Instruções de OperaçãoEB-G520
Telefone Digital CelularConjunto Principal
Leia as instruções cuidadosamente antes de utilizar este equipamento
Page 2
Page 3
Sumário
Antes de começar························1
Símbolos usados, Informações de Segurança,
Instalação/Remoção do SIM, Instalação/Remoção da
Bateria
O seu Telefone ··························4
Localização dos Controles, Visor
Operações básicas ·······················6
Ligar e desligar, Para fazer uma chamada, Para
terminar uma chamada, Para receber uma chamada,
Para ajustar o volume de som, Vibração de aviso,
Repetição automática
Operações avançadas ···················10
Conceito de Operação, Tons DTMF, Chamada em
Retenção / Chamada em Espera
Números memorizados ··················13
Bloco de Notas, Números recentes, Agenda Telefónica,
Marcação Fixa, Números do Operador, Teclas de
Marcação Rápida
Acesso Alfanumérico····················19
Alterações às Introduções Alfanuméricas
Recursos Adicionais ····················20
Protecção das Teclas, Agenda Telefónica, Mensagens,
Serviço de Chamadas, Transferência de Chamadas,
Segurança, Redes, Programações
Informação sobre a Bateria ··············27
Bateria Fraca, Carregar a Bateria
Cuidados e Manutenção ·················28
Outras Informações·····················29
Glossário de Termos, Resolução de Problemas,
Mensagens de Erro Importantes
Especificações ·························35
Page 4
1
Antes de começar
Obrigado por ter adquirido este telefone celular digital G520. Este telefone foi concebido para operar no Sistema
Global para as Comunicações Móveis (GSM).
Estas instruções de operação detalham o uso do equipamento que compõem o Conjunto ou Kit Principal.
Alguns serviços dependem de uma rede ou estão apenas disponíveis por assinatura. Algumas funções são
dependentes do SIM. Para mais informações contacte o seu Fornecedor de Serviços.
Símbolos usados
FIndica que deve premir a(s) tecla(s) seguinte(s).
,Text- Mostra que o texto visionado estará a piscar.
Mostra que a informação é uma Sugestão Rápida.
Informações de Segurança
Este equipamento foi concebido para ser utilizado, quando ligado à corrente, com alimentação fornecida
por um carregador integrado ou um carregador duplo (EB-CR520), por meio de um transformador CA
(EB-CA600). Qualquer outra forma de utilização invalidará qualquer autorização concedida ao equipamento
e poderá ser perigosa.
Recomenda-se a utilização de acessórios aprovados para garantir um desempenho ideal e evitar danos no
seu telefone.
Desligue o seu telefone celular quando estiver a bordo de um avião. A utilização dos telefones celulares em
aviões pode ser perigosa para o funcionamento dos mesmos, pode cortar a rede celular e pode ser ilegal.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em suspensão ou recusa de fornecimento de serviços
de telefones celulares ao infractor, acção judicial, ou ambas.
Recomenda-se não utilizar o equipamento em postos de gasolina. O utilizador deve lembrar-se da
necessidade de observar as restrições para o uso de equipamentos de rádio em depósitos de combustível,
fábricas de produtos químicos ou em sítios onde são utilizados explosivos.
Nunca exponha a bateria a temperaturas extremas (superiores a 60ºC) e nunca ponha a bateria a carregar
por um período de tempo muito superior ao recomendado.
Page 5
ÉESSENCIAL que controle devidamente o seu veículoem todas as ocasiões.Nãoutilize um telefone ou
microfone portátilao mesmo tempo que conduz um veículo.Encontre primeiro um local seguro para parar.
Nãoutilize um microfone de mãoslivres se isto vai distrair a sua atençãoenquanto conduz. Familiarize-se
com as restriçõesao uso de telefones celulares no paísonde estáa conduzir e observe-as em todas as
ocasiões.
Éimportante tomar precauçõesquanto utilizar o telefone perto de aparelhos médicoselectrónicos de
aplicaçãopessoal, tais como “PaceMakers” e aparelhos auditivos.
Instalação/Remoção do SIM
O SIM encaixa-se num compartimento situado na parte de trásdo telefone, sob a bateria.
Para encaixar o SIM
1
2
3
Para retirar o SIM
Para retirar o SIM basta seguir os passos acima na ordem inversa.
2
5
4
Page 6
3
Instalação/Remoçãoda Bateria
Instale uma bateria completamente carregada. Se a bateria não estiver completamente carregada, será preciso
carregá-la conforme indicado em “Carregar a Bateria - veja a página 27.
Parainstalara BateriaPararetirara Bateria
1
3
2
Page 7
Localização dos Controles
Antena
Entrada/indicador de
carregamento da bateria
Visor
Conector
exterior
O seu Telefone
Altifalante
Microfone
Tecla de Navegação g : – Pressionada para cima/para
baixo, percorre as opções na área principal do visor ou
ajusta o volume. Pressionada para a esquerda/para a
direita, percorre as opções na área de opções do visor
(veja Visor abaixo).
Tecla de Selecção B : – Selecciona uma opção da área
de opções do visor (veja Visor abaixo).
A : – Acede à Lista Telefónica ou activa tipos de
caracteres.
D - efectua uma chamada ou repete números digitados
recentemente.
C – Apaga o último dígito marcado, apaga todos os
dígitos quando se mantém pressionada ou regressa ao
visor anterior.
E – Põe fim a um telefonema ou liga/desliga o telefone
quando se mantém pressionada.
