PANASONIC ES-LF51-S803, ES-LV61-K803 User Manual

Operating Instructions
(Household)
Rechargeable Shaver
Model No. ES‑LV61
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
ES-LV61_EU.indb 1 2011/02/16 14:49:34
2
English ����������������� 4
D
Deutsch ������������� 12
F
Français ������������� 20
I
Italiano ��������������� 28
NL
Nederlands �������� 36
E
Español �������������� 44
DK
Dansk ����������������� 52
P
Português ���������� 60
N
Norsk ����������������� 68
S
Svenska ������������� 76
FIN
Suomi ����������������� 84
PL
Polski ����������������� 92
CZ
Česky ��������������� 100
SK
Slovensky �������� 108
H
Magyar ��������������116
RO
Română ����������� 125
TR
Türkçe �������������� 133
ES-LV61_EU.indb 2 2011/02/16 14:49:34
3
 
 
a c
e
b d
f
g
ES-LV61_EU.indb 3 2011/02/16 14:49:34
4
Thank you for choosing a Panasonic shaver ES‑LV61. With our WET/DRY technology, you can enjoy using your Panasonic shaver dry or in the shower or bath for gentle and easy shaving. Please read all instructions before use.
Important
This shaver has a built‑in rechargeable battery. Do not throw into fire, apply heat, or charge, use, or leave in a high temperature environment.
Warning
Disconnect the power cord from the shaver before cleaning it in water to prevent electric shock. Do not use any power cord or AC adaptor other than the AC adaptor (RE7‑59). Terminate the usage when there is an abnormality or failure. Plug in the AC adaptor into a household outlet where there is no moisture and handle it with dry hands. Never use the AC adaptor in the bathroom or shower room. Do not dismantle or replace the battery so that you can use the shaver again. This could cause fire or an electric shock. Please contact an authorised service center. Disconnect the power cord when storing the shaver. Do not bend the power cord or wrap it around the shaver. The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged, the AC adaptor should be scrapped.
Caution
The outer foil is very thin and can be damaged if not used correctly. Check that the foil is not damaged before using the shaver. Do not use the shaver if the foil is damaged as you will cut your skin.
Keep both the inner blades inserted. If only one of the inner blades is inserted, the shaver may be damaged. If you clean the shaver with water, do not use salt water or hot water. Do not soak the shaver in water for a long period of time. Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened with tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine, alcohol or other chemicals. Store the shaver in a place with low humidity after use. Do not store the shaver where it will be exposed to direct sunlight or other heat sources. Hold the AC adaptor when disconnecting it from the household outlet. If you tug on the power cord, you may damage it. Do not share your shaver with your family or other people. Doing so may result in infection or inflammation. Keep the oil away from children.
Intended use
This WET/DRY shaver can be used for wet shaving using shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean with water. The following symbol means suitable for use in a bath or shower.
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method.
ES-LV61_EU.indb 4 2011/02/16 14:49:34
5
Using the lock ring
Use the lock ring [D7] to lock or unlock the power switch [D8]. Rotate the lock ring [D7] until it clicks.
Rotate the lock ring to “ ” to unlock the power switch:
For when shaving, washing the shaver, lubricating the shaver.
Rotate the lock ring to “ ” to lock the power switch:
For when carrying the shaver.
Charge
Charging the shaver
1
1
Insert the appliance plug [E=] into the shaver.
2
2
Plug in the AC adaptor [E] into a household outlet.
1
2
Turn the shaver off before attaching. Charging is completed after approx. 1 hour.
You cannot operate the shaver while charging.
This shaver body has a waterproof performance that is compliant to the “IPX5” and “IPX7”, and the adapter has a waterproof performance that is compliant to the “IPX4”.
Notes
This product is intended for household use only. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Parts identification
A Protective cap B Outer foil section
1 Foil frame 2 System outer foil 3 System outer foil release
buttons
C Inner blades D Main body
4 Foil frame release
buttons
5 LCD panel
a. Used time b. Battery capacity c. Charge status d. Sonic vibration e. Foil/blade check
f. Clean g. Battery capacity
6 Appliance socket 7 Lock ring 8 Power switch [0/1] 9 Trimmer : Trimmer handle
E AC adaptor (RE7‑59)
; Power cord < Appliance plug
F Travel case G Cleaning brush H Oil I Operating Instructions J Guarantee leaflet
ES-LV61_EU.indb 5 2011/02/16 14:49:35
6
Reading the LCD panel when charging
The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to 100%, in 10% increments.
While charging After charging is completed
The indicators glow.
Battery capacity and Charge status will light up and then turn off after 5
seconds.
After charging is completed, turning the power switch ON with the shaver plugged in will cause Battery capacity and Charge status to light up and then turn off after 5 seconds. This shows that the shaver is fully charged. Recommended ambient temperature for charging is 5‑35 °C. The battery may not charge properly or at all under extreme low or high temperatures. The indicators on the LCD panel blink when there is a problem with charging. When charging the shaver for the first time or when it has not been in use for more than 6 months, the indicators on the LCD panel may not glow. It will eventually glow if kept connected.
Shave
Using the shaver
1
1
Rotate the lock ring [D7] to unlock the power switch and press the power switch [D8].
Page 5
2
2
Hold the shaver as illustrated above and shave.
We recommend using the shaver in an ambient temperature range of 5 ‑ 35 °C. If used outside this range, the appliance may stop operating.
Tips for best shaving results
Start out shaving by applying gentle pressure to your face. Stretch your skin with your free hand and move the shaver back and forth in the direction of your beard. You may gently increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver. Applying excessive pressure does not provide a closer shave.
ES-LV61_EU.indb 6 2011/02/16 14:49:35
7
Caution
If you press the power switch for more than 2 seconds, the sonic vibration cleaning mode is activated.
Page 8
You cannot shave in this mode. Do not place your fingers on the power switch while using the shaver. This may cause the shaver to turn off or enter the sonic vibration cleaning mode. Place your fingers on the finger rest while using the shaver.
Using the trimmer
You can change the pivot action. Slide the handle up to “ ” when using the trimmer.
FREE
You can move the shaver head.
LOCK
You can lock the shaver head.
Slide the trimmer handle up. Place at a right angle to your skin and move downwards to trim your sideburns.
Reading the LCD panel when using
During use After use
The used time is shown. The indicators turn off after 5 seconds. The shown time returns to [0’00”] after 10 minutes.
