Благодарим вас за покупку цифрового сотового телефона Panasonic. Этот телефон
предназначен для работы в сетях GSM – GSM900, GSM1800 и GSM1900. Он также
поддерживает стандарт GPRS для пакетной передачи данных. Перед
использованием убедитесь в том, что батарея полностью заряжена. Фирма
Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. с полной
ответственностью заявляет, что телефон EB-X70 соответствует основным
требованиям, изложенным в директиве 1999/5/EC.
Декларацию соответствия можно найти на Web-
http://www.panasonicmobile.com
Panasonic Mobile Communication Co., Ltd. (Panasonic)
Этот телефон должен использоваться в соответствии с международными или
национальными законами или специальными ограничениями относительно его
применения в указанных целях и в указанных местах. Это включает в себя (но не
ограничивается) ограничения при использовании телефона в лечебных учреждения,
в самолетах и во время управления автомобилем и другие ограничения относительно
использования телефона.
Рекомендуется сделать копию всей важной информации и данных, хранящихся в
памяти вашего телефона. Во избежание потери данных соблюдайте все инструкции
относительно ухода и обслуживания вашего телефона и его батареи. Компания
Panasonic не несет никакой ответственности за любые убытки, связанные с потерей
данных, включая (но, не ограничиваясь) прямые и косвенные
косвенный ущерб, потерю ожидаемой экономии и ожидаемого дохода).
Ваш телефон имеет возможность сохранять и передавать персональную
информацию. Рекомендуется следить за тем, чтобы персональная и финансовая
информация хранилась отдельно от вашего телефона. Для защиты информации,
хранящейся в телефоне, необходимо пользоваться имеющимися функциями защиты,
такими как, блокировка телефона и/или блокировка
не несет никакой ответственности за любые убытки, связанные с потерей данных,
включая (но, не ограничиваясь) прямые и косвенные убытки (включая косвенный
ущерб, потерю ожидаемой экономии и ожидаемого дохода).
В вашем телефоне имеется возможность выполнять загрузку и сохранять
информацию и данные из внешних источников. Вы отвечаете за то, что
не нарушаете никаких авторских прав или соответствующих законов. Компания
Panasonic не несет никакой ответственности за какие-либо убытки, связанные с
потерей данных, нарушением авторского права или права на интеллектуальную
собственность, включая (но, не ограничиваясь) прямые и косвенные убытки
(включая косвенный ущерб, потерю ожидаемой экономии и ожидаемого дохода).
Рекомендуется
фотокамеры. Вы должны получить разрешение на выполнение фотосъемки людей и
объектов и не должны при использовании фотокамеры нарушать никакие личные
права и права третьих лиц. Вы должны соблюдать международные и национальные
законы или другие специальные ограничения относительно использования
фотокамеры в указанных целях и
использование фотокамеры в тех местах, где фотосъемка и видеосъемка запрещены.
Компания Panasonic не несет никакой ответственности за любые убытки, связанные
с нарушением авторского права или права на интеллектуальную собственность,
включая (но, не ограничиваясь) прямые и косвенные убытки.
соблюдать осторожность при использовании встроенной в телефон
в указанных местах. Это включает в себя запрет на
сайте
убытки (включая
Sim-карты. Компания Panasonic
при этом вы
Важная информация
5
Важная информация
Конфигурация окон дисплея и изображения, которые воспроизводятся на дисплее,
показанные в данном руководстве, носят чисто иллюстративный характер и могут
Важная информация
отличаться от тех, которые фактически воспроизводятся в вашем телефоне.
Компания Panasonic оставляет за собой право вносить изменения в представленную
в данном документе информацию без предварительного уведомления.
Представленные в данном руководстве изображения экранов смоделированы
помощью компьютера. Изображения, которые представлены в руководстве, могут
отличаться от изображений, воспроизводимых на дисплее.
Меры безопасности
Необходимо внимательно прочитать и усвоить представленную ниже информацию,
так как она содержит детали, которые позволят вам использовать свой телефон
безопасно, как для самого себя, так и для окружающих вас людей, а также
пользоваться телефоном в соответствии с правовыми нормами и требованиями,
предъявляемыми к использованию сотовых телефонов.
В комплекте с телефоном поставляется
быстрой подзарядки аккумуляторной батареи во время путешествий
(EB-CAX70UK или EB-CAX70EU). Другим рекомендованным
оборудованием для зарядки аккумуляторной батареи телефона
является автомобильное зарядное устройство (EB-CDX70).
Данный аппарат должен заряжаться только с помощью
утвержденного для него зарядного оборудования, чтобы обеспечить
оптимальные рабочие характеристики аппарата и предотвратить
повреждение телефона. Использование другого зарядного
оборудования делает
на данный аппарат, и может быть опасным. Когда вы находитесь за
рубежом, убедитесь в том, что входное напряжение зарядного
устройства для быстрой подзарядки батареи во время путешествий
соответствует напряжению электросети в стране пребывания.
Использование батареи, отличной от той, которая рекомендуется
изготовителем, может быть опасным.
Никогда не
(выше 60°C).
Если вы используете функцию, при которой кнопки подсвечиваются
в течение длительного времени, например, Камера, Игры, WAP, срок
службы батареи значительно сократится. Для обеспечения
длительного срока службы батареи выключите подсветку кнопок.
