Panasonic User Manual [en, de, es, fr, it, cs, pl]
(Household)
Operating Instructions
Rechargeable Shaver
Model No. ES‑LT71
English 2
Deutsch 13
Français 25
Italiano 37
Nederlands 49
Español 60
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Dansk 72
Português 83
Norsk 95
Svenska 106
Suomi 117
Polski 128
Česky 139
Slovensky 150
Magyar 161
Română173
Türkçe 185
Thank you for choosing a Panasonic shaver. With our WET/
English
DRY technology, you can enjoy using your Panasonic
shaver dry or in the shower or bath for gentle and easy
shaving. Please read all instructions before use.
Important
This shaver has a built‑in rechargeable battery. Do not throw into
fire, apply heat, or charge, use, or leave in a high temperature
environment.
Before use
This WET/DRY shaver can be used for wet shaving with shaving
lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in
the shower and clean it in water. The following is the symbol of
et shaver. The symbol means that the hand‑held part may be
W
used in a bath or shower.
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and
notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires
a little time to get used to because your skin and beard need
about a month to adjust to any new shaving method.
Using the shaver
Caution
The outer foil is very thin and can be damaged if not used
correctly. Check that the foil is not damaged before using
the shaver. Do not use the shaver if the foil etc. is
damaged as you will cut your skin.
•
Terminate the usage when there is abnormality or failure.
•
Do not share with your family or other people.
This appliance is not intended for use by persons (including
•
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Persons using an implanted medical electronic device, such as
•
a pacemaker, should not allow this unit to touch the skin where
the medical electronic device is implanted because this may
cause a malfunction.
Char
ging the shaver
•
Never use the AC adaptor in the bathroom or shower room.
•
Do not use any power cord or AC adaptor other than this AC
adaptor (RE7‑59).
•
Plug in the AC adaptor into a household mains socket where
there is no moisture and handle it with dry hands.
•
Hold the AC adaptor when disconnecting it from the household
mains socket. If you tug on the power cord, you may damage
it.
•
The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged,
the AC adaptor should be scrapped.
Cleaning
the shaver
Warning
Disconnect the power cord from the shaver before
cleaning it in water to prevent electric shock.
Keep both the inner blades inserted. If only one of the inner
•
blades is inserted, the shaver may be damaged.
If you clean the shaver with water, do not use salt water or hot
•
water. Do not soak the shaver in water for a long period of
time.
Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened
•
with tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine,
alcohol or other chemicals.
2
Storing the shaver
•
Store the shaver in a place with low humidity after use.
•
Do not store the shaver where it will be exposed to direct
sunlight or other heat sources.
•
Disconnect the power cord when storing the shaver.
•
Do not bend the power cord or wrap it around the shaver.
•
Keep the oil away from children.
Self-cleaning recharger
•
Do not clean the AC adaptor or the self‑cleaning recharger in
water as it will damage them or cause an electric shock.
•
Do not remo
while using a course that includes the “Dry” function. A heater
is used so the area around the blades becomes extremely hot
and you may burn yourself.
Place the self‑cleaning recharger on a level and stable surface.
•
Otherwise the cleaning liquid may spill and discolor leather
products or other surfaces. Wipe up spills immediately.
The self‑cleaning recharger cleans the inner blades and the
•
system outer foil. Brush or wash with water to remove beard
trimmings in other areas.
Use the self‑cleaning recharger in humidity less than 95%.
•
Depending on the environment, the shaver may not dry even if
•
you select the “Dry/Charge” course. In this case, wipe off any
drops of water with a dry cloth.
ve the shaver from the self‑cleaning recharger
English
3
English
Parts identification
A Protective cap
B Outer foil section
1 Foil frame
2 System outer foil
3 System outer foil release
> Water tank cap
? Water tank
@ Socket
A SELECT button
B STATUS lamp
C DRY lamp
Using the lock ring
Use the lock ring to lock or unlock the power switch.
1. Rotate the lock ring until it clicks.
Unlock the power switch:
For when shaving, washing the shaver, lubricating the
shaver.
Lock the power switch:
For when carrying the shaver.
D CLEAN lamp
F AC adaptor (RE7‑59)
E Power cord
F Appliance plug
G Detergent cartridge
H Travel pouch
I Cleaning brush
J Oil
Charge
1
3
2
2
1
Charging with the self-cleaning recharger
Thoroughly wipe off any drops of water on or around the self‑
cleaning recharger so that it is dry before charging the shaver.
Insert the appliance plug
1
1
into the self-cleaning
recharger.
Remove the protective
2
2
cap and then attach the
shaver.
Plug in the AC adaptor.
3
3
The “Charge” course starts when attaching the shaver.
•
Turn the shaver off before attaching.
•
Check that the outer foil is not deformed or damaged when you
•
are attaching the shaver.
You can charge even with the STATUS lamp of the self‑cleaning
•
recharger blinking.
Charging is completed after approx. 1 hour.
•
You can keep the shaver attached to the self‑cleaning recharger,
or connected to the AC adaptor, when not using it to maintain full
battery capacity. You cannot overcharge the shaver.
Charging without the self-cleaning recharger
You can also charge without the self‑cleaning
recharger.
t the appliance plug into the shaver.
1. Inser
2. Plug in the AC adaptor into a household
mains socket.
You cannot operate the shaver while charging.
Reading lamps when charging
While charging After charging is completed
The charge status lamp ( ) glows.
The number of the battery
capacity lamp will increase as
charging progresses.
After charging is completed, turning the power switch ON with
•
the shaver plugged in will cause all the battery capacity lamps to
light up and then turn off after 5 seconds. This shows that the
shaver is fully charged.
Recommended ambient temper
•
battery may not charge properly or at all under extreme low or
high temperatures. The charge status lamp ( ) will blink when
there is a problem with charging.
When charging the shaver for the first time or when it has not
•
been in use for more than 6 months, the charge status lamp ( )
may not glow. It will eventually glow if kept connected.
All the battery capacity lamps
will light up and then turn off
after 5 seconds.
ature for charging is 5‑35 °C. The
English
5
Shave
English
Using the shaver
Rotate the lock
1
1
ring and press the
power switch.
Page 4
•
We recommend using the shaver in an ambient temperature
range of 5 ‑ 35 °C. If used outside this range, the appliance may
stop operating.
Start out shaving by applying gentle pressure to your face. Stretch
your skin with your free hand and move the shaver back and forth
in the direction of your beard. You may gently increase the amount
of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver.
Applying excessive pressure does not provide a closer shave.
Hold the shaver as
2
2
illustrated above and
shave.
Pivot action selector
Use to select “SOFT” (soft) or “LOCK”
(lock).
You can change the pivot action whether
the shaver is turned on or off.
Using the trimmer
Slide the trimmer handle up. Place
at a right angle to your skin and
move downwards to trim your
sideburns.
Reading lamps when using
While using
Approximate amount of battery charge is
•
displayed as 20 ‑ 100 (%).
It will turn off approximately 5 seconds after operating the switch.
•
When the battery capacity is low
Caution
If you press the power switch for more than 2 seconds, the
•
sonic vibration cleaning mode is activated.
You cannot shave in this mode.
Do not place your fingers on the power switch while using the
•
shaver. This may cause the shaver to turn off or enter the sonic
vibration cleaning mode. Place your fingers on the finger rest
while using the shaver.
Page 9
6
“20%” blinks when operating the shaver.