The used time and the remaining battery capacity are shown alternately after
turning off the shaver.
When the battery capacity is low
You can shave 1 to 2 times after “10%” appears. (This will differ depending on usage.)
“10%” appears and blinks. A full charge will supply enough power for approx. 14 shaves of 3 minutes each. (This will differ depending on usage.)
ES-LV61_EU.indb 7 2011/02/16 14:49:35
8
Clean
Cleaning the shaver
We recommend that you clean your shaver with the sonic vibration cleaning mode when the faucet symbol appears on the LCD panel.
1. Disconnect the power cord from the shaver.
2. Apply some hand soap and some water to the outer foil.
3. Rotate the lock ring [
D7] to unlock the
power switch [D8].
4. Press the power switch [
D8] for more
than 2 seconds to activate the sonic vibration cleaning mode.
appears on the LCD panel. After about 20 seconds, it will be automatically turned off, or you can turn it off by pressing the power switch.
5. Remove the outer foil section [
B] and
press the power switch [D8] for more than 2 seconds to activate the sonic vibration cleaning mode and clean it with running water.
6. Wipe off any drops of water with a dry cloth.
7. Dry the outer foil section [
B] and the
shaver completely.
8. Attach the outer foil section [
B] to the
shaver.
9. Lubricate the shaver.
4
5
7
Cleaning with the brush
Clean the inner blades [C] using the short brush by moving it in direction (A). Clean the system outer foil [B2], the shaver body and the trimmer [D9] using the long brush.
Do not move the short brush in direction (B) as it will damage the inner blades and affect their sharpness.
(A) (B)
Do not use the short brush to clean the outer foils.
ES-LV61_EU.indb 8 2011/02/16 14:49:36
9
Maintenance
Lubrication
To maintain shaving comfort for a long time, it is recommended that the oil provided with the shaver is used.
1. Switch off the shaver.
2. Apply one drop of oil to each of the outer foils.
3. Raise the trimmer and apply a drop of oil.
4. Switch the shaver on, and run it for approximately five seconds.
5. Switch off the shaver, and wipe off any excess oil from the outer foils with a soft cloth.
Replacing the system outer foil and the inner blades
appears on the LCD panel once a year. (This will differ
depending on usage.) We recommend checking the system outer foil and the inner blades when it appears. Press the Power switch for more than 30 seconds to turn off
.
system outer foil once every year
inner blades once every two years
Replacing the system outer foil
1. Press the foil frame release buttons
[D4] and lift the outer foil section [B] upwards.
2. Press the system outer foil release
buttons [B3] and pull down the system outer foil [B2].
3. Align the foil frame mark (
) and the system outer foil mark ( ) and securely attach together.
The system outer foil cannot be reversely attached. Always insert the system outer foil to the foil frame when attaching to the shaver.
4. After turning the foil frame mark ( ) to the front, securely attach the outer foil section [B] to the shaver until it clicks.
1
2
3
Replacing the inner blades
1. Press the foil frame release buttons [D4] and lift the outer foil section [B] upwards.
2. Remove the inner blades [
C] one at a
time.
Do not touch the edges (metal parts) of the inner blades to prevent injury to your hand.
3. Insert the inner blades [
C] one at a time
until they click.
1
2
3
ES-LV61_EU.indb 9 2011/02/16 14:49:37
10
Service
Contact
Please visit Panasonic web site http://panasonic.net or contact an authorized service center (you find its contact address in the pan‑european guarantee leaflet.) if you need information or if the shaver or the cord gets damaged.
Replacement parts
Replacement parts are available at your dealer or Service Center.
Replacement parts for ES‑LV61
System outer foil and inner blades
WES9030
System outer foil WES9171
Inner blades WES9170
Oil WES003
Expected life and replacement of the battery
Approximately 3 years (warranty is for 1 year) with charging once every 2 weeks. The battery can also be considered to be at the end of its life when the number of operations per full charge becomes extremely small. (Expected life of the battery will differ greatly depending on the conditions of usage, storage, etc.) Contact the dealer where you purchased the product for replacement of the battery. Replacing the battery yourself may result in deterioration of the waterproofing, resulting in failure.
For environmental protection and recycling of materials
This shaver contains a Lithium‑ion battery. Please make sure that the battery is disposed of at an officially assigned location, if there is one in your country.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC. By disposing of these products and batteries correctly,
you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
ES-LV61_EU.indb 10 2011/02/16 14:49:37
11
Disposal of the built‑in rechargeable battery
Remove the built‑in rechargeable battery before disposing of the shaver. Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated location if there is one. Do not dismantle or replace the battery so that you can use the shaver again. This could cause fire or an electric shock. Please contact an authorised service center.
Disconnect the power cord from the shaver when removing the battery. Perform steps 1 to 4 and lift the battery, and then remove it.
Specifications
Power source
See the name plate on the AC adaptor. (Automatic voltage conversion)
Motor voltage
3.6 V
Charging time Approx. 1 hour
Airborne Acoustical Noise
In shaving mode: 64 (dB (A) re 1 pW) In trimmer mode: 67 (dB (A) re 1 pW)
ES-LV61_EU.indb 11 2011/02/16 14:49:37
12
Vielen Dank, dass Sie sich für den Panasonic Rasierer ES‑LV61 entschieden haben� Dank unserer WET/DRY‑Technologie (Wet = Nass,
Dry = Trocken) genießen Sie mit dem Rasierer von Panasonic eine
sanfte und einfache Rasur, ob trocken, in der Dusche oder Badewanne� Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch alle Anleitungen durch�
Wichtig
Dieser Rasierer verfügt über einen integrierten Akku. Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, erhitzen Sie es nicht und laden, verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen.
Warnung
Ziehen Sie das Stromkabel aus dem Rasierer, wenn Sie ihn mit Wasser reinigen, um einen elektrischen Schlag zu verhindern. Verwenden Sie kein anderes Netzkabel oder keinen anderen Netzadapter als den Netzadapter (RE7‑59). Verwenden Sie das Gerät nicht bei ungewöhnlichem Verhalten oder Fehlfunktion. Stecken Sie den Netzadapter in eine Wandsteckdose, in deren Nähe keine Luftfeuchtigkeit vorhanden ist, und fassen Sie ihn ausschließlich mit trockenen Händen an. Verwenden Sie den Netzadapter niemals im Bad oder in der Dusche. Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und ersetzen Sie ihn nicht, damit Sie den Rasierer weiterhin verwenden können. Dies könnte zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen. Bitte setzen Sie sich mit einem autorisierten Service‑Center in Verbindung. Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät, wenn Sie es aufbewahren. Verbiegen Sie das Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht um den Rasierer herum. Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt werden.
