Fernbedienung
Telecomando
Télécommande
Afstandsbediening
Fjernbetjening
Fjärrkontroll
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Model No. EUR7702110
|
■ DEUTSCH ...................................... |
Seite 2, 4 und 5 |
|
■ ITALIANO ........................................ |
Pagine 2, 6 e 7 |
|
■ FRANÇAIS ...................................... |
Pages 2, 8 et 9 |
|
■ NEDERLANDS .............................. |
Blz. 2, 10 en 11 |
|
■ DANSK .......................................... |
Side 2, 12 og 13 |
|
■ SVENSKA ............................ |
Sidorna 2, 14 och 15 |
|
|
|
|
|
|
EG |
RQT5916-D |
|
DEUTSCH
Außer zur Steuerung eines Receivers kann diese Fernbedienung auch zur Steuerung von verschiedenen Cassettendecks, MD-Decks, CD-Spielern, Fernsehgeräten, Videorecordern und DVD-Playern der Marke Panasonic bzw. Technics verwendet werden, sofern diese mit einem Fernbedienungs-Signalsensor ausgestattet sind.
¡Einzelheiten zur Steuerung eines anderen Gerätes über diese Fernbedienung entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes.
¡Bestimmte Modelle können nicht über diese Fernbedienung gesteuert werden.
¡Die tatsächlich ausgeführten Betriebsvorgänge richten sich nach dem jeweiligen Gerät und Programmmaterial.
ITALIANO
Oltre al ricevitore questo telecomando può anche far funzionare le piastre a cassette, i lettori CD, le piastre MD, i televisori, le piastre video e i lettori DVD Panasonic o Technics, a condizione che siano dotati dei sensori del telecomando.
¡Per i dettagli sul funzionamento delle altre unità, riferirsi ai loro rispettivi manuali di istruzioni.
¡Alcuni modelli non possono essere fatti funzionare con questo telecomando.
¡Le operazioni reali dipendono dall’unità e dal software usati.
FRANÇAIS
Outre le ré cepteur, cette té lé commande peut é galement commander les platines-cassettes, lecteurs CD, platines MD, téléviseurs, platines vidéo et lecteurs DVD de marque Panasonic ou
Technics, pourvu qu’elles soient dotées d’un capteur de signal de télécommande.
¡Pour plus de détails sur la commande des autres composants, référez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil en question.
¡Certains modèles ne peuvent pas être commandés à l’aide de cette télécommande.
¡Les commandes varient selon l’équipement et le support.
2
RQT5916
NEDERLANDS
Met deze afstandsbediening kunt u niet alleen de ontvanger bedienen, maar ook Panasonic of Technics cassettedecks, CD-spelers, MD-decks, tv-toestellen, videodecks en DVD-spelers, mits deze voorzien zijn van afstandsbedieningssensors.
¡Voor bijzonderheden over de bediening van andere apparatuur, zie de gebruiksaanwijzing van het betreffende apparaat.
¡Sommige modellen kunnen met deze afstandsbediening niet worden bediend.
¡De werkelijke bedieningen hangen af van uw apparatuur en software.
DANSK
Udover receiveren kan denne fjernbetjening fjernstyre kassettebåndoptagere, CD-afspillere, MD-optagere, fjernsyn, videobåndoptagere og DVD-afspillere fra Panasonic og Technics, forudsat at de er udstyret med en fjernbetjeningssensor.
¡Vi henviser til brugsanvisningerne for de enkelte apparater angående detaljer om betjeningen af andet udstyr.
¡Nogle modeller kan ikke styres med denne fjernbetjening. ¡Betjeningerne afhænger af dit udstyr og din software.
SVENSKA
Fö rutom mottagaren kan den hä r fjä rrkontrollen ä ven styra kassettdä ck, CD-spelare, MD-dä ck, TV-apparater, videobandspelare och DVD-spelare från Panasonic och Technics, under förutsättning att de har en fjärrkontrollsensor.
¡Angå ende detaljer om anvä ndningen av annan utrustning hänvisar vi till de bruksanvisningar som medföljer respektive enhet.
