Manual de InstruccionesEB-G520
Teléfono Celular DigitalKit principal
Antes de utilizar este equipo, por favor, lea estas instrucciones atentamente
Page 2
Page 3
Índice
Antes de empezar························1
Símbolos utilizados, Información de seguridad, Instalar y
extraer el SIM, Instalar y extraer la batería
Su teléfono ·····························4
Situación de los controles, Pantalla
Funcionamiento básico···················6
Encendido/Apagado, Cómo hacer una llamada, Cómo
finalizar una llamada, Cómo recibir una llamada, Ajuste
del volumen, Aviso mediante vibración, Rellamada
automática
Operaciones más avanzadas ··············10
Concepto de operación, Tonos DTMF, Llamada retenida
/ Llamada en espera
Números memorizados ··················13
Bloc de notas, Memoria de últimos números marcados,
Agenda Telefónica, Marcación Fija, Números de
Servicio, Números de Marcación Directa
Introducción de caracteres alfanuméricos· · · 19
Modificar una entrada alfanumérica
Características adicionales ···············20
Protección de Teclado, Agenda Telefónica, Mensajes,
Servicio de llamadas, Desvío de llamadas, Seguridad,
Redes, Ajuste personalizado
Información sobre la batería ·············27
Batería descargada, Cargar la batería
Cuidado y mantenimiento ················28
Información adicional···················29
Glosario de términos, Detección de problemas,
Mensajes de error
Gracias por haber adquirido el teléfono celular digital Panasonic G520. Este es un teléfono celular móvil diseñado
para funcionar en el Sistema Global para Comunicaciones Móviles GSM.
Este manual de instrucciones describe detalladamente el funcionamiento del equipo contenido en el Kit Principal.
Algunos servicios dependen de la red o sólo están disponibles previo pago de una cuota de abono. Algunas
funciones dependen del SIM. Para más información consulte a su Proveedor de Servicio.
Símbolos utilizados
FIndica que hay que pulsar la(s) tecla(s) siguiente(s).
,Text- Indica que el texto en la pantalla parpadeará.
Indica que se trata de un consejo rápido.
Información de seguridad
Este aparato está pensado para funcionar con alimentación desde el cargador incorporado o el cargador
doble (EB-CR520) a través del adaptador de corriente alterna (EB-CA600). Cualquier otro uso invalidará la
aprobación dada a este aparato y puede ser peligroso.
Le recomendamos que utilice accesorios autorizados para asegurar el máximo rendimiento del aparato y
evitar que se estropee.
Desconecte su teléfono celular cuando esté a bordo de un avión. El uso de teléfonos celulares en aviones
puede ser peligroso para el funcionamiento del avión, puede afectar a la red celular y es ilegal. El
incumplimiento de estas instrucciones puede conducir a la suspensión o denegación del servicio telefónico
celular al infractor, a una actuación judicial o a ambas cosas.
No utilice el teléfono móvil cuando esté llenando de combustible el depósito de su vehículo. Le recordamos
que debe cumplir las normas restrictivas sobre el uso de equipos radiotelefónicos en lugares de
almacenamiento de combustible, fábricas de productos químicos o lugares donde se manejen explosivos.
No someta jamás la batería a temperaturas excesivas (no más de 60 °C) ni cargue la batería por un periodo
de tiempo superior al que se recomienda.
Page 5
DEBE tener un pleno control de su vehículo en todo momento. No use un teléfono portátil o micrófono
mientras esté conduciendo. Primero, busque un lugar seguro donde parar. No utilice una unidad de manos
libres si con ello va a perder la concentración en la carretera. Infórmese bien sobre las normas referentes al
uso de teléfonos celulares en el país en que esté conduciendo y cúmplalas en todo momento.
Conviene tener precaución al usar el teléfono móvil cerca de dispositivos electrónicos médicos personales,
como marcapasos y audífonos.
Instalar y extraer el SIM
El SIM se instala en un soporte situado en la parte posterior del teléfono, debajo de la batería.
Instalar el SIM
1
2
3
Extraer el SIM
Para extraer el SIM siga el proceso inverso al de instalación.
2
5
4
Page 6
3
Instalar y extraer la batería
Emplear una batería totalmente cargada. Si la batería no estuviera cargada del todo deberá cargarla tal como se
muestra en el diagrama de la página “Cargar la batería” - ver página 27.
Instalar la bateríaExtraer la batería
1
3
2
Page 7
Situaciónde los controles
Antena
Indicador de
entrada/carga
Pantalla
Conector
externo
Micrófono
Su teléfono
Tecla de navegación g : – Pulsando la tecla
arriba/abajo permite desplazarse entre las funciones que
Altavoz
aparecen en el área principal de la pantalla, o bien
permite ajustar el volumen. Pulsando la tecla
izquierda/derecha permite visualizar las opciones en el
área de opciones de la pantalla (ver el apartado Pantalla
más abajo).
Tecla de selección B : – Selecciona una opción entre
las que aparecen en el área de opciones de la pantalla
(ver el apartado Pantalla más abajo).
A : – Permite acceder a la Agenda Telefónica o alternar
entre tipos de caracteres.
D - Efectúa la llamada o rellama a los últimos números
marcados.
C - Borra el último dígito introducido. Pulsando esta
tecla y manteniéndola pulsada, se borran todos los
dígitos o le devuelve a la pantalla anterior.
E - Finaliza la llamada o enciende/apaga el teléfono si
se mantiene pulsada.
Teclas numéricas de0a9,*y#-Latecla # activará y
desactivará el aviso por vibración.
4
Page 8
Pantalla
Área
principal
57
Área de localización Indica el número de
menú, el número de
posición, o el modo
alfanumérico.
La pantalla se borrará automáticamente tres segundos
después de realizar alguna de las operaciones o tras
pulsar una tecla.
Pana
Área de opciones - Indica la
opción que se puede
seleccionar con la tecla B
5
Y Indica que está registrado en una red que no es su
red móvil preferente (Roaming o Encaminamiento).
t Indica que el desvío llamada está activado
] Indica que la alerta-vibración está activada.