Vorsicht
Die Scherfolie ist sehr dünn und kann bei einer nicht sachgemäßen Verwendung leicht beschädigt werden. Stellen Sie vor der Verwendung des Rasierers bitte sicher, dass die Scherfolie nicht beschädigt ist. Verwenden Sie den Rasierer bitte nicht, wenn die Scherfolie beschädigt ist, da Sie ansonsten Ihre Haut verletzen. Achten Sie darauf, dass die beiden Schermesser eingezogen sind. Wenn nur ein Schermesser eingezogen ist, könnte der Rasierer beschädigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung des Rasierers kein Salzwasser oder heißes Wasser. Tauchen Sie den Rasierer nicht über einen längeren Zeitraum unter Wasser. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen Tuch, das leicht mit Leitungswasser oder Seifenwasser befeuchtet wurde. Verwenden Sie kein Verdünner, Benzin, Alkohol oder andere Chemikalien. Bewahren Sie den Rasierer nach der Verwendung an einem Ort mit geringer Luftfeuchtigkeit auf. Bewahren Sie den Rasierer nicht dort auf, wo er direktem Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen ausgesetzt ist. Halten Sie den Netzadapter fest, während Sie ihn aus der Steckdose ziehen. Wenn Sie direkt am Netzkabel ziehen, könnte es beschädigt werden. Verwenden Sie den Rasierer nicht gemeinsam mit Ihrer Familie oder anderen Personen. Dies könnte zu Infektionen oder Entzündungen führen. Halten Sie das Öl vor Kindern fern.
Verwendungweise
Dieser Nass‑/Trockenrasierer kann für eine Nassrasur unter Verwendung von Rasierschaum sowie für eine Trockenrasur verwendet werden. Sie können diesen wasserfesten Rasierer in der Dusche verwenden und ihn unter Wasser reinigen. Das folgende Symbol bedeutet, dass der Rasierer in der Badewanne oder unter der Dusche verwendet werden kann.
ES-LV61_EU.indb 12 2011/02/16 14:49:37
13
Verwendung des Sperrrings
Verwenden Sie den Sperrring [D7] zum Lösen und Sperren des Netzschalters [D8]. Drehen Sie den Sperrring [D7], bis er einrastet.
Drehen Sie die Reisesicherung “ ” zum Lösen des Netzschalters:
Zum Rasieren, Waschen des Rasierers, Ölen des Rasierers.
Drehen Sie die Reisesicherung “ ” zum Sperren des Netzschalters:
Damit sich der Rasierer beim Transport nicht versehentlich einschalten kann.
Auadung
Auadung des Rasierers
1
1
Setzen Sie den Anschlussstecker [E=] in den Rasierer ein�
2
2
Stecken Sie den Netzadapter [E] in eine Steckdose�
1
2
Schalten Sie den Rasierer vor dem Hineinstellen aus. Der Ladevorgang ist nach etwa 1 Stunde abgeschlossen.
Während des Auadens, können Sie den Rasierer nicht verwenden.
Gönnen Sie sich mindestens drei Wochen lang eine Nassrasur mit Rasierschaum und lernen Sie den Unterschied zu schätzen! Sie benötigen etwas Zeit, um sich an Ihren neuen Nass‑/Trockenrasierer von Panasonic zu gewöhnen, da Ihre Haut und Ihr Bart etwa einen Monat brauchen, um sich auf eine neue Rasiermethode einzustellen. Die Wasserdichtigkeit des Rasierergehäuses entspricht den Anforderungen von “IPX5” und “IPX7”. Die Wasserdichtigkeit des Adapters entspricht den Anforderungen von “IPX4”.
Hinweise
Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen. Dieser Apparat ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder durch nicht ausgebildetes Personal gedacht, solange sie nicht von für die Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt oder in die Benutzung des Apparats eingewiesen wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Bezeichnung der Bauteile
A
Schutzkappe
B
Scherkopf
1
Folienrahmen
2
Scherfolie
3 Freigabetasten für die Scherfolie
C
Schermesser
D
Hauptkörper
4
Freigabetasten für den
Folienrahmen
5
LCD‑Display
a. Verbrauchte Zeit b. Batterieleistung c. Ladestatus d. Schallwellen‑Vibration e.
Folien/Messer‑Überprüfung
f. Reinigung g. Batterieleistung
6
Gerätebuchse
7
Reisesicherung
8
Netzschalter [0/1]
9
Langhaarschneider
: Griff des Langhaarschneiders
E
Netzadapter (RE7‑59)
;
Netzkabel
<
Anschlussstecker
F
Aufbewahrungsetui
G
Reinigungsbürste
H
Öl
I
Bedienungsanleitung
J
Garantiekarte
ES-LV61_EU.indb 13 2011/02/16 14:49:38
14
Lesen des LCD-Displays beim Laden
Das LCD‑Display zeigt die verbleibende Akkukapazität in 10%‑ Schritten von 0% bis 100% an.
Während des
Ladevorgangs
Nach Abschluss des Ladevorgangs
Die Anzeigen leuchten.
Die Batterieleistung und der
Ladestatus leuchten auf und erlöschen
nach 5 Sekunden wieder.
Nach dem Laden leuchten durch Einschalten des Netzschalters bei eingestecktem Rasierer die Batterieleistung und der Ladestatus auf und erlöschen nach 5 Sekunden wieder. Dies weist darauf hin, dass der Rasierer vollständig aufgeladen ist. Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden beträgt 5 bis 35 °C. Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Leistung des Akkus beeinträchtigt oder der Akku nicht geladen werden. Die Anzeigen im LCD‑Display blinken auf, wenn es ein Problem mit dem Laden gibt. Beim erstmaligen Laden des Rasierers, oder wenn er seit mehr als 6 Monaten nicht verwendet wurde, leuchten die Anzeigen des LCD‑ Displays möglicherweise nicht. Wenn das Gerät angeschlossen bleibt, wird sie letztlich leuchten.
