
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Manual De Operación
Instruções de operação
(Household)
Rechargeable Shaver
(Utilisation domestique)
Rasoir Rechargeable
(Uso doméstico)
Afeitadora Recargable
(Para uso doméstico)
Barbeador Recarregável
Model No. ES‑LT41
N
o
de modèle ES‑LT41
Modelo No. ES‑LT41
Modelo no. ES‑LT41
English 2
Français 9
Español 17
Português 24
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur.
Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y guarde este manual para uso futuro.
Antes de operar o produto, por favor, leia atentamente as instruções e guarde este manual para uso futuro.

2
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed, including
the following:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric
shock:
1. Do not reach for an appliance that has fallen
into water. Unplug immediately.
2. Charger unit is not for immersion or for use in
shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall
or be pulled into a tub or sink. Do not place in
or drop into water or other liquid.
4. Except when charging, always unplug this
appliance from the electrical outlet immediately
after using.
5. Unplug this appliance before cleaning.
6. Do not use an extension cord with this
appliance.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire,
electric shock, or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when this
appliance is used by, on, or near children or
invalids.
2. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the
manufacturer.
3. Nev
er operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged, or
dropped into water. Return the appliance to a
service center for examination and repair.
4. Keep the cord away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any
opening.
6. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
7. Do not use this appliance with damaged
shaving blades and/or foil, as it has the
potential to result in facial injury.
8. Always attach plug to appliance first, then to
outlet. To disconnect, turn all controls to “off”
then remove plug from outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

3
English
Thank you for choosing a Panasonic shaver. With our WET/
DRY technology, you can enjoy using your Panasonic
shaver dry or in the shower or bath for gentle and easy
shaving. Please read all instructions before use.
Important
This shaver has a built‑in rechargeable battery. Do not throw into
fire, apply heat, or charge, use, or leave in a high temperature
environment.
Before use
This WET/DRY shaver can be used for wet shaving with shaving
lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in
the shower and clean it in water. The following is the symbol of
Wet sha
ver. The symbol means that the hand‑held part may be
used in a bath or shower.
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and
notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires
a little time to get used to because your skin and beard need
about a month to adjust to any new shaving method.
Using the shaver
Caution
The outer foil is very thin and can be damaged if not used
correctly. Check that the foil is not damaged before using
the shaver. Do not use the shaver if the foil is damaged as
you will cut your skin.
Terminate the usage when there is abnormality or failure.
Do not share your shaver with other people.
•
•
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Char
ging
the shaver
Never use the adaptor in the bathroom or shower room.
Do not use any power cord or adaptor other than this adaptor
(RE7‑51).
Plug in the adaptor into a household outlet where there is no
moisture and handle it with dry hands.
Hold the adaptor when disconnecting it from the household
outlet. If you tug on the power cord, you may damage it.
The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged,
the adaptor should be scrapped.
Recommended ambient temperature f
or charging is 15‑35 °C
(59‑95 °F).
The adaptor is intended to be correctly oriented in a vertical or
floor mount position.
Cleaning the shaver
Warning
Disconnect the power cord from the shaver before
cleaning it in water to prevent electric shock.
Keep both the inner blades inserted. If only one of the inner
blades is inserted, the shaver may be damaged.
If you clean the shaver with water, do not use salt water or hot
water. Do not soak the shaver in water for a long period of
time.
Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened
with tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine,
alcohol or other chemicals.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

4
English
: Finger rest
; Trimmer
< Trimmer handle
E Adaptor (RE7‑51)
= Power cord
> Appliance plug
F Travel pouch
Using the lock ring
Use the lock ring to lock or unlock the power switch.
1. Rotate the lock ring until it clicks.
Unlock the power switch:
When shaving, washing the shaver, lubricating the
shaver.
Lock the power switch:
When carrying the shaver.
Charge
Charging the shaver
1
1
Insert the appliance plug into the
shaver.
2
2
Plug in the adaptor into a
household outlet.
Turn the shaver off before attaching.
Charging is completed after approx. 1 hour.
•
•
If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an
attachment plug adaptor of the proper configuration.
You cannot operate the shaver while charging.
•
Storing
the shaver
Store the shaver in a place with low humidity after use.
Do not store the shaver where it will be exposed to direct
sunlight or other heat sources.
Disconnect the power cord when storing the shaver. Do not
bend the power cord or wrap it around the shaver.
Parts identification
a
b
c
d
A Protective cap
B Outer foil section
1 Foil frame
2 System outer foil
3 System outer foil release
buttons
C Inner blades
D Main body
4 Foil frame release buttons
5 Pivot action selector
6 Lock ring
7 LCD panel
a. Battery capacity
b. Sonic vibration ( )
c. Charge status ( )
d. Clean ( )
8 Appliance socket
9 Power switch [0/1]
•
•
•