См. Ус т а н о в к а подсветки кнопок на странице 39.
Выключайте сотовый телефон, когда вы находитесь на борту
самолета. Использование
помешать пилотированию самолета, нарушить работу сети сотовой
связи, а также может быть незаконным. Невыполнение этого
требования может привести к приостановке или к полному
прекращению предоставления услуг сотовой связи, а также может
преследоваться по закону.
недействительным все сертификаты, выданные
подвергайте батарею воздействию высоких температур
сотового телефона в самолете может
зарядноеустройство для
с
6
Важная информация
Не сжигайте отработавшую свой срок аккумуляторную батарею и не
выбрасывайте ее в бак для бытовых отходов. Батарея должна
утилизироваться в соответствии с местными правилами, входящие в
нее материалы могут использоваться повторно.
Не
рекомендуется пользоваться данным оборудованием на автозаправочных станциях. Необходимо соблюдать ограничения
относительно использования радиоэлектронного оборудования на
складах горючего, химических заводах, а также в местах проведения
взрывных работ.
Когда вы ведете автомобиль, вы должны постоянного
контролировать его управление. Не держите телефон в руке во время
управления автомобилем; сначала найдите безопасное место и
остановитесь. Не говорите в микрофон устройства спикерфона
(«Свободные руки»), если это отвлекает ваше внимание от дороги.
Обязательно ознакомьтесь с правилами, касающимися
использования сотовых телефонов для той страны, на территории
которой вы ведете автомобиль, и всегда соблюдайте эти правила.
С осторожностью пользуйтесь сотовым телефоном вблизи
персональных медицинских устройств, таких, например, как
кардиостимуляторы и слуховые аппараты.
Не допускайте попадания прямого солнечного света в объектив
камеры; это может привести к нарушению ее работы.
Для наиболее эффективного использования держите телефон так, как
вы держите обычную телефонную трубку. Во избежание ухудшения
качества сигнала или ухудшения работы антенны не дотрагивайтесь
до антенны и не прикрывайте ее
включенном состоянии. (См. Краткий обзор функций на
странице 11 ). Несанкционированные изменения конструкции
телефона или подключение дополнительных устройств могут
привести к повреждению телефона и к нарушению соответствующих
правил и норм. Несанкционированные изменения конструкции
телефона или подключение дополнительных устройств могут
привести к прекращению действия гарантийных обязательств – это
не является нарушением
Для обеспечения оптимальных рабочих характеристик и во избежание повреждений
аппарата данный телефон должен использоваться только вместе с
принадлежностями, утвержденными компанией Panasonic. Компания Panasonic не
несет ответственности за повреждения, вызванные использованием
принадлежностей, не утвержденных компанией Panasonic. Данный мобильный
телефон Panasonic разработан, изготовлен и испытан в соответствии со следующими
спецификациями относительно радиочастотного электромагнитного излучения,
действующими на момент
нормы Федеральной комиссии связи США, правили и нормы Ассоциации связи
Австралии.
изготовления: Европейские правила и нормы, правила и
рукой, когда телефон находится во
ваших установленных законом прав.
Важная информация
7
Важная информация
SAR(специальныйуровеньабсорбции)
Важная информация
международные стандарты ICNIRP
ДАННЫЙ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН PANASONIC (МОДЕЛЬ EB-X70)
ОТВЕЧАЕТ ТРЕБОВАНИЯМ ПРАВИЛ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА
ОТНОСИТЕЛЬНО РАДИОЧАСТОТНОГО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО
ИЗЛУЧЕНИЯ.
Ваш сотовый телефон является радиопередающим и радиоприемным устройством.
Он изготовлен в соответствии с ограничениями на излучение радио частот (РЧ),
установленными международными стандартами Международной комиссии по
защите от неионизирующего излучения (ICNIRP). Эти ограничения являются
составляющей частью стандартов и определяют допустимый
РЧ. Эти стандарты были разработаны международными научно-исследовательскими
организациями после переодического и глубокого анализа научных исследований.
Стандарты подразумевают значительный запас надежности для обеспечения
всеобщей безопасности, независимо от возраста и состояния здоровья.
Стандарт излучения определяется специальным коэффициентом абсорбации (SAR).
Допустимый уровень SAR, установленный международными стандартами, равен 2,0
Вт/кг.* Проверка SAR производится
телефон работает на официально установленной максимальной мощности на всех
испытываемых полосах частот. Несмотря на то, что SAR определяется на
официально установленном максимальном уровне мощности, реальное значение его
при работающем телефоне может быть гораздо ниже максимального значения. Это
происходит вследствие того, что телефон может работать на нескольких уровнях
мощности, необходимой для связи с сетью. Чем ближе вы находитесь к базовой
станции, тем ниже выход мощности телефона.
Значение SAR для этой модели телефона при испытаниях у уха в соответствии со
стандартами было 0.459Вт/кг. Несмотря на то, что у разных телефонов в разных
положениях уровень SAR различен, все они соответствуют
стандартам по излучению РЧ.