Prima as teclas0a9,*e#-atecla # liga e desliga o
aviso de vibração
4
Page 8
Visor
Área principal
57
Área de Posicionamento
- indica o número do
menu, o número do
posicionamento, ou o
modo alfanumérico
Seguindo algumas operações, o visor limpará
automaticamente após três segundos ou após a pressão
de qualquer tecla.
Pana
Área de Opções - mostra as
opções que podem ser
seleccionadas com a tecla B
5
Y acende quando estiver registado numa rede
não-doméstica - roaming (modo multi-redes).
t acende quando a transferência de chamadas é
activada.
] acende quando o alerta de vibração é activado.
[ acende quando todos os tons ou volume de som
estão desligados.
N pisca quando uma mensagem não lida é guardada,
ou acende quando a área de mensagens está cheia.
O acende quando o bloqueio do telefone é activado.
S indica que é possível fazer chamadas de emergência.
T indica a intensidade do sinal recebido - \ sinal
fraco, T sinal forte.
H indica a carga da bateria - H bateria
carregada,L bateria fraca.
p indica que a tecla (g) pode ser premida.
Page 9
Operações básicas
Ligar e desligar
FEe mantenha pressionada para ligar.
Ouvirá um sinal de despertar e uma mensagem de saudações aparecerá no
visor
FEe mantenha pressionada para desligar.
Para fazer uma chamada
Certifique-se de que o telefone está ligado e que o visor indica a intensidade do sinal recebido.
1 F o indicativo da zona e o número de telefone
2 FD
Chamadas de emergência
Para fazer uma chamada de emergência o símbolo (S) deve estar presente.
F112Dou prima B quando vir “SOS” na área de opção do visor.
6
00:01
Chamada Voz
Reter
Page 10
7
Marcação internacional
Através do Codigo Internacional de Acesso Automático “+” é possível marcar
um número internacional sem saber o código de acesso internacional.
1 F0e mantenha pressionada até visionar “+”.
2 F indicativo do país ou e para percorrer os nomes internacionais
abreviados.
3 F indicativo da zona e número de telefone.
4 FD
Nota: Muitos países incluem um “0” inicial no indicativo da zona. Este não deve, em muitos casos, ser utilizado
quando se marcam números internacionais. Se tiver dificuldades em fazer chamadas internacionais, contacte o
seu Fornecedor de Serviços.
País:
Reino Unido
Para terminar uma chamada
FE
Para receber uma chamada
Para receber uma chamada, é preciso que o telefone esteja ligado e que o visor indique a intensidade do sinal.
F qualquer tecla excepto E ou g
A TOCAR
FEpara rejeitar a chamada.
Se uma chamada não é atendida o número de chamadas não atendidas
será indicado no visor.
F qualquer tecla para limpar o visor.
Aceita
Ok
Page 11
Identificação da origem da chamada
Esta função permite-lhe identificar as chamadas recebidas, podendo aceitá-las ou
rejeitá-las. O visor indicará o número de telefone e o nome que origina a chamada recebida
se estes estiverem registados na Agenda Telefónica.
Nota: A Identificação da Linha de Chamada poderá não estar sempre disponível.
CASA
+01234567
Para ajustar o volume de som
Volume de som do auscultador
São possíveis quatro níveis de volume de som do auscultador.
Durante uma chamada:
Fapara diminuir b para aumentar.
Volume e Tecla de toque
Veja “Volume de Toque” - na página 25 – e “Tecla de Volume” - na página 25.
Vibração de aviso
Com a vibração de aviso ligada, o telefone vibrará sempre que receber uma chamada. A ligação da
vibração de aviso cancela o volume de toque. Contudo, quando o volume de toque é ajustado depois
do aviso por vibração ter sido ligado, o telefone tocará e vibrará quando
estiver a receber uma chamada.
Durante espera:
F#e mantenha premida para ligar/desligar - quando ligar, o telefone
emitirá uma breve vibração
Aceita
00:05
Volume
Auscultador
8
Page 12
Repetição automática
Quando uma chamada não é bem sucedida o telefone pergunta-lhe se quer repetir o número de
telefone.
9
FBquando “OK” aparecer na área de opções.
A Repetição Automática fará uma contagem decrescente até à próxima
repetição
Para parar a repetição, FBquando “Cancel” aparecer na área de
opções.
Se uma chamada é repetidamente mal sucedida, ser-lhe-á impossível repetir automaticamente o número de
telefone. Neste caso terá que repetir manualmente o número de telefone.
Repetir auto
00:32
Cancel
Page 13
Operações avançadas
Conceito de Operação
Há uma relação chegada entre a tecla de selecção, a
tecla de navegação e o visor.
Se premir e percorrerá as opções na área principal do
visor.
Se premir f percorrerá as opções da parte inferior direita
do visor. Para seleccionar a opção, carregue em B.
Tons DTMF
Os tons DTMF podem ser enviados durante uma conversa. Estes são utilizados para aceder à “Caixa de Correio”,
aos pagers e aos serviços bancários computadorizados. Poderá, por exemplo, ter de inserir um número para ter
acesso remoto a mensagens de voice mail.
Transmissão de tons DTMF durante uma conversa
F dígitos (0 a 9,#e*)
Marcação com pausa
A utilização de pausas permite que o utilizador envie tons DTMF de forma automática.
1 F número de telefone
2 F0e mantenha pressionada até visionar “P”
3 F dígitos DTMF após a pausa - ex. inserir o número para ter acesso a
mensagens de voice mail
4 FD
Quando a chamada é bem sucedida os tons DTMF serão enviados a cada 3
segundos ou quando D é premida.
