Panasonic EY3740 User Manual [en, ru, de, it, es]

д
EY3740.fm1ページ2008年8月8日 金曜日 午後6時12分
snoitcurtsnI gnitarepO
gnutielnasgnuneideB
'd snoitcurtsnI
noitasilitu
osu'l rep inoizurtsI
rbeG
gnizjiwnaaskiu
senoiccurtsni ed launaM
d
eljevsgurB
gnin
retfirkseröfstfirD
gninsivnaskurB
teejhoöttyäK
Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатаці
ї
F
hgilhsal
ethcueL ehcroT
oT
tele aicr
ma
upp
L
Батарейный фонарь
Батарейний ліхтар
t
tkyL
e
rofeB
b
e
I roV
n
i
L c
o
id amirP
se
eL
L F L
Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните
анное руководство для использования в будущем.
Перед експлуатацією даного пристрою, будь ласка, повністю прочитайте дану інструкцію і збережіть даний посібник для використання у майбутньому.
uh teejho eu
,ti
u siht gnitarepo e
n
mhanbeirt
u
.er
irétlu noitatlusn
e
n
aaskiurbeg ezed
.gals
an eleutneve roov
a
a etse rasu ed setnA
p
f le ne ratlusnoc
.orutu
rb aleh monegi sä
ev ,kurb i sat netehne rø
n
n
l
a
ne
lelo
aer esa
lp
.nerhawebfua gitläfgros negalhcshcaN n
ius snoitcurtsni sel tnemerèitne er
av
aa gnizjiw
o
otar
p
evsgninejteb enned sælmenneG
n
tsgil
l
rtsni eseh
t d
essid se
itcu
a'l rennoitcnof eriaf ed tnava set
eh u roov rood githcadn
al s
t
ni s
s
dot ael ,zev aremirp r
a
go negurb røf gnindelj
la
it ned meg
iht ev
dna yletelpmoc sno
as
e
ud hcildürg ettib gnutielnasbeirteB eid ,setäreG sed e
lhcr
rapp
.g
urb giditmerf l
arapS .kurb i sat neratsaklårts nanni negninsivnasku
rb rettered ravebppo go enegninsivna el
aavelut assellat ejhoöttyäk ämät ätyliäs aj aottonööttyäk neettial ne
.esu erutuf rof launam s
.irutuf isu rep elaunam li eravresnoc e inoizurtsi etseuq etnematelpmoc ereggel ,àtinu atseuq erasu
ask
iwna
iurbeg ed raaweb ne tmeen kiurbeg ni taarappa t
.gnindnävna erenes röf negninsivnaskurb
.netrav attevrat
neretäps muz erühcsorB eseid dnu nes
ed snif sed à iolpme'd edom ec revresnoc te lie
gnizj
olredop arap launam le edraug y launam etse ed senoiccur
.kurb erenes rof negninsivnasku
EY3740.fm2ページ2008年8月8日 金曜日 午後6時12分
E
n I / e c i d n I
k s n a D
e v S
a k s n
: k s r
o N
:
o u S
i m
Русский:
Український:
: h s i l g n E
:
e D
h c s t u
n a r F ç 11e g a P : s i a
: o n a i l a t I
N
e
n
d
a
e
l r
l
o á 20
a p s E
ñ P :
e S
: s
l B
d
P
I P É S E D N A M M O
C T E S E C
x e d n I / e s i e w n i H / x e d n I
g a P
n i g a P
d j
d a
i z
g
a
n i
5 e
8e t i
4a
1
71
e
R T N O C D N A S T R A
O
/ x e d n I / e c i d n I /
S L
T N E M E L E N E I D E B D N U E L I E T
I D N A M O C E I T R A P
E
D R
D N O
E
L
E
N
N E
R
S E L O
T N O C Y S A Z E I P
S
I N E I D E B
R O
G N
N E N A G
R E L L O R T N O K G O E L E D
E G A L G E R H C O R A L E D
R E N
G O R E L E D
A J
K
T A S O Ä
O J S K N U F
T T Y Ö T E E T T I A L
ЧАСТИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЧАСТИНИ ТА ОРГАНИ КЕРУВАННЯ
d i S :
d i S :
e
d i S
u v
i S
Страница
Cтopiнкa
(A) (LED)
23e
26.