* Допустимый уровень SAR для сотовых телефонов, используемых населением,
составляет 2,0 ватт/килограмм (Вт/кг), в среднем, на десять граммов тканей
человеческого тела. Стандарты подразумевают значительный запас надежности для
обеспечения дополнительной безопасности населения в случае расхождений в
измерениях. SAR могут различаться в зависимости от государственных требований
и полосы сети.
Информацию по SAR в других регионах Вы можете найти разделе Product
Information (инфомация о продукции) на стр.
http://www.panasonicmobile.com/health.html
пристандартномрабочемположении, когда
длянаселения уровень
международным
8
Уход и обслуживание
Нажатие любой кнопки может сопровождаться громким тональным
сигналом. При нажатии кнопок не держите телефон близко к уху.
Очень высокие и очень низкие температуры могут оказать временное
влияние на работу вашего телефона. Это нормальное явление и не
является признаком неисправности.
Если вы пользуетесь телефоном в течение продолжительного времени
при температуре выше 40°C, то
телефона может ухудшится.
Не вносите в конструкцию телефона никаких изменений и не
разбирайте его. Внутри телефона нет компонентов, требующих
обслуживания пользователем.
Не подвергайте аппарат воздействию сильных вибраций и ударов.
Не роняйте аккумуляторную батарею.
Избегайте конт акт а аппарата с жидкостями. Если в аппарат попала
жидкость, немедленно отсоедините питание
организацией, в которой вы приобрели аппарат.
Запрещается бросать аккумуляторную батарею в огонь. Она может
взорваться.
Не оставляйте аппарат под прямыми солнечными лучами, а также во
влажном, запыленном или нагретом до высокой температуры месте.
качество изображения на дисплее
и свяжитесь с торговой
Не допускайте прикосновения металлических предметов к контактам
телефона/батареи.
Прикосновение контактов батареи к электропроводным
(например, металлические украшения, ключи и т. п.) может привести к
повреждению собственности, травмам или ожогам.
материалам
Уход и обслуживание
9
Уход и обслуживание
Уход и обслуживание
Всегда заряжайте батарею в хорош о проветриваемом помещении. Во
время зарядки батареи на нее не должны падать прямые солнечные
лучи, а температура в помещении должна быть в пределах от +5°C до
+35°C. Невозможно нормально зарядить аккумуляторную батарею,
если температура не находится в этих пределах.
При подключении телефона к внешнему устройству прочтите
руководство по
подключить устройство с соблюдением необходимых мер
безопасности. Убедитесь в том, что телефон совместим с
подключаемым к нему устройством.
Утилизация упаковочных материалов и отработавшего свой срок
оборудования должна выполняться в соответствии с местными
правилами и номами относительно повторного использования
материалов.
эксплуатации оборудования для того, чтобы правильно
10
Краткий обзор функций
Ваш телефон имеет следующие функции:
Доступность соединений Bluetooth
"Используйте это устройство для выполнения и приема вызовов с помощью
беспроводных головных гарнитур или автомобильных комплектов громкой связи
®
Bluetooth
. А также для обмена даннымиснастольнымиипортативными ПК,
другимимобильнымителефонами иустройствами, поддерживающими Bluetooth
Калькулятор
Используйте для выполнения стандартных вычислений.
Камера
Используйте цифровую фотокамеру для получения фотографий, посылаемых вместе
с вашими сообщениями, или для использования их в качестве вашей заставки.
Конвертер
Используйте эту функцию для пересчета валюты во время заграничных
путешествий.
Игры
Используйте эту функцию для того, чтобы играть на телефоне в игры.
Инфракрасная Cвязь
Используйте эту функцию для обмена информацией между вашим телефоном и
другим устройством, снабженным инфракрасным портом.
MMS (Сообщения мультимедиа)
Используйте эту функцию для передачи и приема изображений и звуков.
Ежедневник
Используйте эту функцию для записи напоминаний о важных мероприятиях.
SMS (текстовые сообщения)
Используйте эту функцию для передачи и приема текстовых сообщений.
SMS-чат
Используйте эту функцию для переговоров с помощью текстовых сообщений.
Синхронизация
Используйте эту функцию для синхронизации вашего Ежедневника и списка
контактов с внешним сервером.
Голосовой набор
Используйте эту функцию для голосового набора номера вызываемого телефона.
Браузер WAP
Используйте эту функцию для доступа к сети Интернет.
®
®
.
Краткий обзор функций
11
SIM-картаибатарея
SIM-картаибатарея
Установка и снятие SIM-карты
SIM-карта устанавливается с задней стороны телефона под батареей.
Если на вашей SIM-карте сохранена информация для связи, то при первом просмотре
списка контактов после установки новой SIM-карты появляется вопрос, хотите ли вы
перенести данные с SIM-карты в ваш телефон.
Установка SIM-карты
Снятие SIM-карты
Установка и снятие батареи
Перед тем как снять аккумуляторную батарею убедитесь в том, что телефон
выключен, и зарядное устройство отсоединено от телефона.
Установка батареи
Снятие батареи
12
SIM-картаибатарея
Зарядка батареи
Батарея должна быть установлена в телефон до подсоединения к нему зарядного
устройства. Нажмите кнопку, расположенную сверху на разъеме, и вставьте разъем
в гнездо на телефоне.
