activée, tous les numéros de téléphone pourront être ajoutés, édités ou
effacés normalement, mais il vous sera demandé de renseigner le code PIN2.
Pour activer la fonction n° fixe :
1Depuis Attente appuyez sur < et sélectionnez (Applications >) Pa-
ramètre Tél. > Sécurité > N° fixe. Appuyez sur <
2Vous serez invité à saisir le code PIN2 de la carte SIM avant de pour-
suivre
37
Page 53
Applications
Applications
Cette section contient des applications que vous trouverez installées sur votre
téléphone. Elles comprennent les fonctions suivantes :
L’ h o r l o g e
L’ a l a r m e
Une fonction de marche/arrêt automatique
La calculatrice
Horloge
Votre téléphone est doté d’une horloge indiquant la date/l’heure, d’une alarme
et d’une fonction de marche/arrêt automatique.
Réglage de l’heure
1Depuis Attente appuyez sur < et sé-
lectionnez Applications > Heure >
Réglage de l’heure. Appuyez sur <
2Appuyez sur < pour sélectionner la
saisie de l’heure
3Utilisez les touches numérotées pour sai-
sir la bonne heure (en utilisant l’horloge
24 heures) ou utilisez 4 pour ajuster
l’heure affichée. Déplacez-vous entre les
champs des heures et des minutes en
utilisant 2
4Lorsque l’heure est saisie correctement, appuyez sur < pour confirmer
38
Page 54
Applications
Régler l’alarme
Vous pouvez régler jusqu’à trois alarmes différentes. Pour chaque alarme, vous
pouvez paramétrer différents calendriers (ex : quotidien/jours de semaine
uniquement) et des sonneries d’alarme ainsi que des durées.
Si l’horloge n’a pas encore été paramétrée, l’utilisateur sera invité à le faire
avant de paramétrer l’alarme.
Pour paramétrer une alarme
1Depuis Attente appuyez sur < et sélectionnez Applications >
Heure > Réglage d’alarme. Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner l’alarme à paramétrer. Par défaut, les
alarmes sont appelées Alarme1, Alarme2 et Alarme3. Appuyez sur <
3Vous devez d’abord régler l’heure de
l’alarme. Appuyez sur < pour saisir le
Te m ps d e r ég la ge
4Utilisez les touches numérotées pour sai-
sir la bonne heure d’alarme (en utilisant
l’horloge 24 heures) ou utilisez 4 pour
ajuster l’heure affichée. Déplacez-vous
entre les champs des heures et des min-
utes en utilisant 2. Appuyez sur < lors-
que vous avez terminé
5Utilisez 4 pour mettre en surbrillance le
calendrier souhaité pour l’alarme et
appuyez sur < pour sélectionner
6Sélectionnez Mélodie. Appuyez sur <
7Sélectionnez D’origine ou Album per-
so. Appuyez sur <
8Mettez en surbrillance et sélectionnez
la mélodie d’alarme souhaitée depuis le
sous-menu. Appuyez sur < pour con-
firmer
Lorsque l’alarme a été activée, ( ) est affiché.
NB : Pour désactiver un réglage d’alarme, sélectionnez Applications >
Heure > Réglage d’alarme > [Nom d’alarme] > Annuler.
39
Page 55
Applications
Eteindre l’alarme
Lorsque une alarme se déclenche, la mélodie choisie retentit et l’écran clignote avec un message d’alarme. L’alarme retentit pendant 30 secondes.
Pour couper l’alarme
Appuyez sur n’importe quelle touche
Régler l’heure de l’alarme
Pour régler l’heure d’une alarme, suivez les étapes de la section Réglerl’alarme, page 39.
Régler l’heure de mise en marche/arrêt
Le téléphone peut être paramétré pour s’allumer ou s’éteindre automatiquement à une heure spécifiée en utilisant la fonction mise en marche/arrêt. Pour
paramétrer le calendrier de mise en marche et arrêt :
1Depuis Attente appuyez sur < et sélec-
tionnez Applications > Heure
2Sélectionnez Temps de marche ou
Temps d’arrêt. Appuyez sur <
3Utilisez les touches numérotées pour sai-
sir la bonne heure de mise en marche ou
arrêt ou utilisez 4 pour ajuster l’heure
affichée. Déplacez-vous entre les champs
des heures et des minutes en utilisant 2.
Appuyez sur < lorsque vous avez terminé
4 Le paramètre de mise en marche/arrêt peut être appliqué une fois la
prochaine fois que l’heure définie est atteinte (Activé une fois) ou
jusqu’à ce qu’il soit annulé (To u j ou rs a ct i vé ). Mettez en surbrillance le
paramètre approprié et appuyez sur < pou r le sélect ionner d e la même
manière que pour régler l’heure de l’horloge. Pour régler ou ajuster
l’heure, il faut sélectionner Temps de marche ou Te m ps d’ ar rê t dans
le menu Heure
Attention : Assurez-vous que le réglage de la fonction alarme ou mise en
marche respecte toutes les réglementations appropriées. En effet, il est
possible que le téléphone se mette en marche dans un avion ou à proximité d’équipement médical etc. – voir Informations importantes, page i.
40
Page 56
Applications
NB : Pour désactiver le paramètre mise en marche ou arrêt, sélectionnez
Applications > Heure > Temps de marche/Temps d’arrêt > Temps
(ignorer) > Désactivé.
Calculatrice
Dotée de quatre fonctions, la calculatrice vous permettra de réaliser les calculs
arithmétiques de base (addition, soustraction, multiplication et division).
1Depuis Attente appuyez sur < et sélec-
tionnez Applications > Calculatrice.
Appuyez sur <
2Saisissez un nombre (maximum 8 chiffres)
et il s’affichera en haut à droite de l’écran.
Pour ajouter une virgule, appuyez sur
". En appuyant sur C vous ajouterez
“–” devant le nombre
3Utilisez ! pour parcourir et sélection-
ner l’opération arithmétique que vous souhaitez réaliser
4Saisissez un second nombre (maximum 8 chiffres). Il sera affiché à côté
du signe de l’opération
5Appuyez sur < pour terminer le calcul
41
Page 57
Applications
Convertisseur de devises
Le convertisseur de devises permet à l’utilisateur de convertir des prix en utilisant un taux de conversion qu’il renseigne lui-même.
1Accédez à la calculatrice, voir page 41,
puis appuyez sur A (Me nu) pour ouv rir le
menu du convertisseur de devises
2Utilisez 4 et appuyez sur < pour sélec-
tionner Ta ux d e ch a ng e puis saisissez le
taux de change approprié avec 6 chiffres
après la virgule. Le taux de change est
renseigné comme le nombre d’unités
(dollars, livres, etc.) de la devise dans
laquelle vous souhaitez convertir la
somme dans une seule unité de la devise
depuis laquelle vous souhaitez la convertir. Si, par exemple, il y a exactement
4,5 dollars (la devise dans laquelle vous
voulez convertir la somme) dans un
schilling (la devise depuis laquelle vous
souhaitez convertir la somme) saisissez 4.500000 comme indiqué.
Appuyez sur < pour confirmer. Cette étape peut être ignorée pour les
conversions suivantes si le taux de change reste le même
3Retournez à l’écran de la calculatrice et saisissez la valeur dans la devise
que vous souhaitez convertir (schillings dans l’exemple ci-dessus).