2
32
35
38
9
Индекс
/ o t s i m e k a H / s k e d n I / x e d n I / s k e d
/
І ндекс
(F)
(E)
(G)
D (
(H)
)
(B)
(I)
(C)
‑2‑
EY3740.fm3ページ2008年8月8日 金曜日 午後6時12分
ts
)A(
i
N Té noisn
I
I æ I ö ire
n
d
Индикатор низкого напряжения Індикатор низької напруги
S
w
B(
)
S
hc u
o
B I
hc
S I A
rtS
ö
Выключатель Вимикач
)C(
S
A
l
e
G
Ø merredluks lit ej
l
O
Прорезь для плечевого ремня Пpopiз для плечового ременя
:eto
aB
N .tik siht ni
w
niH
m
e
R
a :ato
N
e
mp
O
r
:ato
N
meB æ :kr s e
e
toN
:a
r
:kreM f redal
:mouH vie etialsuatal aj uk
u
nnapsre
de
iaf ed niom
i
erotac
d
idnI
ak
oC í .rod
al
tacidn
roov ro
d rodacidnI
n
v
le
le
i
rotakidn
rof
f
rotaki
r
avs
rof rot
al
akidnI å
h ä
v atriV ä ss
m
i
hcti
a
retl
not
e
rotturretn
raaleka
otpur
retn
r
redyrbf
m
eratyrb
retyrB
niktyK
retluhc
p ecits
retnI
cart rep alos
hcs roov fu
ara
unaR
p ar
smer
ö alg
lexA
uks rof etseF
er n
k
nhih
i
a
:sie
ab aL
:euqr
t
tab occ
ap lI
:
nik
g
n
eirettaB
t hco irettaB ö .tekap atted ekkapirettaB ø .n
kA ä t uluuk
eg
ezn
i
asgn
et elb
tab
allo
ä
a kcap yrett
t
aciracs airet
s
g
eg
ninnap
agrac ed
ps val
n tg ab tv
avi
kkre
tols parts redluohS
zti
lhcsnemeir
roc al
r
portsredl
n
d
eire
a
msim a
l ed gnid
ttab
v
inirett
ol
i
è
luodnab al ruo
er
meirreduo
d ae
orbmoh le
p
regedaL dnu ukkA
ä .netlaht
g
rahc
el te
e
iret
ed
ne ucca eD
on anretnil atse
go
ab go
ni es
a
ddalirett
f er
t
rotaci
ni e
d
lov w
gat
oL
uohS
(
(
l
)D
dnaB
ihg
niC
ohcS
C
rro
e
S
uk
edl
edlukS
i
lO
hak
Плечевой ремень Плечовий peмінь
)
E
u
pmA é n
o
aL
X
mo
B ó X
n
X ö apma
e
n
o
X
e
n
X
e
Ксеноновая лампа Ксенонова лампа
S
)F(
E ü epmal
tasr
A éevres
opm
m
L
a
eR æ er
res
r
xE öapmal
t
reseR æ er
Запасная лампа Запасна лампа
i
ton era regrahc
a
retab eyulc
l
ä
äh
n
red
r
etluhcS
i
luo
è
r
e
te
t
rap a
merr
merlexA
a
nh
blub noneX
X
l
e
i
dapm
n
pmal-none
allib
æ
p
-none
r
lgno
d
l
psyl-n
blub erap
gz
l
h
lu
d e
pev
lg a
d
lev
up
pmalaraV
d
edulcn
aS meseid ni dnis t
t
n nedrow redalucca
a
jras
r
meirredu
epmalnoneX
e
æ e
nitlop-no
pmalevreseR
psy
z
rac in
i dem etni rej
a
pa
nemeir
alla
ps ad a
r
o
m
s
b
l a
oh so
pportsr
on
onex olla a
nex ed
n
r
r e
oi
macir id anidap
b
acer ed allibmoB
oibm
i
n
ne thc
u
uq
lcni onos non airettabacirac li e a
ni
is
g
a
t
ed i teredulkni ekki re neredalpo
t
ap
enned i dem ekki regl
ots
e tes
ezed jib tei
æ .
t
ekk
.n
)G(
(
H
)
)I(
.tik ec snad sirpmoc sap tnos en ru .tik
.dreveleg
s
neL
esn
iL
f
itcejbO
etn
eL
sne
L
latsir
C
i
esn
L
s
iL
n
es
iL
n
iss
iL
n
Линза Лінза
rotcelfeR rotkelfeR
é
ruetcelf
R
ero
ttelfiR
rotc
R
lfe
e
rotc
R
lfe
e
R
rotk
lfe
e
R
rotke
lfe
R
rotke
lfe jieH
nitsa
Отражатель Відбивач
R
gni
R
gni
gaB
eu
l
o
enA
l
niR
g
ollinA
gni
R
gniR gniR
agneR
s
Кольцо Кільце
Примечание: Батарейный блок и зарядное устройство не входят в данный комплект. Примітка: Батарейний блок та зарядний пристрій не входять до даного комплекту.