Примечание: Не вставляйте разъем с усилием, таккакэтоможетпривести к
Подсоедините зарядное устройство к электросети. Во время выполнения зарядки
батареи телефона горит световой индикатор зарядки и на главном дисплее и
дополнительном экране воспроизводится мигающая пиктограмма..
После
от электросети.
Во время выполнения зарядки батареи на главном и внешнем дисплеях
воспроизводятся следующие пиктограммы:
Телефон
включен
Телефон
выключен
Проблема,
связанная
с зарядкой
повреждениютелефонаи/илизарядногоустройства.
завершениязарядкивыключитепитаниеиотсоединитезарядное устройство
Во время зарядкиЗарядка закончена
K МигаетH
K МигаетПиктограммынет.
Пиктограмма нарушения зарядки (F).
См. Персональные настройки и
заметки на странице 147, где описано,
что нужно делать в данном случае
.
Предупреждение о разрядке батареи
Когда батарея разряжается до определенного уровня, включается предупреждающий
звуковой сигнал, и на дисплее появляется мигающая пиктограмма низкого уровня
зарядки батареи (L). Если это происходит во время телефонного разговора,
немедленно закончите разговор. После подачи предупреждающего сигнала питание
автоматически отключается. Полностью зарядите батарею, см. Зарядка батареи на
странице 13. Во время зарядки батареи можно звонить
вызовы.
по телефону и отвечать на
SIM-картаибатарея
13
Основные сведения о телефоне
Основные сведения о телефоне
Примечание: Некоторые услуги зависят от сети или предоставляются по
подписке. Некоторые функции зависят от SIM-карты. Для
получения более подробной информации по данному вопросу
обратитесь к своему поставщику услуг.
Включение и выключение телефона
Для включения или выключения телефона нажмите и удерживайте E.
Если вы установили анимационную картинку и приветствие, они будут
воспроизводиться на дисплее. Телефон начинает работать в режиме ожидания.
Блокировка кнопок
Вы можете заблокировать кнопки для того, чтобы предотвратить выполнение
случайных вызовов, когда телефон находится в сумке или в кармане.
Находясь врежиме ожидания, нажмите иудерживайте в нажатом положении Q.
Выберите Блокировка.
Нажмите Q два раза.
Для того чтобы отменить блокировку кнопок:
Нажмите Q два раза.
Исходящие вызовы
Убедитесь в том, что телефон включен, на дисплее воспроизводится логотип
оператора сети, и измеритель уровня сигнала показывает, что телефон находится в
зоне охвата сети.
Находясь в режиме ожидания, наберите код региона и номер телефона.
Нажмите D.
Режим камеры
Для переключения в режим камеры выберите Камера в главном меню (нажмите Q
два раза) или нажмите B в режиме ожидания, если для камеры запрограммирована
кнопка быстрого выбора.
Выход из режима камеры
Для выхода из режима камеры нажмите E для того, чтобы вернуться в режим
ожидания.
14
Основные сведения о телефоне
Фотографирование
Когда вы находитесь в режиме камеры, поворачивайте телефон до тех пор, пока
вы не увидите на экране предварительного просмотра нужное вам изображение.
Нажмите Q
Если вы решили, что вам не нужна эта фотография, нажмите B , чтобы стереть ее.
для того, чтобы сфотографировать изображение.
Установка заставки
Заставка – это изображение, которое воспроизводится на дисплее телефона, когда
телефон находится в режиме ожидания.
Выберите Меню > Настройки > Звуки > Типзвонка.
Выберите тип вызова, для которого вы хотите изменить сигнал звонка.
Выберите папку, в которой сохранен звук.
Выберите нужный вам звук.
Установка тихого режима
В тихом режиме микрофон усиливает ваш голос, поэтому вы можете говорить
шепотом, и при этом абонент на другом конце провода будет вас слышать. Вы
можете использовать тихий режим в таких ситуациях, когда вы не хотите
беспокоить окружающих вас людей.
В тихом режиме телефон не будет звонить при поступлении вызова или текстового
сообщения, за исключением случая, когда вы установили громкость звонка для
тихого режима.
Находясь в режиме ожидания, нажмите и удерживайте в нажатом положении #.
Или
Выберите Меню > Настройки > Звуки > Тихийрежим > Вкл/Выкл > Включено.
Основные сведения о телефоне
15
Основные сведения о телефоне
Использование браузера
Основные сведения о телефоне
Перед тем как вы сможете начать пользоваться браузером, необходимо связаться с
поставщиком услуг сети. Если ваш телефон настроен на выход в Интернет, см.
информацию об использовании браузера в разделе Начальная страница на
странице 70.
Создание сообщения мультимедиа
Используйте опцию Создать в меню Сообщения для создания
сообщения мультимедиа (MMS).
Выберите Создать > MMS.
Нажмите Q.
Выберите пункт, который вы хотите ввести.
Когда ваше сообщение составлено, выберите Ок.
Выберите Адр:.
Выберите Изменить для того, чтобы ввести адрес.
Введите адрес.
Выберите Тема:.
Выберите Изменить для того, чтобы ввести тему.
Введите тему.
Для того чтобы послать сообщение, нажмите A или нажмите Q и выберите
Послать.
Для того чтобы сохранить свое сообщение, нажмите Q и выберите Сохранить.