Appuyez sur A pour ouvrir le menu du convertisseur de devises et
sélectionnez le second élément, Conversion. Appuyez sur < pour faire
la conversion
42
Page 58
Messagerie
Messagerie
Votre téléphone possède différentes fonctions de messagerie, comprenant les
SMS, MMS et EMS.
SMS/EMS – Saisissez le numéro de téléphone du destinataire pour envoyer
MMS– Joindre des images et de la musique à des messages texte.
Ce chapitre est une introduction complète à la messagerie comprenant les
sections suivantes :
➪ Configurer votre téléphone pour vous permettre l’utilisation de mes-
➪ Ecrire des messages textes
➪ Envoyer des messages utilisateur
➪ Ajouter des pièces jointes aux messages texte
➪ Lire les messages reçus
➪ Gérer les messages dans vos boîtes entrée et sortie
➪ Chatter avec des contacts SMS
➪ Créer des messages multimedia
➪ Recevoir des diffusions de messages sur des sujets de votre choix
SMS/EMS : Configurer le téléphone
Il est possible de recevoir, afficher, éditer et/ou envoyer des messages textes à
des téléphones portables sur le réseau de votre opérateur ou sur n’importe
quel réseau ayant un accord de roaming (selon les paramètres du téléphone
de votre destinataire).
Avant de pouvoir envoyer un message texte, vous devez saisir le numéro du
centre de messagerie dans les options (votre opérateur vous fournira le
numéro du centre de messagerie). Vous devez également sélectionner le protocole par lequel les messages sont envoyés, le temps de mise en mémoire
(durée) et choisir un paramètre de confirmation de livraison.
Le numéro du centre de messagerie peut avoir été préprogrammé dans la
carte SIM.
du texte et des images.
sages SMS/EMS et MMS
43
Page 59
Messagerie
Paramètrer le numéro du centre de messagerie
Depuis Attente appuyez sur <, sélectionnez Messages > Paramètre >
SMS/EMS > Centre de messagerie.
Appuyez sur <
Incluez l’indicatif international dans le numéro
du centre de messagerie. Appuyez sur <
Durée
La durée est le temps pendant lequel vos messages sont stockés au centre de
messagerie.
Les essais de livraison seront répétés jusqu’à ce que le message ait été délivré
ou que la durée soit écoulée.
Depuis Attente appuyez sur <, sélectionnez Messages > Paramètre
> SMS/EMS > Durée. Appuyez sur <
Sélectionnez au choix Par défauts, 1 HEURE, 12 HEURES, 1 JOUR,
1SEMAINE ou Maximum pour régler le temps au bout duquel les messages
sont automatiquement effacés. Appuyez sur <
Protocole de messagerie
Depuis Attente appuyez sur <, sélectionnez Messages > Paramètre >
SMS/EMS > Protocole. Appuyez sur <
Sélectionnez le protocole adéquat pour l’envoi
de messages. Appuyez sur <
Paramètre de confirmation de livraison
Depuis Attente appuyez sur <, sélectionnez Messages > Paramètre >
SMS/EMS > Rapport. Appuyez sur <
Sélectionnez Oui pour activer la confirmation
de livraison pour vos messages, Non pour désactiver cette fonction et Demander pour demander au destinataire du message d’envoyer
un accusé de réception. Appuyez sur <
44
Page 60
Créer un message texte
1Depuis Attente appuyez sur <, sélec-
tionnez Messages > Créer > SMS/
EMS. Appuyez sur <
2Ecrire un message texte. Pour changer
la méthode de saisie de texte (affichée
dans le coin inférieur gauche de l’écran),
appuyez sur A. Voir Saisie de texte,
page 86, pour obtenir des détails.
Utilisez 0 pour naviguer dans le message
et positionner le curseur pour ajouter du
texte
Utilisez @ pour effacer le caractère à
gauche du curseur
Appuyez sur D pour annuler le message
3Appuyez sur < lorsque vous avez ter-
miné de composer le message
4Le sous-menu qui apparaît donne les
options de OK. Appuyez sur < Pour
obtenir des informations sur l’ajout de
pièces jointes, voir Pièces jointes au texte,
page 47
5Lorsque [Nouvelle entrée] est affiché,
sélectionnez une entrée du répertoire ou
saisissez la destination manuellement.
– Depuis le répertoire :
Appuyez sur A et sélectionnez l’entrée
souhaitée. Appuyez sur <, puis sur A
pour sauvegarder. Appuyez deux fois
sur <
– Saisie manuelle :
Appuyez deux fois sur <. Saisissez le
numéro de destination, puis appuyez
trois fois sur <
6Il vous sera demandé Envoyer le msg.
Maintenant ? 1 page(s). Appuyez sur
<
Messagerie
45
Page 61
Messagerie
7Pendant l’envoi du message l’animation
d’envoi de message est affichée
8Si la confirmation de livraison est activée
(voir section précédente) et que le message est transmis avec succès, Envoi demessage réussi ! apparaîtra
Envoyer des messages utilisateur
Sur votre téléphone sont préinstallées plusieurs expressions habituellement
employées dans les messages. Pour envoyer un message utilisateur :
1Depuis Attente appuyez sur <, sélectionnez Messages > Créer >
SMS/EMS. Appuyez sur <
2Au lieu d’écrire le contenu du message, appuyez sur < et sélectionnez
Msg. utilisateur. Appuyez sur <. Une liste de messages utilisateur sau-
vegardés est affichée
3Sélectionnez le message utilisateur désiré et appuyez sur <
4Envoyez le message de la même manière que les messages de texte stan-
dard. Voir page 45
NB : Vous pouvez voir vos messages utilisateur n’importe quand en allant
à Messages > Msg prédéfinis. Vous pouvez également utiliser ce menu
pour composer de nouveaux messages utilisateur.
46
Page 62
Messagerie
Pièces jointes au texte
Lors de la création d’un message texte, il est possible d’inclure des pièces
jointes (du moment que le copyright vous y autorise).
Pour inclure une pièce jointe :
1Suivez les instructions de la page 45 pour écrir le message texte puis
appuyez sur <. Lorsque le sous-menu OK/Insérer média/Msg utili-
nez Insérer média. Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner le fichier à insérer dans le corps du texte.
Appuyez sur <
Messages enchaînés
Les messages SMS peuvent être constitués de texte et d’images ou icônes
jointes. Si vous souhaitez envoyer un message plus long, votre téléphone configurera automatiquement votre message comme une chaîne de messages plus
petits et les enverra en même temps. Ces messages enchaînés apparaissent à
l’utilisateur comme un message unique.
Recevoir des messages texte
Lors de la réception d’un message court, le message Nouveaux messages !
apparaît et l’indicateur de message ( ) apparaît à l’écran avec un signal
d’alarme (ce signal – une sonnerie ou une vibration – est paramétré dans le
menu Personnaliser > Paramètres sons). Cela indique qu’un nouveau message a été reçu.
NB : Si l’indicateur de message est rouge, cela signifie que la zone des
messages est pleine et que vous devrez effacer les anciens messages pour
pouvoir en recevoir de nouveaux à l’avenir.
47
Page 63
Messagerie
Lire tout de suite
Lorsque Lire est affiché, appuyez sur < pour lire le message immédiatement.