10
+01234P5
Menu
Page 14
11
Chamada em Retenção / Chamada em Espera
Reter / recuperar uma chamada
FBquando Reter aparecer na área de opções
FBquando Cont. aparecer
Fazer uma segunda chamada
1 F o número de telefone, ou vá à Agenda Telefónica - ver "Recuperação de um Número de Telefone" página 15
2 FD
A primeira chamada será colocada em espera.
Receber uma segunda chamada
Uma segunda chamada pode ser recebida, se a chamada em espera estiver ligada - veja “Serviço de Chamadas”,
na página 22. Não é possível ter mais do que uma chamada de fax ou de dados. Todas as chamadas de voz têm
que estar concluídas antes do envio ou recepção de chamadas de fax ou de dados.
Para aceitar uma segunda chamada
FBquando visionar ACEITE na área de opções.
A chamada presente será colocada em espera.
Para rejeitar uma segunda chamada
1 Ffpara visionar REJEITADA na área de opções.
2 FB
Terminar Chamada Presente e Receber Segunda Chamada
1 FEcom uma chamada em espera.
2 F qualquer tecla excepto E ou g
Page 15
Operação durante duas chamadas
Para trocar entre as chamadas
FBquando visionar TROCAR na área de opções.
Terminar Chamada Presente
1 Ffpara visionar TERMINAR na área de opções.
2 FB
A chamada retida será reactivada.
Para terminar ambas as chamadas
FD
12
Chamada actual
Chamada retida
00:34
CASA
Chamada Voz
2
Trocar
Page 16
13
Números memorizados
Bloco de Notas
Durante uma chamada, pode introduzir números que deseje marcar quando a chamada terminar.
Durante uma chamada:
F o número de telefone
Após terminar a chamada FDpara chamar esse número.
Para memorizar na Agenda Telefónica, FAenquanto estiver a visionar o número - veja “Agenda Telefónica”,
na página 20.
Números recentes
Os números de telefone marcados recentemente serão memorizados em “Últimas Chamadas”.
Se o seu telefone estiver equipado com Identificação da Origem da Chamada, o número de telefone de uma
chamada atendida será memorizado em “Atendida”eodeumachamada não atendida será memorizado em “Não
atendida”.
Quando a memória está cheia, o número de telefone seguinte sobrepõe-se ao mais antigo.
1 FD
2 Fe para ver “Últimas Chamadas”, “Atendidas” ou “Não Atendidas”.
3 FB
4 Fepara ver o número de telefone (ou nome) que deseja marcar.
Pode memorizar esses números de telefone na Agenda Telefónica premindo A.
5 FD
Pode alterar o número de telefone antes da sua marcação - veja “Agenda Telefónica/ Remarcar”, na página 20.
Page 17
Ligar para a Última Chamada Feita
Para voltar a chamar o último número de telefone marcado FDD
Responder a uma Chamada não Atendida
Quando o visor mostra que recebeu chamadas mas não as respondeu.
1 FB
Aparece no visor o número de telefone da última chamada.
2 Fe para encontrar o número de telefone que deseja marcar.
3 FD
Agenda Telefónica
Os números de telefone são guardados no seu SIM. Portanto, o número de registos, comprimento dos nomes e
quantidade de digitos por número de telefone que podem ser guardados dependem do seu SIM.
Para guardar um número de telefone
1 F número de telefone
2 FA
O visor apresentará o número de telefone introduzido no passo 1.
3 Altere o número visionado, se necessário.
4 FBpara introduzir o número de telefone.
5 F nome - ver “Introdução Alfanumérica” na página 19
6 FBpara introduzir o nome
7 F o número de localização - se não pretender a localização Automática.
14
Page 18
15
Localização automática
É possível memorizar automaticamente um número de telefone na primeira localização
disponível. Isto pode ser feito em vez de se introduzir um número localizado.
FBquando “Q-quer” aparecer no visor.
Protecção contra a sobreposição
Quando seleccionar o número de uma localização ocupada, será questionado se quer
sobrepor a informação existente.
FBpara sobrepor o local seleccionado
FC para escolher um outro número de localização
Para localizar um número de telefone
1 FA
2 Fepara percorrer a Agenda Telefónica
Pode percorrer a Agenda Telefónica na ordem que foi usada da última vez pela “Agenda Telefónica /
Busca” - ver página 20.
O número de telefone ou nome indicado pode ser enviado, usado novamente, alterado ou apagado.
Localizaçao:
(1-250)
-
Q-quer
0-9
Nova Memo?
CASA
(181)
Ok
Page 19
Visual
É usado para rever o número de telefone e o nome em conjunto, ou apenas o nome.
FBquando Visual aparecer no visor
Remarcar
1 Ff para visionar Remarcar na área de opções
2 FB
Marcar
Quando o desejado número de telefone ou nome é visionado:
FD
Alterar
1 Ff para visionar a área de Alteração
2 FB
3 F novo número de telefone
4 FB
5 F novo nome em apêndice
6 FB
Apagar
1 Ff para visionar Apagar na área de opção
2 FBduas vezes
16
CASA
CASA
CASA
CASA
CASA
CASA
20
20
Remarc
Alter.
Page 20
17
Marcação Rápida de um Número Memorizado
1 F número localizado - os primeiros zeros poderão ser deixados de fora
2 F#
3 FD
Marcação Fixa
A Memória de Marcação Fixa faz parte da Agenda Telefónica, mas proporciona maior segurança. Quando a função
de segurança “Marcação Fixa” está ligada, só é possível efectuar chamadas com números de telefone que se
encontram na Memória de Marcação Fixa.
Quando a Marcação Fixa estiver ligada, quaisquer números de telefone marcados manualmente deverão
corresponder a um número de telefone constante da Memória de Marcação Fixa.