[ Indica que todos los tonos de llamada o el volumen
están desactivados
N Parpadea para indicar que un mensaje no ha sido
leído o para indicar que la memoria de mensajes está
llena.
O Indica que el bloqueo del teléfono está activado
S Indica que se puede hacer una llamada de
emergencia
T Indica la potencia de la señal recibida - \ señal
débil, T señal fuerte
H Indica el nivel de carga de la batería - H batería
llena, L batería baja
p Indica que se puede pulsar la tecla (g)
Page 9
Funcionamiento básico
Encendido/Apagado
FEy mantener pulsada para encender el aparato.
Se oirá un tono de aviso y aparecerá un mensaje de saludo.
FEy mantener pulsada para apagar el aparato.
Cómo hacer una llamada
Asegúrese de que el aparato esté encendido y de que en la pantalla aparezca el indicador de potencia de la señal
recibida.
1 F código territorial y número de teléfono.
2 FD
Llamadas de emergencia
Para hacer una llamada de emergencia el símbolo de antena (S) debe aparecer en la pantalla.
F112Do pulse B cuando aparezca el símbolo “SOS” en el menú de la pantalla.
6
00:01
Llam. Voz
Reten.
Page 10
7
Marcación internacional
Si utiliza el “Código de Acceso Internacional Automático” “+” podrá hacer llamadas internacionales
sin tener que saber el código del país al que llama.
1 F0y mantener pulsada hasta que aparezca el símbolo “+”.
2 F código de acceso internacional o e para desplazarse por la lista de
nombres internacionales abreviados.
3 F código territorial y número de teléfono.
4 FD
NOTA: Muchos países llevan un “0” inicial en el código territorial. En la mayoría de los
casos, hay queomitir este cero al marcar números internacionales. En caso de surgir
dificultades al hacer llamadas internacionales, diríjase al Proveedor de Servicios.
País:
UK
Cómo finalizar una llamada
FD
Cómo recibir una llamada
Para recibir una llamada, el teléfono debe estar encendido y la pantalla tiene quemostrar el indicador de potencia
de la señalrecibida.
F cualquierbotón excepto D og.
Entrante
FDpara rechazar la llamada.
Si una llamada no es atendida, en la pantalla aparecerá el número de
llamadas recibidas queno han sido contestadas.
F cualquiertecla para borrar la pantalla.
Acep.
Ok
Page 11
Identificación de Llamada Entrante
Esta función permite identificar el origen de las llamadas que se reciben, para aceptarlas o
rechazarlas. El número de teléfono aparecerá en la pantalla, así como el nombre del
interlocutor si éste ha sido memorizado previamente en la Agenda Telefónica.
NOTA: Es posible que la función de Identificación de llamada entrante no esté siempre
disponible.
Ajuste del volumen
Volumen del auricular
Hay cuatro niveles de volumen para el auricular.
Durante una llamada.
Fapara bajarlo b para subirlo.
Volumen
Ver “Volumen del timbre” - página 25 - “Tecla de Volumen” - página 25.
Aviso mediante vibración
Si la alarma de vibración está activada el teléfono vibrará al recibir una llamada. Cuando se activa el
aviso mediante vibración el volumen del timbre queda silenciado. Sin embargo, si se ajusta el volumen
del timbre después de activar la alarma de vibración, el teléfono sonará y vibrará al recibir una llamada.
Durante el modo espera:
F#y manténgala pulsada para encenderla y apagarla (Cuando esté
activada el teléfono vibrará ligeramente).
8
CASA
+01234567
Acep.
00:05
Volumen
Auric.
Page 12
Rellamada automática
Si una llamada no se ha podido realizar, el teléfono le preguntará si desea volver a marcar ese
número de forma automática.
9
FBcuando "OK" aparece en la zona de función.
En la pantalla se irá mostrando el tiempo que queda antes de que se realice
la rellamada.
Para cancelar esta función FBcuando aparezca “Borrar” en el área de
opciones de la pantalla
Si tras varios intentos, el proceso de llamada sigue siendo fallido, la rellamada automática se cancelará. En tal caso
deberá volver a marcar el número de forma manual.
Rellam.auto
00:32
Canc.
Page 13
Operaciones más avanzadas
Concepto de operación
Existe una estrecha relación entre la tecla de selección,
la tecla de navegación y la pantalla.
Pulsando e podrá desplazarse por las funciones que se
muestran en el área principal de la pantalla.
Pulsando f podrá desplazarse por las opciones que se
mostrarán en la parte inferior derecha de la pantalla (área de
opciones). Para escoger una de estas opciones pulse B.
Tonos DTMF
Los tonos DTMF se pueden enviar en el transcurso de una llamada. Estos tonos se utilizan con frecuencia para
acceder al buzón de voz, servicios de buscapersonas y servicios bancarios informatizados.
Transmisión de tonos DTMF - Durante una conversación
F dígitos (de0a9,#y*)
Marcación con pausa
El uso de las pausas le permitirá enviar tonos DTMF de forma automática.
1 F número de teléfono.
2 F0y mantener pulsada hasta que aparezca el símbolo “P”.
3 F dígitos DTMF tras la pausa, por ejemplo, el código para acceder a los
mensajes del buzón de voz. Repetir la operación 2 para introducir más
pausas.
4 FD
Cuando se establezca la comunicación se transmitirán los tonos DTMF a los 3 tres segundos, o al
pulsar la tecla D
10
+01234P5
Menú
Page 14
11
Llamada retenida / Llamada en espera
Retener/Recuperar una llamada
FBCuando visualice “Reten.” en el área de opciones de la pantalla.
FBCuando visualice “Recup.” en el área de opciones de la pantalla.
Hacer una segunda llamada
1 F número de teléfono, o recupere un número de teléfono de la Agenda Telefónica (Consulte la sección
"Recuperación de un número de teléfono" en la página 15.