Utilisez 4 pour naviguer dans le message et pour identifier l’expéditeur et
l’heure à laquelle le message a été envoyé. Lorsque le numéro de téléphone
est affiché dans le champ Expéditeur, appuyez sur C pour composer le
numéro de téléphone.
Lire plus tard
Les messages reçus sont mémorisés dans
la boîte Entrée.
Depuis Attente, appuyez sur < et sélectionnez Messages > Msg reçus
Utilisez 4 pour sélectionner un message à
lire (s’il y en a plus d’un) et appuyez sur <
pour visualiser le message.
Vous pouvez appeler l’expéditeur, ou
appuyez sur < pour visualiser vos autres
options (ce sous-menu peut également
être visualisé en appuyant sur A lorsque
le message est en surbrillance dans la
boîte Entrée).
Répondre à des messages texte
Appuyez sur < lorsque vous avez lu un mes-
sage pour visualiser les options de réponse.
Alternativement, mettez en surbrillance le
message dans la boîte Entrée (Messages >
Entrée) et appuyez sur A. Choisir de :
Répondre au message
Rappeler
Transférer le message
Chat
Enregistrer numéro
Effacer le message
Effacer tout les messages ou
Extraire média
(si un fichier est joint au message)
48
Page 64
Messagerie
Chat SMS
La fonction chat vous permet de lire les messages envoyés et reçus sur un
écran lorsque vous êtes en mode Chat SMS avec une autre personne.
1Soit : Lors de la lecture d’un message
précédemment envoyé ou reçu, appuyez
sur < et sélectionnez Chat, appuyez sur
< et/ou saisissez votre surnom (jusqu’à
10 caractères) – voir Saisie de texte,
page 86
Soit : Lancer le mode chat SMS depuis
Attente en appuyant sur < et en sélec-
tionnant Messages > Chat SMS >
Commencer le chat. Appuyez sur <.
Saisissez votre surnom. Appuyez sur <
Il est maintenant possible de chatter avec l’autre
personne, à condition qu’elle possède la fonction chat SMS sur son téléphone. Saisissez
votre message – voir Saisie de texte, page 86.
Appuyez sur <. Appuyez de nouveau sur < et
saisissez le numéro de téléphone de destination
si nécessaire (ou parcourez le répertoire et
sélectionnez un numéro). Appuyez sur <
Lors de la réception d’un message en mode
chat, le texte apparaît automatiquement audessus de votre message précédent.
2Appuyez sur <, sélectionnez OK pour continuer la chat
Si le téléphone n’est pas en mode chat lors de la réception d’une réponse à un
message chat, la réponse sera reçue comme un SMS normal. Si un appel vocal est reçu pendant le mode chat, le téléphone permettra à l’utilisateur
d'accepter l’appel entrant. Le mode chat s'arrête alors.
Les conversations de chat sont mémorisées et
peuvent être visualisées dans le classeur His-torique.
Pour ouvrir le classeur depuis Attente,
appuyez sur < et sélectionnez Messages >Chat SMS > Historique. Les utilisateurs
réguliers de la chat doivent effacer régulièrement l’historique pour libérer de l’espace mémoire.
49
Page 65
Messagerie
MMS : Configurer le téléphone
La configuration pour le service de messagerie multimedia (MMS) doit être
réalisée avant que vous puissiez envoyer ou recevoir un message MMS. Vous
pouvez créer jusqu’à trois profils de serveur sur le téléphone.
1Depuis Attente appuyez sur <, sélec-
tionnez Messages > Paramètre >
MMS > Liste de serveurs. Appuyez
sur <
2Sélectionnez le serveur et appuyez sur <
3Utilisez 4 pour sélectionner Éditer et
appuyez sur <
4Sélectionnez Service de données ou
Paramètres MMS et appuyez sur <
pour commencer à configurer les paramètres
5Si Type connexion est sélectionné CSD, réglez le paramètre GPRS sur
désactivé, voir page 73
NB :
– Vos paramètres MMS peuvent avoir été pré-configurés par votre opéra-
teur. Contactez votre opérateur si vous n’êtes pas sûr de la manière de
procéder.
– Utilisez le menu Messages > Paramètre > MMS pour configurer
d’autres paramètres MMS. Contactez votre opérateur pour obtenir des
détails sur les paramètres nécessaires.
50
Page 66
Messagerie
Créer un message MMS
Votre téléphone supporte le MMS (service de messagerie multimedia), ce qui
signifie que vous pouvez envoyer des images numériques à un portable sur
lequel la fonction MMS est activée ou à une adresse e-mail. Où que vous
soyez, joignez une photo, un message audio ou texte, et envoyez-le immédiatement à vos amis.
Les étapes de base suivantes doivent être respectées pour tous les messages
MMS. Pour obtenir des informations sur les ajouts multimedia, veuillez lire la
section suivante.
1Depuis Attente appuyez sur < et sélectionnez Messages > Créer >
MMS. Appuyez sur <
2Composez la partie texte du message (voir Saisie de texte, page 86, pour
obtenir des détails sur les méthodes de saisie)
3Lorsque le message est terminé appuyez
sur <
4Pour joindre un fichier média, suivez les
instructions de la page suivante. Pour con-
tinuer sans joindre de fichier média, sé-
lectionnez OK dans le sous-menu et
appuyez sur <
5Sélectionnez À:, appuyez sur <. Lorsque
[Nouvelle entrée] est affiché, sélection-
nez une entrée du répertoire ou saisissez
la destination manuellement.
– Depuis le répertoire :
Appuyez sur A et sélectionnez l’entrée
souhaitée. Appuyez sur <, puis sur A
pour sauvegarder. Appuyez deux fois
sur <
– Saisie manuelle :
Appuyez deux fois sur <. Saisissez le
numéro de destination, puis appuyez trois fois sur <
6Si vous le désirez, un message peut être livré en copie à un autre desti-
nataire. Pour ce faire, utilisez 4 pour sélectionner Cc:. Appuyez sur <
et suivez l’opération à l’étape 5
7Une adresse ou un numéro de téléphone Bcc: peut être ajouté de la
même manière. La livraison en Bcc diffère de la livraison en Cc par le fait
que le destinataire original (celui dont l’adresse est dans le champ À :)
n’est pas informé des copies envoyées aux adresses Bcc
51
Page 67
Messagerie
8Lorsque le champ À: a été renseigné et que toutes les entrées Cc ou Bcc
ont été ajoutées, ajoutez l’en-tête de sujet du message. Utilisez 4 pour
sélectionner Suj:, appuyez sur < et saisissez l’en-tête de sujet. Appuyez
sur < pour confirmer puis appuyez sur A
9Utilisez 4 pour sélectionner Envoyer ou
Enr. comme il se doit. Appuyez deux fois
sur <
NB : Les messages sauvegardés sont enregistrés dans la boîte sortie et
peuvent être édités et envoyés par la suite.
Joindre des fichiers media
Les fichiers media tels que les fichiers vocaux peuvent facilement être ajoutés
aux messages MMS.
1Composer un message en suivant les étapes 1 à 3 de la page précédente.