Para introduzir, alterar, ou apagar um número de telefone da Memória de Marcação Fixa, é preciso que a
“Marcação Fixa” esteja ligada - ver “Segurança” na página 23. Com a “Marcação Fixa” ligada, todos os números de
telefone podem ser introduzidos, alterados ou apagados normalmente, mas ser-lhe-á pedido o PIN2 - ver
"Segurança" página 23.
Números neutros
Os números “neutros” são espaços que podem ser memorizados num número de telefone.
Os números “neutros” podem ser preenchidos antes do número de telefone ser marcado.
Isto permite limitar uma chamada a uma área específica, com a memorização do código da
área de um telefone. Quando remarcada o restante pode ser acrescentada. Os números
“neutros” podem localizar-se em qualquer ponto de um número memorizado.
F0e mantenha pressionada até visionar “_” para introduzir um número “neutro”.
Quando o número de telefone for remarcado, a pressão de qualquer tecla numérica
preencherá o número “neutro”.
+0123_45_
Menu
Page 21
Números do Operador
O seu Fornecedor de Serviços poderá programar alguns números especiais na área de Marcação de Serviços da
sua Agenda Telefónica. Não é possível alterar os números de telefone memorizados na parte de Marcação de
Serviços da Agenda Telefónica.
FAe pressione
Fgpara visionar a lista de telefones da Marcação de Serviços
O número de telefone seleccionado pode apenas ser remarcado ou marcado.
Teclas de Marcação Rápida
É possível marcar muito rapidamente números de telefone a partir da Agenda Telefónica ou da parte de Marcação
de Serviços da Agenda de Telefone. Alguns números de telefone de Teclas de acesso directo poderão ser
reservados pelo Fornecedor de serviços. Por exemplo, os primeiros três números de telefone de Tecla de acesso
directo poderão estar ligados à área de Marcação de serviços da Agenda Telefónica. Para seleccionar uma fonte
para os números de telefone de Tecla de acesso directo, ver Personalizar - página 25.
F1to 9 e pressione
FD
18
Page 22
19
Acesso Alfanumérico
O Acesso Alfanumérico é usado para introduzir carateres alfa-numéricos na agenda de telefones, Preço por
Unidade e Mensagem de Atendimento.
A tabela em baixo mostra a distribuição de caracteres para os caracteres não mostrados nas teclas.
De cada vez que uma tecla é premida, visionará o caracter seguinte. Quando uma outra tecla é premida ou quando
nenhuma tecla é premida durante um curto espaço de tempo, o cursor mudará para a posição seguinte.
Para aceder aos diferentes tipos de caracteres, normal (U), numerais (X), caracteres Gregos (V) e caracteres
estendidos (W) pressione A.
Alterações às Introduções Alfanuméricas
A pressão sobre e permite-lhe subir ou descer uma linha. A pressão sobre f permite-lhe ir para um caracter da
esquerda ou da direita.
Quando o cursor é movido sobre um caracter e uma outra tecla premida isso introduzirá o novo caracter.
A pressão sobre C permite-lhe apagar o caracter à esquerda do cursor.
Grego
(V)
Extenso
(W)
Normal
(U)
Grego
(V)
Extenso
(W)
Page 23
Recursos Adicionais
Quando a palavra “Menu” está na área de opções do
visor, ao premir a tecla Select, obtém um menu de
características do telefone. Para seleccionar um recurso,
prima a tecla de movimento ascendente ou descendente
e para situar o ponteiro ao lado do recurso que deseja.
Depois prima A.
Para seleccionar rapidamente um recurso, prima o número
do menu mostrado no canto inferior direito do visor.
Para sair do menu, prima C várias vezes.
Durante uma chamada um menu restrito estará
disponivel.
Protecção das Teclas
Protecção das teclas
A Protecção do Teclado evitará que qualquer tecla seja
inadvertidamente pressionada, por exemplo, quando se
transporta o telefone.
Quando uma chamada é recebida o Key Guard estará
temporariamente desligado possibilitando-lhe que prima
qualquer tecla para atender a chamada.
Quando o telefone for instalado no Kit Opcional de
Montagem em Carro, o Protector do Teclado será
desactivado.
Ainda assim será possível efectuar chamadas de
emergência.
Desactivar a Protecção do Teclado
FBduas vezes quando “Livre” aparecer na
área de opções do visor.
Agenda Telefónica
Agenda Telefónica
A utilização mais comum da Agenda Telefónica está
explicada na secção “Agenda Telefónica” - ver a página 14.
O recurso de Percurso permite-lhe procurar na Agenda
Telefónica através da localização de números ou nomes.
Quando apontar para “Percurso”, se premir o cursor para
a esquerda ou para a direita f verá “Local.” para
percorrer a Agenda Telefónica para localização de um
número ou “Nome” para procurar por nomes em ordem
alfabética. Quando estiver a procurar por nome, se
premir uma tecla com uma letra irá parar ao primeiro
registo iniciado com essa letra.
20
Percorrer
Criar
Rever
Os meus números
Service Dial
Page 24
Esta procura mostra-lhe quantos locais estão disponíveis
na Agenda Telefónica. Os locais ocupados são
mostrados com “w”.
“Os Meus Números” é uma parte conveniente da Agenda
Telefónica onde os seus números de telefone de voz, fax
e dados podem ser guardados e visionados.
A Marcação de Serviços permite-lhe visionar ou remarcar
os números de serviços pré-programados pelo seu
Fornecedor de Serviços.
Mensagens
Mensagens
Pode receber, visionar, alterar e/ou enviar textos de
mensagens curtas, até um máximo de 160 caracteres.