‑3‑
EY3740.fm4ページ2008年8月8日 金曜日 午後6時12分
.1.giF
.b
bA
.bfA
F
liB
uK
Рис. 1. Сборка Рис. 1. Збирання
.b
bA
.giF
fA
.b
F
.giF
.3
.giF
uK
Рис. З. Регулировка угла головки
Рис. 3. Регулювання кута головки
y (Alignment marks)lbmessA
e (Ausrichtmarkierungen)gatnoM 1
bm
e (Marques d’alignement)
esnE 1 .giF
l
o (Marcature allineamento)iggatnoM :1 .giF
e (Uitlijntekens)
gat
noM 1
aS .1 .giF
oK 1 av
g
eR :3
fA 3
.3 arugi dnI
P 3 av
ä s n
a
asnE .1 arugi
e (Marcas de alineación)
l
j
bm
ilm
g (Flugtemærker)n
spoH 1 d
ä
int
g (Anpassningsmärken)
n
t
g (Opprettingsmerkene)
niretnoM .1 .giF
n (Sovitusmerkit)
im
e
aok
n
(Mетки совмещения)
(Mітки вирівнювання)
l
gnA daeH .3.giF
e
e
n
n
l
iW-fpoK 3
i
ek
l
emetsujA 3 .giF
ed tn
e
iz
o
n
a
o
l
l
lets
e
ujA
ed ets
n
á
g
fa gnil
lits
i
lkniV 3 dliB
a g
n
g
n
iretsuJ .3
ä
niv va
l
uk n
am
ä t
mtsujda
tne
lets
gnul
l
gna ê et
oizalogna
o
h
al ed nav n
pm
e
v ste
devoh
teduvuhpmal v
ek
p n
el
å
l
ä
ö
en
k
.2.giF
F
fA
Рис. 2. Плечевой ремень Рис. 2. Плечовий ремінь
ohcS
2 .b
ukS .2 .giF
liB
exA 2 d
ukS .2 .giF l
avuK
O 2
1
t al ed e
a
tset
az
ebac led olu
l
lekni
tky
h
tedo
parts redluohS
nemeirretluhcS 2 .bbA
er
iluodnaB 2 .gi
è
d atteihgniC :2 .giF
irredu
oC .2 arugiF
err
m
erredl
erl
m
anhi
hak
allaps a
me
h sol arap a
sorbmo
p
portsredl
32
eR .4.giF
a
bA
F
fA
giF
iB öapma
l
uK
Рис. 4. Замена лампы Рис. 4. Заміна лампи
lp
lG 4 .b
ü
.giF
eR 4
pm
.gi
S :4
eV 4 .b
C .4
ar
u
.giF
dU .4
.giF
fikS .4
t
aV 4 av
u
b
b eht
l
ec
a
l
a
esre epmalh
pm
l zec
eluo
a
egnavr
n i
bm
o
intfiks
n
l
l
g va etyB 4 d
d
p va e
er
æ
ppmal adhi
u
nezt
anidapmal alled enoizutitso
pmal ed nav
alli
bmob al ed
er
psyl fa g
æ
n
1
A
2
B
3
4 5
‑4‑
EY3740.fm5ページ2008年8月8日 金曜日 午後6時12分
READ ALL INSTRUCTIONS
WARNING
Bulb creates heat when it is in use. Heat may be trapped and cause an accident.
Do not cover the flashlight with cloth or
paper during use.
Do not place the head part of the light on
the floor.
Do not touch the lens, reflector, and bulb
during use or just after the use as they become hot.
Do not use any other battery pack besides
as shown in the Specifications.
CAUTION
1. This flashlight is not water- proof.
Do not use it in damp or wet locations.
Do not expose it to rain or snow.
Do not wash it in water.
Keep it in a safe, dry, and clean area
when it is not in use.
2. Flashlight automatically goes off when the battery voltage drops below a specified level.
3. Do not disassemble the flashlight. Servicing should be performed by an authorized service center.
4. Do not throw the battery pack into a fire. This can cause an explosion.
Read the operating
instructions before use.
WARNING
Do not use other than the Pana-
• sonic battery packs that are designed for use with this recharge­able tool.
Do not dispose of the battery pack
• in a fire, or expose it to excessive heat.
Do not drive the likes of nails into the battery pack, subject it to shocks, dismantle it, or attempt to modify it.
Do not allow metal objects to touch
• the battery pack terminals.
Do not carry or store the battery
• pack in the same container as nails or similar metal objects.
Do not charge the battery pack in a
• high-temperature location, such as next to a fire or in direct sunlight. Otherwise, the battery may over­heat, catch fire, or explode.
Never use other than the dedicated charger to charge the battery pack. Otherwise, the battery may leak, overheat, or explode.
After removing the battery pack
• from the tool or the charger, always reattach the pack cover. Otherwise, the battery contacts could be shorted, leading to a risk of fire.
For outdoor use only.
‑5‑
EY3740.fm6ページ2008年8月8日 金曜日 午後6時12分
ASSEMBLY
1. To insert the battery pack; (fig.1) Slide the battery pack in place at the bottom of the flashlight. The battery should snap into place. If this is loosen, it has not been properly connected. Make sure the battery is securely connected to the flashlight.