Appuyez sur <
2Depuis le sous-menu sélectionnez Insérer média. Appuyez sur <
3Utilisez 4 pour parcourir et sélectionner des fichiers media disponibles
sur votre téléphone. Appuyez sur <
4Lorsque vous avez sélectionné des fichiers, appuyez sur <
5Lorsque les réglages sont terminés, appuyez deux fois sur <
6Suivez la procédure de saisie de la destination MMS depuis l’étape 5 à la
page 51
52
Page 68
Messagerie
Gérer des listes de messages
La sélection d’un message enregistré permet de le lire, d’y répondre, de
l’éditer ou de l’effacer.
Msg reçus
Les messages reçus sont enregistrés dans la
Boîte Msg reçus et accompagnés des icônes :
Depuis la boîte Msg reçus, sélectionnez un
message. Appuyez sur < pour lire le message ou sur A pour voir les autres
options:
Messag. envoyés
Les messages envoyés ou édités sont enregistrés dans la boîte Messag.envoyés et accompagnés des icônes :
indique un message SMS/EMS non lu
indique un message MMS non lu
Répondre au message
Rappeler l’expéditeur
Transférer le message
Chat
Enregistrer numéro
Effacer le message
Effacer tout message de la boîte entrée
Extraire média, extraire les fichiers du
message
(Si un fichier est joint au message)
Editer le contenu du message avant de transférer ou sauvegarder
indique un message SMS/EMS non envoyé
indique un message MMS non envoyé
53
Page 69
Messagerie
Diffusions
Vous devez spécifiez le(les) sujet(s) d’information que vous désirez recevoir en
tant que diffusions avant de pouvoir les recevoir.
1Depuis Attente appuyez sur <, sélec-
tionnez Messages > Diffusions >
Thèmes et appuyez sur <
2Sélectionnez [Nouveau canal] et appu-
yez deux fois sur < pour insérer un nouveau sujet
3Saisissez le n° de canal et appuyez sur <
Lorsqu’une diffusion à priorité faible a été reçu, sera affiché sur Attente. Si
une diffusion à haute priorité est reçue, son texte sera affiché sur l’écran de
veille
Activer/désactiver les diffusions
1Depuis Attente appuyez sur <, sélec-
tionnez Messages > Diffusions et
appuyez sur <
2Sélectionnez Reception et appuyez sur <
3Utilisez 4 pour sélectionner Activé ou
Désactivé et appuyez sur <
Langue
La langue dans laquelle les messages de diffusion sont affichés peut être
changée (F).
1A partir de Attente, appuyez sur <, sélectionnez Messages > Diffu-
sions > Langues et appuyer sur <
2Sélectionnez une liste et appuyez sur <
3Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur <
54
Page 70
Informations sur les appels
Informations sur les appels
Cette section explique comme obtenir plus d’informations à propos des
appels, y-compris :
➪ Les appels récents effectués, reçus et perdus
➪ La durée des appels
➪ Le coût des appels
Numéros récents
Les numéros de téléphone récemment composés sont enregistrés dans
Dernier appel.
Si l’Identification de l’appelant est disponible, le numéro de téléphone de
l’appelant d’un appel auquel vous avez répondu sera enregistrés dans le menu
Appel répondu et les appels auxquels vous n’avez pas répondu seront enregistrés dans le menu Appel non répondu.
Si l’Identification de l’appelant n’est pas disponible, alors les appels seront tout
de même enregistrés mais ils seront accompagnés de la date et de l’heure.
Lorsque la mémoire est pleine, le prochain numéro de téléphone remplacera
le plus ancien.
1Depuis Attente appuyez sur C
2Utilisez 4 pour sélectionner Dernier appel, Appel répondu or Appel
non répondu. Appuyez sur <
3Utilisez 4 pour sélectionner le numéro de téléphone (ou le nom) que
vous souhaitez rappeler. Appuyez sur C
Vous pouvez éditer ou effacer le numéro de téléphone avant de composer –
voir Modifier les entrées du répertoire, page 19.
Si vous souhaitez enregistrer le numéro sélectionné dans le répertoire,
appuyez sur A lorsque le numéro est affiché – voir Mémoriser un numéro de
téléphone dans le répertoire SIM, page 16 et Mémoriser un numéro de téléphone
dans le répertoire mobile, page 17.
55
Page 71
Informations sur les appels
Rappeler le dernier numéro composé
Pour composer à nouveau le dernier numéro de téléphone appelé, appuyez
deux fois sur C.
Rappeler un appel non répondu
Lorsque l’affichage indique que vous avez reçu des appels et que vous n’y avez
pas répondu.
1Appuyez sur <
Le numéro de téléphone du dernier appelant s’affichera s’il est disponible.
2Utilisez 4 pour sélectionner le numéro de téléphone que vous souhaitez
Dernier appel affiche la durée et le coût (si
disponible) du dernier appel effectué. Les
temps sont indiqués selon le format : heures
(0-99), minutes (0-59), secondes (0-59) –
HH:MM:SS.
Tous les appels affiche la durée cumulée et le
coût (si disponible) des appels entrants et sortants.
56
Page 72
Informations sur les appels
Durée des appels GPRS
1Depuis Attente appuyez sur < et sélectionnez (Applications >)
Para mètre Tél . > Services d’appels > Connexions. Appuyez sur <
NB : La fonction connexion est tributaire de la carte SIM (E).
2Utilisez 4 pour sélectionner l’une des fonctions décrites ci-dessous et
appuyez sur <
Dernière connexion affiche la quantité de
données transférées pendant le dernier appel.
Toutes les connexions affiche la quantité totale de données transférées.
Coût des appels
Pour contrôler le coût des appels réalisés, il est possible de régler le téléphone
pour restreindre l’utilisation à un nombre précis d’unités (E).
57
Page 73
Informations sur les appels
Régler le coût de l’unité
Il faut d’abord entrer le coût de l’unité. Il s’agit
du coût imposé par votre opérateur par unité
de durée de communication (E).
A ce stade, il vous sera demandé de saisir votre
code PIN2 ou votre code de verrouillage.
Faites-le et appuyez sur <.
3Saisissez une valeur (nombre d’unités) qui correspond au maximum
autorisé et le coût correspondant s’affichera
4Appuyez deux fois sur < pour accepter
58
Page 74
Informations sur les appels
NB : La durée d’une unité peut varier au cours de la journée, en fonction
des heures de pointe ou des heures creuses. Le coût d’un appel est par
conséquent calculé en fonction de ces paramètres. Il est toutefois possible
que les informations relatives au coût des appels soient différentes des
tarifs appliqués par votre opérateur.
Identification des appels
Dans le menu Services d’appels > Appels, les fonctions ID d’appelant et
Numéro masqué vous permettent de savoir si l’identification de l’appelant a
été envoyée ou si elle peut être reçue (Numéro masqué F).
NB : Pour pouvoir vérifier l’état, le téléphone doit être enregistré sur un
réseau.
59
Page 75
Fonctions avancées
Fonctions avancées
Cette section contient des informations détaillées sur la gestion des appels, ycompris :
➪ Renvoi d’appels
➪ Appels mis en attente
➪ Attente d’appel
➪ Effectuer et recevoir un appel pendant une communication
➪ Tr a ns fe rt d’ ap pe l
➪ Appels partagés
➪ Changer de réseau
Renvoi d’appels
Il est possible, dans certaines situations, de renvoyer les appels vocaux, de fax
ou de données vers d’autres numéros de téléphone. Par exemple, vous pouvez choisir de renvoyer vos appels vocaux vers la messagerie vocale lorsque le
téléphone est éteint. Pour activer le renvoi d’appel :
1Depuis Attente appuyez sur < et sélec-
tionnez (Applications >) ParamètreTél. > Renvoi d’appels. Appuyez sur
<
2Utilisez 4 pour sélectionner le type
d’appels à renvoyer (vous pouvez répéter cette étape autant que nécessaire).