Antes de enviar qualquer mensagem é preciso introduzir
o número do Centro de Mensagens nos parâmetros. O
número do Centro de Mensagens ser-lhe-á dado pelo
seu Fornecedor de Serviços.
Lista de ch. recebidas
Lista de ch. enviadas
Criar
Rever
Parâmetros
Difusão
Receber
Lista de mensagens
Assuntos
Idiomas
Cancelamento automático
Tempo devida
Centro de Mensagens
Relatório
l
Protocolo
21
Quando novas mensagens são recebidas, o indicador de
mensagens (N) pisca e essas são automaticamente
guardadas na área de mensagens do seu SIM.
Instrução para Ler uma Nova Mensagem Recebida
FBquando “Ler” for mostrado na área de opções
do visor.
Depois da leitura de todas as mensagens, o (N)
desaparece. Se a área de mensagens estiver completa
(N) acende e uma nova mensagem será rejeitada. Para
receber novas mensagens terá que apagar algumas das
mensagens que já não queira guardar.
As mensagens recebidas serão guardadas na Lista deRecepção. As mensagens não lidas serão indicadas por
um “*” a piscar. Uma vez seleccionada a mensagem,
pode lê-la, apagá-la, alterá-la e respondê-la. Com a
palavra “Enviar” ou um número de telefone entre aspas
(“ “) no visor, se premir D o número de telefone será
marcado. Se premir A guardará o número de telefone
na Agenda Telefónica.
Depois de enviadas ou apagadas as mensagens serão
guardadas na Lista de Envio.
O uso de “Criar” criará uma nova mensagem,
enviando-a ou guardando-a na Lista de Envio.
A procura permite a revisão da quantidade de espaço
disponível na área de mensagens
Page 25
Parâmetros
Os Parâmetros são necessários para receber ou enviar
mensagens.
O Apagador Automático eliminará mensagens
automaticamente. Quando “Recebida Lida” é
seleccionado, a nova mensagem vai sobrepor a
mensagem lida mais antiga. Quando “Recebida Qquer” é
seleccionado, a nova mensagem vai sobrepor a
mensagem mais antiga, ainda que esta não tenha sido
lida.
Tempo de Vida é a duração da permanência da sua
mensagem no Centro de Mensagens. As tentativas de
entrega serão repetidas até que a mensagem seja
entregue ou o Tempo de Vida expire.
É para o Centro de Mensagens que as mensagens são
enviadas antes de serem encaminhadas ao seu destino.
O número de telefone do Centro de Mensagens pode ser
programado previamente no seu SIM ou dado pelo seu
Fornecedor de Serviços.
Depois da entrega da sua mensagem uma confirmação
desse facto pode ser recebida se “Relatório” estiver na
posição “Sim”.
O Centro de Mensagens poderá ser capaz de converter
a mensagem para o formato especificado pelo Protocolo.
Noticiários
As mensagens de Noticiários podem exibir informações
sobre a sua zona actual, tal como o estado do trânsito
ou tempo.
A Lista de Mensagens fornece informações sobre as últimas
mensagens de difusão recebidas.
Se especificar na Lista de Tópicos os itens requeridos, o
telefone receberá mensagens sobre esses itens. Se o
tópico requerido não é visionado, marque o código do
tópico atribuído pelo seu Fornecedor de Serviços.
As línguas preferidas para a difusão de mensagens estão
visionadas e podem ser alteradas.
Serviço de Chamadas
Chamadas
“Última Chamada” visiona a duração e o custo, se
aplicável, da última chamada durante a espera (ou
standby) ou da actual chamada, durante a chamada. Os
tempos são indicados como: horas (0-99), minutos
(0-59), segundos (0-59) - HH:MM:SS.
22
Última chamada
Todas as chamadas
Chamada em espera
Identificação da origem da chamada
Impedimento da minha identificação
Preço das chamadas
Rest. custos
Preço/unidade
Custo máximo
Aviso
Page 26
“Todas as Chamadas” visiona a duração acumulada e os
custos, se aplicável, das chamadas feitas e recebidas.
Para programar novamente o reinício do cronómetro é
necessário o Código de Acesso e o PIN2 é requerido
para voltar a programar o reinício do cronómetro e do
contador de custos.
A Chamada em Espera permite-lhe receber uma segunda
chamada durante a chamada actual. Para actualizar ou
rever as condições da chamada em espera, é preciso
que o telefone esteja registado numa rede.
Caller’s ID permite-lhe verificar o estatuto da Calling Line
Identification. O telefone deve estar registado numa rede.
Usando o Withhold ID pode reter o envio do seu número
de telefone cada vez que faz uma chamada. Estatuto do
Withhold ID -reter identificação - o telefone deve estar
registado numa rede.
O Preço por Impulso estabelecerá o preço de cada unidade
para a informação do custo da chamada, visionando-se a
requerida moeda utilizada para o custo da chamada
Usar o Max Cost pode restringir o uso do telefone a um
número especificado de períodos.
Nota: A duração de um periodo pode variar durante o
dia, durante as horas mais requeridas e menos
requeridas. Portanto o custo da chamada pode ser
calculado. Contudo, a informação sobre o custo da
chamada poderá não reflectir de forma exacta as tarifas
cobradas pelo fornecedor do serviço.
23
Transferência de Chamadas
Transferência de chamadas
Quando a transferência de chamadas é activada (t)é
visionado.
Pode transferir chamadas de voz, fax ou dados
utilizando diferentes circunstâncias e para números de
telefone diferentes.