Ваше сообщение сохраняется в Отправленные, таким образом, вы можете послать
его или отредактировать его позже.
16
Основные сведения о телефоне
Создание текстового сообщения
Используйте опцию Создать в меню Сообщения для создания
текстового сообщения (SMS).
Выберите Создать > SMS.
Введите свой текст.
Нажмите Q.
Выберите Ок или Отмена.
Нажмите Q, чтобы послать сообщение.
Введите номер телефона.
Нажмите Q.
Выберите Ок или Отмена.
Если вы выбрали Запросв качестве опции для подтверждения, то устройство
выдаст запрос: "Запросить подтверждение доставки" Нажмите (Q), затем
выберите Нет или Да.
Настройка гарнитуры Bluetooth
Головная гарнитура Bluetooth® может прилагаться к вашему телефону или
продаваться в качестве дополнительной принадлежности (EB-BHX70). Это даст
вам возможность пользоваться беспроводной связью без использования рук на
расстоянии приблизительно до 10 м.
Перед тем как вы сможете воспользоваться гарнитурой, вам нужно обеспечить
Cвязь между телефоном и гарнитурой.
Сначала нужно включить функцию Bluetooth
Выберите Меню > Соединение > Bluetooth > Вкл/Выкл > Да, или выберите
Меню > Ежедневник > Соединение > Bluetooth > Вкл/Выкл > Да.
На экране появляется пиктограмма Bluetooth
Теперь вам нужно настроить головную гарнитуру, для получения более подробной
информации см. инструкции по эксплуатации головной гарнитуры.
Для включения головной гарнитуры EB-BHX70 и обеспечения ее обнаружения
нажмите главную функциональную клавишу и удерживайте ее в течение 10 с.
Примечание: Обнаружение головной гарнитуры производится только в течение
нескольких минут. Если она не обнаруживается в течение этого
периода времени, Cвязь устанавливаться не будет. Вы можете
снова попытаться сделать гарнитуру обнаруживаемой.
®
®
втелефоне:
®
.
Основные сведения о телефоне
17
Основные сведения о телефоне
И наконец, вы должны установить Cвязь между устройствами:
Основные сведения о телефоне
Выберите в телефоне Поисксвязей.
Когда телефон обнаруживает устройства, он показывает их на экране.
Когда головнаягарнитурапоявляется в списке, выможетевыбратьСтопдля
того, чтобы прекратить поиск.
Если телефоннеобнаруживает вашу головнуюгарнитуру, убедитесь в том, что
обеспечена возможность обнаружения головной гарнитуры, и нажмите кнопку
A повторения попытки.
Выделите гарнитуру в списке.
Выберите Cвязь.
Введите Пароль Bluetooth
Вы можете выбрать Доступные, чтобы подтвердить, что между устройствами
может быть установлена Cвязь. Эта опция выводит на экран список всех устройств,
для которых может быть установлена Cвязь с телефоном.
Когда между головной гарнитурой и мобильным телефоном установлена связь, вы
можете выполнять вызовы и отвечать на вызовы, используя для этого головную
гарнитуру
гарнитура должна быть включена. Нажмите на головной гарнитуре главную
функциональную кнопку, и после того, как услышите тональный сигнал готовности,
выполните вызов с помощью функции голосового набора. Для ответа на вызов с
головной гарнитуры EB-BHX70 головная гарнитура должна быть включена. Когда в
головной гарнитуре раздается
чтобы ответить на вызов. Для окончания разговора еще раз нажмите главную
функциональную кнопку.
Bluetooth
Если вы ввели неправильный Пароль, Cвязь устанавливаться не
будет. Нажмите Повтор для того, чтобы повторить попытку
. Для выполнения вызовов с головной гарнитуры EB-BHX70 головная
®
длягарнитуры.
®
- 0000.
звонок, нажмитеглавную функциональнуюкнопку,
Настройка автомобильных комплектов Bluetooth
Ваш телефон может использоваться вместе с различными автомобильными
комплектами Bluetooth
можете пользоваться своим телефоном, не занимая рук и не подсоединяя его к
автомобильному держателю для телефона.
Перед тем как использовать автомобильный комплект, нужно установить связь
между ним и телефоном.
Сначала нужно включить функцию Bluetooth
Выберите Менюv > Соединение > Bluetooth > Вкл/Выкл > Да, или выберите
Меню > Ежедневник > Соединение > Bluetooth > Вкл/Выкл > Да.
На экране появляется пиктограмма Bluetooth
®
. С помощью автомобильного комплекта Bluetooth® вы
®
втелефоне:
®
.
®
18
Основные сведения о телефоне
Теперь необходимо обеспечить обнаружение автомобильного комплекта:
Включите автомобильный комплект.
Сделайте автомобильный комплект обнаруживаемым. (См. руководство по
эксплуатации автомобильного комплекта. Некоторые автомобильные
комплекты являются постоянно обнаруживаемыми).
И наконец, вы должны установить связь между устройствами:
Выберите в телефоне Поисксвязей.
Когда в списке появляется название автомобильного комплекта.
вы можете выбрать Стоп для того, чтобы прекратить поиск.
Если телефон не обнаруживает автомобильный комплект, нажмите A, чтобы
повторить попытку.