You can shave 2 to 3 times after “20%” appears.
•
depending on usage.)
A full charge will supply enough power for approx. 14 shaves of
•
3 minutes each.
(This will differ
Care
21
Cleaning with the self-cleaning recharger
Preparing the self-cleaning recharger
Remove the shaver and the appliance plug from the self‑cleaning
recharger.
Remove the water
1
1
tank and then open
the water tank cap.
Wash away the old
2
2
cleaning liquid and
then rinse the water
tank.
Pour tap water into
3
3
the water tank.
Do not let the water rise above
•
the maximum water line. This
may cause the cleaning liquid
to spill.
Securely close the water tank cap and then
4
4
attach the tank.
Peel off the seals from the new
5
5
detergent cartridge. (2 seals)
Hold the detergent cartridge horizontally. (The
•
detergent may spill if the detergent cartridge
is tilted too much.)
Precautions for the detergent cartridge
Keep out of reach of children.
•
Only use to clean the blades of electric shavers.
•
Carry out emergency measures if the Cleaning agent enters
•
mouth or eyes, and consult a doctor.
Attach the detergent cartridge.
6
6
Replace the detergent cartridge when the status lamp is
•
illuminated.
The expiration date of the cleaning liquid is 6 months after it is
•
opened. If you do not use the cleaning liquid for more than 6
months, throw away the detergent cartridge and the cleaning
liquid.
Only use self‑cleaning recharger detergent for Panasonic
•
shavers.
Always change the detergent cartridge and the cleaning liquid
•
in the water tank at the same time. Adding water, or changing
just the detergent cartridge or the water, will result in
deteriorated cleaning functions.
If you operate the self‑cleaning recharger, the concentrated
•
detergent in the detergent cartridge dilutes and the water inside
the tank will become a cleaning liquid.
English
7
Cleaning the shaver
1
3
2
English
Use the self‑cleaning recharger in temperatures between 15 °C
and 35 °C.
Insert the appliance plug
1
1
into the self-cleaning
recharger.
Remove the protective
2
2
cap and then attach the
shaver.
Plug in the AC adaptor.
3
3
Remove any soap or water on the
•
shaver if it has been washed with
hand soap or any other detergent.
Turn the shaver off before attaching.
•
Check that the outer foil is not
•
deformed or damaged when you
are attaching the shaver.
Press the SELECT button to select the
4
4
course.
Each time you press the SELECT button, the course
•
changes from “Clean/Dry/Charge” “Dry/Charge”
“Charge”.
The courses start approximately 6 seconds after they
•
are selected.
The course will be aborted if the power is cut off. In this
•
case, perform the course again from the beginning.
Do not detach the detergent cartridge or the water tank
•
as the cleaning liquid may spill causing a malfunction.
CourseTime required (guide)
1 Charge
2 Clean/Dry/
Charge
3 Dry/Charge
* When the ambient temperature of the self‑cleaning recharger is
low (approx. 15 °C or lower), the time it takes to dry the shaver
increases.
The Clean or Dry function may stop under extreme low
•
temper
atures (approx. 0 °C or lower). In such a case, the CLEAN
and DRY lamps will blink when the “Clean/Dry/Charge” course is
selected, or the DRY lamp will blink when the “Dry/Charge”
course is selected.
Charge
0 to 60 min
CleanDryCharge
10 min
It is not possible to change the course after the
•
“Clean/Dry/Charge” course has started.
DryCharge
100 min0 to 60 min
It is possible to change to the “Clean/Dry/Charge”
•
course even after the “Dry/Charge” course has started.
50 min
(
80 min*)
0 to 60 min
8
Follow the steps outlined below if the status
4
5
7
lamp blinks or glows
BlinksGlows
Correctly set the
detergent cartridge and
then restart a course.
If the status lamp goes
out
Continue a course.
When an abnormality has
been corrected
Remove the AC adaptor
from the self
recharger, and restart the
course after reinserting.
When the status lamp
goes out
Continue a course.Contact an authorized service
‑cleaning
ve the shaver from the self‑
Remo
cleaning recharger and then
check that the [CLEAN] lamp has
gone out. (Be careful as the blade
may be hot or wet.) Check that
the water tank is correctly
attached, the water tank cap is
securely closed and the self‑
cleaning recharger is placed
horizontally.
When no abnormality was
found
It is time to replace the
detergent cartridge and
cleaning liquid inside the water
tank. Wash away the old
cleaning liquid and then rinse
the water tank and then refill it
with water. Replace the old
detergent cartridge and then
restart the course.
When the status lamp glows
again
center.
Cleaning the shaver without the self-cleaning recharger
1. Disconnect the power cord from the
shaver.
2. Apply some hand soap and some water
to the outer foil.
3. Rotate the lock ring to unlock the power
switch.
4. Press the power switch for more than 2
seconds to activate the sonic vibration
cleaning mode.
The battery capacity lamps blink in
•
order.
After about 20 seconds, it will be
•
automatically turned off, or you can
turn it off by pressing the power
switch.
5. Remove the outer foil section and press
the power switch for more than 2
seconds to activate the sonic vibration
cleaning mode and clean it with running
water.
6. Wipe off any drops of water with a dry
cloth.
7. Dry the outer foil section and the shaver
completely.
8. Attach the outer foil section to the
shaver.
9. Lubricate the shaver.
Drying the shaver with the self-cleaning recharger
1. Attach the outer foil section to the shaver.
2. Dry the shaver with self‑cleaning recharger using “Dry/
Charge” course.
. Lubricate the shaver.
3
English
9
Lubrication
2
3
(A)
(B)
1
23
1
2 3
English
To maintain shaving comfort for a long time, it is recommended
that the oil provided with the shaver is used.
1. Switch off the shaver.
2. Apply one drop of oil to each of the outer foils.
3. Raise the trimmer and apply a drop of oil.
4. Switch the shaver on, and run it for approximately
five seconds.
5. Switch off the sha
from the outer foils with a soft cloth.
It is not necessary to oil the blades after cleaning the shaver with
•
the self‑cleaning recharger. (Lubricant is included in the cleaning
detergent.)
ver, and wipe off any excess oil
Cleaning with the brush
Clean the inner blades using the short brush
by moving it in direction (A).
Clean the system outer foil, the shaver body
and the trimmer using the long brush.
Do not move the short brush in direction (B)
•
as it will damage the inner blades and affect
their sharpness.
Do not use the short brush to clean the outer
•
foils.
Replacing the system outer foil and the inner blades
system outer foilonce every year
inner bladesonce every two years
Replacing the system outer foil
1. Press the foil frame release buttons and lift
the outer foil section upwards.
2. Press the system outer foil release buttons
and pull down the system outer foil.
3. Align the foil frame mark () and the system
outer foil mark ( ) and securely attach
together.
The system outer foil cannot be reversely
•
attached.
Always insert the system outer foil to the foil
•
frame when attaching to the shaver.
4. After turning the foil frame mark () to the
front, securely attach the outer foil section to
the shaver until it clicks.
Replacing the inner blades
1. Press the foil frame release buttons and lift
the outer foil section upwards.
2. Remove the inner blades one at a time.
Do not touch the edges (metal parts) of the
•
inner blades to prevent injury to your hand.
3. Insert the inner blades one at a time until they
click.
10
Replacement parts
1
2
Replacement parts are available at your dealer or Service Center.