Para actualizar ou rever as condições de transferência de
chamadas, é preciso que o telefone esteja registado
numa rede
Chamadas de voz
Chamadas de fax
Chamadas de dados
Cancelar todos
Condições
Segurança
Segurança
São três os tipos de código de segurança do seu telefone:
Telefone
Barramento de chamadas
PIN
PIN2
Marcação fixa
Barramento de ch. de voz
Barramento de ch. de fax
Barramento de ch. de dados
Cancelar todas
Condições
Page 27
Código de Bloqueio: Controla a segurança do telefone
por intermédio do código de bloqueio. A programação de
fábrica é “0000”.
PIN: Controla a segurança do SIM.
PIN2: Controla a segurança da Memória de Marcação
Fixa e da contagem do custo das chamadas.
Recomenda-se que memorize os seus códigos de
segurança. Se precisar de anotar os seus códigos de
segurança, nunca os escreva de tal forma que sejam
reconhecidos por outra pessoa. Se se esquecer dos
códigos, contacte o seu revendedor a respeito do código
de bloqueio e o seu Fornecedor de Serviços a respeito
do PIN e do PIN2.
O bloqueio do telefone restringe a operação normal do
telefone. Apenas as chamadas de emergência podem
ser feitas e as chamadas recebidas podem ser
atendidas. Com o bloqueio do telefone activado, o (O)é
visionado Para voltar à operação normal, introduza o seu
código de bloqueio.
O Barramento de Chamadas é utilizado para restringir
certas chamadas recebidas e/ou efectuadas. O
Barramento de Chamadas é controlado por um código desegurança fornecido pelo seu Fornecedor de Serviços.
Para actualizar ou rever as condições de Barramento de
Chamadas, é preciso que o telefone esteja registado
numa rede. Diferentes restrições de Barramento de
Chamadas podem ser usadas para chamadas de voz,
fax e dados. Qualquer combinação de restrições de
chamadas pode ser programada.
Quando o PIN é activado é-lhe pedido que introduza o
PIN de cada vez que o telefone é ligado. Se isso lhe for
pedido, introduza o PIN seguido de B. O PIN pode ser
alterado premindo B quando vir “Alter.” na área de
opção do visor.
O PIN2 pode ser alterado premindo B. quando vir
“Alter.” na área de opção.
Com a Marcação Fixa ligada, pode apenas fazer
chamadas com os números de telefone memorizados na
área de Marcação Fixa da Agenda Telefónica - ver
"Marcação Fixa" página 17. As chamadas de urgência
podem ser feitas em qualquer altura. O PIN2 é
necessário para utilizar esta função.
Redes
Redes
Quando não estiver no seu país de origem, poderá
utilizar os serviços de uma rede da qual não seja
assinante directo, o que se denomina ROAMING ou
modo multi-redes. É possível que a legislação do seu
país não permita efectuar o multi-redes.
24
Nova rede
Modo de busca
Lista de redes
Page 28
A função Nova Rede é usada para a selecção manual de uma
rede disponível no local onde se encontra no momento.
Quando o modo da procura é o Automático, o telefone
procurará na lista da rede preferida e seleccionará
automaticamente uma nova rede. Enquanto que, quando
o modo de procura é o Manual, o telefone mostrará as
redes disponíveis no local onde se encontra no
momento, solicitando-lhe a selecção de uma delas.
A Lista de Redes Preferidas é usada quando o modo de
procura é o Automático. Os números dos locais na Lista
de Redes Preferidas mostram a prioridade. A selecção
de “Digit” memoriza uma nova rede no local actualmente
a ser visionado e depois faz descer as outras redes.
“Alter.” substitui a velha rede por uma nova, e “Inclui”
memoriza uma nova rede no final da lista.
Programações
Programações
Idioma
Tons
Sustento
Atendimento automático
Saudação
Luz posterior
Duração do tom DTMF
Omissões
Hot Key Dial
Todos os tons
Volume de toque
Tipo de toque
Volume das teclas
Tons de aviso
Chamadas de voz
Chamadas de fax
Chamadas de dados
Mensagens
25
O idioma que o telefone utilizará para visionar
mensagens pode ser mudado.
Nos Tons, pode desligar-se os tons de chave do
telefone, toque e aviso (excepto o aviso de bateria
fraca). Quando todos os tons estão desligados ([)é
visionado.
Quando o volume de toque é desligado ([) é visionado.
Um toque progressivamente mais elevado pode ser
programado aumentando o volume para o maximo.
Pode-se ter um toque diferente para mensagens de voz,
fax e dados.
Quando o telefone é montado no Kit Opcional de
Montagem em Carro e a ignição é desligada, o
Temporizador de Manutenção Activa retarda o desligar do
telefone. A chamada mantém-se se a ignição for
desligada durante a chamada. Quando a chamada
termina, o temporizador é reiniciado. Se o telefone for
retirado do carro antes do período estabelecido de
retardamento, o temporizador será cancelado e o
telefone não será desligado.
Quando Atendedor Automático estiver ligado, e o telefone
está montado no Kit de Viatura ou no Kit de Instalação
Rápida facultativos, a chamada será atendida sem
premir quaisquer teclas.
Page 29
É possível programar uma Mensagem de Atendimento
personalizada, que será activada quando o telefone for ligado
- ver “Introdução Alfanumérica” na página 19.
O brilho da luz do visor pode ser alterado.
O Comprimento DTMF pode ser alterado entre curto e
longo.
O recurso de omissões faz com que as suas
Programações Pessoais retornem às opções de fábrica,
excepto o código de acesso e idioma.