Выделите автомобильный комплект в списке.
Выберите Связь.
Введите пароль Bluetooth
комплектом
Вы можете выбрать Доступные, чтобы подтвердить, что между устройствами может
быть установлена связь. Эта опция выводит на экран список всех устройств, для
которых может быть установлена связь с телефоном.
Когда между автомобильным комплектом и мобильным телефоном установлена
связь, вы можете выполнять вызовы и отвечать на
автомобильный комплект. Для того чтобы выполнять вызовы с автомобильного
комплекта, нажмите на автомобильном комплекте зеленую кнопку вызова, и после
того как услышите тональный сигнал готовности, выполните вызов с помощью
функции голосового набора. Для того чтобы ответить на вызов с помощью
автомобильного комплекта, нажмите зеленую кнопку вызова.
закончить разговор, нажмите на автомобильном комплекте красную кнопку
окончания вызова
Примечание: При использовании некоторых автомобильных комплектов записи
голосового набора должны быть громкими. Это необходимо для
того, чтобы они были слышимы при выполнении подтверждения.
®
, который предоставляется вместе с автомобильным
вызовы, используядляэтого
Длятогочтобы
Основные сведения о телефоне
19
Ваш телефон
Ваш телефон
программируемая
Используется для:
Осуществления
доступа к записной
книжке в режиме
Переключения между
режимами ввода
Выбора опции в левой
области выбора.
Кнопка вызова D
Используется для:
Запуска WAP на
режима ожидания.
Динамик
Левая
кнопка A
ожидания.
текста.
Клавиатура
Кнопка @ j
начальной
странице из
Микрофон
Разъем для подключения
принадлежностей
Основной дисплей
Навигационная клавиша
Это
многофункциональная
клавиша. Эта клавиша
обозначается в тексте
руководства буквой как.
Для перемещения по
экрану нажимайте на края
этой клавиши.
Правая
программируемая
кнопка B
Используется для:
Отмены текущей опции.
Возвращения на
предыдущее меню.
Удаления последней
буквы при вводе текста.
Выбора опции в правой
области выбора.
Кнопка оконча ния
вызова E
20
Объектив камеры
Ваш телефон
Зеркало для
съемки
автопортрета
Лампа
подсветки
Внешний экран
Инфракрасный
Кнопка
комментария
Кнопка затвора
камеры
Разъем
гарнитуры
Ваш телефон
21
Пиктограммы на дисплее
Пиктограммы на дисплее
После выполнения некоторых операций дисплей автоматически очищается через три
секунды или после нажатия любой клавиши.
Пиктограммы состояния
Пиктограммы состояния воспроизводятся на дисплее в соответствии с включенными
функциями. Пиктограммы антенны, уровня сигнала GSM и уровня зарядки батареи
воспроизводятся на дисплее, когда телефон включен и находится в зоне охвата сети.
Информационная
область
Левая
область
выбора
--:--
o]|?tz N
Главная область выбора
YwqTI
Меню
Пиктограммы
состояния
Основной
дисплей
Правая
область
выбора
22
Пиктограммы на дисплее
Y
z
J
t
N
q
S
или /
Зарегистрирован в другой сети - Роуминг.
Выбранный номер линии текущего вызова, когда используется
SIM-карта, имеющая две линии. Это зависит от SIM-карты..
Вызов, кото рый вы слышите в данный момент, если вы
соединены более чем с одним абонентом. Другие
воспроизводимые на дисплее вызовы находятся на удер живании .
Это зависит от SIM-карты
Переадресация вызова включена.
Получено новое сообщение. Мигающая пиктограмма конверта
указывает на то, что ваш архив сообщений заполнен.
Доступны услуги GPRS.
Антенна. Показывает, что вы можете выполнить вызов. Если
воспроизводится только эта пиктограмма, то вы можете
выполнять только экстренные вызовы.
TУровень сигнала GSM: \ – слабый сигнал, T – сильный
сигнал.
HУровень зарядки батареи:
F
o
]
o] |
(мигает) – разряжена.
Неправильная зарядка батареи
Все звуковые сигналы и звонок выключены.
Вибросигнал включен.
Тихий режим включен.
H – полностьюзаряжена, L
O
?
w
Телефон заблокирован.
Уст а н о в л е н будильник.
Уст р о й с т в о Bluetooth® включено. Мигает, ко гда является
обнаруживаемым.
Пиктограммы на дисплее
23
Структура меню
Структура меню
Имеется девять главных меню:
Примечание: Меню могут воспроизводиться не в том порядке и не с теми же
пиктограммами, как показано ниже. Порядок меню и пиктограммы
меняются в зависимости от поставщика услуг сети.
Настройки
1 Экран
2 Звуки
3 Кнопки
4 Телефон
5 Часы
6 Сервисзвонков
7 Переадресация
8 Авторизация
9 Сеть
10 Предустановки
1 Начал. страница
2 Закладки
3 Новый URL
4 Страницы
5 Сообщения WAP
6 Настройки WAP
7 Списоксерверов
8 Cookie
9 Последн. статус
Соединение
1 Bluetooth
2 Модем
3 Принять
Камера
24
Структура меню
Клавиша навигации
Клвиша навигации - это многофункциональная клавиша. Для перемещения по
дисплею нажимайте на верхний, нижний, левый и правый края этой клавиши. Эти
действия показываются в руководстве с помощью b, a, d и c. Нажмите
навигационную клавишу Q в центре для того, чтобы:
z Войтивсистемуменю.
z Перейтивподменю.
z Выбратьвыделенный
z Подтвердитьвыбор.
z Выбратьопциюв главной области выбора.
z Сделатьфотоснимок
пункт меню.