Appuyez sur <
3Pour renvoyer des appels vocaux, utilisez
4 pour sélectionner les situations dans
lesquels vous voulez que le renvoi se
produise. Appuyez sur <
4Activez le renvoi en sélectionnant
Marche. Appuyez sur <
5Entrez le numéro de téléphone vers
lequel renvoyer les appels (ou appuyez
sur A et sélectionnez le numéro dans
votre répertoire). Appuyez sur <
60
Page 76
Fonctions avancées
NB :
– Pour éditer un paramètre de renvoi d’appel, suivez les étapes de la page
60 et réinitialisez selon les nouveaux paramètres.
– Pour annuler un paramètre de renvoi d’appel, sélectionnez Arrêt à
l’étape 4 de la page 60. Pour annuler tous les paramètres de renvoi
d’appel, allez à (Applications >) Paramètre Tél. > Renvoi d’appels
> Annuler tout.
Lorsqu’une situation de renvoi d’appel est activée, l’icône de renvoi ( ) est
affichée.
Pour pouvoir mettre à jour ou vérifier l’état du renvoi d’appels, le téléphone
doit être enregistré sur un réseau (F).
Appels mis en attente
Mettre un appel en attente
Pendant un appel, appuyez sur @. L’appel est alors mis en attente.
Reprendre un appel
Appuyez sur @ pour reprendre un appel.
Effectuer un appel pendant une communication
1Pendant un appel en cours, saisissez le numéro de téléphone (ou rap-
pelez depuis les répertoires – voir Parcourir le répertoire, page 17)
2Appuyez sur C. Le premier appel sera mis en attente
61
Page 77
Fonctions avancées
Recevoir un appel pendant une communication
(Attente d’appel)
Il est possible de recevoir un second appel si la fonction attente d’appel est
activée. Cette fonction est activée à partir du menu (Applications >)
Paramètre Tél. > Services d’appels > Appels. Il n’est pas possible de
recevoir plus d’un appel de transmission de fax ou de données à la fois. Vous
devez mettre fin à tous les appels vocaux avant de pouvoir envoyer ou
recevoir des appels de transmission de fax ou de données (E).
Accepter un appel pendant une communication
Appuyez sur < pour accepter un autre appel entrant. L’appel en cours sera
mis en attente.
Rejeter un appel pendant une communication
Appuyez sur @ pour rejeter un second appel.
Mettre fin à l’appel en cours
pour en recevoir un autre
1Appuyez sur D lors de la réception du second appel pour mettre fin à
l’appel en cours
2Appuyez sur n’importe quelle touche sauf D ou 0 pour recevoir le
nouvel appel
Fonctionnement avec deux appels
Passer d’un appel à l’autre
1Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner Changer. Appuyez sur <
Mettre fin à l’appel en cours
1Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner Raccrocher. Appuyez sur <
L’appel mis en attente restera en attente.
62
Page 78
Fonctions avancées
Mettre fin aux deux appels
Appuyez sur D
Transfert d’appel
Lorsque vous avez deux appels, la fonction transfert d’appel vous permet de
les connecter entre eux et de mettre fin à votre propre connexion, laissant
ainsi les deux autres personnes communiquer entre elles (E).
Lorsque vous avez deux appels :
1Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner Transfert d’appel. Appuyez sur <
Les deux appels seront connectés entre eux et votre connexion prendra fin.
NB : Il est impossible d’utiliser la fonction transfert d’appel en mode appel
partagé.
Appels partagés
Grâce à la fonction appel partagé, trois à cinq personnes peuvent participer à
la même conversation simultanément. Il est possible de passer d’un appel partagé à un autre type d’appel de la même façon que lorsque l’on passe d’un
appel à un autre (E).
Activer la fonction appel partagé
Lorsque vous avez deux appels connectés (l’un actif, le second en attente) :
1Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner Appel conférence. Appuyez sur <
Les trois correspondants devraient désormais pouvoir communiquer entre
eux.
Participer à un appel partagé
Vous pouvez participer à l’appel partagé (à condition que le nombre total de
participants ne dépasse pas cinq), soit en effectuant un appel, soit en acceptant
un appel entrant. L’appel est ensuite ajouté à l’appel partagé.
63
Page 79
Fonctions avancées
NB : Lorsque vous effectuez un appel ou que vous acceptez un appel
entrant, l’appel partagé est placé en attente. Cependant, les correspondants participant à l’appel partagé peuvent continuer de converser ensemble pendant toute la durée de mise en attente de l’appel.
Séparer un appel partagé
Vous pouvez sélectionner un des participants à l’appel partagé et mettre fin à
sa connexion. Ceci vous permet de communiquer avec ce participant en privé,
sans que les autres correspondants de l’appel partagé ne puissent intervenir.
1Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner Appel privé. Appuyez sur <
3Utilisez 4 pour sélectionner un des participants à l’appel partagé
4Appuyez sur <
L’appelant sélectionné est alors déconnecté de l’appel partagé et cet appel
sera alors mis en attente (les autres participants peuvent continuer à communiquer entre eux).
Mettre fin à un appel partagé
Vous pouvez choisir de sélectionner un des participants à l’appel partagé et de
mettre fin à sa connexion ou à l’intégralité de l’appel partagé. Si un appel a été
mis en attente ou dans le cas d’un appel entrant, il est impossible de mettre fin
à la connexion d’un individu.
Mettre fin à une connexion simple
Au cours d’un appel partagé :
1Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner Raccrocher. Appuyez sur <
3Utilisez 4 pour sélectionner un des participants à l’appel partagé
4Appuyez sur <
Terminer toutes les connexions
Au cours d’un appel partagé :
Appuyez sur D pour mettre fin à tous les appels en même temps
64
Page 80
Fonctions avancées
Sélection d’un nouveau réseau
Lorsque vous ne vous trouvez pas dans votre pays, vous pouvez utiliser un
réseau sur lequel vous n’êtes pas directement inscrit. C’est ce qu’on appelle
l’ITINERANCE. Les réglementations légales peuvent ne pas autoriser l’itinérance dans votre pays.
La fonction Nouveau réseau est utilisée pour sélectionner manuellement un
réseau disponible dans le pays où vous vous trouvez actuellement.
1Depuis Attente appuyez sur <, sélec-
tionnez (Applications >) Paramètre
Tél. > Réseau > Nouveau réseau.
Appuyez sur <
2Votre téléphone cherchera les réseaux
disponibles
3Utilisez 4 pour sélectionner l’un des ré-
seaux de la liste des réseaux disponibles.
Appuyez sur <
Lorsque le Mode de recherche est réglé sur
Automatique le téléphone resélectionnera automatiquement un nouveau réseau pour que
vous disposiez d’un réseau optimum. Avec le
Mode de recherche réglé sur Manuel le téléphone n’utilisera qu’un réseau sélectionné. Si la
couverture est perdue, vous devrez sélectionner un autre réseau.