System outer foil and inner
Replacement parts for
ES‑LT71
blades
System outer foilWES90
Inner bladesWES906
Cleaning the self-cleaning recharger
Beard trimmings may become attached to the cleaning tray of the
self‑cleaning recharger. Follow the steps below to remove them.
We recommend doing this each time you change the detergent
cartridge.
1. Be sure to remove the water tank and the
appliance plug from the self
recharger.
Be careful not to spill the cleaning liquid.•
2. Gently wipe off any beard trimmings
attached to the inside of the cleaning tray
with a cloth or tissue paper dampened
with water.
Clean the corners and uneven parts of
•
the cleaning tray with a cotton swab
dampened with water.
‑cleaning
WES901
Warning
Do not wash or apply water to the AC adaptor or selfcleaning recharger. Failure to observe this may cause
3
electric shock or result in short circuits.
87
Do not pull hard on the rubber blade protector at the bottom of
•
the cleaning tray. The rubber may come off if you pull hard on it.
8
It is only necessary to pull it up slightly.
When the water does not drain from the cleaning tray
Beard trimmings may clog the drain at the bottom
of the cleaning tray.
In this case, you cannot clean or dry the shaver.
Push the beard trimmings down through the drain
with a tooth pick etc.
Removing the built-in rechargeable battery
Remove the built‑in rechargeable battery before disposing of the
shaver. Please make sure that the battery is disposed of at an
officially designated location if there is one. Do not dismantle or
replace the battery so that you can use the shaver again. This
could cause fire or an electric shock. Have the battery replaced by
an authorised service centre.
Disconnect the power cord from the shaver when removing the
•
battery.
English
11
•
Perform steps 1 to 4 and lift the battery, and then remove it.
English
For environmental protection and recycling of materials
This shaver contains a Lithium‑ion battery.
Please make sure that the battery is disposed of at an officially
assigned location, if there is one in your country.
See the name plate on the AC adaptor.
(Automatic voltage conversion)
.6 V DC
ving mode: 63 (dB (A) re 1 pW)
In sha
In trimmer mode: 63 (dB (A) re 1 pW)
Specifications
Power source
Motor voltage3
Charging timeApprox. 1 hour
Airborne Acoustical
Noise
This product is intended for household use only.
Information for Users on Collection and Disposal of Old
Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or
accompanying documents mean that used electrical
and electronic products and batteries should not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old
products and used batteries, please take them to
applicable collection points, in accordance with your
national legislation and the Directives 2002/96/EC and
2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly,
you will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment
which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products
and batteries, please contact your local municipality, your waste
disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in
accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please
contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the
European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to
discard these items, please contact your local authorities or dealer
and ask for the correct method of disposal.
12
Vielen Dank, dass Sie sich für den Panasonic Rasierer entschieden
haben. Dank unserer WET/DRY-Technologie (Wet = Nass, Dry =
Trocken) genießen Sie mit dem Rasierer von Panasonic eine sanfte
und einfache Rasur, ob trocken, in der Dusche oder Badewanne.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch alle Anleitungen durch.
Wichtig
Dieser Rasierer verfügt über einen integrierten Akku. Werfen Sie das
Gerät nicht ins Feuer, erhitzen Sie es nicht und laden, verwenden oder
lagern Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen.
Vor der Inbetriebnahme
Dieser Nass-/Trockenrasierer kann für eine Nassrasur mit
Rasierschaum sowie für eine Trockenrasur verwendet werden. Sie
können diesen wasserfesten Rasierer in der Dusche verwenden und
ihn unter Wasser reinigen. Das folgende Symbol ist das Symbol für
den Nassrasierer. Das Symbol weist darauf hin, dass der Rasierer in
der Badewanne oder unter der Dusche verwendet werden kann.
Gönnen Sie sich mindestens drei Wochen lang eine Nassrasur mit
Rasierschaum und lernen Sie den Unterschied zu schätzen! Sie
benötigen etwas Zeit, um sich an Ihren neuen Nass-/Trockenrasierer
von Panasonic zu gewöhnen, da Ihre Haut und Ihr Bart etwa einen
Monat brauchen, um sich auf eine neue Rasiermethode einzustellen.
Verwendung des Rasierers
Vorsicht
Die Scherfolie ist sehr dünn und kann bei einer nicht
sachgemäßen Verwendung leicht beschädigt werden. Stellen
Sie vor der Verwendung des Rasierers bitte sicher, dass die
Scherfolie nicht beschädigt ist. Verwenden Sie den Rasierer
bitte nicht, wenn die Scherfolie o. Ä. beschädigt ist, da Sie
ansonsten Ihre Haut verletzen.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei ungewöhnlichem Verhalten oder
•
Fehlfunktion.
Verwenden Sie den Rasierer nicht gemeinsam mit anderen
•
Familienmitgliedern oder Personen.
Dieser Apparat ist nicht für die Verwendung durch Personen
•
(einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder durch nicht ausgebildetes Personal
gedacht, solange sie nicht von für die Sicherheit verantwortlichen
Personen beaufsichtigt oder in die Benutzung des Apparats
eingewiesen wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Personen, die ein medizinisches elektronisches Gerät wie z. B. einen
•
Herzschrittmacher implantiert im Körper tragen, sollten dieses Gerät
nicht in Kontakt mit der Haut kommen lassen, unterhalb derer das
medizinische elektronische Gerät implantiert ist. Anderenfalls kann es
zu einer Fehlfunktion kommen.
Auadung des Rasierers
Verwenden Sie den Netzadapter niemals im Bad oder in der Dusche.
•
Verwenden Sie kein anderes Netzkabel oder keinen anderen
•
Netzadapter als diesen Netzadapter (RE7
•
Stecken Sie den Netzadapter in eine Wandsteckdose, in deren Nähe
keine Luftfeuchtigkeit vorhanden ist, und fassen Sie ihn
ausschließlich mit trockenen Händen an.
•
Halten Sie den Netzadapter fest, während Sie ihn aus der Steckdose
ziehen. Wenn Sie direkt am Netzkabel ziehen, könnte es beschädigt
werden.
-59).
Deutsch
13
14
Deutsch
Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel
•
beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt werden.
Reinigung des Rasierers
Warnung
Ziehen Sie das Stromkabel aus dem Rasierer, wenn Sie ihn mit
Wasser reinigen, um einen elektrischen Schlag zu verhindern.
Achten Sie darauf, dass die beiden Schermesser eingezogen sind.
•
Wenn nur ein Schermesser eingezogen ist, könnte der Rasierer
beschädigt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Rasierers kein Salzwasser oder
•
heißes Wasser. Tauchen Sie den Rasierer nicht über einen längeren
Zeitraum unter Wasser.
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen Tuch, das leicht
•
mit Leitungswasser oder Seifenwasser befeuchtet wurde. Verwenden
Sie kein Verdünner, Benzin, Alkohol oder andere Chemikalien.
Aufbewahrung des Rasierers
Bewahren Sie den Rasierer nach der Verwendung an einem Ort mit
•
geringer Luftfeuchtigkeit auf.
Bewahren Sie den Rasierer nicht dort auf, wo er direktem
•
Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen ausgesetzt ist.
Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät, wenn Sie es aufbewahren.
•
Verbiegen Sie das Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht um den
•
Rasierer herum.
Halten Sie das Öl vor Kindern fern.
•
Reinigungs-/Ladestation
Reinigen Sie den Netzadapter oder das Reinigungs-/Ladestation
•
nicht mit Wasser, da dies zu einer Beschädigung der beiden Geräte
führen oder einen elektrischen Schlag verursachen könnte.