¡Vissa modeller kan inte styras med den här fjärrkontrollen. ¡Den faktiska användningen beror på din utrustning och mjukvara.
|
1 |
|
TV |
VCR |
DVD |
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
MD |
TUNER/BAND |
TAPE |
CD |
|
|
|
|
||||
|
|
1 |
2 |
3 |
DIRECT TUNING/ |
|
|
|
DISC |
11 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
4 |
5 |
6 |
≥ 10/-/-- |
12 |
|
|
|
|
|
||
|
|
7 |
8 |
9 |
0 |
|
|
|
TOP MENU |
|
|
MENU |
|
|
3 |
|
ENTER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DISPLAY |
|
|
RETURN |
|
4 |
|
/ |
/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
DELAY |
LEVEL |
– |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
SUBWOOFER |
SOUND MODE |
SFC |
TEST |
13 |
|
|
|
|
|
||
|
7 |
TV/AV |
– TV VOL+ |
MUTING |
14 |
|
8 |
|
15 |
||||
|
|
|
|
|
||
|
9 |
– VOLUME |
+ |
16 |
||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
A |
B |
|
4 |
1 |
3 |
|
2 |
SA-HE9
(R6, AA, UM-3)
3
RQT5916
Funktionstasten
Die Tasten u, o und !4besitzen die gleichen
Funktionen wie die entsprechenden Tasten am Hauptgerä t.
q [^] Zum Einund Ausschalten der Stromzufuhr
.......................................... |
RCVR |
, |
DISC |
, |
TV |
, |
VCR |
, |
TAPE |
w [1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0] |
|
|
|
|
|
|
|
||
Zur Eingabe von Ziffern |
|
, |
|
, |
|
, |
|
||
RCVR |
DISC |
TV |
VCR |
e [TOP MENU, MENU, DISPLAY, RETURN, ENTER, e, r, w, q]
.................................Zur Steuerung eines DVD-Players |
DISC |
r[u/t, y/i, g, q]
Zur Steuerung der Discund Bandwiedergabe
................................................................... DISC , VCR , TAPE
t[DELAY, LEVEL, –, +]
Zur Einstellung von Lautsprecher-Verzö gerungszeit und
...............................................................-Ausgangspegel |
|
|
RCVR |
||||||
y [SUBWOOFER] |
|
|
|
||||||
Zur Einstellung des Subwoofer-Ausgangspegels |
|
||||||||
RCVR |
|||||||||
u [SOUND MODE] |
|
|
|
||||||
Zur Wahl der DSP-Klangbetriebsart |
|
|
|
||||||
|
|
RCVR |
|||||||
i [TV/AV] |
|
|
|
||||||
...............Zur Wahl des Fernsehgerä t-Eingangsmodus |
|
|
TV |
||||||
o [– VOLUME +] Zur Regelung der Lautstä rke |
|
|
|
||||||
|
|
RCVR |
|||||||
!0[TV, VCR, DVD, MD, TUNER/BAND, TAPE, CD] |
|
|
|
||||||
Zur Wahl der Eingangsquelle und zum Umschalten der |
|||||||||
Fernbedienungs-Betriebsart |
|
|
|
||||||
|
|
, |
|
, |
|
, |
|
, |
|
RCVR |
DISC |
TV |
VCR |
TAPE |
|||||
!1[DIRECT TUNING/DISC] |
|
|
|
||||||
Zum Abstimmen von Rundfunksendern nach ihren |
|
||||||||
Frequenzen und zur Wahl von Disc-Nummern |
|
|
|
||||||
............................................................................... |
|
|
|
|
|
|
RCVR |
, |
DISC |
!2[≥ 10/-/--] |
|
|
|
||||||
Zur Eingabe von zweistelligen Nummern |
|
|
|
||||||
...................................................... |
|
|
RCVR |
, |
DISC |
, |
TV |
, |
VCR |
!3[TEST] Zur Ausgabe des Lautsprecher-Testsignals |
|
||||||||
RCVR |
|||||||||
!4[SFC] Zur Wahl der SFC-Betriebsart |
|
|
|
||||||
|
|
RCVR |
|||||||
!5[MUTING] Zum Aktivieren der Stummschaltung |
|
||||||||
RCVR |
|||||||||
!6[– TV VOL +] |
|
|
|
||||||
Zur Einstellung der Fernsehgerä t-Lautstä rke |
|
|
|
||||||
|
|
TV |
AVerwendung der Batterien
¡Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und –) auf die entsprechenden Markierungen im Inneren des Batteriefachs ausgerichtet sind.