65
Page 81
Calendrier
Calendrier
Le calendrier permet de mémoriser des aides-mémoire pour des événements
professionnels ou personnels.
Créer un aide-mémoire
Depuis Attente, appuyez sur <, sélectionnez Calendrier et appuyez de
nouveau sur <.
1Sélectionnez [Nouveau évèn.] et appu-
yez sur < pour créer un nouvel événe-
ment sur le calendrier
2Déplacez d’abord le curseur jusqu’au
champ de l’année en utilisant 1 puis utilisez 4 pour ajuster l’entrée si nécessaire
3Appuyez sur 7 pour mettre le mois
en surbrillance. Utilisez 4 de la même
manière pour ajuster l’entrée du mois.
Appuyez sur 7 pour retourner à la sélection de la date
4Utilisez 0 pour placer le curseur sur la
date appropriée. Appuyez sur < pour
sélectionner la date
5Saisissez l’heure pour l’aide-mémoire.
Utilisez les touches numérotées pour saisir la bonne heure (en utilisant l’horloge
24 heures) ou utilisez 4 pour ajuster
l’heure affichée. Déplacez-vous entre les
champs des heures et des minutes en
utilisant 2
6Lorsque l’heure est saisie correctement,
appuyez sur < pour confirmer
7Saisissez un nom pour identifier cette
entrée du calendrier. Appuyez sur <
Voir & Editer les aides-mémoires
Ouvrez le menu Calendrier. Tous les aides-mémoires programmés sont listés.
Utilisez 4 pour mettre en surbrillance l’aide-mémoire que vous souhaitez voir
et appuyez sur <. L’heure, la date et le nom de l’aide-mémoire seront
affichés. Appuyez sur < pour éditer les détails.
66
Page 82
Jeux
Jeux
Jeux Intégrés (F)
Pour accéder au menu Jeux :
1Depuis Attente, appuyez sur < et sélectionnez Jeux. Appuyez sur <
2Sélectionnez un jeu et appuyez sur <
3Sélectionnez Lancer pour commencer à jouer à ce jeu, appuyez sur <
Sélectionnez Aide/Instructions pour lire les instructions concernant le
jeu sélectionné
Jeux téléchargeables (F)
Le menu de jeux téléchargeables vous permet d’utiliser un jeu intégré en usine
et de télécharger un autre jeu à partir du catalogue de jeux (dependant du service de votre opérateur).
NB : Un jeu téléchargé écrasera le jeu téléchargé avant lui.
1Depuis Attente, appuyez sur < et sélectionnez Jeux (ou maintenez
appuyée la touche ,)
2Sélectionnez Catalogue et faites défiler le menu de jeux
3Sélectionnez un jeu < / A
Suivez les instructions à l’écran pour jouer au jeu
67
Page 83
Gérer des fichiers multimedia
Gérer des fichiers multimedia
Les fichiers multimedia sauvegardés dans le G60 se situent dans le classeur
médias (Personnaliser > Classeur médias). Il y a quatre classeurs prédéfinis
(image, animation, mélodie et état).
NB : Le changement de la carte SIM n’affecte pas le contenu des données
mémorisées.
Afficher des images et des animations
1Depuis Attente, appuyez sur <, sélectionnez Personnaliser > Clas-
seur médias > Image ou Animation. Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner un fichier à afficher. Appuyez sur <
3Sélectionnez Prévisualisation. Appuyez sur <
NB : Le téléphone ne peut pas afficher un fichier qui n’est pas de l’un des
formats supportés.
68
Page 84
Gérer des fichiers multimedia
Lire des mélodies
1Depuis Attente, appuyez sur < et sélectionnez Personnaliser >
Classeur médias > Mélodie. Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner un fichier. Appuyez sur A pour lancer la
lecture
NB :
– Vous pouvez composer votre propres mélodies et sonneries.
Retournez à la section Voir Composer une mélodie, page 31, pour obte-
nir des instructions complètes.
– Vous ne pouvez pas éditer de sonneries à plusieurs voix, des fichiers
musicaux ou des fichiers ne pouvant pas être transférés ou enregistrés.
Renommer des fichiers
1Depuis Attente, appuyez sur <, sélectionnez Personnaliser > Clas-
seur médias. Appuyez sur < et ouvrez le sous-classeur pour y trouver
le fichier que vous souhaitez renommer. Appuyez deux fois sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner le fichier à renommer. Appuyez sur <
3Sélectionnez Renommer. Appuyez sur <
NB : N’utilisez pas de caractères spéciaux dans le nouveau nom.
69
Page 85
Gérer des fichiers multimedia
Créer un message à partir de fichiers
En une seule étape, vous pouvez sauter d’un fichier à l’écran de création de
message avec le fichier en pièce jointe.
Le téléphone affichera l’écran Créer msg. MMS.
NB : Vous ne pouvez pas copier un fichier qui ne peut pas être transféré
ou enregistré.
Vous pouvez appuyer sur < pour sélectionner créer message pendant
que le fichier est affiché.
Effacer des fichiers
1Depuis Attente, appuyez sur <, sélectionnez Personnaliser > Clas-
seur médias. Appuyez sur < et ouvrez le sous-classeur pour y trouver
le fichier que vous souhaitez effacer. Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner le fichier à effacer. Appuyez sur <
3Sélectionnez Effacer. Appuyez deux fois sur <
Vérifier les propriétés d’un fichier
Vous pouvez visualiser le nom, la date la taille d’un fichier que le fichier puisse
être transféré ou qu’il puisse être enregistré.
1Depuis Attente, appuyez sur <, sélectionnez Personnaliser > Clas-
seur médias. Appuyez sur < et ouvrez le sous-classeur pour y trouver
le fichier que vous souhaitez vérifier. Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner le fichier. Appuyez sur <
3Sélectionnez Propriétés. Appuyez sur <
NB : S’il n’y a pas assez de capacité de mémoire dans le classeur lorsque
vous essayes d’enregistrer un fichier, le téléphone affichera le message
Capacité pleine ! ou Mémoire insuffisante. Appuyez sur @ pour
garder le fichier ou sur < pour l’effacer.
Vérifier les propriétés d’un classeur
Pour vérifier l’état du classeur médias, depuis Attente, appuyez sur <, sélectionnez Personnaliser > Classeur médias > État. Appuyez sur < Un
graphique de l’espace libre dans le classeur est affiché.
70
Page 86
Navigateur WAP
Navigateur WAP
Le navigateur WAP de votre téléphone (WAP = Wireless Application Protocol) vous permet d’accéder aux services Internet pris en charge par le réseau,
tels que les informations, les bulletins météorologiques et le sport.
Paramètres du navigateur
Avant de pouvoir accéder aux services Internet, la carte SIM doit être activée
de sorte à pouvoir recevoir des données, et les informations de configuration
doivent être enregistrées dans le téléphone.
NB :
– Il se peut que les informations de configuration aient été pré-program-
mées par votre opérateur. Le fait de modifier ces paramètres peut
entraîner un mauvais fonctionnement du navigateur.
–Voir le tableau Paramètres personnels à la page 103, pour le rappel de
vos paramètres.
1Depuis Attente appuyez sur <, sélec-
tionnez Navigateur > Paramétrage
navigateur > Régler profil. Appuyez
sur <. Utilisez 4 pour sélectionner un
profil de navigateur (vous pouvez confi-
gurer jusqu’à cinq profils de navigateur).