A fonte para os números de telefone "Teclas de acessodirecto" pode ser configurada utilizando o menu de
Marcação de Teclas de acesso directo. É necessário
acrescentar aqui um marcador para Personalizar Menu.
26
Page 30
27
Informação sobre a Bateria
Bateria Fraca
Quando a bateria está fraca
soará um tom de aviso e a
mensagem BATERIA FRACA
piscará. O telefone desligará
automaticamente pouco depois
do tom de aviso. Carregue
completamente a bateria ou
substitua por uma outra completamente carregada.
Durante uma conversa termine a sua chamada
rapidamente.
BATERIA
FRACA
Carregar a Bateria
O conjunto da bateria tem de estar ligado ao telefone
antes do transformador de CA.
Nota: NÃO force a ficha, pois isso poderá danificar o
telefone e/ou o transformador.
Terminada a carga, retire o transformador.
Para manter a performance máxima de baterias do tipo
Ni-MH use-as sempre até aparecer a luz avisadora de
Bateria Fraca e depois recarregue-as completamente.
Indicador do Nível de Operação da Bateria
transformador
de CA
A carregarCarga completa
Telefone
ligado
Telefone
desligado
KH
KIndicador desligado
Page 31
Cuidados e Manutenção
Ao premir qualquer tecla, poderá ouvir um tom
bastante agudo. Evite manter o telefone
próximo do ouvido ao premir as teclas.
Temperaturas extremas poderão alterar
temporariamente o desempenho do telefone.
Isto é normal e não indica defeito do aparelho.
Não desmonte o equipamento. Não há dentro
do mesmo quaisquer componentes que
possam ser reparados pelo utilizador.
Não exponha o equipamento a vibrações ou
choques excessivos.
Evite o contacto com líquidos. Caso aconteça,
desligue imediatamente o equipamento e
contacte o revendedor.
Pode limpar o equipamento com um pano
macio, humedecido com detergente brando e
água. Os produtos de limpeza à base de
petróleo podem danificar o equipamento.
Não deixe o equipamento sob a luz solar
directa num sítio húmido, quente ou com muita
poeira.
Mantenha afastados do equipamento
quaisquer elementos metálicos que possam
acidentalmente entrar em contacto com os
terminais.
Carregue sempre a bateria em sítios bem
ventilados e sem luz solar directa, com
temperaturas entre +5º e +35º. Não é possível
carregar a bateria fora desta faixa de
temperaturas.
Evite carregar a bateria durante um período de
tempo superior ao recomendado.
Não incinere nem descarte as baterias usadas
como lixo normal. As baterias usadas devem
ser descartadas de acordo com a legislação
local e podem ser recicladas
Ao descartar quaisquer embalagens ou
equipamentos usados, verifique as
recomendações sobre reciclagem junto das
autoridades locais
28
Page 32
Glossário de Termos
29
Outras Informações
Tons DTMF
GSM
País de OrigemO país onde a sua rede nativa opera.
Rede NativaA rede GSM na qual o seu registo é mantido.
Operador de
Rede
Senha
PIN
PIN2
Os tons de Bi-Tonais de Frequência Múltipla permitem-lhe o acesso a sistemas telefónicos
informatizados, caixas de correio, etc.
(Global System for Mobile Communications) Sistema Global para Comunicações Móveis. É o
nome da tecnologia digital avançada que o seu telefone utiliza.
A organização responsável pela operação de uma rede GSM. Cada país tem um ou mais
operadores de rede diferentes.
Utilizada para controlar a função de Barramento de Chamadas. É obtida junto do seu
Fornecedor de Serviços.
Número de identificação pessoal utilizado para a segurança do SIM. Obtido junto do seu
Fornecedor de Serviços. Se o PIN for introduzido incorrectamente 3 vezes, o PIN é bloqueado.
Número de identificação pessoal utilizado para o controlo da Memória de Marcação Fixa e da
contagem do custo das chamadas. Obtido junto do seu Fornecedor de Serviços. Se o PIN2
for introduzido incorrectamente 3 vezes, o PIN2 é bloqueado.
Page 33
PUK/ PUK2
Código utilizado para desbloquear o PIN / PIN2. Obtido junto do seu Fornecedor de Serviços.
Se o PUK / PUK2 for introduzido incorrectamente 10 vezes, o PUK / PUK2 é bloqueado.
Registo
Roaming (modo
multi-redes)
Fornecedor de
Serviços
SIM
O acto de se ligar a uma rede GSM. Isto é habitualmente feito de forma automática pelo seu
telefone.
A capacidade de utilizar o telefone em outras redes para além da sua rede nativa.
A organização responsável pelo acesso à rede GSM.
(Subscriber Identity Module) Módulo de Identificação do Assinante. Um pequeno cartão
inteligente que guarda as informações relacionadas com o assinante e introduzidas pelo
utilizador, tais como a Agenda Telefónica e mensagens curtas. Obtido junto do seu
Fornecedor de Serviços.
Resolução de Problemas
Se persistir algum destes problemas, contacte o seu revendedor
ProblemaCausaSolução
O telefone não
consegue ligar.
Extremamente curta
duração da carga de
uma bateria nova.
A durabilidade da bateria
depende da rede que utiliza e
das condições da bateria.
Verifique se a bateria está completamente carregada e
correctamente ligada ao telefone.
30
Page 34
31
ProblemaCausaSolução
Extremamente curta
duração da carga de
uma bateria velha.
Extremamente curta
duração da carga
de uma bateria de
Ni-MH.
O telefone não
pode ser ligado
enquanto carrega
O indicador do nível
da bateria H não
se acende durante
a cargar
A bateria está acabada.Substitua-a por uma nova.
