Panasonic EX26BPN, EX28A, EX26B, EX24A, EX28BPN User guide [de]

...
BETRIEBSANLEITUNG
Optosensor Ultra-kompakter Optosensor
Serie EX-20
MEUDE-EX20 V2.0
Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Panasonic Electric Works SUNX Co., Ltd. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung für die bestimmungsgemäße Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch. Heben Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen griffbereit auf.
WARNUNG
Dieser Sensor darf nur in Innenräumen verwendet werden.Vermeiden Sie Staub, Schmutz und Dampf. Montageorte mit übermäßig
viel Dampf, Staub, etc. sind ungeeignet. Vermeiden Sie auch, dass der Sensor korrodierenden Dämpfen ausgesetzt wird.
Der Sensor darf nicht mit Wasser, Öl, Fett oder organischen
Lösungsmitteln, wie Verdünner, in Berührung kommen.

2 ANZEIGE- UND BEDIENELEMENTE

EX-21
3
2
• Benutzen Sie dieses Produkt nicht zum Schutz von Personen.
• Wenn Sie Sensorelemente zum Schutz von Personen verwenden, sollten Sie Produkte benutzen, die den jeweiligen Landesgesetzen und Standards entsprechen, wie etwa OSHA, ANSI oder IEC.

1 VORSICHTSMASSNAHMEN

Dieses Produkt wurde ausschließlich zur industriellen Verwendung
entwickelt/hergestellt.
Beim Herausziehen des Kabels keine übermäßige Kraft aufwenden: Es kann sonst zu einem Kabelbruch kommen.
Der Sensortyp EX-24(-PN) ist nicht mit einem
Empfindlichkeitspotenziometer ausgestattet. Es sollte ein angemessener Abstand von reflektierenden Objekten im Hintergrund eingehalten werden, z.B. von Förderbändern etc., da diese die Erkennung beeinträchtigen können.
Wenn im Hintergrund ein reflektierendes Objekt vorhanden ist, kann die
Erkennungsleistung des X-28A(-PN) beeinträchtigt werden. Prüfen Sie bei der Einrichtung des Sensors, dass das reflektierende Objekt keine Beeinträchtigung hervorruft. Wenn das reflektierende Objekt die Erkennung beeinträchtigt, entfernen Sie es, schwärzen Sie es oder ergreifen Sie andere Gegenmaßnahmen.
Wenn die Sensoren nah aneinander montiert sind, und die
Umgebungstemperatur nahe dem maximalen Nennwert ist, sorgen Sie für eine ausreichende Wärmeabstrahlung und Ventilation.
Die Verdrahtung muss bei ausgeschalteter Spannungsversorgung
erfolgen.
Falsche Verdrahtungen können den Sensor beschädigen.Die Spannungsversorgung muss innerhalb der angegebenen Werte
inklusive Restwelligkeit liegen. Beachten Sie, dass die Betriebsspannung innerhalb der angegebenen Werte liegt.
Wird der Strom von einem handelsüblichen Schaltregler bereitgestellt,
stellen Sie sicher, dass die Geräteerde (F.G.) der Spannungsversorgung an eine Schutzerde angeschlossen ist.
Falls elektrische Bauteile (Schaltregler, Frequenzumrichter, etc.) in der
Nähe des Produkts verwendet werden, die Störstrahlungen erzeugen, müssen Sie den Erdungsanschluss der Bauteile an eine vorhandene Schutzerde anschließen.
Verlegen Sie die Kabel nicht zusammen mit Starkstromkabeln oder
Hochspannungsleitungen in demselben Kabelkanal. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
Das Kabel für den Sender und Empfänger der Einweg-Lichtschranke mit
einer Stärke von 0,3mm2 oder mehr lässt sich bis zu max. 50m verlängern. Um Störstrahlungen zu vermeiden, sollte das Kabel jedoch möglichst kurz gehalten werden.
Während des Initialisierungsvorgangs (0,5s nach dem Einschalten der
Spannungsversorgung) dürfen keine Einstellungen erfolgen.
Bei starken äußeren Lichteinflüssen, kann die Objekterkennung
behindert werden. Stellen Sie deshalb sicher, dass der Sensor nicht direkt einer der folgenden Lichtquellen ausgesetzt ist: fluoreszierendem Licht von Leuchtstoffröhren mit Schnellstarter, Hochfrequenz-Licht, Sonnenlicht etc.
Beanspruchen Sie die Kabelverbindungsstelle des Sensors nicht durch
gewaltsames Verbiegen oder Ziehen.
2
starkes Kabel verwendet.
1
Nr. Element Beschreibung
1 Strahlachse
2 Stabilitätsanzeige
(grün)
3 Betriebsanzeige
(orange)
EX-23
2
1
Nr. Element Beschreibung
1 Strahlachse
2 Stabilitätsanzeige
3 Betriebsanzeige
4 Hell-Dunkel-
5 Empfindlich-
3
(grün)
(orange)
Schalter
keitspotenziome­ter
Nur Empfänger.
Leuchtet, wenn die Erkennung entspre­chend den eingestellten Parametern sta­bil ist.
Nur Empfänger.
Leuchtet, wenn der Ausgang aktiv ist.
L
4 5
D
Nur Empfänger.
Leuchtet, wenn die Erkennung entspre­chend den eingestellten Parametern sta­bil ist.
Nur Empfänger.
Leuchtet, wenn der Ausgang aktiv ist.
Nur Empfänger.
• L: Hell-EIN Hell-Dunkel-Schalter im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
• D: Dunkel-EIN Hell-Dunkel-Schalter entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
Nur Sender.
Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Reichweite. Siehe “EMPFINDLICHKEIT ANPASSEN” auf Seite 2.
L
D
L
D
1
EX-24
1
2
3