Rasur
Verwendung des Rasierers
1
1
Drehen Sie den Sperrring [D7], um den Netzschalter zu entsperren, und drücken Sie den Netzschalter [D8]�
Seite 13
2
2
Halten Sie den Rasierer wie in der oben aufgeführten Abbildung dargestellt und rasieren Sie sich�
Die richtige Umgebungstemperatur für den Gebrauch beträgt 5 ‑ 35 °C. Wenn Sie den Apparat bei Temperaturen außerhalb dieses empfohlenen Bereichs verwenden, kann es sein, dass er nicht mehr funktioniert.
Tipps für beste Rasierergebnisse
Beginnen Sie mit dem Rasieren, indem Sie mit dem Rasierer einen leichten Druck auf Ihr Gesicht ausüben. Dehnen Sie Ihre Haut mit Ihrer freien Hand und bewegen Sie den Rasierer in der Bartwuchsrichtung vor und zurück. Im Laufe der Zeit gewöhnt sich Ihre Haut an diesen Rasierer und Sie können den Druck leicht erhöhen. Es wird allerdings darauf hingewiesen, dass das Ausüben übermäßigen Drucks nicht automatisch zu einer besseren Rasur führt.
ES-LV61_EU.indb 14 2011/02/16 14:49:38
15
Vorsicht
Wenn Sie den Netzschalter länger als 2 Sekunden drücken, wird der Ultraschallreinigungsmodus aktiviert.
Seite 16
In diesem Modus können Sie nicht rasieren. Legen Sie Ihre Finger, während Sie den Rasierer benutzen, nicht auf den Netzschalter. Hierdurch könnte der Rasierer ausgeschaltet oder in den Ultraschallreinigungsmodus geschaltet
werden. Legen Sie Ihre Finger auf die Fingerauage, während sie
den Rasierer benutzen.
Verwendung des Langhaarschneiders
Sie können die Drehbewegung ändern. Schieben Sie den Griff auf “ ”, wenn Sie den Langhaarschneider verwenden.
FREE
Sie können den Scherkopf bewegen.
LOCK
Sie können den Scherkopf arretieren.
Schieben Sie den Griff des Langhaarschneiders nach oben. Richten Sie den Langhaarschneider im rechten Winkel zu Ihrer Haut aus und bewegen Sie das Gerät nach unten, um Ihre Koteletten zu rasieren.
Lesen des LCD-Displays beim Verwenden
Während der Verwendung Nach der Verwendung
Die Zeit, in der das Gerät
benutzt wurde, wird angezeigt.
Die Anzeiger schalten sich nach 5 Sekunden aus. Die angezeigte Zeit kehrt nach 10 Minuten zu [0’00”] zurück.
Die Verwendungsdauer und die
verbleibende Akkukapazität
werden abwechselnd nach dem
Ausschalten des Gerätes
angezeigt.
Wenn die Akkukapazität niedrig ist,
Sie können sich noch 1 bis 2 Mal rasieren, nachdem “10%” angezeigt wird. (Dies variiert je nach Bartwuchs.)
“10%” wird angezeigt und blinkt. Ein vollständig aufgeladener Akku liefert genug Strom für etwa 14 Rasuren, wenn die einzelnen Rasuren ungefähr 3 Minuten dauern. (Dies variiert je nach Bartwuchs.)
ES-LV61_EU.indb 15 2011/02/16 14:49:38
16
Reinigung
Reinigung des Rasierers
Wir empfehlen, Ihren Rasierer mit dem Ultraschallreinigungsmodus zu reinigen, wenn auf dem LCD‑Display angezeigt wird.
1. Trennen Sie das Netzkabel vom Rasierer.
2. Tragen Sie etwas Flüssigseife und ein wenig Wasser auf die Scherfolie auf.
3. Drehen Sie den Sperrring [
D7
] zum Lösen
des Netzschalters [D8].
4. Wenn Sie für länger als 2 Sekunden lang den Netzschalter [D8] drücken, wird der Ultraschallreinigungsmodus aktiviert.
wird auf dem LCD‑Display angezeigt. Nach etwa 20 Sekunden wird das Gerät automatisch ausgeschaltet oder Sie können es ausschalten, indem Sie den Netzschalter drücken.
5. Entfernen Sie den Scherkopf [
B
] und halten Sie den Netzschalter [D8] länger als 2 Sekunden gedrückt, um den Ultraschallreinigungsmodus zu aktivieren,
und reinigen Sie die Teile unter ießendem
Wasser.
6. Wischen Sie evtl. vorhandene Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab.
7. Trocknen Sie den Scherkopf [
B
] und den
Rasierer vollständig ab.
8. Bringen Sie den Scherkopf [
B
] am Rasierer
an.
9. Ölen Sie den Rasierer.
4
5
7
Reinigung unter Verwendung einer Bürste
Reinigen Sie die Schermesser [C] unter Verwendung der kurzen Bürste, indem Sie sie in Richtung (A) bewegen. Reinigen Sie die Scherfolie [B2], das Rasierergehäuse und den Langhaarschneider [D9] unter Verwendung der langen Bürste.
Bewegen Sie die kurze Bürste auf keinen Fall in Richtung (B), da dies zu einer Beschädigung der Schermesser führen und ihre Schärfe beeinträchtigen kann.
(A) (B)
Verwenden Sie die kurze Bürste nicht, um die Scherfolie zu reinigen.
ES-LV61_EU.indb 16 2011/02/16 14:49:39
17
Pege
Einölen
Um den Rasierkomfort langfristig aufrechtzuerhalten, wird empfohlen, das mit dem Rasierer mitgelieferte Öl zu benutzen.
1. Schalten Sie den Rasierer aus.
2. Tragen Sie auf jede der Scherfolien je einen Tropfen Öl auf.
3. Heben Sie den Langhaarschneider an, und tragen Sie einen Tropfen Öl auf.
4. Schalten Sie den Rasierer ein, und lassen Sie diesen ungefähr fünf Sekunden lang laufen.
5. Schalten Sie den Rasierer aus, und wischen Sie jegliches überschüssige Öl mit einem feuchten Tuch von den Scherfolien.
Austausch der Scherfolien sowie der Schermesser
wird einmal pro Jahr auf dem LCD‑Display angezeigt. (Dies
variiert je nach Verwendung.) Wir empfehlen, dass Sie bei der Anzeige die Scherfolie und die inneren Scherblätter überprüfen. Drücken Sie den Netzschalter länger als 30 Sekunden, um auszuschalten.