Appuyez sur <
2Sélectionnez Éditer. Appuyez sur <
3Sélectionnez Paramètres WAP. Appu-
yez sur <
71
Page 87
Navigateur WAP
Une liste des paramètres de configuration sera affichée. Sélectionnez chacun
des paramètres tour à tour et saisissez les valeurs adéquates (contactez votre
opérateur pour obtenir des détails si nécessaire).
Pour chaque profil de navigateur, réglez également le service de données.
Allez à Navigateur > Paramétrage navigateur > Régler profil > [Sélec-tionner profil] > Éditer > Type connexion.
Pour configurer un navigateur GPRS, renseignez le Nom utilisateur, Mot depasse et Apn (Nom de point d’accès) et l’Authentification.
Pour configurer un navigateur CSD renseignez le Nom utilisateur, Mot de
passe, N° téléphone, Type de ligne et Vitesse de transmission.
NB : Contactez votre opérateur pour connaître les valeurs de para-
métrage si vous n’êtes pas sûr.
72
Page 88
Navigateur WAP
Notez vos paramètres WAP dans le tableau qui figure au verso de ce livret
pour pouvoir vous y rapporter facilement.
Lorsque vous avez saisi des paramètres pour un profil de navigateur, il se peut
que vous désiriez renommer le profil pour qu’il soit plus simple à se rappeler.
Pour renommer un profil, allez à Navigateur > Paramétrage navigateur
> Régler profil > [Sélectionner profil] > Renommer. Le nom de profil
courant sera affiché. Editez ce nom pour renommer le profil.
Puisque vous pouvez configurer cinq profils, vous devez également sélectionner lequel est votre profil actif. Pour ce faire, allez à Navigateur > Para-
Si Service de données est sélectionné comme CSD, réglez le paramètre
GPRS sur désactivé. Sinon, réglez le paramètre GPRS sur activé. Pour ce faire
allez à Navigateur > Paramétrage navigateur > Régler GPRS > Sélectionnez Arrêt GPRS/Activation GPRS. Appuyez sur <
73
Page 89
Navigateur WAP
Activation du navigateur
Le navigateur peut être activé :
Depuis Attente, appuyez sur < et sélectionnez Navigateur > Lancernavigateur. Appuyez sur <
La première fois que vous activez le navigateur,
l’écran est vide. Par la suite, chaque fois que
vous activez le navigateur, la dernière page
affichée pendant la séance WAP précédente
s’affiche. Au début d’une séance WAP, c’est parfois la mémoire cache qui envoie le contenu à
l’écran (la mémoire cache est la mémoire du
téléphone qui enregistre le contenu téléchargé
précédemment). A ce stade, l’utilisateur reste
encore hors ligne. Lorsque vous demandez des
données au serveur WAP, vous recevez le message suivant : Voulez-vous lancer l’appeldonnées ?.
Si vous répondez Oui le téléphone se mettra en ligne et recherchera la page
d’accueil.
Navigation sur le contenu
Utilisez la touche de navigation (0) pour parcourir le contenu sur l’écran
comme suit :
Utilisez 4 pour faire défiler la page en cours vers le haut ou vers le bas
Utilisez 7 pour revenir à l’objet précédent
Utilisez 3 pour passer à l’objet sélectionnable suivant
Lorsque le texte lié (texte souligné) apparaît en surbrillance, appuyez sur <
pour charger la page représentée par le lien.
74
Page 90
Navigateur WAP
Menu du navigateur
Le navigateur contient également son propre
menu qui est applicable lorsque son contenu est
affiché (en ligne ou déconnecté).
Ce menu est utilisé comme suit :
Préc.
Ramène l’utilisateur à la page précédente
Allez à l’URL
Permet d’entrée dans l’URL
Accueil
Permet d’afficher le contenu de l’écran d’accueil tel que l’opérateur du réseau
l’a défini
Quitter
Désactive le navigateur
Signets
Permet de visualiser, d’ajouter et de supprimer des liens favoris
Enregister les objets
Pour enregistrer des images ou d’autres éléments depuis la page en cours
Snapshots (instantanés)
Permet de prendre une photo instantanée de la
page en cours
Recharger
Permet de recharger et d’actualiser la page courante
75
Page 91
Navigateur WAP
Params
Permet à l’utilisateur de sélectionner et régler
les paramètres :
Page d’accueil URL
Télécharger paramètres (activer ou dés-
activer le téléchargement de fichiers multimedia)
Redém. Browser
Sous-menu Sécurité
A propos
Fournit des informations sur le type de navigateur et les options de sécurité
76
Page 92
Navigateur WAP
Utilisation des signets
Des pages auxquelles vous accédez fréquemment peuvent être mémorisées
en tant que “favoris” pour gagner du temps – vous n’aurez pas besoin de saisir
l’URL à chaque fois que vous visiter la page.
Ajouter un signets
1Pendant la visualisation de la page, appuyez sur A
2Utilisez 4 pour sélectionner Signets
3Utilisez 4 pour sélectionner soit Titre soit URL comme nom de lien
favori
Rappeler des pages à l’aide des signets
Sélectionnez Signets depuis le menu du navigateur. Sélectionnez Voi r et utilisez 4 pour mettre en surbrillance le lien favori de votre choix. Appuyez sur
<.
Renommer un signet
Sélectionnez Signets depuis le menu du navigateur. Sélectionnez Voi r et utilisez 4 pour mettre en surbrillance le lien favori de votre choix. Appuyez sur
A et sélectionnez Détails.
Supprimer des signets
Sélectionnez Signets depuis le menu du navigateur. Sélectionnez Voi r et utilisez 4 pour mettre en surbrillance le lien favori de votre choix. Appuyez sur
A et sélectionnez Effacer.
77
Page 93
Navigateur WAP
Désactivation du navigateur
Le navigateur peut être désactivé comme suit :
Lorsque vous naviguez en ligne, appuyez sur D pour retourner au mode
veille.
Lorsque vous naviguez en mode déconnecté, appuyez sur D pour retourner
au mode veille.
Message WAP Push
Icône de message WAP Push
Cette icône indique qu’un nouveau message WAP Push a été reçu.
Lecture d’un message WAP Push
Lorsque l’icône est affichée, maintenez # appuyé, puis la boîte de réception de message WAP Push s’affiche.
NB : Si vous n’êtes pas en navigation WAP lorsque vous recevez un message WAP Push, vous ne pourrez pas y accéder.
78
Page 94
Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires
Mémo vocal
Vous pouvez enregistrer une conversation au cours d’un appel. La durée maximale d’enregistrement est de 16 secondes. Les anciens enregistrements sont
effacés par écrasement ; un seul enregistrement peut être mémorisé.
NB : Si vous avez inséré une carte SIM différente, tout message vocal
enregistré sera perdu.
Attention : La sécurité du message enregistré relève de votre responsabilité. Vous DEVEZ demander l’autorisation de votre interlocuteur avant
d’enregistrer votre conversation.
Enregistrement d’un mémo vocal
Pendant un appel, appuyez sur <. Utilisez 4 pour sélectionner Mémo.
Appuyez sur <
Si vous appuyez sur < pendant l’enregistrement d’un appel, l’enregistrement
s’arrêtera mais aucune tonalité ne sera émise.