3 EMPFINDLICHKEIT ANPASSEN

Zur Anpassung der Empfindlichkeit ist es wichtig, den Unterschied zwischen dem Status "Hell" und dem Status "Dunkel" zu verstehen.
Verwechseln Sie die Status "Hell" und "Dunkel" nicht mit der
4
Betriebsanzeige “Hell-EIN” und “Dunkel-EIN”!
Sensortyp Status "Hell" Status "Dunkel"
Nr. Element Beschreibung
1 Empfänger
2 Stabilitätsanzeige
(grün)
Leuchtet, wenn die Erkennung ent­sprechend den eingestellten Para­metern stabil ist.
3 Betriebsanzeige
(orange)
Leuchtet, wenn der Ausgang aktiv ist.
4 Sender
EX-22, EX-26, EX-28, EX-29
3
2
1
4
MAXMAX
5
Nr. Element Beschreibung
1 Sender
2 Empfänger
3 Stabilitätsanzeige
(grün)
Leuchtet, wenn die Erkennung ent­sprechend den eingestellten Para­metern stabil ist.
4 Betriebsanzeige
(orange)
5 Empfindlichkeitspoten-
ziometer
Leuchtet, wenn der Ausgang aktiv ist.
Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Reichweite. Siehe “EMPFINDLICHKEIT ANPAS­SEN” auf Seite 2.
Sender
Empfänger
Sender Empfänger
Einweg­Lichtschranke
Sensor Reflektor
Zu erkennendes
Sensor
Objekt
Reflektor
Reflexions­Lichtschranke
Standard-
Sensor
Zu erkennendes
Objekt
Zu erkennendes
Objekt
Sensor
Lichttaster
Konvergenter Lichttaster, Typ
Sensor
Zu erkennendes
Objekt
Sensor
mit kleinem Lichtfleck
Verhältnis zwischen Ausgang und Anzeigen
Hell-EIN Dunkel-EIN
Stabili­tätsanz­eige
Betriebs­anzeige
Ausgang
EIN
AUS
Messbe­dingung
Stabiles Licht
Instabiles Licht
Instabile Dunkelhe it
Stabile Dunkelhe it
Ausgang
AUS
EIN
Betriebs­anzeige
Stabili­tätsanz­eige
= LED leuchtet, = LED leuchtet nicht
Vorgehensweise
Diese Vorgehensweise setzt voraus, dass der Betriebsmodus "Hell-EIN" aktiv ist. Wenn der Betriebsmodus “Dunkel-EIN” aktiv ist, verhält sich der Ausgang umgekehrt!
Verwenden Sie den mitgelieferten Schraubendreher und drehen
Sie den Potenziometer vorsichtig. Bei zu großer Krafteinwirkung kann er beschädigt werden.
Wenn der EX-22(-PN) für eine Reichweite von max. 50mm
eingesetzt wird, ist der Bereich für die Anpassung der Empfindlichkeit extrem klein.
Empfind-
Schritt
2
lichkeitspo-
Beschreibung
tenziometer
1 Empfindlichkeitspotenziometer entgegen
Max
dem Uhrzeigersinn bis zum Anschlag in die Position der geringsten Empfindlichkeit dre­hen ().
2 Im Status "Hell" drehen Sie den Empfindlich-
Max