2 FD
La primera llamada quedará retenida.
Recibir una segunda llamada
Durante una conversación, se puede recibir una segunda llamada si está activada la función de llamada en espera
- ver “Servicio de llamadas” página 23. No es posible recibir más de una llamada de transmisión de fax o de datos.
Deben finalizarse todas las llamadas de voz antes de hacer o recibir una llamada de fax o de datos.
Aceptar una segunda llamada
FBcuando “Acep.” aparezca en el área de opciones de la pantalla
La llamada en curso quedará en espera.
Rechazar una segunda llamada
1 Ffpara visualizar “Rechaz” en el área de opciones de la pantalla
2 FB
Finalizar la llamada en curso y aceptar la segunda llamada.
1 FEcon una llamada en espera
2 F cualquier tecla excepto E o g
Page 15
Operación durante una llamada doble
Pasar de una llamada a otra
FBhasta visualizar “Camb.” en el área de opciones de la
pantalla.
Finalizar la llamada en curso.
1 Ffpara visualizar “Final.” en el área de opciones de la
pantalla.
2 FB
La llamada retenida será recuperada.
Finalizar ambas llamadas
FD
12
Llamada en curso.
Llamada retenida
00:34
CASA
Llam. Voz
2
Camb.
Page 16
13
Números memorizados
Bloc de notas
Durante una llamada es posible anotar los números con los que se desea contactar al finalizar la llamada en curso.
Durante una llamada:
F número de teléfono.
Cuando la llamada ha finalizado FDpara llamar a ese número.
Para memorizar en la Agenda Telefónica, pulsar FAmientras el número está en la pantalla - ver “Agenda
Telefónica” página 14.
Memoria de últimos números marcados
Los últimos números marcados quedarán grabados en la memoria de “Última llamada”.
Si está disponible la prestación de Identificación de Llamada Entrante, el número de teléfono de la persona que
efectuó una llamada que fue atendida quedará almacenado en la memoria “Contestadas” y el de una llamada que
no fue atendida será almacenado en la memoria “No atendidas”.
Cuando la memoria esté llena el siguiente número de teléfono que se memorice sobrescribirá al más antiguo.
1 FD
2 Fepara visualizar la memoria del “Última llamada”, “Contestadas” o “No atendidas”.
3 FB
4 Fepara desplazarse hasta el número de teléfono (o nombre) que se desea marcar.
Puede memorizar estos números de teléfonos en la Agenda Telefónica pulsando A.
5 FD
Telefónica/Recuperar” página 16.
Puede modificar el número de teléfono antes de marcar el número - ver “Agenda
Page 17
Cómo llamar al último número marcado
Para llamar de nuevo al último número marcado pulse FDD
Cómo devolver una llamada no atendida
Cuando la pantalla le indique que ha recibido llamadas, pero no las ha atendido.
1 FB
La pantalla mostrará el número de teléfono de la última persona que le llamó.
2 Fepara desplazarse hasta el número de teléfono que se desea marcar
3 FD
Agenda Telefónica
Los números de teléfono son almacenados en el SIM. Por eso, el número de posiciones de memoria, la longitud de
los nombres y la cantidad de números de teléfonos que se pueden almacenar dependerá de su SIM.
Memorización
1 F número de teléfono.
2 FA
El número de teléfono introducido en la operación 1 aparecerá en la pantalla.
3 Editar el número que aparece en la pantalla si es necesario.
4 FBpara introducir el número de teléfono
5 F nombre - ver “Introducción de caracteres alfanuméricos” página 19
6 FBpara introducir el nombre.
7 F número de posición si no desea su asignación automática.
14
Page 18
15
Asignación automática de memoria
El número de teléfono puede ser almacenado automáticamente en la primera posición de
memoria disponible en lugar de introducir manualmente el número de posición.
FBcuando “Cualq.” aparezca en el área de opciones de la pantalla.
Protección contra la sobrescritura
Si una posición de memoria está ocupada se le preguntará si desea sobrescribir la
información contenida en ella.
FBpara sobrescribir la información de la posición seleccionada.
FCpara escoger otra posición de memoria.
Recuperación de un número de teléfono
1 FA
2 Fepara revisar los números almacenados en la Agenda Telefónica
Al efectuar esta operación, los números de teléfonos listados aparecerán en el orden en que fueron
utilizados la última vez en el modo “Agenda Telefónica/Examinar” - ver página 20.
Una vez que se ha localizado el número de teléfono, éste se puede marcar, recuperar, modificar o
borrar.
ÁREA:
(1-250)
-
Cualq.
0-9
¿Sobrescr.?
CASA
(181)
Ok
Page 19
Visualizar
Esta función permite visualizar de nuevo el número de teléfono y el nombre o, sólo el nombre.
FBcuando “Ver” aparezca en el área de opciones de la pantalla
Recuperar
1 Ffpara visualizar “Recup.” en el área de opciones de la pantalla
2 FB
Marcar el número recuperado
Cuando el número de teléfono o nombre deseado aparezca en la pantalla:
FD
Editar
1 Ffpara visualizar “Editar” en el área de opciones de la pantalla
2 FB
3 F nuevo número de teléfono.
4 FB
5 F nuevo nombre.
6 FB
Borrar
1 Ffpara visualizar “Borrar” en el área de opciones de la pantalla
2 FBdos veces
16
Directo
CASA
Trabajo
20
Directo
CASA
Trabajo
20
Recup.
Editar
Page 20
17
Marcado rápido de un número memorizado.
1 F número de posición en memoria - no es necesario introducir los ceros de la izquierda.
2 F#
3 FD
Marcación Fija
La Memoria de Marcación Fija forma parte de la Agenda Telefónica, pero cuenta con un elemento de seguridad
adicional. Cuando está activada la función de “Marcación Fija” sólo se pueden hacer llamadas a los números que
están incluidos en la Memoria de Marcación Fija.
Al activar la función de “Marcación Fija”, los números marcados de forma manual deben coincidir exactamente con
alguno los números telefónicos contenidos en la Memoria de Marcación Fija.