Быстрые вызовы меню
Когда вы познакомитесь с системой меню, то сможете входить в нужное меню с
помощью ввода номера меню вместо того, чтобы перемещаться с помощью
навигационной клавиши в воспроизводимых на дисплее меню. Например, для того
чтобы просмотреть список Контакты:
Находясь в режиме ожидания, нажмите Q, 2, 1.
Структура меню
25
Голосовые вызовы
Голосовые вызовы
Исходящие вызовы
Убедитесь в том, что телефон включен, на дисплее воспроизводится логотип
оператора сети, пиктограмма антенны и измеритель уровня сигнала (qT)
показывает, что телефон находится в зоне охвата сети.
Находясь в режиме ожидания, наберите код региона и номер телефона.
Нажмите D.
Окончание разговора
Нажмите E.
Ответ на вызов
Для того чтобы можно было принять вызов, телефон должен быть включен и на
дисплее должен воспроизводиться индикатор уровня сигнала (T).
Для ответа на вызов нажмите любую клавишу, кроме клавиши E.
Ответ на вызов в режиме громкой связи
Нажмите и удерживайте в нажатом положении D.
Примечание: При работе телефона в режиме громкой связи не подносите
телефон к уху.
Передача тональных сигналов DTMF во время вызова
Вы можете передавать тональные сигналы DTMF во время вызова, чтобы обеспечить
доступ к голосовой почте, пейджингу и к компьютеризованным банковским услугам.
Например, вам может потребоваться ввести номер для удаленного доступа к
сообщениям голосовой почты.
Для передачи тональных сигналов DTMF во время вызова нажмите нужные
цифровые кнопки.
Отклонение вызова
Если вы не хотите отвечать на входящий вызов, нажмите E.
Примечание: Если вы не отвечаете на вызов или отклоняете вызов, на дисплее
воспроизводится количество вызовов, на которые вы не ответили.
Нажмите любую клавишу, чтобы очистить экран.
26
Голосовые вызовы
Выполнение международных вызовов
Если вы знаете международный номер, вы можете набрать его как обычный номер,
а затем набрать код региона и номер телефона.
Вы можете использовать код автоматического международного доступа (+) для
набора международных номеров, при этом вам не нужно знать код для
международной связи.
Находясь в режимеожидания, нажмите и удерживайте
в нажатом положении 0 до тех пор, пока на дисплее
не появится +.
Используйте e, чтобы прокрутить список кодов стран.
Выберите нужный вам код
Введи код региона и номер телефона.
Нажмите D.
Примечание: Для многих стран/регионов код зоны
начинается с 0. В большинстве случаев при
вводе международных номеров этот 0 не
набирается. Если при выполнении международных вызовов у вас возникнут
проблемы, обратитесь к поставщику услуг
сети.
List
BTN
BWA
C
CAF
CAM
CAN
CH
qTI
Ok
Выполнениеэкстренныхвызовов
Для того чтобы можно было сделать экстренный вызов, на экране должен
воспроизводиться символ антенны (S).
Если SIM-карта установлена, наберите 112 и нажмите D.
Если SIM не установлена, нажмите Q, выберите SOS, нажмите Q.
Примечание: Возможность вызова служб экстренной помощи без
установленной SIM-карты зависит от страны или оператора сети
27
Голосовые вызовы
Голосовые вызовы
Голосовые вызовы с помощью автомобильного
Голосовые вызовы
комплекта или головной гарнитуры Bluetooth
Исходящие вызовы
Вы можете использовать функцию голосового набора номера (см. Голосовой
набор на странице 61, где описано, как пользоваться голосовым набором номера) из
автомобильного комплекта или головной гарнитуры Bluetooth
либо кнопок на вашем телефоне. Некоторые головные гарнитуры и автомобильные
комплекты также позволяют выполнять повторный набор последнего набранного
номера (см. Руководство по эксплуатации головной гарнитуры или автомобильного
комплекта, где представлена дополнительная информация по данному вопросу).
Для выполнения голосового набора номера с использованием головной гарнитуры
или автомобильного комплекта Bluetooth
или нажмите зеленую кнопку вызова на автомобильном комплекте (для
большинства типов автомобильных комплектов).
Дождитесь тонального сигнала. На дисплее телефона появляется сообщение
Назовите голос. команду.
Произнесите команду голосового набора номера.
Ваш телефон повторяет запись голосового набора номера для подтверждения.
Если вы слышите два тональных сигнала, это означает, что голосовая команда не
выполнена.
Ваш телефон набирает номер.
Для окончания разговора нажмите главную функциональную кнопку на головной
гарнитуре EB-BHX70 , или нажмите красную кнопку окончания разговора на
автомобильном комплекте (для большинства типов автомобильных комплектов).