Scherfolie einmal im Jahr Schermesser einmal alle zwei Jahre
Austausch der Scherfolie
1. Drücken Sie die Freigabetasten für den Folienrahmen [D4] und heben Sie den Scherkopf [B] an.
2. Drücken Sie die Freigabetasten für die Scherfolie [B3] und ziehen Sie die Scherfolie [B2] nach unten heraus.
3. Richten Sie die Markierung des Folienrahmens ( ) auf die Markierung der äußeren Scherfolie ( ) aus und stecken Sie die Teile zusammen.
Die Scherfolie des Systems kann nicht verkehrt herum angesetzt werden. Setzen Sie die Scherfolie immer auf den Folienrahmen, wenn Sie sie am Rasierer befestigen.
4.
Nachdem Sie die Markierung des Folienrahmens ( ) nach vorne gedreht haben, bringen Sie den Bereich des Scherkopfes [B] am Rasierer so an, dass es klickt.
1
2
3
Austausch der Schermesser
1. Drücken Sie die Freigabetasten für den Folienrahmen [D4] und heben Sie den Scherkopf [B] an.
2. Nehmen Sie die Schermesser [
C
]
nacheinander ab.
Berühren Sie nicht die Ränder (Metallteile) der Schermesser, damit Sie sich keine Verletzung Ihrer Hände zuziehen.
3. Setzen Sie die Schermesser [
C
] nacheinander ein, bis sie mit einem Klicken einrasten.
1
2
3
ES-LV61_EU.indb 17 2011/02/16 14:49:39
18
Service
Kontakt
Wenn Sie Informationen benötigen oder wenn der Rasierer oder das Kabel beschädigt wird, besuchen Sie die Webseite von Panasonic http://panasonic.net oder setzen Sie sich mit einem autorisierten
Service-Center in Verbindung. (Sie nden die jeweilige Adresse auf
dem europaweit gültigen Garantieschein.)
Ersatzteile
Ersatzteile, die bei Ihrem Händler oder im Kundenzentrum erhältlich sind.
Ersatzteile für ES‑LV61 Scherfolien und
Schermesser
WES9030
Scherfolie WES9171 Schermesser WES9170
Öl WES003
Erwartete Lebensdauer und Austausch des Akkus
Etwa 3 Jahre (1 Jahr Garantie), wenn alle zwei Wochen aufgeladen wird. Auch wenn die Anzahl der Verwendungen pro Ladung sehr gering ist, kann die Lebensdauer des Akkus als beendet betrachtet werden. (Die erwartete Lebensdauer des Akkus kann sich je nach Verwendungsbedingungen, Aufbewahrung usw. stark unterscheiden.) Wenden Sie sich zum Austauschen des Akkus an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Wenn Sie den Akku selbst austauschen, kann dies die Wasserdichtigkeit beeinträchtigen und damit zu Fehlfunktionen führen.
Umweltschutz und Recycling
Dieser Rasierer enthält einen Lithium‑Ionen‑Akku.
Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem ofziell dafür
vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher in Ihrer Region vorhanden ist.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/ oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/ EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß
entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
ES-LV61_EU.indb 18 2011/02/16 14:49:39
19
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der
Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Entsorgen des integrierten Akkus
Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Rasierers den integrierten
Akku. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem ofziell
dafür vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher vorhanden ist. Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und ersetzen Sie ihn nicht, damit Sie den Rasierer weiterhin verwenden können. Dies könnte zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen. Bitte setzen Sie sich mit einem autorisierten Service‑Center in Verbindung.
Trennen Sie zum Entnehmen des Akkus das Netzkabel vom Rasierer. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 aus, und heben Sie den Akku an; danach entfernen Sie ihn.
Spezikationen
Stromversorgung
Siehe Etikett auf dem Netzadapter. (automatische Spannungskonvertierung)
Motorspannung
3,6 V Ladezeit Ca. 1 Stunde Durch die Luft
übertragener akustischer Schall
Modus Rasieren: 64 (dB (A) bei 1 pW)
Modus Langhaarschneiden: 67 (dB (A) bei 1 pW)
ES-LV61_EU.indb 19 2011/02/16 14:49:40
20
Merci d’avoir choisi un rasoir Panasonic ES‑LV61� Grâce à
notre technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez proter de
votre rasoir Panasonic au sec, sous la douche ou dans votre bain pour un rasage doux et facile� Nous vous conseillons de lire toutes les instructions avant de l’utiliser�
Important
Ce rasoir est doté d’une batterie rechargeable. Ne pas la jeter dans le feu, ni la chauffer ou la charger, ne l’utiliser pas ou ne la laisser pas dans un environnement à haute température.
Avertissement
Déconnectez le cordon d’alimentation du rasoir avant de nettoyer
ce dernier à l’eau, an de ne pas vous électrocuter.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation ou adaptateur CA autre que les éléments fournis (RE7‑59). Cessez de l’utiliser s’il présente une anomalie ou une panne. Branchez l’adaptateur CA dans une prise secteur qui n’est pas humide et manipulez‑le en ayant les mains sèches. N’utilisez jamais l’adaptateur CA dans la salle de bain ou sous la douche.
Ne démontez pas ou ne remplacez pas la batterie an de pouvoir
utiliser le rasoir à nouveau. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou d’électrocution. Veuillez contacter un centre de service agréé. Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir. Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour du rasoir. Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut.
Attention
La grille de protection est très ne et peut être endommagée en cas d’utilisation incorrecte. Vériez que la grille n’est pas endommagée
avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le rasoir si la grille de protection est endommagée car vous pourriez vous couper la peau. Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame est insérée, le rasoir peut être endommagé. Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau salée ou d’eau chaude. Ne pas laissez tremper le rasoir dans l’eau pendant une trop longue période. Nettoyer le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante ou d’eau courante savonneuse. Ne pas utiliser de solvant, d’essence, d’alcool ou d’autres produits chimiques. Conservez le rasoir dans un endroit sec après usage. Ne pas conserver le rasoir dans un endroit exposé au soleil ou à d’autres sources de chaleur. Tenez l’adaptateur CA lorsque vous le débranchez de la prise secteur. Si vous tirez le cordon d’alimentation, vous risquez de l’endommager. Ne partagez pas votre rasoir avec des membres de votre famille ou d’autres personnes. Cela pourrait entraîner une infection ou une
inammation.
Tenir l’huile hors de portée des enfants.