Para añadir, modificar o borrar un número de teléfono de la Memoria de Marcación Fija, esta función debe estar
activada - ver el apartado “Seguridad” en la página 24. Cuando esta función esté activada se podrá añadir,
modificar o borrar cualquier número de teléfono, pero se le pedirá que introduzca el PIN2 (consulte la sección
"Seguridad" en la página 24.
Números de sustitución
Los números de sustitución son espacios que se pueden memorizar como parte de un número de teléfono. Estos
espacios deben rellenarse antes de marcar dicho número. De este modo es posible restringir una llamada a una
zona concreta, por ejemplo, memorizando sólo el código territorial y añadiendo posteriormente el resto del número.
Los números de sustitución pueden ocupar cualquier posición dentro del número de
teléfono memorizado.
F00 y mantener pulsada hasta que aparezca “_” para introducir un número de
sustitución.
Cuando recupere el número memorizado, se podrá rellenar el espacio correspondiente al
número de sustitución pulsando una tecla numérica.
+0123_45_
Menú
Page 21
Números de Servicio
Es posible que su Proveedor de Servicio haya programado algunos números de teléfono en el Área de Servicios de
la Agenda Telefónica. No es posible modificar los números de teléfono almacenados en el Área de Servicios de la
Agenda Telefónica.
FAy manténgalo pulsado.
Fgpara desplazarse por la lista de números de teléfono de Servicios.
El número seleccionado sólo podrá ser marcado o recuperado.
Números de Marcación Directa
Hay una manera de realizar llamadas a determinados números de teléfono de la Agenda Telefónica o del Área de
Servicios de forma muy rápida. Es posible que su Proveedor de Servicio se reserve algunos números de Marcación
Directa, por ejemplo, los tres primeros números de Marcación Directa podrían estar vinculados al Área de Servicios
de la Agenda Telefónica. Para seleccionar el origen de los números de teléfono para Marcación Directa consulte la
sección " Ajuste personalizado" en la página 25.
F1a 9 y manténgala pulsada.
FD
18
Page 22
19
Introducción de caracteres alfanuméricos
Esta función sirve para introducir caracteres alfanuméricos en la Agenda Electrónica, Mensajes Cortos, Coste por
unidad y el Mensaje de Saludo
La tabla que se muestra a continuación muestra los caracteres que se asignan a aquellos otros caracteres que no
aparecen en las teclas.
Cada vez que se pulsa una tecla aparece el carácter siguiente. Al pulsar otra tecla, o si no se detecta ninguna
pulsación de tecla durante un breve espacio de tiempo, el cursor se desplazará hasta la posición siguiente.
Para acceder a los diferentes tipos de caracteres: normales (U), numéricos (X), caracteres griegos (V)y
caracteres adicionales (W) pulse A.
Modificar una entrada alfanumérica
Pulsando e podrá desplazarse una línea hacia abajo o hacia arriba. Pulsando f podrá desplazarse un carácter
a la derechaoalaizquierda. Cuando el cursor se desplaza hasta un carácter y se pulsa después otra tecla, el
nuevo carácter aparece insertado en esa posición. Pulsando C se borrará el carácter situado a la izquierda del
cursor, o la línea completa si se mantiene pulsada.
Griego
(V)
Adicional
(W)
Normal
(U)
Griego
(V)
Adicional
(W)
Page 23
Características adicionales
Si cuando aparece la palabra “Menú” en el área de
opciones de la pantalla pulsa la tecla de selección, se
mostrará el menú de funciones del teléfono. Para
seleccionar una de estas funciones pulse sobre una de
las flechas que apuntan hacia arriba o hacia abajo e
hasta situar el puntero junto a la función que desee
activar y pulse después A.
Un modo más rápido de seleccionar una función es
introducir el número del menú que aparece en la esquina
inferior izquierda de la pantalla.
Para abandonar el menú pulsar C repetidamente.
Durante la conversación sólo estará disponible un menú
reducido.
Protección de Teclado
Protección de teclas
Esta función sirve para evitar cualquier pulsación
accidental de tecla, por ejemplo al transportar el
teléfono.
Al recibir una llamada, la Protección de Teclado se
desactivará temporalmente permitiéndole así pulsar
cualquier tecla para responder a esa llamada.
Si se coloca el teléfono en el kit opcional para coche, la
función de protección de teclas se desactivará.
Aunque esta función está activada, es posible hacer
llamadas de emergencia.
Cómo desactivar la protección de
teclas.
FBdos veces cuando “Libre” aparezca en
el área de opciones de la pantalla
Agenda Telefónica
Agenda telefónica
El uso general de la Agenda Telefónica se describe en el
apartado “Agenda Telefónica” - ver página 14.
Mediante la prestación “Examinar” de la Agenda
Telefónica se pueden examinar los números contenidos
en la misma por número de posición o, alfabéticamente,
por el nombre.
Cuando el cursor apunte a “Examinar”, pulsando f
hacia la derecha o hacia la izquierda, podrá seleccionar
20
Examinar
Crear
Revisar
Mis números
úmeros de ServicioN
Page 24
"Posic.", que permite revisar el contenido de la Agenda
Telefónica por número de posición o, “Nombre”, que
permite revisar el contenido de la Agenda Telefónica
alfabéticamente. Cuando revise la Agenda Telefónica
alfabéticamente, pulsando una tecla de letra le llevará al
primer nombre que empiece por esa letra.
“Consultar” le permite saber cuántas posiciones están
disponibles en la Agenda Telefónica. Las posiciones
ocupadas aparecen indicadas mediante un “w”.
“Mis Números” es una parte útil de la Agenda Telefónica
donde se pueden memorizar y consultar sus números de
voz, fax y datos.
"Números de Servicio" le permite ver o recuperar los
Números de Servicio que ha preprogramado su
Proveedor de Servicio.
Mensajes
Mensajes
Se pueden recibir, visualizar en la pantalla, modificar y/o
enviar mensajes cortos de texto, de hasta 160 caracteres.