Nehmen Sie den Rasierer nicht aus dem Reinigungs-/Ladestation,
•
während Sie ein Programm mit der “Trocknen”-Funktion verwenden.
Für diese Funktion wird eine Heizvorrichtung verwendet, sodass der
Bereich um die Schermesser herum extrem heiß wird und Sie sich
Verbrennungen zuziehen könnten.
Stellen Sie die Reinigungs-/Ladestation ausschließlich auf eine
•
ebene und stabile Oberäche. Anderenfalls läuft u. U. die
Reinigungsüssigkeit aus und kann zu einer Entfärbung von
Lederprodukten oder Bodendielen führen. Wischen Sie die betroffene
Stelle in einem solchen Fall unbedingt sofort ab.
Das Reinigungs-/Ladestation reinigt die Schermesser und die
•
Scherfolie. Um andere Bereiche von Bartresten zu reinigen, bürsten
Sie sie bitte ab oder spülen Sie sie mit Wasser ab.
Verwenden Sie das selbstreinigende Ladegerät nur bei einer
•
Luftfeuchtigkeit von unter 95%.
Je nach Betriebsumgebung trocknet der Rasierer selbst dann nicht,
•
wenn Sie das “Trocknen/Auadung”-Programm auswählen. Wischen
Sie in einem solchen Fall evtl. vorhandene Wassertropfen mit einem
trockenen Tuch ab.
:
Bezeichnung der Bauteile
A
Schutzkappe
B
Scherkopf
1
Folienrahmen
2
Scherfolie
3
Freigabetasten für die
Scherfolie
C
Schermesser
D
Hauptkörper
4
Freigabetasten für den
Folienrahmen
5
Verriegelungsschalter
6
Reisesicherung
7
Restkapazitätsanzeige
8
Ladestatus Kontrollleuchte
( )
9
Gerätebuchse
Netzschalter [0/1]
;
Fingerauage
<
Langhaarschneider
=
Griff des Langhaarschneiders
E
Reinigungs-/Ladestation
>
Wassertank-Kappe
?
Wassertank
@
Buchse
A
Auswahltaste
B
Statuslampe
Verwendung des Sperrrings
Verwenden Sie den Sperrring zum Lösen und Sperren des
Netzschalters.
1. Drehen Sie den Sperrring, bis er einrastet.
Lösen Sie die Reisesicherung:
Zum Rasieren, Waschen des Rasierers, Ölen des
Rasierers.
Nutzen Sie die Reisesicherung:
Damit sich der Rasierer beim Transport nicht versehentlich
einschalten kann.
C
Anzeige zur Trocknung
D
Anzeige zur Reinigung
F
Netzadapter (RE7-59)
E
Netzkabel
F
Anschlussstecker
G
Reinigungsmittelbehälter
H
Aufbewahrungsbeutel
I
Reinigungsbürste
J
Öl
Deutsch
15
16
Deutsch
Auadung
1
3
2
2
1
Auadung mit der Reinigungs-/Ladestation
Wischen Sie sorgfältig alle evtl. vorhandenen Wassertropfen von der
Reinigungs-/Ladestation ab, damit das Gerät vor der Auadung trocken
ist.
Stecken Sie den
1
1
Anschlussstecker in die
Reinigungs-/Ladestation.
Entfernen Sie die
2
2
Schutzkappe und bringen
Sie anschließend den
Rasierer an.
Stecken Sie den Netzadapter
3
3
in eine Steckdose.
Die “Auadung” beginnt, wenn Sie den Rasierer anschließen.
•
Schalten Sie den Rasierer vor dem Anbringen aus.
•
Stellen Sie sicher, dass die Scherfolie nicht deformiert oder beschädigt
•
ist, bevor Sie den Rasierer anbringen.
Sie können auaden, selbst wenn die Statuslampe des Reinigungs-/
•
Ladestation blinkt.
Der Ladevorgang ist nach etwa 1 Stunde abgeschlossen.
•
Wenn Sie ihn nicht verwenden, können Sie den Rasierer in der
Reinigungs-/Ladestation oder am Netzadapter angeschlossen stehen
bzw. liegen lassen, um die volle Akkukapazität beizubehalten. Eine
Überladung des Rasierers ist nicht möglich.
Auadung ohne die Reinigungs-/Ladestation
Sie können den Rasierer auch ohne Verwendung der
Reinigungs-/Ladestation auaden.
Setzen Sie den Gerätestecker in den Rasierer ein.
1.
2. Schließen Sie den Netzadapter an einer Steckdose
an.
Während des Auadens, können Sie den Rasierer nicht verwenden.
Lesen der Kontrollleuchten beim Laden
Während des Ladevorgangs
Die Ladestatus Kontrollleuchte
(
Während des Auadens, wird sich
die Anzahl der leuchtenden
Akkustärkelampen erhöhen.
Nach dem Laden leuchten durch Einschalten des Netzschalters bei
•
eingestecktem Rasierer alle Akkustärke-Lampen auf und erlöschen
nach 5 Sekunden wieder. Dies weist darauf hin, dass der Rasierer
vollständig aufgeladen ist.
•
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden beträgt 5 bis 35 °C.
Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Leistung des
Akkus beeinträchtigt oder der Akku nicht geladen werden. Die
Ladestatuslampe (
) leuchtet.
) blinkt auf, wenn es ein Problem mit dem Laden gibt.
Nach Abschluss des
Ladevorgangs
Die Restkapazitätsanzeige
leuchtet auf und erlöscht nach 5
Sekunden wieder.
Beim erstmaligen Laden des Rasierers, oder wenn er seit mehr als 6
•
Monaten nicht verwendet wurde, leuchtet die Ladestatus Kontrollleuchte
(
) möglicherweise nicht. Wenn das Gerät angeschlossen bleibt, wird
die Leuchte eventuell leuchten.
Rasur
Verwendung des Rasierers
Vorsicht
Wenn Sie den Netzschalter länger als 2 Sekunden drücken, wird der
•
Ultraschallreinigungsmodus aktiviert.
In diesem Modus können Sie nicht rasieren.
•
Legen Sie Ihre Finger, während Sie den Rasierer benutzen, nicht auf
den Netzschalter. Hierdurch könnte der Rasierer ausgeschaltet oder
in den Ultraschallreinigungsmodus geschaltet werden. Legen Sie Ihre
Finger auf die Fingerauage, während sie den Rasierer benutzen.
Verriegelungsschalter
Verwenden Sie ihn, um “SOFT” (weich) oder
“LOCK” (gesperrt) einzustellen.
Sie können zwischen “SOFT” und “LOCK”
umschalten, wenn der Rasierer ein- oder
ausgeschaltet ist.
Seite 21
Deutsch
Drehen Sie den
1
1
Sperrring und
drücken Sie den
Netzschalter.
Seite 15
•
Die richtige Umgebungstemperatur für den Gebrauch beträgt 5 - 35 °C.
Wenn Sie den Apparat bei Temperaturen außerhalb dieses empfohlenen
Bereichs verwenden, kann es sein, dass er nicht mehr funktioniert.