¡Keine Akkus verwenden.
Vermeiden Sie es,
¡alte und neue Batterien zusammen zu verwenden; ¡verschiedene Batteriesorten gleichzeitig zu verwenden;
¡Batterien starker Hitze oder offenen Flammen auszusetzen; ¡Batterien auseinanderzunehmen;
¡Batterien kurzzuschließ en;
¡Alkalioder Manganbatterien aufzuladen;
¡Batterien zu verwenden, deren Ummantelung sich teilweise
abgelöst hat.
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Ein unsachgemäß er Umgang mit Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt führen, was Beschädigungen und Verletzungen durch Kontakt mit dem Elektrolyt sowie Brand verursachen kann.
Falls Elektrolyt im Inneren des Batteriefachs ausgelaufen ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Falls Elektrolyt mit Körperteilen in Berührung gerät, spülen Sie die betroffenen Stellen unverzüglich unter fließ endem Wasser ab.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienung lä ngere Zeit nicht verwendet werden soll. Bewahren Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort auf.
Wenn das Gerät nicht mehr auf die von der Fernbedienung übertragenen Befehle anspricht, selbst wenn sie nahe an die Frontplatte gehalten wird, sind die Batterien erschöpft und müssen ausgewechselt werden.
4
RCVR Steuerung des Receivers
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Receivers.
Weiße Ziffern auf schwarzem Hintergrund kennzeichnen Seiten in der Bedienungsanleitung des Modells SA-HE9 (z.B. ¤6).
Schwarze Ziffern auf weißem Hintergrund kennzeichnen Seiten in der Bedienungsanleitung des Modells SA-HE7 (z.B. ¤4).
Zum Einund Ausschalten der |
|
TUNER/BAND |
|
|
|
|
Stromzufuhr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Zur Wahl der Eingangsquelle |
|
TV VCR |
DVD |
|||
|
|
|
|
|
||
und zum Umschalten der |
MD |
TUNER/BAND TAPE |
CD |
|||
Fernbedienungs-Betriebsart |
||||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
Zur Regelung der Lautstä rke |
|
– VOLUME + |
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
Zur Wahl der DSP- |
|
SOUND MODE |
|
|||
Klangbetriebsart (‹,2‹0) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Zur Wahl der SFC-Betriebsart |
|
SFC |
|
|||
(‹,2‹0) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Zur Ausgabe des Testsignals |
|
TEST |
|
|||
(¤,6¤4) |
|
|
|
|
|
Zur Wahl eines
Lautsprecherkanals und
LEVEL – +
Einstellung seines Ausgangspegels (¤6, ‹0, ‹8, ¤4, ¤8, ‹4)
Zur Einstellung des |
|
SUBWOOFER |
|||
Subwoofer-Ausgangspegels |
|
||||
|
|
|
|
||
(‹,8‹4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zum Ä ndern der |
DELAY |
|
– |
+ |
|
Verzö gerungszeit der |
|
||||
|
|
|
|
||
Surround-Kanä le (‹,0¤8) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Zum Aktivieren der |
|
MUTING |
|
||
Stummschaltung (‹,8‹4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Zur Wahl von „FM“ (UKW) |
|
TUNER/BAND |
|
||
oder „AM“ (MW) (›,0‹6) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
|
Zur direkten Wahl eines |
4 |
5 |
6 ≥ |
10/-/-- |
|
Speicherplatzes (›,2‹8) |
|||||
|
|
|
|
||
(Festsender-Abstimmung) |
7 |
8 |
9 |
0 |
|
|
|
||||
|
DIRECT TUNING/ |
||||
|
|
|
DISC |
|
|
Zum Abstimmen von |
|
|
|
|
|
Rundfunksendern nach ihren |
1 |
2 |
3 |
|
|
Frequenzen (›0, ‹6) |