keitspotenziometer langsam im Uhrzeiger­sinn bis Punkt A gefunden ist, an dem der
Ausgang auf EIN schaltet.
*1
Empfind-
Schritt
lichkeitspo-
Beschreibung
tenziometer
3 Im Status "Dunkel" den Empfindlichkeitspo-
Max
tenziometer langsam im Uhrzeigersinn dre­hen, bis der Ausgang auf EIN schaltet.
Dann langsam zurück bis Punkt B drehen, d.h. jenem Punkt, an dem der Ausgang auf
AUS schaltet.
*1
Wenn der Sensor nicht EIN schaltet, obwohl der Potenziometer im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag gedreht ist, dann entspricht Punkt B der Position MAX.
5 REFLEXIONS-LICHTSCHRANKE
Prüfen Sie bei der Einrichtung des EX-29(-PN) folgende Punkte, wenn Objekte aus glänzenden Materialien erkannt werden sollen.
Der im Diagramm als "L" bezeichnete Abstand sollte lang genug sein.
*1
Sensor in einem Winkel von 10 bis 30 Grad zum Objekt installieren.
Glänzende Oberfläche
10 bis 30°
Zu erkennendes
Objekt
Reflektor
4 Die Position, die genau zwischen den ermit-
Max
telten Punkten A und B liegt, ist die optimale Erkennungsposition.
*1
Beachten Sie, dass dies nur für den Betriebsmodus Hell-EIN gilt.

4 STRAHLAUSRICHTUNG

Einweg-Lichtschranke
1 Beim EX-23(-PN) den Hell-/Dunkel-Schalter in die Position (L) drehen,
um den Modus Hell-EIN zu aktivieren.
2 Sender und Empfänger so platzieren, dass
sie in einer geraden Linie gegenüber liegen. Sender nach oben, unten, links und rechts bewegen, um mit Hilfe der Betriebsanzeige (orange) des Empfängers festzustellen, in welcher Position das Licht empfangen wird. Sender in der Mitte des Empfangsbereichs einrichten.
3 Winkel des Senders anpassen. Dazu Sender
nach oben, unten, links und rechts drehen.
4 Ausrichtungswinkel des Empfängers ebenso anpassen. 5 Sicherstellen, dass die Stabilitätsanzeige grün leuchtet. 6 Beim EX-23(-PN) den benötigten Betriebsmodus (Hell-EIN oder Dunkel-
EIN) mit dem Hell-Dunkel-Schalter auswählen.
Zu erkennendes Objekt
Sender
Empfänger
Länge "L" muss lang genug sein
L

6 MONTAGE

Sensor mit M3-Schrauben montieren. Verwenden Sie beim Fronttyp die M3 Flachkopfschrauben ohne Beilagscheiben.
Das Anzugsdrehmoment sollte maximal 0,5N•m sein.
Seiten-Typ
M3 Schrauben
Montagewinkel
Die Montagewinkel sind als Zubehör erhältlich.
Front-Typ
M3 Flachkopfschrauben
Das Anzugsdrehmoment sollte maximal 0,5N•m sein.