Lista de mensajes recibidos
Lista de mensajes enviados
Crear
Revisar
Parámetros
Mensajes de difusión
Recibir
Lista de mensajes
Temas
Idiomas
Autoborrado
Autonomía
Centro de mensajes
Informe
Protocolo
21
Antes de enviar un mensaje debe introducir el número
del Centro de Mensajes mediante la función de
introducción de Parámetros. Este número será
suministrado por su Proveedor de Servicios.
Cuando se reciban mensajes nuevos parpadeará el
indicador (N) y éstos se almacenarán automáticamente
en la zona de mensajes de su SIM.
Cómo leer un mensaje recién
recibido.
FBcuando la opción “Leer” aparezca en el
menú de la pantalla.
Cuando todos los mensajes hayan sido leídos, (N)
desaparecerá. Si la zona de mensajes de la SIM se
llena, el indicador (N) parpadeará y cualquier nuevo
mensaje será rechazado. Para recibir mensajes nuevos
deberá borrar aquellos que no desea conservar.
Los mensajes recibidos serán almacenados en la Lista
de Mensajes Recibidos. Los mensajes no leídos se
indicarán mediante la intermitencia de “w”. Una vez que
se ha seleccionado el mensaje, puede leerlo, borrarlo,
modificarlo o responderlo. Cuando la palabra
“Remitente” o un número de teléfono entre comillas (“”)
aparezcan en la pantalla, pulsando D se realizará una
llamada a ese número o, pulsando A podrá ser
memorizado en la Agenda Telefónica.
Page 25
Cuando un mensaje sea enviado o editado, éste se
memorizará en la Lista de Mensajes Enviados.
La función “Revisar” permite saber cuántas posiciones
quedan disponibles en la zona de mensajes.
Parámetros.
Los Parámetros son necesarios para recibir o enviar
mensajes.
La función de “Autoborrado” sirve para borrar
automáticamente los mensajes. Al seleccionar “Mensaje
Leído”, el mensaje nuevo sobrescribirá el mensaje leído
más antiguo. Al seleccionar “Cualquier Mensaje”, el
mensaje nuevo sobrescribirá el mensaje más antiguo
aunque no haya sido leído.
El “Autonomía” es el tiempo que su mensaje estará
almacenado en el Centro de Mensajes. Se intentará
enviar el mensaje repetidamente hasta que éste sea
enviado o hasta de el tiempo de autonomía expire.
El “Centro de Mensajes” es el lugar donde se envían los
mensajes antes de llegar a su destino. El número de
teléfono del Centro de Mensajes puede estar
preprogramado en el SIM o puede ser suministrado por
su Proveedor de Servicios.
Cuando su mensaje ha sido enviado se puede recibir
una confirmación si “Informe” está posicionado en "Si".
Puede que esta opción no esté soportada por su
Proveedor de Servicio.
El Centro de Mensajes puede convertir el mensaje al
formato especificado por “Protocolo” Puede que esta
opción no esté soportada por su Proveedor de Servicio.
Mensajes de difusión.
Los “Mensajes de Difusión” pueden mostrar información
relativa a su región como boletines meteorológicos o la
situación del tráfico.
La “Lista de Mensajes” contendrá los veinte últimos
mensajes de difusión recibidos.
Al especificar los temas requeridos en la “Lista deTemas”, el teléfono recibirá los mensajes relativos a los
temas indicados. Si el tema deseado no aparece en la
pantalla, entre el código de tema que le indique su
Proveedor de Servicios.
Se puede cambiar el idioma en el que los mensajes de
difusión aparecen en la pantalla.
Servicio de llamadas
Llamadas
22
Última llamada
Todas las llamadas
Llamada en espera
Mostrar identificación del comunicante
No revelar identificación propia
Tarifación de llamadas
Credito
Precio/unidad
Consumo m ximo
Alerta a
á
Page 26
La opción “Última llamada” permite visualizar en la
pantalla la duración y el coste de la última llamada una
vez ésta ha finalizado o, bien, la duración y el coste de la
llamada en curso. La duración de las llamadas se indica
de la siguiente forma: horas (0-99), minutos (0-59),
segundos (0-59) - HH:MM:SS. El coste de la llamada se
presentará siempre que el Proveedor de Servicios
suministre esa información y se haya solicitado la
activación de ese servicio.
La opción “Todas las llamadas” indica en la pantalla la
duración acumulada de todas las llamadas entrantes y
salientes. También mostrará su coste, siempre que se
haya solicitado la activación de este servicio a su
Proveedor de Servicios. Para poner a cero el
temporizador será necesario introducir el código de
bloqueo y para poner a cero el temporizador y el coste
de la llamada será necesario introducir el PIN2.
La función “Llamada en espera” le permite recibir una
segunda llamada durante una llamada en curso. Para
modificar o verificar el estado de la función “Llamada en
espera” el teléfono debe estar en una zona de cobertura
y encontrarse registrado en la red.
La función de "Identificación de llamada entrante" permite
comprobar el estado del servicio de Identificación de
llamada entrante. Para ello, el teléfono ha de estar en
una zona con cobertura y encontrarse registrado en la
red.
23
Esta función sólo permite la consulta del estado, para
modificarlo deberá contactar con su Proveedor de
Servicio.
La función de "Ocultación del número propio" permite
comprobar el estado del servicio de Ocultación del
número propio. Para ello, el teléfono ha de estar en una
zona con cobertura y encontrarse registrado en la red.
Esta función sólo permite la consulta del estado, para
modificarlo deberá contactar con su Proveedor de
Servicio.
La función “Precio por unidad” le permite fijar el coste de
cada unidad de tarificación así como la moneda en la
que el coste de la llamada aparecerá en la pantalla.
"Consumo máximo" limita el uso del teléfono a un número
determinado de unidades de tarificación.