4 |
5 |
6 |
|
|
(Direktabstimmung) |
|
||||
|
|
|
|
||
|
7 |
8 |
9 |
0 |
RQT5916
DISC
Steuerung eines DVD-Players/
CD-Spielers oder MD-Decks
Zum Einund Ausschalten |
DVD |
|
|
||
des DVD-Players |
|
|
|
|
|
Zum Einund Ausschalten |
CD |
|
|
|
|
des CD-Spielers |
|
|
|
|
|
Zum Einund Ausschalten |
MD |
|
|
|
|
des MD-Decks |
|
|
|
|
|
[Nur 5-CD-Wechsler] |
DIRECT TUNING/ |
1 |
|
2 3 |
|
Zum Starten der Wiedergabe |
DISC |
|
|
|
|
|
|
4 |
|
5 |
|
mit einer bestimmten Disc |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
[Nur MEGA CD-Wechsler] |
DIRECT TUNING/ |
|
|||
|
|
DISC |
|
|
|
Zum Starten der Wiedergabe |
|
|
|
|
|
mit einer bestimmten Disc |
|
|
|
|
|
(Bei der Wahl von Discs sind |
1 |
|
2 |
3 |
|
[≥ 10/-/--] funktionslos.) |
4 |
|
5 |
6 |
|
|
|
|
|||
Der Ausdruck „MEGA CD-Wechsler“ |
7 |
|
8 |
9 |
0 |
|
|
|
|
|
|
bezieht sich auf alle CD-Wechsler |
|
|
|
|
|
von Technics, die mehr als 50 Discs |
|
|
|
|
|
aufnehmen können. |
|
|
|
|
|
Fü r Sprung an den Anfang |
|
/ |
|
/ |
|
eines Titels oder Kapitels |
|
|
|
|
|
Zum Starten der Wiedergabe |
|
|
|
|
|
Zum Anzeigen des |
|
TOP MENU |
|
||
Hauptmenü s |
|
|
|
|
|
Zum Anzeigen des Menü s |
|
|
MENU |
|
|
|
|
|
|
|
|
Zum Anzeigen der GUI- |
|
DISPLAY |
|
||
Anzeigen |
|
|
|
|
|
Fü r Rü ckkehr auf die vorige |
|
RETURN |
|
||
Anzeige |
|
|
|
|
|
Zur Wahl von Einträ gen |
|
|
|
|
|
Betätigen Sie diese Tasten nach |
|
|
|
|
|
Drücken von [TOP MENU], [MENU] |
1 |
|
2 |
3 |
|
oder [DISPLAY]. |
4 |
|
5 |
6 |
≥ 10/-/-- |
|
|
||||
|
7 |
|
8 |
9 |
0 |
Zum Registrieren des |
|
|
ENTER |
|
|
gewä hlten Eintrags |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
3 |
|
Zum Starten der Wiedergabe |
4 |
|
5 |
6 |
≥ 10/-/-- |
mit einem bestimmten Titel |
|
||||
|
|
|
|
|
|
oder Kapitel |
7 |
|
8 |
9 |
0 |
Zum Beenden der Wiedergabe |
|
|
|
|
|
TV |
Steuerung eines |
|
|
|
|
Fernsehgerä tes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zum Einund Ausschalten |
TV |
|
|
||
des Fernsehgerä tes |
|
|
|
|
|
Zur Wahl des Fernsehgerä t- |
|
TV/AV |
|
|
|
Eingangsmodus |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
Zur direkten Kanalwahl |
4 |
5 |
6 |
≥ 10/-/-- |
|
|
|
|
|
||
|
|
7 |
8 |
9 |
0 |
Zur Regelung der Lautstä rke |
|
– TV VOL+ |
|
||
|
|
|
|
||
VCR |
Steuerung eines |
|
|
|
|
Videorecorders |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zum Einund Ausschalten |
VCR |
|
|
||
des Videorecorders |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
Zur direkten Kanalwahl |
4 |
5 |
6 |
≥ 10/-/-- |
|
|
|
|
|
||
|
|
7 |
8 |
9 |
0 |
Zum Starten der Wiedergabe |
|
|
|
|
|
Bei gestopptem Bandlauf |
|
/ |
/ |
|
|
Fü r Schnellvorlauf oder |
|
|
|
|
|
Rü ckspulen des Bands |
|
|
|
|
|
Zum Beenden der Wiedergabe |
|
|
|
|
TAPE Steuerung eines
Cassettendecks
Zum Einund Ausschalten |
TAPE |
des Cassettendecks |
|
Zum Starten der Wiedergabe
Bei gestopptem Bandlauf
Fü r Schnellvorlauf oder Rü ckspulen des Bands
Bei einem Cassettendeck mit
TPS-Funktion können diese /
/
Tasten während der
Bandwiedergabe betätigt werden, um den Anfang oder das Ende eines Titels aufzusuchen.
Zum Beenden der Wiedergabe
DEUTSCH