Reflexions-Lichtschranke

1 Empfindlichkeitspotenziometer im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag in die
Position der höchsten Empfindlichkeit (MAX) drehen.
2 Sensor und Reflektor so platzieren, dass
sie in einer geraden Linie gegenüber liegen.
Zu erkennendes Objekt
Reflektor nach oben, unten, links und rechts bewegen, um mit Hilfe der Betriebsanzeige (orange) festzustellen, in welcher Position das Licht empfangen wird. Reflektor in der Mitte des Empfangsbereichs einrichten.
3 Ausrichtungswinkel des Reflektors
anpassen, indem Sie ihn nach oben, unten, links und rechts drehen.
Sensor
Reflektor
4 Ausrichtungswinkel des Sensors ebenso anpassen. 5 Sicherstellen, dass die Stabilitätsanzeige grün leuchtet.
Modellnr. Beschreibung MS-EX20-1
Zwei M3-Flachkopfschrauben à 5mm werden mitgeliefert.
MS-EX20-3
Fronttyp
Material: korrosionsbeständiger Stahl (SUS304).
3
Modellnr. Beschreibung MS-EX20-2
Zwei M3 Schrauben à 14mm mit Beilagscheiben werden mitgeliefert. Material: korrosionsbeständiger
MS-EX20-4
Stahl (SUS304).
Seitentyp
MS-EX20-5
360°
2 Löcher aneinander ausrichten und das
Distanzstück mit den mitgelieferten M3­Schrauben befestigen.
M3

8 DISTANZSTÜCK MONTIEREN

Das als Zubehör erhältliche Distanzstück steht nur für den Fronttyp zur Auswahl.
Bauteilnr.: MS-EX20-FS.
Montage
Das Anzugsdrehmoment sollte maximal 0,5N•m sein.
1 Distanzstück an den Sensor anlegen.
Druckgegosse Zinklegierung
Zwei M3 Schrauben à 12mm (korrosionsbeständiger Stahl), eine M3 Innensechskantschraube und
Für EX-23(-PN):
15mm
eine M3 Sechskantmutter. Material: korrosionsbeständiger Stahl (SUS304).
Nylon 6

7 SCHLITZMASKEN

Die Schlitzmaske steht nur für die Einweg-Lichtschranke zur
Verfügung.
Die als Zubehör erhältlichen Schlitzmasken unterstützen die Erkennung kleiner Objekte. Die Genauigkeit der Positionsbestimmung wird ebenfalls erhöht. Die Reichweite wird jedoch reduziert.
Sensortyp
Schlitzmaske
Modellnr.
Beschreibung
OS-EX20-05 Schlitz-Durchmesser: 0,5mm.
EX-21
OS-EX20-05X3 Schlitz: 0,5 x 3,0mm.
OS-EX20E-05 Schlitz-Durchmesser: 0,5mm.
EX-23
OS-EX20E-05X3 Schlitz: 0,5 x 3,0mm.
Montage
Das Anzugsdrehmoment sollte maximal 0,5N•m sein.
1 Schlitzmaske über den Sensor legen.
2 Löcher aneinander ausrichten und das
Distanzstück mit den mitgelieferten M3­Schrauben befestigen.
M3

9 E/A SCHALTPLÄNE

In diesem Abschnitt werden folgende Symbole verwendet.
Symbol Bedeutung
D Verpolungsschutzdiode
ZD Zenerdiode (Spannungsspitzenschutz)
Tr1 NPN-Ausgangstransistor
Tr2 PNP-Ausgangstransistor
Typ mit NPN-Ausgang
Farbcode
D
Tr1
Sensorschaltkreis
Interner Schaltkreis
(Braun) +V
(Schwarz) Ausgang (Hinweis)
(Blau) 0V
ZD
Anwenderschaltkreis
max. 50mA
Last
+
12 bis 24V DC
±10%
-
Nur der Empfänger der Einweg-Lichtschranke besitzt einen
Ausgang.
Typ mit PNP-Ausgang
Farbcode
(Braun) +V
Tr2
Sensorschaltkreis
D
Interner Schaltkreis
Z
D
max. 50mA
(Schwarz) Ausgang (Hinweis)
(Blau) 0V
Anwenderschaltkreis
Last
+
12 bis 24V DC
±10%
-
Nur der Empfänger der Einweg-Lichtschranke besitzt einen
Ausgang.
4