Примечание: Функция Bluetooth® должнабытьвключена (Соединение >
Bluetooth > Вкл/Выкл > Включено), и между головной гарнитурой
или автомобильным комплектом Bluetooth
должна быть установлена связь, см. Поиск устройств и
установление с ними связи на странице 122, где представлена
более подробная информация.
При использовании автомобильного комплекта записи голосового
набора должны быть громкими для того, чтобы они были слышимы.
®
ивашимтелефоном
®
безнажатиякаких-
Ответы на вызовы
Вы можете отвечать на голосовые вызовы с помощью головной гарнитуры или
автомобильного комплекта Bluetooth
телефоне.
Когда звонит головная гарнитура или автомобильный комплект Bluetooth
главную функциональную кнопку на головной гарнитуре EB-BHX70 или зеленую
кнопку вызова на автомобильном комплекте (для большинства типов
28
®
безнажатиякаких-либо кнопок на вашем
®
, нажмите
Голосовые вызовы
автомобильных комплектов). Это обеспечивает ответ на вызов и выполнение
разговора через головную гарнитуру или автомобильный комплект.
Для окончания разговора нажмите главную функциональную кнопку на головной
гарнитуре EB-BHX70 или нажмите красную кнопку окончания разговора на
автомобильном комплекте (для большинства типов автомобильных комплектов)
Примечание: Будет звонить только то звуковое устройство Bluetooth®, которое
выбирается по умолчанию. Если это устройство выключено, или
если оно находится вне зоны действия, вы можете ответить на
вызов с любой другой головной гарнитуры или автомобильного
комплекта, для которых установлена связь с вашим телефоном. См.
Выбор звукового устройства по умолчанию на странице 124, где
представлена информация относительно выбора звукового
устройства по
умолчанию.
Отклонение вызова
Для отклонения входящего вызова:
Подождите, пока не зазвонит головная гарнитура или автомобильный комплект.
Нажмите главную функциональную кнопку на головной гарнитуре EB-BHX70 и
удерживайте ее в нажатом положении до тех пор, пока не услышите низкий
тональный сигнал, или нажмите красную кнопку окончания разговора на
автомобильном комплекте (для большинства типов автомобильных
комплектов).
Передача вызовов с трубки на головную гарнитуру или на
автомобильный комплект Bluetooth
Если вы выполняете вызов с помощью трубки, то вы можете перенести вызов на
вашу головную гарнитуру или автомобильный комплект.
®
Нажмите главнуюфункциональнуюкнопку на головной гарнитуре EB-BHX70
или зеленую кнопку вызова на автомобильном комплекте (для большинства
типов автомобильных комплектов).
На дисплее воспроизводится Голосовойвызов Bluetooth.
Вытакжеможетевыбрать Меню > Bluetooth. Надисплеесначалавоспроизводится
Передача звука на Bluetooth, а затем Передача звука по Bluetooth завершена.
передается на звуковое устройство, которое выбирается по
умолчанию. См. Выбор звукового устройства по умолчанию на
странице 124, где представлена информация относительно выбора
аудиоустройства по умолчанию..
29
Голосовые вызовы
Голосовые вызовы
Передача вызова с головной гарнитуры или автомобильного
комплекта Bluetooth
Голосовые вызовы
Если вы выполняете вызов с помощью головной гарнитуры или автомобильного
комплекта, вы можете перенести вызов на вашу трубку.
Выберите в трубке Меню.
Выберите Громк.
®
натрубку
Использованиеавтоматическогоповторавызова
Если попытка установить соединение не удалась, нажмите Q когда на дисплее
воспроизводится Ок.
Для прекращения повторного набора номера нажмите Q, когда на дисплее
воспроизводится Отмена или C.
Использование кнопок быстрого набора номера
Если вы установили набор номера с помощью кнопок быстрого набора, вы можете
нажать и удерживать цифровую кнопку для вызова абонента из вашего списка
Контакты. Так как каждая запись в вашемспискеКонтакты сохраняется в
пронумерованной ячейке, нажмите и удерживайте цифровую кнопку,
соответствующую этой ячейке. Для включения функции выполнения набора номера
с
помощью кнопок быстрого набора см. Включение и выключение функции
Если номер и имя вызывающего абонента сохранены в списке Контакты, они могут
быть воспроизведены на экране во время поступления входящего вызова.
Примечание: Идентификация входящего абонента не всегда может выполняться.
Регулировка уровня громкости динамика
Во время вызова нажмите e, чтобы отрегулировать уровень громкости динамика.
Примечание: Примечание: Вы можете отрегулировать уровень громкости
персонального спикерфона, головной гарнитуры Bluetooth
автомобильного комплекта Bluetooth
®
аналогичнымобразом
®
, или
30
Голосовые вызовы
Переключение в режим громкой связи и обратно
В режим громкой связи
Нажмите Q.
Выберите Громк+.
Из режима громкой связи
Нажмите Q два раза.
Удержание вызова
Нажмите Q.
Выберите Удерж.
Продолжение разговора
Нажмите Q.
Выберите Продол.
Нажмите Q.
Выполнение второго вызова
Примечание: Это функция зависит от сети R.
Если режим Удержание включен, вы можете выполнить второй вызов. Вы можете
проверить, находится ли телефон в режиме удержания вызова, выбрав Настройки >