ES-LV61_EU.indb 20 2011/02/16 14:49:40
21
Identication des pièces
A
Couvercle de protection
B
Section de la grille de
protection
1
Cadre de la grille de
protection
2
Grille de protection du
système
3
Boutons de déverrouillage
de la grille de protection du système
C
Lames intérieures
D
Corps principal
4
Boutons de déverrouillage
du cadre de grille de protection
5
Bandeau LCD
a. Temps d’utilisation b. Niveau de batterie c. Etat de chargement d. Vibration Sonic
e. Vérication de la grille/
lame f. Nettoyage g. Niveau de batterie
6
Prise
7
Bague de verrouillage
8
Bouton de mise en marche
[0/1]
9
Tondeuse escamotable
:
Levier de la tondeuse
escamotable
E
Adaptateur CA (RE7‑59)
;
Cordon d’alimentation
<
Fiche de l’appareil
F
Pochette de voyage
G
Brosse de nettoyage
H
Huile
I
Mode d’emploi
J
Carte de garantie
Utilisation prévue
Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la
douche et le nettoyer sous l’eau. Ce symbole signie que le rasoir
peut être utilisé dans le bain ou sous la douche.
Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une nouvelle méthode de rasage. Le corps de ce rasoir est étanche, conformément aux normes “IPX5” et “IPX7”, de même que l’adaptateur, conformément à la norme “IPX4”.
Notes
Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement. Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité quant à l’utilisation de l’appareil. Ne pas laisser un enfant jouer avec l’appareil.
ES-LV61_EU.indb 21 2011/02/16 14:49:40
22
Utilisation de la bague de verrouillage
Utilisez la bague de verrouillage [D7] pour verrouiller ou déverrouiller le bouton de mise en marche [D8]. Faites tourner la bague de verrouillage [D7] jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Faites tourner la bague de verrouillage sur “ ” pour déverrouiller le bouton de mise en marche :
Quand vous vous rasez, nettoyez ou lubriez le rasoir.
Faites tourner la bague de verrouillage sur “ ” pour verrouiller le bouton de mise en marche :
Quand vous transportez le rasoir.
Chargement
Chargement du rasoir
1
1
Insérez la prise de l’appareil [E=] dans le rasoir�
2
2
Branchez l’adaptateur CA [E] sur une prise secteur�
1
2
Eteignez le rasoir avant de le xer.
La recharge est terminée après environ 1 heure.
Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de chargement.
Lecture du bandeau LCD lors du chargement
Le bandeau LCD indique la charge restante de la batterie, allant de 0% à 100%, par pallier de 10%.
Pendant le chargement Une fois le chargement terminé
Les indicateurs
s’allument.
Les témoins de niveau de batterie et
d’état de chargement s’allument, puis
s’éteignent au bout de 5 secondes.
Une fois le chargement terminé, positionnez l’interrupteur sur MARCHE. Le rasoir est totalement chargé lorsque les témoins de niveau de batterie et d’état de chargement s’allument, puis
s’éteignent au bout de 5 secondes. Ceci signie que le rasoir est
complètement rechargé. La température ambiante recommandée pour la charge est de 5‑35 °C. Les performances de la batterie peuvent se dégrader ou la batterie risque de ne pas se charger en cas de températures extrêmement basses ou élevées. Les voyants du bandeau LCD clignotent si un problème survient. Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé pendant plus de 6 mois, les voyants du bandeau LCD
risquent de ne pas s’allumer. Ils niront par s’allumer s’ils restent
connectés.
ES-LV61_EU.indb 22 2011/02/16 14:49:40
23
Se raser
Utilisation du rasoir
1
1
Faites tourner la bague de verrouillage [D7] pour déverrouiller le bouton de mise en marche et
appuyez sur ce dernier
[D8]�
Page 22
2
2
Tenez le rasoir comme illustré ci‑ dessus et rasez‑ vous�
La température ambiante adéquate pour l’utilisation est de 5‑35 °C. Si vous utilisez l’appareil au‑delà de la plage proposée, il risque de cesser de fonctionner.
Conseils pour les meilleurs résultats de rasage
Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage. Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers‑retours en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à mesure que votre peau s’habitue au rasoir.
Néanmoins, le fait d’appuyer très fort n’augmente pas l’efcacité du
rasage.
Attention
Si vous appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 2 secondes, le mode de nettoyage à vibrations soniques s’active.
Page 24
Vous ne pouvez pas vous raser lorsque ce mode est actif. Ne touchez pas le bouton de mise en marche pendant l’utilisation du rasoir. Cela risquerait d’éteindre le rasoir ou d’activer le mode de nettoyage à vibrations soniques. Placez toujours vos doigts sur le support prévu à cet effet pendant l’utilisation du rasoir.
Utilisation de la tondeuse escamotable
Il est possible d’utiliser le sélecteur à pivot. Faites glisser le levier vers “ ” lors de l’utilisation de la tondeuse escamotable.
FREE
Vous pouvez déplacer la tête du rasoir.
LOCK
Vous pouvez verrouiller la tête du rasoir.
Faites glisser le levier de la tondeuse escamotable vers le haut. Positionnez la tondeuse escamotable à angle droit sur votre peau et descendez pour tailler vos pattes.
ES-LV61_EU.indb 23 2011/02/16 14:49:41
24
Lecture du bandeau LCD lors de l’utilisation
Pendant l’utilisation Après l’utilisation
La durée d’utilisation s’afche.
Les indicateurs s’éteignent après 5 secondes.
La durée afchée retourne à
[0’00”] après 10 minutes d’utilisation.
La durée d’utilisation ainsi que le
niveau de charge de la batterie
sont afchés en alternance
après avoir éteint le rasoir.
Lorsque le niveau de la batterie est faible
Une fois que l’indication “10%” s’afche, il est
possible de se raser 1 à 2 fois. (Cela dépend des conditions d’utilisation.)
“10%” s’afche et se met à clignoter. Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de 3 minutes chacun. (Cela dépend des conditions d’utilisation.)
Entretien
Nettoyage du rasoir
Nous vous recommandons de nettoyer votre rasoir à l’aide du mode à “vibrations soniques” lors de l’afchage du symbole de robinet sur le bandeau LCD.
1.
Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir.
2. Nettoyez la grille de protection avec de l’eau savonneuse.
3. Faites tourner la bague de verrouillage [D7] pour déverrouiller le bouton de mise en marche [D8].
4. Appuyez sur le bouton de mise en marche [D8] pendant plus de 2 secondes pour activer le mode de nettoyage à vibrations soniques.
s’afche sur le bandeau LCD.