2. To remove the battery pack; Press the two tabs on the sides of the battery
pack. Slide the battery pack out of the flashlight.
3. Shoulder strap (fig.2)
Follow the steps to make the loop at the buckle. Make sure the strap is firmly fixed on the flashlight.
OPERATION
1. Press the switch to light on.
2. Head angle adjustment; (fig.3) Head angle can be changed at 4-locking positions for desired angle.
3. When it is placed away from you, make sure it will not be tumble.
4. When the battery capacity level gets low, Iow voltage indicator will start to blink. Then charge the battery pack.
5. Press the switch to light off after use.
CAUTION:
Read the instruction manual of the charger
to charge the battery pack, and how to handle battery pack.
MAINTENANCE
To make any adjustments, changing accessory,
or storing the flashlight, remove battery pack from the flashlight.
To clean the flashlight, wipe with a dry, soft
cloth.
How to replace the new bulb. (fig.4)
1.
Take off the ring ( )
2.
Match the joint part A and B, then remove the bulb. ( , )
3.
4.
2
Install the new bulb and turn to hold firmly. ( , )
4 5
Fit the ring. ( ) Lens, reflector, and bulb are hot immediately after use. Wait a while before replacing the bulb after switch off.
*
To purchase a new bulb, please consult your authorized dealer. (Please always use the genuine bulbs.)
1
3
1
ACCESSORIES
Battery Pack
See the Specification at the bottom of this page.
Battery Charger
For inquiri es please contact an authorized dealer.
SPECIFICATIONS
Model no.
Bulb type
Size
Weight
Battery packs
Battery voltage
(10-63/64" 4-7/8" 3-35/64")
14.4 V DC (3.6 V 4 cells)
EY3740
14.4 V Xenon 0.55 A 279 124 90 mm
310 (0.68 lbs)
Li-ion battery EY9L40
g
‑6‑
EY3740.fm7ページ2008年8月8日 金曜日 午後6時12分
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the Euro­pean Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
‑7‑
EY3740.fm8ページ2008年8月8日 金曜日 午後6時12分
L
A W
z
e p m a L e i
o
e K
b a
N
r e
r e
V
r e
r e d
e s n e d
e i
d t h c i
r e b b e i r t e
a
n e n
n
i
i
c s
c e
e h
n h
C
I S R O V
a t h c i N
r e v
N
i e B
r e h c i s
b f u a
t h c u e
L
n n e w
i d
c u s r e V
e h
t r e V
a r
r e
S n e f
t s e
i
e
b
e
D
n a
k ä
V
B
N
B ü .
T
. 2
e i D
v
r o
. 3
r e z
. 4
W D
E L L A E I S N E S E
G N U N R
m i e
b
u e
t g u n e u a t s h c i s n
i S n e k c e d
e
n u d n e w
d l i e t f p o K n e D
. n e z t
e s
n i L
e B m i e b e n r i B
h
e r
e r
e d
n
D n
t e B
i r
f n U d n
u r
e l l
e v
i n
h c
t
S t i m
g
b e i r t
e t a
n
f f o
e t h c u e L r e
l
r o
e
R n
t k
f e
e d ,
o
i s a d , n
z r u k
n
r e d
r
k
a t s h c i s e
a
u k k A
s l
v n e
z e g
i e
t g
T H
r e s s a w t h c i n t s i e t h c u e L e s e i D . 1
t h c u e f n
. n e d n e w
o n e g e R t h c i N
S r
h c
e d
r e s s a W n i t h c i
, n e
r
t
e r h a w e
e
k A e
e d e i
Vor der Inbetriebnahme bitte die
n e n e k c o
. n
t e t l
c s
a h
u n
p s
n a
u k
e n e b e i r h c s e g
h
i S n
c i n
e
t
,
n u t r a W . n e g e l
d n e d n u k s g
a t s n e
i
u
k k
A n
E t h
l p x
Bedienungsanleitung lesen.
Ausschließlich zur
Verwendung im Freien.
. n e h c s a w b a
g n u d n e w r e v t h c i
a s
d n u
o t
m
u a
g n
n u
a t r e W n
k n
. t
i s b
r
a d g
f e g s u
ü
h
n i e i n
N E G N U S I E W N A
e s e i
. e z t i H b e
D
h c
. n e
a s r
i e b
e t h c u e L e i d t
.
P
r e i p a
r e d o
t h c i n
n e d
b u
s i t a e
t
t r
r h a f e g s n o i s o
.
n e
d f u a
e i d
d n u
m e d h c a
z t i
n e
h r e
n
n i
e d
n e d n e w r e
.