NOTA: La duración de una unidad de tarificación
puede variar a lo largo del día, dependiendo de la franja
horaria en la que se está realizando la llamada. De
todos modos, la información de coste de llamada
mostrada en el téléfono puede diferir del cargo aplicado
finalmente por su Proveedor de Servicio.
Page 27
Desvío de llamadas
Desvío de llamadas
Para modificar o verificar el estado del “Desvío de
Llamadas”, el teléfono debe estar en una zona de
cobertura y encontrarse registrado en la red. Cuando
esta función esta activada el símbolo (t) aparece en la
pantalla.
Se pueden desviar llamadas de voz, fax y datos a
diferentes números de teléfonos y en función de
diferentes circunstancias.
Llamadas
de voz
Llamadas
de fax
Llamadas
de datos
Cancelar todos
Estado
Seguridad
Seguridad
Existen tres tipos de códigos de seguridad en su
teléfono:
Código de bloqueo: Controla la seguridad del teléfono Bloqueo del teléfono. Ajustado en fábrica en “0000”.
Bloqueo del teléfono
Restricción de llamadas
PIN
PIN2
Marcación fija
Restricción de llamadas de voz
Restricción de llamadas de fax
Restricción de llamadas de datos
Cancelar todas
Estado
Contraseña
PIN: Controla la seguridad del SIM.
PIN2: Controla la seguridad de la memoria de Marcación
Fija y de la tarificación de llamadas.
Es recomendable que memorice sus códigos de
seguridad. Si necesita anotar los códigos de seguridad,
nunca los escriba de modo que otra persona pueda
reconocerlos. Si no los recuerda póngase en contacto
con su Proveedor de Servicios para que le comunique su
PIN y PIN2.
El "Bloqueo del teléfono" impedirá el funcionamiento en
modo de operación normal de su teléfono. En todo
momento se podrán hacer llamadas de emergencia y
recibir llamadas entrantes. Cuando el bloqueo del
teléfono está activado el símbolo (O) aparecerá en la
pantalla. Para volver a operar con normalidad, es
suficiente con entrar la secuencia de cuatro dígitos
correspondiente al código de bloqueo. Durante la
introducción de este código, la pulsación de las teclas no
se ve reflejada en la pantalla.
La "Restricción de llamadas" se utiliza para impedir la
entrada/salida de ciertas llamadas. Esta función está
controlada por una contraseña suministrada por su
Proveedor de Servicio. Para modificar o verificar el
estado de esta función, el teléfono debe estar en una
zona de cobertura y encontrarse registrado en la red. Se
pueden emplear diferentes restricciones para las
24
Page 28
llamadas de voz, fax y datos. Se puede establecer
cualquier combinación de restricciones de llamada.
Si el PIN está activado, será necesario introducir el PIN
cada vez que encienda el teléfono. Introducir el PIN
seguido de B. Podrá cambiar el PIN pulsando B
cuando aparezca la opción “Cambiar” en el área de
opciones de la pantalla.
Podrá cambiar el PIN2 pulsando B cuando aparezca la
opción “Cambiar” en el área de opciones de la pantalla.
Si la función "Marcación Fija" está activada, sólo podrá
hacer llamadas a los números telefónicos memorizados
en la zona de Marcación Fija de la Agenda Telefónica
(consulte la sección Marcación Fija en la página 17. Podrá
hacer llamadas de emergencia en todo momento. Para
utilizar esta función será necesario disponer del PIN2.
Redes
Redes
Cuando no se encuentre en su país podrá utilizar una
red GSM a la que no esté directamente suscrito, a esto
se le denomina ENCAMINAMIENTO o ROAMING. El
encaminamiento puede no estar permitido por la
legislación nacional de su país.
Nueva red
Modo de búsqueda
Lista de redes
25
La función “Nueva Red” se utiliza para seleccionar
manualmente una red GSM que esté disponible en el
lugar donde usted se encuentra.
Cuando el modo de búsqueda “Automático” esté
activado, el teléfono buscará automáticamente, en la
lista de redes preferentes, una que esté disponible y la
seleccionará. Mientras que, si el modo de búsqueda
“Manual” está activado, aparecerán en la pantalla la lista
de red(es) disponible(s) y se le pedirá que escoja una
red de entre las que figuran en la lista.
La "Lista de Redes Preferentes" se utiliza cuando el modo de
búsqueda “Automático” está activado. Los números de
posición que figuran en la Lista de Redes Preferentes
señalan el orden de prioridad. Al seleccionar “Insertar”, se
memoriza una nueva red en la posición en la que se
encuentra y desplaza las otras redes hacia abajo, “Editar”
permite sobrescribir la antigua red con una nueva y
“Agreg.” memoriza una nueva red al final de la lista.
Ajuste personalizado
Ajuste personalizado
Idioma
Tonos
Temporizador de desconexión
Respuesta automática
Mensaje saludo
Todos
Volumen timbre
Tipo timbre
Volumen teclas
Tonos de aviso
Llamadas de voz
Llamadas de fax
Llamadas de datos
Mensajes
Page 29
Se puede cambiar el idioma en el que aparecen los
mensajes en la pantalla.
En la opción "Tonos" se podrá desconectar el tono del
timbre, de las teclas y de aviso, excepto el aviso de
batería baja. Al desconectar "Todos los tonos" el símbolo
([) aparece en la pantalla.
Al desactivar el "Volumen del timbre", el símbolo ([)
aparece en la pantalla. Si después de fijar el nivel de
volumen al máximo, se incrementa éste en un punto
más, se establecerá un timbre con incremento gradual
del nivel de volumen.
Se puede utilizar un "Tipo de timbre" diferente para las
llamadas de voz, de fax, de datos y de aviso de llegada
de mensajes.
El "Temporizador de desconexión" retrasará la desconexión
del teléfono cuando el teléfono esté montado en el kit de
coche y el motor esté apagado. Si se apaga el motor
durante una llamada en curso, ésta se mantendrá.
Cuando acabe la llamada, el temporizador se pondrá en
marcha. Si se retira el teléfono del kit de coche durante
el tiempo de espera, el temporizador se cancelará y el
teléfono permanecerá encendido.