B Richtiger Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor an der Frontplatte des Gerätes, wobei Hindernisse auf dem Ü bertragungsweg zu vermeiden sind; die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt etwa 7 Meter direkt vor dem Sensor an der Frontplatte.
¡Halten Sie den Geber der Fernbedienung und den Sensor an der
Frontplatte frei von Staub.
¡Die Ü bermittlung der Infrarotsignale kann durch starke Lichtquellen in der Umgebung, z.B. direkte Sonneneinstrahlung, sowie von den Glastü ren von Hi-Fi-Regalen beeinträ chtigt werden.
Vermeiden Sie es,
¡Gegenstände auf die Fernbedienung zu legen; ¡die Fernbedienung zu zerlegen;
¡Flüssigkeiten auf die Fernbedienung zu verschütten.
5
RQT5916
Guida ai tasti
I tasti u, o e !4funzionano allo stesso modo dei comandi sull’unità principale.
q[^]
per l’accensione o lo spegnimento delle unità
.......................................... RCVR , DISC , TV , VCR , TAPE
w[1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0] per la selezione dei numeri
...................................................... RCVR , DISC , TV , VCR
e [TOP MENU, MENU, DISPLAY, RETURN, ENTER, e, r, w, q]
.............................per il funzionamento del lettore DVD |
DISC |
r[u/t, y/i, g, q]
per la lettura del disco o la riproduzione del nastro
................................................................... DISC , VCR , TAPE
t[DELAY, LEVEL, –, +]
per la regolazione del tempo di ritardo e livello di uscita dei
............................................................................diffusori |
RCVR |
y[SUBWOOFER]
per la regolazione del livello di uscita del subwoofer
........................................................................................... RCVR
u [SOUND MODE] |
|
per la selezione della modalità del suono DSP............. |
RCVR |
i[TV/AV]
per la selezione della modalità di ingresso del televisore
........................................................................................... |
TV |
o [– VOLUME +] |
|
........................................per la regolazione del volume |
RCVR |
!0[TV, VCR, DVD, MD, TUNER/BAND, TAPE, CD] |
|
per la selezione della sorgente di ingresso e il cambiamento della modalità operativa del telecomando
.......................................... |
RCVR |
, |
DISC |
, |
TV |
, |
VCR |
, |
TAPE |
!1[DIRECT TUNING/DISC] |
|
|
|
|
|
||||
per la selezione della frequenza delle stazioni radio e del |
|||||||||
.................................................numero del disco |
|
|
RCVR |
, |
DISC |
||||
!2[≥ 10/-/--] |
|
|
|
|
|
||||
per l’immissione dei numeri di due cifre |
|
|
|
|
|
||||
...................................................... |
|
|
RCVR |
, |
DISC |
, |
TV |
, |
VCR |
!3[TEST] |
|
|
|
|
|
||||
................per l’avvio del segnale di prova dei diffusori |
|
|
RCVR |
||||||
!4[SFC] |
|
|
|
|
|
||||
per la selezione della modalità SFC |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
RCVR |
|||||
!5[MUTING] |
|
|
|
|
|
||||
per il silenziamento del volume |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
RCVR |
|||||
!6[– TV VOL +] |
|
|
|
|
|
||||
................per la regolazione del volume del televisore |
|
|
TV |
RCVR ricevitoreFunzionamento del
Per ulteriori dettagli, riferirsi alle pagine del manuale di istruzioni principale.