. t s e f
n e t
n e s s a n r e d o n e
r O
. n e z t e s s u a e e n
e n a
e n i
e
c
r u n f
n i e
m
t r O
r
n e
u a
, s
h
n
i e r
e n
u z e t h c u e L e i d
b
m i e
. n e d r e w
r e u e F
.
WARNUNG
Bitte verwenden Sie für dieses
• wiederaufladbare Gerät nur die von Panasonic vorgesehenen Akkus.
Entsorgen Sie diesen Akku niemals im Feuer und setzen Sie ihn keinesfalls starker Hitze aus.
Versuchen Sie niemals, Gegenstän-
• de wie Nägel in den Akku zu schla­gen, dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen. Sehen Sie außerdem davon ab, den Akku zu zerlegen oder zu verändern.
Achten Sie darauf, dass keine
• metallischen Gegenstände mit den Anschlüssen des Akkus in Verbin­dung kommen.
Der Akku darf nicht im selben
• Behälter wie Nägel oder ähnliche metallische Gegenstände transpor­tiert oder gelagert werden.
Laden Sie den Akku niemals an
• einem Ort mit hoher Temperatur, beispielsweise neben einem Feuer oder direkter Sonneneinstrahlung. Andernfalls kann dies zu Überhit­zung, einem Brand oder einer Explosion führen.
Laden Sie den Akku ausschließlich
• mit dem dafür vorgesehenen Lade­gerät. Andernfalls kann dies zu einem Auslaufen des Akkus, einem Brand oder einer Explosion führen.
Nachdem Sie den Akku von der
• Maschine oder dem Ladegerät abgenommen haben, bringen Sie stets die Akkuabdeckung wieder an. Anderenfalls könnten die Akkukon­takte kurzgeschlossen werden, was zu einem Brand führen kann.
‑8‑
EY3740.fm9ページ2008年8月8日 金曜日 午後6時12分
B
.1
Z
niE mu
eD
ukkA
na
ed
.2
Z
rDü
d
e
L
e
3
.
F
ed
ethcueL r
n
ekc
iS
ukkA
s
.ethcu
eirretluhcS
e
glo
eiS
n
llanhc
S red
n
r
e
meiR
EPPURGUA
)1 .bbA( ;sukkA sed neztes
e
i
ethcueL eid ni netnu ukkA n
n
egithcir red ni etllos
,ts
rekcol re nneW
i
.
nessolhcseg
hcis eiS nelletS
i
hcS .s
(
nem
m uz e
f
ssad ,re essolhcsegna
ukkA
ed nenreftnE mu
e
;s
s
iS
e
b
e
n
bA
)2 .b
etti
rhcS ned
S .nehca
L
red na tse
e
hcs
e tsi
d
.tsi n
f
paZ nedieb eid e
na ne
ned
enie mu n
S nel
let hcu
ts
efeb et
BEIRTEB
1
.
ekc
rDü
2
.
ed fua
.3
.4
.5
V
sfuA ieB
ad
ad ss
W
aL
n
ekc
rDü
n
d hc
a
e
isro
c
:th
L
edaL
agmU
eseid eiS n
letsnielekniW-fpoK
nnak lekniW-fpoK reD
thcsn
weg n
ü
ne
l
et
psredeiN eid
d eiS ned
a
S
eiS nese
reg
ä
E ni gnul
ä
reG s
a
tim gn
n
cin t
s
ukkA eid nne
t
ä tnnig
ekr
n
neseid ei
gnudnewreV r
B
e
id
fuA muz st
uz retlahcS n
m
bA( gnul
.
b
3
)
ni
4
iW
n
hcS
.
.ukkA med
rniE
nie
seg
lek
.tppikmu th
ua
.f
ukkA ned nn
nedal
uA muz retla
ielnasgnuneide
ukkA sed
GNUTRAW
b
eS ned
d sua ukkA
alhcS
a efu
d ,
rehcis ei
g
t
i
.
tsi
ew tllet
A ö neuatsreV redo neliet
.
netsarnie noitisoP
d
githcir thcin r
na rehcis ukkA re
1
. .2
neti
e
r
.3
4
.
n ssa
*
.netlahcsniE
nenoitisoptsa
.nedr
,nelletsrehcis gnunreft
reD .n
e
A ät
b ,driw girdein uz
e
.neknilb uz egieznasgnun
ss
dnu s
netlahc
sed gnut muz
V
muZ
nehcsu
atsu
L re
e
id dnu ü
lG
) , (
4
5
D L
i V v
elf
eR esn
ed ro
nerhI na ä -lani
lG ü
HEBUZ ÖR
ukkA
kk
F
N r
ü
hca
l
hcaF
dn
h
ä.re
tnepmaL
r
ö
e
G ß
thciweG
Akkus
Akkuspannung
nemhenro
u
eb
h
Z nov
r
red neginieR muZ
lG red neztesrE ü
h
1
A lietsgnudnibreV neD
d
nu ro
tk
L
ieh gnudnewre
ß zruk netlah
hhcaF
e
v nepmalh
tim ethcueL
.n
ehcsiwba neppaL nenekcort
bbA( epmal
.