Si está activada la función de “Respuesta automática” yel
teléfono está montado en el kit opcional del coche o en
el kit de función manos libres Easy Fit, podrá responder
a las llamadas sin tener que pulsar ninguna tecla.
Se puede programar un "Mensaje de saludo"
personalizado que aparecerá en la pantalla cuando se
encienda el teléfono - ver “Introducción de caracteres
alfanuméricos” página 19.
Se puede seleccionar el nivel de "Iluminación" de la
pantalla.
Se podrá cambiar la "Duración de los tonos DTMF" entre
largos y cortos.
Los "Ajustes prefijados" recuperarán la programación por
defecto efectuada en fábrica, excepto el código de
bloqueo y el idioma.
Se podrá programar el origen de los números de
teléfono de Marcación Directa utilizando la opción
"Marcación Directa".
26
Page 30
Información sobre la batería
Batería descargada
Cuando la batería esté baja de
carga, sonará un tono de aviso y
parpadeará el mensaje
“BATERÍA BAJA”. Poco
después de este aviso de
batería descargada, el teléfono
se desconectará automáticamente. Cargue la batería
completamente o sustitúyala por otra totalmente
cargada.
Si está manteniendo una conversación, finalice la
llamada lo antes posible.
Cargar la batería
Se deberá acoplar la batería al teléfono antes de
conectar el adaptador de corriente.
NOTA: NO fuerce el conector, ya que se pueden producir
daños en el teléfono y/o en el adaptador de corriente.
Una vez terminado el proceso de carga, desconecte el
adaptador de corriente de la red y del teléfono.
Si está utilizando una batería de Ni-Mh con su teléfono,
con el fin de mantener un funcionamiento óptimo el
mayor tiempo posible úsela siempre hasta que aparezca
el aviso “Batería baja” y después cárguela
completamente.
BATERÍA
BAJA
27
Indicador del nivel de la batería
adaptador
de corriente
Carga en
curso
Teléfono
encendido
Teléfono
apagado
KH
KApagado
Carga completa
Page 31
Cuidado y mantenimiento
Al pulsar cualquier tecla se puede originar un
tono de volumen elevado. Evite mantener el
teléfono pegado al oído mientras pulsa las teclas.
Las temperaturas extremas pueden afectar
temporalmente al funcionamiento de su
teléfono. Esto es normal, y no quiere decir que
haya ningún fallo.
No desmontar el aparato. Dentro no hay
ninguna pieza que pueda manipular el usuario.
No someta el aparato a vibraciones excesivas
o golpes.
Evite que el aparato entre en contacto con
líquidos. Si el equipo se moja, apáguelo
inmediatamente y póngase en contacto con su
proveedor.
El teléfono se puede limpiar con un paño suave
humedecido con agua y un detergente suave.
Los limpiadores a base de petróleo pueden
estropear el teléfono.
No deje el aparato en un lugar húmedo, con
polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al
calor.
Mantenga el aparato alejado de cualquier
objeto metálico que accidentalmente pueda
cortocircuitar los terminales.
Cambie siempre las baterías en una zona bien
ventilada y no sometida a la luz directa del sol,
con una temperatura entre +5°C y +35°C. No
es posible cargar la batería fuera de este rango
de temperaturas.
Evite cargar las baterías por un período de
tiempo superior al que se recomienda.
No incinere las baterías ni las eche a la basura
doméstica. Las baterías deben desecharse
respetando las normas de legislación local y
pueden ser recicladas.
Al desechar material de embalaje o un aparato
viejo consulte a las autoridades locales acerca
de su reciclado.
28
Page 32
29
Información adicional
Glosario de términos
Tonos DTMF
GSM
País PropioEl país en que opera su red GSM preferente.
Red PreferenteRed GSM en la que están registrados los detalles de su suscripción.
Operador de Red
Código Secreto
de Red
PIN
PIN2
PUK/ PUK2
Los tonos multifrecuencia duales le permiten comunicarse con sistemas telefónicos
computerizados, buzones de voz, etc.
Sistema Global para Comunicaciones Móviles. Nombre dado a la tecnología digital avanzada
utilizada por su teléfono.
Organización responsable del funcionamiento de una red GSM. En cada país puede haber
uno o varios operadores de red diferentes.
Se utiliza para acceder a la restricción de llamadas. Lo suministra su Proveedor de Servicios.
Número de identificación personal utilizado para garantizar la seguridad del SIM. Lo
suministra su Proveedor de Servicio. Si se introduce incorrectamente el PIN tres veces
seguidas, el PIN quedará bloqueado.
Número de identificación personal utilizado para acceder a la Memoria de Marcación Fija y la
Tarificación de Llamadas. Lo suministra su Proveedor de servicios. Si se introduce
incorrectamente el PIN2 tres veces seguidas, el PIN2 quedará bloqueado.
Sirve para desbloquear el PIN / PIN2. Lo suministra su Proveedor de Servicio. Si se introduce
incorrectamente el PUK / PUK2 diez veces seguidas, el PUK / PUK2 quedarán bloqueados.
Page 33
Registro
Encaminamiento
o Roaming
Proveedor de
Servicios
SIM
Acto de conectarse a una red GSM. Normalmente esta operación la realiza el propio teléfono
de forma automática.
Prestación que le permite utilizar su teléfono en redes que no sean su red preferente.
Organización responsable de proporcionar el acceso a la red GSM.
Módulo de Identificación del Suscriptor (SIM). Una pequeña tarjeta con memoria que almacena
información exclusiva relacionada con el suscriptor y información introducida por el usuario,
como la Agenda Telefónica y Mensajes Cortos. Lo suministra su Proveedor de Servicios.
Detección de problemas
En caso de que cualquier problema persista, diríjase a su distribuidor.
ProblemaCausaSolución
El teléfono no se
enciende.
La duración de una
batería nueva es
corta.
La duración de una
batería vieja es muy
corta.