10 TECHNISCHE DATEN

Typ
Hell-EIN EX-21A(-PN)
*1
Modellnr.
Dunkel-
EIN
Reichweite 1m 2m
Einweg-Lichtschranke
Fronttyp Seitentyp Seitentyp Seitentyp Fronttyp Seitentyp Seitentyp
EX-21B(-PN) EX-29B(-PN) EX-22B(-PN) EX-24B(-PN) EX-26B(-PN) EX-28B(-PN)
EX-23(-PN)
*2
Typ mit
Reflexions-
Lichtschranke
EX-29A(-PN) EX-22A(-PN) EX-24A(-PN) EX-26A(-PN) EX-28A(-PN)
30 bis 300mm
*3
Standard-
Lichttaster
5 bis
*4
160mm
Diffuser
Strahl
2 bis 25mm
*5
Fokussier-
ter Strahl
6 bis
*6
14mm
Konvergenter Lichttaster
kleinem
Lichtfleck
Lange Fokus-
reichweite
45 bis 115mm
*7
Zu erkennendes Objekt Mind.
ø2,6mm
undurchsich-
tiges Objekt
Mind. ø3mm undurchsichti-
ges Objekt
*8
*9
Mind. ø 15mm undurchsichtig
oder halbdurch-
sichtiges
*3
Objekt
Undurch­sichtiges, halbdurch­sichtiges oder trans­parentes
Mind. ø0,1mm Kupfer-
*10
draht
Mind. ø0,1mm Kupfer-
*10
draht
Objekt
Hysterese max. 15% der Tastweite Wiederholpräzision (bei
rechtem Winkel zu Strahlachse)
max. 0,05mm max. 0,5mm max. 0,3mm max.
0,1mm
*10
max.
0,05mm
*10
Betriebsnennspannung 12 bis 24V DC±10%, Restwelligkeit Spitze-Spitze max. 10% Stromaufnahme Sender: max. 10mA
max. 13mA
Empfänger: max. 10mA
Ausgang EX-A, EX-B, EX-23
NPN-Transistor mit offenem Kollektor
• Maximale Senke: 50mA
• Anliegende Spannung: Max. 30V DC (zwischen Ausgang und 0V)
• Restspannung: max. 1V (bei 50mA Laststrom), max. 0,4V (bei 16mA Laststrom)
Kurzschluss-
Integriert
EX-A-PN, EX-B-PN, EX-23-PN
PNP-Transistor mit offenem Kollektor
• Maximale Quelle: 50mA
• Anliegende Spannung: Max. 30V DC (zwischen Ausgang und +V)
• Restspannung: max. 1V (bei 50mA Laststrom), max. 0,4V (bei 16mA Laststrom)
schutz
Ansprechzeit max. 0,5ms
Undurchsichti-
ges, halbdurch-
sichtiges oder transparentes
*11
Objekt
max. 0,3mm
Betriebsanzeige Orange LED; leuchtet, wenn Ausgang auf EIN schaltet. Einweg-Lichtschranke: befindet sich am Empfänger. Stabilitätsanzeige Grüne LED leuchtet bei stabilem Lichtempfang oder stabiler Dunkelheit. Einweg-Lichtschranke: befindet sich am Emp-
fänger.
Empfindlichkeitspotenzio meter
Stufenlos
regelbarer
Stufenlos regelbarer Poti Stufenlos regelbarer Poti
Poti
Schutzart IP67 (IEC) Umgebungstemperatur -25 bis +55°C (Kondensation oder Eisbildung ist nicht zulässig), Lagerung: -30 bis +70°C Luftfeuchtigkeit 35 bis 85% relative Feuchte, Lagerung: 35 bis 85% relative Feuchte Sendediode Rote LED (moduliert) Material Gehäuse: PET, Linsen: Polyalylat Kabel
Gewicht Sender, Empfänger: jeweils ca.
2
0,1mm