nemhenba ) ( gniR neD
dnu
.nen
(
reftne epmalh
2
f dnu neztesnie epmaL euen eiD
) ( .neztesna gniR ne
1
G red neztesrE m
l
ü
aL neuen renie fuaK muZ
).nednewr
etnu netaD ehcsinhceT eheiS
ua n
regedaL-u
.rN-lledoM
py
279 124 90 mm
(10-63/64" 4-7/8" 3-35/64")
g
310 (0.68 lbs)
Li-Ionen-Akku EY9L40
14,4 V Gleichstrom
(3,6 V 4 Zellen)
w menie
)4 .
)
,
3
n z
ruk dnis epma
c
suA med hcaN .
s
dnew epm
remmi ettiB( .reldn
hcis eiS nednew negarf
NETAD EHCSINHCET
4073YE
0,55noneX-V-14,4
,negnulletsniE nov
.nenreftne ethcueL red nov ukkA ned ethcue
,nehcie
neztesrednaniena B
.neherdnie tse
red
hc
a
.netraw epmalh
hcis eiS ne
girO
t
ieS reseid f
.e
nerhI na ettib
A
‑9‑
EY3740.fm10ページ2008年8月8日 金曜日 午後6時12分
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdoku­menten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufar­beitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunk­ten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswir­kungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsor­gung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegen­stände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Che­mikalie erlassen wurde.
‑10‑
EY3740.fm11ページ2008年8月8日 金曜日 午後6時12分
L S E T U O T E R I L
T N E M E S S I T R E V A
L g e l u o p m a é n è u q s r o
s i l
u
i t
t s e é s t u e p r u e l a h c a L . e r
u q o v o
r p t e
r e i p a p
l t e l t n a d n e p e l u o p m
a
N
l l e c é
e p m a l a l
p a e t s u j
d n i e
e
r e l l e
n u r e
s o p s a p e N é e
l o s u a
.
o t s a p e N r e l , f i t c e j b o
r e h c u
r
è . t n e f f u a h c s l i r a c s
q i
u
a d e
a h c
a l e d
a l r e
l
r u e l
l
a
. t n e d i c c a
. n o i t a s i l i t u n o s t n a r u d
p u s e i t r a p
f f i d e i r e t t a b e n u r e s i l i t u s a p e
s e l s n
é e d e t n e r
é
i c
p S
i f
N O I T N E T T A
. 1
C
p
e N
e t i
o m
N
. 2
a
L
u q s
r o l
e
.
3
a p
r é
e s
4
.
v o
e d
r p
s e
n e h c r o t e t t e
s a p t
r e v r e s n o C
s e h c r o t
d s u o s s e d n e p s u a
é
d s a p e N
m
r
p a e c i v r
è s i
r e
q o
u
d'utilisation avant usage.
é . e
t
n a
e s i l i t u s a
n
a d
u q s r o l e r p o r p
n e l l e s i l i t u s a p t s
é t
n u o
e t n
t i o d n o i t a r
ê
t n e v - s
Lire les instructions
s n a d r
. s e d i m u h u o s
r e s o p x e s a p e
à . e g i e n a l u o e i u l p a l
l s n a d r e v a l s a p e N . u a e
e
s
n u
e
t u
t
n i e t
a
l e d n o i s n e t a l
a
e v i n
é i f i c
l r
t
r o t u a e
é
e t t a b a l r e t e j s a p e N
u a e i r
h c
s e d
s t i
o r d n
r
e t t a b
i
é
u
t c e f f e e r
é
.
. n o i s o l p x e e n u
S N O I T C U R T S N I S E
u m
e l
u c c
u o s u s s i t e d e h c r o t a l r i r v u o c s a p e N
d e r ue i r
é
t c
r u e
e l f
u o n o i t a s i l i t u
n o i t a c
. s
s t i o r d n e
û
.
t e
, r
c e s
é . e
n e m e u q i t a m o
d n e c s e d e
e t u o T . e h c r o t a
n
u
r a p e
e n i
s u o s u e f
e p
AVERTISSEMENT
N'utilisez que les batteries autono-
mes de Panasonic car elles sont conçues pour cet outil rechargeable.
Ne mettez pas la batterie autonome dans le feu, ne la placez pas près d'une source de chaleur excessive.
N'enfoncez pas de clou ou autre
dans la batterie autonome, ne la secouez pas, ne la démontez pas, n'essayez pas de la modifier.
Ne mettez pas d'objets métalliques
en contact avec les bornes de la batterie autonome.
Ne placez pas la batterie autonome
dans le même contenant que des clous ou des objets métalliques semblables.