Le pagine per i modelli SA-HE9 sono quelle dentro i quadratini neri (p.es.: ¤7).
Le pagine per i modelli SA-HE7 sono quelle dentro i quadratini bianchi (p.es.: ¤5).
Per accendere o spegnere |
TUNER/BAND |
|
|
|
l’unità |
|
|
|
|
|
|
|
||
Per selezionare una sorgente |
TV VCR |
DVD |
||
di ingresso e cambiare la |
|
|
|
|
modalità operativa del |
MD TUNER/BAND TAPE |
CD |
||
telecomando |
|
|
|
|
|
|
|
||
Per regolare il volume |
– VOLUME + |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Per selezionare la modalità |
SOUND MODE |
|
||
del suono DSP (‹,3‹1) |
|
|
|
|
|
|
|
||
Per selezionare la modalità |
SFC |
|
||
SFC (‹,3‹1) |
|
|
|
|
|
|
|
||
Per avviare un segnale di |
TEST |
|
||
prova (¤,7¤5) |
|
|
|
|
Per selezionare il canale dei
LEVEL – +
diffusori e regolarne il livello di uscita (¤7, ‹1, ‹9, ¤5, ¤9, ‹5)
Per regolare il livello di uscita |
|
SUBWOOFER |
|||
del subwoofer (‹,9‹5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Per cambiare il tempo di |
DELAY |
|
– |
+ |
|
ritardo dei canali surround |
|
||||
|
|
|
|
||
(‹,1¤9) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Per silenziare il volume |
|
MUTING |
|
||
(‹,9‹5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Per selezionare “FM” o “AM” |
|
TUNER/BAND |
|
||
(›,1‹7) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
|
Per selezionare direttamente i |
4 |
5 |
6 ≥ |
10/-/-- |
|
canali radio (›,3‹9) |
|||||
|
|
|
|
||
(Sintonia preselezionata) |
7 |
8 |
9 |
0 |
|
|
|
||||
|
DIRECT TUNING/ |
||||
|
|
|
DISC |
|
|
Per selezionare la frequenza |
|
|
|
|
|
delle stazioni radio (›,1‹7) |
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
||
(Sintonia diretta) |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
||||
|
7 |
8 |
9 |
0 |
APile
¡Inserire le pile con le loro polarità (+ e –) allineate con quelle del telecomando.
¡Non usare pile ricaricabili.
Non:
¡mischiare pile vecchie e nuove.
¡usare allo stesso tempo pile di tipo diverso. ¡riscaldare o esporre le pile a una fiamma. ¡smontare le pile.
¡cortocircuitare le pile.
¡cercare di ricaricare le pile alcaline o al manganese. ¡usare le pile se il loro rivestimento è rovinato.
6
L’uso sbagliato delle pile potrebbe causare una perdita di acido, che può danneggiare ciò con cui viene a contatto e causare anche un incendio.
Se si verifica una perdita di acido delle pile, rivolgersi al rivenditore. Se l’acido delle pile dovesse venire a contatto con una qualsiasi parte del corpo, lavarlo via completamente con acqua.
Togliere le pile dal telecomando se non si intende usarlo per un lungo periodo di tempo. Conservarle in un luogo fresco e buio. Sostituire le pile se l’unità non risponde al telecomando anche se viene usato vicino al pannello anteriore.
RQT5916