Beginnen Sie mit dem Rasieren, indem Sie mit dem Rasierer einen
leichten Druck auf Ihr Gesicht ausüben. Dehnen Sie Ihre Haut mit Ihrer
freien Hand und bewegen Sie den Rasierer in der Bartwuchsrichtung
vor und zurück. Im Laufe der Zeit gewöhnt sich Ihre Haut an diesen
Rasierer und Sie können den Druck leicht erhöhen. Es wird allerdings
darauf hingewiesen, dass das Ausüben übermäßigen Drucks nicht
automatisch zu einer besseren Rasur führt.
Halten Sie den Rasierer
2
2
wie in der oben
aufgeführten Abbildung
dargestellt und rasieren
Sie sich.
Verwendung des Langhaarschneiders
Schieben Sie den Griff des
Langhaarschneiders nach oben.
Richten Sie den Langhaarschneider
im rechten Winkel zu Ihrer Haut aus
und bewegen Sie das Gerät nach
unten, um Ihre Koteletten zu rasieren.
Lesen der Kontrollleuchten beim Verwenden
Bei der Verwendung
Die ungefähre Akkuladung wird als 20 bis 100 (%)
•
angezeigt.
Diese Anzeige schaltet sich nach 5 Sekunden aus, nachdem man den
•
Schalter betätigt hat.
17
18
Deutsch
Wenn die Akkukapazität niedrig ist,
21
“20%” blinkt, wenn der Rasierer in Betrieb ist.
Sie können sich noch 2 bis 3 Mal rasieren, nachdem “20%” angezeigt
•
wird. (Dies variiert je nach Gebrauch.)
Ein vollständig aufgeladener Akku liefert genug Strom für etwa 14
•
Rasuren, wenn die einzelnen Rasuren ungefähr 3 Minuten dauern.
Pege
Reinigung mit dem Reinigungs-/Ladestation
Vorbereitung der Reinigungs-/Ladestation
Trennen Sie den Rasierer und den Gerätestecker von der Reinigungs-/
Ladestation ab.
Entfernen Sie den
1
1
Wassertank und
öffnen Sie
anschließend den
Verschluss des
Wassertanks.
Waschen Sie das alte
2
2
Reinigungsmittel ab
und spülen Sie den
Wassertank aus.
Füllen Sie den
3
3
Wassertank bis zur
Markierung mit
Leitungswasser.
Achten Sie darauf, dass das
•
Leitungswasser die
Füllstansmarkierung nicht
überschreitet. Anderenfalls könnte
das Reinigungsmittel überlaufen.
Schließen Sie den Verschluß des Wassertanks fest
4
4
und sicher, und bringen Sie anschließend den
Wassertank an.
Lösen Sie bei einem neuen
5
5
Reinigungsmittelbehälter zuerst die
beiden Versiegelungen.
(2
Versiegelungen)
Halten Sie den Reinigungsmittelbehälter waagerecht.
•
(Falls der Reinigungsmittelbehälter zu sehr angekippt
wird, könnte das Reinigungsmittel auslaufen.)
Vorkehrungen für den Reinigungsmittelbehälter
Bewahren Sie ihn außer Reichweite von Kindern auf.
•
Verwenden Sie dies nur, um die Scherblätter des elektrischen
•
Rasierers zu säubern.
Treffen Sie Notfallmaßnahmen, wenn das Reinigungsmittel in Mund
•
und Ohren gelangen sollte und suchen Sie einen Arzt auf.
Bringen Sie den Reinigungsmittel-
6
6
behälter an.
Tauschen Sie den Reinigungsmittelbehälter aus, wenn die
1
3
2
•
Statuslampe leuchtet.
Das Reinigungsmittel kann bis zu 6 Monate nach dem Öffnen
•
verwendet werden. Wenn Sie das Reinigungsmittel über einen
längeren Zeitraum als 6 Monate nicht verwenden, entsorgen Sie den
Reinigungsmittel-behälter und das Reinigungsmittel.
Verwenden Sie ausschließlich das speziell für die Reinigungs-/
•
Ladestation für Rasierer von Panasonic hergestellte Reinigungsmittel.
Tauschen Sie bitte den Reinigungsmittelbehälter und das
•
Reinigungsmittel im Wassertank jeweils gleichzeitig aus. Das
getrennte Hinzufügen von Wasser oder das ausschließliche
Austauschen des Reinigungsmittelbehälter oder des Wassers führt zu
einer Beeinträchtigung der Reinigungsfunktion.
Wenn Sie die Reinigungs-/Ladestation verwenden, löst sich das
•
konzentrierte Reinigungsmittel im Reinigungsmittelbehälter auf, und
das Wasser im Tank wird somit zur Reinigungsüssigkeit.
Reinigung des Rasierers
Verwenden Sie die Reinigungs-/Ladestation bei Temperaturen zwischen
15 °C und 35 °C.
Stecken Sie den
1
1
Anschlussstecker in die
Reinigungs-/Ladestation.
Entfernen Sie die
2
2
Schutzkappe, bevor Sie den
Rasierer in die Reinigungs-/
Ladestation stellen.
Stecken Sie den
3
3
Netzadapter in eine
Steckdose.
Beseitigen Sie evtl. vorhandene Seife oder evtl. vorhandenes Wasser,
•
wenn der Rasierer unter Verwendung von Handseife oder eines
anderen Reinigungsmittels abgewaschen wurde.
Schalten Sie den Rasierer aus, bevor Sie ihn in die Reinigungs-/
•
Ladestation stellen.
Stellen Sie sicher, dass die Scherfolie nicht deformiert oder beschädigt
•
ist, bevor Sie den Rasierer anbringen.
Drücken Sie die Auswahltaste, um das
4
4
Programm auszuwählen.
Bei jedem Drücken der Auswahltaste schaltet sich das
•
Programm von “Reinigung/Trocknen/Auadung” auf
“Trocknen/Auadung” “Auadung” um.
Das Programm wird etwa 6 Sekunden nach der Auswahl
•
gestartet.
Das Programm wird abgebrochen, sobald die
•
Stromversorgung abgetrennt wird. Führen Sie das Programm
in einem solchen Fall erneut von Anfang an aus.
Nehmen Sie den Reinigungsmittel-behälter oder den
•
Wassertank nicht ab, da das Reinigungsmittel ansonsten
überlaufen und eine Fehlfunktion verursachen kann.
ProgrammErforderliche Zeitdauer (Anleitung)
1
Auadung
Auadung
0 bis 60 min
Deutsch
19
20
Deutsch
ProgrammErforderliche Zeitdauer (Anleitung)
2
Reinigung/
Trocknen/
3
Trocknen/
Auadung
Auadung
ReinigungTrocknenAuadung
10 min
Es ist nicht möglich das Programm zu ändern,
•
nachdem das Programm “Reinigung/Trocknen/
Auadung” gestartet ist.
TrocknenAuadung
100 min0 bis 60 min
50 min
(80 min*)
0 bis 60 min
Folgen Sie den Schritten, die unten umrissen werden,
wenn die Statuslampe blinkt oder leuchtet
blinktleuchtet
Richten Sie den
Reinigungsmittel-behälter
ordnungsgemäß aus und
starten Sie das Programm
anschließend erneut.
Beim Erlöschen der Statuslampe
Fahren Sie mit einem
Programm fort.
Nehmen Sie den Rasierer von der
Reinigungs-/Ladestation ab und
stellen Sie sicher, dass die [CLEAN]Lampe erloschen ist. (Achten Sie
darauf, dass das Schermesser zu
diesem Zeitpunkt heiß oder feucht
sein kann.) Stellen Sie sicher, dass
der Wassertank ordnungsgemäß
angebracht, die Kappe des
Wassertanks sicher geschlossen und
die Reinigungs-/Ladestation
waagerecht ausgerichtet ist.