Ne chargez pas la batterie autonome dans un endroit où la température est élevée, comme près d'un feu ou au contact direct des rayons du soleil. Sinon la batterie pourrait surchauffer, s'enflammer ou exploser.
N'utilisez jamais un autre chargeur
pour charger la batterie autonome. Sinon la batterie pourrait fuir, surchauffer ou exploser.
Après avoir retiré la batterie autonome de l’outil ou du chargeur, remettez toujours le couverclede la batterie autonome en place. Sinon, les contacts de la batterie peuvent se mettre en court-circuit, entraînant le risque d’un incendie.
Destiné uniquement à un
usage externe.
‑11‑
EY3740.fm12ページ2008年8月8日 金曜日 午後6時12分
EGALBMESSA
.
1
u
oP é )1.
r
etiaF
ab a
L
idni été tnemetcerro
n
noc é .
A é
à
.2
l
hcrot
.
3
corP
é uqidni t f è e é
al rer
sni
silg s
es tiod eirett
e'uq euq
tc
e
e
q
suov-zeruss
ehcrot al
.
emmoC
riter tn
d se
l rus z
eyuppA ôté ed s
ttab a
d
iaF .eire
.e
iluodnaB è )2.gif( er
mmoc ze
b enu eria
tnemedilos ts
gif( ;
eirettab
ne
calp
eirettab al res
uorrev
a'n ell
p
b al re
qat
xue
essilg set
se li e
russA .elcuo
hcatta
sa
irettab al eu
;eiretta
u
é
c
e
L .relli
a
c
tse e
ib
oc ne
c sel rus ste
xu
a é ruop s
t
ab al euq suov-e
.ehcrot al
PO É NOITAR
.
1
.
2
A L
p
.3
iS é -zerussa ,suov ed niol e
.4
L
o
d
à
C
5
.
a è .noitasilitu
us zeyuppA
hcrot al
uq suov .sap arebmot en elle
u
e
qsr
gilc
.reton
o
l
zegrah
a
rp
s
:noitnettA
iL
nam as te
l ed tnemetsuj
t al ed elgna ê )3.gif( et
t al ed elgna ê tuep e
t ê
calp tse e
e
d uaevin el
t el ,areunimi
niom
é
d
l
sr
l rus zeyuppA é ehcrot al erdnie
e
d edom el zes
.noitalupi
la ru
notuob el r
op
ifidom ert é 4 ertne
é eirettab al ed
ticapac
e
e
irettab a
.
noi
snet
elbiaf
ruop notuob e
t
egr
ahc ud iolpm
ed tnemegrahc el rus snoitcurtsni
al
epa
d selgna sel ruop egalliuorrev ed snoitiso
é risé .
d ze
.e
hcrot al suos e
tcenn
iluodn
.ehcrot al remul
s
al
eriartnoc s
e
er
hc
m
oC )4.gif( .eluopma
.1
Dé )
2
.
al ed sroh eirettab al r
.
3
.4
jA
L
r el ,fit
a l
*
P
d ).enigir
taB
arttem es
oP è s ed
é
à
ed à
p ruoP é r
co
r
rios
se
ecca
s
i
al ed
rettab
e
otten ruoP
d n
offi
ne
m
e
tiaF è si
ej
bo é l te ruetcelf sdua
c
hcrot a
ruo
suovà
es te
xu
o
g
ab al zessiv
l zeriter )
a
rres al ruop
a
b al zetsu
s
rpa etsuj è
.e
ret
ehca
tsid nu é
d seluo
pma se
eiret
.egap ettec
ab ed ruegrahC
etubi
rtsid nu
EHCIF
doMè n el
°
d e
sel ruop ru eirettab
pyT eluopma
elliaT
sdioP
Batteries
Tension de la batterie
ECNANETNIAM
e
d
nar uo
.ehcrot
al rey
hcrot
.c
,stnemetsuja s
r ,ehcrot al ed tnemeg
e ,e
l-zey
uss
ceva a
l recalpmer t
( e
u
1
er
el
dnopserroc s
silitu
o
2
emref re
1
l
recalpmer ed tnav
a
s
, ( .eluopm
3
) ( .eug
lle
vuon enu
rga ruetubir
é sruojuot z
ip
4
eluopm
te
p ,B
A sec
uot te eluopma ellevuon al ecalp ne zetteM
) , ( .tnem
5
u
opma
hc
tnos e
l
è
rpa
riova s é tniet
,eluopma e
esilitU( .