Ce symbole va s’éteindre automatiquement après environ 20 secondes, ou vous pouvez l’éteindre en appuyant sur le bouton de mise en marche.
5. Retirez la section de la grille de protection [B] et appuyez sur le bouton de mise en marche [D8] pendant plus de 2 secondes pour activer le mode de nettoyage à vibrations soniques, puis nettoyez la grille en la passant sous l’eau courante.
6. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec.
7. Faites sécher la section de la grille de protection [B] et le rasoir complètement.
8. Fixez la section de la grille de protection [B] au rasoir.
9. Lubriez le rasoir.
4
5
7
ES-LV61_EU.indb 24 2011/02/16 14:49:41
25
Nettoyage avec la brosse
Nettoyez les lames intérieures [C] à l’aide de la brosse courte en brossant dans le sens (A). Nettoyez la grille de protection du système [B2], le corps du rasoir et la tondeuse escamotable [D9] à l’aide de la brosse longue.
Ne brossez pas avec la brosse courte dans le sens (B) car cela endommagera les lames
intérieures et réduira leur efcacité.
(A) (B)
N’utilisez pas la brosse courte pour nettoyer la grille de protection.
Entretien
Lubrication
Pour maintenir le confort de rasage le plus longtemps possible, l’utilisation de l’huile fournie avec le rasoir est recommandée.
1. Eteignez le rasoir.
2. Appliquez une goutte d’huile sur chaque grille de protection.
3. Relevez la tondeuse escamotable et appliquez une goutte d’huile.
4. Allumez le rasoir et faites‑le tourner pendant environ cinq secondes.
5. Eteignez le rasoir, et essuyez l’excédent d’huile de la grille de protection avec un chiffon doux.
Remplacement de la grille de protection du système et
des lames intérieures
s’afche sur le bandeau LCD une fois par an. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) Nous vous recommandons alors de vérier la grille de protection ainsi que les lames internes à l’afchage de ce
message. Appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 30 secondes pour éteindre .
grille de protection du système une fois par an lames intérieures une fois tous les deux ans
Remplacement de la grille de protection du système
1. Appuyez sur les boutons de relâche du cadre
de la grille de protection [D4] et soulevez la
section de la grille de protection [B].
2. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de
la grille de protection du système [B3] et
abaissez la grille de protection du système
[B2].
3. Alignez la marque du cadre de la grille de
protection ( ) avec la marque de la
grille de protection du système ( ) et
attachez‑les ensemble solidement.
La grille de protection du système ne peut pas être montée à l’envers. Replacez la grille de protection dans son
cadre de support avant de la xer au rasoir.
4. Après avoir tourné vers l’avant la marque du
cadre de la grille de protection ( ), [B]
attachez solidement la section de la grille de
protection au rasoir jusqu’à entendre le bruit
d’enclenchement.
1
2
3
ES-LV61_EU.indb 25 2011/02/16 14:49:42
26
Remplacement des lames intérieures
1. Appuyez sur les boutons de relâche du cadre de la grille de protection [D4] et soulevez la section de la grille de protection [B].
2. Retirez les lames intérieures [
C
], une par
une.
Ne touchez pas le l (partie métallique) des
lames intérieures pour ne pas vous blesser les mains.
3. Insérez les lames intérieures [
C
], une à la
fois, jusqu’à ce qu’elles émettent un “clic”.
1
2
3
Entretien
Contact
Veuillez consulter le site Web de Panasonic http://panasonic.net ou contacter un centre de service après‑vente agréé (Vous trouverez ses coordonnées sur le feuillet concernant les garanties en Europe) si vous avez besoin d’informations ou si le rasoir ou le cordon d’alimentation sont endommagés.
Pièces de remplacement
Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de services après‑vente.
Pièces de remplacement pour ES‑LV61
Grille de protection du système et lames intérieures
WES9030
Grille de protection du système
WES9171
Lames intérieures WES9170
Huile WES003
Durée de vie prévue et remplacement de la batterie
Environ 3 ans (la garantie est de 1 an) avec une charge réalisée une fois toutes les 2 semaines. La batterie peut également être
considérée en la n de vie lorsque le nombre d’opérations par
charge complète devient extrêmement faible. (La durée de vie estimée de la batterie différera grandement selon les conditions d’utilisation, de stockage etc.) Contactez le revendeur où vous avez acheté le produit pour le remplacement de la batterie. Le remplacement de la batterie par vous‑même peut entraîner une détérioration de l’étanchéité et dès lors entraîner une défaillance.
Protection de l’environnement et recyclage des matériaux
Ce rasoir contient une batterie au lithium‑ion. Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit prévu à cet effet, comme un décheterie.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui‑même, sur son emballage, ou
gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
An de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une
ES-LV61_EU.indb 26 2011/02/16 14:49:42
27
manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non‑respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut. Veuillez vous assurer de vous débarrasser de la batterie dans un endroit prévu à cet effet. Ne démontez pas ou ne remplacez pas
la batterie an de pouvoir utiliser le rasoir à nouveau. Cela pourrait
créer un risque d’incendie ou d’électrocution. Veuillez contacter un centre de service agréé.
Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir avant de retirer la batterie.
Effectuez les étapes de 1 à 4, surélevez la batterie, et retirez‑la.
Spécications
Source d’alimentation
Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA. (Conversion de tension automatique)
Tension du moteur
3,6 V
Temps de chargement
Approx. 1 heure
Bruit émis
en mode “rasoir” : 64 (dB (A) référence 1 pW) en mode “tondeuse” : 67 (dB (A) référence 1 pW)
ES-LV61_EU.indb 27 2011/02/16 14:49:42
28
Grazie per aver scelto un rasoio Panasonic ES‑LV61� Con la
nostra tecnologia WET/DRY, è possibile utilizzare il rasoio
Panasonic a secco oppure sotto la doccia o nella vasca da bagno per una rasatura facile e delicata� Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso�
Importante
Questo rasoio dispone di una batteria ricaricabile incorporata. Non gettare nel fuoco, non posizionare oggetti caldi o pesanti sull’apparecchio, non utilizzare né lasciare in ambienti con temperature elevate.