5
English
Reading the LCD panel when charging
The percentage of available
battery capacity
After charging is completed
The indicators glow.
The percentage of the
available battery capacity will
increase as charging
progresses.
The indicators blink once
every second.
10 minutes after charging is completed
The indicators blink once every 2 seconds.
Recommended ambient temperature for charging is 15‑35 °C (59‑
95 °F). The battery may degrade the performance or may not
charge under extreme low or high temperatures. The indicators will
blink twice every second when there is a problem with charging.
When charging the shaver for the first time or when it has not
been in use for more than 6 months, the indicators may not glow.
It will eventually glow if kept connected.
•
•
Shave
Using the shaver
1
1
Rotate the lock
ring and press the
power switch.
Page 4
2
2
Hold the shaver as
illustrated above and
shave.
Start out shaving by applying gentle pressure to your face.
Stretch your skin with your free hand and move the shaver back
and forth in the direction of your beard. You may gently increase
the amount of pressure as your skin becomes accustomed to
this shaver. Applying excessive pressure does not provide a
closer shave.
Caution
If you press the power switch for more than 2 seconds, the
sonic vibration cleaning mode is activated.
Page 6
You cannot shave in this mode.
Do not place your fingers on the power switch while using the
shaver. This may cause the shaver to turn off or enter the sonic
vibration cleaning mode. Place your fingers on the finger rest
while using the shaver.
•
•

6
English
Pivot action selector
Use to select “SOFT” (soft) or “LOCK”
(lock).
You can change the pivot action whether
the shaver is turned on or off.
Using the trimmer
Slide the trimmer handle up. Place at
a right angle to your skin and move
downwards to trim your sideburns.
Reading the LCD panel when using
While using
When the battery capacity is
low
Approximate amount of
battery charge is displayed as
0 ‑ 100 (%).
“10%” appears and the charge
status indicator ( ) blinks
when pressing the power
switch.
You can shave 1 to 2 times
after “10%” appears.
(This
will differ depending on
usage.)
•
A full charge will supply enough power for approx. 14 shaves of 3
minutes each.
•
Clean
Cleaning the shaver
We recommend that you clean your
shaver with the sonic vibration cleaning
mode when the clean indicator ( )
appears on the LCD panel.
1. Disconnect the power cord from the
shaver.
2. Apply some hand soap and some water
to the outer foil.
3. Rotate the lock ring to unlock the power
switch.
4. Press the power switch for more than 2
seconds to activate the sonic vibration
cleaning mode.
The sonic vibration indicator ( )
appears on the LCD panel.
After about 20 seconds, it will be
automatically turned off, or you can
turn it off by pressing the power
switch.
5. Remove the outer foil section and press
the power switch for more than 2
seconds to activate the sonic vibration
cleaning mode and clean it with running
water.
6. Wipe off any drops of water with a dry
cloth.
7. Dry the outer foil section and the shaver
completely.
8. Attach the outer foil section to the
shaver.
•
•

7
English
Replacing the system outer foil and the inner
blades
system outer foil once every year
inner blade once every two years
Replacing the system outer foil
1. Press the foil frame release buttons and lift
the outer foil section upwards.
2. Press the system outer foil release buttons
and pull down the system outer foil.
3. Align the foil frame mark ( ) and the system
outer foil mark ( ) and securely attach
together.
The system outer foil cannot be reversely
attached.
Always insert the system outer foil to the foil
frame when attaching to the shaver.
4. After turning the foil frame mark ( ) to the
front, securely attach the outer foil section to
the shaver until it clicks.
•
•
Replacing the inner blades
1. Press the foil frame release buttons and lift
the outer foil section upwards.
2. Remove the inner blades one at a time.
Do not touch the edges (metal parts) of the
inner blades to prevent injury to your hand.
3. Insert the inner blades one at a time until they
click.
•
Replacement
parts
Replacement parts are available at your dealer or Service Center.
Replacement parts for
ES‑LT41
System outer foil and inner
blades
WES9013
System outer foil WES9087
Inner blades WES9068

8
English
Removing the built-in rechargeable battery
ATTENTION:
A lithium ion battery that is recyclable powers the product you
have purchased. Please call 1‑800‑8‑BATTERY for information
on how to recycle this battery.
Remove the built‑in rechargeable battery before disposing of the
shaver. Do not dismantle or replace the battery so that you can
use the shaver again. This could cause fire or an electric shock.
Replace it at an authorized service center. The battery replacing
service is available only in the United States of America.
Disconnect the power cord from the shaver when removing the
battery.
Perform steps 1 to 4 and lift the battery, and then remove it.
•
•
FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLLFREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE
HOT LINE AT 1-800-332-5368.
IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE
ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE.
Specifications
Power source
See the name plate on the adaptor.
(Automatic voltage conversion)
Motor voltage 3.6 V DC
Charging time 1 hour
This product is intended for household use only.