Nach Beseitigung eines
Es ist möglich auf das Programm “Reinigung/
•
Trocknen/Auadung” umzuschalten, selbst wenn
“Trocknen/Auadung” gestartet ist.
* Wenn die Umgebungstemperatur der Reinigungs-/Ladestation niedrig ist
(etwa 15 °C oder niedriger), verlängert sich die Zeit, die der Rasierer
braucht, um zu trocknen.
Die Funktionen Reinigung oder Trocknen können bei extrem niedrigen
•
Temperaturen stoppen (etwa 0 °C oder niedriger). In einem solchen Fall
blinken die Lampen REINIGEN und TROCKNEN auf, wenn das
Programm “Reinigung/Trocknen/Auadung” ausgewählt wurde oder die
TROCKNEN-Lampe blinkt auf, wenn das Programm “Trocknen/
Auadung” gewählt wurde.
Fehlers
Entfernen Sie den Netzadapter
aus der Reinigungs-/
Ladestation und starten Sie das
Programm erneut, nachdem sie
ihn wieder eingesetzt haben.
Beim Erlöschen der Statuslampe
Fahren Sie mit einem
Programm fort.
Wenn kein Fehler gefunden
werden kann
Der Reinigungsmittelbehälter und die
Reinigungsüssigkeit im Wassertank
müssen gewechselt werden. Waschen
Sie die alte Reinigungsüssigkeit ab
und spülen Sie dann den Wassertank
aus und füllen Sie ihn mit Wasser.
Ersetzen Sie den alten
Reinigungsmittelbehälter und starten
Sie das Programm erneut.
Beim erneuten Leuchten der Statuslampe
Wenden Sie sich an ein
autorisiertes Service-Center.
2
3
(A)
(B)
Reinigung des Rasierers ohne die Reinigungs-/Ladestation
4
5
7
1. Trennen Sie das Netzkabel vom Rasierer.
2. Tragen Sie etwas Flüssigseife und ein wenig
Wasser auf die Scherfolie auf.
3. Drehen Sie den Sperrring zum Lösen des
Netzschalters.
4. Wenn Sie für länger als 2 Sekunden den
Netzschalter drücken, wird der
Ultraschallreinigungsmodus aktiviert.
Die Akkustärkelampen blinken
•
hintereinander auf.
Nach etwa 20 Sekunden wird das Gerät
•
automatisch ausgeschaltet oder Sie
können es ausschalten, indem Sie den
Netzschalter drücken.
5. Entfernen Sie den Scherkopf und halten Sie
den Netzschalter länger als 2 Sekunden
gedrückt, um den
Ultraschallreinigungsmodus zu aktivieren,
und reinigen Sie die Teile unter ießendem
Wasser.
6. Wischen Sie evtl. vorhandene
Wassertropfen mit einem trockenen Tuch
ab.
7. Trocknen Sie den Scherkopf und den
Rasierer vollständig ab.
8. Bringen Sie den Scherkopf am Rasierer an.
9. Ölen Sie den Rasierer.
Trocknen des Rasierers mit der Reinigungs-/Ladestation
1. Bringen Sie den Scherkopf am Rasierer an.
2. Trocknen Sie den Rasierer mit der Reinigungs-/Ladestation, indem
Sie das Programm “Trocknen/Auadung” verwenden.
Ölen Sie den Rasierer.
3.
Einölen
Um den Rasierkomfort langfristig aufrechtzuerhalten, wird empfohlen, das
mit dem Rasierer mitgelieferte Öl zu benutzen.
1. Schalten Sie den Rasierer aus.
2. Tragen Sie auf jede der Scherfolien je einen Tropfen Öl
auf.
Heben Sie den Langhaarschneider an, und tragen Sie
3.
einen Tropfen Öl auf.
4. Schalten Sie den Rasierer ein, und lassen Sie diesen
ungefähr fünf Sekunden lang laufen.
5. Schalten Sie den Rasierer aus, und wischen Sie
jegliches überschüssige Öl mit einem feuchten Tuch
von den Scherfolien.
Nach der Reinigung der Reinigungs-/Ladestation müssen Sie auf die
•
Scherblätter kein Öl auftragen (das Schmieröl ist in der
Reinigungslösung bereits enthalten).
Deutsch
Reinigung unter Verwendung einer Bürste
Reinigen Sie die Schermesser unter Verwendung
der kurzen Bürste, indem Sie sie in Richtung (A)
bewegen.
Reinigen Sie die Scherfolie, das Rasierergehäuse
und den Langhaarschneider unter Verwendung der
langen Bürste.
Bewegen Sie die kurze Bürste auf keinen Fall in
•
Richtung (B), da dies zu einer Beschädigung der
Schermesser führen und ihre Schärfe
beeinträchtigen kann.
Verwenden Sie die kurze Bürste nicht, um die
•
Scherfolie zu reinigen.
21
22
Deutsch
Austausch der Scherfolien sowie der Schermesser
1
23
1
2 3
1
Scherfolieeinmal im Jahr
Schermessereinmal alle zwei Jahre
Austausch der Scherfolie
1. Drücken Sie die Tasten am Scherkopf und heben
Sie die Scherfolie an.
2. Drücken Sie die Freigabetasten für die Scherfolie
und ziehen Sie die Scherfolie nach unten heraus.
3. Richten Sie die Markierung des Folienrahmens
() auf die Markierung der äußeren Scherfolie
( ) aus und stecken Sie die Teile zusammen.
Die Scherfolie des Systems kann nicht verkehrt
•
herum angesetzt werden.
Setzen Sie die Scherfolie immer auf den
•
Folienrahmen, wenn Sie sie am Rasierer
befestigen.
4. Nachdem Sie die Markierung des Folienrahmens
() nach vorne gedreht haben, bringen Sie den
Bereich des Scherkopfes am Rasierer so an, dass
es klickt.
Austausch der Schermesser
1. Drücken Sie die Tasten und heben Sie die
Scherfolie an.
2. Nehmen Sie die Schermesser nacheinander ab.
Berühren Sie nicht die Ränder (Metallteile) der
•
Schermesser, damit Sie sich keine Verletzung
Ihrer Hände zuziehen.
3. Stecken Sie die Schermesser nacheinander hinein,
bis sie einrasten.
Ersatzteile
Ersatzteile, die bei Ihrem Händler oder im Kundenzentrum erhältlich sind.
Scherfolien und Schermesser WES9013
Ersatzteile für ES-LT71
ScherfolieWES9087
SchermesserWES9068
Reinigung des Reinigungs-/Ladestation
Am Reinigungsfach des Reinigungs-/Ladestation könnten Bartreste
haften bleiben. Führen Sie die unten aufgeführten Schritte durch, um
diese Bartreste zu entfernen. Wir empfehlen Ihnen die Durchführung
dieses Verfahrens bei jedem Austausch des Reinigungs-/Ladestation.
1. Stellen Sie sicher, dass Sie den Wassertank
und den Gerätestecker von der Reinigungs-/
Ladestation abtrennen.
•
Achten Sie darauf, dass Sie keine
Reinigungsüssigkeit verschütten.
2. Wischen Sie evtl. vorhandene Bartreste
2
vorsichtig mit einem in Wasser getränkten
Tuch oder Papiertaschentuch von der
Innenseite des Reinigungsfachs ab.