SERIOSSECCA
x
ua suov-zetropeR é ed sab
pS
eirett
r
ga ru
é .
irp ,tnemengiesner tuot ru
u
a snoitacific
er r
erd
a
EUQINHCET
3740YE
V14,4
X
é
279 124 90 mm
(10-63/64" 4-7/8" 3-35/64")
14,4 V CA (4 cellules de 3,6 V)
g
310 (0.68 lbs)
Batterie Li-ion EY9L40
A 55,0 non
tn
emegnahc rite
nu
u
enr
z
tn
atsni nu zetneitaP .noita
-zesserda
ess
‑12‑
EY3740.fm13ページ2008年8月8日 金曜日 午後6時12分
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage aquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à laglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de laglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
à lagislation nationale en vigueur ainsi
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays exté­rieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
‑13‑
EY3740.fm14ページ2008年8月8日 金曜日 午後6時12分
L
r u
D
1
.
2
.
. 3
. 4
l e t n a
l I
r o l a c r a s u a c
o N
o c n
o è . a s e c c a
a t r
a c
n o N
n o N
p
m a l
h c
r e p é
N q
a t
t
s e u Q
o
t u n o N
n
Q
u
a
n
n i
u
t
o s i d
t
i s
p s
s n o N
a
a p i r
r
r e c n u
n o N
C ò
t e g
r t o p
i
T
E T
U T E R E G G E
E L
O S I V V A
d a p
m a l a l , o s u
r t o p e
s o p
n i d a
i s
i d n i o l l e u
m i r e
b b e
n e d i c n i n u e
l e r i r p
o d n a u q ,
z i
e
a l
r a c c o t
r u d a
r
o t a c
e n
g a n
i
r e n a
. e t
e a
e l
i c r o t a
t
t r a p a l e r a n o i
t n e
m i v a p l u s e c u l a l l e d
. o
l
, e t n e l
i
l e t n a
. o n a d l a c s i
a b
o c c a p n u e r a s u n o
t t
e l l
s i r e t t a r a c
E N O I Z N E T T A
e l
a i c r
e
i
z i
r a z
l
r o p s e n o N
r a v a l n o N
l l e n a l
n
n
n o d
e i v
o
u
o
c i s
g o u l
a c i r a c
a l o d n a u Q
o t r
u
c n
i d o
e
m o t u a e n g e
a
o m
n
t
v e d
i n o i z
o
e t s
a i d o t
i s s
r a t
e
Leggere le istruzioni
operative prima dell’uso.
Per uso esclusivamente
g o u l n i a l
. a u q c a
u
e
a
o r
,
c i t a
a
m
o t a l e r
e
u
r a s u a c e b b e
in esterni.
n o n a c i r t t
u i
c s
, o l l e v i l
l
a i c r
e r e s s e o n
a b o c c a p l i n
è .
a z z i l i t t
a
e
I N O I Z U R T S I
e n e
r t n i e
c i r t
c a
o
l e d e
o t t e l f i r
v i d a i r e
t
c
i
m i
m u i h
i
,
a t
u p e o t
a
r e t t a b a l l e d
i
. e t n e
l e
t e
t
e
s
o t a z z i r o t u a a z n
n
r e t t
a i
e
. e
r o l a c a r
e o t a l o p p a
a p n
i n n
t a l
a t s e
r
e
a l
e
, o p o d o t i b u s o o s u
a d o s r
e
.
i n c e t e h
e h c
e m r e p
e l i b a
b
t a n
o i d
. i
g a
. e v e n a l l a o a i g g o i p a l l a a l
a l r
a v r e s n o c
o t i
.
l
e c s
i r
. l
l a e d n a c i r t t e l e a i c r o t
e L . a c
o s s e r
p e t i u g
. o c o u f
. e n o i s o l p s e
AVVISO
Non utilizzare pacchi batteria diversi
da quelli Panasonic, appositamente progettati per l’uso con questo utensile ricaricabile.
Non smaltire il pacco batteria nel
fuoco e non esporlo a eccessi di calore.
Non introdurre chiodi nel pacco
batteria, non sottoporlo a urti, non smontarlo e non tentare di modifi­carlo.
Evitare che oggetti metallici entrino
a contatto con i terminali del pacco batteria.
Non trasportare né conservare il
pacco batteria nello stesso conteni­tore in cui sono presenti chiodi o oggetti metallici simili.
Non ricaricare il pacco batteria in
un luogo esposto ad alte temperatu­re, per es. vicino ad un fuoco o alla luce solare diretta. In caso contrario la batteria può surriscal­darsi, prendere fuoco o esplodere.
Per ricaricare il pacco batteria utiliz-
zare esclusivamente il caricabatteria dedicato. In caso contrario la batte­ria potrebbe perdere, surriscaldarsi o esplodere.
Dopo aver rimosso il pacco batteria
dall’attrezzo o dal caricabatteria, rimontare sempre il coperchio del pacco batteria. In caso contrario, i contatti della batteria potrebbero andare in cortocircuito, con conse­guente rischio d’incendio.
‑14‑
Loading...
+ 30 hidden pages