3-adriges Kabel mit Kappe (Sender der Einweg-Lichtschranke: 2-adrig), Länge: 2m
ca. 20g
20g
5
Modellnr.
Typ
Hell-EIN EX-21A(-PN)
*1
Dunkel-
EIN
Typ mit
Einweg-Lichtschranke
Fronttyp Seitentyp Seitentyp Seitentyp Fronttyp Seitentyp Seitentyp
EX-21B(-PN) EX-29B(-PN) EX-22B(-PN) EX-24B(-PN) EX-26B(-PN) EX-28B(-PN)
EX-23(-PN)
*2
Reflexions-
Lichtschranke
EX-29A(-PN) EX-22A(-PN) EX-24A(-PN) EX-26A(-PN) EX-28A(-PN)
Standard-
Lichttaster
Diffuser
Strahl
Fokussier-
ter Strahl
Konvergenter Lichttaster
kleinem
Lichtfleck
Lange Fokus-
reichweite
Zubehör Schrauben-
dreher für Poti: 1 Stück
• RF-200 (Reflektor): 1 Stück
Schrauben­dreher für Poti: 1 Stück
Schraubendreher für Poti: 1
Stück
• Schraubendreh er für Poti: 1 Stück
*1
Modellnummern mit der Endung -PN besitzen einen PNP-Ausgang. Die Endung P auf dem Etikett der Einweg-Lichtschranken, z.B. EX-P, kennzeichnet einen Sender; die Endung D, z.B. EX-D, kennzeichnet einen Empfänger. Die Reflexions-Lichtschranke mit der Endung -Y enthält den Reflektor RF-200 nicht.
*2
Die Betriebsarten Hell-EIN oder Dunkel-EIN können über den Hell-/Dunkel-Schalter, der sich am Empfänger befindet, ausgewählt werden.
*3
Die Reichweite und die Objektgröße für die Reflexions-Lichtschranke beziehen sich auf den Einsatz des Reflektors RF-200. Die angegebene Reichweite bezieht sich auf den Einstellungsbereich des Sensors in Verbindung mit diesem Reflektor; der Sensor selbst kann auch Objekte in einer geringeren Entfernung als 30mm erkennen. Wenn der Abstand zum Reflektor max. 100mm beträgt, sollte das zu erkennende Objekt undurchsichtig sein.
*4
Mit weißem Büropapier (200 x 200m). Wenn Sie dieses Produkt bei einer maximalen Reichweite von 50mm einsetzen, wird der Anpassungsbereich für die Empfindlichkeit extrem klein.
*5
Konvergenzpunkt: 10mm. Mit weißem Büropapier (50 x 50m).
*6
Konvergenzpunkt: 10mm. Mit weißem Büropapier (50 x 50m). Fleckdurchmesser 1mm mit einem einstellbaren Abstand von 10mm.
*7
Mit weißem Büropapier (100 x 100m). Fleckdurchmesser 5mm mit einem einstellbaren Abstand von 80mm.
*8
Abstand zwischen Sender und Empfänger: 1m.
*9
Abstand zwischen Sender und Empfänger: 2m.
*10
Abstand: 10mm.
*11
Mind. ø1mm Kupferdraht. Abstand: 80mm.
URL : http://panasonic-electric-works.net/sunx
Overseas Sales Division (Head Office)
2431-1 Ushiyama-cho, Kasugai-shi, Aichi, 486-0901, Japan Phone: +81-568-33-7861 FAX: +81-568-33-8591
Europe Headquarter: Panasonic Electric Works Europe AG
Rudolf-Diesel-Ring 2, D-83607 Holzkirchen, Germany
6
Phone: +49-8024-648-0
Loading...