Para manter a performance máxima use sempre a bateria
até que a luz avisadora de Bateria Fraca acenda, e depois
A durabilidade da bateria é
afectada por carga imprópria.
Isto é inerente a todas as
baterias de Ni-MH.
Quando o Conjunto da Bateria
tiver sido totalmente
descarregado, o telefone
demora um curto espaço de
tempo para detectar qual o
tipo de conjunto de bateria que
está a carregar
Se a bateria estiver
profundamente descarregada,
levará algum tempo até que
haja carga suficiente no telefone
para fazer acender o indicador
do nível da bateria H
carregue completamente.
Para carregar o conjunto da bateria, utilize o telefone até o
Aviso de Bateria Fraca se ligar e depois carregue
totalmente, repita este procedimento pelo menos três
vezes. Contudo, se a carga útil da bateria permanecer
curta, o conjunto da bateria já está gasto. Substitua por um
novo.
Deixe o telefone a carregar o conjunto da bateria durante
uns minutos antes de tentar ligá-lo.
Deixe a bateria a carregar durante vários minutos em
temperaturas entre os +5ºC e os +35ºC.
Page 35
ProblemaCausaSolução
Desbloqueie o telefone (Menu: Segurança: Bloqueio do
telefone).
Desactive o barramento de chamadas originadas (Menu:
Segurança: Barramento de chamadas).
Desloque-se para uma área coberta pela rede e opere o
telefone depois de registado na rede.
Verifique se o seu SIM suporta a Marcação Fixa
Verifique se a Marcação Fixa está ligada (Menu:
Segurança: Marcação Fixa).
Verifique se o número do telefone está memorizado na
Marcação Fixa.
Desactive o barramento de chamadas recebidas (Menu:
Segurança: Barramento de Chamadas).
Desloque-se para uma área coberta pela rede e opere o
telefone depois de registado na rede.
Verifique se o símbolo da antena S está no visor.
Desloque-se para uma área coberta pela rede. Opere o
telefone quando o símbolo da antena estiver no visor.
32
Não se consegue
efectuar chamadas.
Não se consegue
efectuar chamadas
a partir da Memória
de Marcação Fixa.
Não consegue
receber
telefonemas.
Não se consegue
efectuar chamadas
de emergência.
O telefone está bloqueado.
As chamadas originadas estão
barradas.
O telefone não está registado
numa rede.
O telefone não está ligado.Ligue o telefone.
As chamadas recebidas estão
barradas.
O telefne não está registado
numa rede.
Não está numa área coberta
pelo GSM (Sistema Global
para Comunicações Móveis).
Page 36
33
ProblemaCausaSolução
Não consegue
chamar os números
de telefone.
O telefone está bloqueado.
A Marcação Fixa está ligada.
Desbloqueie o telefone (Menu: Segurança: Bloqueio
Móvel)
Desligue a Marcação Fixa (Menu: Segurança: Marcação
Fixa)
Mensagens de Erro Importantes
Localização
não
autorizada
Não é permitido o modo de multi-redes (roaming) na área seleccionada.
Rede não
autorizada
Falha de
segurança
SIM
bloqueado
(PUK
bloqueado)
Erro de SIM
Não é permitido o modo multi-redes (roaming) com a rede seleccionada.
A rede detectou uma falha de identificação porque o seu SIM não está registado nessa rede.
Contacte o seu Fornecedor de Serviços.
O SIM está bloqueado porque o PUK foi incorrectamente introduzido 10 vezes. Contacte o seu
Fornecedor de Serviços.
O telefone detectou um problema com o SIM. Desligue e volte a ligar o telefone. Se a mensagem
não desaparecer, contacte o seu Fornecedor de Serviços.
Page 37
Mensagem
rejeitada
Memória
completa
Foi recebida uma mensagem mas a memória de mensagens está completa. Para poder receber
mensagens será preciso apagar algumas das memorizadas ou programar a limpeza automática
de mensagens. (Menu: Mensagens: Parâmetros: Auto Apagar)
PIN2
Inválido
Aviso de
Memória
Completa Continuar?
Repetição
Auto Lista
Completa
O PIN2 está permanentemente bloqueado porque o PUK2 foi incorrectamente introduzido 10
vezes. Os serviços suplementares controlados pelo PIN2 não podem ser utilizados. Contacte o
seu Fornecedor de Serviços.
A memória de mensagens está completa. As suas mensagens não podem ser memorizadas até
que algumas das já memorizadas sejam apagadas.
A lista de repetição de números marcados sem sucesso está completa. Desligue e volte a ligar o
telefone.
34
Page 38
35
Especificações
Telefone
TipoGSM Classe 4
Faixa de temperatura
Em carga
Armazenada
Bateria - Ligada ao telefone
Peso150g205g
Dimensões
Altura x Largura x
Espessura
Corrente de alimentação4.8V DC, 650mAh Ni-MH4.8V DC, 1300mAh Ni-MH
Tempo em standby (h)
Tempo de conversa (h)
Tempo de carga (min)130260
Nota: O tempo de carga será maior se o telefone estiver ligado. A durabilidade da bateria é afectada pela rede
utilizada e pelas condições da bateria.
+5°C a +35°C
-20°C a +60°C
Bateria (EB-BS520)Bateria (EB-BL520)
140 x 46 x 20.3mm140 x 46 x 30.5mm
Até 80
Até 3
Até 160
Até 6
Page 39
O número de série localiza-se na parte externa do telefone sob a bateria. Para a sua conveniência,
recomenda-se anotar os detalhes no espaço abaixo providenciado, como registo da compra do equipamento.