Reinigen Sie die Ecken und unebenen
•
Bereiche des Reinigungsfachs mit einem in
Wasser getränkten Wattestäbchen.
Warnung
Schütten Sie kein Wasser über den Netzadapter oder die
Reinigungs-/Ladestation. Die Teile können nicht mit Wasser
gereinigt werden, ansonsten könnte dies einen Stromschlag oder
einen Kurzschluss verursachen.
Ziehen Sie nicht zu sehr am Gummi-Scherblattschutz auf der
•
Unterseite des Reinigungsfachs. Der Gummi könnte sich ansonsten
lösen. Achten Sie darauf, dass Sie den Schutz nur leicht nach oben
ziehen.
Wenn das Wasser nicht aus dem Reinigungsfach abläuft
Bartreste könnten den Auslass an der Unterseite des
Reinigungsfachs verstopfen.
In einem solchen Fall können Sie den Rasierer nicht
reinigen oder trocknen.
Drücken Sie die Bartreste mit einem Zahnstocher o. Ä.
in den Auslass hinunter.
Entnehmen des integrierten Akkus
Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Rasierers den integrierten Akku.
Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem ofziell dafür
vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher vorhanden ist. Nehmen
Sie den Akku nicht auseinander und ersetzen Sie ihn nicht, damit Sie den
Rasierer weiterhin verwenden können. Dies könnte zu einem Brand oder
einem elektrischen Schlag führen. Lassen Sie den Akku durch ein
autorisiertes Service-Center austauschen.
Trennen Sie zum Entnehmen des Akkus das Netzkabel vom Rasierer.
•
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 aus, und heben Sie den Akku an;
•
danach entfernen Sie ihn.
Umweltschutz und Recycling
Dieser Rasierer enthält einen Lithium-Ionen-Akku.
Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem ofziell dafür
vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher in Ihrer Region
vorhanden ist.
Deutsch
23
24
Deutsch
Spezikationen
Stromversorgung
Motorspannung3,6 V Gleichstrom
LadezeitCa. 1 Stunde
Durch die Luft
übertragener
akustischer Lärm
Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von
veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/
oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte
elektrische und elektronische Produkte und Batterien
nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden
sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur
Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß
Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien
2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen
Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen
zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die
anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten
können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum
Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich
bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in
Siehe Etikett auf dem Netzadapter.
(automatische Spannungskonvertierung)
Modus Rasieren: 63 (dB (A) bei 1
Modus Langhaarschneiden: 63 (dB (A) bei 1 pW)
pW)
der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer
Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten,
wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren
Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der
Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn
Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei
den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die
ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Merci d’avoir choisi un rasoir Panasonic. Grâce à notre
technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez proter de votre rasoir
Panasonic au sec ou sous la douche ou dans votre bain pour un
rasage doux et facile. Nous vous conseillons de lire toutes les
instructions avant de l’utiliser.
Important
Ce rasoir est doté d’une batterie rechargeable. Ne pas la jeter dans le
feu, ni la chauffer ou la charger, ne l’utiliser pas ou ne la laisser pas dans
un environnement à haute température.
Avant utilisation
Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel
de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le
nettoyer sous l’eau. Le symbole suivant indique un rasoir mouillé. Ce
symbole signie que la partie du rasoir qui est tenue à la main peut
être utilisée dans un bain ou sous la douche.
Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois
semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps
pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau
et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une
nouvelle méthode de rasage.
Utilisation du rasoir
Attention
La grille de protection est très ne et peut être endommagée en
cas d’utilisation incorrecte. Vériez que la grille n’est pas
endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le rasoir si
la grille est endommagée car vous pourriez vous couper la
peau.
Cessez de l’utiliser s’il présente une anomalie ou une panne.
•
Ne partagez pas votre rasoir avec votre famille ou d’autres
•
personnes.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes
•
(enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances
nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes
les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité
quant à l’utilisation de l’appareil. Ne pas laisser un enfant jouer avec
l’appareil.
Les personnes utilisant un dispositif électronique médical implanté
•
dans le corps, tel qu’un pacemaker, ne doivent pas laisser cet
appareil en contact avec la peau là où le dispositif électronique
médical est implanté car cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Chargement du rasoir
N’utilisez jamais l’adaptateur CA dans la salle de bain ou sous la
•
douche.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation ou adaptateur CA autre que
•
celui fourni (RE7
Branchez l’adaptateur CA dans une prise secteur qui n’est pas
•
humide et manipulez-le en ayant les mains sèches.
Tenez l’adaptateur CA lorsque vous le débranchez de la prise
•
secteur. Si vous tirez le cordon d’alimentation, vous risquez de
l’endommager.
Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est
•
endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut.
Nettoyage du rasoir
-59).
Avertissement
Déconnectez le cordon d’alimentation du rasoir avant de
nettoyer ce dernier dans de l’eau, an de ne pas vous
électrocuter.
Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame
•
est insérée, le rasoir peut être endommagé.
Français
25
26
Français
Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau salée
•
ou d’eau chaude. Ne pas laissez tremper le rasoir dans l’eau pendant
une trop longue période.
Nettoyer le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante
•
ou d’eau courante savonneuse. Ne pas utiliser de solvant, d’essence,
d’alcool ou d’autres produits chimiques.
Rangement du rasoir
Conservez le rasoir dans un endroit sec après usage.
•
Ne pas conserver le rasoir dans un endroit exposé au soleil ou à
•
d’autres sources de chaleur.
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir.
•
Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour du
•
rasoir.
Tenir l’huile hors de portée des enfants.
•
Chargeur auto-nettoyant
Ne pas nettoyez l’adaptateur CA ou le chargeur auto-nettoyant avec
•
de l’eau car cela les endommagera ou entraînera une électrocution.
Ne retirez pas le rasoir du chargeur auto-nettoyant pendant
•
l’utilisation de la fonction “Séchage”. Un dispositif de chauffage est
utilisé et rend donc la zone des lames extrêmement chaude, ce qui
peut entraîner un risque de brûlure.
Placez le chargeur auto-nettoyant sur un niveau et une surface
•
stable. Sinon, le liquide de nettoyage pourrait fuir et décolorer les
objets en cuir ou d’autres surfaces. Essuyez-le immédiatement.
Le chargeur auto-nettoyant nettoie les lames intérieures et la grille de
•
protection du système. Brossez ou nettoyez avec de l’eau pour retirer
les poils de barbe des autres zones.
Utilisez le chargeur auto-nettoyant dans un endroit sec (taux
•
d’humidité de moins de 95%).
En fonction de l’environnement d’utilisation, le rasoir peut ne pas
•
sécher même si le mode “Séchage/Chargement” est actionné. Dans
ce cas, essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec.
Identication des pièces
8
Témoin d’état de charge ( )
9
Prise
:
Interrupteur de courant [0/1]
;
Support d’appui des doigts
<
Tondeuse escamotable
=
Levier de la tondeuse
escamotable
E
Chargeur auto-nettoyant
>
Couvercle du réservoir d’eau
?
Réservoir d’eau
@
Prise
A
Bouton de sélection
B
Indicateur d’état
C
Indicateur d’état “DRY”
(séchage)
D
Indicateur d’état “CLEAN”
(nettoyage)
F
Adaptateur CA (RE7-59)
E
Cordon d’alimentation
F
Fiche de l’appareil
G
Cartouche de détergent
H
Pochette de voyage
I
Brosse de nettoyage
J
Huile
Utilisation de la bague de verrouillage
Utilisez la bague de verrouillage pour verrouiller ou déverrouiller
l’interrupteur de courant.