La configuración de la red a la
que está conectado y el
estado de la batería pueden
afectar a la duración de ésta.
La batería está agotada
completamente.
Compruebe que la batería está totalmente cargada y bien
acoplada al teléfono.
Sustituirla por una nueva.
30
Page 34
31
ProblemaCausaSolución
Para garantizar un rendimiento máximo se recomienda
utilizar el teléfono hasta que se active el aviso de batería
baja y después cargar completamente la batería.
Para reactivar la batería utilice el teléfono hasta que
aparezca la advertencia de batería baja. A continuación,
recárguela. Repita este proceso al menos tres veces. No
obstante, si la batería aún no está bien cargada quiere
decir que ésta se ha desgastado y tendrá que sustituirla
por una nueva.
Deje que el teléfono se cargue durante unos minutos antes
de volver a intentar encenderlo.
Deje que la batería se cargue a una temperatura entre
+5°C y +35°C.
La duración de la
batería de Ni-MH es
muy corta.
No se puede
encender el
teléfono mientras se
está cargando.
El indicador de la
batería H no se
enciende durante el
proceso de carga.
La duración de la batería
queda afectada por un
proceso de carga incorrecto,
este efecto es inherente a
todas las baterías de Ni-MH.
Cuando la batería está
completamente descargada, el
teléfono tardará un poco en
detectar qué tipo de batería
está cargando.
La batería está completamente
descargada y pasará un
pequeño lapso de tiempo
antes de que el teléfono tenga
suficiente energía para
encender el indicador del nivel
de la batería H
Page 35
ProblemaCausaSolución
El teléfono está bloqueado.Desbloquear el teléfono (Menú: Seguridad: Bloqueo).
No se pueden hacer
llamadas.
No se pueden hacer
llamadas desde la
Memoria de
Marcación Fija.
No se pueden
recibir llamadas.
No se pueden hacer
llamadas de
emergencia.
No se pueden
recuperar los
números de la
memoria.
Las llamadas salientes han
quedado restringidas.
El teléfono no está registrado
en una red.
El teléfono no está encendido. Encender el teléfono.
Las llamadas entrantes han
sido restringidas.
El teléfono no está registrado
en una red.
No está en una zona de
cobertura GSM.
El teléfono está bloqueado.Desbloquear el teléfono (Menú Seguridad: Bloqueo).
La función de Marcación Fija
está activada.
Desactivar la restricción de llamadas salientes (Menú:
Seguridad: Restricción de llamadas).
Desplácese a una zona de cobertura y podrá utilizar el
teléfono cuando éste se haya registrado en la red.
Compruebe que su SIM cuente con la prestación de
Marcación Fija.
Compruebe que la función de Marcación Fija esté
encendida (Menú: Seguridad: Marcación Fija)
Compruebe que el número de teléfono esté almacenado
en la memoria de Marcación Fija
Desactivar las llamadas entrantes restringidas (Menú:
Seguridad: Restricción de Llamadas).
Desplácese a una zona de cobertura y podrá utilizar el
teléfono cuando éste se haya registrado en la red.
Asegúrese de que en la pantalla aparezca el símbolo
S.Desplácese a una zona de cobertura y realice la
llamada al visualizar el símbolo de la antena.
Desconectar la Marcación Fija (Menú: Seguridad:
Marcación Fija).
32
Page 36
Mensajes de error
ZONANO
PERMITIDA
RED NO
PERMITIDA
FALLO DE
SEGURIDAD
SIM BLOQ.
ERROR DE
SIM
Mensaje
rechazado:
Mem. llena
PIN2 nulo
Memoria de
avisos llena
¿continuar?
Lista rellam
llena
El encaminamiento en el área seleccionada no está autorizado
El encaminamiento o ‘roaming’ en la red seleccionada no está autorizado.
La red ha detectado un fallo de autenticación porque su SIM no está registrado en esa red.
Póngase en contacto con su Proveedor de Servicios.
El SIM está bloqueado porque se ha introducido diez veces un PUK incorrecto. Póngase en
contacto con su Proveedor de Servicios.
El teléfono ha detectado un problema con el SIM. Apague el teléfono y vuélvalo a encender. Si
el mensaje no desaparece póngase en contacto con su Proveedor de Servicios
Se ha recibido un mensaje, pero la memoria de mensajes está llena. Para recibir mensajes
borre alguno de los mensajes almacenados o active la función de borrado automático de
mensajes (Menú: Mensajes: Parámetros: Borrado Automático)
El PIN2 está bloqueado permanentemente por haber introducido diez veces un PUK2 incorrecto.
No se podrán utilizar las funciones adicionales controladas por el PIN2. Póngase en contacto
con su Proveedor de Servicios.
La memoria de mensajes está llena. No se pueden almacenar sus mensajes hasta que se borre
alguno de los mensajes ya almacenados.
La lista de números pendientes de rellamada está llena. Apague el teléfono y vuélvalo a
encender.
33
Page 37
Especificaciones técnicas
Teléfono
TipoGSM Clase 4
Gama de temperaturas
Carga
Almacenamiento
Batería - Acoplada al teléfono
Peso150g205g
Dimensiones
Altura x Anchura x Grosor140 x 46 x 20,3 mm140 x 46 x 30,5 mm
Tensión de alimentación4,8 V DC. 650 mAh Ni-MH4,8 V DC. 1300 mAh Ni-MH
Duración en estado de espera (h)
Duración durante conversación (h)
Tiempo de carga (m)130260
NOTA: La duración del proceso de carga será más larga si el teléfono está encendido. La duración de la batería
se ve afectada por la red que utilice y por el estado de la batería.
+5°C a +35°C
-20°C a +60°C
Batería (EB-BS520)Batería (EB-BL520)
Hasta 80
Hasta 3
Hasta 160
Hasta 6
34
Page 38
35
Notas
Page 39
El número de serie se encuentra en el exterior del teléfono, bajo la batería. Le recomendamos que anote los
siguientes datos como registro de su compra.