Avviso
Scollegare il cavo di alimentazione dal rasoio prima di procedere con la pulizia in acqua per evitare scosse elettriche. Non utilizzare cavi di alimentazione o adattatori CA diversi dall’adattatore CA (RE7‑59). Interrompere l’utilizzo in caso di anomalie o guasti. Collegare l’adattatore CA ad una presa a parete nella quale non sia presente umidità e maneggiarlo con le mani asciutte. Non utilizzare mai l’adattatore CA in bagno o nella cabina doccia. Non smontare o sostituire la batteria in modo da poter utilizzare
nuovamente il rasoio, poiché potrebbero vericarsi incendi o scosse
elettriche. Contattare un centro di assistenza autorizzato. Scollegare il cavo di alimentazione prima di riporre il rasoio. Non piegare il cavo di alimentazione né avvolgerlo intorno al rasoio. Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, l’adattatore CA dovrà essere rottamato.
Attenzione
La lamina esterna è molto sottile e può danneggiarsi se non viene
utilizzata correttamente. Prima di utilizzare il rasoio, vericare che
la lamina non sia danneggiata. Non utilizzare il rasoio se la lamina è danneggiata poiché vi è il rischio di tagliarsi. Lasciare inserite le lame interne. Se rimane inserita solo una delle lame interne, il rasoio può danneggiarsi. Se si pulisce il rasoio con acqua, non utilizzare acqua salata o calda. Non immergere il rasoio nell’acqua per un lungo periodo di tempo. Pulire l’alloggiamento esclusivamente con un panno morbido leggermente inumidito con acqua corrente o acqua corrente saponata. Non utilizzare diluente, benzina, alcol o altre sostanze chimiche. Dopo l’utilizzo, riporre il rasoio in un luogo con basso livello di umidità. Non riporre il rasoio in un luogo in cui possa essere esposto alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. Afferrare l’adattatore CA quando lo si scollega dalla presa a parete. Se tirato, il cavo di alimentazione può danneggiarsi. Non condividere il rasoio con familiari o altre persone. Ciò potrebbe
causare infezioni o inammazioni.
Tenere l’olio lontano dalla portata dei bambini.
Indicazioni d’uso
Il rasoio WET/DRY può essere utilizzato per la rasatura con schiuma da barba o per la rasatura a secco. È possibile utilizzare il rasoio impermeabile sotto la doccia e pulirlo con acqua. Il simbolo riportato di seguito indica che il rasoio può essere utilizzato in una vasca da bagno o sotto la doccia.
ES-LV61_EU.indb 28 2011/02/16 14:49:43
29
Identicazione Parti
A
Coperchio protettivo
B
Sezione lamina esterna
1
Struttura lamina
2
Lamina esterna del sistema
3
Tasti di rilascio lamina
esterna del sistema
C
Lame interne
D
Corpo principale
4
Tasti di rilascio struttura
lamina
5
Pannello LCD
a. Tempo utilizzato b. Capacità batteria c. Stato di ricarica d. Vibrazione sonora e. Controllo lamina/lama
f. Pulizia g. Capacità batteria
6
Presa
7
Anello di blocco
8
Interruttore di accensione
[0/1]
9
Tagliabasette
:
Impugnatura tagliabasette
E
Adattatore CA (RE7‑59)
;
Cavo di alimentazione
<
Spina
F
Custodia da viaggio
G
Spazzola per pulizia
H
Olio
I
Istruzioni per l’uso
J
Certicato di garanzia
Uso dell’anello di blocco
Usare l’anello di blocco [D7] per bloccare o sbloccare l’interruttore di accensione [D8]. Ruotare l’anello di blocco [D7] no a quando si avvertirà uno scatto.
Ruotare l’anello di blocco verso “ ” per sbloccare l’interruttore di accensione:
Per la rasatura e per la pulizia e lubricazione del
rasoio
Ruotare l’anello di blocco verso “ ” per bloccare l’interruttore di accensione:
Per il trasporto del rasoio
Per notare la differenza, è necessario utilizzare il metodo di rasatura umida con la schiuma da barba per almeno tre settimane. È necessario un po’ di tempo per abituarsi al rasoio Panasonic Wet/ Dry perché la pelle e la barba richiedono circa un mese per adattarsi al nuovo metodo di rasatura. La struttura del rasoio ha prestazioni di impermeabilità conformi a “IPX5” e “IPX7”, mentre l’adattatore ha prestazioni di impermeabilità conformi a “IPX4”.
Note
Il prodotto è progettato solo per uso domestico. Questo apparecchio non è stato ideato per essere utilizzato da
persone (compresi bambini) con capacità siche, sensoriali o
mentali ridotte o prive dell’esperienza o delle conoscenze necessarie, se non sotto lo stretto controllo o previa istruzione sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sempre sotto lo stretto controllo di un adulto, per evitare che facciano un utilizzo errato dell’apparecchio.
ES-LV61_EU.indb 29 2011/02/16 14:49:43
30
Ricarica
Ricarica del rasoio
1
1
Inserire la spina [E=] nel rasoio�
2
2
Collegare l’adattatore CA [E] alla presa a parete�
1
2
Spegnere il rasoio prima del collegamento. La carica sarà completa dopo circa 1 ora.
Non è possibile utilizzare il rasoio durante la ricarica.
Lettura del pannello LCD nella fase di carica
Nel pannello LCD viene visualizzata la capacità rimanente della batteria da 0% a 100%, in incrementi di 10%.
Durante la carica Al termine della carica
Gli indicatori si
accendono.
Capacità batteria e stato di ricarica
rimarranno accesi per 5 secondi,
quindi si spegneranno.
Una volta completata la carica, se si posiziona l’interruttore di accensione su ON con il rasoio collegato alla presa, la capacità batteria e lo stato di ricarica rimarranno accesi per 5 secondi, quindi si spegneranno. Ciò indica che il rasoio è completamente carico. La temperatura ambiente consigliata per la carica è compresa tra 5 ‑ 35 °C. La batteria potrebbe offrire prestazioni ridotte o non ricaricarsi a temperature eccessivamente basse o elevate. Gli indicatori sul pannello LCD lampeggeranno nel caso in cui vi sia un problema di carica. Se si carica il rasoio per la prima volta o se non è stato utilizzato per più di 6 mesi, gli indicatori sul pannello LCD potrebbero non illuminarsi. Si accenderanno comunque successivamente se il rasoio viene mantenuto in carica.
ES-LV61_EU.indb 30 2011/02/16 14:49:43
Loading...
+ 112 hidden pages