Lecture d’un mémo vocal
Depuis Attente, appuyez sur < et sélectionnez Applications > Lecture mémo vocal >
Lecture. Appuyez sur <
Pour arrêter la lecture, appuyez sur <.
Effacement d’un mémo vocal
Depuis Attente, appuyez sur < et sélectionnez Applications > Lecturemémo vocal > Effacer. Appuyez sur <.
79
Page 95
Fonctions supplémentaires
Enregistreur vocal
Vous pouvez utiliser ce téléphone comme Enregistreur vocal.
Enregistrement d’un vocal
Depuis Attente, appuyez sur < et sélectionnez Applications > Enregis-trer. Appuyez sur <. L’enregistrement s’arrêtera automatiquement après
10 secondes.
Lecture d’un Enregistrement vocal
1Depuis Attente, appuyez sur < et sélectionnez Personnaliser >
Classeur média > Mélodie, appuyez sur <
2Sélectionnez 1’“AMR” requis à l’aide de 4, appuyez sur <
ou
Sélectionnez l’“AMR” requis à l’aide de 4, appuyez denx fois sur <
Effacement d’un Enregistrement vocal
1Depuis Attente, appuyez sur < et sélectionnez Personnaliser >
Classeur média > Mélodie, appuyez sur <
2Sélectionnez 1’“AMR” requis à l’aide de 4, appuyez deux fois sur <
3Sélectionnez Effacer à l’aide de 4, appuyez sur <
80
Page 96
Fonctions supplémentaires
To n al i t és D TM F
Il est possible d’envoyer des tonalités DTMF (Dual Tone Multi-Frequency
Tones). Celles-ci sont souvent utilisées pour accéder aux services de messagerie vocale, de radiomessagerie et d’opérations bancaires informatisées.
Par exemple, vous aurez peut-être besoin de saisir un numéro pour accéder à
distance aux messages de votre messagerie vocale. Un numéro de téléphone
peut être stocké dans le répertoire avec des tonalités DTMF, permettant ainsi
de composer ce numéro lors du rappel et d’envoyer automatiquement le
numéro DTMF.
Envoi de tonalités DTMF pendant un appel
Saisissez simplement les chiffres (# à ,, ! et ") pendant un appel.
Composition d’un numéro avec pause
L’utilisation de pauses vous permet d’envoyer automatiquement des tonalités
DTMF.
1Saisissez le numéro de téléphone
2Appuyez sur # et gardez-la enfoncée jusqu’à ce qu’un “p” soit affiché
à la fin du numéro de téléphone saisi
3Saisissez les chiffres DTMF après la pause, par exemple saisissez le
numéro pour accéder à la messagerie vocale
4Appuyez sur C
Lorsque l’appel aboutit, les tonalités DTMF sont envoyées toutes les 3 secondes, sinon appuyez sur C pour envoyer les tonalités DTMF manuellement.
81
Page 97
Fonctions supplémentaires
Fonction mains libres de bureau
La fonction mains libres de bureau vous permet d’avoir une conversation sans
avoir à tenir le téléphone contre votre oreille.
NB : En mode mains libres, NE tenez PAS votre téléphone contre l’oreille.
Passer du mode mains libres au mode d’utilisation normal
Au cours d’un appel en mode d’utilisation normal :
1Appuyez sur <
2Utilisez 4 pour sélectionner Mains libres. Appuyez sur <
Au cours d’un appel en mode Mains libres :
Appuyez une fois sur < et sélectionnez normal pour retourner au mode
d’utilisation normal
Réponse auto
Lorsque la fonction réponse auto est activée et que le kit piéton mainslibres
est connecté, il est possible de répondre à un appel sans appuyer sur aucune
touche. Les appels en attente doivent être traités normalement.
Pour activer la fonction réponse auto, depuis Attente, appuyez sur < et
sélectionnez Personnaliser > Réponse auto Choisissez Activé et appuyez
sur <.
NB : Prenez soin, lorsque la fonction réponse auto est sélectionnée, de
vous assurer qu’aucune personne non autorisée ne puisse entendre vos
conversations téléphoniques.
82
Page 98
Appareil photo adaptable
Appareil photo adaptable
Avec l’appareil photo adaptable Panasonic associé à votre téléphone, vous
pouvez prendre des photos et les sauvegarder ou les envoyer immédiatement
dans un message MMS. L’appareil photo se branche dans le connecteur situé à
la base de votre téléphone. Cet appareil photo est vendu en option comme
accessoire selon votre région.
Lorsque l’accessoire appareil photo est branché,
le menu principal change. L’icône Verrou tél.
est remplacée par une icône Appareil photo
comme montré ici. Sélectionnez Appareilphoto pour accéder à toutes les fonctions qui y
sont liées.
Brancher et retirer l’appareil photo adaptable
Tout d’abord, retirez le capuchon de l’appareil photo en appuyant des deux
côtés de celui-ci.
Branchez l’appareil photo adaptable dans le connecteur situé en bas du téléphone, la touche de dégagement vers le haut, jusqu’au déclic.
Pour dégager l’appareil photo adaptable, appuyez sur la touche de dégagement (N) et tirez vers le bas (O).
1
2
83
Page 99
Appareil photo adaptable
Prendre une photo
Pour prendre une photo, assurez-vous d’abord que l’accessoire appareil photo
est branché. Ensuite :
1Depuis Attente, appuyez sur < et sélectionnez Appareil photo.
Appuyez sur <
2Placez l’appareil photo de sorte à cadrer la photo souhaitée dans l’écran
de prévisualisation
Utilisez 1 pour actionner le zoom avant,
5 pour actionner le zoom arrière
lorsque vous êtes prêt, appuyez sur < pour capturer la photo
3La photo capturée sera affichée. Appuyez sur < pour mémoriser la
photo dans votre classeur médias. Pour envoyer une photo par message
MMS, appuyez sur A pour la sauvegarder. Voir Créer un message MMS,
page 51 section 4 et suivantes
4Si vous souhaitez effacer la photo, appuyez sur @
Indicateur
d’appareil
photo
Miroir
autoportrait
Objectif
Lampe
photo
Ecran de
prévisualisation
NB : La fonction de Zoom n'est pas disponible si vous choisissez la taille
VGA.
84
Page 100
Appareil photo adaptable
Options de l’appareil photo
Assurez-vous tout d’abord que l’accessoire appareil photo est branché.
Ensuite :
1Depuis Attente, appuyez sur < et sélectionnez Appareil photo.
Appuyez sur <
2Appuyez sur A pour ouvrir le menu Menu. Sélectionnez l’une des
NB : Les images ayant une résolution supérieure sont de meilleure qualité
mais elles occupent une plus grande partie de la mémoire de votre téléphone. Si vous souhaitez prendre plusieurs photos à haute résolution,
pensez à réduire la quantité de mémoire occupée par d’autres types de
fichiers médias tels que les sonneries et les jeux téléchargés.
Luminosité
Mettez en Marche ou Arrêt la lampe photo intégrée.
Minuterie
Mettez en Marche ou Arrêt l’autominuterie. Lorsque l’autominuterie est
allumée, il y a un délai après la pression de la touche de capture avant que la
photo soit prise.
Son obturateur
Sélectionnez l’un des trois sons obturateur disponibles.
85
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.