1. Faites tourner la bague de verrouillage jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
A
Couvercle de protection
B
Section de la grille de protection
1
Cadre de la grille de
protection
2
Grille de protection du
système
3 Boutons de déverrouillage de la
grille de protection du système
C
Lames intérieures
D
Corps principal
4
Boutons de déverrouillage du
cadre de grille de protection
5
Sélecteur d’action à pivot
6
Bague de verrouillage
7
Témoin de charge de la
batterie
Déverrouillage de l’interrupteur de courant:
Quand vous vous rasez, nettoyez ou lubriez le rasoir.
Verrouillage de l’interrupteur de courant:
Quand vous transportez le rasoir.
Français
27
28
Français
Chargement
1
3
2
2
1
Chargement à l’aide du chargeur auto-nettoyant
Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur auto-
nettoyant an qu’il soit bien sec avant le démarrage du chargement.
Insérez la che de l’appareil
1
1
au sein du chargeur autonettoyant.
Retirez le couvercle de
2
2
protection puis xez le
rasoir.
Branchez l’adaptateur CA.
3
3
Le cycle de “Chargement” démarre lorsque vous raccordez le rasoir.
•
Eteignez le rasoir avant de le xer.
•
Vériez que la grille de protection n’est pas déformée ou endommagée
•
lorsque vous xez le rasoir.
Vous pouvez charger même avec l’indicateur d’état du chargeur auto-
•
nettoyant qui clignote.
La recharge est terminée après environ 1 heure.
•
Vous pouvez soit laisser le rasoir sur le chargeur auto-nettoyant, soit
connecter le rasoir à l’adaptateur CA lorsqu’il n’est pas utilisé an de
maintenir la batterie complètement chargée. Le rasoir ne sera jamais
trop chargé.
Chargement sans le chargeur auto-nettoyant
Il est également possible de le recharger sans le
chargeur auto-nettoyant.
Insérez la prise de l’appareil dans le rasoir.
1.
2. Branchez l’adaptateur CA à la prise secteur.
Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de chargement.
Témoins d’état de charge
Pendant le chargement Une fois le chargement terminé
Le témoin d’état de charge ( )
Le niveau du témoin de charge de
la batterie augmentera à mesure
que le chargement progresse.
•
Une fois le chargement terminé, positionnez l’interrupteur sur MARCHE
(1). Le rasoir est totalement chargé lorsque les témoins de charge de la
batterie s’allument puis s’éteignent au bout de 5 seconds.
•
La température ambiante recommandée pour la charge est de 5
Les performances de la batterie peuvent se dégrader ou la batterie
risque de ne pas se charger en cas de températures extrêmement
basses ou élevées. Le témoin d’état de charge ( ) clignotera si un
problème survient.
brille.
Tous les témoins de charge de la
batterie s’allument, puis
s’éteignent au bout de 5
secondes.
-35 °C.
Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas été
•
utilisé pendant plus de 6 mois, le témoin d’état de charge ( ) risque de
ne pas s’allumer. Le témoin pourra éventuellement briller s’il reste
connecté.
Se raser
Utilisation du rasoir
Attention
Si vous appuyez sur l’interrupteur de courant pendant plus de 2
•
secondes, le mode de nettoyage à vibrations soniques s’active.
Page 32
Vous ne pouvez pas vous raser lorsque ce mode est actif.
•
Ne touchez pas l’interrupteur de courant pendant l’utilisation du rasoir.
Cela risquerait d’éteindre le rasoir ou d’activer le mode de nettoyage à
vibrations soniques. Placez toujours vos doigts sur le support prévu à
cet effet pendant l’utilisation du rasoir.
Sélecteur d’action à pivot
S’utilise pour choisir entre “SOFT” (doux) ou
“LOCK” (verrouillé).
Il est possible d’utiliser le sélecteur à pivot
même lorsque le rasoir est éteint.
Français
Faites tourner la bague
1
1
de verrouillage et
appuyez sur
Tenez le rasoir comme
2
2
illustré ci-dessus et
rasez-vous.
l’interrupteur de
courant.
Page 27
La température ambiante adéquate pour l’utilisation est de 5-35 °C. Si
•
vous utilisez l’appareil au-delà de la plage proposée, il risque de cesser
de fonctionner.
Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage.
Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-retours en
direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à
mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait
d’appuyer très fort n’augmente pas l’efcacité du rasage.
Utilisation de la tondeuse escamotable
Faites glisser le levier de la tondeuse
escamotable vers le haut. Positionnez
la tondeuse escamotable à angle droit
sur votre peau et descendez pour
tailler vos pattes.
Témoins d’état de charge lors de l’utilisation
Lors de l’utilisation
L’état de la charge approximatif est indiqué entre 20
•
et 100 (%).
Il s’éteindra approximativement 5 secondes après avoir appuyé sur
•
l’interrupteur.
29
30
Français
Lorsque la capacité de la batterie est faible
21
“20%” clignote pendant l’utilisation du rasoir.
Une fois que l’indication “20%” s’afche, il est possible de se raser 2 à
•
3 fois. (Cela dépend des conditions d’utilisation.)
Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de 3
•
minutes chacun.
Entretien
Nettoyage à l’aide du chargeur auto-nettoyant
Préparation du chargeur auto-nettoyant
Retirez le rasoir et la prise de l’appareil du chargeur auto-nettoyant.
Retirez le réservoir d’eau
1
1
puis ouvrez le couvercle
du réservoir d’eau.
Retirez le liquide du
2
2
précédent nettoyage
puis rincez le
réservoir d’eau.
Versez de l’eau
3
3
ordinaire jusqu’au
niveau d’eau maximum.
Ne laissez pas l’eau dépasser le
•
niveau d’eau maximum. Cela
pourrait entraîner une fuite du
liquide de nettoyage.
Fermez le couvercle du réservoir d’eau puis xez le
4
4
réservoir.
Retirez les caches de la nouvelle
5
5
cartouche de détergent. (2 caches)
Tenez la cartouche de détergent horizontalement.
•
(Le détergent peut fuir si la cartouche de détergent
est trop inclinée.)
Précautions à prendre pour la cartouche de détergent
Tenir hors de portée des enfants.
•
N’utiliser que pour nettoyer les lames de rasoirs électriques.
•
Prenez des mesures d’urgence si le produit de nettoyage pénètre
•
dans la bouche ou dans les yeux et consultez un médecin.
Fixez la cartouche de détergent.
6
6
Remplacez la cartouche de détergent lorsque l’indicateur d’état est
•
allumé.
La date limite d’utilisation du liquide de nettoyage est de 6 mois après
•
son ouverture. Si vous n’utilisez pas le liquide de nettoyage pendant plus
de 6 mois, jetez la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage.
N’utilisez que le détergent spécial pour chargeur auto-nettoyant de
•
rasoir Panasonic.
Changez toujours la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage
•
du réservoir d’eau en même temps. Le fait d’ajouter de l’eau ou de ne
changer que la cartouche de détergent ou l’eau entraînera une
détérioration des fonctions de nettoyage.
Si vous faites fonctionner le chargeur auto-nettoyant, le détergent
•
concentré dans la cartouche de détergent se dilue et l’eau se trouvant
à l’intérieur du réservoir deviendra un liquide de nettoyage.
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.