9
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut
toujours prendre des précautions de base, y compris
les suivantes:
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet
appareil.
DANGER
An de réduire tout risque
d’électrocution:
1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans
l’eau. Débranchez-le immédiatement.
2. N’immergez ni n’utilisez le chargeur dans la douche.
3.
Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut tomber
ou être précipité dans une baignoire ou un évier. Ne
déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un
autre liquide.
4. Débranchez toujours cet appareil de la prise
électrique immédiatement après usage, excepté
pendant la charge.
5. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.
6. N’employez pas de rallonge avec cet appareil.
MISES EN GARDE
An de réduire le risque de brûlures, d’incendie,
d’électrocution ou de blessures corporelles:
1. Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet
appareil est utilisé par des enfants ou des personnes
handicapées, sur eux ou en leur présence.
2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage
prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez
pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par
le fabricant.
3.N’utilisez
jamaiscetappareilsilecordonoulache
est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau.
Retournez l’appareil à un centre de réparation pour
le faire inspecter et réparer.
4. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
5. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet
dans les ouvertures de l’appareil.
6. N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où des
aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de
l’oxygène est administré.
7. N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/
ou une grille endommagées, car il pourrait provoquer
des blessures au visage.
8.Brancheztoujourslacheàl’appareilenpremier,
puis pour débrancher, commutez toutes les
commandes sur “arrêt”.
CONSERVEZ LES
PRÉSENTES INSTRUCTIONS

10
Français
Nous vous remercions d’avoir choisi un rasoir Panasonic. Grâce à
la technologie MOUILLÉ/SEC, vous pouvez proter de votre rasoir
Panasonic au sec, sous la douche ou dans un bain pour un rasage
facile et en douceur. Veuillez lire toutes les instructions avant
utilisation.
Important
Ce rasoir comporte une batterie rechargeable intégrée. Ne pas jeter au
feu, appliquer de chaleur ou charger, utiliser ou laisser dans un
environnement où la température est élevée.
Avant utilisation
Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel
de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le
nettoyer sous l’eau. Le symbole suivant indique un rasoir mouillé. Ce
symbole
signiequelapartiedurasoirquiesttenueàlamainpeut
être utilisée dans un bain ou sous la douche.
Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois
semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps
pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau
et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une
nouvelle méthode de rasage.
Utilisation du rasoir
Attention
La grille de protection est très ne et peut être endommagée en
cas d’utilisation incorrecte. Vériez que la grille n’est pas
endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le rasoir si
la grille est endommagée car vous pourriez vous couper la
peau.
Cessez l’utilisation en cas de comportement anormal ou de panne.
Ne partagez pas votre rasoir avec d'autres personnes.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes
(enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances
nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes
les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité
quantàl’utilisationdel’appareil.Surveillezlesenfants,andevous
assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Chargement du rasoir
Ne jamais utiliser l’adaptateur dans la salle de bain ou la douche.
Ne pas utiliser de cordon d’alimentation ou d’adaptateur différent de
celui-ci (RE7-
51).
Branchez l’adaptateur dans une prise secteur qui n’est pas humide et
manipulez-le en ayant les mains sèches.
Tenez l’adaptateur lorsque vous le débranchez de la prise secteur. Si
vous tirez le cordon d’alimentation, vous risquez de l’endommager.
Il n’est pas possible de remplacer le cordon d’alimentation. Si le
cordon est endommagé, l’adaptateur doit être mis au rebut.
La température ambiante recommandée pour le chargement est 1535 °C (59-95 °F).
Il convient de placer l’adaptateur à la verticale ou sur le plancher.
Nettoyage du rasoir
Avertissement
Déconnectez le cordon d’alimentation du rasoir avant de
nettoyer ce dernier dans de l’eau, an de ne pas vous
électrocuter.
Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame
est insérée, le rasoir peut être endommagé.
Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, n’utilisez ni d’eau salée ni d’eau
chaude. Ne laissez pas le rasoir dans l’eau trop longtemps.
Ne nettoyez le logement qu’avec un chiffon doux légèrement imbibé
d’eau du robinet ou d’eau du robinet savonneuse. N’utilisez pas de
solvant, de benzine, d’alcool ou d’autres produits chimiques.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•